All language subtitles for Little Women 2018ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,596 --> 00:00:49,662 - Beth, is it on? - We're rolling. 2 00:00:49,664 --> 00:00:51,298 Places, guys. This one's for real. 3 00:00:51,300 --> 00:00:54,569 "For centuries, the dark hand of Narash has been spreading across the borderlands, 4 00:00:56,771 --> 00:00:59,573 ruling with blood and necromancy. 5 00:00:59,575 --> 00:01:04,810 Are you the chosen one to challenge him, to crush his bones into dust, 6 00:01:04,812 --> 00:01:07,747 and pry out his innards with the tip of your sword?" 7 00:01:07,749 --> 00:01:09,548 Beth, film me. 8 00:01:09,550 --> 00:01:11,817 Meg, you look like a boy. 9 00:01:11,819 --> 00:01:14,554 - Yes! I am the... - That's my part. 10 00:01:14,556 --> 00:01:16,555 I just wanted to make sure you did it right. 11 00:01:16,557 --> 00:01:18,691 This is the pivotal point for your character. 12 00:01:18,693 --> 00:01:20,759 - Just let me do it my way. - But I'm the director. 13 00:01:21,061 --> 00:01:21,828 Hi, Amy. 14 00:01:21,830 --> 00:01:24,563 - Okay, fine. - Try it again. 15 00:01:24,565 --> 00:01:26,354 "I am the rightful paladin. Tell me my path, 16 00:01:26,355 --> 00:01:28,103 Lord Gillian, I shall fulfill my prophecy." 17 00:01:30,005 --> 00:01:34,039 "You must travel beyond the catacombs of Eryx, 18 00:01:34,041 --> 00:01:38,177 through the valley of Guell, and climb the denizen steps 19 00:01:38,179 --> 00:01:41,114 where no human has dared to venture." 20 00:01:41,116 --> 00:01:43,116 "Ever dared to venture, yet." 21 00:01:43,118 --> 00:01:48,554 "Ever dared to venture, yet!" 22 00:01:48,556 --> 00:01:50,090 In order to continue, 23 00:01:50,092 --> 00:01:52,591 you must offer sacrifice to Rian, 24 00:01:52,593 --> 00:01:55,661 a dark fairy of the Killian order. 25 00:01:55,663 --> 00:01:58,265 "You must bring me the dragon scale relic 26 00:01:58,267 --> 00:01:59,599 of the forgotten droids." 27 00:01:59,601 --> 00:02:01,134 Druids! 28 00:02:01,136 --> 00:02:02,903 Whatever. 29 00:02:02,905 --> 00:02:05,739 - "Do you accept?" - "I am not afraid." 30 00:02:05,741 --> 00:02:09,743 She turned and said farewell, floating bravely forth, 31 00:02:09,745 --> 00:02:13,515 on her long, unknown journey, far away. 32 00:02:16,585 --> 00:02:18,718 End book one. 33 00:02:18,720 --> 00:02:20,754 Hey, Jo, do the epilogue! 34 00:02:20,756 --> 00:02:22,622 But we've heard it a million times! 35 00:02:22,624 --> 00:02:24,660 It's my favorite part. 36 00:02:25,727 --> 00:02:27,663 The people have spoken. 37 00:02:30,164 --> 00:02:34,333 It is not enough for the brave heroine to desire greatness. 38 00:02:34,335 --> 00:02:40,040 No, even the lowliest serf in the kingdom may desire greatness. 39 00:02:40,042 --> 00:02:43,944 For our heroine to succeed, she must demand greatness. 40 00:02:43,946 --> 00:02:45,979 To snatch it from the powers that be 41 00:02:45,981 --> 00:02:48,948 and wave it over the parapet for all to see. 42 00:02:48,950 --> 00:02:51,785 To prove that she is their queen, 43 00:02:51,787 --> 00:02:56,926 and the magnificent rightful heir to her birthright. 44 00:03:00,628 --> 00:03:03,997 Well, thank you, Josephine. 45 00:03:03,999 --> 00:03:04,932 It's just Jo. 46 00:03:04,934 --> 00:03:08,100 You certainly gave us an entertaining read. 47 00:03:09,670 --> 00:03:12,805 Listen, it's not my taste per se, 48 00:03:12,807 --> 00:03:15,909 but I could see how it could appeal to others. 49 00:03:15,911 --> 00:03:20,613 - What are you going for? Young adult fantasy? - No. 50 00:03:20,615 --> 00:03:23,083 It can't be Y.A. There's no love story. 51 00:03:23,085 --> 00:03:25,618 - It's not a love story. - Then it's definitely a pass for me. 52 00:03:25,620 --> 00:03:28,755 - Yeah, it's a pass for me as well. - Me too, sweetie. 53 00:03:28,757 --> 00:03:33,093 You have a very creative mind. 54 00:03:33,095 --> 00:03:37,297 But, there's something missing in the authenticity. 55 00:03:37,299 --> 00:03:38,765 I can't hear your voice. 56 00:03:38,767 --> 00:03:39,965 It's not about me! 57 00:03:39,967 --> 00:03:42,334 All the same, it's still gonna be a pass. 58 00:03:42,336 --> 00:03:43,172 Professor? 59 00:03:47,008 --> 00:03:49,242 Yeah, it's a pass from me as well. 60 00:03:49,244 --> 00:03:50,343 Thanks. 61 00:03:50,345 --> 00:03:52,678 No, thank you. 62 00:03:52,680 --> 00:03:54,947 Really I... 63 00:03:54,949 --> 00:03:58,851 I appreciate you judging my artistic aptitude 64 00:03:58,853 --> 00:04:02,791 on three pages of my 400-page novel. 65 00:04:05,661 --> 00:04:06,862 Thank you. 66 00:05:08,457 --> 00:05:11,057 Hurry up! The lava's rising. 67 00:05:11,059 --> 00:05:13,259 Is there any way you could give me a one-time extension? 68 00:05:13,261 --> 00:05:16,129 - I promise, it won't happen again. - My earring! 69 00:05:16,131 --> 00:05:19,499 Leave it! No! She just spontaneously combusted! 70 00:05:19,501 --> 00:05:21,234 - We have to move on. - Come on. 71 00:05:21,236 --> 00:05:22,335 Jo! 72 00:05:22,337 --> 00:05:23,936 She chose her fate. 73 00:05:23,938 --> 00:05:25,804 We are not going without her. 74 00:05:25,806 --> 00:05:27,473 Is there any way you could reverse the fee? 75 00:05:27,475 --> 00:05:29,475 - Apollyon! - Yes? 76 00:05:29,477 --> 00:05:30,509 Apollyon! 77 00:05:30,511 --> 00:05:32,345 I'm sorry. Can you just hold? 78 00:05:32,347 --> 00:05:34,213 I am here! 79 00:05:34,215 --> 00:05:38,251 From whence come you, and whither are you bound? 80 00:05:38,253 --> 00:05:41,121 We have traveled from the city of desolation 81 00:05:41,123 --> 00:05:44,790 through the fires of purgatory, fighting beasts of the night. 82 00:05:44,792 --> 00:05:49,732 - We seek access to the city of Zion. - Ooh. 83 00:05:51,099 --> 00:05:52,968 You may release your burdens. 84 00:05:55,302 --> 00:06:00,073 But you must each sacrifice one valuable to the altar. 85 00:06:00,075 --> 00:06:04,244 But choose carefully. Be not selfish! 86 00:06:04,246 --> 00:06:08,381 Whatever you select must be of great value. 87 00:06:08,383 --> 00:06:10,986 Good. Yes. 88 00:06:13,020 --> 00:06:15,121 - Hair? - It's valuable to me. 89 00:06:17,992 --> 00:06:20,195 Your castles await you. 90 00:06:22,030 --> 00:06:23,997 - Go! - Except for Amy. 91 00:06:24,900 --> 00:06:26,999 Hey! 92 00:06:27,001 --> 00:06:30,271 Hello? Thanks for holding. I'm so sorry. 93 00:06:36,511 --> 00:06:37,477 Hey, let me in! 94 00:06:37,479 --> 00:06:38,912 No! You cheated! 95 00:06:38,914 --> 00:06:40,345 You don't deserve to be in the castle! 96 00:06:40,347 --> 00:06:42,381 - Just let her in. - She has to play by the rules! 97 00:06:42,383 --> 00:06:43,516 It's just a game. 98 00:06:43,518 --> 00:06:45,888 - Let me in! - It's not a game to me! 99 00:06:46,987 --> 00:06:48,955 - Let me in! - Let her in. 100 00:06:48,957 --> 00:06:51,523 All my sisters are allowed in my castle. 101 00:06:51,525 --> 00:06:53,228 Mine too. 102 00:06:56,097 --> 00:06:58,100 - My goodness. - This is so cool. 103 00:06:59,167 --> 00:07:00,035 Mine's pink! 104 00:07:03,003 --> 00:07:04,970 "Welcome to your castles in the air. 105 00:07:04,972 --> 00:07:07,109 Fill them wisely. Love Marmee." 106 00:07:13,414 --> 00:07:17,917 - Jo, what's in your castle? - Well, I want a lot of things. 107 00:07:17,919 --> 00:07:20,319 - I, Jo March... - I, Jo March... 108 00:07:20,321 --> 00:07:25,290 I, Jo March... I'll get out of this town and move to the big city. 109 00:07:25,292 --> 00:07:28,528 I, Jo March, will be a very successful writer 110 00:07:28,530 --> 00:07:32,131 and will buy a big house in the city so we can all live together. 111 00:07:32,133 --> 00:07:34,199 I don't want to live with you forever! 112 00:07:34,201 --> 00:07:36,869 I want to get married and have kids and... 113 00:07:36,871 --> 00:07:40,907 And have a nanny, and a maid, and... a butler! 114 00:07:40,909 --> 00:07:44,276 - Amy, that's stupid. - Hey, you can't judge other people's castles. 115 00:07:44,278 --> 00:07:47,213 Fine. Then I change the rules of mine. 116 00:07:47,215 --> 00:07:49,448 Only Beth and I are allowed in my castle. 117 00:07:49,450 --> 00:07:50,884 Hey! 118 00:07:50,886 --> 00:07:54,254 I, Jo March, will be a very successful writer, 119 00:07:54,256 --> 00:07:56,122 and will visit every single country 120 00:07:56,124 --> 00:07:57,924 and eat out every single meal. 121 00:07:57,926 --> 00:08:03,028 And I will see every play and musical and opera ever written. 122 00:08:03,030 --> 00:08:04,564 Or will be written ever. 123 00:08:04,566 --> 00:08:06,435 I think that's too long. 124 00:08:08,102 --> 00:08:13,208 I, Jo March, will be a very successful writer and will... 125 00:08:14,376 --> 00:08:16,878 do all the things. 126 00:08:18,946 --> 00:08:20,415 My turn. 127 00:08:22,316 --> 00:08:27,953 I, Amy March, will be... a rich and famous painter 128 00:08:27,955 --> 00:08:30,355 so I can... 129 00:08:30,357 --> 00:08:33,325 buy whatever I want and go wherever I want. 130 00:08:33,327 --> 00:08:34,928 Amy. 131 00:08:34,930 --> 00:08:38,997 I, Margaret March, will have a family of my own, 132 00:08:38,999 --> 00:08:41,470 and, um, just be... 133 00:08:42,537 --> 00:08:45,139 well, happy. 134 00:08:45,639 --> 00:08:47,075 And? 135 00:08:48,409 --> 00:08:50,245 And nothing. 136 00:08:51,345 --> 00:08:53,578 - Beth? - I, Elizabeth March... 137 00:08:53,580 --> 00:08:55,383 I, Elizabeth March... 138 00:08:57,018 --> 00:08:59,218 I don't know what to say. 139 00:08:59,220 --> 00:09:01,923 Just... think about what you want to be when you grow up. 140 00:09:03,157 --> 00:09:06,291 Well, I think this is my castle. 141 00:09:06,293 --> 00:09:09,364 - The attic? - Just being here with all of you. 142 00:09:10,465 --> 00:09:12,397 Okay, Beth. 143 00:09:12,399 --> 00:09:14,166 Yeah, that's really sweet. We'll take it. 144 00:09:14,168 --> 00:09:16,435 Let's make an oath. 145 00:09:16,437 --> 00:09:17,469 - Okay. - Yeah. 146 00:09:17,471 --> 00:09:18,941 All right. 147 00:09:24,479 --> 00:09:27,181 To always help each other reach our castles. 148 00:09:28,048 --> 00:09:29,484 No matter where they may be. 149 00:09:45,332 --> 00:09:47,733 "Everybody gets a prize" mentality. 150 00:09:47,735 --> 00:09:50,269 - My principles could be... - No. Not everybody wins. 151 00:09:50,271 --> 00:09:53,039 Hey, excuse me! Excuse me. 152 00:09:53,041 --> 00:09:54,272 - Professor Bhaer. - Dear. 153 00:09:54,274 --> 00:09:55,040 Hey! 154 00:09:55,042 --> 00:09:57,275 - It's dragon lady. - Professor Bhaer! 155 00:09:57,277 --> 00:09:59,112 - Good luck with that. - I need to talk to you. 156 00:09:59,114 --> 00:10:00,713 Just Jo, with the fantasy novel, right? 157 00:10:00,715 --> 00:10:04,150 It's a high-fantasy mythopoeic fable. 158 00:10:04,152 --> 00:10:06,352 Sorry I'm not more familiar with that genre. 159 00:10:06,354 --> 00:10:09,521 Yeah, neither was your panel of patriarchs in there. 160 00:10:09,523 --> 00:10:12,025 Which, you know, I might expect from some of those hacks, 161 00:10:12,027 --> 00:10:13,659 but not from you. 162 00:10:13,661 --> 00:10:15,328 Not from someone with your resume. 163 00:10:15,330 --> 00:10:17,597 It doesn't matter. I will find my audience, 164 00:10:17,599 --> 00:10:22,200 no thanks to Columbia or Hooton Muffin or however you say it. 165 00:10:22,202 --> 00:10:26,271 - I'm sure you will. - You probably didn't even understand that the protagonist 166 00:10:26,273 --> 00:10:29,174 - is actually a girl who dresses up as a boy. - I didn't. 167 00:10:29,176 --> 00:10:31,444 And when I was growing up, I dressed up as a boy. 168 00:10:31,446 --> 00:10:35,113 I was inspired by my "authentic self," you see? 169 00:10:35,115 --> 00:10:39,484 I really think you would have understood that and possibly even enjoyed it a little, 170 00:10:39,486 --> 00:10:42,554 had you heard more than a measly three-minute reading 171 00:10:42,556 --> 00:10:45,223 in a synthetic, almost hostile environment, 172 00:10:45,225 --> 00:10:49,261 where the critiques were really more about subjective capitalistic conjecture 173 00:10:49,263 --> 00:10:52,198 than a chance for writers to be discovered. 174 00:10:52,200 --> 00:10:54,369 I'd be happy to read more of your novel. 175 00:10:54,835 --> 00:10:56,169 You would? 176 00:10:56,171 --> 00:10:58,404 Yes! Thank you! 177 00:10:58,406 --> 00:11:01,207 I've been wanting anyone... everyone... to read it. 178 00:11:01,209 --> 00:11:02,275 Besides my sister. 179 00:11:02,277 --> 00:11:04,146 Freddy, by the way. Freddy Bhaer. 180 00:11:05,680 --> 00:11:09,214 Here. Contact info, title page. 181 00:11:09,216 --> 00:11:10,817 E-mail would have been fine. 182 00:11:10,819 --> 00:11:12,418 No. 183 00:11:12,420 --> 00:11:16,655 You have to hold the words, let them seep into your skin. 184 00:11:16,657 --> 00:11:18,757 All right. 185 00:11:18,759 --> 00:11:21,229 I'll be expecting your call. 186 00:11:28,436 --> 00:11:32,137 Hey, it's Freddy. I'm just, uh, checking in. 187 00:11:32,139 --> 00:11:35,474 I haven't heard from you. I know that notes can be overwhelming. 188 00:11:35,476 --> 00:11:37,175 Keep your chin up. 189 00:11:37,177 --> 00:11:39,478 Let me know when you have another draft. 190 00:11:45,152 --> 00:11:49,457 Josephine? Good heavens, child. It smells like a Turkish bath in here. 191 00:11:53,561 --> 00:11:57,796 If you're going to quarantine yourself in this room for weeks on end, 192 00:11:57,798 --> 00:11:59,431 the least you could do is crack a window. 193 00:11:59,433 --> 00:12:01,467 The least you could do is knock. 194 00:12:01,469 --> 00:12:04,402 I'm your employer, and I'm supposed to knock? 195 00:12:04,404 --> 00:12:06,572 How very millennial of you. 196 00:12:06,574 --> 00:12:08,440 Dinner's at 6:00. 197 00:12:08,442 --> 00:12:10,476 I don't want her to starve 198 00:12:10,478 --> 00:12:13,346 while you escape into your Neverwood Forest 199 00:12:13,348 --> 00:12:15,247 or whatever you're scribbling about. 200 00:12:15,249 --> 00:12:17,382 I will do my best. 201 00:12:17,384 --> 00:12:19,285 Well, I sure hope that's enough. 202 00:12:19,287 --> 00:12:21,355 Love you too, Aunt March. 203 00:12:33,868 --> 00:12:37,236 Honey, it's Mom, just wanting to know how your meetings went. 204 00:12:37,238 --> 00:12:40,214 So exciting. I bet they were busy fighting over 205 00:12:40,215 --> 00:12:42,942 who gets to publish Concord's own Jo March. 206 00:12:42,944 --> 00:12:44,577 Anyway, I know you're busy, 207 00:12:44,579 --> 00:12:48,383 but just check in and let us know when you're coming home for Christm... 208 00:12:49,584 --> 00:12:52,818 This is going to be the worst Christmas ever. 209 00:12:52,820 --> 00:12:55,621 All my friends at school get a whole pile of presents, 210 00:12:55,623 --> 00:12:57,593 and we get nothing. 211 00:12:59,561 --> 00:13:03,828 Well, we each get one gift, and that's more than most people get. 212 00:13:03,830 --> 00:13:05,564 You want to know what I asked for? 213 00:13:05,566 --> 00:13:08,200 Do not say a bra. 214 00:13:08,202 --> 00:13:09,901 New paintbrushes! 215 00:13:09,903 --> 00:13:11,539 There he is again! 216 00:13:20,648 --> 00:13:22,518 I heard he just moved here from Europe. 217 00:13:23,585 --> 00:13:26,618 Maybe he was forced to move here, 218 00:13:26,620 --> 00:13:29,290 after stowing away on the Trans-Siberian railroad. 219 00:13:30,457 --> 00:13:33,227 Marmee said his parents just died in a car accident. 220 00:13:33,894 --> 00:13:34,993 He doesn't have any siblings, 221 00:13:34,995 --> 00:13:39,534 - so now he has to live with his grandfather. - How sad. 222 00:13:43,437 --> 00:13:45,306 He's kind of cute, though. 223 00:13:46,441 --> 00:13:48,607 I mean, I guess, for an old guy. 224 00:13:50,811 --> 00:13:54,247 I don't think I could ever live in that creepy house. 225 00:13:54,249 --> 00:13:55,747 Mr. Laurence is so scary. 226 00:13:55,749 --> 00:14:00,019 Maybe Mr. Laurence isn't his grandfather. 227 00:14:00,021 --> 00:14:02,288 He's the new kid's vampire mentor, 228 00:14:02,290 --> 00:14:05,290 and he's trying to tame his ravishing appetite. 229 00:14:05,292 --> 00:14:08,426 Wait, that is really good. 230 00:14:08,428 --> 00:14:09,728 We should do something nice for them. 231 00:14:09,730 --> 00:14:11,766 - Maybe we could bake them something. - Yes! 232 00:14:20,675 --> 00:14:22,275 Ooh. 233 00:14:22,277 --> 00:14:24,843 Amy, let's wait till everyone gets here, okay? 234 00:14:24,845 --> 00:14:26,344 But I'm starving! 235 00:14:26,346 --> 00:14:29,015 You continue to use that word incorrectly. 236 00:14:29,017 --> 00:14:31,383 - You know what I mean. - Actually, I don't. 237 00:14:31,385 --> 00:14:32,550 - Shut up, Jo. - Good morning! 238 00:14:32,552 --> 00:14:35,320 It smells like Christmas in here. 239 00:14:35,322 --> 00:14:36,822 - You're back! - How was the shelter? 240 00:14:36,824 --> 00:14:38,991 - Well... - There were so many people there, 241 00:14:38,993 --> 00:14:41,327 we didn't have enough food for everyone. 242 00:14:41,329 --> 00:14:43,996 See Amy? Those people are starving. 243 00:14:43,998 --> 00:14:46,899 But not if they like cupcakes. 244 00:14:46,901 --> 00:14:49,334 - I'll grab my costumes. 245 00:14:49,336 --> 00:14:51,036 We can do the nativity musical! 246 00:14:51,038 --> 00:14:54,842 No, no, no, no, no. Not the cupcakes! 247 00:14:56,043 --> 00:14:58,444 Can we just be a normal family 248 00:14:58,446 --> 00:15:01,546 and eat breakfast and open presents at home? 249 00:15:01,548 --> 00:15:03,518 I'll get that. 250 00:15:04,951 --> 00:15:07,053 - Hi. - Hi. 251 00:15:07,055 --> 00:15:08,688 - Hey, hi. - Hi. 252 00:15:08,690 --> 00:15:09,954 - I think this one's yours. 253 00:15:09,956 --> 00:15:11,357 Yeah. 254 00:15:11,359 --> 00:15:12,992 - Thank you so much. - There you go. 255 00:15:12,994 --> 00:15:14,559 Fat ol' Goob is always running away. 256 00:15:14,561 --> 00:15:17,096 - Yeah. - Dove? Where are you? 257 00:15:17,098 --> 00:15:18,930 Dove? I thought you called him Goob. 258 00:15:18,932 --> 00:15:20,833 I'm Dove. I mean, I'm Meg. 259 00:15:20,835 --> 00:15:23,468 But my family... That's what they call me. 260 00:15:23,470 --> 00:15:25,670 I'm John Brooke. I live next door with the Laurences. 261 00:15:25,672 --> 00:15:27,906 - You don't look like a Laurence. 262 00:15:27,908 --> 00:15:31,711 - This is my sister, Jo. - Yeah, I'm just a family friend of the Laurences. 263 00:15:31,713 --> 00:15:36,848 Mr. Laurence hired me to tutor his grandson. Math, music and whatever else. 264 00:15:36,850 --> 00:15:39,852 - That's nice. - So the new kid has a manny. 265 00:15:39,854 --> 00:15:41,853 Nope. Just a tutor. 266 00:15:41,855 --> 00:15:43,421 Right. Okay, yeah. 267 00:15:43,423 --> 00:15:45,524 Well, uh, we have to go help some poor people. 268 00:15:45,526 --> 00:15:47,126 - So we'll catch you later. 269 00:15:47,128 --> 00:15:48,093 Merry Christmas. 270 00:15:48,095 --> 00:15:49,962 - Mm, bye! - Merry Christmas. 271 00:15:49,964 --> 00:15:52,964 - Goob, buddy. Get off the computer. - Oops, sorry, Dad. 272 00:15:52,966 --> 00:15:54,900 Rascal. 273 00:15:54,902 --> 00:15:58,136 - Come here, Goob. - What do you got for me, Amy? 274 00:15:58,138 --> 00:16:01,506 Okay. This one is Marmee's favorite. 275 00:16:01,508 --> 00:16:04,443 - Wow. - She says it's very "esthetically" pleasing. 276 00:16:04,445 --> 00:16:06,846 - Aesthetically. - Aesthetically. 277 00:16:06,848 --> 00:16:10,448 Well done. Amy, that's beautiful. You're getting so good! 278 00:16:10,450 --> 00:16:12,751 Thank you. 279 00:16:12,753 --> 00:16:15,420 - Did I show you this one? - No. No, no, no. Your time is up! 280 00:16:15,422 --> 00:16:16,421 - Jo. - No. 281 00:16:16,423 --> 00:16:17,589 Come on! Time is up! 282 00:16:17,591 --> 00:16:18,958 - Move. - Hey, you guys. 283 00:16:18,960 --> 00:16:20,458 Thank you. 284 00:16:20,460 --> 00:16:22,127 Hi, Dad. Okay, really quick question. 285 00:16:22,129 --> 00:16:26,131 When you first cut into a liver, is the blood that seeps out, 286 00:16:26,133 --> 00:16:28,467 is it more crimson or maroon? 287 00:16:28,469 --> 00:16:30,535 Writing a murder mystery, are we? 288 00:16:30,537 --> 00:16:34,939 - No, it's a post-apocalyptic zombie thriller.- 289 00:16:34,941 --> 00:16:38,777 Crimson, I would say. But I only operate on humans. 290 00:16:38,779 --> 00:16:41,947 - So I don't really know about zombie blood. - Okay. Thank you. 291 00:16:41,949 --> 00:16:44,650 All right, listen up, girls. I only have a minute left. 292 00:16:44,652 --> 00:16:47,051 Jo, I'm going to put you in charge of the club this year. 293 00:16:47,053 --> 00:16:48,487 So here's your marching orders. 294 00:16:50,825 --> 00:16:54,193 Your first assignment of the year will be to write your grievances every week 295 00:16:54,195 --> 00:16:56,761 and come up with a plan as to how to fix them. 296 00:16:56,763 --> 00:17:00,735 That way, you can be strong, kind, independent little women 297 00:17:01,469 --> 00:17:02,535 like your mother. 298 00:17:02,537 --> 00:17:05,937 - Is that clear? - Sir, yes, sir! 299 00:17:05,939 --> 00:17:07,842 Good. At ease, soldiers. 300 00:17:09,176 --> 00:17:10,376 I love you guys so much. 301 00:17:10,378 --> 00:17:13,511 - Hey, where's my beautiful Marmee? - Marmee! 302 00:17:13,513 --> 00:17:16,682 - I need to see her one more time. - Hi. 303 00:17:16,684 --> 00:17:19,684 There she is. Hi, Marmee. 304 00:17:19,686 --> 00:17:22,620 - I love you so much. - Love you, Dad! 305 00:17:22,622 --> 00:17:24,790 Merry Christmas, you guys. I miss you so much. 306 00:17:24,792 --> 00:17:27,460 I'll think about you every day. I promise. 307 00:17:27,462 --> 00:17:29,094 Merry Christmas, Dad! 308 00:17:29,096 --> 00:17:31,864 - Take care of your mom. I love you. - Always. 309 00:17:31,866 --> 00:17:32,734 Bye. 310 00:17:44,544 --> 00:17:49,514 Fifteen! Sixteen! Seventeen! 311 00:17:49,516 --> 00:17:51,183 Say it with me, ladies! 312 00:17:51,185 --> 00:17:56,821 Eighteen! Nineteen! Twenty! 313 00:17:56,823 --> 00:18:00,494 All right. Fall in, soldiers! 314 00:18:02,964 --> 00:18:05,530 As Staff Sergeant of the Pickwick Club, 315 00:18:05,532 --> 00:18:08,733 I request a read of the earthly grievances of each of our members 316 00:18:08,735 --> 00:18:10,839 as requested by our commander-in-chief. 317 00:18:14,574 --> 00:18:17,009 Staff Sergeant Snodgrass. 318 00:18:17,011 --> 00:18:20,512 Your clothes and notebooks are everywhere and when asked to clean it up, 319 00:18:20,514 --> 00:18:23,048 you launched an airborne Cabbage Patch at Private Winkle's head! 320 00:18:23,050 --> 00:18:24,849 You're lucky that you missed. 321 00:18:24,851 --> 00:18:27,086 With all due respect, who's the lucky one? 322 00:18:27,088 --> 00:18:30,591 - Soldier... - Apologies, Private. Duly noted. 323 00:18:32,859 --> 00:18:35,793 Corporal Tupman. 324 00:18:35,795 --> 00:18:38,630 Though we love your feline companion, 325 00:18:38,632 --> 00:18:41,799 we request that you fulfill your kitty litter duties 326 00:18:41,801 --> 00:18:46,004 and pick up the litter box since the stench is considered to be highly offensive. 327 00:18:46,006 --> 00:18:47,508 Can do, sir. 328 00:18:49,810 --> 00:18:55,813 Private Winkle. It has been reported that on multiple occasions, 329 00:18:55,815 --> 00:18:58,951 you have stolen toilet paper out of the latrine, 330 00:18:58,953 --> 00:19:02,053 with the express purpose of stuffing your shirt. 331 00:19:02,055 --> 00:19:03,155 You are so mean! 332 00:19:03,157 --> 00:19:05,057 On the contrary. 333 00:19:05,059 --> 00:19:09,294 We wish only to help you enjoy your youthful freedom, 334 00:19:09,296 --> 00:19:14,332 for you will soon come to know the cumbersome and unwieldy nature of a full chest. 335 00:19:14,334 --> 00:19:16,702 - Like you would know. - Private Winkle! 336 00:19:18,171 --> 00:19:20,271 General Pickwick! 337 00:19:20,273 --> 00:19:23,876 It has been noted that you have not visited the shelter all week 338 00:19:23,878 --> 00:19:27,245 because of frequent flirtations with the manny. 339 00:19:27,247 --> 00:19:29,280 So you must go twice next week. 340 00:19:29,282 --> 00:19:30,886 Sir, yes, sir. 341 00:19:33,721 --> 00:19:38,123 Josephine, what on earth is going on here? 342 00:19:38,125 --> 00:19:42,828 Wha... Sorry. I'm... I'm just, uh... trying to lay everything out, see everything. 343 00:19:42,830 --> 00:19:44,629 I'm not talking about your little story. 344 00:19:44,631 --> 00:19:48,200 I'm talking about the fact that Katinka's water bowl is bone dry, 345 00:19:48,202 --> 00:19:49,535 and she pooped in the entryway. 346 00:19:50,237 --> 00:19:53,038 - Serious? I just took her out. - When? Last Christmas? 347 00:19:53,040 --> 00:19:57,976 - What am I paying you for? - I'm sorry my life doesn't revolve around your dog. 348 00:19:57,978 --> 00:20:01,012 Well, what does it revolve around, exactly? 349 00:20:01,014 --> 00:20:05,020 Trolls? Dragons? Cross-dressing pirates? 350 00:20:06,853 --> 00:20:09,221 I don't mean to hurt your feelings. 351 00:20:09,223 --> 00:20:11,255 I'm just worried about you is all. 352 00:20:11,257 --> 00:20:15,194 Is this really the life you want? The life of... insecurity? 353 00:20:15,196 --> 00:20:16,761 Yes. 354 00:20:16,763 --> 00:20:19,164 What if the professor doesn't like this version 355 00:20:19,166 --> 00:20:20,098 or the next? 356 00:20:20,100 --> 00:20:22,734 - He will. - I hate to see you working so hard 357 00:20:22,736 --> 00:20:24,703 when it could all come to nothing. 358 00:20:24,705 --> 00:20:27,639 There's no shame in changing your mind. 359 00:20:27,641 --> 00:20:30,709 You're still... youngish. 360 00:20:30,711 --> 00:20:34,178 It's not too late to pursue something with a little more promise in it. 361 00:20:34,180 --> 00:20:38,049 I know it doesn't look like much right now, 362 00:20:38,051 --> 00:20:40,251 but you are going to be sorry you ever doubted me. 363 00:20:40,253 --> 00:20:41,990 I certainly hope so. 364 00:20:45,392 --> 00:20:47,628 Just think about a plan "B." 365 00:20:56,771 --> 00:20:59,905 - I knew it. You hate the new beginning. - No. 366 00:20:59,907 --> 00:21:02,875 I liked it. A lot, actually. 367 00:21:02,877 --> 00:21:05,180 But then I've always been a fan of A Wrinkle in Time. 368 00:21:06,379 --> 00:21:09,848 I am trying to get inspired by the greats. 369 00:21:09,850 --> 00:21:11,817 Isn't that what artists do? 370 00:21:11,819 --> 00:21:13,018 Yes. 371 00:21:13,020 --> 00:21:15,154 And then they tell their own stories. 372 00:21:15,156 --> 00:21:17,955 - Was it at least better than the last time you read it? - It was. 373 00:21:17,957 --> 00:21:19,660 But... 374 00:21:20,160 --> 00:21:22,895 Am I a hopeless case? 375 00:21:22,897 --> 00:21:26,098 Please just tell me now. Save me the heartache. 376 00:21:26,100 --> 00:21:28,901 You know, there are other things I could do. 377 00:21:28,903 --> 00:21:31,436 I do have marketable skills. 378 00:21:31,438 --> 00:21:34,306 I could be a nanny till the day I croak. 379 00:21:34,308 --> 00:21:39,778 I love books. I-I should be an old spinster librarian 380 00:21:39,780 --> 00:21:42,815 who reads saucy romance novels under her desk. 381 00:21:42,817 --> 00:21:44,051 I'm sure you'll find time for both. 382 00:21:45,218 --> 00:21:46,085 You are not helping! 383 00:21:46,087 --> 00:21:49,954 I'm not your therapist. I'm your editor. 384 00:21:49,956 --> 00:21:51,824 I'm not going to pity an artist for taking their stripes. 385 00:21:51,826 --> 00:21:55,094 You signed up for this struggle the moment you called yourself a writer. 386 00:21:55,096 --> 00:21:58,030 I have a feeling you'd be bored with anything less. 387 00:21:58,032 --> 00:22:02,334 You're good, Jo. You're a good writer. 388 00:22:02,336 --> 00:22:05,771 But now that I've gotten to know you, as a person, 389 00:22:05,773 --> 00:22:08,072 you are far more interesting than what you write. 390 00:22:08,074 --> 00:22:11,011 I want to be reading... more of this. 391 00:22:13,214 --> 00:22:14,480 More of you. 392 00:22:14,482 --> 00:22:16,084 Me? 393 00:22:16,817 --> 00:22:19,417 I am not interesting! 394 00:22:19,419 --> 00:22:20,586 Hell, I'm 29 years old. 395 00:22:20,588 --> 00:22:23,888 And I live alone in Queens while I work for my great aunt. 396 00:22:23,890 --> 00:22:25,257 I still haven't been to Europe. 397 00:22:25,259 --> 00:22:27,859 I haven't been marooned on a desert island. 398 00:22:27,861 --> 00:22:30,796 I haven't been falsely accused of murder. 399 00:22:30,798 --> 00:22:32,865 I haven't even been a victim of identify theft! 400 00:22:32,867 --> 00:22:36,801 If... If my younger self could see me now, 401 00:22:36,803 --> 00:22:41,875 she'd straight up join a nunnery because at least then her life would have purpose. 402 00:22:43,144 --> 00:22:47,011 Actually, that is not a bad idea. 403 00:22:47,013 --> 00:22:49,147 Do nuns take old people like me? 404 00:22:49,149 --> 00:22:50,317 See? More of this. 405 00:22:52,253 --> 00:22:53,286 Where are you going? 406 00:22:53,288 --> 00:22:56,053 Thanks to you, I have a whole new draft to start. 407 00:22:56,055 --> 00:22:59,424 We could talk about something else. It doesn't always have to be about your work. 408 00:22:59,426 --> 00:23:01,059 I don't have time to sit and chat. 409 00:23:01,061 --> 00:23:03,828 If my muse isn't going to visit me, 410 00:23:03,830 --> 00:23:08,802 I am going to find her and knock her dumb door down. 411 00:23:09,403 --> 00:23:11,537 Maybe I can help. 412 00:23:11,539 --> 00:23:15,339 You guys... My nose won't stop growing! 413 00:23:15,341 --> 00:23:18,810 - I need a nose job. - Take that ridiculous thing off. 414 00:23:18,812 --> 00:23:21,879 You don't know what it's like to have everyone else make fun of your nose. 415 00:23:21,881 --> 00:23:26,151 What is it gonna be like when you cut off your circulation and your nose falls off? 416 00:23:26,153 --> 00:23:28,419 - You'd look like Voldemort. - That would be awesome. 417 00:23:28,421 --> 00:23:32,124 Why can't I go to the New Year's Eve party? 418 00:23:32,126 --> 00:23:34,558 You can go to all the parties you want when you're older. 419 00:23:34,860 --> 00:23:37,796 For now, you can stay home and watch the ball drop with Marmee and Beth. 420 00:23:38,098 --> 00:23:41,332 - Does that sound like any fun to you? - Yes. 421 00:23:41,334 --> 00:23:43,100 It's not. I'm the worst. 422 00:23:43,102 --> 00:23:44,903 I always fall asleep before midnight. 423 00:23:44,905 --> 00:23:49,407 Yeah! You see what I mean? Beth is so boring! 424 00:23:49,409 --> 00:23:52,376 And I could care less about watching a ball drop. 425 00:23:52,378 --> 00:23:54,546 - Couldn't care less. - What's the difference? 426 00:23:54,548 --> 00:23:56,526 Well, if you could care less, that means you 427 00:23:56,527 --> 00:23:58,416 care a little bit about the ball dropping. 428 00:23:58,418 --> 00:24:01,319 - I don't. - Okay, look. I think you're lucky. 429 00:24:01,321 --> 00:24:04,056 I would rather pass a kidney stone than go to this freaking' party. 430 00:24:04,058 --> 00:24:06,323 - You have to come with me. You promised. - I'll go! 431 00:24:07,025 --> 00:24:08,527 You're too young! 432 00:24:08,529 --> 00:24:12,231 Can I at least pick out your outfit? 433 00:24:12,233 --> 00:24:13,866 No, I'm wearing this. 434 00:24:13,868 --> 00:24:15,934 You'll never get a boyfriend. 435 00:24:15,936 --> 00:24:17,935 That's the plan. 436 00:24:17,937 --> 00:24:21,943 - I don't want a boyfriend. Boys are gross. I... - What's that smell? 437 00:24:22,509 --> 00:24:23,908 Jo! 438 00:24:23,910 --> 00:24:27,613 - Are you kidding me? - I'm sorry! You should have never let me do this! 439 00:24:27,615 --> 00:24:31,082 - Meg, Meg, Meg. - Say "sorry"! 440 00:24:31,084 --> 00:24:33,388 You can just cover it up with a headband. 441 00:24:36,490 --> 00:24:39,023 You still look so pretty. 442 00:24:39,025 --> 00:24:40,524 It's not that bad, is it? 443 00:24:40,526 --> 00:24:42,296 - No. - Not at all. 444 00:24:47,400 --> 00:24:49,303 I don't like looking at myself in the mirror. 445 00:24:50,404 --> 00:24:51,239 Me neither. 446 00:24:52,039 --> 00:24:53,571 You get used to it. 447 00:24:53,573 --> 00:24:56,575 Jo, why don't you wear one too? You can match Meg. 448 00:24:56,577 --> 00:24:58,944 I'm not wearing a stupid headband. 449 00:24:58,946 --> 00:25:03,915 You don't even like Sally Moffat, and her, like, giggly little brat pack. 450 00:25:03,917 --> 00:25:07,051 - They're not that bad. - They talk about the stupidest things. 451 00:25:07,053 --> 00:25:09,421 And her brother always gives me the weirdest looks. 452 00:25:09,423 --> 00:25:12,026 Let's go get pizza instead and say that we didn't. 453 00:25:13,694 --> 00:25:15,260 Jo, listen. 454 00:25:15,262 --> 00:25:18,131 I'm sick of being the weird home-schooled sisters. 455 00:25:20,301 --> 00:25:24,302 I want to make friends and go to parties and talk to guys our own age. 456 00:25:24,304 --> 00:25:26,006 Why? 457 00:25:26,540 --> 00:25:28,307 Because I just do! 458 00:25:29,209 --> 00:25:31,879 And I really need you to be my wing woman. 459 00:25:35,014 --> 00:25:38,151 Wing woman reporting for duty. 460 00:25:43,424 --> 00:25:46,157 I am so glad you're here. 461 00:25:46,159 --> 00:25:50,297 I have somebody that I have been meaning to introduce you to. 462 00:25:54,400 --> 00:25:56,370 You. Who are you? 463 00:25:57,603 --> 00:26:00,040 And who do you know here? 464 00:26:02,176 --> 00:26:03,477 Hi. 465 00:26:05,579 --> 00:26:06,979 - Sorry! - Excuse me. 466 00:26:09,116 --> 00:26:13,251 - Meg. This has to go. - Hi. 467 00:26:13,253 --> 00:26:16,555 And you are coming with me. 468 00:26:16,557 --> 00:26:18,059 Bye. 469 00:26:18,993 --> 00:26:20,591 So much for wing womanizing. 470 00:26:53,793 --> 00:26:55,530 - Sorry! - Sorry. 471 00:26:56,696 --> 00:26:59,030 Avoiding people? 472 00:26:59,032 --> 00:27:00,265 - What? - Me too. 473 00:27:00,267 --> 00:27:03,534 I'm only here because my grandpa thinks I need to make friends. 474 00:27:03,536 --> 00:27:07,405 I guess when your grandpa thinks you're a loner, you probably are. 475 00:27:07,407 --> 00:27:09,808 So you're the infamous Laurence grandson. 476 00:27:09,810 --> 00:27:11,009 Infamous? 477 00:27:11,011 --> 00:27:15,780 Well, my theory... was that you were an international spy, 478 00:27:15,782 --> 00:27:19,651 seeking refuge in an inconspicuous town. 479 00:27:19,653 --> 00:27:21,055 Well, you're right. 480 00:27:21,655 --> 00:27:23,821 And now you die. 481 00:27:26,392 --> 00:27:28,393 I'm Jo. 482 00:27:28,395 --> 00:27:29,464 Laurie. 483 00:27:31,799 --> 00:27:33,732 Goody-goody, Meggy March. 484 00:27:33,734 --> 00:27:36,068 Who let you out of the hen house? 485 00:27:36,070 --> 00:27:39,404 Drink! Drink! Drink! Drink! 486 00:27:39,406 --> 00:27:41,138 ! 487 00:27:41,140 --> 00:27:43,176 - Come on. It's not gonna kill you! - I'll do it. 488 00:27:45,712 --> 00:27:47,145 You speak French? 489 00:27:47,147 --> 00:27:49,280 I had to. I lived there for three years. 490 00:27:49,282 --> 00:27:51,715 No way. You have to tell me all about it! 491 00:27:51,717 --> 00:27:54,653 I'm going to Paris after college. 492 00:27:54,655 --> 00:27:56,555 I'm gonna do all the things. 493 00:27:56,557 --> 00:28:00,524 It's pretty much just like anywhere else. It's just... more French. 494 00:28:00,526 --> 00:28:03,395 Well, it's definitely not as boring as here. 495 00:28:03,397 --> 00:28:07,732 Here's not so bad. So far at least. 496 00:28:07,734 --> 00:28:09,434 I cannot wait to leave this place. 497 00:28:09,436 --> 00:28:11,837 I have two years till I go to Oxford. 498 00:28:11,839 --> 00:28:14,172 I'm a novelist and a playwright. 499 00:28:14,174 --> 00:28:16,674 I'm going to be very successful and very rich. 500 00:28:16,676 --> 00:28:19,610 Not like filthy rich like you and your grandpa, 501 00:28:19,612 --> 00:28:22,646 but just rich enough that I buy a house in Europe and bring my sisters 502 00:28:22,648 --> 00:28:23,882 and pay for everything. 503 00:28:23,884 --> 00:28:25,949 Wow, sounds like you've got it all figured out. 504 00:28:39,564 --> 00:28:42,633 Ferdinand doesn't want to go into the jungle until she has both of her legs, 505 00:28:42,735 --> 00:28:45,770 - so she has to wait until the curse is lifted. - Naturally. 506 00:28:45,772 --> 00:28:47,739 But the thing that she doesn't know 507 00:28:47,741 --> 00:28:51,675 is that she actually has to get to the edge of the jungle 508 00:28:51,677 --> 00:28:52,978 for the curse to be lifted! 509 00:28:52,980 --> 00:28:57,549 See, so it's this whole Catch-22 thing. 510 00:28:57,551 --> 00:28:59,885 Wait, wait, wait. I love this song! 511 00:28:59,887 --> 00:29:01,252 - Come on! - Wait! What? 512 00:29:32,285 --> 00:29:36,288 Meg March. 513 00:29:36,290 --> 00:29:38,526 I haven't seen you since, like, kindergarten. 514 00:29:39,426 --> 00:29:41,859 You're, like, really hot now. 515 00:29:41,861 --> 00:29:44,596 - Are you on Myspace? - Mm, no. 516 00:29:57,644 --> 00:29:59,513 Are you okay? 517 00:30:32,812 --> 00:30:36,982 Meg, seriously, no one is even going to remember like, next week. 518 00:30:36,984 --> 00:30:39,651 Wasn't it kind of a little fun? 519 00:30:39,653 --> 00:30:43,555 I don't know if I see any dancing going on back there. Come on now. 520 00:30:43,557 --> 00:30:45,889 How could you not dance to this? 521 00:30:49,996 --> 00:30:52,896 Hat time, Megan. 522 00:30:52,898 --> 00:30:54,566 Right on point! 523 00:30:54,568 --> 00:30:56,434 - I know. I know. - I'm feeling' it. 524 00:30:56,436 --> 00:30:59,337 Thank you so much for taking care of my girls. 525 00:30:59,339 --> 00:31:01,305 My pleasure. It's nice to finally meet you. 526 00:31:01,607 --> 00:31:03,442 Yeah. You can call me Marmee. 527 00:31:03,644 --> 00:31:05,944 - And this here is Amy. - Hello, Amy. 528 00:31:05,946 --> 00:31:07,811 Amy, Laurie. 529 00:31:07,813 --> 00:31:11,282 Um. 530 00:31:11,284 --> 00:31:13,385 I'm sorry. My hair's a mess right now. 531 00:31:13,387 --> 00:31:17,321 - I was braiding it. - I'm actually kind of digging the one-sided thing. 532 00:31:17,323 --> 00:31:19,390 You could start a trend with that. 533 00:31:19,392 --> 00:31:22,694 - That's Beth. - Hey, Beth. 534 00:31:22,696 --> 00:31:24,896 Don't worry, Beth. He's a good egg. 535 00:31:24,898 --> 00:31:26,063 Promise. 536 00:31:26,065 --> 00:31:28,066 Is that a guitar I see over there? 537 00:31:28,068 --> 00:31:30,702 - You mind if I, uh... - No, of course not. 538 00:31:30,704 --> 00:31:32,771 I mean, it might be way out of tune. 539 00:31:32,773 --> 00:31:36,510 I'm trying' to impress my new neighbors. You mind helping' me out? 540 00:31:38,712 --> 00:31:40,779 - All right. - So, we're gonna have a concert? 541 00:31:40,781 --> 00:31:41,913 Let's see. 542 00:31:44,717 --> 00:31:46,286 Hey, we're in luck. 543 00:33:13,540 --> 00:33:15,540 - Guys! It's almost time! - No, no, no! 544 00:33:15,542 --> 00:33:16,774 Come on, come on! 545 00:33:16,776 --> 00:33:18,742 Wait, wait, wait. Hurry up. Hurry up. 546 00:33:18,744 --> 00:33:21,846 Okay, ten, nine, eight... 547 00:33:21,848 --> 00:33:29,020 - Seven, six, five, four, three, two, one. - Amy! 548 00:33:39,032 --> 00:33:40,098 - Kiss. - I love you. 549 00:33:40,100 --> 00:33:42,000 - I love you. - Happy new year! 550 00:33:42,002 --> 00:33:44,769 The March sister who's going to get the New Year's Eve kiss from me... 551 00:33:44,771 --> 00:33:46,507 is... 552 00:33:48,975 --> 00:33:50,074 Goob! 553 00:33:51,778 --> 00:33:56,580 At this time, I wish to propose a new member to the club. 554 00:33:56,582 --> 00:33:59,184 - What? - This nominee... 555 00:33:59,186 --> 00:34:03,887 deserves a chance and would be deeply grateful to join our ranks. 556 00:34:03,889 --> 00:34:06,057 - Goob. - No. No. 557 00:34:06,059 --> 00:34:11,195 Further, I believe this soldier will add a unique voice to the platoon. 558 00:34:11,197 --> 00:34:12,663 Who? 559 00:34:12,665 --> 00:34:16,867 I nominate Mr. Laurie Laurence. 560 00:34:16,869 --> 00:34:20,871 - No! No, no, no. That would be so embarrassing! 561 00:34:20,873 --> 00:34:23,208 I agree with Amy. I mean, Private Winkle. 562 00:34:23,210 --> 00:34:24,675 He would just make fun of us. 563 00:34:25,277 --> 00:34:28,813 I give my word, as a soldier, and as Staff Sergeant 564 00:34:28,815 --> 00:34:32,916 that he will not make fun of our grievances or our oaths. 565 00:34:32,918 --> 00:34:35,954 He wants nothing more than to be a full part of the PC! 566 00:34:35,956 --> 00:34:38,857 He's like our brother! Guys, we have to do it! 567 00:34:38,859 --> 00:34:41,960 - What if he tells Brooke? - I promise I won't tell a soul! 568 00:34:41,962 --> 00:34:43,895 - Traitor! - You've been in there the whole time? 569 00:34:43,897 --> 00:34:46,063 - I hardly heard anything. - You heard everything! 570 00:34:46,065 --> 00:34:50,567 My fellow comrades. I come to you as a lowly Private First Class! 571 00:34:50,569 --> 00:34:53,570 A faithful friend and a keeper of secrets. 572 00:34:53,572 --> 00:34:57,478 As a token of my appreciation for your consideration, I have brought you this. 573 00:35:04,618 --> 00:35:07,619 What is it? A birdhouse? 574 00:35:07,621 --> 00:35:11,088 - What's it for? - Every club needs a secret mailbox. 575 00:35:11,090 --> 00:35:15,659 To keep our correspondence safely in the hedge between our two nations. 576 00:35:15,661 --> 00:35:20,067 This one is for secrets, never to be told. 577 00:35:24,904 --> 00:35:26,040 An alliance then? 578 00:35:27,907 --> 00:35:29,873 Well, then, Private. 579 00:35:29,875 --> 00:35:31,078 As General, I say... 580 00:35:32,244 --> 00:35:34,514 welcome to the Pickwick Club. 581 00:35:35,147 --> 00:35:37,648 Yes! 582 00:35:37,650 --> 00:35:40,217 Your sister's really not coming? 583 00:35:40,219 --> 00:35:43,755 She said she's not interested in "primitive rituals." 584 00:35:43,757 --> 00:35:46,891 Tonight is going to be anything but primitive. 585 00:35:46,893 --> 00:35:49,594 Your step-mom is the best! 586 00:35:49,596 --> 00:35:51,098 I know, right? 587 00:35:53,299 --> 00:35:55,632 That's a cute little dress. 588 00:35:55,634 --> 00:35:58,538 - It was my grandma's. - How couture. 589 00:35:59,239 --> 00:36:01,940 Just throwing this out there. 590 00:36:01,942 --> 00:36:06,679 I think I might have something a little bit more flattering. 591 00:36:07,913 --> 00:36:10,046 Totally goes with our color scheme, don't you think? 592 00:36:10,148 --> 00:36:10,815 - Here. 593 00:36:10,817 --> 00:36:12,250 You definitely have the body for it. 594 00:36:12,252 --> 00:36:14,918 Yes, I would kill for that stomach. 595 00:36:14,920 --> 00:36:16,788 - Really? - Face it, Meg. You're hot. 596 00:36:16,790 --> 00:36:19,257 - Everyone knows you're hot. - Especially Brian. 597 00:36:19,259 --> 00:36:20,991 I heard he was dating Miss Cape Cod. 598 00:36:20,993 --> 00:36:23,563 Well, here's to the best prom ever! 599 00:37:15,949 --> 00:37:18,016 I'm gonna go dance with my friends. 600 00:37:29,895 --> 00:37:31,695 Let's go. 601 00:37:46,446 --> 00:37:49,183 - Where are we going? - It's a surprise. 602 00:37:51,985 --> 00:37:55,386 Sorry. It's... stuffy up there. 603 00:37:55,388 --> 00:37:57,422 We're in a basement. 604 00:38:05,799 --> 00:38:07,799 That's gross. 605 00:38:07,801 --> 00:38:11,038 That's Jäger. It's an acquired taste. 606 00:38:13,306 --> 00:38:15,009 Maybe this will help. 607 00:38:18,210 --> 00:38:19,212 Meg? 608 00:38:21,880 --> 00:38:24,148 What are you doing here? 609 00:38:24,150 --> 00:38:27,921 Jo said you might need a "wing woman" or wing man. 610 00:38:28,388 --> 00:38:29,922 I don't. 611 00:38:31,891 --> 00:38:33,159 Okay. 612 00:38:36,795 --> 00:38:38,931 What's with Willy Wonka? 613 00:38:40,165 --> 00:38:42,201 Nothing. 614 00:38:58,384 --> 00:39:01,284 I'm sorry. I can't do this. 615 00:39:01,286 --> 00:39:03,156 What's the problem? 616 00:39:04,223 --> 00:39:06,192 I don't want to do this. 617 00:39:08,460 --> 00:39:11,964 Fine. There's plenty other girls that do. 618 00:39:40,226 --> 00:39:41,762 Meg! 619 00:39:45,130 --> 00:39:45,862 Laurie send you? 620 00:39:45,864 --> 00:39:47,767 I thought you might need a ride. 621 00:39:48,433 --> 00:39:49,869 Well, I don't. 622 00:39:52,272 --> 00:39:53,206 Hungry? 623 00:39:55,842 --> 00:39:57,875 There you go. 624 00:39:57,877 --> 00:40:00,143 Come on. 625 00:40:00,145 --> 00:40:01,881 Burgers and fries. 626 00:40:10,089 --> 00:40:12,223 So did you at least get a slow dance in? 627 00:40:12,225 --> 00:40:15,328 - Nobody does that anymore. - What? That's stupid. 628 00:40:17,462 --> 00:40:18,895 You look really pretty. 629 00:40:18,897 --> 00:40:21,367 Yeah, I doubt that. 630 00:40:24,337 --> 00:40:26,170 I'm so stupid. I just... 631 00:40:26,172 --> 00:40:28,375 I wanted to be like everyone else for once. 632 00:40:29,542 --> 00:40:32,045 I don't know. Fitting in is overrated. 633 00:40:34,980 --> 00:40:36,949 Why are you so sweet to me? 634 00:40:38,618 --> 00:40:40,585 You're a dove. 635 00:40:40,587 --> 00:40:42,052 You can't be mean to a dove. 636 00:40:42,054 --> 00:40:44,188 It's impossible. Can't do it. 637 00:40:49,996 --> 00:40:51,831 Hey oh! 638 00:40:54,534 --> 00:40:58,636 I didn't know that you were coming. I'm such mess right now. 639 00:40:58,638 --> 00:41:00,808 It's okay. I'm just here to pick up Jo. 640 00:41:02,407 --> 00:41:07,210 Jo! Laurie's here! 641 00:41:07,212 --> 00:41:12,884 - So, what you got going' on here? - I finished my Paris skyline. 642 00:41:12,886 --> 00:41:15,186 - Nobody cares. - Laurie does. 643 00:41:15,188 --> 00:41:15,819 It's very nice. 644 00:41:18,692 --> 00:41:20,491 Come on. I don't want to miss the previews. 645 00:41:20,493 --> 00:41:22,226 Sorry, I'm in the zone. Hold on one second. 646 00:41:22,228 --> 00:41:24,398 I'm onto something really good. Hold on! 647 00:41:25,364 --> 00:41:26,429 Hold on! 648 00:41:26,431 --> 00:41:27,967 Okay! 649 00:41:29,368 --> 00:41:32,003 - Can I come? - No. 650 00:41:32,005 --> 00:41:35,940 - Why not? - Because we don't want you to come. 651 00:41:35,942 --> 00:41:38,009 - That's not true. - No. 652 00:41:38,011 --> 00:41:39,210 She's not coming. 653 00:41:39,212 --> 00:41:42,212 I'm not a kid. You don't get to tell me what to do anymore! 654 00:41:42,214 --> 00:41:46,516 Actually, you are. By definition, in fact. Look it up. 655 00:41:46,518 --> 00:41:48,119 Okay, Jo, easy. Come on. 656 00:41:48,121 --> 00:41:51,355 You don't have to deal with her all day like I do. 657 00:41:51,357 --> 00:41:54,291 I just want to see a movie with my sister. 658 00:41:54,293 --> 00:41:57,263 You just want to see a movie with Laurie. 659 00:41:58,998 --> 00:42:00,965 She's so obsessed with you. 660 00:42:00,967 --> 00:42:02,599 It's sickening. 661 00:42:02,601 --> 00:42:04,937 I hate you! 662 00:42:12,545 --> 00:42:16,413 Hey, it's not too late. You wanna go to Scoops maybe? 663 00:42:16,415 --> 00:42:19,150 Laurie, no. I don't have time to go get ice cream right now. 664 00:42:19,152 --> 00:42:21,518 I am so inspired by that movie! 665 00:42:21,520 --> 00:42:23,688 Inspired? I thought you said you hated it. 666 00:42:23,690 --> 00:42:27,458 I did. But it just inspired me to write something better. 667 00:42:27,460 --> 00:42:30,527 'Cause if that crap is getting made into movies, 668 00:42:30,529 --> 00:42:32,429 my scripts are going to crush it. 669 00:42:32,431 --> 00:42:34,565 I thought you were a novelist, not a screenwriter. 670 00:42:34,567 --> 00:42:37,201 I am. I just... I'm gonna do both. How hard can it be? 671 00:42:37,203 --> 00:42:39,302 Have you seen my notebook? 672 00:42:39,304 --> 00:42:41,872 You know, I don't know why you don't just use my old laptop. 673 00:42:42,074 --> 00:42:45,041 What would happen if it randomly deleted all of my work? 674 00:42:45,043 --> 00:42:47,978 But a hard copy, you never lose. 675 00:42:47,980 --> 00:42:52,315 - Well, except for right now. - It is not lost. It is misplaced. 676 00:42:52,317 --> 00:42:55,288 Okay, uh, guess I'll... see you later then? 677 00:42:55,989 --> 00:42:57,958 Okay, bye. 678 00:43:07,400 --> 00:43:09,233 Still moping? 679 00:43:09,235 --> 00:43:11,501 Still looking for something? 680 00:43:11,503 --> 00:43:12,603 Give me that! 681 00:43:12,605 --> 00:43:15,572 Amy! Amy! Amy! Give me that. 682 00:43:15,574 --> 00:43:18,208 Amy, give me that. Amy! Amy! 683 00:43:18,210 --> 00:43:21,212 - Open the door, you little brat! - You should have let me come! 684 00:43:21,214 --> 00:43:24,014 - No one wanted you there! - Laurie said he did! 685 00:43:24,016 --> 00:43:27,550 He also said he liked your paintings, but he lied so you don't cry about it. 686 00:43:27,552 --> 00:43:32,088 Why do you have to be so difficult? 687 00:43:32,090 --> 00:43:34,425 - He's my friend too! - No, he's not. 688 00:43:34,427 --> 00:43:38,231 He thinks you're stupid and immature, just like the rest of us do. 689 00:43:40,333 --> 00:43:42,299 No! 690 00:43:50,676 --> 00:43:53,309 I'm going to kill you! 691 00:43:53,311 --> 00:43:55,579 - What's going on? - She burned it! 692 00:43:55,581 --> 00:43:57,148 Burned what? Put that down! 693 00:43:57,150 --> 00:43:59,386 My notebook! What is wrong with you? 694 00:44:01,753 --> 00:44:04,123 You! Go to your room. 695 00:44:04,656 --> 00:44:05,558 Honey. 696 00:44:09,795 --> 00:44:12,131 Honey. 697 00:44:12,665 --> 00:44:17,268 I'm sorry. Hey... 698 00:44:17,270 --> 00:44:20,206 I will never write like that again! 699 00:44:25,411 --> 00:44:28,545 I know you're angry right now and I get it. 700 00:44:28,547 --> 00:44:30,581 It's going to take some time to heal. 701 00:44:30,583 --> 00:44:32,516 But I promise you, 702 00:44:32,518 --> 00:44:37,224 the longer it takes for you to forgive her, the longer your pain will last. 703 00:44:39,725 --> 00:44:44,163 All right, Rene, you ready for a wild ride into the sunset? 704 00:44:45,464 --> 00:44:47,130 Come on. 705 00:44:47,132 --> 00:44:49,233 Crap. Buckle on the cinch is busted. 706 00:44:49,235 --> 00:44:50,867 We'll have to double up. 707 00:44:50,869 --> 00:44:53,237 Serious? 708 00:44:53,239 --> 00:44:55,572 What? Do you think I want to ride with you? 709 00:44:55,574 --> 00:44:57,608 - It's either this or we can't go. - Fine. 710 00:44:57,610 --> 00:44:59,576 We only have an hour of daylight. 711 00:44:59,578 --> 00:45:01,080 - Come on. - Come on. 712 00:45:05,518 --> 00:45:08,719 Jo! Laurie! 713 00:45:08,721 --> 00:45:10,688 Guys! I wanna come with! 714 00:45:10,690 --> 00:45:13,190 Jo! Jo! Wait up! 715 00:45:13,192 --> 00:45:15,391 Hold up, guys! Guys, wait! 716 00:45:15,393 --> 00:45:16,527 Jo! 717 00:45:19,197 --> 00:45:21,201 - What should we do? - What do you think? 718 00:46:05,645 --> 00:46:07,280 Come on! 719 00:46:08,748 --> 00:46:10,250 Hey, look. 720 00:46:11,717 --> 00:46:13,317 Is that Saint? 721 00:46:13,319 --> 00:46:14,621 Sure looks like it. 722 00:46:15,855 --> 00:46:18,922 Hey. Hey. 723 00:46:18,924 --> 00:46:20,757 - Saint. - Saint! 724 00:46:20,759 --> 00:46:22,726 Easy, boy. Hey. 725 00:46:22,728 --> 00:46:23,726 Saint. 726 00:46:23,728 --> 00:46:27,831 Yeah, come here. No, no. Saint. 727 00:46:27,833 --> 00:46:29,967 - Jo, you don't think... - No. 728 00:46:29,969 --> 00:46:32,405 - There's no way. - She's back at the barn. 729 00:46:35,407 --> 00:46:37,409 - Amy! - Hey, Amy! 730 00:46:37,909 --> 00:46:39,311 Amy! 731 00:46:40,246 --> 00:46:42,612 Amy, yell if you can hear me. 732 00:46:42,614 --> 00:46:44,717 Saddle. 733 00:46:47,652 --> 00:46:48,754 Amy? 734 00:46:49,889 --> 00:46:51,491 - Amy? - Amy! 735 00:46:51,824 --> 00:46:53,426 Amy! 736 00:46:54,793 --> 00:46:57,364 Amy. No. No, no, no. 737 00:46:57,830 --> 00:46:59,362 Help me. Please. 738 00:46:59,364 --> 00:47:01,965 Easy, easy. Amy. 739 00:47:01,967 --> 00:47:04,235 - Amy! - Easy. Easy, easy. 740 00:47:04,237 --> 00:47:06,436 My God. 741 00:47:06,438 --> 00:47:07,804 Amy. 742 00:47:07,806 --> 00:47:08,973 Amy! 743 00:47:08,975 --> 00:47:11,541 Jo, it's okay. Hold this. Hold this on her. 744 00:47:11,543 --> 00:47:13,576 Hold it right there. I'm gonna go get some help. 745 00:47:13,578 --> 00:47:16,515 - No. Amy. - It's okay. 746 00:47:20,018 --> 00:47:23,587 - Amy. - Come on. 747 00:47:23,589 --> 00:47:24,590 Amy. 748 00:47:25,525 --> 00:47:29,196 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 749 00:47:33,766 --> 00:47:37,604 Please. Help. 750 00:47:40,306 --> 00:47:43,340 Amy. 751 00:47:43,342 --> 00:47:45,009 I just wanted to come with you. 752 00:47:45,011 --> 00:47:47,911 I know. I should have let you. 753 00:47:47,913 --> 00:47:49,947 I'm sorry I destroyed your journal. 754 00:47:49,949 --> 00:47:52,549 I don't care about the journal. 755 00:47:52,551 --> 00:47:54,617 Okay, I so cared about the journal. 756 00:47:54,619 --> 00:47:56,690 It was my entire life's work. How can I not? 757 00:47:58,023 --> 00:48:03,893 But, I'd rather lose every word I ever wrote than lose you. 758 00:48:03,895 --> 00:48:05,628 That's a lot of words. 759 00:48:05,630 --> 00:48:07,701 I'll write a heck of a lot more. 760 00:48:11,002 --> 00:48:13,505 Maybe this will help. 761 00:48:13,938 --> 00:48:15,375 Amy. 762 00:48:16,942 --> 00:48:19,909 I know that sometimes you might not like me much, but... 763 00:48:19,911 --> 00:48:21,679 No. 764 00:48:21,681 --> 00:48:23,547 Do not say that. 765 00:48:23,549 --> 00:48:26,349 We are just... different. 766 00:48:26,351 --> 00:48:27,684 And know what 'tis to pity. 767 00:48:27,686 --> 00:48:31,755 Let gentleness my strong enforcement be, 768 00:48:31,757 --> 00:48:36,626 in the which hope I blush and hide my sword. 769 00:48:36,628 --> 00:48:39,663 True it is that we have seen better days 770 00:48:39,665 --> 00:48:43,670 and have with holy bell been knelled to church. 771 00:48:45,571 --> 00:48:48,005 I like watching the rehearsals. 772 00:48:48,007 --> 00:48:49,806 Well, the Duke needs to step it up. 773 00:48:49,808 --> 00:48:51,208 He's still not off book. 774 00:48:51,710 --> 00:48:53,780 Just let the creative process inspire you. 775 00:48:55,114 --> 00:48:57,947 Or just try to enjoy it. 776 00:48:57,949 --> 00:49:02,386 I will have you know I love plays, I just hate this monologue. 777 00:49:02,388 --> 00:49:04,657 What? How? Why? It's beautiful. 778 00:49:05,857 --> 00:49:08,494 Beautiful? It's depressing. 779 00:49:09,462 --> 00:49:11,728 All the world's a stage 780 00:49:11,730 --> 00:49:14,398 and all the men and women merely players. 781 00:49:14,400 --> 00:49:16,366 They have their exits and entrances, 782 00:49:16,368 --> 00:49:19,902 and one man in his time plays many parts. 783 00:49:19,904 --> 00:49:23,440 It is one of Bill's most depressing soliloquies. 784 00:49:23,442 --> 00:49:29,112 I like to think a life is a bit more meaningful than playing a part on a stage. 785 00:49:29,114 --> 00:49:34,016 Shining morning face creeping like a snail unwillingly to school. 786 00:49:34,018 --> 00:49:36,322 - I don't see it that way at all. - No? 787 00:49:38,456 --> 00:49:40,659 Please enlighten me, Professor Bhaer. 788 00:49:42,594 --> 00:49:45,596 I think it's about growth and accepting change. 789 00:49:45,598 --> 00:49:47,197 We come into this world perfect. 790 00:49:47,199 --> 00:49:52,469 Then we go through all these stages of learning, shifting, changing, breaking even. 791 00:49:52,471 --> 00:49:54,570 And we become something new, 792 00:49:54,572 --> 00:49:59,545 something... far from perfect but perfectly unique. 793 00:50:01,781 --> 00:50:03,514 I find that inspiring. 794 00:50:03,516 --> 00:50:06,750 I guess that is one way to think about it. 795 00:50:06,752 --> 00:50:12,489 "Last scene of all, that ends this strange history, 796 00:50:12,491 --> 00:50:14,958 is second childishness and mere oblivion, 797 00:50:14,960 --> 00:50:20,532 sans teeth, sans taste, sans every... thing." 798 00:50:22,168 --> 00:50:23,534 I'm scared. 799 00:50:23,536 --> 00:50:26,403 You have a hundred letters in your hand. Open 'em. One will be a yes. 800 00:50:26,605 --> 00:50:29,038 I still can't believe you only applied to one school. 801 00:50:29,040 --> 00:50:31,741 When you're meant for the best, you don't settle for less. 802 00:50:31,743 --> 00:50:34,076 I'd settle for UMass Lowell at this point. 803 00:50:34,078 --> 00:50:36,045 Just open them. 804 00:50:36,047 --> 00:50:37,780 I can't. You do it. 805 00:50:37,782 --> 00:50:40,420 - Okay. - Start with this one. 806 00:50:42,188 --> 00:50:43,923 Okay. 807 00:50:47,525 --> 00:50:49,992 Right. "Mr. Laurie Laurence, 808 00:50:49,994 --> 00:50:52,195 thank you for your application to Stanford University. 809 00:50:52,197 --> 00:50:56,065 We are pleased to announce your acceptance for the fall semester." 810 00:50:56,067 --> 00:50:58,469 - I got in? - Yes! I knew you would. 811 00:50:58,471 --> 00:51:00,540 I can't believe it! 812 00:51:01,940 --> 00:51:03,607 Yes. 813 00:51:03,609 --> 00:51:04,942 Let's open the rest. 814 00:51:04,944 --> 00:51:08,078 Throw 'em away! Burn 'em! I don't care. I'm going to Stanford! 815 00:51:10,549 --> 00:51:12,014 Okay, okay. Your turn. 816 00:51:12,016 --> 00:51:14,217 You do the honors. 817 00:51:14,219 --> 00:51:15,922 With pleasure. 818 00:51:20,558 --> 00:51:25,962 "Miss Josephine March, We thank you for your interest in the University of Oxford. 819 00:51:25,964 --> 00:51:27,699 It is with regret that..." 820 00:51:35,574 --> 00:51:37,976 Jo, I'm sorry. 821 00:52:14,013 --> 00:52:16,616 You've got to get going'. You're going to miss orientation. 822 00:52:17,882 --> 00:52:20,052 Stanford waits for no man. 823 00:52:20,886 --> 00:52:22,819 It's not fair. 824 00:52:22,821 --> 00:52:25,221 - You're so much smarter than me. - It's fine. 825 00:52:25,223 --> 00:52:29,192 I'm gonna hang out here, write a few novels and hang out with Beth. 826 00:52:29,194 --> 00:52:30,964 You're gonna be back before we know it. 827 00:52:32,998 --> 00:52:35,534 - I'll text you when I get there. - Yeah. 828 00:52:39,772 --> 00:52:41,907 Do all the things for me. 829 00:52:43,976 --> 00:52:44,608 I will. 830 00:53:03,194 --> 00:53:04,860 See you soon. 831 00:53:54,746 --> 00:53:57,246 It's so good. You have to go to New York. 832 00:53:57,248 --> 00:54:00,116 Really? You think so? 833 00:54:00,118 --> 00:54:01,086 Yes. 834 00:54:01,987 --> 00:54:05,124 Okay. Was it too much to kill off Theonia? 835 00:54:07,025 --> 00:54:08,125 No. 836 00:54:08,127 --> 00:54:10,862 All the best stories have some tragedy. 837 00:54:13,398 --> 00:54:16,233 What if Marek was actually a girl, 838 00:54:16,235 --> 00:54:19,168 who dresses up as a boy to make her journey safer, 839 00:54:19,170 --> 00:54:22,338 but then by the third act she can no longer hide? 840 00:54:22,340 --> 00:54:23,676 Beth. 841 00:54:25,043 --> 00:54:26,812 That is genius! 842 00:54:29,415 --> 00:54:32,282 I think that Clarissa should still fall in love with the Prince. 843 00:54:32,284 --> 00:54:34,284 It's not a love story! 844 00:54:34,286 --> 00:54:35,755 Isn't everything? 845 00:54:37,723 --> 00:54:39,993 Overall, though, I loved it. 846 00:54:41,460 --> 00:54:44,728 I don't think I'll ever be as good at anything as you are at writing. 847 00:54:44,730 --> 00:54:47,766 You're way better at being a good human. 848 00:54:48,701 --> 00:54:50,203 I can help you with that. 849 00:54:51,436 --> 00:54:53,335 And piano. 850 00:54:53,337 --> 00:54:55,739 Can't help you there. 851 00:54:55,741 --> 00:54:56,873 You're pretty much hopeless. 852 00:54:59,478 --> 00:55:00,780 I just... 853 00:55:02,313 --> 00:55:06,685 I want to write something that won't be forgotten after I die. 854 00:55:08,087 --> 00:55:09,722 You will. 855 00:55:10,288 --> 00:55:11,723 I know it. 856 00:55:17,429 --> 00:55:20,163 - It's the one. - What do you mean? 857 00:55:20,165 --> 00:55:22,701 You know. The draft to send out to publishers? 858 00:55:26,505 --> 00:55:29,809 Jo. I-I don't... 859 00:55:31,375 --> 00:55:33,409 - It's not quite ready. - How do you know? 860 00:55:33,411 --> 00:55:36,279 You haven't finished it yet. 861 00:55:36,281 --> 00:55:37,447 I just know. 862 00:55:37,449 --> 00:55:40,817 It's a grueling process. Listen. 863 00:55:40,819 --> 00:55:44,920 Madeleine L'Engle racked up 26 rejections 864 00:55:44,922 --> 00:55:46,155 before Wrinkle was published. 865 00:55:46,157 --> 00:55:48,058 Is that supposed to make me feel better? 866 00:55:48,060 --> 00:55:49,826 It's supposed to give you perspective. 867 00:55:51,028 --> 00:55:53,497 Even Freddy Bhaer wrote an impressive 14 novels 868 00:55:53,799 --> 00:55:54,931 before he was published. 869 00:55:54,933 --> 00:55:57,266 "Freddy Bhaer." Wow. 870 00:55:57,268 --> 00:55:59,304 You love throwing your name in there, right? 871 00:56:00,772 --> 00:56:03,206 Is it any good? 872 00:56:03,208 --> 00:56:05,509 Some say yes. 873 00:56:05,511 --> 00:56:08,313 The New Yorker said "lacks linguistic vision," so... 874 00:56:09,514 --> 00:56:11,114 You should read it sometime. 875 00:56:11,116 --> 00:56:12,185 I will. 876 00:56:13,418 --> 00:56:16,018 Right after you send off my draft. 877 00:56:16,020 --> 00:56:20,292 Maybe... Maybe it's time to take a break from this one. 878 00:56:21,826 --> 00:56:23,058 Work on something new. 879 00:56:23,060 --> 00:56:24,994 Something new? 880 00:56:24,996 --> 00:56:26,962 I've been working on this for ten years. 881 00:56:26,964 --> 00:56:28,799 That's exactly why it might be helpful 882 00:56:28,801 --> 00:56:30,866 to try working on something else for a change. 883 00:56:30,868 --> 00:56:32,201 So you're not going to help me? 884 00:56:32,203 --> 00:56:33,869 What do you think I've been doing? 885 00:56:33,871 --> 00:56:36,172 I don't know, actually. 886 00:56:36,174 --> 00:56:39,208 Why do you spend so much time with me if you don't think I can do it? 887 00:56:39,210 --> 00:56:41,945 I didn't say that, and I thought we liked spending time together. 888 00:56:42,047 --> 00:56:43,282 That's beside the point! 889 00:56:44,282 --> 00:56:45,982 Is it? 890 00:56:45,984 --> 00:56:48,154 Josephine. 891 00:56:49,888 --> 00:56:52,087 - I have to go. - We need to talk about this. 892 00:56:52,089 --> 00:56:54,226 I don't want to talk about it. 893 00:57:01,266 --> 00:57:04,433 Marmee, I just want to say before you say anything... 894 00:57:04,435 --> 00:57:05,904 Listen to me. It's back. 895 00:57:06,971 --> 00:57:08,137 You have to eat it! 896 00:57:08,139 --> 00:57:09,771 I don't wanna eat it. It's so gross! 897 00:57:10,073 --> 00:57:11,074 You asked for a dare! 898 00:57:11,476 --> 00:57:12,976 Don't eat it if you don't want to. 899 00:57:12,978 --> 00:57:14,076 What the heck, you guys? 900 00:57:14,078 --> 00:57:16,246 - Come back. - My God! 901 00:57:16,248 --> 00:57:17,114 Let it go. 902 00:57:17,116 --> 00:57:20,150 Whatever! I heard you the first time! 903 00:57:20,152 --> 00:57:22,085 Okay, okay. We're going on. 904 00:57:22,087 --> 00:57:25,387 It's my turn. It's my turn. Okay. 905 00:57:25,389 --> 00:57:27,456 Laurie, truth or dare. 906 00:57:27,458 --> 00:57:28,958 - Truth. - Coward. 907 00:57:28,960 --> 00:57:31,862 Who do you think is the prettiest girl here? 908 00:57:31,864 --> 00:57:33,864 You are lame. 909 00:57:33,866 --> 00:57:36,099 Easy. Meg. No question. 910 00:57:36,101 --> 00:57:40,637 Now, Brooke, um, what's your thoughts on the matter? 911 00:57:40,639 --> 00:57:43,172 You know, I only see inner beauty. So... 912 00:57:43,174 --> 00:57:45,942 Okay. All right. That's enough. 913 00:57:45,944 --> 00:57:47,543 Look, she's pretty. 914 00:57:47,545 --> 00:57:49,246 Inside and out. We all get it. 915 00:57:49,248 --> 00:57:51,882 - This is stupid. Let's play Extreme Sardine. - Yeah! 916 00:57:51,884 --> 00:57:57,186 I say the last person to find me has to lick every one of our big toes. 917 00:57:58,257 --> 00:58:03,960 One, two, three, four, five, 918 00:58:03,962 --> 00:58:09,969 six, seven, eight, nine, ten. 919 00:58:17,375 --> 00:58:18,910 I see you! 920 00:58:32,523 --> 00:58:33,993 Jo? 921 00:59:23,407 --> 00:59:26,076 - What do you think you're doing? - I'm so sorry. The... 922 00:59:26,078 --> 00:59:29,378 You come in here, you play my favorite piece, 923 00:59:29,380 --> 00:59:32,051 and you don't have the decency to finish it? 924 00:59:34,185 --> 00:59:35,719 Go. 925 00:59:35,721 --> 00:59:37,420 I-I'm sorry. 926 00:59:37,422 --> 00:59:39,755 As well you should be. 927 00:59:39,757 --> 00:59:43,726 And I think that you should come over here three days a week 928 00:59:43,728 --> 00:59:45,964 and play whatever you like. 929 00:59:47,699 --> 00:59:49,502 Do we have a deal? 930 00:59:50,402 --> 00:59:52,168 Well, then I... 931 00:59:52,170 --> 00:59:55,975 I think this calls for a little Beethoven, don't you? 932 01:01:17,322 --> 01:01:19,558 Chronic my elogenous leukemia. 933 01:01:20,759 --> 01:01:23,159 Leukemia? 934 01:01:23,161 --> 01:01:25,063 She's young, so there's a lot we can do. 935 01:01:27,299 --> 01:01:29,435 - Cancer? - It's a type of cancer. 936 01:01:30,402 --> 01:01:33,503 So, okay. What can we do? 937 01:01:33,505 --> 01:01:37,474 We want to start with radiation and chemotherapy immediately. 938 01:01:37,476 --> 01:01:41,543 It will be very hard on her. She's already quite frail. 939 01:01:41,545 --> 01:01:45,215 - But she seems like a fighter. - Do not call her frail! 940 01:01:45,217 --> 01:01:46,683 You don't even know her! 941 01:01:46,685 --> 01:01:48,550 Josephine. Josephine. 942 01:01:48,552 --> 01:01:51,257 Meg, honey, will you go get her please? Go. 943 01:01:52,857 --> 01:01:55,427 - I'm really sorry. - It's a lot. 944 01:02:09,141 --> 01:02:10,476 I'm sorry. 945 01:02:35,500 --> 01:02:37,136 It's gonna be okay. 946 01:02:38,770 --> 01:02:41,503 What if I get sick too? 947 01:02:41,505 --> 01:02:45,507 What if I die before I get to do anything? 948 01:02:45,509 --> 01:02:50,679 I've never been in love. I've never had a boyfriend. 949 01:02:50,681 --> 01:02:52,250 Never even been kissed. 950 01:02:54,252 --> 01:02:58,257 Hey. You're gonna be okay. 951 01:03:00,424 --> 01:03:04,194 I promise. You're not gonna die without being kissed. 952 01:03:04,196 --> 01:03:05,929 How do you know? 953 01:03:05,931 --> 01:03:07,465 I just know. 954 01:03:08,433 --> 01:03:10,400 Even if I have to do it myself, 955 01:03:10,402 --> 01:03:11,800 I'm gonna make it happen. 956 01:03:13,938 --> 01:03:15,406 Fine. 957 01:03:21,813 --> 01:03:24,913 Excuse me, sir, you can't go past here without signing in. 958 01:03:24,915 --> 01:03:27,683 I'm not a sir, sir. 959 01:03:27,685 --> 01:03:31,520 Check your clipboard. Name's Jo March. I'm already signed in. 960 01:03:31,522 --> 01:03:34,626 You're tired, honey. I'm sorry. 961 01:03:36,328 --> 01:03:38,697 - You're looking better though. - Thanks. 962 01:03:40,364 --> 01:03:42,599 - Where have you been? - I was so worried about you. 963 01:03:42,601 --> 01:03:45,969 Beth, do not worry about me. I'm fine. I-I'm sorry. I freaked out. 964 01:03:45,971 --> 01:03:50,572 I know. I-I felt so helpless, and so I had to do something. 965 01:03:50,574 --> 01:03:53,275 So I started on the Internet, didn't know what to do. 966 01:03:53,277 --> 01:03:56,913 Horrible idea. WebMD scared the crap out of me. 967 01:03:56,915 --> 01:04:00,916 And then I started Googling all these cures and treatments 968 01:04:00,918 --> 01:04:04,723 and three hours in, I realized that's not what you need. 969 01:04:06,023 --> 01:04:11,628 Beth, I know you're gonna fight this. 970 01:04:11,630 --> 01:04:13,532 And I know you're gonna beat it. 971 01:04:14,266 --> 01:04:15,998 You have to. 972 01:04:16,000 --> 01:04:19,237 So, one thing that I promise... 973 01:04:20,471 --> 01:04:24,607 that I'm going to be by your side for every bit of it. 974 01:04:24,609 --> 01:04:28,444 So if you have to go on a special diet of spinach juice and tree bark, 975 01:04:28,446 --> 01:04:30,380 I will eat it with you. 976 01:04:30,382 --> 01:04:32,614 If you have to bathe in essential oils twice a day, 977 01:04:32,616 --> 01:04:36,386 I will join that pyramid scheme, and I will get you those oils. 978 01:04:36,388 --> 01:04:40,759 If you're gonna lose that gorgeous hair... 979 01:04:44,895 --> 01:04:46,631 well, soldier... 980 01:04:53,505 --> 01:04:55,840 I'm losing it with you. 981 01:04:56,907 --> 01:04:58,444 Wow! 982 01:04:59,444 --> 01:05:02,011 That's really bald. 983 01:05:03,447 --> 01:05:06,516 God, it feels like the head of an alien. 984 01:05:06,518 --> 01:05:08,650 What did you do with your hair? Did you donate it? 985 01:05:08,652 --> 01:05:11,688 No, Mom. I sold it to pay for that stupid candy machine. 986 01:05:11,690 --> 01:05:13,789 Yeah, they've got a good selection down there. 987 01:05:14,391 --> 01:05:15,491 Gosh! 988 01:05:15,493 --> 01:05:16,826 Jo! 989 01:05:16,828 --> 01:05:18,895 How did you... Why? 990 01:05:18,897 --> 01:05:21,299 Your one beauty. 991 01:05:26,670 --> 01:05:30,609 Honey, cheer up. She's gonna be all right. 992 01:05:32,710 --> 01:05:35,078 I shouldn't be this upset. 993 01:05:35,080 --> 01:05:40,416 We all are, honey. Come on, Jo. 994 01:05:40,418 --> 01:05:41,753 It's natural. 995 01:05:44,989 --> 01:05:47,857 It's okay to be upset. I know she means the world to you. 996 01:05:47,859 --> 01:05:51,694 No, it's... I never realized how ugly I am. 997 01:05:51,696 --> 01:05:54,130 Honey, your hair will grow back. 998 01:05:54,132 --> 01:05:56,632 Not for forever. 999 01:05:56,634 --> 01:05:59,000 Trust me, when you look back at this time, 1000 01:05:59,002 --> 01:06:00,672 you're not gonna care how you looked. 1001 01:06:02,040 --> 01:06:06,679 Besides. What's the most important is the workings of your mind. 1002 01:06:07,444 --> 01:06:10,348 Your humor, your kindness. 1003 01:06:10,982 --> 01:06:12,518 Your courage. 1004 01:06:16,520 --> 01:06:19,457 Don't tell Bethy, okay? 1005 01:06:20,692 --> 01:06:22,525 Of course not. 1006 01:06:22,527 --> 01:06:24,897 She's lucky to have you. 1007 01:06:25,996 --> 01:06:28,466 - Are you all ready? - Yeah. 1008 01:06:29,768 --> 01:06:30,866 They're coming. 1009 01:06:48,685 --> 01:06:51,020 I think we could use some accompaniment. 1010 01:06:51,022 --> 01:06:52,857 Would you do the honors? 1011 01:06:55,759 --> 01:06:57,628 Merry Christmas. 1012 01:07:08,172 --> 01:07:09,771 Thank you, Mr. Laurence. 1013 01:07:09,773 --> 01:07:12,808 Of course. Here. 1014 01:07:12,810 --> 01:07:14,513 Play something. 1015 01:07:20,918 --> 01:07:24,219 - Can we do "Angels"? - Yeah, of course. 1016 01:07:56,020 --> 01:07:58,820 Dad! 1017 01:07:58,822 --> 01:08:00,993 Honey! 1018 01:08:08,565 --> 01:08:11,035 Bethy. Hey, my girl. 1019 01:08:12,603 --> 01:08:16,204 Look at us, a couple wounded soldiers. 1020 01:08:16,206 --> 01:08:19,175 - I miss you, Dad. - I've missed you so much. 1021 01:08:19,177 --> 01:08:21,810 I love you. 1022 01:08:21,812 --> 01:08:26,114 I've missed you guys so much. 1023 01:08:26,116 --> 01:08:28,020 How I've missed my little women. 1024 01:08:38,663 --> 01:08:40,262 Hey, Bethy, it's me. 1025 01:08:40,264 --> 01:08:42,732 I am on the train back home. 1026 01:08:42,734 --> 01:08:44,934 Don't worry. You beat this once, 1027 01:08:44,936 --> 01:08:48,703 and you are going to beat it again. Okay? 1028 01:08:48,705 --> 01:08:51,476 I love you. I'll be there soon. 1029 01:08:55,946 --> 01:08:58,948 It'll be summer, Beth is in remission. It's perfect timing. 1030 01:08:58,950 --> 01:09:01,951 We weren't supposed to get married until we're 30, Meg! 1031 01:09:01,953 --> 01:09:05,921 - You broke the oath! - It was a stupid oath that we made when we were kids. 1032 01:09:05,923 --> 01:09:08,823 Why do you even want to get married? 1033 01:09:08,825 --> 01:09:12,627 We don't live in the 1700s. We don't have to rely on men anymore. 1034 01:09:12,629 --> 01:09:15,096 - Because I love him. - How do you even know? 1035 01:09:15,098 --> 01:09:18,634 Look, I just know. And I really need you to support me. 1036 01:09:18,636 --> 01:09:19,705 Well, I can't. 1037 01:09:20,804 --> 01:09:22,171 I know you don't understand 1038 01:09:22,173 --> 01:09:25,274 why I wanna be a mom and get married and have kids, 1039 01:09:25,276 --> 01:09:26,609 but it's what I want. 1040 01:09:26,611 --> 01:09:28,610 I don't believe you. 1041 01:09:28,612 --> 01:09:31,314 It's not your castle. It's mine. 1042 01:09:31,316 --> 01:09:33,315 Meg, just remember this. 1043 01:09:33,317 --> 01:09:37,052 One day when you're 40 years old, you're gonna wake up 1044 01:09:37,054 --> 01:09:40,055 and you're gonna look at your wrinkly face in the mirror, 1045 01:09:40,057 --> 01:09:45,760 and you're gonna ask yourself, "What did I do with my life, 1046 01:09:45,762 --> 01:09:49,799 except give up everything for a man?" 1047 01:09:49,801 --> 01:09:55,203 How dare you belittle my life and my dreams? 1048 01:09:55,205 --> 01:09:58,640 I have always been there for you with your work and all of your ambitions, 1049 01:09:58,642 --> 01:10:01,042 no matter how insane they seemed to me. 1050 01:10:01,044 --> 01:10:04,980 I'm not asking you to change, all I'm asking... Jo! 1051 01:10:06,784 --> 01:10:10,920 All I'm asking is that you be by my side for one day 1052 01:10:10,922 --> 01:10:14,959 to support me in the life I have chosen to live, without judgment. 1053 01:10:15,994 --> 01:10:17,963 You seriously can't give me that? 1054 01:10:20,731 --> 01:10:22,833 How selfish are you? 1055 01:10:39,917 --> 01:10:44,119 Dove's right. We're growing up. 1056 01:10:44,121 --> 01:10:45,320 You have to deal with that. 1057 01:10:45,322 --> 01:10:49,257 So, I'm just supposed to sit around, let her ruin her life? 1058 01:10:49,259 --> 01:10:53,931 Well, that's the point. It's her life, it's not yours. 1059 01:10:57,401 --> 01:11:00,202 She's going to regret this. 1060 01:11:00,204 --> 01:11:02,941 If you don't go to this wedding, you will regret it. 1061 01:12:41,338 --> 01:12:46,108 A toast to the college grad! You're a real Stanford man now. 1062 01:12:46,110 --> 01:12:48,377 Cheers to a piece of paper. 1063 01:12:48,379 --> 01:12:51,113 - So, what's next? - I don't know. 1064 01:12:51,115 --> 01:12:54,949 Part of me wants to just chill out and work on my music, 1065 01:12:54,951 --> 01:12:58,988 but there's so much pressure to go out and get a real job. 1066 01:12:58,990 --> 01:13:01,290 Grandpa wants me to move to London 1067 01:13:01,292 --> 01:13:04,960 and learn the exciting world of bond trading. 1068 01:13:04,962 --> 01:13:08,329 No, that is awesome. You have to do it. 1069 01:13:08,331 --> 01:13:09,931 But what about my music? 1070 01:13:09,933 --> 01:13:12,568 Do both. It's London. 1071 01:13:12,570 --> 01:13:15,907 Come on. You can't pass it up. 1072 01:13:19,410 --> 01:13:21,877 - Come with me. - Okay. 1073 01:13:21,879 --> 01:13:24,913 You know I want to, but I can't. Not yet anyway. 1074 01:13:24,915 --> 01:13:28,917 Why not? You've always said you wanted to get out of here, so do it. 1075 01:13:28,919 --> 01:13:32,289 I have classes at Lowell. 1076 01:13:34,191 --> 01:13:37,128 I-I cannot be that far from Beth. 1077 01:13:41,164 --> 01:13:43,998 What if we both go to New York instead? 1078 01:13:44,000 --> 01:13:46,905 - You hate New York. - So what? 1079 01:13:47,838 --> 01:13:49,305 It's closer to the family. 1080 01:13:49,307 --> 01:13:51,172 Then we could be together. 1081 01:13:51,174 --> 01:13:52,474 No. 1082 01:13:52,476 --> 01:13:55,243 No. You need to go to Europe. 1083 01:13:55,245 --> 01:13:58,948 - Do not change your plans for me. - But I want to be with you. 1084 01:13:58,950 --> 01:14:03,018 I will come visit you whenever I can. 1085 01:14:03,020 --> 01:14:07,057 Jo, listen to me. I want to be with you. 1086 01:14:10,294 --> 01:14:11,263 What? 1087 01:14:12,597 --> 01:14:14,833 I love you, Jo March. 1088 01:14:16,334 --> 01:14:17,369 WhaT... 1089 01:14:19,203 --> 01:14:21,871 Okay, okay. Don't be stubborn because I know you love me too. 1090 01:14:21,873 --> 01:14:23,375 - I do, but... - But what? 1091 01:14:24,609 --> 01:14:27,009 - You're like my brother. - But I'm not. 1092 01:14:27,011 --> 01:14:30,112 - But I don't love you like that. - Yes, you do. 1093 01:14:30,114 --> 01:14:32,247 Jo, I'm your favorite person in this whole world. 1094 01:14:32,249 --> 01:14:36,051 Yeah, you-you are, but it's... it's... 1095 01:14:36,053 --> 01:14:39,188 No, what we have is... It is not that kind of love. 1096 01:14:39,190 --> 01:14:42,323 - It's... - Because you won't... 1097 01:14:42,325 --> 01:14:47,429 It's not you, Laurie. It's just I don't know if that's what I want, Laurie. 1098 01:14:47,431 --> 01:14:48,963 - Yes, you do. - With anyone ever! 1099 01:14:48,965 --> 01:14:51,433 - No, I don't! - Yes, you will! One day you will! 1100 01:14:51,435 --> 01:14:53,237 You're gonna find someone... 1101 01:14:54,371 --> 01:14:58,109 that's gonna make it impossible for you to say no. 1102 01:15:01,445 --> 01:15:03,979 It's just not gonna be me. 1103 01:15:03,981 --> 01:15:07,052 Laurie, it's... Laurie! 1104 01:15:12,455 --> 01:15:14,426 Laurie! 1105 01:15:19,629 --> 01:15:21,529 Hey, Freddy, it's Jo. 1106 01:15:21,531 --> 01:15:25,266 I had some family stuff come up, so I'm gonna be going home for a while. 1107 01:15:25,268 --> 01:15:28,269 Hopefully, I'll see you after the holidays. 1108 01:15:28,271 --> 01:15:30,405 It seems like we're missing something. 1109 01:15:30,407 --> 01:15:32,140 That's not it. 1110 01:15:32,142 --> 01:15:34,310 - No, the other one. - Which one? 1111 01:15:34,312 --> 01:15:36,010 Yeah. 1112 01:15:36,012 --> 01:15:38,546 Wow. It looks so great. 1113 01:15:38,548 --> 01:15:41,283 - I think we're good, right? - No. No, not yet, honey. 1114 01:15:41,285 --> 01:15:45,023 Could you find a home for this? 1115 01:15:48,558 --> 01:15:50,326 Jo! 1116 01:15:50,328 --> 01:15:51,993 Hi! 1117 01:15:51,995 --> 01:15:53,295 Are you kidding me? 1118 01:15:53,297 --> 01:15:55,197 And it's twins. So... 1119 01:15:55,199 --> 01:15:58,967 - Why didn't you tell me? - I wanted to surprise you. 1120 01:15:58,969 --> 01:16:02,171 Please! You wanted to see my reaction. 1121 01:16:03,574 --> 01:16:05,207 It was entertaining. 1122 01:16:05,209 --> 01:16:09,281 - Marmee. - Welcome home, Jo! Welcome home, baby. 1123 01:16:10,614 --> 01:16:13,748 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1124 01:16:13,750 --> 01:16:15,387 Where is she? 1125 01:16:18,188 --> 01:16:21,357 - What you been up to? - You know me. 1126 01:16:21,359 --> 01:16:24,525 Out every night, hitting' the club. 1127 01:16:31,569 --> 01:16:33,702 I've missed you. 1128 01:16:33,704 --> 01:16:38,340 I mean, I don't miss waking up at 3:00 a.m. 1129 01:16:38,342 --> 01:16:43,214 "Beth. Beth, do you think Lithgo is a good pirate name?" 1130 01:16:44,714 --> 01:16:46,217 It's not. 1131 01:16:49,352 --> 01:16:51,522 I'm sorry I haven't visited in a while. 1132 01:16:53,023 --> 01:16:55,090 That's okay. 1133 01:16:55,092 --> 01:17:00,331 You're out making your mark in New York City. 1134 01:17:01,365 --> 01:17:03,465 So proud of you. 1135 01:17:03,467 --> 01:17:06,301 Waking up every morning in a city full of... 1136 01:17:06,303 --> 01:17:07,472 I hate it. 1137 01:17:09,106 --> 01:17:11,573 - I thought you loved it. - No. 1138 01:17:11,575 --> 01:17:14,275 Well, it's New York. Everybody says they love it. 1139 01:17:14,277 --> 01:17:17,115 You have to, but nobody really does. 1140 01:17:19,049 --> 01:17:23,652 I thought I would feel inspired, but instead of bringing out my creativity, 1141 01:17:23,654 --> 01:17:27,189 - it brings out my anger issues. - -oh. 1142 01:17:27,191 --> 01:17:31,225 Sometimes when I'm walking up the subway steps, 1143 01:17:31,227 --> 01:17:34,128 and people are shoving and on their phones, 1144 01:17:34,130 --> 01:17:36,665 I just want to grab them by the shoulders and scream, 1145 01:17:36,667 --> 01:17:43,771 "Do you know there is a big, spacious green world out there?" 1146 01:17:43,773 --> 01:17:45,343 You don't though, right? 1147 01:17:46,643 --> 01:17:53,051 One time, to a really nice Chinese man named Han. 1148 01:17:54,451 --> 01:17:57,752 And, apparently, everybody's dream is to be a writer. 1149 01:17:57,754 --> 01:18:01,857 Except Han. He's a fishmonger, and he's doing great. 1150 01:18:01,859 --> 01:18:03,428 I just... 1151 01:18:05,161 --> 01:18:07,197 don't think I can compete. 1152 01:18:09,100 --> 01:18:11,233 You're the best writer I know. 1153 01:18:11,235 --> 01:18:15,703 Well, no offense, but you don't get out much. 1154 01:18:18,308 --> 01:18:21,710 Still think there's some pretty juicy secrets in here. 1155 01:18:21,712 --> 01:18:24,212 Don't even think about it. 1156 01:18:24,214 --> 01:18:27,582 I'm pretty sure we've outgrown the club rules. 1157 01:18:27,584 --> 01:18:31,487 - Maybe you old hags have. - Amy! You made it! 1158 01:18:31,489 --> 01:18:33,454 Ooh. 1159 01:18:33,456 --> 01:18:37,126 You seriously look like this after an international flight? 1160 01:18:37,128 --> 01:18:39,130 It was the longest flight of my life. 1161 01:18:41,764 --> 01:18:43,200 - Amy. - Beth! 1162 01:18:47,471 --> 01:18:50,538 - I missed you. - I missed you more. 1163 01:18:50,540 --> 01:18:55,610 Mm! We do not fit on this like we used to. 1164 01:18:55,612 --> 01:18:58,479 Amy, I want to hear all about Oxford. 1165 01:18:58,481 --> 01:19:01,350 One semester left, and already two different galleries 1166 01:19:01,352 --> 01:19:03,351 wanna buy my Haslemere landscape series. 1167 01:19:03,353 --> 01:19:05,186 What about the "Watching Deer Triptych"? 1168 01:19:05,288 --> 01:19:06,921 - That's my favorite! - The what? 1169 01:19:06,923 --> 01:19:09,224 So, last week, I met with the Lisson Gallery, 1170 01:19:09,226 --> 01:19:13,228 - and they seem interested. - That's so exciting! 1171 01:19:13,230 --> 01:19:17,466 Wait, what? The what gallery? Why do I not know what you're talking about? 1172 01:19:17,468 --> 01:19:19,734 If you answered your phone, you would know. 1173 01:19:19,736 --> 01:19:21,636 Wait. Who dug this out? 1174 01:19:23,307 --> 01:19:26,377 I always want to read through it when I'm here alone. 1175 01:19:29,746 --> 01:19:31,345 My gosh. 1176 01:19:31,347 --> 01:19:32,382 What? 1177 01:19:32,917 --> 01:19:34,384 Okay. 1178 01:19:35,486 --> 01:19:37,952 I think it's time to share this one. 1179 01:19:42,560 --> 01:19:45,394 So, I guess now I know why you joined the home-schooled crew. 1180 01:19:45,396 --> 01:19:48,396 Yep. And now you know why I used to clip little pug nose. 1181 01:19:48,398 --> 01:19:50,498 I miss your little pug nose. 1182 01:19:58,776 --> 01:20:00,841 You had a crush on everybody. 1183 01:20:00,843 --> 01:20:02,277 Hey! 1184 01:20:02,279 --> 01:20:04,579 Prom. The year you didn't come. 1185 01:20:04,581 --> 01:20:10,551 Chasing wine coolers with Jägermeister? Rookie mistake 1186 01:20:11,621 --> 01:20:14,422 It was the best of Christmases. 1187 01:20:14,424 --> 01:20:16,390 It was the worst of Christmases. 1188 01:20:16,392 --> 01:20:18,393 It seems like it was yesterday. 1189 01:20:18,395 --> 01:20:21,331 - When did we get so old? - Speak for yourself! 1190 01:20:24,634 --> 01:20:27,402 He still hates when you call him that. 1191 01:20:27,404 --> 01:20:30,439 Then I will continue to do so. 1192 01:20:30,441 --> 01:20:32,774 I'm just glad you speak to him at all. 1193 01:20:32,776 --> 01:20:36,345 I think it should be illegal for anybody under 30 to get married. 1194 01:20:36,347 --> 01:20:39,848 Well, you're almost there, so... any prospects? 1195 01:20:39,850 --> 01:20:42,783 No. Not you too? 1196 01:20:42,785 --> 01:20:47,256 I'm just curious. And vicariously living through you. 1197 01:20:47,258 --> 01:20:49,591 Hey, Jo. Do you mind helping me with dinner? 1198 01:20:49,593 --> 01:20:53,327 Sorry. We're working on our "Heart and Soul" duet. 1199 01:20:53,329 --> 01:20:55,497 Really gonna wow everyone this year. 1200 01:20:55,499 --> 01:20:58,567 - Just come help me, please. - Put me on trash duty. 1201 01:20:58,569 --> 01:21:00,405 Jo, please. 1202 01:21:02,673 --> 01:21:04,739 I thought you needed my help. 1203 01:21:04,741 --> 01:21:07,376 I just said that because I wanted to be alone for a minute. 1204 01:21:07,378 --> 01:21:09,543 Is everything okay? 1205 01:21:09,545 --> 01:21:11,579 Yeah. I just wanted to catch up. 1206 01:21:11,581 --> 01:21:13,748 There's so much going on in both our lives 1207 01:21:13,750 --> 01:21:16,551 that I don't even know what we don't know about each other. 1208 01:21:16,553 --> 01:21:18,723 - You know what I mean? - Not really. 1209 01:21:23,893 --> 01:21:25,629 Okay, um... 1210 01:21:27,063 --> 01:21:30,931 I wanted to tell you about me and... 1211 01:21:30,933 --> 01:21:32,967 Laurie, you made it! 1212 01:21:32,969 --> 01:21:34,638 Laurie? 1213 01:21:36,039 --> 01:21:37,973 - It's so good to see you. - You too. 1214 01:21:37,975 --> 01:21:39,440 Laurie. 1215 01:21:39,442 --> 01:21:40,775 Jo. 1216 01:21:44,615 --> 01:21:46,681 Laurie, I thought you couldn't come till later. 1217 01:21:46,683 --> 01:21:50,051 I caught an earlier flight. I wanted to surprise you guys. 1218 01:21:50,053 --> 01:21:51,853 Well, we are definitely surprised. 1219 01:21:51,855 --> 01:21:55,857 I am so glad you're here. Now it feels like Christmas. 1220 01:21:55,859 --> 01:21:57,359 - Hey, Laurie. - My Bethy. 1221 01:21:57,361 --> 01:21:59,427 - Mmm. - How are you? 1222 01:21:59,429 --> 01:22:03,064 You know me. Just happy that everyone's home. 1223 01:22:03,066 --> 01:22:05,100 I missed my platoon. 1224 01:22:05,102 --> 01:22:09,837 Okay. What's new? I have not talked to you in, like, forever! 1225 01:22:09,839 --> 01:22:13,841 You mean the last four e-mails that I sent you that you didn't write back? 1226 01:22:13,843 --> 01:22:16,845 You know I'm better in person. 1227 01:22:16,847 --> 01:22:20,948 Come on. Tell me everything. Spare me no details. None. 1228 01:22:20,950 --> 01:22:22,486 You first. 1229 01:22:53,584 --> 01:22:55,417 You know you're gonna be a grandpa soon. 1230 01:22:55,419 --> 01:22:57,452 - If it's a girl... - Grandpa? No. 1231 01:22:57,454 --> 01:22:59,787 We're gonna be grandparents, guys! 1232 01:22:59,789 --> 01:23:03,625 - I'm not ready for that. I'm not ready for Grandpa. - Twice as good. 1233 01:23:03,627 --> 01:23:06,127 I wanna hear about the business. How's the... 1234 01:23:06,129 --> 01:23:07,528 You know, business is good. 1235 01:23:07,530 --> 01:23:09,064 He's lying! 1236 01:23:09,066 --> 01:23:12,400 He's a working man now. It's respectable to be a working man. 1237 01:23:12,402 --> 01:23:15,103 I... I, uh, I can't complain. 1238 01:23:15,105 --> 01:23:16,904 Are you still doing your music? 1239 01:23:16,906 --> 01:23:18,473 You know, I can't complain. 1240 01:23:18,475 --> 01:23:21,409 Gotcha. Gotcha. 1241 01:23:21,411 --> 01:23:22,778 You okay? 1242 01:23:22,780 --> 01:23:25,646 Oops. Merry Christmas, my pretties. 1243 01:23:25,648 --> 01:23:27,482 Aunt March! 1244 01:23:27,484 --> 01:23:29,518 - Hey! - What are you doing here? 1245 01:23:29,520 --> 01:23:30,818 What a surprise. 1246 01:23:30,820 --> 01:23:32,921 What happened to your seniors cruise? 1247 01:23:32,923 --> 01:23:34,922 Well, I don't know. 1248 01:23:34,924 --> 01:23:38,693 I suppose the Danube has lost its luster in my old age. 1249 01:23:38,695 --> 01:23:42,764 Aunt March, I think that you're the only person 1250 01:23:42,766 --> 01:23:45,634 in the history of time that's ever gotten bored with Europe. 1251 01:23:45,636 --> 01:23:48,702 - Besides Marco Polo. - And Christopher Columbus. 1252 01:23:48,704 --> 01:23:51,006 - Countless immigrants also. - Mm-hmm. 1253 01:23:51,008 --> 01:23:52,640 - The Vikings. - The Beatles. 1254 01:23:52,642 --> 01:23:54,643 - One Direction. - Tons of people, really. 1255 01:23:54,645 --> 01:23:57,112 Yeah, I get it. Okay, got it. Ha ha! 1256 01:23:57,114 --> 01:23:58,680 Josephine, this is for you. 1257 01:23:58,682 --> 01:23:59,848 You shouldn't have. What? 1258 01:23:59,850 --> 01:24:02,516 I didn't. I found it on your doorstep. 1259 01:24:02,518 --> 01:24:04,552 - Nearly tripped over it 1260 01:24:04,554 --> 01:24:06,220 when I went to pick up your mail. 1261 01:24:06,222 --> 01:24:08,523 Can't say "Grandpa." Something' else. 1262 01:24:08,525 --> 01:24:11,827 Pappy, pappy. Poppy, Pop-pop. 1263 01:24:11,829 --> 01:24:12,864 Look at that. 1264 01:24:19,937 --> 01:24:21,101 Who's it from? 1265 01:24:21,103 --> 01:24:23,204 Ooh. Who's Freddy? 1266 01:24:23,206 --> 01:24:25,172 Are you 12? 1267 01:24:25,174 --> 01:24:27,074 What does the note say? 1268 01:24:27,076 --> 01:24:29,944 It said, "When life is rough..." 1269 01:24:29,946 --> 01:24:32,213 That's all I got to before she slammed it shut. 1270 01:24:32,215 --> 01:24:34,515 All right, take it easy. She's not gonna tell you. 1271 01:24:34,517 --> 01:24:35,917 You little cheat! 1272 01:24:35,919 --> 01:24:38,019 She'll tell me. Right? 1273 01:24:38,021 --> 01:24:39,554 - Yeah. - Don't even try it. 1274 01:24:39,556 --> 01:24:40,921 - I'm not telling you. - Come on. 1275 01:24:40,923 --> 01:24:42,556 - No. - Jo, you always... 1276 01:24:42,558 --> 01:24:45,793 - I'm not telling anyone! - You always tell your dad. 1277 01:24:45,795 --> 01:24:48,997 It's literally nothing. There's nothing to tell! 1278 01:24:48,999 --> 01:24:51,936 - It's seriously nothing. - Leave her alone. 1279 01:24:53,136 --> 01:24:56,070 It's probably from that professor she's been seeing. 1280 01:24:56,072 --> 01:24:57,605 - What? 1281 01:24:57,607 --> 01:24:59,573 - Professor? - How old is this professor? 1282 01:24:59,575 --> 01:25:02,743 No, no, no, no. 1283 01:25:02,745 --> 01:25:06,915 We are not seeing each other. He is a professor at Columbia 1284 01:25:06,917 --> 01:25:10,252 who is interested in my writing. That's is all. 1285 01:25:10,254 --> 01:25:12,253 Jo, that's so exciting. 1286 01:25:12,255 --> 01:25:15,155 Is he also interested in you? 1287 01:25:15,157 --> 01:25:17,725 No. It's strictly professional. 1288 01:25:17,727 --> 01:25:21,195 - Then why would he send you a package on Christmas Eve? - That's a good point. 1289 01:25:21,197 --> 01:25:23,532 Because it's Christmas, 1290 01:25:23,534 --> 01:25:25,600 and you give people presents on Christmas. 1291 01:25:25,602 --> 01:25:27,801 He sent me a Christmas present! 1292 01:25:27,803 --> 01:25:31,605 Why is that so hard to understand? Is that okay with everybody? 1293 01:25:31,607 --> 01:25:33,274 That's very okay. That is totally fine. 1294 01:25:33,276 --> 01:25:35,543 Come on. No, I don't think so. 1295 01:25:35,545 --> 01:25:39,146 You're children. All of you. 1296 01:25:39,148 --> 01:25:41,882 Especially Dad. All of you! 1297 01:25:41,884 --> 01:25:44,786 No. That's great that he likes your writing. He's a very smart man. 1298 01:25:44,788 --> 01:25:48,023 I wouldn't say that he likes it. 1299 01:25:48,025 --> 01:25:52,060 Every time I send him a draft, he sends me pages and pages and pages of notes. 1300 01:25:52,062 --> 01:25:56,634 But I guess no matter how many drafts I send, he still reads them, so... 1301 01:25:57,968 --> 01:25:59,935 Well, then he definitely has a crush on you. 1302 01:25:59,937 --> 01:26:02,770 All right. All right, I'm done. Out! 1303 01:26:02,772 --> 01:26:06,875 Hey, Jo. You get back in that seat. 1304 01:26:06,877 --> 01:26:10,882 - Move, move! - Sit down. We're just teasing you. 1305 01:26:12,648 --> 01:26:14,181 We're just interested in your life. 1306 01:26:14,883 --> 01:26:16,650 Then stop trying to freak me out. 1307 01:26:16,652 --> 01:26:17,851 All right, Joe. 1308 01:26:17,853 --> 01:26:19,988 Maybe you're just over-thinking this a bit. 1309 01:26:19,990 --> 01:26:22,256 Not every guy has anterior motives. 1310 01:26:22,258 --> 01:26:25,092 "Ulterior." "Ul" with a "U." It... 1311 01:26:25,094 --> 01:26:28,161 - You know what I meant. - If you're gonna make a point, use the right word. 1312 01:26:28,163 --> 01:26:30,534 Laurie always read your stuff. He was always just a friend. 1313 01:26:33,736 --> 01:26:38,340 Yes. Maybe he's just a normal guy who just so happens to be into mythopoeic fables. 1314 01:26:38,342 --> 01:26:40,274 - Yeah. - You know? 1315 01:26:40,276 --> 01:26:43,043 Yes. 1316 01:26:43,045 --> 01:26:47,616 A toast. To Jo's novel, and its inevitable success. 1317 01:26:47,618 --> 01:26:49,184 - Cheers. - Cheers to Jo. 1318 01:26:49,186 --> 01:26:51,286 Cheers. 1319 01:26:51,288 --> 01:26:56,157 And to Freddy. May his intentions be pure and his heart not be broken. 1320 01:26:56,159 --> 01:26:58,926 I am not cheer-sing to that. 1321 01:26:58,928 --> 01:27:02,697 No! I am not... I am not cheer-sing to that! 1322 01:27:02,699 --> 01:27:05,100 I am not cheer-sing! Stop! I'm not! 1323 01:27:05,102 --> 01:27:06,704 No! 1324 01:27:09,106 --> 01:27:10,404 Cheers. 1325 01:27:10,406 --> 01:27:12,075 That was a good one, Marmee. 1326 01:28:13,402 --> 01:28:15,436 Amy, are you okay? 1327 01:28:15,438 --> 01:28:17,439 Yeah. I'm such a klutz. 1328 01:28:17,441 --> 01:28:20,111 - My... You're bleeding. - I know. 1329 01:28:29,486 --> 01:28:33,657 Jo! Come back! Please just talk to me! 1330 01:28:34,725 --> 01:28:36,160 Let me explain. 1331 01:28:38,294 --> 01:28:42,796 He's been in London. So, of course we've been seeing a lot of each other. 1332 01:28:42,798 --> 01:28:45,466 At first, it was just as friends, 1333 01:28:45,468 --> 01:28:48,470 but then at some point, it changed. 1334 01:28:48,472 --> 01:28:50,007 So, what? You're dating now? 1335 01:28:51,074 --> 01:28:54,042 I know this must be so weird for you. 1336 01:28:54,044 --> 01:28:56,147 At first it was weird for me too... 1337 01:28:57,981 --> 01:28:59,850 but please don't be mad at me. 1338 01:29:02,119 --> 01:29:03,254 Do you love him? 1339 01:29:04,187 --> 01:29:05,890 I think I always have. 1340 01:29:07,356 --> 01:29:08,892 And how does he feel? 1341 01:29:09,459 --> 01:29:11,792 The same. 1342 01:29:11,794 --> 01:29:14,065 At least that's what he tells me. 1343 01:29:19,369 --> 01:29:22,237 Then, I'm happy for you. 1344 01:29:22,239 --> 01:29:23,438 You are? 1345 01:29:23,440 --> 01:29:25,076 Of course. 1346 01:29:30,213 --> 01:29:33,148 That stinking' Laurie. 1347 01:29:33,150 --> 01:29:37,818 He has been trying to weasel his way into this family since day one. 1348 01:30:09,419 --> 01:30:11,286 Did you know? 1349 01:30:11,288 --> 01:30:13,320 No. 1350 01:30:13,322 --> 01:30:15,258 I think everybody else did. 1351 01:30:19,562 --> 01:30:21,097 Wow. 1352 01:30:22,932 --> 01:30:25,902 I think they were nervous about how you would react. 1353 01:30:30,472 --> 01:30:32,909 Why did she have to choose him? 1354 01:30:33,977 --> 01:30:36,180 I know he's amazing. 1355 01:30:38,315 --> 01:30:39,917 Why my Laurie? 1356 01:30:41,351 --> 01:30:43,585 You didn't want him. 1357 01:30:43,587 --> 01:30:46,924 Yeah, but I didn't want anyone else to have him either. 1358 01:30:48,859 --> 01:30:50,361 Especially not Amy. 1359 01:30:51,928 --> 01:30:54,628 My baby sister who has everything, 1360 01:30:54,630 --> 01:30:58,067 whose life I'm completely jealous of. 1361 01:31:01,170 --> 01:31:04,174 We each have our own paths to our castles. 1362 01:31:05,241 --> 01:31:07,908 Remember? 1363 01:31:07,910 --> 01:31:09,946 There's no competition here. 1364 01:31:26,329 --> 01:31:28,098 You're my person. 1365 01:31:32,369 --> 01:31:33,971 Meg has Brooke. 1366 01:31:35,371 --> 01:31:37,040 Marmee has Dad. 1367 01:31:40,410 --> 01:31:43,113 Apparently, Laurie has Amy. 1368 01:31:47,616 --> 01:31:49,119 I have you. 1369 01:31:51,521 --> 01:31:53,891 - Jo? - Yeah? 1370 01:31:56,660 --> 01:31:58,996 I wanna see the ocean. 1371 01:32:24,286 --> 01:32:28,025 The beach is so wonderfully creepy in the winter. 1372 01:32:29,092 --> 01:32:32,426 It's the perfect setting for a murder mystery. 1373 01:32:37,299 --> 01:32:39,369 Never stop doing what you love. 1374 01:32:40,437 --> 01:32:42,039 Ever. 1375 01:32:43,039 --> 01:32:45,075 You were meant to tell stories. 1376 01:32:46,442 --> 01:32:48,376 Am I though? 1377 01:32:48,378 --> 01:32:49,380 Listen to me. 1378 01:32:52,048 --> 01:32:55,149 I'm not always gonna be here to tell you. 1379 01:32:55,151 --> 01:32:56,987 Don't talk like that. 1380 01:32:58,487 --> 01:33:00,755 - Jo. - Beth. 1381 01:33:00,757 --> 01:33:03,190 - I've known for a while now. - Stop it. 1382 01:33:03,192 --> 01:33:05,428 - And I've come to terms with it. - Don't... 1383 01:33:09,098 --> 01:33:11,067 I see you all so... 1384 01:33:12,701 --> 01:33:15,505 healthy and strong... 1385 01:33:16,740 --> 01:33:19,009 fighting for your dreams. 1386 01:33:24,146 --> 01:33:25,779 And I know I'm different. 1387 01:33:25,781 --> 01:33:28,485 No. You have to get better. I... 1388 01:33:29,518 --> 01:33:31,385 You have to. 1389 01:33:31,387 --> 01:33:35,225 I try. Really I do. 1390 01:33:39,596 --> 01:33:43,000 Every day I just feel myself slipping away. 1391 01:33:46,335 --> 01:33:47,370 I... 1392 01:33:49,638 --> 01:33:53,109 I don't think that I was ever meant to be here for long. 1393 01:33:55,544 --> 01:33:58,548 And there's a reason why I never wanted to move away. 1394 01:34:00,417 --> 01:34:04,254 Or to meet a boy or to have a career or a family. 1395 01:34:08,458 --> 01:34:11,027 I just know that I'm gonna miss you. 1396 01:34:13,530 --> 01:34:15,566 Even on the other side. 1397 01:34:17,467 --> 01:34:21,135 I don't want to live in a world without you. 1398 01:34:21,137 --> 01:34:22,505 Don't say that. 1399 01:34:25,107 --> 01:34:26,543 I'm counting on you. 1400 01:34:28,745 --> 01:34:31,382 You have to do all the things for me. 1401 01:37:08,303 --> 01:37:09,703 Stop! Wait! 1402 01:37:14,444 --> 01:37:18,447 Don't mind me. Just managing my anger over here. 1403 01:37:22,884 --> 01:37:24,752 Does it ever go away? 1404 01:37:24,754 --> 01:37:27,721 The anger? The pain? 1405 01:37:27,723 --> 01:37:29,359 The guilt? 1406 01:37:30,959 --> 01:37:33,327 Or the sadness? 1407 01:37:33,329 --> 01:37:35,595 When do I stop feeling like this? 1408 01:37:35,597 --> 01:37:38,701 Bethy's life was harder than all of ours, and she was the happiest. 1409 01:37:40,902 --> 01:37:46,774 You know how you always said that you two were gonna do all the things? 1410 01:37:46,776 --> 01:37:49,479 You have to do this for her. You have to feel... 1411 01:37:50,713 --> 01:37:51,912 all the feelings. 1412 01:37:51,914 --> 01:37:56,751 The only thing I feel is emptiness. 1413 01:37:56,753 --> 01:37:58,185 Like nothing I do matters. 1414 01:37:58,187 --> 01:38:01,721 What is the point in even trying if everything can be taken away from you? 1415 01:38:01,723 --> 01:38:06,027 Just stop. I am not gonna let you turn into somebody that you are not. 1416 01:38:06,029 --> 01:38:11,899 The Jo that I raised is fearless, is relentless, is passionate. 1417 01:38:11,901 --> 01:38:13,604 I used to be. 1418 01:38:15,471 --> 01:38:18,372 Then everything turned out different than I expected. 1419 01:38:18,374 --> 01:38:20,507 You're a writer. 1420 01:38:20,509 --> 01:38:23,280 Don't you want your story to be unexpected? 1421 01:38:32,054 --> 01:38:33,522 Apollyon! 1422 01:38:34,089 --> 01:38:35,525 Apollyon! 1423 01:38:36,726 --> 01:38:40,560 I, Jo March, will be a very successful writer. 1424 01:38:40,562 --> 01:38:44,665 And will do all the things. 1425 01:38:44,667 --> 01:38:47,801 You don't know what it's like to have everyone else 1426 01:38:47,803 --> 01:38:49,703 make fun of your nose. 1427 01:38:49,705 --> 01:38:53,440 What if I die before I get to do anything? 1428 01:38:53,442 --> 01:38:56,010 Jo, how could you? 1429 01:38:56,012 --> 01:38:57,848 Your one beauty? 1430 01:38:59,581 --> 01:39:02,382 Wing woman, reporting for duty. 1431 01:39:02,384 --> 01:39:06,420 It's not your castle, it's mine. 1432 01:39:06,422 --> 01:39:12,926 At this time, I wish to propose a new member to the club. 1433 01:39:12,928 --> 01:39:16,863 I wanna write something that won't be forgotten after I die. 1434 01:39:16,865 --> 01:39:17,801 You will. 1435 01:39:18,834 --> 01:39:19,835 I know it. 1436 01:39:21,838 --> 01:39:25,506 I don't think I'll ever be as good at anything as you are at writing. 1437 01:39:25,508 --> 01:39:29,313 You're way better at being a good human. 1438 01:39:36,518 --> 01:39:39,854 - I think this is my castle. - The attic? 1439 01:39:39,856 --> 01:39:42,359 Just being here with all of you. 1440 01:39:45,794 --> 01:39:48,931 We're growing up. You have to deal with that. 1441 01:39:56,172 --> 01:39:59,439 To always help each other reach our castles. 1442 01:39:59,441 --> 01:40:01,544 No matter where they may be. 1443 01:40:58,734 --> 01:41:00,904 There are many Beths in the world. 1444 01:41:02,204 --> 01:41:03,672 Shy and quiet. 1445 01:41:05,040 --> 01:41:07,009 Sitting in corners till needed. 1446 01:41:08,210 --> 01:41:11,110 And living for others so cheerfully, 1447 01:41:11,112 --> 01:41:13,581 that no one sees the sacrifices 1448 01:41:13,583 --> 01:41:16,018 till the little cricket on the hearth stops chirping. 1449 01:41:17,786 --> 01:41:22,592 And the sweet, sunshiny presence vanishes... 1450 01:41:24,826 --> 01:41:28,798 leaving silence and shadow behind. 1451 01:42:05,267 --> 01:42:07,835 You happy? Yeah. 1452 01:42:10,172 --> 01:42:13,974 I have no idea what to do with them yet. 1453 01:42:13,976 --> 01:42:17,610 But I think once they become actual humans, 1454 01:42:17,612 --> 01:42:19,145 I'm gonna be their favorite aunt. 1455 01:42:19,147 --> 01:42:22,082 I'm sure you will be. 1456 01:42:22,084 --> 01:42:24,952 Could you get it? It might be their play-date. 1457 01:42:24,954 --> 01:42:28,087 Play-date? They... They hardly move. 1458 01:42:28,089 --> 01:42:30,060 Just get the door. Come here. 1459 01:42:31,060 --> 01:42:32,893 There we go. Hi. 1460 01:42:32,895 --> 01:42:36,296 Hi, there. My. 1461 01:42:36,298 --> 01:42:37,900 Who could be at the door? 1462 01:42:41,236 --> 01:42:42,538 Freddy. 1463 01:42:43,172 --> 01:42:45,072 What are you doing here? 1464 01:42:45,074 --> 01:42:46,843 I read your book. 1465 01:42:48,244 --> 01:42:50,743 A few times... actually. 1466 01:42:50,745 --> 01:42:55,783 Did you take a six-hour train ride just to tell me that? 1467 01:42:55,785 --> 01:42:58,121 I needed to see something. 1468 01:43:05,794 --> 01:43:08,097 The famous March attic. 1469 01:43:09,965 --> 01:43:13,199 I can see why this was a young tomboy's playground. 1470 01:43:13,201 --> 01:43:14,704 You really did read it. 1471 01:43:34,990 --> 01:43:36,125 Jo, I'm sorry. 1472 01:43:43,965 --> 01:43:46,169 I'm sorry for how we left things. 1473 01:43:50,972 --> 01:43:52,074 Me too. 1474 01:43:54,709 --> 01:43:58,244 I was not ready to hear the truth. 1475 01:43:58,246 --> 01:44:00,950 But you were right. 1476 01:44:01,851 --> 01:44:03,954 You ready for some more truth? 1477 01:44:05,954 --> 01:44:06,956 Let me guess. 1478 01:44:08,657 --> 01:44:12,161 It was childish, cliche... 1479 01:44:14,163 --> 01:44:15,732 and my family is... 1480 01:44:17,032 --> 01:44:19,736 weird and boring. 1481 01:44:22,103 --> 01:44:23,804 The beginning was slow. 1482 01:44:23,806 --> 01:44:25,738 Your structure needs work, 1483 01:44:25,740 --> 01:44:29,042 and you have a tendency for run-on sentences. 1484 01:44:29,044 --> 01:44:31,213 But it's beautiful and authentic. 1485 01:44:33,048 --> 01:44:34,149 And I loved it. 1486 01:44:36,951 --> 01:44:38,154 You did? 1487 01:44:39,355 --> 01:44:40,889 I might have even cried. 1488 01:44:42,057 --> 01:44:43,158 Twice. 1489 01:44:45,761 --> 01:44:46,996 I think this is the one. 1490 01:44:49,298 --> 01:44:51,765 Come back to New York with me. 1491 01:44:51,767 --> 01:44:54,301 I can help you get this book out. 1492 01:44:54,303 --> 01:44:57,171 Beth wouldn't want you to stay here and let your talents go to waste. 1493 01:44:57,173 --> 01:44:58,108 Come back with me. 1494 01:45:06,048 --> 01:45:07,480 That was supposed to be my part. 1495 01:45:07,482 --> 01:45:09,119 Get used to it. 1496 01:45:55,097 --> 01:46:00,434 Hey, munchkins. What have you got? Show me. 1497 01:46:00,436 --> 01:46:03,173 It's so pretty. Is this for Aunt Jo? 1498 01:46:03,905 --> 01:46:05,975 Thank you so much. 1499 01:46:23,124 --> 01:46:26,059 I cannot believe I'm breaking my own oath. 1500 01:46:27,862 --> 01:46:29,298 You didn't break the important ones. 1501 01:46:31,432 --> 01:46:34,835 I hate doing this without her. 1502 01:46:34,837 --> 01:46:36,772 She's here. 1503 01:46:45,246 --> 01:46:46,883 I propose an oath. 1504 01:46:53,054 --> 01:46:55,758 An oath to surpass all other oaths. 1505 01:47:06,168 --> 01:47:07,370 To always... 1506 01:47:09,204 --> 01:47:13,909 always... try and be as good... 1507 01:47:15,977 --> 01:47:19,782 and sweet and strong... 1508 01:47:23,118 --> 01:47:24,254 as our Beth. 1509 01:47:25,454 --> 01:47:26,987 Always and forever. 1510 01:47:26,989 --> 01:47:28,924 Always and forever.113935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.