Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:06,407
MIKE (on computer):
Mandy, what do you want
me to do? I'm stuck here.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,876
I need you to help your mom
get ready for Bonnie's wedding.
3
00:00:08,909 --> 00:00:10,578
But she's being unreasonable
and I don't know
4
00:00:10,611 --> 00:00:12,012
how to deal with that.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,982
Usually I'm on the other side.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,418
This blizzard has
the whole mountain shut down.
7
00:00:17,451 --> 00:00:19,087
I'll get to
the wedding tomorrow,
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,021
even if I have to
tunnel through the snow.
9
00:00:21,055 --> 00:00:23,391
But in the meantime, you're up.
10
00:00:23,424 --> 00:00:26,927
Can't Kristin do it?
She's known Mom longer.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,229
Listen, she's pregnant,
12
00:00:28,262 --> 00:00:29,830
she doesn't need
the stress, kid.
13
00:00:29,863 --> 00:00:31,699
Well, what about Jen?
Or the mailman?
14
00:00:31,732 --> 00:00:33,167
He's reliable.
15
00:00:33,201 --> 00:00:36,404
Uh-uh. We're family,
and you're gonna do this.
16
00:00:36,437 --> 00:00:37,705
Fine.
17
00:00:37,738 --> 00:00:40,608
-She's here, I have to go.
-(indistinct chatter)
18
00:00:40,641 --> 00:00:43,744
...there was a kind of...
Oh, Vanessa, darling,
19
00:00:43,777 --> 00:00:47,748
look at your wonderful daughter,
folding wedding programs.
20
00:00:47,781 --> 00:00:49,016
-What a dear.
-Yeah,
21
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
well, waiting until
the day before the wedding
22
00:00:51,085 --> 00:00:53,654
is cutting it a little close,
but yes, a dear.
23
00:00:54,822 --> 00:00:56,957
Have you heard from your father?
24
00:00:56,990 --> 00:01:00,094
I have, but I don't think
I want to tell you.
25
00:01:00,128 --> 00:01:02,430
He's snowed in at the cabin,
isn't he?
26
00:01:02,463 --> 00:01:06,234
Oh, I hope he started a fire.
Nothing is cozier.
27
00:01:06,267 --> 00:01:10,271
Yeah, well, being where
you're supposed to be is cozier.
28
00:01:10,304 --> 00:01:12,173
-You spit a little.
-What... Oh.
29
00:01:13,807 --> 00:01:16,043
Uh, so how did it go
at the caterer?
30
00:01:16,076 --> 00:01:18,279
Oh, everything seemed lovely.
31
00:01:18,312 --> 00:01:21,715
Your-your mother had an issue
with the bread baskets, which...
32
00:01:21,749 --> 00:01:23,217
W... No-no, no,
I j-I just thought
33
00:01:23,251 --> 00:01:24,418
there wasn't enough variety,
34
00:01:24,452 --> 00:01:27,455
so I had them add
a pretzel roll and a focaccia.
35
00:01:27,488 --> 00:01:30,291
And I just, you know,
took a swing. (chuckles)
36
00:01:30,324 --> 00:01:32,993
Darling, you have got to relax.
37
00:01:33,026 --> 00:01:35,163
This wedding
is going to be just perfect.
38
00:01:35,196 --> 00:01:39,133
-Nothing like my first wedding,
which was pee-ew.. -Okay.
39
00:01:39,167 --> 00:01:42,336
Mom, Mom... you know,
that-that's like the tenth slam
40
00:01:42,370 --> 00:01:44,138
you've taken against
your first wedding.
41
00:01:44,172 --> 00:01:46,274
We get it.
It wasn't great.
42
00:01:46,307 --> 00:01:48,008
Well, it's just that everything
was so rushed.
43
00:01:48,041 --> 00:01:50,278
-The whole thing was...
-And now 11.
44
00:01:51,312 --> 00:01:55,283
Okay. Well, I am off
to bed, ladies.
45
00:01:55,316 --> 00:01:59,253
I'm going to be dreaming
of the perfect wedding.
46
00:01:59,287 --> 00:02:02,356
I see focaccia plum fairies
47
00:02:02,390 --> 00:02:04,658
dancing in my head.
48
00:02:06,160 --> 00:02:09,430
Yes, she'll get
the perfect wedding.
49
00:02:09,463 --> 00:02:10,431
You'll see.
50
00:02:10,464 --> 00:02:12,833
You'll all see.
51
00:02:12,866 --> 00:02:15,803
If you tell a crazy person
they're crazy,
52
00:02:15,836 --> 00:02:17,371
does it make it better or worse?
53
00:02:17,405 --> 00:02:18,972
Mandy, I am not crazy.
54
00:02:19,006 --> 00:02:22,109
I just... I just need
everything to be perfect, okay?
55
00:02:22,142 --> 00:02:23,944
Why?
It's Grandma's second wedding,
56
00:02:23,977 --> 00:02:26,214
and Ed's, like, 12th.
57
00:02:26,247 --> 00:02:28,782
All right, you know what?
I'm gonna tell you.
58
00:02:28,816 --> 00:02:30,684
I'm gonna tell... I don't want
to keep things from you,
59
00:02:30,718 --> 00:02:32,786
the way my mom did with me.
60
00:02:32,820 --> 00:02:36,657
The reason this is so important
to me is because...
61
00:02:36,690 --> 00:02:39,693
I ruined my mother's
first wedding.
62
00:02:39,727 --> 00:02:41,562
How?
You-you weren't even born.
63
00:02:41,595 --> 00:02:43,231
No, but I was there.
I was there.
64
00:02:43,264 --> 00:02:44,398
She hated her first wedding
65
00:02:44,432 --> 00:02:47,501
because she was pregnant,
with me.
66
00:02:47,535 --> 00:02:50,404
-(gasps) I can't believe this.
-Yeah.
67
00:02:50,438 --> 00:02:52,606
Grandma's cool?
(chuckles)
68
00:02:53,774 --> 00:02:55,776
*
69
00:03:00,614 --> 00:03:03,351
Oh. My. God.
I know something about you
70
00:03:03,384 --> 00:03:04,852
nobody else in
this entire family knows.
71
00:03:04,885 --> 00:03:05,986
I can't wait to tell them.
72
00:03:06,019 --> 00:03:08,756
-N... Mandy. Mandy.
-No-no-no, don't worry.
73
00:03:08,789 --> 00:03:11,825
I'll wait until after
you're dead. I can't wait.
74
00:03:11,859 --> 00:03:14,395
Okay, you know what? Telling you
was a terrible mistake.
75
00:03:14,428 --> 00:03:16,264
No, no, no, Mom, Mom, Mom, Mom,
I am an amazing confidant,
76
00:03:16,297 --> 00:03:20,100
okay? I... I know
exactly when to look concerned.
77
00:03:20,133 --> 00:03:22,603
I-I know how to...
to gently touch your arm,
78
00:03:22,636 --> 00:03:25,773
and I have got
the cutest sympathetic nod.
79
00:03:27,941 --> 00:03:30,043
Mandy, please, please, honey,
80
00:03:30,077 --> 00:03:31,979
this was not an easy thing
for me to admit.
81
00:03:33,046 --> 00:03:34,915
(sighs)
82
00:03:34,948 --> 00:03:38,185
I understand.
How long have you known?
83
00:03:38,218 --> 00:03:39,253
All right, just a few weeks.
84
00:03:39,287 --> 00:03:41,188
I saw Grandma's
wedding certificate,
85
00:03:41,221 --> 00:03:44,024
and was definitely pregnant
with me when she got married.
86
00:03:44,057 --> 00:03:45,526
Well, what did Grandma say
when you told her?
87
00:03:45,559 --> 00:03:49,196
No. I didn't tell her.
No, wow. No.
88
00:03:49,229 --> 00:03:52,300
I-I feel like this explains
so much about my childhood.
89
00:03:52,333 --> 00:03:55,803
Look, if I can just give her
the wedding she'd always wanted,
90
00:03:55,836 --> 00:03:57,871
always deserved, then,
I don't know,
91
00:03:57,905 --> 00:04:00,107
maybe it'll
clean the slate between us.
92
00:04:00,140 --> 00:04:01,742
What? Hold on, what do...
what do you mean,
93
00:04:01,775 --> 00:04:04,978
clean the slate? Mom, you didn't
ruin Grandma's wedding.
94
00:04:05,012 --> 00:04:06,380
You were just a little thing.
95
00:04:06,414 --> 00:04:09,317
A little... pootie-pootie
doodle head.
96
00:04:10,684 --> 00:04:13,220
-I want a baby so bad.
-I know.
97
00:04:13,253 --> 00:04:15,989
Look, it doesn't make sense
in my head, either,
98
00:04:16,023 --> 00:04:17,291
but it makes sense in my heart.
99
00:04:17,325 --> 00:04:19,460
Oh...
Oh, and that was real sympathy,
100
00:04:19,493 --> 00:04:20,961
I swear to God,
it just came out.
101
00:04:20,994 --> 00:04:24,665
Look, honey, I really need
your help with this wedding.
102
00:04:24,698 --> 00:04:26,233
Mom, every time
I was in trouble,
103
00:04:26,266 --> 00:04:28,268
you were there for me,
so I'm gonna be there for you.
104
00:04:28,302 --> 00:04:29,403
What-what can I do?
105
00:04:29,437 --> 00:04:30,771
All right, well,
I'm putting you in charge of Ed.
106
00:04:30,804 --> 00:04:32,239
He cannot ruin this.
107
00:04:32,272 --> 00:04:35,343
-Oh, he's not gonna ruin it.
He loves Grandma.
-Mm.
108
00:04:35,376 --> 00:04:38,245
-It's so sweet, sometimes
it crosses over into icky.
-Yeah.
109
00:04:38,278 --> 00:04:41,782
Well, Ed has a history
of messing up weddings.
110
00:04:41,815 --> 00:04:43,183
He was late for his first
111
00:04:43,216 --> 00:04:44,785
and showed up drunk
at his second,
112
00:04:44,818 --> 00:04:47,421
and came to his third
in cargo shorts.
113
00:04:47,455 --> 00:04:50,558
Cargo shorts at a wedding.
This will not stand.
114
00:04:53,861 --> 00:04:55,262
Where have you guys been?
115
00:04:55,295 --> 00:04:57,264
I already finished
making all of the gift bags.
116
00:04:57,297 --> 00:04:59,667
Ryan made us
swing by the church.
117
00:04:59,700 --> 00:05:02,269
We're going to be ushers. I just
wanted to check the layout.
118
00:05:02,302 --> 00:05:03,671
It's a bunch of benches.
119
00:05:03,704 --> 00:05:07,375
How can you not know
what a church looks like?
120
00:05:07,408 --> 00:05:09,377
Well, I didn't know
if it was a proscenium
121
00:05:09,410 --> 00:05:10,778
or a church in the round.
122
00:05:10,811 --> 00:05:13,013
I mean, the last time I ushered
was at my high school play.
123
00:05:13,046 --> 00:05:15,048
Which I should have been in.
124
00:05:16,750 --> 00:05:19,286
But we won't get into that
right now.
125
00:05:19,319 --> 00:05:22,656
Oh, I understand.
I'm not upset.
126
00:05:22,690 --> 00:05:24,358
No, I don't get upset.
127
00:05:24,392 --> 00:05:25,859
Okay, I love you, too.
128
00:05:27,194 --> 00:05:28,529
Jackass.
129
00:05:30,564 --> 00:05:31,665
Talking to Mike?
130
00:05:31,699 --> 00:05:33,367
No, Eve.
131
00:05:33,401 --> 00:05:35,235
She can't make it
to the wedding, either.
132
00:05:35,268 --> 00:05:37,405
Her commander thinks
tactical air training
133
00:05:37,438 --> 00:05:39,039
is more important than love.
134
00:05:40,073 --> 00:05:42,743
-Jackass.
-Yeah.
135
00:05:42,776 --> 00:05:44,845
I guess you'll have to return
136
00:05:44,878 --> 00:05:47,080
this beautiful dress.
137
00:05:47,114 --> 00:05:48,549
Unless you know someone
138
00:05:48,582 --> 00:05:51,084
her exact same size.
139
00:05:52,520 --> 00:05:54,187
That's a great idea, Jen.
140
00:05:54,221 --> 00:05:55,322
Would you like to fill in
for Eve?
141
00:05:55,355 --> 00:05:58,325
More than anything in the world!
142
00:05:58,358 --> 00:06:00,761
Oh, great.
Well, my workload just doubled.
143
00:06:01,895 --> 00:06:03,764
I mean, I guess I'll just be,
144
00:06:03,797 --> 00:06:06,066
uh, ushering people
to their seats
145
00:06:06,099 --> 00:06:08,168
while everyone else
is up on stage.
146
00:06:08,201 --> 00:06:10,370
It's Bye Bye Birdie
all over again.
147
00:06:16,544 --> 00:06:19,112
Oh, I'll-I'll call you back.
Uh... (clears throat)
148
00:06:19,146 --> 00:06:22,550
-Hi, Ed.
-Mandy. Mandy,
don't you look beautiful.
149
00:06:22,583 --> 00:06:26,119
All right, so, uh, so
to what do I owe the pleasure?
150
00:06:26,153 --> 00:06:29,189
Oh, well, uh, I hear
that it's tradition
151
00:06:29,222 --> 00:06:32,125
for the groom
to see his future...
152
00:06:32,159 --> 00:06:36,063
step... grand... daughter.
153
00:06:36,096 --> 00:06:39,132
Mm, uh.
All right, I never heard that.
154
00:06:39,166 --> 00:06:40,934
Anyway, since I'm here,
155
00:06:40,968 --> 00:06:42,903
uh, I might as well give you
a ride to the church.
156
00:06:42,936 --> 00:06:44,605
So-so we can
get you there on time.
157
00:06:44,638 --> 00:06:46,974
Oh, that's not necessary.
158
00:06:47,007 --> 00:06:49,477
Oh.
Look at the tux.
159
00:06:49,510 --> 00:06:50,878
Oh...
160
00:06:50,911 --> 00:06:52,480
Lovely jacket,
161
00:06:52,513 --> 00:06:55,483
shirt, tie, pants.
162
00:06:55,516 --> 00:06:57,551
-Good for you.
-Mm-hmm.
163
00:06:57,585 --> 00:07:00,420
All right.
164
00:07:00,454 --> 00:07:02,089
What you... what you working on?
165
00:07:05,526 --> 00:07:07,595
I know what you're doing.
166
00:07:07,628 --> 00:07:09,162
You're checking up on me, right?
167
00:07:09,196 --> 00:07:10,998
Me? No.
168
00:07:11,031 --> 00:07:13,400
All right, Mandy.
Cut the cute, now.
169
00:07:13,433 --> 00:07:14,768
Now, if Mike put you up to this,
170
00:07:14,802 --> 00:07:17,270
tell him I do not need
a babysitter.
171
00:07:17,304 --> 00:07:19,406
-Now, come on, I've got
to get dressed. Let's go.
-Okeydoke.
172
00:07:19,439 --> 00:07:20,641
Come on, come on.
173
00:07:20,674 --> 00:07:23,176
Those were long pants, right?
174
00:07:24,512 --> 00:07:26,413
Um... all right.
175
00:07:26,446 --> 00:07:28,916
I wish people would stop
using my lint roller.
176
00:07:28,949 --> 00:07:32,452
Every time I go to use it,
the sticky's all gone.
177
00:07:32,486 --> 00:07:34,187
You know who you are.
178
00:07:38,225 --> 00:07:41,294
You know you can just
peel off that top layer.
179
00:07:41,328 --> 00:07:42,630
Maybe you can.
180
00:07:42,663 --> 00:07:43,897
Moneybags.
181
00:07:45,198 --> 00:07:47,434
Uh, what are you doing here?
182
00:07:47,467 --> 00:07:50,203
I'm on a secret mission.
Follow me.
183
00:07:54,207 --> 00:07:55,876
You know what?
Watch what you say in here.
184
00:07:55,909 --> 00:07:58,378
I've always suspected your dad
bugged this place.
185
00:07:58,411 --> 00:08:00,180
You know why?
186
00:08:00,213 --> 00:08:03,316
'Cause he's a good man
who works hard.
187
00:08:05,418 --> 00:08:07,521
Okay, listen. This wedding
is very important to my mom,
188
00:08:07,555 --> 00:08:09,222
so she asked me
to keep an eye on Ed.
189
00:08:09,256 --> 00:08:10,457
Why?
190
00:08:10,490 --> 00:08:12,392
Well, apparently,
Ed has this history
191
00:08:12,425 --> 00:08:13,827
with ruining his past weddings,
192
00:08:13,861 --> 00:08:17,397
so it's my job to get him there
on time, sober, and in a tux.
193
00:08:17,430 --> 00:08:18,966
No-no, I meant,
why did she ask you?
194
00:08:18,999 --> 00:08:20,033
I'm head of security.
195
00:08:20,067 --> 00:08:22,302
I got cameras
all over Outdoor Man.
196
00:08:22,335 --> 00:08:23,871
If I can keep an eye
on a whole store
197
00:08:23,904 --> 00:08:26,406
I can certainly
keep track of one old man.
198
00:08:28,441 --> 00:08:30,477
Hey, babe. Uh, can I get a ride
to the church with you?
199
00:08:30,510 --> 00:08:32,212
Why? I thought
you were going with Ed.
200
00:08:32,245 --> 00:08:34,114
Me too.
But he just left.
201
00:08:35,182 --> 00:08:36,884
What do you mean?
Where did he go?
202
00:08:36,917 --> 00:08:40,220
I don't know, but he sure
did seem like he was in a hurry.
203
00:08:41,521 --> 00:08:42,956
I'll check the monitor.
204
00:08:47,861 --> 00:08:49,697
Chuck, get eyes for Ed.
205
00:08:49,730 --> 00:08:52,065
Uh, I think you mean
"eyes on Ed."
206
00:08:52,099 --> 00:08:54,001
Whatever.
Where are his eyes?
207
00:08:54,034 --> 00:08:56,937
Right now they're driving
out of the parking lot.
208
00:08:56,970 --> 00:08:59,506
Oh, no. Well, maybe
he's on his way to the church.
209
00:08:59,539 --> 00:09:01,642
Yeah, not if he's planning
on wearing his tux.
210
00:09:03,076 --> 00:09:06,079
Dad? If you're listening,
this is not my fault.
211
00:09:13,553 --> 00:09:14,888
How did you lose him?
212
00:09:14,922 --> 00:09:17,024
Well, there-there's a lot
of blame to go around,
213
00:09:17,057 --> 00:09:19,426
-but most fingers
are pointing to Chuck.
-Hey!
214
00:09:19,459 --> 00:09:22,395
You need to stop arguing
and start looking for him.
215
00:09:22,429 --> 00:09:24,064
He's either at home, the VFW,
216
00:09:24,097 --> 00:09:27,300
or any bar in the greater
Denver area, all right?
217
00:09:27,334 --> 00:09:29,136
I wish you were here.
218
00:09:29,169 --> 00:09:30,370
Listen, I'm working on it.
219
00:09:30,403 --> 00:09:31,872
I drove a snowmobile
to the airport in Vail.
220
00:09:31,905 --> 00:09:33,273
I'll be on the next flight
out of here,
221
00:09:33,306 --> 00:09:34,608
all right?
Look, Ed couldn't
222
00:09:34,642 --> 00:09:36,276
have gone far.
As long as we find him
223
00:09:36,309 --> 00:09:38,145
and get him to the wedding,
none of this ever happened.
224
00:09:38,178 --> 00:09:40,147
It's gonna be okay.
225
00:09:40,180 --> 00:09:42,282
(sighs) Thanks, Dad.
You always know what to say.
226
00:09:42,315 --> 00:09:44,918
Uh, Vanessa just pulled in.
227
00:09:44,952 --> 00:09:47,520
Run for your lives.
Baxter out.
228
00:09:50,758 --> 00:09:53,460
* Here comes the bridesmaids *
229
00:09:53,493 --> 00:09:56,296
* All dressed like bridesmaids *
230
00:09:57,330 --> 00:10:01,568
Kristin.
What the heck.
231
00:10:01,601 --> 00:10:04,304
I told you I'm not
wearing that dress.
232
00:10:04,337 --> 00:10:07,407
I'm pregnant.
The dress isn't.
233
00:10:07,440 --> 00:10:11,578
But it's tradition.
234
00:10:11,611 --> 00:10:13,346
Bridesmaids have
to dress the same,
235
00:10:13,380 --> 00:10:15,816
so they can be a backdrop
for the bride.
236
00:10:15,849 --> 00:10:19,186
The bride has to shine.
237
00:10:19,219 --> 00:10:22,690
She will shine.
I just won't be as itchy.
238
00:10:22,723 --> 00:10:25,325
(chuckles)
You can still wear the dress.
239
00:10:25,358 --> 00:10:28,161
No. This is not
how it's supposed to go.
240
00:10:28,195 --> 00:10:29,797
What if all the bridesmaids
in the movie Bridesmaids
241
00:10:29,830 --> 00:10:31,198
didn't dress like bridesmaids?
242
00:10:31,231 --> 00:10:34,634
Then it would just be called
Some Friends Who Show Up.
243
00:10:35,836 --> 00:10:37,938
Oh, Jen, darling,
244
00:10:37,971 --> 00:10:40,440
you look lovely.
245
00:10:40,473 --> 00:10:42,843
Thank you.
See?
246
00:10:42,876 --> 00:10:44,511
She wants us
to wear the dresses.
247
00:10:44,544 --> 00:10:47,147
She'll be so mad if we don't.
248
00:10:47,180 --> 00:10:48,949
Oh, honestly, no, no, no.
249
00:10:48,982 --> 00:10:50,784
Y-You girls wear
whatever you like.
250
00:10:50,818 --> 00:10:53,854
My first wedding,
we didn't even have bridesmaids.
251
00:10:53,887 --> 00:10:55,488
(chuckles)
See?
252
00:10:55,522 --> 00:10:57,057
Oh, technically, I guess we did.
253
00:10:57,090 --> 00:11:01,829
My mother threw dresses
on two complete strangers. Ugh.
254
00:11:02,863 --> 00:11:04,698
That's what you are to me.
255
00:11:04,732 --> 00:11:06,734
A complete stranger.
256
00:11:11,604 --> 00:11:15,175
Bet's to you, moneybags.
257
00:11:15,208 --> 00:11:17,177
Hey, Mom.
'Sup?
258
00:11:17,210 --> 00:11:18,846
Uh, I forgot to give Ed
his boutonniere.
259
00:11:18,879 --> 00:11:20,380
-Where is he?
-Oh, it's okay.
260
00:11:20,413 --> 00:11:23,550
I will give it to him.
Bye-bye.
261
00:11:24,617 --> 00:11:27,254
What, uh, w-what are
you guys playing?
262
00:11:27,287 --> 00:11:29,823
-Well, uh...
-Oh, God, I can't take
the pressure, okay?
263
00:11:29,857 --> 00:11:32,425
He's gone.
Mr. Alzate is gone.
264
00:11:32,459 --> 00:11:33,894
What?
Ed's gone?
265
00:11:33,927 --> 00:11:35,328
I'm sorry I cracked, Mandy.
266
00:11:35,362 --> 00:11:37,430
-You saw how she went after me.
-Wh...
267
00:11:37,464 --> 00:11:39,699
Where-where is Ed?
268
00:11:39,733 --> 00:11:41,534
We don't know. W-We...
He's not answering his phone.
269
00:11:41,568 --> 00:11:43,336
But don't worry, we'll find him.
270
00:11:43,370 --> 00:11:44,772
Oh, God, oh, God,
I did it again.
271
00:11:44,805 --> 00:11:47,074
Oh, I've let my mother down.
272
00:11:47,107 --> 00:11:48,942
So much for a clean slate.
273
00:11:48,976 --> 00:11:52,045
The slate will just stay dirty.
I'll just...
274
00:11:52,079 --> 00:11:54,915
I'll always be dirty,
filthy-slate Vanessa.
275
00:11:54,948 --> 00:11:56,950
(computer ringing)
276
00:11:56,984 --> 00:11:59,519
Hey, it's-it's Mike
calling back.
277
00:11:59,552 --> 00:12:01,188
For the first time.
278
00:12:01,221 --> 00:12:03,556
Mike! Mike.
279
00:12:03,590 --> 00:12:06,193
Hey, have you heard?
Ed's missing.
280
00:12:06,226 --> 00:12:08,095
What?
281
00:12:08,128 --> 00:12:10,397
Drop it, Dad.
Give us what you got.
282
00:12:10,430 --> 00:12:12,599
W-Wait. I got an idea.
Uh, Chuck, do you remember
283
00:12:12,632 --> 00:12:14,367
when we put that tracking app
on Ed's phone?
284
00:12:14,401 --> 00:12:15,702
Oh, yeah.
When he kept losing it.
285
00:12:15,735 --> 00:12:17,270
T-This is no time to reminisce.
286
00:12:17,304 --> 00:12:20,607
-We have got to find Ed.
-On it, Baxter.
287
00:12:20,640 --> 00:12:22,609
A-All right. They're closing
the door, so I got to go.
288
00:12:22,642 --> 00:12:24,711
Everything's gonna
be okay, Vanessa.
289
00:12:24,744 --> 00:12:27,714
Yeah, I'm turning it off.
290
00:12:27,747 --> 00:12:31,151
Are you gonna be like this
for the whole half hour?
291
00:12:31,184 --> 00:12:33,420
H-Hey, h-hey, I-I found Ed.
292
00:12:33,453 --> 00:12:35,255
What... Oh, thank God.
293
00:12:35,288 --> 00:12:37,791
If he's in a bar, I'll kill him.
294
00:12:37,825 --> 00:12:40,593
He's in the hospital.
295
00:12:40,627 --> 00:12:42,595
What did you do?
296
00:12:50,470 --> 00:12:52,439
Ed?
What happened?
297
00:12:52,472 --> 00:12:54,107
Are you okay?
298
00:12:54,141 --> 00:12:56,109
I'm fine.
299
00:12:56,143 --> 00:12:59,112
Oh, okay. I mean, you know,
I-I'm only asking
300
00:12:59,146 --> 00:13:01,581
because you're in a hospital bed
on your wedding day.
301
00:13:01,614 --> 00:13:02,983
(chuckles)
302
00:13:03,016 --> 00:13:05,752
It's kidney stones.
303
00:13:05,785 --> 00:13:07,754
-Kidney stones? (sighs)
-Yeah.
304
00:13:07,787 --> 00:13:09,890
Why does everything
always happen to me?
305
00:13:10,790 --> 00:13:12,125
Oh, y... To-to you.
306
00:13:12,159 --> 00:13:14,527
No, I mean, to-to you.
307
00:13:14,561 --> 00:13:16,997
I can usually ride them out,
but this one's different.
308
00:13:17,030 --> 00:13:19,199
I mean, it's been getting worse
all week. I...
309
00:13:19,232 --> 00:13:22,135
Damn thing feels like
the size of a meatball.
310
00:13:23,170 --> 00:13:24,637
Ah, well, that's one thing
311
00:13:24,671 --> 00:13:26,339
I'm gonna delete
from the family menu.
312
00:13:27,807 --> 00:13:29,843
Ed, why-why didn't
you tell anybody?
313
00:13:29,877 --> 00:13:33,280
-(moans) Don't.
-Sorry. Sorry. Sorry.
314
00:13:33,313 --> 00:13:35,382
Yeah, I thought I could
get over here, see the doc
315
00:13:35,415 --> 00:13:38,651
and get some pain meds and still
make it to the wedding, and...
316
00:13:38,685 --> 00:13:40,553
but when he saw
the size of it...
317
00:13:40,587 --> 00:13:42,189
-Well, here I am.
-Mm.
318
00:13:42,222 --> 00:13:43,690
Oh, I'm so sorry.
319
00:13:43,723 --> 00:13:45,158
Yeah, I wish you had
said something sooner.
320
00:13:45,192 --> 00:13:46,894
We could have postponed
the ceremony.
321
00:13:46,927 --> 00:13:49,329
Oh, no, no, Vanessa. I th...
did not want that to happen.
322
00:13:49,362 --> 00:13:51,164
This was too important to you.
323
00:13:51,198 --> 00:13:52,632
-(clears throat)
-Mm, well, I mean,
324
00:13:52,665 --> 00:13:55,402
not that it matters now,
but yeah, it-it was.
325
00:13:55,435 --> 00:13:58,405
I was just... I was just trying
to make up for something
326
00:13:58,438 --> 00:14:00,007
at her first wedding.
327
00:14:00,040 --> 00:14:01,641
Her first wedding?
328
00:14:01,674 --> 00:14:03,643
That's not something
you need to do.
329
00:14:03,676 --> 00:14:04,978
No, trust me, it-it is.
330
00:14:05,012 --> 00:14:06,579
E-Ed, I don't want
to talk about it.
331
00:14:06,613 --> 00:14:08,448
I just... I can't.
332
00:14:09,516 --> 00:14:12,052
Holy crap.
You know.
333
00:14:13,286 --> 00:14:15,288
Know what?
334
00:14:16,589 --> 00:14:18,992
Holy crap, you know!
335
00:14:19,026 --> 00:14:21,594
-(exclaims)
-Oh, sorr... sorry. I'm sorry.
336
00:14:21,628 --> 00:14:23,030
Please.
Oh, God...
337
00:14:23,063 --> 00:14:24,864
Of course I know.
We're getting married.
338
00:14:24,898 --> 00:14:28,068
She told me all about
her past life and I told her...
339
00:14:28,101 --> 00:14:30,270
much of mine.
340
00:14:31,771 --> 00:14:35,408
Well, I mean, I'm glad
she confided in someone.
341
00:14:35,442 --> 00:14:38,111
When you love each other, you
don't have secrets between you.
342
00:14:38,145 --> 00:14:40,380
Yeah, well, you'd think, right?
343
00:14:40,413 --> 00:14:43,583
Yeah, but you're keeping a
secret now from her, right? Huh?
344
00:14:43,616 --> 00:14:45,919
Maybe it's time
you two come clean.
345
00:14:45,953 --> 00:14:49,056
(sighs) I don't know, Ed.
I ju... It's too scary. I...
346
00:14:49,089 --> 00:14:50,623
Scary?
You want scary?
347
00:14:50,657 --> 00:14:52,059
I'm about to become
your stepfather, so...
348
00:14:52,092 --> 00:14:53,593
(both laugh)
349
00:14:53,626 --> 00:14:55,362
-Oh! Don't-don't...
-I'm sorry. Oh...
350
00:14:55,395 --> 00:14:57,097
-Don't come closer.
-So sorry.
351
00:14:58,898 --> 00:15:00,867
What?
352
00:15:00,900 --> 00:15:02,469
What happened?
353
00:15:02,502 --> 00:15:04,304
(sighs)
354
00:15:04,337 --> 00:15:05,805
You can tell me.
I'm a Marine.
355
00:15:05,838 --> 00:15:07,574
I can handle bad news.
356
00:15:08,808 --> 00:15:10,443
I just...
(sighs)
357
00:15:10,477 --> 00:15:13,546
I mean, I don't know
what I'm gonna tell my mom.
358
00:15:13,580 --> 00:15:16,083
(crying):
Oh, God.
359
00:15:16,116 --> 00:15:17,917
I loved the guy so much.
360
00:15:17,951 --> 00:15:19,953
I don't know
what I'm gonna do without him.
361
00:15:21,188 --> 00:15:23,123
ED:
Get the hell in here, Chuck.
362
00:15:23,156 --> 00:15:25,158
Damn.
363
00:15:27,961 --> 00:15:29,762
(gasps)
Oh.
364
00:15:29,796 --> 00:15:32,499
-How is he?
-Uh, he's fine.
365
00:15:32,532 --> 00:15:34,234
Did he-did he
pass the stone yet?
366
00:15:34,267 --> 00:15:36,936
Uh, well, the-the doctor
said it could take a while.
367
00:15:36,970 --> 00:15:39,806
Oh. I suppose that's because
368
00:15:39,839 --> 00:15:41,241
it has to travel quite a...
369
00:15:41,274 --> 00:15:43,710
(chuckles)
...distance.
370
00:15:48,448 --> 00:15:50,283
Oof.
371
00:15:52,986 --> 00:15:55,288
Mom, I-I... I-I need
to tell you something
372
00:15:55,322 --> 00:15:57,524
and, uh, it's-it's not easy.
373
00:15:58,891 --> 00:16:01,328
I saw your old
marriage certificate.
374
00:16:01,361 --> 00:16:03,330
I did the math.
375
00:16:03,363 --> 00:16:05,932
Oh.
376
00:16:05,965 --> 00:16:07,967
Surprise.
377
00:16:09,469 --> 00:16:11,438
Mom, a-all those things
you've been saying
378
00:16:11,471 --> 00:16:12,839
about your first wedding,
379
00:16:12,872 --> 00:16:14,674
I mean, it's obvious
you resented me.
380
00:16:14,707 --> 00:16:16,143
Even though
381
00:16:16,176 --> 00:16:18,111
I-I was just a little
pootie-pootie doodle head.
382
00:16:18,145 --> 00:16:20,947
Oh, darling, I...
Oh, please.
383
00:16:20,980 --> 00:16:23,450
Oh, those barbs
were not aimed at you.
384
00:16:23,483 --> 00:16:24,851
They were aimed at me.
385
00:16:24,884 --> 00:16:27,154
I was... I was disappointed.
386
00:16:27,187 --> 00:16:28,988
In myself, in your father
387
00:16:29,022 --> 00:16:31,858
for getting us
into that situation, and...
388
00:16:31,891 --> 00:16:33,526
Although...
389
00:16:33,560 --> 00:16:36,663
we did have some fun
getting there, too. (laughs)
390
00:16:36,696 --> 00:16:39,332
Oof.
391
00:16:40,900 --> 00:16:42,969
I suppose I-I should've...
392
00:16:43,002 --> 00:16:44,637
I should've told you the truth,
393
00:16:44,671 --> 00:16:46,339
but in-in my defense,
394
00:16:46,373 --> 00:16:48,475
I am a tightly-wound, repressed,
395
00:16:48,508 --> 00:16:51,311
Episcopalian control freak.
396
00:16:51,344 --> 00:16:55,014
I mean, apparently,
not that one night, but...
397
00:16:55,048 --> 00:16:58,017
Look, Mom, I'm just worried
398
00:16:58,051 --> 00:17:00,853
that I may have ruined more
than just your first wedding.
399
00:17:00,887 --> 00:17:04,157
I-I feel like I may have
ruined your life.
400
00:17:04,191 --> 00:17:07,260
Darling, what are you
talking about?
401
00:17:07,294 --> 00:17:09,262
Well, I mean, you always
wanted a college education,
402
00:17:09,296 --> 00:17:13,100
and-and being pregnant with me
kind of stopped that.
403
00:17:13,133 --> 00:17:15,935
Sweetheart,
404
00:17:15,968 --> 00:17:19,606
I got exactly the education
that I wanted.
405
00:17:19,639 --> 00:17:24,043
I raised
an exceptional daughter.
406
00:17:25,278 --> 00:17:26,779
Thank you, Mom.
407
00:17:26,813 --> 00:17:29,015
-(crying)
-Thank you.
408
00:17:29,048 --> 00:17:31,384
(chuckles)
Look what I found.
409
00:17:31,418 --> 00:17:33,586
A giant kidney stone attached
to a stubborn Spaniard.
410
00:17:33,620 --> 00:17:34,854
BONNIE:
Oh.
411
00:17:34,887 --> 00:17:36,223
Edward, are you all right,
darling?
412
00:17:36,256 --> 00:17:38,225
-Oh, oh, no, no, no.
-I know, I know.
413
00:17:38,258 --> 00:17:40,127
All the better to see you,
my dear.
414
00:17:40,160 --> 00:17:41,894
Wait, should-should he be up?
415
00:17:41,928 --> 00:17:44,131
No.
But he's Ed.
416
00:17:45,665 --> 00:17:48,301
He said there was no way
he was gonna miss this wedding.
417
00:17:48,335 --> 00:17:51,037
Edward, you are not
to leave this hospital.
418
00:17:51,070 --> 00:17:53,240
No, no. I've waited
through four bad marriages
419
00:17:53,273 --> 00:17:54,941
to get to this one.
420
00:17:54,974 --> 00:17:57,076
I'm not gonna wait another day.
421
00:17:58,077 --> 00:17:59,912
You know what?
422
00:17:59,946 --> 00:18:01,948
Maybe you doesn't have to.
423
00:18:05,185 --> 00:18:07,154
(chuckles)
Don't start without us.
424
00:18:07,187 --> 00:18:09,789
-VANESSA: Oh, wow.
-Oh... Oh, my God!
425
00:18:09,822 --> 00:18:13,960
-Oh, you girls look beautiful.
-Yeah.
426
00:18:13,993 --> 00:18:16,296
Kristin, I didn't know
you were gonna wear it.
427
00:18:16,329 --> 00:18:18,298
I did.
428
00:18:18,331 --> 00:18:21,468
We're your bridesmaids.
We-we wanted you to shine.
429
00:18:21,501 --> 00:18:23,836
(chuckles)
430
00:18:23,870 --> 00:18:25,172
She said it's coming off
in a half hour,
431
00:18:25,205 --> 00:18:26,339
-so we should get going.
-VANESSA: Yeah, yeah.
-Mm-hmm.
432
00:18:26,373 --> 00:18:27,674
Okay. Okay.
433
00:18:27,707 --> 00:18:29,942
We also brought you something
for your hair.
434
00:18:29,976 --> 00:18:32,245
Oh, how beautiful.
Oh, darling.
435
00:18:32,279 --> 00:18:34,013
-Thank you. Isn't that lovely?
-Here, Mom, I'll do it.
436
00:18:34,046 --> 00:18:35,615
-Yes, beautiful.
All right, where?
-Yeah, yeah. Stick it...
437
00:18:35,648 --> 00:18:36,849
-Right there? Okay, got it.
-I think the... Yeah.
438
00:18:36,883 --> 00:18:38,685
-Let me do it!
-Aah!
439
00:18:40,187 --> 00:18:42,522
There's a right way
and a wrong way.
440
00:18:44,624 --> 00:18:47,527
Ooh, okay.
(chuckles)
441
00:18:47,560 --> 00:18:48,995
You girls really do
look beautiful.
442
00:18:49,028 --> 00:18:51,598
(indistinct chatter)
443
00:18:51,631 --> 00:18:54,834
Excuse me, I'm looking
for the Alzate-Davis wedding.
444
00:18:54,867 --> 00:18:57,670
-Mike! Oh, my God.
-(laughs) Oh, God.
445
00:18:57,704 --> 00:19:00,507
And minutes to spare.
I could've got myself a hot dog.
446
00:19:00,540 --> 00:19:02,875
Honey, honey, listen, I-I know
you had a long travel day,
447
00:19:02,909 --> 00:19:04,644
but I-I kind of need you
to get in there.
448
00:19:04,677 --> 00:19:06,379
-Yeah.
-Uh, gladly.
You two look wonderful.
449
00:19:06,413 --> 00:19:07,780
Thanks, Dad.
Mwah.
450
00:19:07,814 --> 00:19:08,848
-All right.
-And Mike?
451
00:19:08,881 --> 00:19:11,050
-Yeah?
-I'm so glad you're here.
452
00:19:11,083 --> 00:19:13,085
#MeToo.
453
00:19:15,655 --> 00:19:17,190
(clapping)
454
00:19:17,224 --> 00:19:19,626
Okay, people.
Here's how it's going to go.
455
00:19:19,659 --> 00:19:22,795
Me first, because I'm shortest,
then Kristin, then Mandy.
456
00:19:22,829 --> 00:19:26,699
Lead with your right foot and...
457
00:19:26,733 --> 00:19:28,901
-(music playing over phone)
-Okay...
458
00:19:41,781 --> 00:19:43,716
*
459
00:19:59,632 --> 00:20:01,601
(music stops)
460
00:20:01,634 --> 00:20:04,404
Okay, we're gathered here today
because of the miracle
461
00:20:04,437 --> 00:20:06,105
of Yamaha snowmobiles
462
00:20:06,138 --> 00:20:09,742
and Rocky Mountain
Regional Airlines.
463
00:20:09,776 --> 00:20:11,711
So, we stand here
464
00:20:11,744 --> 00:20:13,780
before God,
465
00:20:13,813 --> 00:20:15,448
family,
466
00:20:15,482 --> 00:20:17,450
friends
467
00:20:17,484 --> 00:20:21,220
and the afternoon staff here
at Denver General Hospital.
468
00:20:28,928 --> 00:20:30,730
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man
469
00:20:30,763 --> 00:20:34,133
-to tell you about
a-a secret sale.
-Shh!
470
00:20:34,166 --> 00:20:37,036
Mm. "So, when is it?"
"What's for sale, Mike?"
471
00:20:37,069 --> 00:20:38,438
"How much is discounted?"
472
00:20:38,471 --> 00:20:40,740
Look, I'm not telling you,
because...
473
00:20:40,773 --> 00:20:42,475
it's a secret.
474
00:20:42,509 --> 00:20:44,143
That's frustrating, isn't it?
475
00:20:44,176 --> 00:20:45,912
There are some things
you should keep secret,
476
00:20:45,945 --> 00:20:47,647
some things you shouldn't.
(chuckles)
477
00:20:47,680 --> 00:20:50,483
If you've ever owned
a pair of MC Hammer pants,
478
00:20:50,517 --> 00:20:52,285
you might want to take that
to your grave.
479
00:20:52,319 --> 00:20:54,421
Although they're
quite comfortable.
480
00:20:54,454 --> 00:20:58,124
The saying goes, "Our secrets
make us sick, but be careful.
481
00:20:58,157 --> 00:20:59,559
"Depending on
what you're sharing,
482
00:20:59,592 --> 00:21:01,661
confessions can bite you
in the ass."
483
00:21:01,694 --> 00:21:03,296
Now, if it's really important
to keep a secret,
484
00:21:03,330 --> 00:21:05,298
word of advice:
don't bug your own office.
485
00:21:05,332 --> 00:21:08,735
You were an odd bird,
Tricky Dick. Man.
486
00:21:08,768 --> 00:21:10,737
Sometimes secrets
weigh so heavily on us
487
00:21:10,770 --> 00:21:13,340
that it's hard to move forward
while carrying them around.
488
00:21:13,373 --> 00:21:15,007
Mm, it's like trying
to paddle upriver
489
00:21:15,041 --> 00:21:16,809
with a canoe full of beer kegs.
490
00:21:16,843 --> 00:21:20,313
Trust me, it's easier coming
back upriver when they're empty.
491
00:21:20,347 --> 00:21:21,748
Make it so.
492
00:21:21,781 --> 00:21:23,350
So if something
is weighing you down,
493
00:21:23,383 --> 00:21:24,984
maybe it's time
to lighten your load.
494
00:21:25,017 --> 00:21:27,454
And if you need
somewhere to put it,
495
00:21:27,487 --> 00:21:29,622
as chance would have it,
we've got 50% off
496
00:21:29,656 --> 00:21:31,257
hard-shell cargo carriers.
497
00:21:31,290 --> 00:21:33,292
Look at that--
I just told you my secret.
498
00:21:33,326 --> 00:21:37,229
I-I feel better. How about you?
Baxter out.
499
00:21:38,798 --> 00:21:40,266
(chicken clucks)
500
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
Captioned by
Media Access Group at WGBH
37102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.