All language subtitles for It.Happened.in.Hollywood.1937.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,362 --> 00:01:12,603 (PIANO ACCOMPANIMENT) 2 00:01:12,739 --> 00:01:14,650 (CHILDREN CHATTERING) 3 00:01:21,540 --> 00:01:23,952 (CHILDREN CHEERING) 4 00:01:24,084 --> 00:01:25,790 (APPLAUSE) 5 00:01:25,877 --> 00:01:30,667 (BOOING) 6 00:01:40,934 --> 00:01:42,925 (WILD CHEERING) 7 00:01:43,854 --> 00:01:45,845 (VIGOROUS BOOING) 8 00:01:47,899 --> 00:01:49,810 (CHEERING) 9 00:02:21,475 --> 00:02:24,217 (APPLAUSE) 10 00:02:41,370 --> 00:02:44,157 Children, this is the first showing of Heroes of the West. 11 00:02:44,247 --> 00:02:46,283 Mr Bart, world-famous actor, 12 00:02:46,375 --> 00:02:48,832 has come all the way from Hollywood to let us see it. 13 00:02:48,919 --> 00:02:52,127 I'm sure that we're all most grateful to you, Mr Bart. 14 00:02:52,214 --> 00:02:54,079 (APPLAUSE) 15 00:02:54,174 --> 00:02:56,711 Thank you. Thank you. 16 00:02:57,928 --> 00:02:59,634 Well, if all the public was like you fellas, 17 00:02:59,721 --> 00:03:02,679 I reckon I'd begin to think l was pretty good myself. 18 00:03:04,935 --> 00:03:07,927 When you fellas get back on your pins, I want you all to come out to California 19 00:03:08,021 --> 00:03:11,263 to my ranch and visit me for a spell. That is, if you'd like to. 20 00:03:11,358 --> 00:03:12,939 -Sure! -Sure! 21 00:03:14,236 --> 00:03:17,103 This is Jed Reed. He kinda runs things for me, 22 00:03:17,197 --> 00:03:19,153 and he's got something mighty important to tell you. 23 00:03:19,241 --> 00:03:20,321 Thank you, Tim. 24 00:03:20,409 --> 00:03:22,274 Children, I'm here to present you with a charter 25 00:03:22,369 --> 00:03:25,702 for the Tim Bart Cowboy Club, Fair Springs branch. 26 00:03:25,789 --> 00:03:27,825 -Oh bo , y! -Gee! 27 00:03:27,916 --> 00:03:30,874 lt's Tim's idea, so maybe he'd better tell you about it in his own way. 28 00:03:31,044 --> 00:03:32,830 Oh, come on, Jed. Pass out the badges. 29 00:03:32,921 --> 00:03:34,127 All right. 30 00:03:34,214 --> 00:03:35,795 (EXCITED SQUEALING) 31 00:03:35,882 --> 00:03:37,747 Give me one! 32 00:03:38,802 --> 00:03:40,258 Give me one! 33 00:03:40,721 --> 00:03:42,427 -Give me one! -Could you give me one? 34 00:03:42,556 --> 00:03:44,922 I'm going to swear you all in as fellow members. 35 00:03:45,016 --> 00:03:47,052 Raise up your right hand. 36 00:03:51,940 --> 00:03:52,895 What's the matter, son? 37 00:03:53,024 --> 00:03:56,767 I can't raise my right hand, and I want to be a cowboy. 38 00:03:56,903 --> 00:04:00,270 Well, you raise your left hand. It's just as good, sure enough. 39 00:04:00,365 --> 00:04:02,606 You know, the fastest man on the draw the world's ever known 40 00:04:02,701 --> 00:04:06,569 was a southpaw? Wild Bill Hickok, friend of Buffalo Bill's. 41 00:04:06,663 --> 00:04:08,073 Thanks, Tim. 42 00:04:08,165 --> 00:04:10,030 -Mr Tim? -Yes? 43 00:04:10,125 --> 00:04:12,867 Do you like Miss Gloria? I think she's beautiful. 44 00:04:12,961 --> 00:04:15,953 Nobody could help liking her, sis, and she's just as good as she looks. 45 00:04:16,047 --> 00:04:18,288 Excuse me, Mr Bart, would you come with me a moment? 46 00:04:18,383 --> 00:04:21,546 A little boy we're taking to the surgery begged so hard to see you. 47 00:04:21,636 --> 00:04:23,922 The doctor's delayed for a moment. 48 00:04:24,014 --> 00:04:25,720 I've had people wait meals for me, 49 00:04:25,807 --> 00:04:28,674 but I never had them put me ahead of an operation. 50 00:04:35,692 --> 00:04:36,602 Gee. 51 00:04:37,694 --> 00:04:39,150 Tim Bart. 52 00:04:39,905 --> 00:04:44,365 -T|M: What's your name, son? -Bi||y. Billy the Kid. 53 00:04:44,618 --> 00:04:47,200 Ah, he was Jesse James last week. 54 00:04:47,996 --> 00:04:50,487 Jesse James and Billy the Kid. 55 00:04:50,582 --> 00:04:52,698 My, you must be powerfully fast on the draw. 56 00:04:52,834 --> 00:04:55,541 I reckon I'll have to make you a special sheriff. 57 00:04:55,670 --> 00:04:58,457 A sheriff? Gee! 58 00:05:02,177 --> 00:05:05,635 And can us fellas look you up in Hollywood, like you just said? 59 00:05:05,722 --> 00:05:07,383 TIM: You sure can, son. 60 00:05:07,474 --> 00:05:10,307 -Honest injun? -T|M: Honest injun. 61 00:05:15,106 --> 00:05:18,143 Then I'm going to get well, just so I can come out to see you. 62 00:05:18,276 --> 00:05:19,812 That's the stuff, Sheriff. 63 00:05:19,903 --> 00:05:22,736 Toby and me will be down at the train to meet you. 64 00:05:22,823 --> 00:05:24,484 It's time to go, Billy. 65 00:05:24,574 --> 00:05:27,361 -So long, Tim. -T|M: Stick in your saddle, son. 66 00:05:27,702 --> 00:05:29,658 I'll be seeing you, Tim. 67 00:05:51,935 --> 00:05:53,971 (APPLAUSE) 68 00:06:04,865 --> 00:06:06,821 (INAUDIBLE) 69 00:06:07,576 --> 00:06:09,532 (CHEERING) 70 00:06:17,794 --> 00:06:20,080 I could make headlines out of that hospital talk down at Fair Springs 71 00:06:20,171 --> 00:06:21,206 if you'd let me. 72 00:06:21,381 --> 00:06:23,497 Lay off it, Jed. I'm not going to use cripples and orphans 73 00:06:23,592 --> 00:06:24,707 to get my name in the paper. 74 00:06:24,801 --> 00:06:27,884 No, you're impossible. That would be great publicity. 75 00:06:28,305 --> 00:06:32,173 Hey, what's this about a carload of ponies from Arizona? 76 00:06:32,267 --> 00:06:35,759 -Oh, that should have been marked "personal". -Should have been marked "foolish". 77 00:06:35,854 --> 00:06:38,561 It might be a good idea to finish the payments on that million-dollar ranch 78 00:06:38,648 --> 00:06:40,559 before you turn it into a playground for children. 79 00:06:40,650 --> 00:06:43,107 -|t'|| be paid for by Christmas. -Yeah, don't be so sure. 80 00:06:43,194 --> 00:06:45,526 Nobody knows what talking pictures will do to you Western actors. 81 00:06:45,655 --> 00:06:47,520 Oh, that don't worry me none. 82 00:06:47,616 --> 00:06:49,106 Besides, I ain't an actor. 83 00:06:49,200 --> 00:06:52,363 I figure I'm just someone that the kids would like to be. 84 00:06:52,495 --> 00:06:54,076 Just a hero, huh? 85 00:06:54,164 --> 00:06:55,370 Look at this, Jed. 86 00:06:55,457 --> 00:06:59,075 From a kid in Massachusetts that saw my last picture 20 times. 87 00:06:59,169 --> 00:07:01,876 -Must have been an usher. -STEWARD: Excuse me. 88 00:07:02,797 --> 00:07:06,039 Plumb forgot to give you this telegram, Mr Reed. 89 00:07:06,134 --> 00:07:08,967 "Dear Tim, you are my favourite actor. 90 00:07:09,471 --> 00:07:12,884 "I think you are great. Please send me a picture of your horse." 91 00:07:12,974 --> 00:07:16,512 -Hey, Tim. Tim. -Huh? 92 00:07:32,118 --> 00:07:34,074 (MUSIC ONLY OVER MONTAGE) 93 00:08:11,241 --> 00:08:13,527 ASSORTED VOICES: All right, kill that 49 up there. 94 00:08:14,119 --> 00:08:16,360 Hey, Charlie, bring those over here, will you? 95 00:08:16,997 --> 00:08:18,237 Careful over there. 96 00:08:18,707 --> 00:08:21,915 Hey, you, wake up. Pull out this chandelier. 97 00:08:22,002 --> 00:08:24,994 -Hey, Charlie? -More. A bit more. 98 00:08:25,088 --> 00:08:26,419 That's good. 99 00:08:26,756 --> 00:08:29,964 Hey, you gonna stand there all day? Get off of there! 100 00:08:30,301 --> 00:08:32,337 Hey, you got that light plugged in? 101 00:08:32,804 --> 00:08:34,840 -Tighten it down, will you? -Listen up, everyone. 102 00:08:35,015 --> 00:08:36,346 Flood it out. 103 00:08:39,352 --> 00:08:40,467 Come on, boys, get the lead out of your shoes 104 00:08:40,562 --> 00:08:41,893 and let's get going here. A little pep. 105 00:08:41,980 --> 00:08:43,845 Come on, Harry, bring that tree over here, will you? 106 00:08:43,940 --> 00:08:46,602 Get that one in front of those cameras, Ed. Hit him with that light. 107 00:08:46,693 --> 00:08:48,854 Hey, Larry, bring some make-up over here for Miss Gay, will you? 108 00:08:48,945 --> 00:08:52,688 Let me take a look, Rudy. Great. Great, Rudy. 109 00:08:52,782 --> 00:08:55,865 -Rembrandt lighting. Are you all set? -No, I'm fed up. 110 00:08:55,952 --> 00:08:58,785 Every time I place a light, I get shadows from those microphones of theirs. 111 00:08:58,872 --> 00:09:01,955 Yeah, these sound people think they own the place, but we'll show 'em. 112 00:09:02,083 --> 00:09:03,823 -George? -What is it? 113 00:09:04,210 --> 00:09:06,075 -Give me a level. -Okay. 114 00:09:06,963 --> 00:09:10,581 One, two, three, four, five. Fifty-fifty, Mississippi. 115 00:09:10,675 --> 00:09:12,666 -How do you get me now? -Okay. 116 00:09:13,636 --> 00:09:16,673 No, no. Leave that side alone. There's one over here that needs fixing. 117 00:09:16,765 --> 00:09:19,472 Annie, this dress is miles too big for me. See what you can do about it. 118 00:09:19,559 --> 00:09:20,719 Do something. 119 00:09:20,810 --> 00:09:24,974 Johnny, come here. Johnny, why did you change my make-up? 120 00:09:25,065 --> 00:09:27,397 I don't know, Miss Gay. The talkies are changing everything. 121 00:09:27,484 --> 00:09:29,691 -Well, I think it looks awful. -Well, I'll see what I can do. 122 00:09:29,778 --> 00:09:31,359 Annie, have you got any... 123 00:09:33,156 --> 00:09:36,023 You're getting kind of tangled up in your own rope there, ain't you, boss? 124 00:09:36,117 --> 00:09:37,072 Sure enough. 125 00:09:37,160 --> 00:09:40,493 I wonder how they expect a fellow to talk with his windpipe hog-tied. 126 00:09:40,580 --> 00:09:41,945 Let me give you a hand here. 127 00:09:42,040 --> 00:09:43,325 Ah, you don't know any more about it than I do. 128 00:09:43,416 --> 00:09:44,997 Get one of the wardrobe men, will you, Pete? 129 00:09:45,085 --> 00:09:46,950 Hey, Oscar, come here. 130 00:09:47,045 --> 00:09:48,910 Eddie, Eddie, Eddie, what's holding us up? 131 00:09:49,005 --> 00:09:50,836 I'm ready to rehearse. Bennett will be here any minute. 132 00:09:50,924 --> 00:09:52,004 We're all set, Mr Howard. 133 00:09:52,092 --> 00:09:54,925 Quiet! Everybody, quiet! Hold the hammers and close the doors. 134 00:09:55,011 --> 00:09:57,878 Okay, Tim and Gloria, will you please come on the set? 135 00:09:58,056 --> 00:09:59,921 -You look beautiful, Miss Gay. -Quiet! 136 00:10:00,016 --> 00:10:01,552 We could find a better... 137 00:10:04,395 --> 00:10:05,350 Thanks, Jimmy. 138 00:10:05,438 --> 00:10:08,054 Why, Tim! I wouldn't recognise you. 139 00:10:08,149 --> 00:10:11,437 Well, I don't blame you, honey. I wouldn't know myself in this outfit. 140 00:10:11,528 --> 00:10:13,018 My, you look pretty, Gloria. 141 00:10:13,113 --> 00:10:14,649 Mr Howard is waiting. 142 00:10:15,281 --> 00:10:17,021 -Come on, Tim. -Don't be nervous. 143 00:10:17,117 --> 00:10:20,200 Gloria, your gown is exquisite. It fits you like a glove. 144 00:10:20,286 --> 00:10:22,493 You're right over here on the couch. 145 00:10:22,580 --> 00:10:25,071 That's it. Reclining with your foot up here. 146 00:10:26,334 --> 00:10:27,323 Fine. 147 00:10:30,547 --> 00:10:32,959 Now, let me have your hand up here. 148 00:10:33,049 --> 00:10:34,585 Say, where is that cigarette holder I asked for? 149 00:10:34,676 --> 00:10:36,792 Props! Where's props? Props! 150 00:10:38,221 --> 00:10:40,212 -Here you are, Mr Howard. -Cigarette? 151 00:10:43,768 --> 00:10:46,100 Now, Tim, you're over there by the open window. 152 00:10:46,187 --> 00:10:48,052 Eleanor, let me have that script. 153 00:10:48,148 --> 00:10:50,434 Oh, yes. "Scene 101. 154 00:10:50,692 --> 00:10:53,183 "The song of birds is heard in the garden." 155 00:10:53,278 --> 00:10:55,018 Give me the bird, Chuck. 156 00:10:55,238 --> 00:10:57,103 (IMITATION BIRDSONG) 157 00:10:57,490 --> 00:11:00,732 That's not the kind of a bird that sings at night. 158 00:11:02,579 --> 00:11:04,740 (DIFFERENT BIRDSONG) 159 00:11:04,831 --> 00:11:07,948 That's grand. Just like a nightingale. Thanks, Chuck. 160 00:11:08,042 --> 00:11:11,626 "The summer breeze is gently wafted in through the curtains." 161 00:11:12,839 --> 00:11:14,329 (LOUD WHIRRING) 162 00:11:14,424 --> 00:11:17,837 Hey, cut down that wind. I didn't ask for a hurricane. 163 00:11:19,179 --> 00:11:20,419 That's better. Thanks, Whitey. 164 00:11:20,555 --> 00:11:21,670 -Eddie? -Yes, sir. 165 00:11:21,764 --> 00:11:23,720 -Carry on from here. -Okay, Mr Howard. 166 00:11:23,808 --> 00:11:26,345 -George? Oh, George. -Yes, Don? 167 00:11:26,811 --> 00:11:29,177 I’d like to hear a few lines from Mr Bart, please. 168 00:11:29,314 --> 00:11:32,772 Okay. Tim, will you please speak a few lines into the mike? 169 00:11:32,859 --> 00:11:34,269 -In that? -Yes. 170 00:11:35,028 --> 00:11:37,019 I couldn't talk to that critter. 171 00:11:37,822 --> 00:11:41,360 How am I doing, Don? How's the weather up there? 172 00:11:41,743 --> 00:11:43,449 Okay for sound. 173 00:11:44,621 --> 00:11:46,202 Sound department's ready. 174 00:11:46,289 --> 00:11:48,154 All right, then we can shoot. 175 00:11:48,249 --> 00:11:50,114 Here comes the big shot. 176 00:11:52,587 --> 00:11:56,000 Al, this is Mr Forsythe, our dialogue director. 177 00:11:56,090 --> 00:11:58,832 Hejust came from London to teach the actors how to talk. 178 00:11:58,927 --> 00:12:01,088 How do you do, Mr Forsythe? Welcome to Hollywood. 179 00:12:01,179 --> 00:12:02,715 Delighted, I'm sure. 180 00:12:02,805 --> 00:12:05,171 I'm looking fonNard to collaborating with you, Mr Howard. 181 00:12:05,266 --> 00:12:07,006 Well, don't let us hold you up, Al. 182 00:12:07,101 --> 00:12:09,433 It costs me $1,000 an hour to make these talkies. 183 00:12:09,520 --> 00:12:12,182 -L|oyd, bring in some chairs. Come on. -Yes, sir. 184 00:12:12,273 --> 00:12:14,764 That's a stunning cane you have there, Mr Howard. A real malacca, isn't it? 185 00:12:14,859 --> 00:12:17,726 -Oh, yes. I'm never without it. -Neither am I. 186 00:12:17,820 --> 00:12:19,936 -That's what I thought. -Yes. 187 00:12:20,156 --> 00:12:21,737 Thank you. 188 00:12:24,994 --> 00:12:26,359 (WHISTLE) 189 00:12:26,454 --> 00:12:29,196 Quiet. Let 'em roll. 190 00:12:30,166 --> 00:12:32,999 Kill the general lights and hit that sun-arc. 191 00:12:43,888 --> 00:12:45,128 HOWARD: Action! 192 00:12:48,643 --> 00:12:50,383 (STILTED) What a night. 193 00:12:50,478 --> 00:12:53,436 Or maybe I'm seeing it through different eyes. 194 00:12:54,816 --> 00:12:56,397 Are you, darling? 195 00:12:57,819 --> 00:12:59,434 I'm so happy. 196 00:13:06,244 --> 00:13:09,657 Your hair is like moonlight, imprisoned in a gus... 197 00:13:09,789 --> 00:13:11,620 in a gossamer web. 198 00:13:11,833 --> 00:13:15,121 If I was... if I were... if I was to tell you... 199 00:13:15,211 --> 00:13:16,872 -Cut. Cut it. -Cut! 200 00:13:17,005 --> 00:13:19,872 You know, I don't reckon as how I'll ever get them was's and weres untangled. 201 00:13:20,008 --> 00:13:21,623 Put on the work lights, boys. 202 00:13:21,718 --> 00:13:25,131 Tim, this is Mr Forsythe. He's here to help you with your dialogue. 203 00:13:25,221 --> 00:13:26,711 -Howdy. -How do you do? 204 00:13:26,806 --> 00:13:28,842 If you don't mind, perhaps I can give you some assistance. 205 00:13:28,975 --> 00:13:32,217 Of course he don't mind. That's what you're here for, ain't... aren't you? 206 00:13:32,312 --> 00:13:34,553 If you'll just give me the script, Mr Howard. 207 00:13:34,647 --> 00:13:37,889 If you don't mind, Mr Bennett, please. 208 00:13:37,984 --> 00:13:39,315 And if you'll just relax, Mr Howard, 209 00:13:39,402 --> 00:13:41,688 and let me have the stage for a few moments. 210 00:13:42,739 --> 00:13:44,149 Thank you. 211 00:13:44,949 --> 00:13:46,735 Now, then, my dear fellow. 212 00:13:46,826 --> 00:13:49,693 You bend over this lovely creature. 213 00:13:51,581 --> 00:13:55,244 No, no, no. You just take the script, and I'll show you. 214 00:13:55,918 --> 00:13:57,328 You watch me. 215 00:14:01,132 --> 00:14:03,373 The magic scent from her hair. 216 00:14:03,718 --> 00:14:05,674 Pardon me, I'm Mr Forsythe. 217 00:14:08,014 --> 00:14:10,881 You are ovenNhelmed with her exquisite beauty. 218 00:14:10,975 --> 00:14:13,557 You cry out. It pains you. 219 00:14:13,644 --> 00:14:15,635 Well, it don't pain me none to look at Gloria. 220 00:14:15,772 --> 00:14:18,889 FORSYTHE: My dear Mr Bart, can't you imagine that you love this girl? 221 00:14:18,983 --> 00:14:21,144 TIM: Well, that don't take no imagination. 222 00:14:21,235 --> 00:14:24,727 I wouldn't tell her all these fancy words you've got here. I'd just say it. 223 00:14:24,822 --> 00:14:26,813 I'd just tell her the first time I ever laid eyes on her 224 00:14:26,908 --> 00:14:29,820 I knew I'd never be looking at another woman from then on. 225 00:14:29,911 --> 00:14:32,323 Come on, come on, Tim. 226 00:14:32,413 --> 00:14:34,995 I paid $25,000 for this play. 227 00:14:35,083 --> 00:14:37,995 If it's good enough for Broadway, it's go... it certainly is. 228 00:14:38,086 --> 00:14:40,042 Now, let's get on with it. 229 00:14:40,171 --> 00:14:43,959 My dear chap, don't let them make you nervous. 230 00:14:44,592 --> 00:14:48,426 As I was saying, you delve into your very soul. 231 00:14:50,598 --> 00:14:51,758 Delve? 232 00:14:52,809 --> 00:14:54,265 Delve? 233 00:15:04,445 --> 00:15:05,685 (TYPING) 234 00:15:05,780 --> 00:15:06,815 Oh, hello. 235 00:15:06,906 --> 00:15:08,271 -Hello. -Howdy. 236 00:15:10,410 --> 00:15:13,618 Mr Bennett, can you see Miss Gay and Mr Bart now? 237 00:15:14,455 --> 00:15:17,117 Mr Bennett wants to see you, Miss Gay. 238 00:15:18,167 --> 00:15:19,282 Say a prayer, Tim. 239 00:15:19,377 --> 00:15:22,084 Now, come along. Come along. Just take it easy. 240 00:15:22,839 --> 00:15:25,581 You know, it ain't the end of the world even if he don't like your test. 241 00:15:25,675 --> 00:15:28,667 No, but it'll be the end of me. 242 00:15:30,179 --> 00:15:31,919 Well... 243 00:15:34,183 --> 00:15:37,926 Now, ain't thatjust like a woman? Always expecting the worst. 244 00:15:38,020 --> 00:15:39,635 Well, she hasn't anything to worry about. 245 00:15:39,730 --> 00:15:43,348 Bennett's been doing nip-ups ever since he saw her test. 246 00:15:44,569 --> 00:15:46,480 Do I understand you to say that he liked her test? 247 00:15:46,571 --> 00:15:49,608 Like it? Why, the whole studio's raving about it. 248 00:15:49,699 --> 00:15:52,441 Bennett says he's got a new star on his hands. 249 00:15:52,535 --> 00:15:56,403 VVeH,lneveL What do you know about that? 250 00:15:56,497 --> 00:15:58,909 She was worried sick about losing herjob. 251 00:16:00,376 --> 00:16:03,709 I'm sorry, too, Gloria, but we all have our day. 252 00:16:04,338 --> 00:16:05,828 Tim had his. 253 00:16:06,382 --> 00:16:07,747 Now he's through. 254 00:16:12,805 --> 00:16:14,796 The day of Westerns is over. 255 00:16:14,891 --> 00:16:17,928 We have to make the pictures indoors from now on. 256 00:16:18,019 --> 00:16:21,682 And you know if you take the horse and cowboy outfit away from Tim, 257 00:16:21,814 --> 00:16:24,601 why, he couldn't get a job as an extra. 258 00:16:26,402 --> 00:16:27,892 Mr Bennett, 259 00:16:29,947 --> 00:16:31,278 do you mind if I tell him? 260 00:16:31,407 --> 00:16:33,648 No, you go ahead and tell him. 261 00:16:38,498 --> 00:16:41,205 I said, "Okay, Mr Bennett. 262 00:16:41,292 --> 00:16:45,001 "If I'm no good for the talkies, I'd rather find out now than later." 263 00:16:45,087 --> 00:16:49,046 You were mighty worried beforehand. How come you're not disappointed now? 264 00:16:49,592 --> 00:16:50,798 But I would be, Tim. 265 00:16:50,885 --> 00:16:54,298 I'd be sunk if I thought it was because I was too dumb for the job. 266 00:16:54,388 --> 00:16:57,175 But, gosh, when they said you wouldn't do, either... 267 00:16:57,266 --> 00:17:00,133 Well, just think of it. You, Tim Bart. 268 00:17:00,228 --> 00:17:03,220 Why, you're an institution. I told him so. 269 00:17:03,981 --> 00:17:05,812 Well, thank you, honey. 270 00:17:05,900 --> 00:17:07,265 You know what you're trying to do 271 00:17:07,360 --> 00:17:10,477 is just about the nicest thing that ever happened to me. 272 00:17:11,572 --> 00:17:13,938 -I don't know what you're... -Oh yes, you do. 273 00:17:14,033 --> 00:17:15,989 You're trying to pass up your biggest chance 274 00:17:16,077 --> 00:17:18,534 just because they don't want me. 275 00:17:18,621 --> 00:17:22,739 Well, you're going on, honey, and you're gonna climb to the top. 276 00:17:23,000 --> 00:17:25,241 But, Tim, what about you? 277 00:17:25,419 --> 00:17:27,660 Oh, don't you worry none about me. I'll be all right. 278 00:17:27,755 --> 00:17:31,498 I'm going to be so busy rooting for you, I won't have time for anything else. 279 00:17:31,592 --> 00:17:33,753 Why, I'll be your biggest fan, honey. 280 00:17:34,470 --> 00:17:36,176 -Oh but Tim, I can't do it. -Oh yes, you can. 281 00:17:36,264 --> 00:17:37,925 -Oh no, I can't. -Oh yes, you can. 282 00:18:35,281 --> 00:18:37,863 I wanna stick right here in Hollywood and bust into pictures. 283 00:18:37,950 --> 00:18:40,066 You're too civilised to be a cowpuncher. 284 00:18:40,161 --> 00:18:42,277 You ain't civilised enough to be anything else. 285 00:18:42,371 --> 00:18:44,407 Don't you reckon he could play the part of a high wind 286 00:18:44,498 --> 00:18:46,739 in one of them sound pictures? 287 00:18:46,834 --> 00:18:48,040 Hey, fellas. 288 00:18:54,133 --> 00:18:57,375 -Hey, Slim, how do you spell Texas? -T-E-X-A-S. 289 00:18:57,470 --> 00:19:00,428 Good thing you don't live in Albuquerque, Buck. 290 00:19:00,556 --> 00:19:03,093 -Can I give you a hand, Pete? -No, thanks. I got it. 291 00:19:03,184 --> 00:19:05,926 -Forget something, didn't you? -No. That's your mail. 292 00:19:06,854 --> 00:19:10,267 This thing is feeling hard times, too. It sure looks skinny. 293 00:19:24,705 --> 00:19:26,491 TIM: It's from that kid again. 294 00:19:33,047 --> 00:19:34,162 Mr Bart, I'm from the mortgage company. 295 00:19:34,256 --> 00:19:35,996 Now, you'll have to get all this junk out of here at once. 296 00:19:36,092 --> 00:19:37,582 I have a party with me to look at the place. 297 00:19:37,718 --> 00:19:39,925 Well, ain't you kind of fast on the trigger, stranger? 298 00:19:40,012 --> 00:19:42,970 Listen, cowboy, your time's up. Now get going. 299 00:19:43,057 --> 00:19:45,799 The man with the mortgage on the old home ranch! 300 00:19:45,893 --> 00:19:47,633 Just like one of your horse operas, Tim. 301 00:19:47,770 --> 00:19:50,933 Only we can't shoot him in the last reel. Ain't that too bad? 302 00:19:52,024 --> 00:19:53,514 Funny,huh? 303 00:19:53,609 --> 00:19:57,272 Well, if you're not out of here by tonight, the joke will be on you. 304 00:19:57,697 --> 00:19:58,937 Nice kind of guy. 305 00:19:59,073 --> 00:20:00,813 That face of his would scare a horse. 306 00:20:00,908 --> 00:20:02,819 -Well, I'll see you in town, Tim. -You bet, Slim. 307 00:20:02,910 --> 00:20:04,150 All right, Pete, let's get going. 308 00:20:04,245 --> 00:20:06,281 -|'|| be seeing you, Tim. -So long, Shorty. 309 00:20:42,908 --> 00:20:44,273 (CHATTERING) 310 00:20:44,368 --> 00:20:46,359 -One more, please. -GLORIA: Oh no, that's enough, Hymie. 311 00:20:46,662 --> 00:20:49,278 Now, Gloria, Jed told me to cover this party from every angle. 312 00:20:49,373 --> 00:20:51,364 -You don't want me to lose myjob, do you? -All right, then. 313 00:20:51,625 --> 00:20:52,660 Oh, there you are, Jose. 314 00:20:52,752 --> 00:20:53,787 Buenas noches, sefiorita! 315 00:20:53,878 --> 00:20:55,084 These parties are killing me. 316 00:20:55,212 --> 00:20:56,543 Come on, Professor, cut out the highbrow music, 317 00:20:56,630 --> 00:20:57,619 and let's have a little jazz. 318 00:20:57,715 --> 00:20:58,750 I want to dance with Gloria. 319 00:20:58,841 --> 00:21:02,004 Now, don't pay any attention to him, Vassily. We love your composition. 320 00:21:02,720 --> 00:21:05,052 Hello, Jed. Just got some swell pictures of Gloria and the crowd. 321 00:21:05,139 --> 00:21:08,006 Fine. Fine. I got him for you, Gloria. 322 00:21:09,518 --> 00:21:13,852 Tim, this is a surprise. How in the world did you ever get hold of him? 323 00:21:13,939 --> 00:21:15,395 I had to tell him you were leaving for England 324 00:21:15,483 --> 00:21:17,223 before I could drag him over here. 325 00:21:17,318 --> 00:21:20,936 -Well, Jed always was a first-class liar. -My life is just one lie after another. 326 00:21:21,030 --> 00:21:24,318 Well, I got to get back to the studio. I'll drop in again before the party breaks up. 327 00:21:24,408 --> 00:21:25,898 -Good bye. -Good bye. 328 00:21:27,536 --> 00:21:29,572 Well, Jed didn't tell me you had a crowd of people here. 329 00:21:29,663 --> 00:21:31,278 Well, you know, this is Jed's idea. 330 00:21:31,373 --> 00:21:34,331 He thinks I've got to do it to keep in the swim. 331 00:21:34,752 --> 00:21:36,868 Well, he's probably right. 332 00:21:36,962 --> 00:21:39,829 These people are mighty important to you, Gloria. 333 00:21:39,924 --> 00:21:41,539 Come on, Tim. 334 00:21:41,634 --> 00:21:42,999 He used to be an actor, didn't he? 335 00:21:43,093 --> 00:21:46,130 Yeah. Tim Bart, the cowboy hero of the silent films. 336 00:21:46,222 --> 00:21:49,305 I wonder what he's doing here. I thought he was all through. 337 00:21:49,391 --> 00:21:53,304 He's through all right, but Gloria's still crazy about him. 338 00:21:54,855 --> 00:21:57,517 -Oh, Tim, I hate all this. -You do? 339 00:21:58,275 --> 00:22:00,732 My, it sure is a right swanky place you got here. 340 00:22:00,820 --> 00:22:04,153 It's awful and you know it. Just like a stage set. 341 00:22:06,033 --> 00:22:08,365 Tim, tell me the truth. 342 00:22:09,036 --> 00:22:10,617 Why have you been avoiding me? 343 00:22:10,746 --> 00:22:12,702 Why won't you let me do something for you? 344 00:22:13,958 --> 00:22:17,371 Bless your heart, honey. That's mighty sweet of you. 345 00:22:17,461 --> 00:22:19,076 Is that what you've been thinking? 346 00:22:19,213 --> 00:22:22,080 Why, I was never better off in all my days. 347 00:22:22,174 --> 00:22:24,836 -But you haven't worked. -Haven't worked? 348 00:22:24,927 --> 00:22:28,715 I wish the boys could hear you say that. I've been going night and day. 349 00:22:28,806 --> 00:22:31,639 -Well, I mean in pictures. -Oh, pictures. 350 00:22:31,725 --> 00:22:35,513 I clean forgot about them. I've had so many things to think about. 351 00:22:35,604 --> 00:22:37,390 You mean you've been working at the ranch? 352 00:22:37,481 --> 00:22:39,312 You wouldn't know the place. 353 00:22:39,400 --> 00:22:42,767 Remember that piece of prairie I was going to turn into a camp for city kids? 354 00:22:44,280 --> 00:22:47,943 I reckon I'll have all the old Tim Bart fans living right there with me pretty soon. 355 00:22:48,075 --> 00:22:50,316 Oh, Tim, that's great. 356 00:22:50,411 --> 00:22:55,121 Only, I almost wish you needed work, so we could be together again. 357 00:22:55,875 --> 00:22:57,831 Come on, Gloria, I got rid of your professor. 358 00:22:57,918 --> 00:23:00,500 Jerry's hitting things up. You got to dance with me now. 359 00:23:00,588 --> 00:23:03,625 Don't go away now. I'll be back in just a minute. 360 00:23:05,009 --> 00:23:07,967 (LIVELY DANCE NUMBER) 361 00:23:36,665 --> 00:23:38,701 Step on it, Hank, so I can get a bead on his tires. 362 00:23:38,792 --> 00:23:40,783 Okay, Chief. We're doing sixty now. 363 00:23:40,878 --> 00:23:43,790 Looks like I'm running out of gas. Hurry, I better turn in this ditch. 364 00:23:43,881 --> 00:23:45,212 No! 365 00:23:45,424 --> 00:23:46,789 All right, Butch, we nailed you. 366 00:23:46,884 --> 00:23:50,047 Get your hands off of me if you know what's good for you. 367 00:23:50,137 --> 00:23:51,593 Hey, fellas. 368 00:23:53,307 --> 00:23:57,220 Hey, fellas, I'm treating. How about some soda pop, huh? 369 00:23:57,311 --> 00:23:59,267 -Oh, boy! -Lead me to it! 370 00:23:59,563 --> 00:24:01,554 (EXCITED CHATTERING) 371 00:24:01,649 --> 00:24:02,638 How about yellow? 372 00:24:02,816 --> 00:24:06,274 Hey, Pete, I want four soda pops for my little pals. 373 00:24:06,362 --> 00:24:09,820 -Oh, boy! -Here you are. How's that? 374 00:24:10,783 --> 00:24:11,772 Oh, boy! 375 00:24:11,867 --> 00:24:14,483 -Oh, boy! -What do you know about this, huh? 376 00:24:14,995 --> 00:24:15,950 Boy! 377 00:24:17,790 --> 00:24:19,621 Howdy, cowboy. 378 00:24:20,376 --> 00:24:23,789 Well, well, well, if it ain't old Tim himself. 379 00:24:24,213 --> 00:24:26,329 Howdy, cowboy, howdy. 380 00:24:26,757 --> 00:24:31,000 -T|M: You're looking pretty good yourself. -Why, you old horse wrangler. 381 00:24:31,095 --> 00:24:33,381 Shorty, why the disguise? 382 00:24:33,472 --> 00:24:36,964 Disguise nothing. This rig's on the level. I'm driving for Bill Delaney. 383 00:24:37,059 --> 00:24:41,143 -Well, that's great. Great. -Dinner is served, madam. 384 00:24:41,730 --> 00:24:44,267 Them's my lines in the picture. 385 00:24:44,358 --> 00:24:47,191 -Say, this calls for a drink. -What'l| you have, coffee or soda pop? 386 00:24:47,277 --> 00:24:48,687 No, the drinks are on me this time. 387 00:24:48,779 --> 00:24:50,269 Come on, fellas, there's a joint across the street. 388 00:24:50,364 --> 00:24:51,649 -Come on. -You fellas go ahead. 389 00:24:51,740 --> 00:24:54,231 I'll follow you as soon as I close up shop. 390 00:25:00,708 --> 00:25:03,415 -Fi|| them up again, Joe. -This one's on me. 391 00:25:03,502 --> 00:25:04,742 -No, Shorty... -Hey, Joe, 392 00:25:04,837 --> 00:25:07,123 tea for four, and make it strong. 393 00:25:07,214 --> 00:25:10,047 Okay, but first we hear some music from the new piano. 394 00:25:10,134 --> 00:25:11,419 -Swell. -Hey, Carlo. 395 00:25:11,510 --> 00:25:13,501 Carlo, come here. Push a nickel in the piano, huh? 396 00:25:13,595 --> 00:25:14,630 Sure. 397 00:25:15,014 --> 00:25:16,720 Okay for sound. 398 00:25:18,726 --> 00:25:22,469 The studio boys from the sound department, they teach him that. 399 00:25:23,439 --> 00:25:24,770 Some bird! 400 00:25:25,232 --> 00:25:27,063 Well, where are you putting up now, Tim? 401 00:25:27,443 --> 00:25:28,478 I'm just hanging my hat 402 00:25:32,740 --> 00:25:34,230 Holy smoke! I got to get back on the set. 403 00:25:34,324 --> 00:25:37,282 Hey, I'll have to shove along, too. I got to pick up the boss at the club. 404 00:25:37,369 --> 00:25:39,360 Well, any time you want to put on a little dog, 405 00:25:39,455 --> 00:25:41,867 just let me know, and I'll sneak the car out for you. 406 00:25:41,957 --> 00:25:45,245 If you ever need a butler, I'm at your service, milord. 407 00:25:45,753 --> 00:25:46,959 -Well, so long. -So long. 408 00:25:47,046 --> 00:25:48,627 -So long, Tim. -So long. 409 00:25:50,841 --> 00:25:53,173 Say, I'm mighty glad you're doing so well, Pete. 410 00:25:53,260 --> 00:25:54,545 Yeah. I'm doing all right. 411 00:25:54,636 --> 00:25:56,922 You know, the other day, I was on location with the AI Howard Company 412 00:25:57,014 --> 00:25:58,345 and I even fed the stars. 413 00:25:58,432 --> 00:26:01,424 There was Jim Bagley and Gloria Gay and... 414 00:26:02,895 --> 00:26:06,103 That reminds me, she was asking after you. 415 00:26:06,190 --> 00:26:08,306 She was asking me where you've been keeping yourself 416 00:26:08,400 --> 00:26:10,186 and why she hasn't seen you. 417 00:26:10,277 --> 00:26:12,814 -How's she looking? -Sweller than ever. 418 00:26:12,905 --> 00:26:16,272 She's got one of them pooches that's got hair growing down all over his eyes. 419 00:26:16,366 --> 00:26:18,482 Pomegranates, I think they call 'em. 420 00:26:21,330 --> 00:26:24,163 Well, Tim, you'll find me down at the parking lot, 421 00:26:24,249 --> 00:26:26,160 the corner of Vine and Selma most any night. 422 00:26:26,251 --> 00:26:28,037 -|'|| drop in to see you. -Fine. 423 00:26:28,128 --> 00:26:29,538 -So long. -So long. 424 00:26:30,798 --> 00:26:32,413 Give me another one. 425 00:26:34,843 --> 00:26:38,256 Hello, Joe. You know what I want. Make it two of 'em. 426 00:26:39,306 --> 00:26:43,140 Well, if it ain't the old horse-opera idol himself, and drinking. 427 00:26:43,310 --> 00:26:45,016 Well, I see you ain't learned no better manners 428 00:26:45,104 --> 00:26:46,310 since the last time I saw you. 429 00:26:46,396 --> 00:26:48,512 Save all that highfalutin language for your pictures. 430 00:26:48,607 --> 00:26:50,097 He ain't in pictures any more. 431 00:26:50,192 --> 00:26:53,059 Oh, that's right. I forgot. You aren't in them any more, are you? 432 00:26:53,195 --> 00:26:54,856 What's the matter? Can't you and your horse talk? 433 00:26:54,947 --> 00:26:58,235 Hey, boys, please, please. No quarrel. Be nice. 434 00:26:58,325 --> 00:27:00,486 -Carlo. Carlo. -Yeah. Yeah? 435 00:27:00,577 --> 00:27:02,989 -Push another nickel in the piano. -Sure. 436 00:27:06,375 --> 00:27:09,492 (LIVELY PIANO MUSIC) 437 00:27:09,628 --> 00:27:12,791 Aren't you afraid your fans will object to your being seen in a joint of this kind? 438 00:27:12,881 --> 00:27:15,873 They might if they saw the company I was sitting next to. 439 00:27:15,968 --> 00:27:19,131 Well, it's just the right kind of company if you're looking for an argument, cowboy. 440 00:27:19,221 --> 00:27:21,177 Now, I call that downright accommodating. 441 00:27:21,265 --> 00:27:22,380 You do, huh? 442 00:27:22,516 --> 00:27:23,631 Stop! 443 00:27:30,357 --> 00:27:33,724 Stop! Stop! I'll call the police! Police! Police! 444 00:27:38,866 --> 00:27:40,948 Stop! Stop! I'll call the police! 445 00:27:41,076 --> 00:27:43,032 Looks like a fight over there. 446 00:27:43,203 --> 00:27:45,114 (BIRD SQUAWKING) 447 00:27:45,205 --> 00:27:46,661 Okay for sound. 448 00:27:48,750 --> 00:27:51,412 CARLO: Stop! Stop! You're breaking my place! 449 00:27:52,713 --> 00:27:54,169 Cut it out! 450 00:28:03,473 --> 00:28:05,259 BIRD: Okay for sound. 451 00:28:12,399 --> 00:28:15,436 I don't know. Sounds like a crazy idea to me, 452 00:28:15,527 --> 00:28:17,518 but it's up to you, Al. 453 00:28:17,946 --> 00:28:20,312 I can't see him in anything but cowboy parts. 454 00:28:20,407 --> 00:28:23,069 Well, five will get you ten he can play this one all right. 455 00:28:23,160 --> 00:28:26,323 Besides, it's going to help Gloria's work just to have him around. I'm sure of it. 456 00:28:26,413 --> 00:28:28,324 Yeah, something better help her work. 457 00:28:28,415 --> 00:28:32,374 One picture like her last one, and I won't be able to sell her for peanuts. 458 00:28:32,461 --> 00:28:33,746 (INTERCOM BUZZES) 459 00:28:33,837 --> 00:28:34,622 Yeah? 460 00:28:34,755 --> 00:28:36,746 Tim's here with Jed. 461 00:28:37,507 --> 00:28:39,043 Come on, Tim. 462 00:28:39,134 --> 00:28:42,672 Oh, Tim, here's your mail. Pete hasn't called for it in a week. 463 00:28:42,763 --> 00:28:44,048 Thanks,Bud. 464 00:28:46,433 --> 00:28:48,765 -Howdy, Al. -Glad to see you, Tim. 465 00:28:49,102 --> 00:28:50,808 -Hello, Mr Bennett. -How are you, Tim? 466 00:28:50,896 --> 00:28:53,387 -| see you're still getting fan mail. -| just got it outside. 467 00:28:55,442 --> 00:28:58,104 Guess somebody still thinks I work in pictures. 468 00:28:58,195 --> 00:28:59,810 Oh, I almost forgot. 469 00:28:59,905 --> 00:29:02,112 Thanks, Mr Bennett, for getting me out of the hoosegow. 470 00:29:02,199 --> 00:29:04,690 -You'll have to thank Al for that. -Yeah? 471 00:29:04,826 --> 00:29:08,159 Tim, I got a great part for you in my next picture. 472 00:29:08,622 --> 00:29:10,738 -No fooling? -I saw the fight yesterday afternoon, 473 00:29:10,832 --> 00:29:12,368 and you're just what I need. 474 00:29:12,459 --> 00:29:14,575 -Yeah? -A lot of guys can fight, 475 00:29:14,670 --> 00:29:18,128 but none of them can give me the expression you had when you socked that fellow. 476 00:29:18,215 --> 00:29:19,375 What do you know about that? 477 00:29:19,466 --> 00:29:22,048 It's right up your alley, Tim. It's got colour, drama. You'll be a wow. 478 00:29:22,135 --> 00:29:24,501 This guy's a killer, a real one. 479 00:29:24,596 --> 00:29:26,086 You mean you want me to play a gangster? 480 00:29:26,181 --> 00:29:28,263 -Exactly. -A new Tim Bart. 481 00:29:29,893 --> 00:29:32,885 -Well, I'm sorry fellas, but I can't do it. -You can't do it? 482 00:29:32,980 --> 00:29:35,596 You don't understand, Tim. It's a great part, isn't it, Mr Bennett? 483 00:29:35,691 --> 00:29:37,898 All the big actors play gangsters now. 484 00:29:38,026 --> 00:29:40,768 Cagney, Robinson, even Gable. 485 00:29:40,904 --> 00:29:42,940 Tim's afraid of disappointing his fans. 486 00:29:43,156 --> 00:29:45,112 The kids have probably forgotten all about you by now. 487 00:29:45,200 --> 00:29:48,692 Yeah, maybe you're right. I reckon I have one or two of them left. 488 00:29:48,829 --> 00:29:49,784 (INTERCOM BUZZES) 489 00:29:49,871 --> 00:29:52,112 -Miss Gay is here. -Send Miss Gay in. 490 00:29:53,166 --> 00:29:56,750 Excuse me a minute, Mr Bennett, but does Gloria know about this? 491 00:29:56,878 --> 00:30:02,168 No, but she's been pestering me for months to find you a part in one of her pictures. 492 00:30:02,259 --> 00:30:03,715 Sure enough? 493 00:30:05,804 --> 00:30:08,295 -Why, Tim. -Hello, Gloria. 494 00:30:08,807 --> 00:30:10,763 We've been trying to talk Tim into playing a role. 495 00:30:10,851 --> 00:30:12,182 -In my picture? -Yes. 496 00:30:12,561 --> 00:30:14,472 Oh, Tim, I'm so glad. 497 00:30:15,397 --> 00:30:18,480 Sam, by the way, those exhibitors outside want to take a look at Devil's Paradise. 498 00:30:18,567 --> 00:30:22,059 Huh? Oh yes, yes, I almost forgot. 499 00:30:22,195 --> 00:30:24,277 Well, Tim, I'll see you in the morning. We'll discuss wardrobe. 500 00:30:24,364 --> 00:30:26,946 -|'|| get Chet to give you a script. -Everything's going to work out fine. 501 00:30:27,034 --> 00:30:28,945 It'll be great, Tim. Great. 502 00:30:32,539 --> 00:30:34,905 Say, Tim, isn't this just like old times? 503 00:30:35,167 --> 00:30:39,080 Yep, except the part they want me to play isn't exactly like old times. 504 00:30:39,171 --> 00:30:40,502 Well, I guess I'm being selfish, 505 00:30:40,589 --> 00:30:44,002 but right now I'm so glad to have you back, I don't care what the picture is. 506 00:30:44,092 --> 00:30:47,334 -Thank you, Gloria. -|'m the one to be thankful. 507 00:31:05,322 --> 00:31:06,528 (BELL RINGING) 508 00:31:06,865 --> 00:31:10,357 -Gee, I hope Tim makes good. -Yeah, he's a swell guy. 509 00:31:10,452 --> 00:31:13,819 ASSISTANT: Oh Joe, come on over here with that number board. 510 00:31:14,581 --> 00:31:16,913 Hey, you kids, get away from that. 511 00:31:18,752 --> 00:31:21,243 Everybody on your toes and in your places. Quiet. 512 00:31:21,338 --> 00:31:22,418 (BLOWS WHISTLE) 513 00:31:24,049 --> 00:31:25,755 Swell, Rudy. Swell. 514 00:31:26,676 --> 00:31:29,509 Now, Tim, we pick you up in this scene getting out of the car. 515 00:31:29,638 --> 00:31:32,926 Be sure you talk to Slug in a low tone, but make it natural. Get me? 516 00:31:33,016 --> 00:31:34,051 I reckon I do. 517 00:31:36,686 --> 00:31:37,516 Okay. 518 00:31:37,646 --> 00:31:40,137 -Okay for sound, Don? -Okay. 519 00:31:40,232 --> 00:31:43,099 -Okay, turn 'em over. -S peed. 520 00:31:52,369 --> 00:31:56,487 Now, get this, Slug, if everything don't go just right, honk that horn. 521 00:32:34,870 --> 00:32:37,703 Okay, cut. That's fine. Print that one, Eleanor. 522 00:32:37,789 --> 00:32:40,246 -Hold two. -Come on, guys... 523 00:32:40,333 --> 00:32:42,915 We're moving inside the bank now. Let me know when you're ready. 524 00:32:43,003 --> 00:32:45,369 -All right, take those in. -Let's go. 525 00:32:45,464 --> 00:32:48,001 Get your hands off them. 526 00:32:48,091 --> 00:32:50,002 Tim, come on, I'll buy you a drink of orange juice. 527 00:32:50,093 --> 00:32:53,210 -Thanks, Al. -Come on, hats off and hair tied... 528 00:32:55,807 --> 00:32:57,343 Orange juice for two, Doris. 529 00:32:57,434 --> 00:32:58,799 Did I do all right, Mr Howard? 530 00:32:58,894 --> 00:33:01,135 Fine. Anybody would think you'd been in pictures all your life. 531 00:33:01,354 --> 00:33:03,720 Oh, Mr Howard, you're kidding me. 532 00:33:03,815 --> 00:33:06,807 Tim, you played that scene fine. It looked natural. 533 00:33:06,902 --> 00:33:10,440 Well, I can't exactly say that robbing a bank feels natural if that's what you mean. 534 00:33:10,530 --> 00:33:12,942 Mr Howard, I thought you'd like to look over the next scene. 535 00:33:13,033 --> 00:33:14,364 Thanks, Eleanor. 536 00:33:14,659 --> 00:33:18,322 Now, Tim, in this next scene, you go to the depositor's desk. 537 00:33:18,413 --> 00:33:19,994 You try a pen. It won't write. 538 00:33:20,081 --> 00:33:22,322 You look a little sore, and you try another one. 539 00:33:23,793 --> 00:33:26,205 HOWARD'S VOICE: Now, Tim, you’re robbing the bank. 540 00:33:26,463 --> 00:33:29,626 Go to the depositor's desk. Pick up a pen. 541 00:33:30,217 --> 00:33:32,458 It doesn’t write, so you pick up another one. 542 00:33:32,552 --> 00:33:35,715 You look back at the manager. A lady is talking to him. 543 00:33:35,847 --> 00:33:37,303 You see that she is about to leave, 544 00:33:37,390 --> 00:33:39,847 so you get ready to go over and hold him up. 545 00:33:39,935 --> 00:33:41,266 WOMAN: Thank you very much, Mr Barnes. 546 00:33:41,353 --> 00:33:43,969 MANAGER: Not at all, Mrs Hale. What can I do for you? 547 00:33:44,147 --> 00:33:45,557 I want to see about a loan. 548 00:33:45,649 --> 00:33:47,685 Certainly. Step inside, won't you, please? 549 00:33:47,776 --> 00:33:52,065 HOWARD: Cut! Tim that was fine. Just as natural as could be. 550 00:33:52,155 --> 00:33:53,611 -Was it? -Yeah. 551 00:33:53,698 --> 00:33:55,563 -Hey, Rudy. -Yes, sir. 552 00:33:55,992 --> 00:33:58,153 Set up the cameras for a close shot back at the manager's desk. 553 00:33:58,245 --> 00:33:59,701 Eleanor, what happens in the next scene? 554 00:33:59,788 --> 00:34:01,619 -Here it is, Mr Howard. -Oh, yeah. 555 00:34:01,706 --> 00:34:03,162 Go through the routine with the manager. 556 00:34:03,250 --> 00:34:06,742 He gives you the money and you leave, and... what's this? Fade out? 557 00:34:06,836 --> 00:34:10,328 Say, who wrote this junk anyway? This scene lays an egg right here. 558 00:34:10,423 --> 00:34:11,629 You can't fade out without a topper. 559 00:34:11,716 --> 00:34:12,705 -Eddie! -Yes, sir. 560 00:34:12,801 --> 00:34:14,132 Get the supervisor down here right away. 561 00:34:14,219 --> 00:34:16,175 Okay, Mr Howard. But it'll take him a half an hour to get here. 562 00:34:16,263 --> 00:34:18,299 -All right, all right, I'll rewrite it myself. -Yes, sir. 563 00:34:18,390 --> 00:34:19,379 -Eleanor. -Yes, sir. 564 00:34:19,474 --> 00:34:21,886 Take down everything I say. Let me see. 565 00:34:21,977 --> 00:34:26,471 Tim comes in... I've got it! Tim! Mike! 566 00:34:26,565 --> 00:34:29,181 -Mike, Mike, Mike! -Quiet! Quiet! Quiet! 567 00:34:29,276 --> 00:34:32,063 Quiet! Can't you see Mr Howard is thinking? 568 00:34:32,862 --> 00:34:34,227 Now, here's what happens. 569 00:34:34,322 --> 00:34:36,404 The manager gets suspicious and makes you wait in another room 570 00:34:36,491 --> 00:34:38,197 while he phones for the cops. 571 00:34:38,285 --> 00:34:40,651 He gives you the money and you leave, just as in the script. 572 00:34:40,745 --> 00:34:44,363 Now, Tim, no sooner do you get to that door than you spot the cop. 573 00:34:44,457 --> 00:34:47,699 This makes you suspicious. You can't afford to take any chances. 574 00:34:47,794 --> 00:34:51,753 You pull out your gun and let him have it. Come on, boys! That's it! 575 00:34:51,840 --> 00:34:56,630 Tim, Tim, Tim, come on, we're going to rehearse. 576 00:35:01,516 --> 00:35:03,006 Well, that wasn't in the script that I read. 577 00:35:03,101 --> 00:35:05,092 Well, that may be, but that's the way it's going to be played. 578 00:35:05,186 --> 00:35:07,268 -Now, come on. -I don't like that kind of shooting, Al. 579 00:35:07,355 --> 00:35:09,562 -It ain't my kind. -Oh, Tim, quit your kicking. 580 00:35:09,691 --> 00:35:12,808 You were a killer in Westerns. Gunplay is the best thing you do. 581 00:35:12,902 --> 00:35:14,893 What's the difference whether you shoot a cop or a horse thief? 582 00:35:14,988 --> 00:35:19,231 Well, it makes a lot of difference to me, Al. And maybe to some other people. 583 00:35:19,326 --> 00:35:22,489 -Oh, I see. Your great kid public, huh? -Well, maybe. 584 00:35:22,579 --> 00:35:24,945 Oh, come on, they saw you play the Cisco Kid. 585 00:35:25,040 --> 00:35:26,405 What was he but a yegg on horseback? 586 00:35:26,499 --> 00:35:29,491 Sure, I played the Cisco Kid and Murrieta and a lot of the old-timers, 587 00:35:29,586 --> 00:35:31,622 but at least they stood up man-to-man and shot it out. 588 00:35:31,713 --> 00:35:33,624 Now, listen, Tim, we've got no time to argue. 589 00:35:33,715 --> 00:35:36,127 The Iight's fading, and we're half a day behind schedule now. 590 00:35:36,217 --> 00:35:38,833 You've got me wrong, Al. I ain't playing a yellow guy for no one. 591 00:35:38,970 --> 00:35:42,087 -You can't walk out on me now! -|canT,huh? 592 00:35:42,182 --> 00:35:45,299 Well, I ain't never played no low-down, sneaking, cop-shooting gutter rat, 593 00:35:45,393 --> 00:35:48,135 -and what's more, I ain't going to start now. -|s that so? 594 00:36:04,371 --> 00:36:06,327 Well, I'm sure sorry to let you down, 595 00:36:06,414 --> 00:36:08,325 but if I'd have gone through with that shoot-and-run stuff, 596 00:36:08,416 --> 00:36:10,748 I'd have felt as though I was letting every kid down 597 00:36:10,835 --> 00:36:12,746 that ever saw me put up a sure enough scrap. 598 00:36:14,547 --> 00:36:16,629 I reckon I disappointed Gloria, too. 599 00:36:16,883 --> 00:36:19,374 I guess I know how you feel. You build yourself up as a hero, 600 00:36:19,469 --> 00:36:20,458 and you hate to spoil the picture. 601 00:36:20,553 --> 00:36:22,965 But can't you get it through your head that you're done and forgotten 602 00:36:23,056 --> 00:36:24,466 as a hero on horseback? 603 00:36:24,557 --> 00:36:27,264 -Times have changed, Tim. -Yeah, but kids ain't. 604 00:36:27,352 --> 00:36:29,638 They'll always go for a guy that can ride and shoot. 605 00:36:29,729 --> 00:36:32,812 -I mean, when it's a fair fight. -(CAR HORN HONKING) 606 00:36:33,692 --> 00:36:35,057 That's Pete. 607 00:36:35,860 --> 00:36:38,943 (HORN HONKING) 608 00:36:46,538 --> 00:36:49,621 -Hi, Tim. Just picked up your mail. -Thanks. How's business? 609 00:36:49,749 --> 00:36:52,616 Pretty good these days. I've been feeding a lot of companies on location. 610 00:36:52,711 --> 00:36:54,667 Well, got to go pick up the groceries for tomorrow. 611 00:36:54,754 --> 00:36:56,415 -So long, Pete. -So long. 612 00:37:00,427 --> 00:37:03,760 Oh Tim, can I bother you a moment? 613 00:37:04,222 --> 00:37:07,510 -How do you do, Mr Reed. How are you? -Fine, Miss Gordon. How are you? 614 00:37:07,600 --> 00:37:10,012 What a question! Why, she's always fresh as a daisy. 615 00:37:10,103 --> 00:37:12,685 And you're always saying things to make one feel good. 616 00:37:12,772 --> 00:37:15,809 I wanted to ask you if you'd join us in a cup of tea this afternoon. 617 00:37:15,900 --> 00:37:17,356 Nothing I'd like better. 618 00:37:17,444 --> 00:37:19,150 Count on me, and I'll bring the cookies. 619 00:37:19,237 --> 00:37:20,977 You're welcome, too, Mr Reed, only... 620 00:37:21,072 --> 00:37:23,734 You don't think tea is quite strong enough for me, huh? 621 00:37:23,825 --> 00:37:25,907 Well, I'll expect you at five o'clock then, Tim. 622 00:37:27,787 --> 00:37:29,948 JED: She was once the greatest actress on the American stage. 623 00:37:30,039 --> 00:37:32,280 Now look at her, a stand-in for Robeson. 624 00:37:32,375 --> 00:37:35,117 That's what'll happen to you if you hang around Hollywood much longer. 625 00:37:43,303 --> 00:37:45,840 "How do I look on a horse? Billy the Kid." 626 00:37:45,930 --> 00:37:50,094 Looks like you got your whole kid public right in the palm of your hand. 627 00:37:55,064 --> 00:37:58,306 -Well, what do you know? -"For sale or lease, 628 00:37:58,401 --> 00:38:01,234 "luxurious western ranch house. 629 00:38:01,321 --> 00:38:02,857 "Fully furnished." 630 00:38:03,323 --> 00:38:06,110 "Let us take full charge of your parties. We supply everything. 631 00:38:06,201 --> 00:38:09,568 "Best foods and wines and the finest butler service." 632 00:38:09,662 --> 00:38:11,823 Well, Tim, you're still on a lot of mailing lists. 633 00:38:11,915 --> 00:38:14,247 They must think you hung onto your dough. 634 00:38:14,334 --> 00:38:16,996 -Have a cigarette? -No, thanks. I'll roll one. 635 00:38:17,086 --> 00:38:19,873 Look here, Tim, you're not kidding anybody but yourself. 636 00:38:19,964 --> 00:38:22,046 You won't take what you can get in pictures, 637 00:38:22,175 --> 00:38:24,837 so why don't you go back to the cow country? 638 00:38:39,567 --> 00:38:41,853 Why, Tim! Come on in! 639 00:38:44,447 --> 00:38:47,564 Hurry up and finish that dog, Tim. This hamburger's done. 640 00:38:47,659 --> 00:38:50,776 Hot dogs are elegant, Pete, but I can't eat no more. 641 00:38:51,371 --> 00:38:54,283 I plumb forgot to let you taste the chili con carne. 642 00:38:54,374 --> 00:38:57,457 It's just as hot as that stuff we used to get down in Texas. 643 00:38:57,544 --> 00:39:01,082 It tastes like a torchlight procession all the way down. 644 00:39:01,548 --> 00:39:03,004 Right. 645 00:39:03,466 --> 00:39:05,331 Reminds me of the stuff we got down on the border. 646 00:39:06,469 --> 00:39:08,801 Sure makes you homesick, don't it? 647 00:39:08,888 --> 00:39:11,721 You ain't planning to pull out, are you, Tim? 648 00:39:11,808 --> 00:39:14,265 Well, I can't sing and Toby can't dance. 649 00:39:15,520 --> 00:39:18,512 I reckon Jed was right. Our time is up here. 650 00:39:18,773 --> 00:39:21,264 You can always eat as long as I'm here. 651 00:39:22,068 --> 00:39:24,559 I appreciate that, Pete, sure enough, 652 00:39:24,863 --> 00:39:27,320 but Toby can't eat this hot stuff. 653 00:39:27,407 --> 00:39:30,365 -Ain't no free grass for a horse in Hollywood. -You're right. 654 00:39:30,451 --> 00:39:33,818 There ain't anything free here but the air, and they're liable to give you that anytime. 655 00:39:33,913 --> 00:39:36,404 A man can't even make a raise here. 656 00:39:37,250 --> 00:39:39,332 Not without a gun he can't. 657 00:39:40,295 --> 00:39:43,958 When a cowboy can't feed his horse, Pete, it's time to move on. 658 00:39:45,091 --> 00:39:47,082 I'm pulling out tonight. 659 00:39:47,886 --> 00:39:50,218 -Where you going, Tim? -I don't know. 660 00:39:50,305 --> 00:39:54,969 I'm just going to saddle up and go until I find free grass and water. 661 00:39:55,435 --> 00:39:58,802 That sounds good to me, and when you get there, you let me know. 662 00:39:58,897 --> 00:40:01,138 And if the Iizzie's still sparking, I'll take your trail. 663 00:40:01,232 --> 00:40:04,190 I'll do that, boy, sure enough. Sure enough, Pete. 664 00:40:04,277 --> 00:40:08,145 Well, hey. Ain't you going to say goodbye to Miss Gloria? 665 00:40:08,239 --> 00:40:11,652 She was by here the other afternoon, and she asked after you. 666 00:40:12,702 --> 00:40:16,286 Well, don't you even want me to tell her where you've gone? 667 00:40:17,040 --> 00:40:20,407 I'd rather write her when I get back on my feet. 668 00:40:21,127 --> 00:40:22,867 Well, goodbye, boy. 669 00:40:24,339 --> 00:40:26,204 Thanks for everything. 670 00:40:44,692 --> 00:40:47,058 (KNOCKING) 671 00:40:58,998 --> 00:41:01,455 Gee, it's you. 672 00:41:08,132 --> 00:41:10,248 Yeah, that's the name. What can I do for you, son? 673 00:41:10,343 --> 00:41:13,835 I had a heck of a time finding you, but I just had to see you. 674 00:41:13,972 --> 00:41:16,088 Well, that's right nice, and any other time I'd be tickled, 675 00:41:16,182 --> 00:41:18,047 but I'm powerfully busy today. 676 00:41:18,142 --> 00:41:20,849 But, gee, I came a long ways. 677 00:41:21,187 --> 00:41:24,600 Well, I sure appreciate that, but I'm going away on a long trip myself. 678 00:41:24,691 --> 00:41:27,273 I'm sorry. I ain't got no fire. I put it out 'cause I'm going away. 679 00:41:27,360 --> 00:41:30,272 Now, you run along home and get yourself all dried out. 680 00:41:30,363 --> 00:41:32,228 Don't you remember me? 681 00:41:33,533 --> 00:41:38,277 You said I could come out to see you and Toby and Gloria Gay. 682 00:41:39,080 --> 00:41:40,866 Don't you remember? 683 00:42:43,227 --> 00:42:45,388 Here's an orange for you, Billy. 684 00:42:47,815 --> 00:42:51,307 Everybody in Hollywood eats just oranges for breakfast. 685 00:42:51,819 --> 00:42:53,400 That's so they don't get fat. 686 00:42:53,488 --> 00:42:57,356 Yeah? But they eat something more than that at noon, don't they? 687 00:42:57,450 --> 00:42:59,941 Sometimes they do and sometimes they don't. 688 00:43:00,036 --> 00:43:02,652 I guess it's pretty tough being a movie star. 689 00:43:02,747 --> 00:43:04,863 Well, it has its drawbacks. 690 00:43:07,460 --> 00:43:09,701 I reckon you just pulled up stakes and left the hospital 691 00:43:09,796 --> 00:43:11,377 without saying goodbye to anyone. 692 00:43:11,506 --> 00:43:14,043 You said if I get well, I could come out and see you, 693 00:43:14,133 --> 00:43:16,169 so I got well on purpose. 694 00:43:16,260 --> 00:43:20,003 Ran away from the hospital, hitch-hiked and, well, here I am. 695 00:43:22,183 --> 00:43:24,265 I was what they call a discharge case. 696 00:43:24,352 --> 00:43:27,435 They were going to send me back to the welfare home in a couple of weeks. 697 00:43:27,522 --> 00:43:31,231 The superintendent of the welfare home don't think much of movie stars. 698 00:43:31,317 --> 00:43:34,104 He said you didn't mean it when you said I could come out to see you. 699 00:43:34,195 --> 00:43:36,652 Well, he said actors always say things like that 700 00:43:36,739 --> 00:43:40,106 to make a hit with people and get them to come and see their pictures. 701 00:43:40,201 --> 00:43:41,236 I meant it all right. 702 00:43:41,327 --> 00:43:44,285 Sure, I know that now, but he don't. 703 00:43:44,747 --> 00:43:47,284 Well, he said you wouldn't waste time on any of us kids 704 00:43:47,375 --> 00:43:50,117 even if he did let me come to Hollywood. 705 00:43:50,211 --> 00:43:52,577 And he said you ain't a real cowboy, anyhow. 706 00:43:52,672 --> 00:43:55,288 He said you was nothing but an actor. 707 00:43:56,008 --> 00:43:58,715 Well, he's got that twisted, sure enough. 708 00:43:58,803 --> 00:44:01,169 I'm a cowboy, or I'm nothing. 709 00:44:02,098 --> 00:44:04,840 Say, do you know what he said about the fight you had 710 00:44:04,934 --> 00:44:06,765 with the villain in Riders of the Trails? 711 00:44:06,853 --> 00:44:08,764 Well, he said it wasn't even you doing the fighting, 712 00:44:08,855 --> 00:44:13,440 when it was, the heavy didn't dare hit you very hard or he'd get fired. 713 00:44:13,901 --> 00:44:15,812 -He did, huh? -Yeah. 714 00:44:16,571 --> 00:44:18,562 (BREAKING GLASS) 715 00:44:21,450 --> 00:44:23,486 Gee, I broke it. 716 00:44:24,537 --> 00:44:26,118 That's all right, Billy. 717 00:44:26,205 --> 00:44:30,073 You didn't hurt the picture none, and I can get another glass. 718 00:44:30,168 --> 00:44:32,500 Say, you know that old superintendent 719 00:44:32,587 --> 00:44:34,919 even walked out on one of your pictures once? 720 00:44:35,006 --> 00:44:36,712 Well, maybe he just don't like pictures. 721 00:44:36,799 --> 00:44:40,633 Oh, yes, he does, but he likes the kind with dames kicking and singing, 722 00:44:40,720 --> 00:44:44,588 where nothing ever happens. You know, sappy pictures. 723 00:44:45,641 --> 00:44:47,347 They say pictures talk now. 724 00:44:47,435 --> 00:44:50,848 I'll bet it sounds swell to hear Toby's hoofs when you ride him over the prairies, 725 00:44:50,938 --> 00:44:54,851 the thundering herd, the real sound of shooting, instead ofjust seeing it. 726 00:44:54,942 --> 00:44:57,274 Sure enough, but nothing you've said so far 727 00:44:57,361 --> 00:45:00,728 makes it seem right to me for your running away like you have. 728 00:45:01,407 --> 00:45:05,070 You'd think it was right if that was all you got well for, like I did. 729 00:45:05,161 --> 00:45:08,870 It was thinking about seeing you that made me keep on trying. 730 00:45:09,123 --> 00:45:12,115 I had to come, Tim. You'd have done it, too. 731 00:45:12,251 --> 00:45:14,162 Maybe I would've, son. 732 00:45:14,962 --> 00:45:18,750 Anyway, it makes me feel pretty good that you wanted to see me. 733 00:45:20,051 --> 00:45:22,838 Here's a telegram I got from the hospital. 734 00:45:24,263 --> 00:45:26,219 I got to send you back. 735 00:45:26,557 --> 00:45:28,422 You can't send me right back, Tim. 736 00:45:28,517 --> 00:45:31,133 You promised me, if I got well, I could come out to see you, 737 00:45:31,229 --> 00:45:33,595 and you'd show me Toby and Gloria. 738 00:45:33,689 --> 00:45:35,725 My Ieg's well now. Look. 739 00:45:38,903 --> 00:45:41,485 I can ride Toby double with you, honest I can. 740 00:45:41,572 --> 00:45:44,439 I could ride him all alone if you'd let me. 741 00:45:44,784 --> 00:45:46,365 You know, Tim, 742 00:45:48,120 --> 00:45:50,532 when I was lying in that old hospital getting well, 743 00:45:50,623 --> 00:45:55,834 I used to dream about riding Toby, riding Iickety-split the way you do, 744 00:45:55,920 --> 00:46:00,084 jumping logs and ditches and chasing wild horses and everything. 745 00:46:00,174 --> 00:46:04,292 I used to think about it all day, Tim, and dream about it nights. 746 00:46:05,554 --> 00:46:09,923 You ain't going to go back on me like the superintendent said, are you, Tim? 747 00:46:10,017 --> 00:46:13,635 I waited so long to see you. You can't send me right back. 748 00:46:14,647 --> 00:46:16,308 Please don't, Tim. 749 00:46:16,899 --> 00:46:19,140 If you knew what it's like being in a hospital all the time 750 00:46:19,235 --> 00:46:23,979 and not having any fun like regular kids, you wouldn't do it. 751 00:46:25,658 --> 00:46:27,489 You promised me, Tim. 752 00:46:27,827 --> 00:46:29,442 Now, look here, son. 753 00:46:30,162 --> 00:46:32,995 I don't want to send you back, but I gotta. 754 00:46:33,499 --> 00:46:36,332 You see, Toby and me are hitting the trail, and... 755 00:46:37,336 --> 00:46:40,123 Well, there just ain't nothing else I can do. 756 00:46:40,214 --> 00:46:42,250 You even shook hands on it. 757 00:46:55,062 --> 00:46:57,053 (BILLY SOBBING) 758 00:47:04,280 --> 00:47:07,568 Now you see why I gotta keep my promise to that poor little kid? 759 00:47:07,658 --> 00:47:10,866 Why, he got well just so he could come out here and see me. 760 00:47:10,953 --> 00:47:12,534 That's marvellous. 761 00:47:12,621 --> 00:47:14,828 Now he's got his heart set on a party. 762 00:47:14,915 --> 00:47:17,748 I got a couple of days to put it over him, but the thing that's got me stuck 763 00:47:17,835 --> 00:47:20,747 is that he wants to see a lot of the stars. 764 00:47:22,506 --> 00:47:24,792 Holy smoke. Why didn't I think of it before? 765 00:47:24,884 --> 00:47:26,749 What are you talking about? 766 00:47:26,844 --> 00:47:29,210 Why, you're May Robeson's stand-in. 767 00:47:29,305 --> 00:47:32,388 You're the spitting image of her. You could come as her double! 768 00:47:32,516 --> 00:47:34,632 Yes, but don't you think he'd know the difference 769 00:47:34,727 --> 00:47:36,968 between a double and a real star? 770 00:47:37,104 --> 00:47:40,016 Shucks, no! And Hollywood's full of doubles. 771 00:47:40,107 --> 00:47:44,191 Listen, Tim! I know Ginger Rogers' stand-in. They're exactly alike. 772 00:47:44,278 --> 00:47:46,610 And Eddie Black's a dead ringer for WC Fields. 773 00:47:46,697 --> 00:47:50,155 And Betty Rice. Well, everybody mistakes her for Garbo. 774 00:47:50,242 --> 00:47:53,575 We've got it, Miss Gordon. We've got it. I'll even have an orchestra. 775 00:47:53,662 --> 00:47:57,496 Why, Ramon and his Mexican gang ain't working. And food. 776 00:47:57,708 --> 00:47:59,164 I've been getting letters from a caterer 777 00:47:59,251 --> 00:48:01,833 who's just been on my neck, offering me credit long enough. 778 00:48:01,921 --> 00:48:03,957 I've spent plenty with him, so he'll be ahead anyways. 779 00:48:04,048 --> 00:48:05,413 It's marvellous! 780 00:48:06,717 --> 00:48:08,457 Oh, I'm so excited! 781 00:48:08,844 --> 00:48:10,334 -Miss Gordon? -Mm-hm? 782 00:48:10,429 --> 00:48:12,795 You didn't tell him what's happened to me, did you? 783 00:48:12,890 --> 00:48:15,723 I mean, that I haven't worked in pictures for a long time? 784 00:48:15,810 --> 00:48:19,143 Don't worry, child. I've never breathed a word. 785 00:48:21,690 --> 00:48:22,679 There. 786 00:48:24,360 --> 00:48:28,194 Though I say it, Paris couldn't have done better. 787 00:48:28,280 --> 00:48:30,612 -Now, now, try your hat. -All right. 788 00:48:34,662 --> 00:48:36,653 MISS GORDON: Oh! 789 00:48:37,832 --> 00:48:40,244 You look so beautiful. 790 00:48:40,835 --> 00:48:43,372 -Thank you, darling. -And now I must run along. 791 00:48:43,462 --> 00:48:47,171 I've got so much to do, and I'll see you at the party, Gloria. 792 00:48:47,508 --> 00:48:49,089 You're an angel. 793 00:49:01,397 --> 00:49:03,638 Miss Gordon, I don't know how I can ever thank you for all this. 794 00:49:03,732 --> 00:49:06,940 You've nothing to thank me for at all. 795 00:49:07,027 --> 00:49:11,270 Everybody thinks that what you're doing for that boy is marvellous. 796 00:49:20,749 --> 00:49:22,285 -Hello, Tim. -Hello. 797 00:49:22,543 --> 00:49:23,999 Well, so, this is the boy. 798 00:49:24,086 --> 00:49:27,499 You must get Tim to bring you down to Malibu and visit me. 799 00:49:28,507 --> 00:49:31,089 And you must come to my house first for tea. 800 00:49:31,177 --> 00:49:35,045 -|'d be charmed to have you, too, Tim. -Thank you. I'd be delighted. 801 00:49:38,017 --> 00:49:40,349 -Hello, Billy. -My, but you're strong. 802 00:49:40,436 --> 00:49:42,768 I'll tell the cockeyed world I am. 803 00:49:42,897 --> 00:49:45,889 -Says you. -Says me! 804 00:49:46,317 --> 00:49:48,308 (HEARTY LAUGH) 805 00:49:54,575 --> 00:49:59,410 Aha, my lad, my little chickadee, my little pigeon. 806 00:49:59,747 --> 00:50:01,533 Ta-ta. 807 00:50:03,667 --> 00:50:06,750 Well, well, Tim, some kid, some kid. 808 00:50:07,046 --> 00:50:08,582 -Congratulations. -You got me wrong, Mae. 809 00:50:08,672 --> 00:50:11,163 -This is my pal. -How are you, kiddo? 810 00:50:25,648 --> 00:50:27,809 Charlie, meet Billy, my pal. 811 00:50:35,741 --> 00:50:37,447 Hello, there. Hello, there. 812 00:50:37,535 --> 00:50:39,821 Hello, there. Hello, hello. 813 00:50:39,954 --> 00:50:44,414 By the sack lobe that holds my seedling brain, 814 00:50:44,500 --> 00:50:47,367 I pondered by Shrewsbury's clock one hour, 815 00:50:47,461 --> 00:50:51,500 hence my display of rib and forearm, mothernaked. 816 00:50:51,590 --> 00:50:53,330 -But John... -Silence! 817 00:50:53,425 --> 00:50:57,088 Come and get it! Come and get it! Come and get it! 818 00:50:57,721 --> 00:51:00,212 Come and get it! Come and get it! 819 00:51:04,353 --> 00:51:05,468 Look, Billy. 820 00:51:20,661 --> 00:51:24,950 Forgive me, but I think I'm falling in love again. 821 00:51:25,040 --> 00:51:27,201 I know, but you never wanted to. 822 00:51:27,293 --> 00:51:29,079 But I can't help it. 823 00:51:33,799 --> 00:51:35,915 You are Billy, ja? 824 00:51:36,719 --> 00:51:38,550 -Yes'm. -How do you do? 825 00:51:38,637 --> 00:51:45,725 I am so sorry I could not come sooner, and now I think I go home. 826 00:51:46,312 --> 00:51:47,802 But you just came. 827 00:51:47,896 --> 00:51:52,811 I know, but I want to be alone. Goodbye. 828 00:51:54,486 --> 00:51:57,444 Eddy, my good friend, will favour us with a song, huh? 829 00:51:59,658 --> 00:52:02,195 J‘ Let's fall in love 830 00:52:02,286 --> 00:52:05,904 J‘ Why Shouldn’t we fall in love? 831 00:52:06,665 --> 00:52:08,621 J‘ Our hearts are made of it 832 00:52:08,709 --> 00:52:12,452 J‘ Let's take a chance Why be afraid of it? J‘ 833 00:52:13,005 --> 00:52:15,917 (WHISTLING) 834 00:52:16,008 --> 00:52:18,920 J‘ Let's fall in love 835 00:52:19,011 --> 00:52:22,128 J‘ Why Shouldn’t we fall in love? 836 00:52:23,098 --> 00:52:24,929 J‘ Now is the time for it 837 00:52:25,017 --> 00:52:30,478 J‘ While we are young Let's fall in love J‘ 838 00:52:43,327 --> 00:52:45,363 I was tipped off some monkey business was going on here, 839 00:52:45,454 --> 00:52:46,569 and I'm going to break it up right now. 840 00:52:46,664 --> 00:52:48,450 -Yeah, but you see... -Oh, hello, Shorty. 841 00:52:48,540 --> 00:52:51,327 Good day, Miss. Tim was asking for you. 842 00:52:51,418 --> 00:52:54,125 I'm sorry. I couldn't get away from the studio any sooner. 843 00:52:57,716 --> 00:53:00,082 Say, what's going on here anyway? 844 00:53:00,177 --> 00:53:02,509 Well, you see, Mr Bart's back on his feet again, 845 00:53:02,596 --> 00:53:05,178 and he's throwing a big party for the stars. 846 00:53:05,265 --> 00:53:06,755 Is that so? 847 00:53:07,393 --> 00:53:10,351 Well, look here, what's the idea of him taking over this place without asking me? 848 00:53:10,437 --> 00:53:12,928 Well, I'm sure he'll be able to explain. I'll get him for you. 849 00:53:13,023 --> 00:53:14,934 Never mind. I'll get him myself. 850 00:53:24,868 --> 00:53:28,531 (INAUDIBLE) 851 00:53:30,082 --> 00:53:31,913 (INAUDIBLE) 852 00:53:37,047 --> 00:53:39,003 (INAUDIBLE) 853 00:53:55,899 --> 00:53:57,935 -Hello, big boy. -How do you do? 854 00:53:58,026 --> 00:54:00,358 I guess I don't need an introduction. What's your name? 855 00:54:00,446 --> 00:54:03,609 -|'m Joe Stevens. -Oh, Joe, I like yourface. 856 00:54:03,699 --> 00:54:07,908 You fascinate me. What do you say we go find a quiet spot, Joe? 857 00:54:08,954 --> 00:54:10,239 Sure. 858 00:54:15,210 --> 00:54:18,873 Well, as I wasjust telling you, Joe, what my pictures need 859 00:54:18,964 --> 00:54:22,377 is someone tall, dark and handsome, like you. 860 00:54:23,260 --> 00:54:24,966 You aren't kidding, are you? 861 00:54:27,431 --> 00:54:29,387 -Thank you. -You look fine, Mabel. 862 00:54:29,475 --> 00:54:31,306 It was swell of you to come. 863 00:54:31,393 --> 00:54:34,476 Say, that kid's having the time of his life. 864 00:54:55,459 --> 00:54:58,246 Say, Gertie, we've been looking all over the joint for you. 865 00:54:58,337 --> 00:55:00,953 Ijust heard a story that will kill you. 866 00:55:01,381 --> 00:55:03,542 Say, how about an introduction to your boyfriend? 867 00:55:03,634 --> 00:55:06,046 Wait, don't tell me. I got it. Frankenstein. 868 00:55:06,136 --> 00:55:08,092 -What? -Let me guess again. 869 00:55:08,222 --> 00:55:12,010 No, you were right the first time. I'm Frankenstein, all right. 870 00:55:12,810 --> 00:55:16,598 Tall, dark and handsome, huh? So I fascinate you, do I? 871 00:55:17,147 --> 00:55:19,354 Ah, just a bunch of fakers! 872 00:55:50,931 --> 00:55:53,297 Here, Toby. Here, Toby. 873 00:55:56,937 --> 00:55:58,723 Hiya, cowboy. 874 00:56:01,358 --> 00:56:03,314 You don't seem very glad to see me. 875 00:56:03,402 --> 00:56:06,485 Thought you could put one over on me, didn't you? 876 00:56:07,322 --> 00:56:10,689 Well, get this. I'm going to take this up with the... 877 00:56:17,624 --> 00:56:20,912 Say, Joe, will you get one of the cowhands to take Toby down to the corral? 878 00:56:21,003 --> 00:56:22,834 He needs some exercise. 879 00:56:30,679 --> 00:56:33,170 Why, it's Gloria Gay. 880 00:56:33,599 --> 00:56:35,885 And you're even prettier than in your pictures. 881 00:56:35,976 --> 00:56:37,762 And you're just like I'd pictured you, Billy. 882 00:56:37,853 --> 00:56:42,597 Well, this sure is a swell surprise. Mighty fine of you to come, Gloria. 883 00:56:44,276 --> 00:56:47,063 Here's Toby. Can I go along with him, Tim? 884 00:56:47,154 --> 00:56:50,612 -Yeah, run along, run along. -Come on, Toby. Come on! 885 00:56:55,162 --> 00:56:56,527 Well... 886 00:56:56,955 --> 00:56:59,037 It's a beautiful party, Tim. 887 00:56:59,917 --> 00:57:01,782 Come on in and have some ice cream, will you? 888 00:57:02,002 --> 00:57:06,666 Oh, Tim, thank you. Notjust now. I'd kind of like to walk for a little bit. 889 00:57:06,757 --> 00:57:08,088 Sure enough. 890 00:57:13,639 --> 00:57:16,472 -Look at him go. -Yeah, he hates to be tied up. 891 00:57:16,975 --> 00:57:19,387 -|'m going to stay here and watch him. -All right. 892 00:57:24,566 --> 00:57:27,433 -Mmm-mmm! -You keep your mouth shut. 893 00:57:43,669 --> 00:57:47,912 Miss Gordon told me all about your party. I think it's a lovely idea. 894 00:57:48,590 --> 00:57:50,546 I'll bet Billy's thrilled. 895 00:57:51,760 --> 00:57:56,129 He said the party wouldn't be complete without you. 896 00:57:56,556 --> 00:57:58,797 Is that the only reason I was invited? 897 00:57:58,892 --> 00:58:01,554 No. Of course not. We all wanted you. 898 00:58:01,937 --> 00:58:03,222 All of you? 899 00:58:03,313 --> 00:58:05,304 Well, mostly me, I reckon. 900 00:58:06,358 --> 00:58:08,474 I had to work hard for that compliment. 901 00:58:08,568 --> 00:58:11,981 Well, there just wasn't any sense in trying to get a double for you. 902 00:58:12,072 --> 00:58:16,111 I mean, there just isn't anyone, anything, like it. 903 00:58:16,368 --> 00:58:19,952 Thanks, Tim. You can say nice things when you want to. 904 00:58:21,123 --> 00:58:22,738 Here, Toby. Here, Toby. 905 00:58:22,874 --> 00:58:25,206 It's a pity to send him back. 906 00:58:25,293 --> 00:58:28,000 But I guess you're too busy to keep him on here with you. 907 00:58:28,088 --> 00:58:29,874 I'd sure like to. 908 00:58:29,965 --> 00:58:33,002 Of course, I got my hands pretty full right now. 909 00:58:33,593 --> 00:58:35,959 I don't suppose you could take him? 910 00:58:37,431 --> 00:58:40,298 No, not with your picture work and all. 911 00:58:41,351 --> 00:58:43,888 Well, I am pretty busy. 912 00:58:49,234 --> 00:58:54,069 The sun shining on your hair like that reminds me of the lines in the talkie test. 913 00:58:54,156 --> 00:58:58,115 "Your hair is like moonbeams imprisoned in some kind of a web or other." 914 00:58:58,744 --> 00:59:01,952 Then I spoiled everything by saying it in my own way. 915 00:59:03,373 --> 00:59:05,785 I always liked your way of saying things, Tim. 916 00:59:05,876 --> 00:59:09,368 Shucks, I was just trying to tell you how I felt about you. 917 00:59:09,463 --> 00:59:11,499 (TOBY NEIGHING) 918 00:59:13,550 --> 00:59:15,040 Something's wrong. 919 00:59:24,186 --> 00:59:26,677 BiIIy. BiIIy. 920 00:59:41,995 --> 00:59:43,701 Get a doctor, Slim. 921 00:59:56,384 --> 00:59:57,544 Doctor. 922 00:59:59,679 --> 01:00:01,670 Dr Stanley agrees with me that it isn't serious. 923 01:00:01,765 --> 01:00:03,505 All he needs is to be kept perfectly quiet. 924 01:00:03,683 --> 01:00:06,140 He'll be all right in a week or so. 925 01:00:08,271 --> 01:00:12,605 -He can't be moved, though. -Certainly not. That might prove fatal. 926 01:00:25,413 --> 01:00:27,404 They said he'd be all right. 927 01:00:33,547 --> 01:00:35,208 Don't worry, Tim. 928 01:00:37,717 --> 01:00:39,958 Yeah, it ain't as easy as it sounds. 929 01:00:41,805 --> 01:00:45,013 -Gloria, I guess I got to 'fess up. -What is it? 930 01:00:45,767 --> 01:00:49,760 I'm in ajam. All this is a bluff. 931 01:00:51,273 --> 01:00:52,262 I'm broke. 932 01:00:52,858 --> 01:00:56,567 Busted. Have been ever since I was throwed out of pictures. 933 01:00:57,654 --> 01:00:59,144 Why didn't you tell me? 934 01:00:59,281 --> 01:01:03,365 Now with the kid getting hurt and doctors and things, 935 01:01:04,578 --> 01:01:06,819 well, I'm in a pretty bad mess. 936 01:01:08,290 --> 01:01:10,906 Gloria, could you let me have five hundred bucks? 937 01:01:17,757 --> 01:01:19,247 I wish I could. 938 01:01:19,718 --> 01:01:21,379 I'm sorry I mentioned it. Forget it. 939 01:01:21,469 --> 01:01:25,382 It isn't that I don't want to. I can't. I haven't got it. 940 01:01:25,724 --> 01:01:26,804 What? 941 01:01:26,892 --> 01:01:30,635 Yes, all those publicity stories you've been reading about my being in demand 942 01:01:30,729 --> 01:01:34,517 and turning down picture offers, well, they're all Jed's idea. 943 01:01:34,608 --> 01:01:38,601 He said he had to do it to keep my name alive and give me a front. 944 01:01:39,487 --> 01:01:42,479 Well, I haven't worked in pictures for months. 945 01:01:46,786 --> 01:01:49,243 My not working hasn't been so bad, Tim. 946 01:01:49,331 --> 01:01:52,323 It's never seeing you. That's the worst part. 947 01:01:52,834 --> 01:01:55,541 Well, Ijust thought I'd be in your way, that's all. 948 01:01:55,629 --> 01:01:57,119 In my way? 949 01:01:58,089 --> 01:02:00,171 VVHhoutyou, I wasn't anything. 950 01:02:01,092 --> 01:02:03,674 And when I tried to go on by myself, 951 01:02:03,762 --> 01:02:06,219 well, I just couldn't. 952 01:02:07,807 --> 01:02:11,595 But it doesn't matter now, because you asked me to help you. 953 01:02:11,686 --> 01:02:14,177 And I know you wouldn't have unless... 954 01:02:14,272 --> 01:02:15,853 Unless I loved you? 955 01:02:16,399 --> 01:02:18,481 Well, lfigured you'd always known that. 956 01:02:20,070 --> 01:02:21,810 I reckon I let you down something terrible 957 01:02:21,905 --> 01:02:24,521 when I walked out on that picture of yours, huh? 958 01:02:24,616 --> 01:02:27,232 You'd have let me down if you'd played it. 959 01:02:27,327 --> 01:02:31,741 Why, I wouldn't want to see you playing gangsters and bank robbers 960 01:02:32,540 --> 01:02:34,531 any more than little Billy would. 961 01:02:57,274 --> 01:03:00,141 HOWARD'S VOICE: Now, Tim, you’re robbing the bank. 962 01:03:00,235 --> 01:03:03,272 Go to the depositor's desk. Pick up a pen. 963 01:03:04,239 --> 01:03:07,276 It doesn’t write, so you pick up another one. 964 01:03:07,367 --> 01:03:10,700 (RUMBLING THUNDER) 965 01:04:22,734 --> 01:04:25,066 Do as you're told and you won't get hurt. 966 01:04:25,195 --> 01:04:26,935 You, too. 967 01:04:39,376 --> 01:04:41,207 (HORN HONKING) 968 01:04:43,755 --> 01:04:45,120 Open that door. 969 01:04:49,302 --> 01:04:50,758 (GUNSHOT) 970 01:04:52,138 --> 01:04:53,253 (GUNSHOT) 971 01:04:55,725 --> 01:04:57,261 (GUNSHOT) 972 01:04:58,812 --> 01:05:00,848 (GUNSHOT) 973 01:05:08,905 --> 01:05:11,772 Now, here's a little dope that made the front page of every paper in the country. 974 01:05:11,866 --> 01:05:14,073 Here are a few I picked this morning. They're coming in all the time. 975 01:05:14,160 --> 01:05:18,119 -San Francisco, San Diego, Fort Worth. -Seattle, Portland. 976 01:05:18,289 --> 01:05:20,780 -Tacoma. Holy smoke! -Did you get hold of him? 977 01:05:20,875 --> 01:05:23,332 -Yeah, he's on his way up now. -(INTERCOM BUZZES) 978 01:05:23,420 --> 01:05:24,409 -Yes? -Tim Bart’s here. 979 01:05:24,504 --> 01:05:26,335 Send him in. It's Tim now. 980 01:05:26,423 --> 01:05:29,210 Now, take it easy. You know how touchy he is. 981 01:05:29,300 --> 01:05:31,256 He's liable to walk out on us again. 982 01:05:31,344 --> 01:05:33,926 Okay. How about a little news for the press? 983 01:05:34,013 --> 01:05:37,380 -Well, Tim, it's grand to see you again. -Hello, Tim. 984 01:05:37,475 --> 01:05:39,966 -How are you, Tim? -I guess Jed told you the idea. 985 01:05:40,061 --> 01:05:42,347 Sit down, Tim. Sit down. 986 01:05:42,856 --> 01:05:45,472 You know how we've always felt about you around here. 987 01:05:45,900 --> 01:05:47,185 Just like home, isn't it, Tim, huh? 988 01:05:47,360 --> 01:05:49,225 The public's crying for outdoor pictures. 989 01:05:49,320 --> 01:05:51,982 -We can start shooting in two weeks. -We'll beat all the studios to it. 990 01:05:52,073 --> 01:05:54,860 -An epic. -Well, how about it, Tim? 991 01:05:55,326 --> 01:05:57,282 You mean you want me to play Westerns again? 992 01:05:57,370 --> 01:05:58,735 Sure, Tim. 993 01:06:01,166 --> 01:06:03,999 -Why, I'll play a Western anytime. -Shake on it. 994 01:06:04,085 --> 01:06:05,541 I'll have the lawyer draw up a contract. 995 01:06:05,712 --> 01:06:07,703 Come on, Tim, say a few words to the press. 996 01:06:07,797 --> 01:06:09,833 And just a minute, Mr Bennett, er... 997 01:06:11,551 --> 01:06:15,169 -Could I speak to you privately? -Sure, sure, Tim. 998 01:06:17,015 --> 01:06:18,221 Er... 999 01:06:18,892 --> 01:06:20,223 Could you... 1000 01:06:21,853 --> 01:06:23,309 -Would you... -Oh, I know. 1001 01:06:23,396 --> 01:06:25,762 We're going to have Gloria with you. 1002 01:06:26,357 --> 01:06:28,063 Naturally, but, er... 1003 01:06:30,862 --> 01:06:33,854 Would you advance me 420 bucks on the contract? 1004 01:06:34,240 --> 01:06:37,448 Sure, Tim! Anything you want. 1005 01:06:37,535 --> 01:06:39,275 We'll start the story conference tonight! 1006 01:06:39,370 --> 01:06:40,985 Come on, Tim, I want to get a publicity... 1007 01:06:50,715 --> 01:06:53,627 (CHILDREN CHEERING) 1008 01:07:02,936 --> 01:07:06,428 Come on! Come on, ride him! Don't let him bump you. 1009 01:07:15,949 --> 01:07:18,156 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 82549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.