All language subtitles for L.Estate.Addosso.2016.iTALiAN.AC3.DVDRip.XviD-ReL[MT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,126 --> 00:01:24,251 <(MARCO) My name is Marco, here I am. 2 00:01:25,168 --> 00:01:29,626 <(MARCO) I'm 18, have little experience with life 3 00:01:29,626 --> 00:01:33,126 and the idea of ​​dying scares me. 4 00:01:35,126 --> 00:01:41,460 <(MARCO) Often at night, dawn, imagine how it will be my corpse. 5 00:01:41,460 --> 00:01:44,001 <(MARCO) I do not know how and when, of course. 6 00:01:44,001 --> 00:01:47,835 <(MARCO) One day I will die. This is certain. 7 00:01:49,501 --> 00:01:54,501 <(MARCO) And take me away like that, as an object. 8 00:01:58,793 --> 00:02:01,751 <(MARCO) And then what will be left of me? 9 00:02:06,418 --> 00:02:10,126 <(MARCO) At 18 ... should I feel full of life 10 00:02:10,835 --> 00:02:13,835 and sfanculare ideas like this. I know. 11 00:02:15,793 --> 00:02:19,543 <(MARCO) Cloud died of a poisoned chalice found at the park. 12 00:02:29,251 --> 00:02:33,668 <(MARCO) When I die I want to be buried too. Like her. 13 00:02:33,668 --> 00:02:38,043 <(MARCO) I want to be transformed into something else as soon as possible. 14 00:02:42,668 --> 00:02:45,168 Once I was with Silvia at Villa Ada, at night, 15 00:02:45,168 --> 00:02:47,043 beautiful, there was no one ... 16 00:02:47,043 --> 00:02:49,710 In short, we put ourselves behind a thicket and started to fuck. 17 00:02:50,501 --> 00:02:52,793 We get all happy ... 18 00:02:52,793 --> 00:02:58,085 and we feel a smell of shit! But the real one, have you ever heard? 19 00:02:58,085 --> 00:03:01,335 In short, we were covered in shit from head to toe. 20 00:03:01,335 --> 00:03:03,460 - But why? - I do not know, 21 00:03:03,460 --> 00:03:07,001 there was a shit of a dog, or a human, I do not know ... 22 00:03:07,001 --> 00:03:09,960 <(MARCO) The days with my friends was all the same. 23 00:03:09,960 --> 00:03:12,085 <(MARCO) Useless and boring. 24 00:03:12,085 --> 00:03:14,793 Last one is a fag! 25 00:03:15,043 --> 00:03:17,835 <(MARCO) I only wish that cloud was still there. 26 00:03:18,376 --> 00:03:23,543 <(MARCO) If I had not brought to the park that day, it would be here. 27 00:03:25,210 --> 00:03:27,835 <(MARCO) But you know that going back can not. 28 00:03:27,835 --> 00:03:30,043 > Marco! 29 00:03:36,501 --> 00:03:40,251 <(MARCO) A week later I was doing the maturity. 30 00:03:40,793 --> 00:03:42,876 <(MARCO) I should go to university 31 00:03:42,876 --> 00:03:45,501 and decide what to do with my life. 32 00:03:47,293 --> 00:03:49,710 <(MARCO) I do not I still had no idea. 33 00:04:19,710 --> 00:04:26,043 <(MARCO) As I flew through the air, I thought: Well, it's over, goodbye dreams, 34 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 Goodbye sweet fuck with strangers, 35 00:04:28,418 --> 00:04:32,126 crazy love affairs goodbye, goodbye wind, palpitations, 36 00:04:32,126 --> 00:04:36,585 Goodbye Sun, goodbye stars, goodbye life ... 37 00:04:36,960 --> 00:04:40,835 <(MARCO) On that day in July, I was dying. 38 00:04:47,251 --> 00:04:50,835 <(MARCO) Of course, one day I would be dead even me. 39 00:04:52,668 --> 00:04:54,793 <(MARCO) But that was not the day. 40 00:05:00,335 --> 00:05:04,126 <(MARCO) My father kept saying that my future I saw black. 41 00:05:04,501 --> 00:05:06,460 <(MARCO) My father was depressed. 42 00:05:08,793 --> 00:05:11,293 <(MARCO) My mother left home when I was little. 43 00:05:11,293 --> 00:05:14,585 I wanted to be an architect ... and I did the architect. 44 00:05:14,585 --> 00:05:17,835 <(MARCO) And I think he is still waiting to come back. 45 00:05:24,376 --> 00:05:28,668 <(MARCO) On July 26 my friends were almost all on holiday. 46 00:05:29,460 --> 00:05:31,626 <(MARCO) The only still in the city was Vulcan. 47 00:05:32,751 --> 00:05:35,376 <(MARCO) He wanted to become a volcanologist. 48 00:05:36,376 --> 00:05:39,460 <(MARCO) All I called for this volcano. 49 00:05:39,460 --> 00:05:41,668 <(MARCO) His mother I called her. 50 00:05:41,876 --> 00:05:44,251 <Volcano! - Check, Mom! 51 00:05:44,251 --> 00:05:48,085 Do you know the difference between us and them? See this? 52 00:05:48,085 --> 00:05:53,751 You know what? It's California. There does not matter who sends you, 53 00:05:53,751 --> 00:05:55,668 matter who you are and what you can do. 54 00:05:55,668 --> 00:05:57,918 You have strength, discipline, talent? You'll make it. 55 00:05:57,918 --> 00:06:00,793 You do not have one, we're sorry, but your fucking business. 56 00:06:00,793 --> 00:06:03,168 Take off this expression from the face, 57 00:06:03,168 --> 00:06:06,751 if you still seem unsure, you'll never be a winner. 58 00:06:06,751 --> 00:06:09,710 You who want to be, the lamb and the wolf? 59 00:06:09,710 --> 00:06:12,543 - Marco, who you want to be? - The wolf. 60 00:06:12,543 --> 00:06:15,751 - Good boy! It all depends on you ... <Volcano! 61 00:06:15,751 --> 00:06:17,501 I said that coming! 62 00:06:17,501 --> 00:06:21,293 Never forget the lesson of Nelson Mandela. 63 00:06:21,293 --> 00:06:25,918 "Everything seems impossible until it is accomplished." 64 00:06:25,918 --> 00:06:28,126 To you it seems a sentence or a wolf in sheep's clothing? 65 00:06:28,126 --> 00:06:30,501 - From wolf. - Bravo, wolf! 66 00:06:30,501 --> 00:06:34,460 - Now, come with me to California? - But I do not have any money. 67 00:06:34,460 --> 00:06:37,710 Meanwhile, You come, then invent something. Let's go camping. 68 00:06:37,710 --> 00:06:39,668 Yes, I come into the ship, right? 69 00:06:39,668 --> 00:06:44,960 No, you come by train, it is more comfortable. Here, smoke. 70 00:06:45,960 --> 00:06:47,918 < Vulcano! 71 00:06:47,918 --> 00:06:52,460 <(MARCO) The next day he left Vulcan. 72 00:06:52,460 --> 00:06:55,293 <(MARCO) If someone tells you that Rome is beautiful in summer 73 00:06:55,293 --> 00:06:58,751 because you can enjoy it all the Romans are away, 74 00:06:58,751 --> 00:07:00,918 do not believe them. 75 00:07:00,918 --> 00:07:05,918 <(MARCO) in Rome in summer, alone, you can just throw them in the river. 76 00:07:11,210 --> 00:07:15,793 <(MARCO) One thing is certain, life is always ready to surprise you 77 00:07:15,793 --> 00:07:17,960 and take you where you do not expect. 78 00:07:19,085 --> 00:07:21,835 Two other signatures here and we're done. 79 00:07:25,626 --> 00:07:27,251 And make you happy holidays. 80 00:07:28,085 --> 00:07:30,460 Thank you, happy holidays to you too. 81 00:07:49,585 --> 00:07:52,626 CELLPHONE RINGS 82 00:07:54,418 --> 00:07:56,251 (IN ENGLISH) Hello? They are Vulcan. 83 00:07:56,251 --> 00:07:59,210 - Oh, I'm Mark. - But what time is it? 84 00:07:59,210 --> 00:08:02,043 It's two o'clock in the afternoon. 85 00:08:02,043 --> 00:08:06,835 But here are five in the morning, your mortacci, you want? 86 00:08:06,835 --> 00:08:10,335 (MARCO) They gave me 3,000 euro for the accident. 87 00:08:10,335 --> 00:08:13,918 - 3,000 euro? - I am for the scooter 88 00:08:13,918 --> 00:08:17,918 and a probable permanent damage to the ankle, 89 00:08:17,918 --> 00:08:20,876 but so I do not really have to do the Olympics! 90 00:08:20,876 --> 00:08:22,835 € 3,000 is a lot of money! 91 00:08:22,835 --> 00:08:26,543 But if you came to see you? Where are you? 92 00:08:26,543 --> 00:08:28,793 I am in Palo Alto, if you do not do college like me, 93 00:08:28,793 --> 00:08:31,251 here is a pain in the ass. 94 00:08:31,251 --> 00:08:35,460 However, an hour from here is San Francisco it's gorgeous. 95 00:08:35,460 --> 00:08:38,710 If I want I have two friends there, you can accommodate them. 96 00:08:38,710 --> 00:08:42,126 Do you rent a car, do a coast to coast and arrive in New York, 97 00:08:42,126 --> 00:08:43,751 3,000 Euros will suffice. 98 00:08:43,751 --> 00:08:47,168 - (IN ENGLISH) I'm trying to sleep! - (IN ENGLISH) I'm sorry, you're right. 99 00:08:47,168 --> 00:08:49,293 Let me stick otherwise this leads me. 100 00:08:49,293 --> 00:08:52,335 - Talk to you tomorrow. - Hello. 101 00:09:02,960 --> 00:09:05,418 VIBRATION 102 00:09:06,835 --> 00:09:10,335 - Oh! - I called my friends ... 103 00:09:10,335 --> 00:09:15,376 Stay 4 was visiting them in San Francisco! Daje! 104 00:09:15,376 --> 00:09:17,835 - What are you in '? 'What I tell you? 105 00:09:17,835 --> 00:09:20,168 Everything seems impossible until it is done. 106 00:09:20,168 --> 00:09:22,418 You're great! 107 00:09:22,418 --> 00:09:25,335 But let me know when you get that Ii must warn. 108 00:09:25,335 --> 00:09:29,210 - Daje, goodbye! - Goodbye to you, daje! 109 00:09:29,543 --> 00:09:31,668 Daje I go to America! 110 00:09:36,918 --> 00:09:39,376 RINGS 111 00:09:39,376 --> 00:09:41,668 Now this what the fuck you want? 112 00:09:43,001 --> 00:09:44,626 Maria. 113 00:09:44,793 --> 00:09:47,751 - (ENGLISH) Have you heard the news? - (IN ENGLISH) No, what news? 114 00:09:47,751 --> 00:09:51,668 - I will go with you in San Francisco! - Where are you going, sorry? 115 00:09:51,668 --> 00:09:54,126 He said Vulcan come you too, right? 116 00:09:54,126 --> 00:09:56,293 But you were not in Mykonos with your girlfriends? 117 00:09:56,293 --> 00:10:00,710 No, still he says we can stay with these friends ... 118 00:10:00,710 --> 00:10:01,668 (IN ENGLISH) Have you bought the tickets? 119 00:10:01,668 --> 00:10:03,168 No, Ii i got tickets, but ... 120 00:10:03,168 --> 00:10:06,293 Watch the cheapest flight leaves tomorrow at 09:45. 121 00:10:06,293 --> 00:10:09,043 You want me to send you the details of the flight? 122 00:10:09,043 --> 00:10:11,751 Please send me the flight info ... 123 00:10:11,751 --> 00:10:14,001 OK Bye! 124 00:10:24,626 --> 00:10:30,001 Vulcano, you had me lugging the most deficient of the school? 125 00:10:30,210 --> 00:10:34,168 <(MARCO) Ladies and gentlemen, Maria crowned. 126 00:10:35,876 --> 00:10:38,543 <(MARCO) had known her for five years, 127 00:10:38,543 --> 00:10:44,085 it was said that his father collezionasse vinyls of Mussolini's speeches. 128 00:10:44,835 --> 00:10:47,668 - Shaken? - No because? 129 00:10:48,418 --> 00:10:51,418 As I know, it's an adventure, right? 130 00:10:51,418 --> 00:10:53,335 Then, go together, who would have thought. 131 00:10:53,335 --> 00:10:54,793 Acually. 132 00:10:55,085 --> 00:10:57,126 In fact what? 133 00:10:57,918 --> 00:11:02,126 If they had told me that the journey of maturity I would have done with you, 134 00:11:02,126 --> 00:11:05,460 - I would have laughed in your face. - And why? 135 00:11:05,460 --> 00:11:08,085 - Because? - Eh, why? 136 00:11:08,085 --> 00:11:11,668 Mary, because in 5 years of school 137 00:11:11,668 --> 00:11:16,126 I have always attended the same group, the same friends 138 00:11:16,126 --> 00:11:18,043 and never more than two words you and me. 139 00:11:19,085 --> 00:11:21,918 Well, I still know a lot about you. 140 00:11:22,876 --> 00:11:24,960 I know a lot about you too. 141 00:11:25,251 --> 00:11:28,043 Maybe that's why we never left together. 142 00:11:28,043 --> 00:11:31,668 - What are you trying to say? - Thee I must say that I ... 143 00:11:31,668 --> 00:11:35,668 I've always been surrounded by your group of girlfriends, 144 00:11:35,668 --> 00:11:42,418 all dressed alike, who speak the same, like a flock of geese. 145 00:11:43,043 --> 00:11:44,668 - Geese. - Eh. 146 00:11:44,668 --> 00:11:49,751 You know, I do not care what you think of me. 147 00:11:49,751 --> 00:11:54,585 (IN ENGLISH) I am happy to go out alone and not see I and my friends. 148 00:11:56,001 --> 00:11:59,210 We should not pretend to be friends if you see me as well. 149 00:11:59,210 --> 00:12:00,460 Ok. 150 00:12:02,918 --> 00:12:05,126 (IN ENGLISH) And from now on, talk to me in English, please. 151 00:12:05,126 --> 00:12:06,376 Because? 152 00:12:06,543 --> 00:12:08,335 (IN ENGLISH) I want to improve my English 153 00:12:08,543 --> 00:12:11,251 and we made an international school for this! 154 00:12:11,251 --> 00:12:12,960 My God! 155 00:12:12,960 --> 00:12:14,543 (IN ENGLISH) I'm serious. 156 00:12:16,376 --> 00:12:23,335 <(MARCO) It was boring, ordinary. It was said to be still a virgin! 157 00:12:36,501 --> 00:12:39,126 ACOUSTIC SIGNAL 158 00:12:40,543 --> 00:12:44,085 (SPEAKER IN ENGLISH) Ladies and gentlemen ... 159 00:12:59,501 --> 00:13:05,001 Mom, I just got here! Wait till I'm taking the suitcase. 160 00:13:05,001 --> 00:13:08,710 OK it's good. Hello Mom. 161 00:13:14,126 --> 00:13:15,710 (IN ENGLISH) Hello, we're us! 162 00:13:15,918 --> 00:13:17,501 (IN ENGLISH) Hello, welcome to the United States! 163 00:13:17,668 --> 00:13:20,085 - (ENGLISH) You must be Matt ... - (ENGLISH) It's me. 164 00:13:20,293 --> 00:13:22,126 - (ENGLISH) Pleasure. - (IN ENGLISH) I'm Paul. 165 00:13:22,335 --> 00:13:24,168 - (ENGLISH) Hello. - (ENGLISH) Pleasure. 166 00:13:24,376 --> 00:13:25,918 (IN ENGLISH) Are you I bring. 167 00:13:26,085 --> 00:13:29,918 - (ENGLISH) How was your flight? - (ENGLISH) Well. Long... 168 00:13:30,085 --> 00:13:31,918 - (ENGLISH) It's all your luggage? - (ENGLISH) Yes ... 169 00:13:32,085 --> 00:13:36,585 (IN ENGLISH) If I need something, I can buy it. This is America! 170 00:13:37,085 --> 00:13:38,918 - (ENGLISH) Do you speak English well. - (ENGLISH) Thank you. 171 00:13:39,085 --> 00:13:41,085 (IN ENGLISH) We attended the international school, 172 00:13:41,293 --> 00:13:43,710 my nanny and I spoke in English, as a child. 173 00:13:43,960 --> 00:13:46,668 (IN ENGLISH) And it is your first time in the US, right? 174 00:13:46,918 --> 00:13:50,293 (IN ENGLISH) I am happy! Volcano And it was great to get in touch. 175 00:13:50,501 --> 00:13:54,293 (IN ENGLISH) We like Volcano! And he likes the grass! 176 00:13:54,501 --> 00:13:58,668 (IN ENGLISH) Once we smoked so much that he passed out for 36 hours. 177 00:13:58,918 --> 00:14:00,918 (IN ENGLISH) We were about to call an ambulance! 178 00:14:01,085 --> 00:14:04,043 - (ENGLISH) is out! - (ENGLISH) We thought it was dead. 179 00:14:04,293 --> 00:14:05,918 (IN ENGLISH) There we are. 180 00:14:07,376 --> 00:14:09,501 (IN ENGLISH) are roommates? 181 00:14:10,210 --> 00:14:12,376 (IN ENGLISH) He asks if we are roommates. 182 00:14:12,376 --> 00:14:15,085 (IN ENGLISH) Oh, yes, "special" roommates. 183 00:14:17,418 --> 00:14:20,960 (IN ENGLISH) Vulcano not told you? The two of us are together. 184 00:14:22,918 --> 00:14:25,251 (IN ENGLISH) Mary, you want to sit in front? 185 00:14:35,085 --> 00:14:37,376 YES, we are ... "fags". 186 00:14:37,376 --> 00:14:42,501 I understand a little Italian. My grandfather was of Lecce. 187 00:14:42,501 --> 00:14:45,085 And my last name is Capecci. 188 00:14:45,751 --> 00:14:48,918 - Capecci. - (ENGLISH) What did he say? 189 00:14:49,085 --> 00:14:51,668 (IN ENGLISH) Basically he called us fags. 190 00:14:53,918 --> 00:14:56,293 (IN ENGLISH) Ok, there are people who still uses this term ... 191 00:14:56,501 --> 00:15:00,918 (IN ENGLISH) but we prefer to refer to each other as "my boy." 192 00:15:01,085 --> 00:15:04,210 (IN ENGLISH) My partner ... - Nice start. 193 00:15:04,960 --> 00:15:08,126 (IN ENGLISH) Scusatela, occasionally he opens his mouth and gives her breath. 194 00:15:08,335 --> 00:15:10,918 - (ENGLISH) All right. - (IN ENGLISH) No problem. 195 00:15:12,918 --> 00:15:15,793 (IN ENGLISH) How long have you two been together? 196 00:15:16,043 --> 00:15:18,335 (IN ENGLISH) What? You are crazy? 197 00:15:18,585 --> 00:15:20,376 - (IN ENGLISH) There were together. - (ENGLISH) No. 198 00:15:20,585 --> 00:15:22,668 (IN ENGLISH) I would have had to come here alone. 199 00:15:22,918 --> 00:15:24,960 (IN ENGLISH) No, I would have come here alone. 200 00:15:25,126 --> 00:15:31,126 (IN ENGLISH) We only have one guest room, I hope you go well. 201 00:15:31,543 --> 00:15:33,751 (IN ENGLISH) If you have a couch, he can sleep on the couch. 202 00:15:33,960 --> 00:15:36,710 (IN ENGLISH) We'll be three days at the most, so ... 203 00:15:37,335 --> 00:15:39,710 - (ENGLISH) Thank hospitality. - (ENGLISH) Imagine. 204 00:15:39,960 --> 00:15:42,126 (IN ENGLISH) And welcome to San Francisco! 205 00:15:45,876 --> 00:15:49,293 (IN ENGLISH) We are in America! 206 00:16:04,335 --> 00:16:06,960 - (ENGLISH) Here we are. - (ENGLISH) We're here. 207 00:16:09,626 --> 00:16:12,543 - (ENGLISH) What a beautiful place. - (ENGLISH) Superb! 208 00:16:13,418 --> 00:16:17,001 (IN ENGLISH) Here we are, and he's Pete, our dog. 209 00:16:17,210 --> 00:16:18,626 (IN ENGLISH) greets, Pete! 210 00:16:18,835 --> 00:16:20,418 (IN ENGLISH) The like you already. 211 00:16:20,626 --> 00:16:25,001 (IN ENGLISH) This is the guest room, is a bit 'small, sorry. 212 00:16:25,210 --> 00:16:28,418 (IN ENGLISH) Yes, as we said, we thought we were together. 213 00:16:28,626 --> 00:16:30,418 (IN ENGLISH) No, it's perfect, thank you. 214 00:16:30,626 --> 00:16:32,418 (IN ENGLISH) The couch is there. 215 00:16:33,335 --> 00:16:36,210 (IN ENGLISH) It's perfect, that's great. 216 00:16:36,418 --> 00:16:40,626 - (ENGLISH) do not have much space. - (ENGLISH) But no, sorry you. 217 00:16:40,835 --> 00:16:44,460 (IN ENGLISH) Quiet. I'll show you the rest of the house. 218 00:16:45,335 --> 00:16:50,460 ... I would like to ... speak Italian. 219 00:16:51,085 --> 00:16:53,626 Would you like to speak Italian. 220 00:16:53,626 --> 00:16:57,335 (IN ENGLISH) Here are washer and dryer, this is the bathroom. 221 00:16:57,335 --> 00:16:58,543 (IN ENGLISH) Oh, beautiful. 222 00:16:58,543 --> 00:17:01,293 (IN ENGLISH) My never spoke in Italian. 223 00:17:01,501 --> 00:17:05,585 (IN ENGLISH) Why Italians immigrated here they were treated like shit. 224 00:17:05,751 --> 00:17:08,210 (IN ENGLISH) This is the kitchen, the fridge is full. 225 00:17:08,418 --> 00:17:11,418 (IN ENGLISH) If you are hungry, you take what you want. 226 00:17:11,626 --> 00:17:12,835 (IN ENGLISH) Thank you. 227 00:17:13,001 --> 00:17:17,001 (IN ENGLISH) And Italians were ashamed so much, 228 00:17:17,210 --> 00:17:20,418 They are forbidding their children to speak in their language. 229 00:17:20,626 --> 00:17:23,418 (IN ENGLISH) ... So the fault of my parents. 230 00:17:23,626 --> 00:17:26,835 (IN ENGLISH) This is our study and the music area. 231 00:17:27,210 --> 00:17:30,001 (IN ENGLISH) But I would love to learn Italian ... 232 00:17:30,210 --> 00:17:32,960 (IN ENGLISH) But you know that means "fag"! 233 00:17:33,626 --> 00:17:36,543 (IN ENGLISH) I always dreamed of being a vet. 234 00:17:36,710 --> 00:17:40,751 (IN ENGLISH) Then I went on holiday with a guy who I do skipper, 235 00:17:40,960 --> 00:17:44,835 (IN ENGLISH) and passes all year to bring people around with the boat. 236 00:17:45,001 --> 00:17:47,418 (IN ENGLISH) That is the life! 237 00:17:47,626 --> 00:17:50,418 (IN ENGLISH) I tried to take a boating license 238 00:17:50,418 --> 00:17:52,210 and they rejected me three times. 239 00:17:52,418 --> 00:17:55,626 - (ENGLISH) is difficult. - (ENGLISH) We have a boat. 240 00:17:55,835 --> 00:18:01,001 (IN ENGLISH) It is difficult, I think I've taken at the third attempt. 241 00:18:01,210 --> 00:18:03,543 (IN ENGLISH) can not be more difficult than flying a plane, 242 00:18:03,543 --> 00:18:06,626 Yet there are those who become pilot. 243 00:18:06,835 --> 00:18:09,501 (IN ENGLISH) It's the fault of your low IQ. 244 00:18:11,543 --> 00:18:15,168 (IN ENGLISH) guys are destroyed, you mind if I go to sleep? 245 00:18:15,376 --> 00:18:17,501 (IN ENGLISH) No, you'll be exhausted. 246 00:18:17,710 --> 00:18:20,543 - (ENGLISH) Yes, good night. - (ENGLISH) 'Night, Mary. 247 00:18:20,543 --> 00:18:22,751 - Good night. - Good night. 248 00:18:26,960 --> 00:18:29,793 (IN ENGLISH) What is it between you two because they always quarrel? 249 00:18:30,001 --> 00:18:32,001 (IN ENGLISH) You are retarded. 250 00:18:32,626 --> 00:18:37,001 (IN ENGLISH) Volcano sent us here without asking us if there was fine. 251 00:18:37,210 --> 00:18:40,418 - (ENGLISH) But it's pretty. - (ENGLISH) You say? 252 00:18:40,626 --> 00:18:43,501 - (IN INGLES'E) it is beautiful. - (ENGLISH) and empty inside. 253 00:18:43,668 --> 00:18:47,418 (IN ENGLISH) They call it "the nun", because it has not yet had sex. 254 00:18:47,626 --> 00:18:49,585 - (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Do not listen to him. 255 00:18:49,585 --> 00:18:52,251 The finished talking about me? You'll fag you too, right? 256 00:18:52,668 --> 00:18:57,335 (IN ENGLISH) He told me that maybe I'm gay, is a bitch. 257 00:18:57,335 --> 00:18:59,376 (MARIA) Asshole! 258 00:18:59,585 --> 00:19:01,210 Well... 259 00:19:02,751 --> 00:19:03,960 (IN ENGLISH) Are you? 260 00:19:05,835 --> 00:19:10,793 - (ENGLISH) Who, me? No, I ... - (ENGLISH) We can say it. 261 00:19:11,210 --> 00:19:13,918 (IN ENGLISH) Yes, but I like their women. 262 00:19:14,085 --> 00:19:17,210 (IN ENGLISH) I just left with my girlfriend, so ... 263 00:19:17,418 --> 00:19:20,751 (IN ENGLISH) When we met, he did not know to be gay. 264 00:19:21,210 --> 00:19:24,251 - (ENGLISH) CGME, do not I know? - (ENGLISH) It's a long story. 265 00:19:24,460 --> 00:19:26,418 (IN ENGLISH) But it's fun, we could tell it. 266 00:19:26,626 --> 00:19:30,418 (IN ENGLISH) Even no, it's not so fun, believe me. 267 00:19:30,626 --> 00:19:33,043 - (ENGLISH) Anyway, I'm not gay. - (ENGLISH) All right, Romeo. 268 00:19:33,251 --> 00:19:35,335 (IN ENGLISH) we believe. We're going to prepare the bed. 269 00:19:46,501 --> 00:19:49,210 - (ENGLISH) 'I hope that's okay. - (ENGLISH) And perfect, thank you. 270 00:19:49,418 --> 00:19:51,835 (IN ENGLISH) Then, let you rest. 271 00:19:52,001 --> 00:19:54,418 (IN ENGLISH) If you need, I have excellent sleeping pills. 272 00:19:54,626 --> 00:19:56,835 (IN ENGLISH) I could pass anywhere, thanks. 273 00:19:57,001 --> 00:19:59,626 - (ENGLISH) Good night. - (ENGLISH) You too. 274 00:20:06,710 --> 00:20:08,585 Pete... 275 00:20:20,293 --> 00:20:22,626 - (ENGLISH) is homophobic. - (ENGLISH) Do not know. 276 00:20:22,835 --> 00:20:26,418 (IN ENGLISH) certainly he had never seen two guys living together. 277 00:20:26,626 --> 00:20:30,001 (IN ENGLISH) But I think she's right, he's gay. 278 00:20:30,210 --> 00:20:32,418 - (ENGLISH) What are you saying! - (ENGLISH) Given how did you react? 279 00:20:32,626 --> 00:20:36,251 (IN ENGLISH) I think I still do not know, however, is gay. 280 00:20:36,460 --> 00:20:39,543 - (ENGLISH) It's just very young. - (ENGLISH) Young and Gay. 281 00:20:40,668 --> 00:20:43,960 (IN ENGLISH) Oh God! If things do not go well, 282 00:20:44,126 --> 00:20:47,626 we come Volcano strafumato it is, to take them away. 283 00:20:47,835 --> 00:20:50,001 (IN ENGLISH) God, that terrible idea! 284 00:20:51,918 --> 00:20:55,418 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit ... 285 00:21:37,835 --> 00:21:40,210 DOOR OPENS 286 00:22:55,418 --> 00:22:58,626 - (ENGLISH) We thought we'd escaped. - (IN ENGLISH) I could not sleep. 287 00:22:58,835 --> 00:23:03,751 (IN ENGLISH) Too excited, I had never been so far from home. 288 00:23:04,585 --> 00:23:07,251 - (IN ENGLISH) I took your bike ... - (ENGLISH) You did well. 289 00:23:07,418 --> 00:23:10,710 - (IN ENGLISH) I leave here? - (ENGLISH) All right, are you hungry? 290 00:23:10,876 --> 00:23:13,710 (IN ENGLISH) I did not think I would have waited. 291 00:23:14,043 --> 00:23:15,835 - (ENGLISH) Hello, Matt. - (IN ENGLISH) There it is! 292 00:23:16,043 --> 00:23:19,293 (IN ENGLISH) I thought you were in Palo Alto to make the reeds with Vulcan. 293 00:23:19,585 --> 00:23:24,251 (IN ENGLISH) No, no. I went to see the sea, and I thought: 294 00:23:24,418 --> 00:23:28,251 (IN ENGLISH) "This is the Pacific Ocean, is so immense and profound ... 295 00:23:28,418 --> 00:23:31,251 and still unknown to men! " 296 00:23:32,043 --> 00:23:33,418 (IN ENGLISH) Beautiful, huh? 297 00:23:33,626 --> 00:23:37,251 (IN ENGLISH) Next time leave clues about your movements, 298 00:23:37,418 --> 00:23:39,418 we were a bit 'worried ... 299 00:23:39,626 --> 00:23:43,043 - (IN ENGLISH) I'm sorry. - (ENGLISH) What we care about you. 300 00:23:43,251 --> 00:23:45,126 - (ENGLISH) Thank you. NOTICE OF SMS 301 00:23:46,043 --> 00:23:48,043 (IN ENGLISH) Paul, we need to move. 302 00:23:51,668 --> 00:23:53,251 Did you sleep well? 303 00:23:53,251 --> 00:23:54,960 (IN ENGLISH) English, please. 304 00:23:55,793 --> 00:23:57,585 (IN ENGLISH) Did you sleep well? 305 00:23:57,751 --> 00:23:59,876 - (ENGLISH) Yes. - (ENGLISH) Good for you. 306 00:24:01,418 --> 00:24:04,626 (IN ENGLISH) You took the bike and went to see the ocean? 307 00:24:04,793 --> 00:24:08,626 (IN ENGLISH) Yes, that's too bad, you do not know what you missed! 308 00:24:09,043 --> 00:24:13,793 (IN ENGLISH) Why did not you made a dive? Swim and arrivals in Japan. 309 00:24:14,626 --> 00:24:15,835 (IN ENGLISH) Witty. 310 00:24:16,043 --> 00:24:19,043 (IN ENGLISH) We go to work, we are already late, 311 00:24:19,251 --> 00:24:22,418 but you certainly know how to get by on their own. 312 00:24:22,626 --> 00:24:24,835 (IN ENGLISH) Here are the keys. Nice catch. 313 00:24:25,210 --> 00:24:26,460 (IN ENGLISH) Thank you. 314 00:24:26,668 --> 00:24:29,751 (IN ENGLISH) And tonight the kitchen Matt. 315 00:24:30,001 --> 00:24:33,418 - (ENGLISH) Cute. - (ENGLISH) If you have other plans, okay. 316 00:24:33,626 --> 00:24:38,418 - (IN ENGLISH) No, no. - (ENGLISH) We'll be home by six. 317 00:24:38,751 --> 00:24:40,876 - Hello. - Hello. 318 00:24:49,668 --> 00:24:52,460 I did not sleep a dick. 319 00:24:53,293 --> 00:24:56,210 Poor thing, I do not know how sorry I am. 320 00:24:58,876 --> 00:25:04,126 So why do not you sleep on the couch? 321 00:25:04,293 --> 00:25:06,293 Did you understand? 322 00:25:08,293 --> 00:25:12,251 But you saw them? You've seen all these pictures on the wall? 323 00:25:12,251 --> 00:25:14,751 A pathetic and sad. 324 00:25:14,751 --> 00:25:18,293 Two men living together and pretend to be married. 325 00:25:18,293 --> 00:25:20,501 It is not a normal thing. 326 00:25:23,793 --> 00:25:25,751 It seems to me they're all right. 327 00:25:26,418 --> 00:25:30,376 - Really? Good? - Yes, indeed, happy. 328 00:25:30,376 --> 00:25:35,085 - They are perverts. - I can not believe you said that! 329 00:25:36,751 --> 00:25:40,918 Basically I are you, but do it too be cool to admit it. 330 00:25:40,918 --> 00:25:44,043 Fuck you! I go out. 331 00:25:44,335 --> 00:25:47,793 Fete? Ehi, Fete ... 332 00:25:48,293 --> 00:25:49,876 (IN ENGLISH) We leave. 333 00:25:50,960 --> 00:25:53,210 - Where you go now? - Outside the balls. 334 00:25:54,126 --> 00:25:57,001 - Look at that dog is not yours! - 'Fuck! 335 00:26:44,001 --> 00:26:47,168 SCREAMS OF CHILDREN 336 00:27:13,543 --> 00:27:15,543 (IN ENGLISH) Hey, Romeo! 337 00:27:15,876 --> 00:27:17,793 (IN ENGLISH) Thank you for bringing out Pete. 338 00:27:17,793 --> 00:27:19,293 (IN ENGLISH) Imagine. 339 00:27:21,043 --> 00:27:22,835 (IN ENGLISH) it is excellent. 340 00:27:22,835 --> 00:27:26,543 - Can I have a word? - (IN ENGLISH) I'm cooking. 341 00:27:26,960 --> 00:27:31,043 (IN ENGLISH) Matt, steal her away a second. I have a few things to say. 342 00:27:39,210 --> 00:27:41,585 Why are you still here? 343 00:27:41,585 --> 00:27:44,376 - (ENGLISH) Leave me alone ... - Now cook with perverts? 344 00:27:44,376 --> 00:27:47,918 - I decided to try, okay? - Try what? 345 00:27:47,918 --> 00:27:51,918 A new experience. An anthropological experiment, call it what you want. 346 00:27:51,918 --> 00:27:53,960 Can I go now? 347 00:27:58,876 --> 00:28:01,460 (IN ENGLISH) Boys! Where were we? 348 00:28:01,626 --> 00:28:03,293 (IN ENGLISH) The mozzarella. 349 00:28:03,543 --> 00:28:04,751 (IN ENGLISH) Gorgeous! 350 00:28:04,918 --> 00:28:09,293 (IN ENGLISH) I was once in Lecce, it was nice. I would like to live there. 351 00:28:09,501 --> 00:28:11,376 (IN ENGLISH) Why do you want to live in Lecce? 352 00:28:11,376 --> 00:28:13,793 (IN ENGLISH) Why it is fantastic. 353 00:28:14,001 --> 00:28:16,918 (IN ENGLISH) The food, the wine, the long walks after dinner ... 354 00:28:17,126 --> 00:28:18,918 (IN ENGLISH) The Italian style! 355 00:28:19,126 --> 00:28:23,418 (IN ENGLISH) Do not give string or will not stop. Italy is his obsession! 356 00:28:23,626 --> 00:28:24,793 (IN ENGLISH) Yes, and I'm not ashamed. 357 00:28:24,793 --> 00:28:28,460 Fellini, De Sica, Sophia Loren ... 358 00:28:28,460 --> 00:28:31,960 (IN ENGLISH) You talk about 50 years ago. Do you love a country that no longer exists. 359 00:28:31,960 --> 00:28:33,626 (IN ENGLISH) What do you mean by "Italian style"? 360 00:28:33,626 --> 00:28:36,460 - (ENGLISH) You know, you're Italian. - Italian Style. 361 00:28:36,460 --> 00:28:38,085 I did not ask you. 362 00:28:38,085 --> 00:28:44,543 (IN ENGLISH) mode to gesticulate and talk more loudly. 363 00:28:44,710 --> 00:28:47,501 (IN ENGLISH) Make no problems fighting everywhere. 364 00:28:47,668 --> 00:28:50,251 (IN ENGLISH) And men kissing each other on the cheek. 365 00:28:50,418 --> 00:28:53,710 (IN ENGLISH) you will take all of August vacation. Here it is unthinkable. 366 00:28:53,710 --> 00:28:56,876 - (ENGLISH) It's crazy. - (ENGLISH) So it seems a paradise. 367 00:28:57,085 --> 00:28:59,710 - (ENGLISH) So it seems! - (ENGLISH) Now there's a crisis, 368 00:28:59,918 --> 00:29:02,668 (IN ENGLISH) there is corruption, there is still the Mafia ... 369 00:29:03,876 --> 00:29:05,585 (IN ENGLISH) it is a mess. 370 00:29:05,585 --> 00:29:10,335 - it does not give the policy. - Let me talk, fuck. 371 00:29:13,793 --> 00:29:15,751 (IN ENGLISH) The conversation has made her boring! 372 00:29:16,210 --> 00:29:19,001 (IN ENGLISH) Then you ... what do you do, Paul? 373 00:29:19,210 --> 00:29:23,335 (IN ENGLISH) Financial Advisor. Help other people to become rich. 374 00:29:23,876 --> 00:29:27,585 (IN ENGLISH) This is not a job that I love. In fact, I hate. 375 00:29:27,585 --> 00:29:29,168 (IN ENGLISH) What do you hate? 376 00:29:29,168 --> 00:29:31,251 (IN ENGLISH) The principle on which it is based. 377 00:29:31,460 --> 00:29:35,376 (IN ENGLISH) Make money and at the end you become a slave of your wealth, 378 00:29:35,585 --> 00:29:39,418 you have to buy a bigger house every five years, a car every two, 379 00:29:39,585 --> 00:29:42,001 organize parties for your fake friends ... 380 00:29:42,210 --> 00:29:44,376 (IN ENGLISH) Is America, we must not miss anything. 381 00:29:44,585 --> 00:29:47,168 (IN ENGLISH) I hate this obsession to buy 382 00:29:47,168 --> 00:29:49,626 and make money only that we should boast. 383 00:29:49,835 --> 00:29:53,418 (IN ENGLISH) And then he dies with regret at having only worked 384 00:29:53,585 --> 00:29:56,585 and he never lived a simple and happy life. 385 00:29:56,793 --> 00:29:58,793 - (ENGLISH) 'Fuck the money! - (ENGLISH) Yes! 386 00:29:59,001 --> 00:30:03,376 - (ENGLISH) So you want to fire you? - (IN ENGLISH) I do not know, maybe ... 387 00:30:04,501 --> 00:30:06,335 (IN ENGLISH) Are you serious? 388 00:30:06,585 --> 00:30:09,001 - (IN ENGLISH) This I did not know. - (ENGLISH) What about you? 389 00:30:09,460 --> 00:30:14,251 (IN ENGLISH) I am also here to try to understand that I want to do next. 390 00:30:14,460 --> 00:30:16,460 (IN ENGLISH) Well, I'll enroll in Law. 391 00:30:17,376 --> 00:30:21,543 - (ENGLISH) Become a judgmental. - (ENGLISH) Judge, non-judgmental. 392 00:30:21,751 --> 00:30:24,126 (IN ENGLISH) Ok ... we tequila, beer, 393 00:30:24,335 --> 00:30:27,210 we turned off the heat, let's go? 394 00:30:27,418 --> 00:30:28,585 (IN ENGLISH) Sure. 395 00:30:28,793 --> 00:30:31,251 (IN ENGLISH) Paul was in the riding team, 396 00:30:31,251 --> 00:30:33,168 He could go to the Olympics. 397 00:30:33,376 --> 00:30:35,126 (IN ENGLISH) Yes, but ... 398 00:30:35,335 --> 00:30:37,543 (IN ENGLISH) You were good with horses, you could do the trainer. 399 00:30:37,751 --> 00:30:41,626 - (ENGLISH) Yes, but you can not camparci. - (ENGLISH) But it's amazing. 400 00:30:41,793 --> 00:30:45,126 (IN ENGLISH) Years ago a friend of my father taught me to go, 401 00:30:45,335 --> 00:30:48,335 but I had no money to pay for the lessons, 402 00:30:48,543 --> 00:30:52,376 so we made a deal: I would have cleaned the stables 403 00:30:52,585 --> 00:30:56,335 and I fed the horses every morning throughout the summer ... 404 00:30:56,543 --> 00:30:59,043 - (ENGLISH) It was good. - (ENGLISH) Able to ride a horse? 405 00:30:59,585 --> 00:31:03,085 - (ENGLISH) Yes, not very well. - (ENGLISH) But you can do. 406 00:31:03,293 --> 00:31:07,001 - (IN ENGLISH) I go there without falling. - (ENGLISH) You must take him to Graig. 407 00:31:07,210 --> 00:31:10,543 (IN ENGLISH) A friend raises horses, let's go. 408 00:31:10,543 --> 00:31:12,043 (IN ENGLISH) Very happy. 409 00:31:12,210 --> 00:31:16,876 (IN ENGLISH) Tomorrow I do not work, I'd like you to see San Francisco. 410 00:31:17,085 --> 00:31:18,335 (IN ENGLISH) I would love to. 411 00:31:18,543 --> 00:31:22,418 - (ENGLISH) You do not have ... - (ENGLISH) Come on, it'll be fun. 412 00:31:22,418 --> 00:31:24,210 (IN ENGLISH) "Nice" ... cool! 413 00:31:24,210 --> 00:31:26,460 (IN ENGLISH) What is "cool"? 414 00:31:27,418 --> 00:31:30,751 - (ENGLISH) is as "cool". - (ENGLISH) "Cool"? FIG! 415 00:31:41,085 --> 00:31:43,085 Pete... 416 00:32:48,918 --> 00:32:51,210 - (ENGLISH) How nice here. - (ENGLISH) Yes, I love it. 417 00:32:53,918 --> 00:32:56,335 - (ENGLISH) What? - (ENGLISH) Nothing. 418 00:32:58,960 --> 00:33:02,460 - (ENGLISH) Can I ask you something? - (ENGLISH) Sure. 419 00:33:03,418 --> 00:33:08,710 (IN ENGLISH) You know when Paul said that you knew to be gay? 420 00:33:08,918 --> 00:33:11,585 (IN ENGLISH) What questions do you do? Matt, please, do not respond. 421 00:33:12,335 --> 00:33:13,835 - (ENGLISH) It's your business. - (IN ENGLISH) No ... 422 00:33:14,001 --> 00:33:15,835 (IN ENGLISH) Do you think that gays are perverts. 423 00:33:15,835 --> 00:33:17,460 (IN ENGLISH) It is not true! 424 00:33:17,626 --> 00:33:19,918 - (IN ENGLISH) No problem. - (ENGLISH) Unfortunately it is true. 425 00:33:20,085 --> 00:33:21,376 (IN ENGLISH) No! 426 00:33:21,376 --> 00:33:23,001 You're a jerk! 427 00:33:23,001 --> 00:33:24,293 (IN ENGLISH) Feel ... 428 00:33:24,501 --> 00:33:26,710 I understand perfectly. 429 00:33:26,918 --> 00:33:29,543 (IN ENGLISH) I was too homophobic for a long time. 430 00:33:29,710 --> 00:33:34,085 (IN ENGLISH) As a child I was aware of being different from other kids. 431 00:33:34,335 --> 00:33:36,793 (IN ENGLISH) And it was very complicated to try to understand 432 00:33:36,960 --> 00:33:40,293 (IN ENGLISH) because I felt more attracted to males and females. 433 00:33:40,293 --> 00:33:41,668 (IN ENGLISH) Do you like the girls? 434 00:33:41,668 --> 00:33:44,918 (IN ENGLISH) Sure. But the kids more. 435 00:33:45,335 --> 00:33:46,668 (IN ENGLISH) Good heavens! 436 00:33:46,876 --> 00:33:48,918 (IN ENGLISH) I grew up in Kansas. 437 00:33:49,085 --> 00:33:52,376 (IN ENGLISH) And there was no doubt that this was wrong. 438 00:33:53,418 --> 00:33:56,918 (IN ENGLISH) If you look back, I realize how scared I was. 439 00:33:57,085 --> 00:33:59,918 (IN ENGLISH) I was terrified that someone would find out. 440 00:34:00,710 --> 00:34:02,501 (IN ENGLISH) prayed ... 441 00:34:02,710 --> 00:34:05,918 God did not make me gay. 442 00:34:06,085 --> 00:34:08,960 (IN ENGLISH) And I hated everyone thought I was. 443 00:34:10,001 --> 00:34:12,460 - (ENGLISH) really would pray? - (ENGLISH) Yes. 444 00:34:13,418 --> 00:34:15,626 (IN ENGLISH) I've tried everything to change. 445 00:34:15,835 --> 00:34:18,085 (IN ENGLISH) I always had a girlfriend. 446 00:34:18,335 --> 00:34:22,501 (IN ENGLISH) I was convinced that I would be in love with her, 447 00:34:22,710 --> 00:34:26,376 we started a family, and we would be happy forever. 448 00:34:26,543 --> 00:34:28,835 (IN ENGLISH) It went on like this for years. 449 00:34:28,835 --> 00:34:31,043 CELLPHONE RINGS 450 00:34:33,126 --> 00:34:37,960 (IN ENGLISH) Hey. Yes, now we're at the park, but we're leaving soon. 451 00:34:38,126 --> 00:34:40,543 (IN ENGLISH) Ok, see you at home, hello. 452 00:34:41,335 --> 00:34:43,918 (IN ENGLISH) was Paul, we go home? 453 00:34:45,543 --> 00:34:48,126 (IN ENGLISH) ... And then what happened? 454 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 (IN ENGLISH) It's a crazy story! 455 00:34:52,126 --> 00:34:53,751 (IN ENGLISH) tells. 456 00:34:53,960 --> 00:34:57,043 (IN ENGLISH) I left my girlfriend and I went to live in New Orleans. 457 00:34:57,043 --> 00:35:02,918 <(MARCO) And so he started to tell his story, 458 00:35:02,918 --> 00:35:06,376 when he moved from Kansas to New Orleans. 459 00:35:06,376 --> 00:35:08,876 <(MARCO) He wanted to become a photographer. 460 00:35:09,710 --> 00:35:13,335 <(MARCO) Meanwhile, he worked as a waiter in a restaurant. 461 00:35:14,710 --> 00:35:17,460 <(MARCO) One day he met a Ii family, 462 00:35:17,460 --> 00:35:19,460 They were all very linked. 463 00:35:21,751 --> 00:35:25,460 <(MARCO) Two days after the daughter of this man went to the restaurant alone. 464 00:35:26,876 --> 00:35:29,293 <(MARCO) His name was Jules. 465 00:35:30,460 --> 00:35:33,876 <(MARCO) She asked him if he wanted to go out together sometimes. 466 00:35:34,501 --> 00:35:36,543 <(MARCO) They began to see each other. 467 00:35:38,043 --> 00:35:42,626 <(MARCO) And ... in the end, oh, they got together. 468 00:35:52,418 --> 00:35:54,418 (IN ENGLISH) And then what happened? 469 00:35:55,626 --> 00:35:57,960 (IN ENGLISH) She left for college, 470 00:35:58,210 --> 00:36:00,960 and asked me to take care of his brother. 471 00:36:01,210 --> 00:36:03,210 (IN ENGLISH) That's how we met. 472 00:36:03,210 --> 00:36:07,043 (IN ENGLISH) Hey! We were just talking about you. 473 00:36:07,043 --> 00:36:08,460 (IN ENGLISH) All good things, I hope. 474 00:36:08,460 --> 00:36:11,585 (IN ENGLISH) They asked how we met. 475 00:36:12,501 --> 00:36:15,543 (IN ENGLISH) I hope you kept something for you. 476 00:36:18,626 --> 00:36:21,376 - (ENGLISH) How was work? - (ENGLISH) Well. 477 00:36:34,001 --> 00:36:36,001 (IN ENGLISH) You can lock the door? 478 00:36:36,960 --> 00:36:38,210 (IN ENGLISH) What's the matter? 479 00:36:38,210 --> 00:36:40,043 (IN ENGLISH) Did you tell my sister? 480 00:36:40,251 --> 00:36:42,251 (IN ENGLISH) I had just started to tell ... 481 00:36:42,460 --> 00:36:46,001 - (ENGLISH) You talked about Jules? - (IN ENGLISH) No, then you came. 482 00:36:46,001 --> 00:36:49,376 (IN ENGLISH) I wanted to see what he did, though I find it funny ... 483 00:36:53,251 --> 00:36:55,251 (IN ENGLISH) Paul, wait! 484 00:37:04,501 --> 00:37:07,876 - I told you not to ask questions. - What the fuck did I know? 485 00:37:10,376 --> 00:37:13,335 (IN ENGLISH) You always say we have to be ourselves. 486 00:37:13,543 --> 00:37:16,585 (IN ENGLISH) These two have come all this way to have new experiences, 487 00:37:16,793 --> 00:37:19,043 and soon we'll be forgotten about them. 488 00:37:19,251 --> 00:37:21,876 (IN ENGLISH) Why not share something? 489 00:37:21,876 --> 00:37:23,126 (IN ENGLISH) There will judge. 490 00:37:23,126 --> 00:37:26,043 (IN ENGLISH) And who cares! Who cares what people think! 491 00:37:26,043 --> 00:37:29,251 (IN ENGLISH) This is why we left Louisiana. 492 00:37:30,293 --> 00:37:32,960 (IN ENGLISH) Come on, please, go home. 493 00:37:37,710 --> 00:37:39,001 (In English please. 494 00:37:53,501 --> 00:37:55,210 (IN ENGLISH) Hey, we're back. 495 00:37:55,418 --> 00:37:57,460 (IN ENGLISH) We are in the kitchen. 496 00:37:58,835 --> 00:38:01,626 (IN ENGLISH) We decided to cook the ravioli for dinner. 497 00:38:01,835 --> 00:38:03,251 (IN ENGLISH) it was not necessary. 498 00:38:03,460 --> 00:38:06,835 (IN ENGLISH) We're Italian, you know, we love to cook. 499 00:38:07,001 --> 00:38:10,001 (IN ENGLISH) Yes, she likes so much ... and I like it too. 500 00:38:10,251 --> 00:38:13,251 (IN ENGLISH) How nice, and Paul loves the ravioli. 501 00:38:13,460 --> 00:38:15,251 (IN ENGLISH) True. 502 00:38:17,710 --> 00:38:20,751 - (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) Yes. 503 00:38:21,751 --> 00:38:23,293 (IN ENGLISH) So ... 504 00:38:24,335 --> 00:38:27,126 You want to know how did we meet? 505 00:38:30,543 --> 00:38:34,001 - (ENGLISH) Only if you want to tell us. - (ENGLISH) Yes, exactly. 506 00:38:36,918 --> 00:38:41,126 <(PAUL IN ENGLISH) Matt went with Jules three or four weeks ... 507 00:38:42,710 --> 00:38:46,043 <(MATT IN ENGLISH) I realized that Jules was falling for me, 508 00:38:46,043 --> 00:38:50,585 I left to do, even though I felt I myself. 509 00:38:51,543 --> 00:38:53,501 (IN ENGLISH) it was nice ... 510 00:38:53,960 --> 00:38:57,001 have someone next door. 511 00:38:57,001 --> 00:39:00,876 (IN ENGLISH) was a reassuring report, but nothing more. 512 00:39:10,126 --> 00:39:12,626 (IN ENGLISH) will be all right, you do not worry. 513 00:39:14,793 --> 00:39:17,793 (IN ENGLISH) You know how these things ... 514 00:39:17,960 --> 00:39:23,543 we will not see so often and I'm afraid you'll forget me. 515 00:39:23,710 --> 00:39:27,918 (IN ENGLISH) We'll talk every day. him I will visit you, you'll come to me. 516 00:39:28,376 --> 00:39:32,501 (IN ENGLISH) will be all right. And this time will pass in a flash. 517 00:39:33,876 --> 00:39:35,793 - (ENGLISH) Promise? - (ENGLISH) Yes. 518 00:39:43,793 --> 00:39:45,793 (IN ENGLISH) You're the best. 519 00:39:46,543 --> 00:39:48,543 (IN ENGLISH) I love you. 520 00:39:57,543 --> 00:40:02,835 (IN ENGLISH) was the pitiful yet another attempt to disguise who I was. 521 00:40:04,543 --> 00:40:07,210 (IN ENGLISH) I did not have many friends at the time. 522 00:40:08,043 --> 00:40:10,043 (IN ENGLISH) And moreover I was gay. 523 00:40:10,251 --> 00:40:13,668 (IN ENGLISH) I had always known, but I had never told anyone. 524 00:40:14,335 --> 00:40:18,918 (IN ENGLISH) When I met Matt, I immediately felt attracted to him, 525 00:40:19,085 --> 00:40:21,835 but I did not own that he too was gay. 526 00:40:23,001 --> 00:40:26,501 (IN ENGLISH) A few weeks after the departure of my sister, he called me 527 00:40:26,668 --> 00:40:31,418 to tell me that his friends were a party and invited me. 528 00:40:31,418 --> 00:40:35,626 <(MARCO) also began their going out together, 529 00:40:35,626 --> 00:40:39,751 became long they walk to talk non-stop 530 00:40:39,751 --> 00:40:42,376 what they thought about life 531 00:40:42,376 --> 00:40:46,501 and how they wanted it to be their future. 532 00:40:47,043 --> 00:40:50,043 - (ENGLISH) are wonderful. - (ENGLISH) You think so? 533 00:40:50,293 --> 00:40:52,501 (IN ENGLISH) YES, you're amazing. 534 00:40:54,043 --> 00:40:56,043 It's true! 535 00:41:05,460 --> 00:41:10,293 <(MARCO) One night Matt felt his heart beat as if to get out of the chest. 536 00:41:11,793 --> 00:41:15,085 <(MARCO) He had never felt so ... 537 00:41:15,085 --> 00:41:21,001 with any of the girls he had ever attempted such a thing. 538 00:41:31,418 --> 00:41:34,168 <(MARCO) That was the first time I kissed a man. 539 00:41:39,376 --> 00:41:42,418 <(MATT IN ENGLISH) When the next morning we went to breakfast, 540 00:41:43,043 --> 00:41:45,835 it was as if I knew them all. 541 00:41:46,335 --> 00:41:50,293 (IN ENGLISH) It was fine! I had never felt that way. 542 00:41:51,335 --> 00:41:53,335 (IN ENGLISH) I discovered a new world was opened ... 543 00:41:55,668 --> 00:41:59,501 (IN ENGLISH) it was a liberation. A feeling wonderful. 544 00:42:00,418 --> 00:42:04,001 <(MARCO) Things changed when Matt evening he received a text message Jules 545 00:42:04,001 --> 00:42:07,043 She is telling him that she would be back for the weekend. 546 00:42:07,043 --> 00:42:08,126 WHY DO NOT YOU ANSWER??? 547 00:42:20,085 --> 00:42:23,168 OVERLYING ITEMS 548 00:42:29,126 --> 00:42:31,293 (IN ENGLISH) Fuck! 549 00:42:54,585 --> 00:42:56,710 WHERE ARE YOU? Stop being a BOY. 550 00:42:56,710 --> 00:42:58,001 (IN ENGLISH) Fuck! 551 00:43:16,501 --> 00:43:18,418 <(IN ENGLISH) Matt, I'm Jules. 552 00:43:18,418 --> 00:43:20,126 Sssh! 553 00:43:20,126 --> 00:43:21,335 KNOCKING AT THE DOOR 554 00:43:22,418 --> 00:43:24,668 (IN ENGLISH) Matt, I know you're there! 555 00:43:26,251 --> 00:43:28,710 (IN ENGLISH) Please, can you talk? 556 00:43:32,710 --> 00:43:34,460 Matt! 557 00:43:40,793 --> 00:43:42,626 (IN ENGLISH) All right! 558 00:43:56,918 --> 00:43:58,835 (IN ENGLISH) Jules. 559 00:44:01,793 --> 00:44:04,001 (IN ENGLISH) How are you? 560 00:44:06,960 --> 00:44:10,460 - (ENGLISH) Can we talk? - (ENGLISH) Yes, of course. 561 00:44:24,251 --> 00:44:26,668 - (IN ENGLISH) I want to begin? - (ENGLISH) Sure. 562 00:44:26,835 --> 00:44:31,001 (IN ENGLISH) You do that, some soft and does not have the courage to tell him? 563 00:44:31,251 --> 00:44:34,460 - (ENGLISH) is not so simple. - (ENGLISH) Instead I was! 564 00:44:36,251 --> 00:44:39,668 (IN ENGLISH) You have met someone and do not know how to tell me? 565 00:44:40,668 --> 00:44:43,960 (IN ENGLISH) And there were sweeping yesterday? I bet you liked! 566 00:44:44,126 --> 00:44:45,626 (IN ENGLISH) It's complicated. 567 00:44:45,835 --> 00:44:47,876 - (ENGLISH) Yeah, right! - (ENGLISH) Basta. 568 00:44:48,043 --> 00:44:52,001 (IN ENGLISH) Do not you dare to go, motherfucker! 569 00:44:52,251 --> 00:44:54,460 - (ENGLISH) It's Paul! - (ENGLISH) What about Paul? 570 00:44:54,668 --> 00:44:56,501 - (ENGLISH) And Paul! - (ENGLISH) My brother? 571 00:44:56,710 --> 00:44:59,668 (IN ENGLISH) We are together, Paul and I are together. 572 00:45:00,626 --> 00:45:02,460 (IN ENGLISH) I'm sorry. 573 00:45:03,001 --> 00:45:05,001 (IN ENGLISH) Fuck you! 574 00:45:05,251 --> 00:45:09,335 - (IN ENGLISH) I did not want to happen ... - (ENGLISH) Do not touch me! 575 00:45:13,335 --> 00:45:15,460 - (ENGLISH) Are you gay? - (IN ENGLISH) I do not know. 576 00:45:15,626 --> 00:45:18,543 (IN ENGLISH) It's something I'm trying to understand, is not easy! 577 00:45:18,751 --> 00:45:20,126 (IN ENGLISH) Fuck. 578 00:45:20,335 --> 00:45:22,043 (IN ENGLISH) I'm sorry. 579 00:45:23,376 --> 00:45:25,668 (IN ENGLISH) You used me to get to my brother! 580 00:45:25,918 --> 00:45:27,626 (IN ENGLISH) No, Jules! 581 00:45:27,835 --> 00:45:31,418 (IN ENGLISH) fagot shit! Fagot! 582 00:45:32,626 --> 00:45:35,001 (IN ENGLISH) Jules, stop! Fuck! 583 00:45:44,001 --> 00:45:46,501 - (ENGLISH) Jules, please! - (ENGLISH) Stay away from me! 584 00:45:46,710 --> 00:45:49,376 (IN ENGLISH) What the fuck you came up with! 585 00:45:55,210 --> 00:45:57,501 (IN ENGLISH) Fuck! Paul, wait! 586 00:46:08,585 --> 00:46:11,251 Lamentations - Paul! 587 00:46:14,418 --> 00:46:16,626 (IN ENGLISH) Go away! 588 00:46:31,960 --> 00:46:33,960 (IN ENGLISH) Look at me. 589 00:46:34,626 --> 00:46:36,251 (IN ENGLISH) Son! 590 00:46:38,960 --> 00:46:41,418 (IN ENGLISH) True? 591 00:46:54,876 --> 00:46:56,335 (IN ENGLISH) YES. 592 00:46:58,543 --> 00:47:01,460 (IN ENGLISH) I am gay, Dad. 593 00:47:04,043 --> 00:47:06,501 (IN ENGLISH) I can not say it's a surprise, 594 00:47:06,710 --> 00:47:10,293 your mother and I have always feared that it was so. 595 00:47:10,501 --> 00:47:14,293 (IN ENGLISH) it is still one shock to hear it from you, a disappointment, 596 00:47:14,501 --> 00:47:18,460 but that's not what interests me, I want to know about your friend. 597 00:47:18,876 --> 00:47:20,835 (IN ENGLISH) II your ... what's his name? Matt! 598 00:47:21,293 --> 00:47:22,293 (IN ENGLISH) Yes, sir. 599 00:47:22,293 --> 00:47:23,876 (IN ENGLISH) II your sister's boyfriend. 600 00:47:26,668 --> 00:47:28,418 (IN ENGLISH) Are you together? 601 00:47:32,835 --> 00:47:35,251 (IN ENGLISH) We can accept with difficulty that you're gay, 602 00:47:35,460 --> 00:47:38,876 but how could you do such a thing to your sister? 603 00:47:39,043 --> 00:47:40,835 (IN ENGLISH) You're a disgrace. 604 00:47:42,043 --> 00:47:44,460 (IN ENGLISH) I'm sorry, okay? 605 00:47:46,960 --> 00:47:51,710 (IN ENGLISH) If you continue to see him destroy this family. 606 00:47:52,710 --> 00:47:55,001 - (ENGLISH) Mom! - (ENGLISH) Do you understand? 607 00:47:56,251 --> 00:47:58,626 - (ENGLISH) Do you understand? - (ENGLISH) Yes. 608 00:48:00,085 --> 00:48:01,501 (IN ENGLISH) Ok, so? 609 00:48:02,460 --> 00:48:04,960 - (IN ENGLISH) I'm leaving. I'm going away. - (ENGLISH) What? 610 00:48:05,668 --> 00:48:07,835 (IN ENGLISH) I will love you. 611 00:48:08,668 --> 00:48:10,668 (IN ENGLISH) I love you so much, but ... 612 00:48:11,501 --> 00:48:14,668 I have to think about my life. 613 00:48:14,876 --> 00:48:17,793 (IN ENGLISH) we have not grown so! Do not do this to your mother. 614 00:48:19,668 --> 00:48:21,126 (IN ENGLISH) I have to ... 615 00:48:27,126 --> 00:48:29,668 <(PAUL IN ENGLISH) I was shocked. 616 00:48:31,460 --> 00:48:33,918 <(PAUL IN ENGLISH) As if someone had died. 617 00:48:42,501 --> 00:48:45,793 (IN ENGLISH) I do not know how I found the strength to move forward. 618 00:48:47,543 --> 00:48:49,543 (IN ENGLISH) We got in the car ... 619 00:48:51,793 --> 00:48:53,293 headed west. 620 00:48:56,418 --> 00:48:58,501 (IN ENGLISH) Get the one above. 621 00:49:00,126 --> 00:49:01,918 (MATT IN ENGLISH) We did not know where to go, 622 00:49:02,335 --> 00:49:03,960 We traveled for a month. 623 00:49:05,126 --> 00:49:07,835 (MATT IN ENGLISH) crossed incredible places. 624 00:49:07,835 --> 00:49:11,751 <(MARCO) crossed the Ozark Plateau. 625 00:49:13,835 --> 00:49:16,335 <(MARCO) The Continental Divide. 626 00:49:17,710 --> 00:49:20,793 <(MARCO) They saw the Indian villages of New Mexico. 627 00:49:24,501 --> 00:49:26,876 '(IN ENGLISH) And so we arrived here. 628 00:49:31,710 --> 00:49:34,501 (IN ENGLISH) Sure ... that story. 629 00:49:44,626 --> 00:49:48,001 NOISE OF PETE STEPS 630 00:49:53,460 --> 00:49:55,835 You can not sleep II, that dog is killing me! 631 00:49:55,835 --> 00:49:57,543 - Then? - So I have to sleep! 632 00:49:57,543 --> 00:50:00,751 - In two days we leave anyway. - Meanwhile I sleep here. 633 00:50:00,751 --> 00:50:04,001 - What are you doing? - Volcano called me first, 634 00:50:04,001 --> 00:50:06,960 then we can divide the bed without touching, 635 00:50:06,960 --> 00:50:09,793 pretend I'm your friend. Both are not attracted to you. 636 00:50:09,793 --> 00:50:13,293 - It is reciprocal. - I stand with his face to the wall. 637 00:50:14,251 --> 00:50:17,918 - If you touch me you'll regret it! - Yes, yes. 638 00:50:19,793 --> 00:50:22,168 Ah, a real bed! 639 00:51:13,835 --> 00:51:16,210 - (ENGLISH) Good morning. - (ENGLISH) Hello, how did you sleep? 640 00:51:16,418 --> 00:51:18,626 (IN ENGLISH) Well, what time is it? 641 00:51:18,835 --> 00:51:20,751 (IN ENGLISH) Le 08:15. 642 00:51:22,960 --> 00:51:25,210 - (ENGLISH) Do you want some coffee? - (ENGLISH) Yes. 643 00:51:26,835 --> 00:51:30,626 - (ENGLISH) Have you seen Mark? - (ENGLISH) LED Pete for a walk. 644 00:51:34,835 --> 00:51:36,835 (IN ENGLISH) Last night he slept in my bed. 645 00:51:37,001 --> 00:51:40,043 (IN ENGLISH) I saw it come out of your room! Shit, Mary! 646 00:51:40,251 --> 00:51:42,710 - (IN ENGLISH) I was not expecting! - (IN ENGLISH) No, no ... 647 00:51:42,710 --> 00:51:44,001 He promised not to touch me. 648 00:51:44,210 --> 00:51:46,210 (IN ENGLISH) And he kept his promise? 649 00:51:46,460 --> 00:51:48,085 (IN ENGLISH) YES. 650 00:51:48,835 --> 00:51:52,210 - (IN ENGLISH) I mean, I do not know ... - (ENGLISH) How, I do not know? 651 00:51:52,835 --> 00:51:56,210 (IN ENGLISH) I was sleeping, I hope not! 652 00:51:59,335 --> 00:52:02,835 (ENGLISH) Today I am free. I have no appointment ... 653 00:52:03,001 --> 00:52:06,210 We can go shopping, to dinner, to have fun. 654 00:52:06,418 --> 00:52:08,418 - (ENGLISH) Ok. - (ENGLISH) Are you in? 655 00:52:12,126 --> 00:52:14,751 (IN ENGLISH) There I took to find you this Valentine. 656 00:52:14,960 --> 00:52:17,585 (IN ENGLISH) I could not find the boutique, I'll settle ... 657 00:52:17,793 --> 00:52:20,126 (IN ENGLISH) Let's see what we have here ... 658 00:52:21,626 --> 00:52:24,251 (IN ENGLISH ') How about this? Is nice. 659 00:52:25,376 --> 00:52:28,835 - (ENGLISH) You think? - (ENGLISH) It is very San Francisco. 660 00:52:29,960 --> 00:52:31,001 Ok. 661 00:52:31,626 --> 00:52:33,626 (IN ENGLISH) So what do you think? 662 00:52:34,376 --> 00:52:36,043 - (ENGLISH) What? - (IN ENGLISH) I do not know ... 663 00:52:36,418 --> 00:52:38,460 (IN ENGLISH) Of all that, you're so far away from home! 664 00:52:38,751 --> 00:52:43,043 (IN ENGLISH) Yes, now it all seems very far away, surely. 665 00:52:44,126 --> 00:52:47,626 (IN ENGLISH) You have no idea how strange to me. 666 00:52:49,418 --> 00:52:51,876 (IN ENGLISH) San Francisco is a bit 'a bubble. 667 00:52:52,043 --> 00:52:55,210 (IN ENGLISH) Here you can do everything, that's why people love it so much. 668 00:52:55,418 --> 00:53:00,876 (IN ENGLISH) But most of the country is very racist and homophobic. 669 00:53:01,043 --> 00:53:03,210 (IN ENGLISH) As in Europe? 670 00:53:03,418 --> 00:53:06,210 (IN ENGLISH) I do not know, maybe ... 671 00:53:06,418 --> 00:53:08,585 I do not know much about these things. 672 00:53:09,001 --> 00:53:11,876 (IN ENGLISH) So you had to go to Greece with your girlfriends ... 673 00:53:12,043 --> 00:53:15,293 - (ENGLISH) He told you Marco? - (ENGLISH) Yes, would not he? 674 00:53:15,293 --> 00:53:20,335 (IN ENGLISH) No. For them are not quite unrestrained. 675 00:53:20,835 --> 00:53:23,585 (IN ENGLISH) they are all nice, they go out, make casino, 676 00:53:23,793 --> 00:53:27,960 They do coke, drink, and have sex tow. 677 00:53:28,793 --> 00:53:30,960 (IN ENGLISH) But I'm not like them. 678 00:53:31,210 --> 00:53:34,210 (IN ENGLISH) I tried, but I'm not like them. 679 00:53:34,418 --> 00:53:37,126 (IN ENGLISH) This is why they do not want me with them. 680 00:53:37,376 --> 00:53:39,543 - (IN ENGLISH) I understand. - (ENGLISH) Yeah. 681 00:53:41,585 --> 00:53:45,043 (IN ENGLISH) But can I ask what's between you and Mark? 682 00:53:46,126 --> 00:53:49,418 (IN ENGLISH) I consider a bigot. 683 00:53:49,626 --> 00:53:53,710 - (ENGLISH) Tired, cold ... - (ENGLISH) But inside you feel ... 684 00:53:53,918 --> 00:53:56,085 - (ENGLISH) Cold, boring ... - (IN ENGLISH) No! 685 00:53:56,626 --> 00:53:58,626 (IN ENGLISH) Really? 686 00:54:01,418 --> 00:54:03,251 - (ENGLISH) Are you happy? - (ENGLISH) YES. 687 00:54:03,460 --> 00:54:05,501 (IN ENGLISH) Deeply, sincerely, happy? 688 00:54:07,626 --> 00:54:09,210 (IN ENGLISH) I do not know. 689 00:54:09,418 --> 00:54:11,626 (IN ENGLISH) It's a big question! 690 00:54:17,835 --> 00:54:20,418 (IN ENGLISH) This is the life I wanted. 691 00:54:20,626 --> 00:54:22,626 (IN ENGLISH) And take it! 692 00:54:29,835 --> 00:54:32,001 (IN ENGLISH) I want to quit my job. 693 00:54:32,210 --> 00:54:34,418 (IN ENGLISH) And back to the horses. 694 00:54:38,251 --> 00:54:42,001 (IN ENGLISH) I know it seems an impossibility ... 695 00:54:42,210 --> 00:54:45,001 and senseless from a logistical point of view. 696 00:54:45,626 --> 00:54:50,001 (IN ENGLISH) But when I think that I must return to the office, I have to ... 697 00:54:51,626 --> 00:54:54,585 (IN ENGLISH) Then you have to do. 698 00:54:55,210 --> 00:54:58,210 - (ENGLISH) Are you serious? - (ENGLISH) You have to fire you. 699 00:54:58,626 --> 00:55:02,918 (IN ENGLISH) If you're unhappy, I will, too, would become two depressed. 700 00:55:03,293 --> 00:55:05,626 (IN ENGLISH) Yes, but how do we keep? 701 00:55:06,085 --> 00:55:08,960 (IN ENGLISH) I'll find a solution, we'll find it together. 702 00:55:09,126 --> 00:55:13,210 (IN ENGLISH) I'll work more, we will adapt ... 703 00:55:14,876 --> 00:55:17,876 (IN ENGLISH) But life is too short not to be happy. 704 00:55:23,001 --> 00:55:24,668 (IN ENGLISH) I love you. 705 00:55:26,085 --> 00:55:27,835 (IN ENGLISH) I really love you. 706 00:55:31,960 --> 00:55:35,543 (IN ENGLISH) do well because I will work like crazy to make you ride a horse! 707 00:55:35,543 --> 00:55:37,501 (IN ENGLISH) Thank you. 708 00:55:40,293 --> 00:55:43,501 - Tomorrow is a week that we are here. - I know. 709 00:55:45,626 --> 00:55:48,251 They invited us to go boating with them. 710 00:55:48,251 --> 00:55:49,960 Yes, they told me. 711 00:55:54,751 --> 00:55:57,376 After you do, you've thought it? 712 00:55:58,960 --> 00:56:01,710 We said that we were only a week. 713 00:56:01,876 --> 00:56:04,668 I know what we had said. 714 00:56:05,335 --> 00:56:08,168 They get tired sooner or later to have us here. 715 00:56:12,835 --> 00:56:14,835 Well, then where are you going? 716 00:56:17,543 --> 00:56:24,210 I do not know, I'll rent a car and go somewhere. 717 00:56:24,210 --> 00:56:26,626 Basically this is the direction of travel, right? 718 00:56:27,876 --> 00:56:34,876 Yes but where? I mean ... I do I do? Where do I go alone? 719 00:56:35,668 --> 00:56:38,960 We said that we would go each pearl own way. 720 00:56:42,335 --> 00:56:46,001 Are you serious? I can not believe you're letting go of me here. 721 00:56:46,001 --> 00:56:49,626 - And you come with me? - No. Of course not. 722 00:56:49,626 --> 00:56:53,251 - So? - And then nothing. Forget it. 723 00:56:53,251 --> 00:56:55,335 Good night. 724 00:57:06,376 --> 00:57:08,626 - What are you doing? - Anything. 725 00:57:08,626 --> 00:57:12,418 - You have to turn around. - Yup. 726 00:59:14,251 --> 00:59:16,960 (IN ENGLISH) I have to start thinking about where to go. 727 00:59:17,210 --> 00:59:20,960 - (ENGLISH) We've been here eight days. - (ENGLISH) Eight, really? 728 00:59:22,376 --> 00:59:26,835 (IN ENGLISH) In Italy it is said that after a week the guest starts to smell. 729 00:59:27,001 --> 00:59:31,626 (IN ENGLISH) We've got one like fish and guests stink after three days. 730 00:59:31,835 --> 00:59:34,626 (IN ENGLISH) Well, then I must stink just as much! 731 00:59:35,668 --> 00:59:40,960 (IN ENGLISH) Maria! Fish and guests stink after three days, in America! 732 00:59:41,210 --> 00:59:42,501 (IN ENGLISH) I did not say that! 733 00:59:43,126 --> 00:59:46,251 (IN ENGLISH) He's right, we should we left. 734 00:59:46,418 --> 00:59:50,751 (IN ENGLISH) We're glad you're here. And then Paul and I do not have many friends. 735 00:59:50,918 --> 00:59:52,418 (IN ENGLISH) We're fine with you. 736 00:59:52,626 --> 00:59:54,626 - (ENGLISH) Are you sure? - (ENGLISH) YES. 737 00:59:55,418 --> 00:59:58,918 (IN ENGLISH) Maria can stay, but you, Marco, you have to decamp! 738 00:59:59,085 --> 01:00:00,960 (IN ENGLISH) I told you. 739 01:00:00,960 --> 01:00:04,626 (IN ENGLISH) You'll have to call the police to throw me out! 740 01:00:09,835 --> 01:00:12,626 (IN ENGLISH) Can you imagine being locked up in Alcatraz ... 741 01:00:12,835 --> 01:00:15,085 and out of all this beauty? 742 01:00:17,418 --> 01:00:19,418 (IN ENGLISH) You know what? 743 01:00:21,585 --> 01:00:23,585 (IN ENGLISH) A what we are and what we will be. 744 01:00:23,751 --> 01:00:25,626 (IN ENGLISH) A what we are and what we will be. 745 01:00:27,710 --> 01:00:29,835 (IN ENGLISH) I think I'm really happy. 746 01:00:30,210 --> 01:00:33,751 (IN ENGLISH) Wait ... did you say? Repeat it. 747 01:00:35,001 --> 01:00:39,960 (IN ENGLISH) I said I think I'm really happy today. 748 01:00:41,293 --> 01:00:43,210 (IN ENGLISH) Heard? 749 01:00:43,210 --> 01:00:47,210 (ENGLISH) Today on this boat there are four people very happy! 750 01:00:59,751 --> 01:01:02,418 (IN ENGLISH) Are you sure that I can go out like this? 751 01:01:02,626 --> 01:01:05,210 (IN ENGLISH) Holy shit! Where is Mary? 752 01:01:05,418 --> 01:01:08,210 (IN ENGLISH) And who is this Where's My Car? 753 01:01:08,418 --> 01:01:11,960 (IN ENGLISH) they crown you Queen of San Francisco! 754 01:01:16,418 --> 01:01:18,293 (IN ENGLISH) Let one shot! 755 01:01:23,710 --> 01:01:26,710 LOUD MUSIC 756 01:02:23,501 --> 01:02:27,835 - You know you want to have sex with you? - Oh really? 757 01:02:27,835 --> 01:02:34,585 - Thanks for telling me. - who are you? Where did you get out? 758 01:02:34,918 --> 01:02:36,626 (IN ENGLISH) You know what I like? 759 01:02:37,293 --> 01:02:40,501 - (IN ENGLISH) I love it! - (IN ENGLISH) I told you, you cunt! 760 01:02:50,918 --> 01:02:54,835 - (ENGLISH) What a place! - (ENGLISH) That's cool! 761 01:02:55,835 --> 01:02:58,710 (IN ENGLISH) The best day of my life! 762 01:03:01,585 --> 01:03:03,335 (IN ENGLISH) What are you doing? 763 01:03:04,085 --> 01:03:06,960 - (IN ENGLISH) I'll jump in the water! - (IN ENGLISH) No, do not! 764 01:03:07,210 --> 01:03:09,001 (IN ENGLISH) Just you watch! 765 01:03:11,210 --> 01:03:13,418 (IN ENGLISH) Do not, Maria! 766 01:03:14,251 --> 01:03:16,418 (IN ENGLISH) The water is freezing! 767 01:03:18,335 --> 01:03:20,835 (IN ENGLISH) Watch out for sharks! 768 01:03:29,626 --> 01:03:32,210 - (ENGLISH) yieni here! - (ENGLISH) And freezing! 769 01:03:38,710 --> 01:03:41,418 - (IN ENGLISH) There are sharks? - (ENGLISH) Yes there are! 770 01:03:43,418 --> 01:03:45,210 (IN ENGLISH) Fuck you, shark! 771 01:03:45,418 --> 01:03:47,835 (IN ENGLISH) 'Fuck you, big white sharks! 772 01:03:48,001 --> 01:03:51,835 (IN ENGLISH) Fuck you all! 'Fuck those who call me "sister"! 773 01:03:52,001 --> 01:03:56,626 (IN ENGLISH) 'Fuck the world who thinks he knows everything and does not know anything! 774 01:03:57,001 --> 01:03:58,960 (IN ENGLISH) Fuck you all! 775 01:04:00,710 --> 01:04:04,668 (IN ENGLISH) Mark, you have no idea how cold the water. 776 01:05:05,001 --> 01:05:07,251 Maria... 777 01:05:19,126 --> 01:05:21,335 Fuck ... 778 01:05:27,501 --> 01:05:31,085 (IN ENGLISH) Give me an hour, I have two meetings, then we go home. 779 01:05:31,085 --> 01:05:33,085 (IN ENGLISH) I do a tour. 780 01:05:33,293 --> 01:05:37,293 (IN ENGLISH) still soft Appearance work and get back to the horses. 781 01:05:46,501 --> 01:05:48,251 (IN ENGLISH) Can you? 782 01:05:48,460 --> 01:05:50,418 (IN ENGLISH) We're almost there. 783 01:05:51,960 --> 01:05:56,335 (IN ENGLISH) On sunny days the Golden Gate Bridge is right here. 784 01:05:56,960 --> 01:06:00,126 (IN ENGLISH) Really? Because I do not I see, thou so? 785 01:06:00,751 --> 01:06:02,751 (IN ENGLISH) Maybe you can make up in some way. 786 01:06:03,085 --> 01:06:05,293 (IN ENGLISH) Let's see if I can do something. 787 01:06:05,960 --> 01:06:08,501 (IN ENGLISH) Golden Gate, where are you? 788 01:06:08,751 --> 01:06:11,960 - (ENGLISH) Stop it! - (ENGLISH) What, you never cries? 789 01:06:12,335 --> 01:06:13,710 No. 790 01:06:14,085 --> 01:06:16,335 (IN ENGLISH) Never squeals? 791 01:06:17,376 --> 01:06:20,501 (IN ENGLISH) How you doing? When one is angry, he screams. 792 01:06:20,751 --> 01:06:22,126 (IN ENGLISH) Not me. 793 01:06:22,335 --> 01:06:25,501 (IN ENGLISH) not good for you, so Implode. 794 01:06:25,710 --> 01:06:28,335 - (IN ENGLISH) I always cry. - (ENGLISH) You are Italian. 795 01:06:29,751 --> 01:06:33,460 - (ENGLISH) You can learn to do it. - (ENGLISH) What sense does he scream? 796 01:06:33,710 --> 01:06:35,710 (IN ENGLISH) It's good. 797 01:06:36,043 --> 01:06:38,251 (IN ENGLISH) Come on, let's do it together. 798 01:06:40,668 --> 01:06:43,418 (IN ENGLISH) Shut up! They'll think I'm beating! 799 01:06:43,668 --> 01:06:46,043 (IN ENGLISH) There's no one here. Power! 800 01:06:46,918 --> 01:06:48,918 - (ENGLISH) Try it. - (ENGLISH) No. 801 01:06:49,751 --> 01:06:54,126 (IN ENGLISH) Is there something you've always wanted to say and you could not do? 802 01:06:55,251 --> 01:06:56,418 (IN ENGLISH) Maybe, I do not know. 803 01:06:56,793 --> 01:06:59,251 (IN ENGLISH) What would you say to those in Kansas 804 01:06:59,251 --> 01:07:01,585 They were afraid to be gay? 805 01:07:01,793 --> 01:07:04,126 (IN ENGLISH) "You all go to 'fuck off"? 806 01:07:04,793 --> 01:07:07,168 - (ENGLISH) Probable. - (ENGLISH) So 'fuck them. 807 01:07:07,376 --> 01:07:09,126 (IN ENGLISH) Fuck you! 808 01:07:11,793 --> 01:07:13,335 (IN ENGLISH) Courage. 809 01:07:14,085 --> 01:07:16,835 (IN ENGLISH) Fuck you! 810 01:07:17,085 --> 01:07:18,960 (IN ENGLISH) Matt, what was that? 811 01:07:19,210 --> 01:07:20,668 (IN ENGLISH) Come on! 812 01:07:21,210 --> 01:07:23,168 Let go. 813 01:07:24,168 --> 01:07:26,918 (IN ENGLISH) One, two ... 814 01:07:27,876 --> 01:07:28,960 three... 815 01:07:29,126 --> 01:07:30,751 (IN ENGLISH) Fuck you! 816 01:07:30,918 --> 01:07:34,126 (IN ENGLISH) Fuck all bigoted assholes in my town! 817 01:07:34,585 --> 01:07:37,793 (IN ENGLISH) Fuck school! Fuck Kansas! 818 01:07:38,043 --> 01:07:41,793 (IN ENGLISH) Fuck you for making me feel like shit! 819 01:07:58,585 --> 01:08:00,793 (IN ENGLISH) I can not do this to Paul. 820 01:08:00,960 --> 01:08:02,751 (IN ENGLISH) I'm sorry, I should not. 821 01:08:04,043 --> 01:08:06,335 (IN ENGLISH) I've done that, so ... 822 01:08:08,043 --> 01:08:10,210 - (ENGLISH) We want to go? - (ENGLISH) Yes. 823 01:08:15,210 --> 01:08:17,043 (IN ENGLISH) on a variety ... 824 01:08:19,668 --> 01:08:22,335 (IN ENGLISH) It was just a kiss, right? 825 01:08:27,668 --> 01:08:30,668 - (ENGLISH) I'll try again. - (ENGLISH) All right. 826 01:08:34,043 --> 01:08:37,876 - (IN ENGLISH) Where are we going tonight? - (IN ENGLISH) I do not know, what do you want to do? 827 01:08:39,668 --> 01:08:42,210 - (ENGLISH) drunk. - (ENGLISH) Of course! 828 01:08:44,460 --> 01:08:48,501 (IN ENGLISH) I like to scream, maybe I should do it more often. 829 01:08:49,293 --> 01:08:51,251 - (ENGLISH) Really? - (ENGLISH) Yes. 830 01:09:06,751 --> 01:09:09,876 LOUD MUSIC 831 01:09:19,710 --> 01:09:21,335 (IN ENGLISH) Hello. 832 01:09:23,168 --> 01:09:26,835 (SINGING) Breathe this freedom ... 833 01:09:29,835 --> 01:09:31,835 YELL OUT 834 01:09:32,710 --> 01:09:34,585 (IN ENGLISH) We have an announcement. 835 01:09:34,585 --> 01:09:37,918 (IN ENGLISH) Mary remains another week! 836 01:09:39,793 --> 01:09:43,085 - (ENGLISH) Are you drunk? - (IN ENGLISH) I found myself. 837 01:09:43,293 --> 01:09:46,293 (IN ENGLISH) This is the new Matt, what's your name? 838 01:09:46,501 --> 01:09:48,585 (IN ENGLISH) I'm always Paul. 839 01:09:48,585 --> 01:09:52,043 And if he is the new Matt, I'm the new Maria. 840 01:10:36,043 --> 01:10:38,710 I'm drunk... 841 01:10:41,585 --> 01:10:44,210 My fucking mind ... 842 01:10:45,543 --> 01:10:49,710 - Mark, Mark come here. - What's up? 843 01:10:50,168 --> 01:10:52,876 - Come here. - What do you want? 844 01:10:54,585 --> 01:10:56,543 I have a secret. 845 01:10:59,168 --> 01:11:01,043 A big secret. 846 01:11:02,376 --> 01:11:05,001 Want to know my secret? 847 01:11:05,876 --> 01:11:07,710 Tell me this secret. 848 01:11:10,376 --> 01:11:12,751 I fell in love. 849 01:11:15,876 --> 01:11:18,418 - Me too. - No... 850 01:11:20,793 --> 01:11:22,835 I'm in love with Matt. 851 01:11:25,168 --> 01:11:28,793 - But it's a fag. - I know. 852 01:11:29,126 --> 01:11:31,585 And I feel guilty for Paul. 853 01:11:33,001 --> 01:11:36,626 I fell in love with one that I never will. 854 01:11:38,501 --> 01:11:40,668 Shit, you're ridiculous. 855 01:11:43,126 --> 01:11:45,210 Lo sai, no? 856 01:11:46,585 --> 01:11:50,876 You know I love you. I love you, Mary ... I love you. 857 01:11:50,876 --> 01:11:52,793 I really love you. 858 01:12:00,168 --> 01:12:01,835 Mary, can you hear me? 859 01:12:10,835 --> 01:12:13,501 Are you sleeping? Oh! 860 01:12:24,043 --> 01:12:26,251 Fuck you too. 861 01:12:29,960 --> 01:12:32,126 (IN ENGLISH) We had fun. 862 01:12:32,126 --> 01:12:34,251 - (ENGLISH) Were you good today? - (ENGLISH) All right. 863 01:12:34,251 --> 01:12:38,460 - (ENGLISH) She is fantastic. - (ENGLISH) Even Marco's cool. 864 01:12:38,668 --> 01:12:41,501 - (IN ENGLISH) I have to make me jealous? - (ENGLISH) By whom? 865 01:12:41,710 --> 01:12:45,001 (IN ENGLISH) Di Marco. - No. 866 01:12:45,001 --> 01:12:47,210 (IN ENGLISH) The I can talk about anything. 867 01:12:47,418 --> 01:12:50,418 - (ENGLISH) Even with me you can do it. - (IN ENGLISH) I know, but it's different. 868 01:12:50,626 --> 01:12:52,835 - (ENGLISH) Ah, it's different? - (ENGLISH) Yes. 869 01:12:53,210 --> 01:12:57,001 - (ENGLISH) She has a crush. - (ENGLISH) Ah, you understand? 870 01:12:57,210 --> 01:13:00,210 - (ENGLISH) g How you like him. - (ENGLISH) And straight. 871 01:13:00,418 --> 01:13:02,626 (IN ENGLISH) You have nothing to fear. 872 01:13:03,918 --> 01:13:05,460 (IN ENGLISH) You like her? 873 01:13:05,460 --> 01:13:07,001 (IMITATING IN ENGLISH) "is straight, you have nothing to fear." 874 01:13:07,210 --> 01:13:09,876 - (ENGLISH) is the same. - (ENGLISH) are two different things. 875 01:13:10,418 --> 01:13:13,001 - (IN ENGLISH) I'm serious. - (ENGLISH) Yes, I like her. 876 01:13:14,835 --> 01:13:18,001 (IN ENGLISH) You asked me if I like it, but do not mean in that sense, right? 877 01:13:18,210 --> 01:13:20,626 - (IN ENGLISH) I mean ... - (ENGLISH) Paul, I like you. 878 01:13:20,835 --> 01:13:23,626 - (IN ENGLISH) I know. - (IN ENGLISH) I love you. 879 01:13:28,043 --> 01:13:32,501 <(MARCO) When you stop to count them, the days begin to fly. 880 01:13:34,085 --> 01:13:38,168 <(MARCO) We should have stayed a week, 881 01:13:38,168 --> 01:13:41,085 but after 21 days we were still Ii. 882 01:13:42,960 --> 01:13:47,168 <(MARCO) We could not even find time to see Volcano ... 883 01:13:47,168 --> 01:13:49,460 and perhaps even the desire. 884 01:13:52,751 --> 01:13:57,835 <(MARCO) Matt continues to sell the house. Paul now trains horses. 885 01:13:58,876 --> 01:14:03,585 <(MARCO) lived suspended between past, present and future. 886 01:14:04,251 --> 01:14:05,793 (IN ENGLISH) What are you doing? 887 01:14:06,376 --> 01:14:09,335 <(MARCO) The increasingly distant past ... 888 01:14:09,335 --> 01:14:11,501 and the ever more crystalline present. 889 01:14:11,501 --> 01:14:13,460 OVERLYING ITEMS 890 01:14:23,126 --> 01:14:26,376 You've already decided what you want to do when we get home? 891 01:14:30,501 --> 01:14:32,376 Maybe. 892 01:14:35,043 --> 01:14:37,751 I would like to stay here forever. 893 01:14:53,126 --> 01:14:56,668 I do not want to go back to my conventional life of Rome. 894 01:14:59,043 --> 01:15:00,751 We could stay here. 895 01:15:04,001 --> 01:15:06,251 I want to stay here with all of you. 896 01:15:12,585 --> 01:15:15,376 You want to stay here with me? 897 01:15:17,710 --> 01:15:19,460 Yup. 898 01:15:27,043 --> 01:15:28,626 (CHILD) Whales! 899 01:15:29,960 --> 01:15:32,585 (MAN) Whales! 900 01:15:39,335 --> 01:15:41,168 (IN ENGLISH) Oh, my God! 901 01:15:47,043 --> 01:15:49,043 - (IN ENGLISH) There you are? - (ENGLISH) Yes, we are here. 902 01:15:49,876 --> 01:15:52,210 (IN ENGLISH) you Do not know what we saw! 903 01:15:52,418 --> 01:15:55,210 (IN ENGLISH) A giant whale! 904 01:15:55,876 --> 01:15:58,376 (IN ENGLISH) The queue is checked by water! 905 01:15:58,376 --> 01:15:59,876 (IN ENGLISH) This is the first time you see one? 906 01:15:59,876 --> 01:16:01,876 (IN ENGLISH) it was huge. Yup! 907 01:16:02,418 --> 01:16:05,210 - (ENGLISH) We wanted to talk to you. - (ENGLISH) Okay, what? 908 01:16:05,626 --> 01:16:07,626 (IN ENGLISH) Who you stay in New York? 909 01:16:07,835 --> 01:16:09,918 (IN ENGLISH) From Frederick, we were near the small house. 910 01:16:10,251 --> 01:16:13,501 (IN ENGLISH) I contacted and says he can accommodate us, why? 911 01:16:13,751 --> 01:16:16,460 - (ENGLISH) Have you ever been to Cuba? - Cuba? 912 01:16:16,460 --> 01:16:17,710 Cuba? 913 01:16:17,710 --> 01:16:19,960 - (IN ENGLISH) There you have never been? - No. 914 01:16:20,168 --> 01:16:22,835 (IN ENGLISH) Even us, but now we can go. 915 01:16:23,001 --> 01:16:25,918 (IN ENGLISH) And the flight from Cuba to New York it costs nothing. 916 01:16:26,085 --> 01:16:28,085 (IN ENGLISH) So we are together other four days. 917 01:16:29,001 --> 01:16:31,793 (IN ENGLISH) I can not, I have no more money. 918 01:16:31,960 --> 01:16:33,668 (IN ENGLISH) Quiet, we finish. 919 01:16:34,376 --> 01:16:36,585 (IN ENGLISH) When you thought you were leaving? 920 01:16:37,210 --> 01:16:39,793 - (ENGLISH) tomorrow. - (ENGLISH) What? 921 01:16:40,418 --> 01:16:42,668 - (ENGLISH) Fico! - (ENGLISH) YES? 922 01:16:44,251 --> 01:16:46,210 (IN ENGLISH) I like Cuba. 923 01:16:46,376 --> 01:16:48,126 - (ENGLISH) It is Cuba! - (ENGLISH) Yes! 924 01:17:08,668 --> 01:17:11,501 - Mark ... - What? 925 01:17:19,668 --> 01:17:21,835 Even Matt? 926 01:17:22,418 --> 01:17:24,251 Dai ... 927 01:17:28,626 --> 01:17:30,626 I do not look well. 928 01:17:45,501 --> 01:17:48,126 - (ENGLISH) It's all very strange. - (ENGLISH) What? 929 01:17:49,376 --> 01:17:52,585 (IN ENGLISH) There will not be when we get back. 930 01:17:57,210 --> 01:17:59,001 (IN ENGLISH) Thanks again. 931 01:18:14,501 --> 01:18:16,085 (IN ENGLISH) Hello, Pete. 932 01:18:26,918 --> 01:18:30,626 ITEMS NOT AUDIBLE 933 01:18:49,501 --> 01:18:51,918 (IN ENGLISH) Come on! 934 01:19:24,751 --> 01:19:28,626 <(MARCO) It's hard to describe, but ... 935 01:19:28,626 --> 01:19:32,043 everything was so perfectly imperfect. 936 01:19:32,626 --> 01:19:36,126 <(MARCO) And those few centimeters of imperfection, 937 01:19:36,126 --> 01:19:39,626 It was the thing that made us feel complete and happy. 938 01:20:08,168 --> 01:20:10,626 SPEAKING IN SPANISH 939 01:20:15,835 --> 01:20:18,085 > Ehi! 940 01:20:19,626 --> 01:20:22,001 (IN ENGLISH) you know how hot the water! 941 01:20:22,001 --> 01:20:23,668 (IN ENGLISH) Check! 942 01:20:56,626 --> 01:21:00,126 LOCAL SPANISH MUSIC 943 01:21:33,626 --> 01:21:35,835 (IN ENGLISH) There you ever think of death? 944 01:21:36,001 --> 01:21:40,376 (IN ENGLISH) What's the use? When I die I'm dead, right? 945 01:21:40,626 --> 01:21:42,001 (IN ENGLISH) What do you mean? 946 01:21:42,210 --> 01:21:45,626 (IN ENGLISH) I do not know, why spend money for the funeral? 947 01:21:45,835 --> 01:21:48,376 (IN ENGLISH) Make a hole, put me in a plastic bag 948 01:21:48,376 --> 01:21:50,210 and buttatemici inside. 949 01:21:50,210 --> 01:21:52,210 (IN ENGLISH) Why do we have to talk about this now? 950 01:21:52,626 --> 01:21:56,210 (IN ENGLISH) says so, but is afraid to die like everyone else. 951 01:21:56,418 --> 01:21:58,168 (IN ENGLISH) Look who's talking! 952 01:21:58,168 --> 01:22:02,001 (IN ENGLISH) I just hope that there is a life after death ... 953 01:22:02,376 --> 01:22:04,001 something. 954 01:22:09,626 --> 01:22:12,918 (IN ENGLISH) I can say one thing I think for so long? 955 01:22:18,001 --> 01:22:20,376 (IN ENGLISH) I love you all, very much. 956 01:22:21,001 --> 01:22:23,960 (IN ENGLISH) I Do not think I've ever loved somebody so. 957 01:22:26,626 --> 01:22:30,168 (IN ENGLISH) Promise me that any road will take our lives, 958 01:22:30,168 --> 01:22:31,626 we will stay friends. 959 01:22:31,626 --> 01:22:33,626 - (ENGLISH) Sure. - (IN ENGLISH) I promise. 960 01:22:34,043 --> 01:22:35,835 (IN ENGLISH) I promise. 961 01:23:06,876 --> 01:23:11,210 <(MARCO) That night we danced on the best beach ever. 962 01:23:12,793 --> 01:23:15,918 <(MARCO) We did not expect anything from each other. 963 01:23:16,668 --> 01:23:22,918 <(MARCO) could be no disappointment, there were no judgments. 964 01:23:30,835 --> 01:23:35,168 <(MARCO) I thought if there was a God, she loved us. 965 01:24:13,668 --> 01:24:16,251 <(MARCO) They say that three is the perfect number. 966 01:24:17,168 --> 01:24:20,626 <(MARCO) I'm not sure that is so. 967 01:25:25,751 --> 01:25:27,918 - (IN ENGLISH) I'll miss you. - (ENGLISH) You too. 968 01:25:28,085 --> 01:25:29,668 (IN ENGLISH) Very. 969 01:25:40,501 --> 01:25:42,585 (IN ENGLISH) I have something for you. 970 01:25:44,585 --> 01:25:49,168 (IN ENGLISH) To help you remember to always be yourself. 971 01:25:50,168 --> 01:25:51,960 (IN ENGLISH) Do what you want with your life. 972 01:25:52,585 --> 01:25:54,585 (IN ENGLISH) you are fine me? 973 01:25:57,293 --> 01:25:58,501 (IN ENGLISH) Do not forget ... 974 01:25:59,168 --> 01:26:01,960 I quit my job because of you. 975 01:26:03,668 --> 01:26:06,043 (IN ENGLISH) Come home and do something extraordinary. 976 01:26:06,418 --> 01:26:08,960 - (IN ENGLISH) I'll try. - (ENGLISH) And you can do it. 977 01:26:09,126 --> 01:26:10,918 (IN ENGLISH) are extraordinary. 978 01:26:21,960 --> 01:26:25,001 - Hello. - Hello. 979 01:27:18,418 --> 01:27:22,376 - Thank you. - For what? 980 01:27:25,918 --> 01:27:27,835 To being with me. 981 01:27:52,460 --> 01:27:55,585 - Maria! - Wedding ring! 982 01:27:56,293 --> 01:27:58,710 - Hello how are you? - Hello. 983 01:27:58,710 --> 01:28:02,085 - You are beautiful. - Thank you. He is Mark. 984 01:28:02,085 --> 01:28:03,626 - Hello, Frederick. - Pleasure. 985 01:28:03,626 --> 01:28:07,585 How was your trip? Leave, I carry myself. 986 01:28:11,793 --> 01:28:14,168 So how are there in New York? 987 01:28:14,793 --> 01:28:16,168 (IN ENGLISH) I love New York. 988 01:28:16,168 --> 01:28:18,251 It is a fantastic city. 989 01:28:19,168 --> 01:28:22,960 It's crazy. Do you like? 990 01:28:23,543 --> 01:28:24,710 Yup. 991 01:28:27,918 --> 01:28:32,668 - This is home. - Beautiful. 992 01:28:32,668 --> 01:28:36,960 Marco, the room where you sleep ... 993 01:28:36,960 --> 01:28:40,418 It is one of my roommate who fortunately has risen from the cock. 994 01:28:40,418 --> 01:28:43,376 - So I sleep on the couch. - There I am on the couch. 995 01:28:43,376 --> 01:28:46,293 Absolutely, go quiet. 996 01:28:46,751 --> 01:28:48,126 Ok... 997 01:28:49,043 --> 01:28:53,043 Eh, you're too beautiful. Come on, look. 998 01:28:53,043 --> 01:28:58,543 This is my room, you can stay here. There is a bathroom with clean towels. 999 01:28:58,543 --> 01:29:00,835 - Do as you like, take a shower ... - Thank you, Faith. 1000 01:29:00,835 --> 01:29:03,668 Nothing. "Mi casa es tu casa". 1001 01:29:04,751 --> 01:29:07,210 - Thank you. - Ok. 1002 01:29:09,626 --> 01:29:11,876 Kill that cunt, oh. 1003 01:29:30,085 --> 01:29:33,710 Knock on the door - YES? 1004 01:29:36,251 --> 01:29:40,293 Look, I have booked a restaurant for tonight for us, if you like. 1005 01:29:40,293 --> 01:29:42,335 - Ok. - By 20:00 ready? 1006 01:29:42,335 --> 01:29:44,960 - Yes. - Okay. 1007 01:29:51,085 --> 01:29:52,876 LOUD MUSIC 1008 01:29:52,876 --> 01:29:55,168 (IN ENGLISH) What did you say your name? 1009 01:29:55,168 --> 01:29:58,960 - Framework! - Framework. 1010 01:29:58,960 --> 01:30:00,960 - (IN INGLESE) lo Amy. - Amy? 1011 01:30:00,960 --> 01:30:04,751 (IN ENGLISH) Yes. I love your accent, Marco. 1012 01:30:05,835 --> 01:30:06,918 (IN ENGLISH) What? 1013 01:30:07,085 --> 01:30:09,460 (IN ENGLISH) I said that I love your accent, 1014 01:30:09,460 --> 01:30:12,001 but I bet you I say all. 1015 01:30:12,543 --> 01:30:14,668 (IN ENGLISH) Why do you like? 1016 01:30:15,460 --> 01:30:17,376 (IN ENGLISH) It's sexy! 1017 01:30:34,960 --> 01:30:36,960 (IN ENGLISH) You're always so? 1018 01:30:39,376 --> 01:30:41,210 (IN ENGLISH) Three times in a row. 1019 01:30:45,376 --> 01:30:48,960 - (ENGLISH) It was a lot of time. - (IN ENGLISH) I thought so. 1020 01:32:29,543 --> 01:32:31,918 Marco. 1021 01:32:32,251 --> 01:32:33,710 Oh! 1022 01:32:37,126 --> 01:32:41,751 Why did not you thanked? You're a troglodyte! 1023 01:32:42,126 --> 01:32:44,668 - Oh, you have? - Shut up. 1024 01:32:44,668 --> 01:32:46,460 I speak what I think. 1025 01:32:46,460 --> 01:32:49,085 Thee I fucked six, but how you came up with? 1026 01:32:49,085 --> 01:32:51,043 What the fuck are you saying? 1027 01:32:51,043 --> 01:32:53,251 How do you lie to your face? 1028 01:32:53,251 --> 01:32:57,168 Yesterday when I came back I saw you in bed together, sucks! 1029 01:32:57,168 --> 01:33:00,835 And all he told me about how you were in love with Matt? 1030 01:33:00,835 --> 01:33:03,585 What happened after just a day that I saw? 1031 01:33:03,585 --> 01:33:06,710 All the toilet ended, everyone. 1032 01:33:06,710 --> 01:33:08,460 He asked me him. 1033 01:33:10,751 --> 01:33:14,126 Matt asked me to go on with my life. 1034 01:33:14,126 --> 01:33:16,293 So why not me? 1035 01:33:18,751 --> 01:33:23,460 But I do? I'm begging for your love! How sad, Mark. 1036 01:33:35,210 --> 01:33:37,585 At least now I know what it means. 1037 01:33:43,418 --> 01:33:47,168 You understand ddncrew? I know what it's like an orgasm. 1038 01:33:53,335 --> 01:33:56,460 You must put an end to torture. 1039 01:33:56,876 --> 01:34:00,376 Enough, Mary! I can not handle it anymore! 1040 01:34:00,376 --> 01:34:02,668 - Be quiet. - That's enough! 1041 01:34:03,960 --> 01:34:06,043 Do not talk more to Rome, you know? 1042 01:34:09,710 --> 01:34:11,876 Whore! 1043 01:34:28,626 --> 01:34:35,376 (SPEAKER) Ladies and gentlemen, we give you the welcome in Rome, 1044 01:34:35,376 --> 01:34:40,710 to ensure your safety, please remain seated 1045 01:34:40,710 --> 01:34:46,126 with belts fastened until the light signal will be switched off. 1046 01:34:46,126 --> 01:34:48,543 (SPEAKER) Keep your cell phones turned off 1047 01:34:48,543 --> 01:34:51,126 until the opening of the doors ... 1048 01:34:58,918 --> 01:35:00,668 Maria... 1049 01:35:01,918 --> 01:35:03,460 See you this evening? 1050 01:35:03,460 --> 01:35:05,835 Marco, we are in Rome, there are my there. 1051 01:35:05,835 --> 01:35:07,585 So? 1052 01:35:09,793 --> 01:35:11,626 Hello Marco. 1053 01:35:21,460 --> 01:35:23,501 - Maria! - Mom! 1054 01:35:23,501 --> 01:35:25,418 Hello sweetheart! 1055 01:35:27,668 --> 01:35:29,418 Marco! 1056 01:35:33,043 --> 01:35:35,251 - How are you? - Very well. 1057 01:35:35,251 --> 01:35:37,501 But you grew up in a month? 1058 01:35:37,501 --> 01:35:41,460 Come, I have a car to the parking lot. I call the elevator. 1059 01:35:48,376 --> 01:35:51,293 - Matt gave it to me ... - Who is Matt? 1060 01:35:51,293 --> 01:35:54,335 A guy I met in San Francisco ... 1061 01:35:59,251 --> 01:36:01,626 Here we go. 1062 01:36:03,085 --> 01:36:04,501 Give me the backpack. 1063 01:36:04,751 --> 01:36:08,585 <(MARCO) That was the last time Mary and I saw there. 1064 01:36:11,835 --> 01:36:15,376 <(MARCO) A few months later she went to study law in London. 1065 01:36:19,168 --> 01:36:22,585 <(MARCO) instead of the veterinary study and I like it. 1066 01:36:28,543 --> 01:36:31,418 <(MARCO) They keep thinking about it. 1067 01:36:44,585 --> 01:36:47,793 <(MARCO) There are summers that we will take him forever. 1068 01:36:50,918 --> 01:36:53,710 <(MARCO) Summers that rincorreremo. 1069 01:36:57,376 --> 01:37:00,626 <(MARCO) Summers who will dream of living again. 1070 01:37:07,918 --> 01:37:10,001 <(MARCO) That was ours. 104640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.