Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Iklankan produk atau merek Anda di sini
hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini
2
00:00:37.040 --> 00:00:39.122
(ANGIN WHISTLING)
3
00:00:46.200 --> 00:00:49.921
MALE OVER RADIO: Scorch, Scorch, kau di sana?
4
00:00:50.080 --> 00:00:51.525
Ayolah, Scorch, kembalilah padaku.
5
00:00:51.680 --> 00:00:54.160
Anda belum lari
dan melakukan sesuatu yang gegabah, bukan?
6
00:00:54.360 --> 00:00:57.409
Gary, kita punya masalah!
7
00:00:57.840 --> 00:00:59.524
GARY: Itu saudaraku, Scorch.
8
00:00:59.680 --> 00:01:01.250
Seperti biasa, dia dalam masalah.
9
00:01:01.400 --> 00:01:02.925
Bagaimana dia bisa terlibat dalam kekacauan ini?
10
00:01:03.120 --> 00:01:05.885
Untuk itu, aku harus kembali
lama sekali.
11
00:01:06.080 --> 00:01:07.570
(AUDIO REWINDING)
12
00:01:07.720 --> 00:01:10.849
Empat puluh tujuh menit yang lalu.
Misi penyelamatan bayi. Planet Gnarlach.
13
00:01:13.640 --> 00:01:14.880
GARY OVER RADIO: Diam, Hangus.
14
00:01:15.040 --> 00:01:18.442
Apapun yang kamu lakukan,
jangan bangun Gnarlachs.
15
00:01:18.960 --> 00:01:20.769
Hei, itu aku, Gary Supernova.
16
00:01:20.920 --> 00:01:24.322
Saya bekerja di Kontrol Misi,
yang berarti saya mengendalikan misi.
17
00:01:24.520 --> 00:01:27.126
Scorch tidak melihatnya seperti itu.
18
00:01:27.680 --> 00:01:29.921
Oh, santai, Gary, mereka tertidur lelap.
19
00:01:30.760 --> 00:01:32.922
GARY: Dan itu adalah Gnarlach.
20
00:01:33.080 --> 00:01:36.050
- Menakutkan, berlendir ...
(BELCHES GNARLACH)
21
00:01:36.240 --> 00:01:38.322
- ... dan sangat aneh. I>
(Terengah)
22
00:01:38.480 --> 00:01:40.289
GARY OVER RADIO: Mengunggah itu ke Blue Tube.
23
00:01:40.440 --> 00:01:43.887
Gary, baunya lebih buruk
dari kakus di BASA Academy.
24
00:01:44.080 --> 00:01:46.367
Mmm Terima kasih untuk itu.
25
00:01:46,520 --> 00:01:48,727
(MALE VOICE) Um, saya diprogram
di Akademi BASA.
26
00:01:48.920 --> 00:01:50.331
Satu-satunya hal yang kucium di sana
adalah kemajuan.
27
00:01:50.480 --> 00:01:51.481
Masukkan itu, James.
28
00:01:51.640 --> 00:01:53.802
Namanya Bing, ngomong-ngomong. James Bing.
29
00:01:53.960 --> 00:01:55.246
GARY OVER RADIO: Baiklah, Scorch,
mari kita temukan bayi-bayi itu
30
00:01:55.400 --> 00:01:56.731
dan mengeluarkanmu dari sana.
31
00:01:56.880 --> 00:01:59.531
(Berbisik) Bingo.
Pesawat ruang angkasa diidentifikasi.
32
00:01:59.720 --> 00:02:03.486
Baik. Sekarang lanjutkan dengan sangat hati-hati.
33
00:02:03.680 --> 00:02:06.684
Negatif.
Melanjutkan dengan gaya. (Mendengus)
34
00:02:06.840 --> 00:02:09.081
Tidak gaya lagi! Menghanguskan! Sst!
35
00:02:09.240 --> 00:02:11.811
Hah! Sistem Bintang Tiga
menjadi Galaxy Reverse,
36
00:02:11.960 --> 00:02:13.928
diikuti oleh Lubang Hitam Ganda
dengan twist!
37
00:02:14.080 --> 00:02:16,481
Dan dia tetap mendarat!
38
00:02:16.640 --> 00:02:18.369
GARY OVER RADIO: Sekarang lanjutkan dengan hati-hati.
39
00:02:20.680 --> 00:02:24.207
OKI, Hangus, bayi-bayi
harus lurus ke depan.
40
00:02:24.360 --> 00:02:25.600
SCORCH:Salin itu.
41
00:02:27.120 --> 00:02:29.122
(Terengah)
42
00:02:29.800 --> 00:02:30.767
Tidak!
43
00:02:31.880 --> 00:02:34.486
Berita buruk, adik laki-laki.
Kita sudah terlambat.
44
00:02:34.640 --> 00:02:36.529
Mereka sudah memakan bayi-bayi itu!
45
00:02:36.680 --> 00:02:38.808
(Menangis)
46
00:02:38.960 --> 00:02:40.530
Itu sangat tidak adil!
47
00:02:40.720 --> 00:02:42.643
Scorch, mereka ada di belakangmu.
48
00:02:42.800 --> 00:02:44.689
- Apa?
(BABY COOING)
49
00:02:44.840 --> 00:02:48.208
(Terkekeh) Oh.
Hai teman-teman.
50
00:02:48.360 --> 00:02:51.682
(COOING)
- Paman Scorch ada di sini untuk menyelamatkan Anda.
51
00:02:51.840 --> 00:02:53.490
- Coochie, coochie, coo.
(TERTAWA)
52
00:02:53.640 --> 00:02:55.210
(GURU TERTAWA BAYI ')
53
00:02:55.400 --> 00:02:59.086
Ya, Gary, mungkin minta Scorch untuk tetap
suaranya turun dalam situasi ini?
54
00:02:59.280 --> 00:03:01,521
- Hanya sebuah pemikiran.
- Hangus, tenang!
55
00:03:01.680 --> 00:03:05.401
Gary, kamu harus melihat mereka.
Mereka sangat imut. Ajaib.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,767
GARY: Kamu akan bangun
seluruh lingkungan.
57
00:03:07.920 --> 00:03:10.048
Dan ini bukan lingkungan yang baik.
58
00:03:10.200 --> 00:03:11.361
- Ciluk ba!
GARY: - Hangus?
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,966
(BABBLING)
(TAWA)
60
00:03:14.120 --> 00:03:16.600
(MIMICS MISKIS KEBISINGAN SUARA)
61
00:03:16.800 --> 00:03:19.326
(MEMBUAT KEBISINGAN BISING)
- Permisi.
62
00:03:19.480 --> 00:03:21.767
- Oh, bagus, kita mulai lagi.
- Hangus!
63
00:03:21.920 --> 00:03:24.924
(GURU TERTAWA BAYI ')
(TUMBUH)
64
00:03:25.800 --> 00:03:29.122
Gary, kita punya masalah!
65
00:03:30.640 --> 00:03:33.166
Tentu saja kita punya masalah.
Anda tidak pernah mendengarkan saya.
66
00:03:33.320 --> 00:03:35.721
Anda bilang ada 12 Gnarlachs, Gary.
67
00:03:35.880 --> 00:03:37.689
Tidak, kataku 1200.
68
00:03:37.840 --> 00:03:39.842
Eh, tidak, kurasa kau tidak melakukannya.
69
00:03:40.000 --> 00:03:43.288
- Ada 1200 Gnarlach di sana.
- Mengerti.
70
00:03:43,440 --> 00:03:46,523
- Dua belas ratus Gnarlach pemakan bayi.
- Mengerti.
71
00:03:46.680 --> 00:03:48.921
Dua belas ratus musuh bebuyutan kita,
keluarga Gnarlach.
72
00:03:49.120 --> 00:03:50.281
- Dua belas ratus dari mereka.
- Mengerti.
73
00:03:50.440 --> 00:03:53.364
Nggak. Saya pikir saya akan ingat
jika Anda mengatakan 1200.
74
00:03:53,520 --> 00:03:56,171
(Mendengus) - Sekarang lakukan hal Anda.
- BAIK.
75
00:03:56.320 --> 00:03:58.891
Jurang kematian dalam 20 yard dan ditutup.
76
00:04:00,520 --> 00:04:03,490
Sebarkan kait pengait dalam tiga ...
77
00:04:06,640 --> 00:04:07,846
...dua...
78
00:04:09,440 --> 00:04:11,727
(TERIAKAN)
79
00:04:15.040 --> 00:04:16.041
...satu.
80
00:04:19.080 --> 00:04:21.731
Whoo! Oh ya!
81
00:04:21.880 --> 00:04:24.531
- Kamu melihatnya?
(TUMBUH)
82
00:04:24.680 --> 00:04:27.001
Ledakan! Itu yang saya bicarakan!
83
00:04:27.200 --> 00:04:30.409
- Bakar aku, sayang!
(TUMBUH)
84
00:04:30.560 --> 00:04:33.370
Bayi-bayi yang tak berdaya, keretamu menunggu.
85
00:04:33.520 --> 00:04:35.045
(ALARM CHIRPS)
(Berputar)
86
00:04:35.200 --> 00:04:37.601
Di wajahmu, Gnarlachs!
87
00:04:39.080 --> 00:04:41.481
Saya punya bayi! Ha ha!
88
00:04:41.640 --> 00:04:43.881
(ALARM BLARING)
(Mendengus)
89
00:04:44.040 --> 00:04:45.565
(BAYI MENANGIS)
- Oh, tidak, tidak.
90
00:04:45.760 --> 00:04:48.286
Kawan, tidak, tidak.
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
91
00:04:48,440 --> 00:04:50,408
- Tidak, tidak, tidak, jangan menangis. Jangan menangis.
- Hah?
92
00:04:50.600 --> 00:04:53.251
- Sst! Gary?
GARY: - Aku ikut.
93
00:04:54.560 --> 00:04:56.483
(MENANGIS BERHENTI)
94
00:04:56.640 --> 00:04:58.688
Ha! Ambil itu!
95
00:05:00,760 --> 00:05:03,411
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
96
00:05:10,920 --> 00:05:15,528
(BOY) Supernova-9,
Anda jelas mendarat di planet Ayah!
97
00:05:15.680 --> 00:05:19.048
Hei! Ini adalah zona larangan terbang, tuan.
98
00:05:19.200 --> 00:05:20.440
Sangat lucu, Ayah.
99
00:05:20.600 --> 00:05:22.921
Aku serius.
Konsol ini mahal, Kipper.
100
00:05:23.080 --> 00:05:26.801
Konsol? Maksudku...
Maksudku, aku di sini. Sulit dipercaya.
101
00:05:26.960 --> 00:05:28.928
Bisakah saya mendapatkan pesawat ruang angkasa saya kembali?
102
00:05:30.040 --> 00:05:33.328
- Mmm ... Tidak.
- Ayah, kamu tidak pernah membiarkan aku melakukan apa pun.
103
00:05:34.400 --> 00:05:36.562
OKE, tapi hati-hati.
104
00:05:36.720 --> 00:05:38.210
Ya, ya, saya tahu.
105
00:05:38.400 --> 00:05:40.243
(Mendengus, Jeritan)
106
00:05:40.440 --> 00:05:41.805
(UKURAN)
- Ahh!
107
00:05:41.960 --> 00:05:43.564
- Terbakar! Terbakar!
(Mengerang)
108
00:05:43.720 --> 00:05:46.530
- Ohh!
- Maaf Ayah. Hei!
109
00:05:46.680 --> 00:05:49.889
OK, mari kita mainkan game
di mana Anda duduk di tangan Anda.
110
00:05:50.040 --> 00:05:51.451
- Game itu bau.
SCORCH: - Hei, Gary!
111
00:05:51.600 --> 00:05:53.204
Jadilah teman, parkir anak anjing ini, kan?
112
00:05:53.360 --> 00:05:56.284
Mengaktifkan bantuan jarak jauh.
113
00:05:57,320 --> 00:06:00,767
Saatnya untuk menonton lelaki tua Anda masuk
Supernova-9 untuk pendaratan.
114
00:06:00.960 --> 00:06:04.885
(LAGU RESUMES)
115
00:06:05.040 --> 00:06:07.441
- Hangus kembali!
(Bersorak)
116
00:06:11.640 --> 00:06:13.881
Aku mencintaimu, planet Baab!
117
00:06:14.040 --> 00:06:15.326
Whoo!
118
00:06:15.520 --> 00:06:16.806
(TERTAWA)
119
00:06:16.960 --> 00:06:18.121
Ledakan!
120
00:06:21.080 --> 00:06:22.445
Keren!
121
00:06:32.840 --> 00:06:35,446
Dan begitulah cara Anda melakukan itu.
122
00:06:35.600 --> 00:06:38.604
- Gary!
- Apa? OK, itu menakutkan.
123
00:06:38.760 --> 00:06:41.570
Kenapa kau selalu memanggilku
dalam mode jumbo-head?
124
00:06:41.720 --> 00:06:44.803
Kami telah menerima SOS dari
sektor galaksi yang belum dipetakan.
125
00:06:44.960 --> 00:06:46.769
Bersiap untuk misi Scorch selanjutnya.
126
00:06:46.920 --> 00:06:48.888
Salin itu, bos.
Kemana tujuan kita?
127
00:06:49.040 --> 00:06:51.281
Dia akan ke Planet Gelap.
128
00:06:51.440 --> 00:06:53.488
Lena, apakah kamu gila?
129
00:06:54.960 --> 00:06:57.691
Biarkan saya ... ulangi lagi.
130
00:06:57.840 --> 00:07:01.845
Mereka menyebutnya Planet Gelap
karena tidak ada yang pernah kembali.
131
00:07:02.000 --> 00:07:03.843
Ini seperti pergi ke lubang hitam.
132
00:07:04.000 --> 00:07:05.604
Dia pergi dalam satu jam. I>
133
00:07:06,120 --> 00:07:10,330
Wah! Dia akan ke Planet Gelap?
Jahat!
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,050
Tetaplah disini. Jangan menyentuh apa pun.
135
00:07:12.240 --> 00:07:14.720
Dan tidak ada yang pergi ke Planet Gelap.
136
00:07:14.880 --> 00:07:17.645
Kita akan pergi ke Planet Gelap!
137
00:07:17.800 --> 00:07:20.167
(Bersorak)
138
00:07:20.640 --> 00:07:22.642
- Hangus!
- Hangus, satu pertanyaan!
139
00:07:22.800 --> 00:07:24.040
Tidak ada pertanyaan, hanya gambar.
140
00:07:24.200 --> 00:07:26.248
(DENGKUR)
141
00:07:27.240 --> 00:07:28.321
Yeah sayang!
142
00:07:28.840 --> 00:07:30.569
Permisi, hangus!
Scorch Supernova!
143
00:07:30.760 --> 00:07:33.331
Ya, wanita muda yang cantik
di barisan depan.
144
00:07:33.480 --> 00:07:36.051
- Oh!
- Hai sayang Selamat Datang di rumah.
145
00:07:36.200 --> 00:07:37.884
(CROWD GASPING)
146
00:07:38.040 --> 00:07:41.249
- Gabby, kita hidup.
(GIGGLING) - Oh, benar.
147
00:07:41.400 --> 00:07:43.448
Hai. Ceritakan tentang misinya.
148
00:07:43.600 --> 00:07:45.807
- Planet Gelap.
(CROWD GASPS)
149
00:07:45.960 --> 00:07:47.724
Itu heroik, bahkan bagi saya.
150
00:07:47.880 --> 00:07:51.521
(CROWD GASPS)
- Tidak ada yang pernah hidup kembali.
151
00:07:52,320 --> 00:07:54,402
Maaf. Permisi.
Datang.
152
00:07:54.560 --> 00:07:57.564
- Apakah Anda punya waktu untuk mempersiapkan?
- Eh, tidak, tidak, kita belum.
153
00:07:57.720 --> 00:08:01.122
- Gary Supernova, adik lelakiku.
- Uh, cek fakta:Aku lebih tua darinya.
154
00:08:01.280 --> 00:08:04.489
Gary mengerjakan semua alat dan
bleep-bloop di sini di pabrik kutu buku.
155
00:08:04.640 --> 00:08:06.608
(CROWD LAUGHING)
- Saya bekerja di Kontrol Misi.
156
00:08:06.760 --> 00:08:08.922
Kami menggunakan trans-inducified
matriks bidang ke ...
157
00:08:09.080 --> 00:08:12.562
Mmm-hmm. Dan itu edisi hari ini
Laporan Membosankan.
158
00:08:12.760 --> 00:08:14.171
(TAWA)
- Kembali padamu, Gabby.
159
00:08:14.320 --> 00:08:18.962
Untuk BNN, ini Gabby Babblebrock,
melaporkan langsung dari kantor pusat BASA.
160
00:08:19.120 --> 00:08:21.691
- Aku akan menikahi gadis itu.
- Dan aku merasa kasihan padanya.
161
00:08:21.840 --> 00:08:25.083
Sekarang, dengarkan, kita hampir tidak tahu apa-apa
tentang Planet Gelap.
162
00:08:25.240 --> 00:08:27.686
Tidak ada yang tahu.
Kita harus menunda misi.
163
00:08:27.840 --> 00:08:30.366
Ya, tapi sudah
menghubungi semua sponsor saya.
164
00:08:30.520 --> 00:08:32.727
Planet Gelap Cola!
Hancurkan selera Anda!
165
00:08:32.880 --> 00:08:34.723
Ini adalah 800 persen gula.
166
00:08:34.880 --> 00:08:37.451
Itulah yang membuatnya baik untuk anak-anak.
167
00:08:38.160 --> 00:08:39.446
Oh Hei!
168
00:08:40.240 --> 00:08:41.685
(Mendengus)
169
00:08:41.840 --> 00:08:43.842
Plus, saya sudah mengambil foto
untuk kotak sereal baru.
170
00:08:44.040 --> 00:08:45.007
Kapan?
171
00:08:46.000 --> 00:08:47.001
♪ Scorchios ♪
172
00:08:47.160 --> 00:08:49.128
- Baru saja.
- Scorchios?
173
00:08:49.280 --> 00:08:51.442
- Ada kejutan di setiap kotak.
- Ah!
174
00:08:51.600 --> 00:08:52.647
- Wah, aku cukup pandai dalam hal ini.
- BAIK...
175
00:08:52.840 --> 00:08:54.285
- Ayo ... Ayo!
- Saya bisa melakukan ini sepanjang hari.
176
00:08:54,440 --> 00:08:56,442
- Whee!
- Menjatuhkannya!
177
00:08:56.640 --> 00:08:59.291
- Kita harus memikirkan ini.
- Saya sudah.
178
00:09:01.000 --> 00:09:04.129
Seseorang di luar sana membutuhkan bantuan saya,
dan aku akan membantu mereka.
179
00:09:04.280 --> 00:09:08.569
OKE, tetapi jika Anda pergi sekarang,
Saya tidak dapat membantu Anda membantu mereka.
180
00:09:08.720 --> 00:09:11.963
Anda tahu, Gary, Anda memang benar.
Tidak ada gunanya terburu-buru.
181
00:09:12.120 --> 00:09:14.566
Mengapa Anda tidak menarik grafik bintang
di ruang briefing,
182
00:09:14.720 --> 00:09:16.643
dan kita akan membicarakan ini
dengan seluruh tim.
183
00:09:16.800 --> 00:09:18.643
Anda mengerti, rekan.
184
00:09:20.520 --> 00:09:23.126
Itu seharusnya membuatnya sibuk.
Ayo nyalakan kapal!
185
00:09:32.840 --> 00:09:35.081
(Berputar)
(CRACKLING LISTRIK)
186
00:09:41.920 --> 00:09:43.968
(Berputar)
187
00:09:48.840 --> 00:09:51.605
Komputer, muat semua informasi
di Planet Gelap.
188
00:09:51.760 --> 00:09:55.481
JAMES: Baiklah, tunggu sebentar.
Memindai file, memindai file ...
189
00:09:55.640 --> 00:09:57.847
Di sini kita. The Dark Planet:
190
00:09:58.000 --> 00:10:01.561
Planet kelas M yang terpencil
terletak 400 tahun cahaya
191
00:10:01,720 --> 00:10:04,405
melewati Cloud Molekul Taurus.
192
00:10:04,560 --> 00:10:06,801
Lingkungan yang aneh dan menakutkan,
193
00:10:07.000 --> 00:10:10.971
satu-satunya dunia yang dikenal di mana
evolusi terjadi secara terbalik.
194
00:10:11.120 --> 00:10:13.851
Ini dimulai dengan cerdas,
makhluk yang menarik,
195
00:10:14.000 --> 00:10:16.207
tetapi segera dibanjiri
oleh jelek, aagresif
196
00:10:16,360 --> 00:10:18,442
dan cukup menakutkan
makhluk redup.
197
00:10:18.600 --> 00:10:20.284
Yuck. Kotor.
198
00:10:20,440 --> 00:10:23,728
JAMES: Seperti yang Anda lihat, dari lembut
kecerdasan untuk kebodohan biadab.
199
00:10:23.880 --> 00:10:25.962
Mereka memiliki kebiasaan aneh
membagi diri mereka sendiri
200
00:10:26.120 --> 00:10:29.203
ke dalam apa yang mereka sebut negara,
batas-batas yang sering mereka sengketakan,
201
00:10:29.360 --> 00:10:31.124
yang menyebabkan mereka berperang.
202
00:10:31.280 --> 00:10:34.523
Polanya sepertinya pemenangnya
perang kemudian menurun i>
203
00:10:34.680 --> 00:10:36.364
sedangkan yang kalah berhasil.
204
00:10:36.520 --> 00:10:39.364
Kami juga menyimpulkan
bahwa orang-orang di planet ini memilih
205
00:10:39,520 --> 00:10:43,161
pemimpin sesuai dengan keanehannya
dan kelimpahan rambut wajah mereka.
206
00:10:43.320 --> 00:10:47.245
Mereka menyembah uang, sup, spidol,
sesuatu yang disebut benang gigi
207
00:10:47.400 --> 00:10:50.051
- dan pria ini, yang bernama Cowell.
- Oh, menakutkan!
208
00:10:50.200 --> 00:10:53.283
JAMES: Dia dikenal karena keanehannya
aksen, menjadi sangat, sangat kaya,
209
00:10:53,440 --> 00:10:56,284
pamer, mengenakan kacamata di dalam ruangan.
Saya suka dia.
210
00:10:57.040 --> 00:11:00.408
Seratus enam bentuk kehidupan tingkat lanjut
telah mendarat di Planet Gelap ...
211
00:11:00,560 --> 00:11:02,961
- Apa?
- ... untuk mencoba kontak adil yang ramah.
212
00:11:03.120 --> 00:11:05.771
Tidak ada satu pun yang kembali.
213
00:11:05,920 --> 00:11:07,570
KIP:Paman Hangus!
214
00:11:07.720 --> 00:11:09.688
Hei, Kipper!
215
00:11:11,520 --> 00:11:12,806
Kamu luar biasa di sana.
216
00:11:12.960 --> 00:11:15.691
Terima kasih, sobat.
Apakah ayahmu tahu kau ada di sini?
217
00:11:15.840 --> 00:11:21.449
Aku seharusnya menunggu di rumahnya
kantor, tetapi Kontrol Misi membosankan.
218
00:11:21.600 --> 00:11:25,002
Aku tahu. Bukan? Itu semua ...
(MIMICS BETTON BUTTONS)
219
00:11:25.200 --> 00:11:27.965
(TERTAWA) Aku lebih
seorang astronot, seperti Anda. I>
220
00:11:28.600 --> 00:11:30.204
Bawa aku bersamamu kali ini.
221
00:11:30.360 --> 00:11:33.489
Wow. Itu pasti akan membuat ayahmu kesal,
yang merupakan sesuatu yang saya suka lakukan.
222
00:11:33.640 --> 00:11:35.563
Tapi aku akan memberitahumu apa, Kipper ...
223
00:11:35.720 --> 00:11:38.530
Jika saya mendapat masalah,
kamu datang selamatkan aku.
224
00:11:38.680 --> 00:11:43.402
Ya pak! Letnan Kip,
Petualang Junior, siap melayani Anda!
225
00:11:43,560 --> 00:11:45,961
Petualang Junior, kan? Hmm.
226
00:11:46.120 --> 00:11:49.283
- Nah, apa yang kita miliki di sini?
- Ledakan rekaman!
227
00:11:49,440 --> 00:11:51,488
Siap untuk misi pelatihan?
228
00:11:52.240 --> 00:11:53.685
OK, kita sudah crash-mendarat.
229
00:11:53.840 --> 00:11:56.810
Kami dikelilingi oleh suku
alien berlendir, hijau,
230
00:11:56.960 --> 00:11:58.610
dan mereka mendekati kita.
231
00:11:58.760 --> 00:12:00.524
Apa yang kamu kerjakan? Kamu melakukan ini! Menonton!
232
00:12:00,680 --> 00:12:02,523
- Ambil itu!
- Keren!
233
00:12:02.680 --> 00:12:04.682
- Waktunya membuang sampah!
- Luar biasa!
234
00:12:04.840 --> 00:12:07.605
Bakar aku, sayang! (WHOOPS)
235
00:12:08.560 --> 00:12:11.086
Oh, mereka menangkapku! (Mengerang)
236
00:12:11.760 --> 00:12:14.764
- Kipper, terserah kamu.
- Jahat!
237
00:12:14.960 --> 00:12:17.167
Whoa, whoa, whoa!
Apa yang sedang kamu lakukan?
238
00:12:17.320 --> 00:12:18.481
Pelatihan astronot.
239
00:12:18.640 --> 00:12:20.802
Rekaman ledakan?
Kip seharusnya tidak bermain dengannya.
240
00:12:20.960 --> 00:12:23.088
Dia bahkan seharusnya tidak melihatnya.
241
00:12:23.240 --> 00:12:24.890
(Mengerang)
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
242
00:12:25.800 --> 00:12:30.010
(DENGKUR)
GARY:- Maaf, Barry.
243
00:12:30.160 --> 00:12:31.764
(SEMUA) Ooh!
244
00:12:31.920 --> 00:12:35.925
- Kembali ke kantorku.
- Sampai jumpa, Paman Scorch.
245
00:12:36.080 --> 00:12:37.286
Menghanguskan...
246
00:12:37.480 --> 00:12:40.051
Kontrol Misi, kami punya
situasi ayah-gila di sini.
247
00:12:40.200 --> 00:12:43.727
Kau benar sekali, aku gila.
(Tergagap) Mengapa kapal ini menyala?
248
00:12:43.880 --> 00:12:45.211
(Mendengus "AKU TIDAK TAHU")
249
00:12:45.360 --> 00:12:48.842
Oh! (TERTAWA)
250
00:12:49.000 --> 00:12:52.163
Anda mengirim saya ke atas sehingga Anda bisa
bergegas ke Planet Gelap.
251
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
- Ya
- Ah!
252
00:12:53.720 --> 00:12:55.529
Saya pikir kami setuju
untuk menunda peluncuran.
253
00:12:55.680 --> 00:12:58.206
JAMES: Luncurkan dalam T-minus 30 menit.
254
00:13:03,560 --> 00:13:06,370
Terlalu berisiko untuk dikirim
Hangus di luar sana. Silahkan.
255
00:13:06,520 --> 00:13:08,522
Jatuhkan, Gary. Aku memperingatkanmu.
256
00:13:08,720 --> 00:13:11,451
Saya pengontrol misi.
Apakah tidak ada orang di sini yang peduli dengan apa yang saya pikirkan?
257
00:13:11.640 --> 00:13:12.880
- Tidak.
- Tidak juga.
258
00:13:13.040 --> 00:13:15.771
- Tidak.
- Lalu mengapa saya bahkan di sini?
259
00:13:15.920 --> 00:13:19.049
Tidak apa-apa, Gary.
Dia melakukan ini ratusan kali.
260
00:13:19.200 --> 00:13:22.010
Kami sudah melakukan ini ratusan kali.
Kami adalah tim.
261
00:13:22.160 --> 00:13:24.925
Akulah otaknya dan kau yang kuat.
Itu yang selalu kau katakan.
262
00:13:25.080 --> 00:13:27.040
Saya mengatakannya untuk membuat Anda merasa lebih baik,
adik laki-laki.
263
00:13:27.200 --> 00:13:28.531
Hangus, berhenti memanggilku itu.
264
00:13:28.680 --> 00:13:30.600
Anda sudah mencoba mengendalikan saya
seluruh hidupmu.
265
00:13:30.720 --> 00:13:33.166
Bukankah itu sebabnya
Anda bergabung dengan Kontrol Misi?
266
00:13:33.320 --> 00:13:34.321
(Menyedot)
267
00:13:34,480 --> 00:13:37,051
Aku mencarimu.
Itu apa?t saudara lakukan.
268
00:13:37.200 --> 00:13:40.204
Bisa aja.
Anda duduk di sini sambil menekan tombol
269
00:13:40.360 --> 00:13:43.569
sementara saya di luar sana mempertaruhkan leher saya.
270
00:13:43.760 --> 00:13:46.445
Oh ya? saya ingin melihat
kamu melakukannya tanpa aku.
271
00:13:46.600 --> 00:13:50.889
Kapan saja Tempat manapun.
Adik laki-laki.
272
00:13:51.040 --> 00:13:55.602
Jika Anda bersikeras untuk melalui
dengan aksi macho idiot ini,
273
00:13:55.760 --> 00:13:57.489
Anda bisa menghitung saya.
274
00:13:57.640 --> 00:14:00.644
Buh ... wai ...
Kamu akan berhenti?
275
00:14:02.080 --> 00:14:05.482
Anda tidak bisa berhenti!
Anda ... Anda dipecat!
276
00:14:05.960 --> 00:14:09.760
Anda tidak bisa memecat saya.
Karena saya berhenti! Huh!
277
00:14:16.600 --> 00:14:18.682
(Berputar)
278
00:14:21.000 --> 00:14:23,002
(Menggonggong, PANTING)
279
00:14:24.280 --> 00:14:26.089
- Hai ibu!
- Hei, ranger angkasa.
280
00:14:26.240 --> 00:14:28.402
KIP:Ayo, Nak.
Ayo main flisbee.
281
00:14:28.560 --> 00:14:31.643
- Kamu pulang lebih awal.
- Scorch memecatku.
282
00:14:31.800 --> 00:14:33.802
Apa? Dia tidak bisa memecatmu.
283
00:14:33.960 --> 00:14:35.371
Itu yang saya katakan, jadi saya berhenti.
284
00:14:35.560 --> 00:14:37.608
Jadi Anda berhenti setelah Anda dipecat?
285
00:14:37.760 --> 00:14:39.649
Hei, di sisi mana kamu berada?
286
00:14:40.120 --> 00:14:42.691
Saya pikir seseorang harus mengunci
kalian berdua di kamar
287
00:14:42.840 --> 00:14:45.650
sampai Anda tahu bagaimana bergaul.
288
00:14:45.800 --> 00:14:47.802
(Mendesah)
289
00:14:55.120 --> 00:14:56.610
Saya harap dia terdampar.
290
00:14:56.760 --> 00:14:58.364
Apa yang kamu lakukan, Ayah?
291
00:14:58,520 --> 00:15:02,650
Uh ... Oh, tidak ada apa-apa.
Hanya bekerja dengan sepatu roket tua.
292
00:15:02.800 --> 00:15:04.450
(ENGINE WHIRRING)
293
00:15:04.600 --> 00:15:07.171
Keren! Bisa saya bantu?
294
00:15:07,320 --> 00:15:10,005
Mengikuti jejak ayahmu,
eh, Kipper?
295
00:15:10.160 --> 00:15:12.322
Hei! Itu yang membuat ini
momen ayah-anak resmi!
296
00:15:12.480 --> 00:15:13.845
Apa ini?
297
00:15:14.000 --> 00:15:15.161
(Bip cepat)
(Jeritan)
298
00:15:15.320 --> 00:15:16.651
Wah! Mencari!
299
00:15:16.800 --> 00:15:19.929
Aah! Ah, masuk!
300
00:15:22.600 --> 00:15:25.763
ISTRI GARY:Gary! Kenapa disana?
booting roket di kamar mandi kita?
301
00:15:25.920 --> 00:15:28.287
(GONGGONGAN)
302
00:15:28,440 --> 00:15:31,011
PENYIAR: Ini BNN.
303
00:15:31.200 --> 00:15:33.487
GABBY: Kita hidup sebagai
Scorch Supernova menginvestigasi
304
00:15:33.640 --> 00:15:37.087
teriakan intergalaksi misterius untuk meminta bantuan.
Dipersembahkan oleh Dark Planet Cola.
305
00:15:37.240 --> 00:15:38.765
Planet Gelap Cola!
306
00:15:38.920 --> 00:15:41.048
Scorch sedang melangkah
Supernova-9 sekarang.
307
00:15:41.200 --> 00:15:43.407
Oh nak,
apakah dia terlihat bagus di tsetelan topi.
308
00:15:43,560 --> 00:15:45,324
Mmm.
309
00:15:45.480 --> 00:15:48.609
Oh! Ayo hidup
ke permukaan Planet Gelap.
310
00:15:49,520 --> 00:15:52,046
Ini Scorch Supernova,
hidup dari Planet Gelap.
311
00:15:52.200 --> 00:15:54.771
Aku di sini merespons
ke panggilan SOS intergalaksi,
312
00:15:54.920 --> 00:15:57.082
dan mencari korban yang tak berdaya.
313
00:15:57.240 --> 00:15:58.765
Ya!
314
00:15:58.920 --> 00:16:01.924
Beralih ke Cams jarak jauh, Gabby.
Semoga saya beruntung.
315
00:16:02.080 --> 00:16:04.440
GABBY: Pahlawan terhebat di planet kita,
mempertaruhkan nyawa dan anggota tubuh ...
316
00:16:04,560 --> 00:16:08,724
Dia luar biasa. aku akan menjadi
sama seperti Paman Scorch suatu hari nanti.
317
00:16:08.880 --> 00:16:10.689
Nah, lebih baik punya anak lagi.
318
00:16:10.840 --> 00:16:13.764
- Gary.
- Hanya apa yang ingin didengar setiap ayah.
319
00:16:13.920 --> 00:16:16.241
Anak saya ingin menjadi seperti
saudaraku yang bodoh.
320
00:16:16.400 --> 00:16:18.289
Oh, santai saja. Dia bersemangat.
321
00:16:18.440 --> 00:16:22.286
Selain itu, apa yang bisa Scorch mungkin
berikan anakmu bahwa kamu tidak bisa?
322
00:16:22,440 --> 00:16:25,603
Saya mendedikasikan planet ini
untuk keponakanku, Kip!
323
00:16:25.760 --> 00:16:28.240
Saya punya planet sendiri? Luar biasa!
324
00:16:28.400 --> 00:16:31.165
- OK, itu sulit ke atas.
(Mengerang)
325
00:16:31,320 --> 00:16:37,009
Tampaknya ada sumber cahaya
datang dari semacam cahaya. I>
326
00:16:37.160 --> 00:16:40.687
Oh, tidak, tidak, tidak. Jangan lakukan itu!
Jangan masuk ke cahaya.
327
00:16:40.840 --> 00:16:43.810
- Pergi ke cahaya.
KIP:- Wow.
328
00:16:43.960 --> 00:16:45.200
(Mengerang)
329
00:16:45.400 --> 00:16:47.243
(Mendengus)
330
00:17:00.880 --> 00:17:03.690
Itu begitu indah.
331
00:17:06.240 --> 00:17:07.969
- Oh ...
(WHIMPERS)
332
00:17:08.120 --> 00:17:09.360
Hah?
333
00:17:11,440 --> 00:17:14,046
Korban! Memulai operasi penyelamatan.
334
00:17:17.080 --> 00:17:21.130
Salam pembuka! Kami sudah mendengar panggilan Anda
untuk bantuan dan datang untuk menyelamatkan Anda.
335
00:17:21.280 --> 00:17:23.089
Saya Scorch Supernova.
336
00:17:26,320 --> 00:17:32,202
Aneh. Di planet saya, kami berjabat tangan,
tapi kami bisa melakukannya dengan cara Anda.
337
00:17:34.840 --> 00:17:36.842
(Terkekeh) Itu memalukan.
338
00:17:37.000 --> 00:17:39.162
Wah, kamu pasti suka melambai.
339
00:17:39,320 --> 00:17:43,211
Saya juga menyukai hal tersebut,
tapi lenganku mulai lelah.
340
00:17:43.360 --> 00:17:45.647
(POP, HISING UDARA)
- Apa itu tadi?
341
00:17:47,320 --> 00:17:48,651
Apa...?
342
00:17:50.200 --> 00:17:51.690
Hmm ...
343
00:17:51.880 --> 00:17:55.805
(HISING UDARA)
- Tidak!
344
00:17:55.960 --> 00:17:57.962
Tidak! Tunggu sebentar!
345
00:17:58.960 --> 00:18:00.644
Lihat saya. Lihat saya!
346
00:18:01,680 --> 00:18:04,047
Jangan mati pada saya, teman!
347
00:18:05, 080 --> 00:18:06.730
(HEMBUSAN)
348
00:18:08.480 --> 00:18:10.881
Tidak!
349
00:18:11.040 --> 00:18:12.201
Pindah.
350
00:18:12.400 --> 00:18:14.164
- Hangus!
- Kami punya yang biru!
351
00:18:15.520 --> 00:18:19.161
Yang dia ingin lakukan hanyalah melambai!
352
00:18:21,480 --> 00:18:23,130
Peter, Jackson turun!
353
00:18:23.280 --> 00:18:26.648
Sobat, ada apa dengan alien
dan pinggir jalan yang terpencil ini 7-Eleven?
354
00:18:28.120 --> 00:18:31.727
MAN OVER BULLHORN:Berhenti! Asing! Tidak
gunakan teknologi canggih Anda melawan kami!
355
00:18:32.240 --> 00:18:34.720
- Marty, Quentin, pindahkan!
- Bakar aku, sayang.
356
00:18:34.920 --> 00:18:36.763
- Keluar dari sana!
(KELUHAN)
357
00:18:38.800 --> 00:18:40.370
(Terengah)
358
00:18:42.640 --> 00:18:44.608
(Mendengus)
359
00:18:46.160 --> 00:18:49.607
(MAN SCREAMING)
- Waktunya membuang sampah!
360
00:18:50.240 --> 00:18:51.401
Siapa yang berikutnya?
361
00:18:51,560 --> 00:18:52,721
Ya! Lihat dia pergi!
362
00:18:52.880 --> 00:18:54.803
Tidak sekarang!
Scorch benar-benar dalam masalah.
363
00:18:54.960 --> 00:18:56.405
(YELLS)
364
00:19:00.960 --> 00:19:02.086
(MAN SCREAMS)
365
00:19:02.280 --> 00:19:04.806
(DENGKUR)
366
00:19:04.960 --> 00:19:07.281
Bertujuan untuk wahana ruang-suity!
367
00:19:07,440 --> 00:19:09,329
(Mendengus)
368
00:19:09.480 --> 00:19:11.642
- Mencari!
(MEN berteriak-teriak)
369
00:19:14.360 --> 00:19:16.681
Uh ... uh-oh.
370
00:19:16.880 --> 00:19:19.008
(Mendengus)
371
00:19:19.160 --> 00:19:20.685
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
372
00:19:20.840 --> 00:19:22.285
Waktunya untuk keluar dari sini.
373
00:19:28.120 --> 00:19:29.281
Itu tidak baik.
374
00:19:29.480 --> 00:19:31.687
Gary, sebaiknya kita temukan
cara lain keluar dari sini.
375
00:19:31.840 --> 00:19:32.966
Gary?
376
00:19:33.120 --> 00:19:34.531
Menghanguskan.
377
00:19:35.560 --> 00:19:37.210
(Terengah)
378
00:19:39.760 --> 00:19:40.966
(Mendengus)
379
00:19:41.120 --> 00:19:43.043
(MENGUMPULKAN WOOZILY)
380
00:19:45.400 --> 00:19:47.402
(MUMBLING) OK, saya ambil ...
381
00:19:47.560 --> 00:19:49.164
Anda tahu sesuatu?
382
00:19:49.320 --> 00:19:51.129
Aku cinta kalian
383
00:19:59.400 --> 00:20:01.528
Selamat datang di Bumi.
384
00:20:02.800 --> 00:20:05.041
Tandai dia dan bawa dia, bocah.
385
00:20:09.680 --> 00:20:10.681
(CRICLES STATIK)
386
00:20:11.920 --> 00:20:13.649
(Terengah)
387
00:20:18.160 --> 00:20:20.003
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)
388
00:20:20.160 --> 00:20:23.607
The Baabian Aeronautics
dan Administrasi Antariksa telah mengonfirmasi
389
00:20:23.760 --> 00:20:28.607
itu semua komunikasi
dengan Scorch Supernova telah terputus.
390
00:20:28.760 --> 00:20:33.607
Pada titik ini, kita hanya bisa berasumsi
bahwa pahlawan terbesar planet kita adalah ...
391
00:20:33.760 --> 00:20:35.649
... sudah mati?
392
00:20:35.800 --> 00:20:38.087
(SOBBING) Maafkan aku. Saya tidak bisa melakukan ini.
393
00.20:38.240--> 00:20:40.891
- Oh tidak.
- Kau bilang berharap dia terdampar.
394
00:20:41.040 --> 00:20:42.849
Anda ingin ini terjadi!
395
00:20:43.000 --> 00:20:46.368
Saya yakin ayahmu tidak mengatakan itu.
Apakah kamu?
396
00:20:46,520 --> 00:20:49,046
Kita harus mendapatkannya
ke Planet Gelap dan temukan dia!
397
00:20:49.200 --> 00:20:51.202
GARY:Tunggu sebentar, Kip.
398
00:20:51.360 --> 00:20:53.089
Ayolah. Ayo, angkat.
399
00:20:53.720 --> 00:20:56.041
Oh, halo, Gary.
Saya pikir Anda berhenti.
400
00:20:56.200 --> 00:20:58.202
Ini penting.
Scorch telah ditangkap.
401
00:20:58.400 --> 00:21:00.368
- Kami sudah bisa mengendalikannya.
- Ayolah!
402
00:21:00,520 --> 00:21:01,521
(Mendengus)
403
00:21:01,680 --> 00:21:04,081
Ayah, Paman Scorch memberitahuku
untuk datang menyelamatkannya.
404
00:21:04.280 --> 00:21:06.681
- Kita bisa menjadi tim penyelamat.
- Kip!
405
00:21:06.840 --> 00:21:09.446
Kami adalah keluarganya.
Kita harus pergi menyelamatkannya.
406
00:21:09.600 --> 00:21:11.045
Saya melakukan semua yang saya bisa.
407
00:21:11.200 --> 00:21:12.531
Anda tidak melakukan apa-apa!
408
00:21:12.680 --> 00:21:14.523
- Anda sedang berbicara di telepon!
(GONGGONGAN)
409
00:21:14.680 --> 00:21:16.648
Pergi ke kamarmu.
410
00:21:18.000 --> 00:21:20.401
(♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING")
411
00:21:35.240 --> 00:21:36.241
Pemuda?
412
00:21:45.240 --> 00:21:46.844
(Mendesah)
413
00:21:47.000 --> 00:21:49.970
Kipper, aku tahu kamu ingin menyelamatkannya,
414
00:21:50.160 --> 00:21:53.050
dan Anda sangat berani.
415
00:21:53.200 --> 00:21:54.611
(Mendesah)
416
00:21:54.760 --> 00:22:00.244
Meskipun pamanmu dan aku
terkadang berkelahi, kita masih bersaudara.
417
00:22:01,680 --> 00:22:07,562
Dan saya akan melakukan apa pun
untuk membawanya pulang, aku janji.
418
00:22:07.760 --> 00:22:11.048
Aku mencintaimu sobat
Ayo, beri kami pelukan.
419
00:22:11.880 --> 00:22:14.611
(GONGGONGAN)
- Hah?
420
00:22:14.760 --> 00:22:16.330
Tidur? Tidur!
421
00:22:16.520 --> 00:22:18.249
(Terengah)
(TERUS MENERUS)
422
00:22:18.440 --> 00:22:20.920
Kira! Kip sudah pergi! Kip sudah pergi!
423
00:22:21.080 --> 00:22:22.241
- Apa?
- Pod penyelamat.
424
00:22:22.440 --> 00:22:25.125
(Terengah-engah) Kita harus mendapatkannya
ke BASA sebelum dia melakukannya.
425
00:22:26.040 --> 00:22:27.530
Whoa, whoa, whoa.
Apa yang sedang kamu lakukan?
426
00:22:27.680 --> 00:22:29.250
Kami menggunakan sepatu roket.
427
00:22:29.400 --> 00:22:33.246
Kamu gila? Giroskop dimatikan,
mekanisme dorong rusak.
428
00:22:33.400 --> 00:22:34.400
Mereka belum siap untuk terbang.
429
00:22:34.520 --> 00:22:38.320
Saya menghabiskan 15 tahun sebagai pilot uji BASA.
Itu bukan ilmu roket.
430
00:22:38.480 --> 00:22:41.165
Persis seperti itu.
Itu sepatu roket!
431
00:22:41.760 --> 00:22:45.321
Gary, matikan otakmu dan tunggu.
432
00:22:45.480 --> 00:22:47.608
(GARY SCREAMING)
433
00:22:49.280 --> 00:22:53.922
Thini sangat berbahaya!
Anda bahkan tidak berada di jalur boot roket!
434
00:22:54.080 --> 00:22:55.491
Mencari!
435
00:22:55.680 --> 00:22:57.489
(Mendengus) - Oh! Ah,
- Maaf!
436
00:22:58,560 --> 00:23:00,961
(TERIAKAN)
437
00:23:01,120 --> 00:23:03,521
- Ini sangat mengebiri.
- Apakah kamu ingin menyetir?
438
00:23:03.680 --> 00:23:05.648
- Tidak, saya ingin hidup.
(Terengah)
439
00:23:06,320 --> 00:23:09,802
(SIREN WAILING)
(GARY SCREAMING)
440
00:23:09.960 --> 00:23:11.724
Anda sebenarnya sangat pandai dalam hal ini!
441
00:23:12.920 --> 00:23:14.445
Mencari! Mencari! Mencari!
442
00:23:14.600 --> 00:23:16.762
- Maaf, Barry!
(YELLS)
443
00:23:16.920 --> 00:23:18.251
(Mendengus)
444
00:23:24.320 --> 00:23:26.049
Kami datang, Kipper.
445
00:23:29.480 --> 00:23:30.720
- Dimana dia?
(Terengah)
446
00:23:30.880 --> 00:23:35.283
- Kip! Tidak, Kipper, tidak!
- Kip, berhenti!
447
00:23:35.600 --> 00:23:36.965
(Mendengus)
448
00:23:39.400 --> 00:23:41.607
- Kip, di sini!
- Kipper, kumohon!
449
00:23:41.760 --> 00:23:44.684
JAMES: Peluncuran otomatis
dalam T-minus 60 detik.
450
00:23:44.840 --> 00:23:46.126
Kip, di sini!
451
00:23:46.320 --> 00:23:48.846
Gary, hati-hati.
452
00:23:52.040 --> 00:23:53.804
(KIRA mendengus)
453
00:23:55.120 --> 00:23:58.090
(Terengah-engah) Ini adalah ide yang buruk.
454
00:23:58.240 --> 00:24:00.447
(DENGKUR)
455
00:24:01,160 --> 00:24:03,003
Bu! Ayah! Apakah kamu datang?
456
00:24:03.160 --> 00:24:04.321
Tidak, sayang, ini bukan permainan.
457
00:24:04.480 --> 00:24:07.131
(Mendengus) Ini macet!
458
00:24:07.280 --> 00:24:09.886
(ENGINES REVVING)
KIRA:- Gary, lakukan sesuatu!
459
00:24:10.040 --> 00:24:11.610
Saya akan menutup peluncuran.
460
00:24:11.800 --> 00:24:16.362
JAMES: Dua belas, sebelas ...
Anda telah memilih Hentikan Peluncuran.
461
00:24:16.520 --> 00:24:17.885
- Untuk mengonfirmasi, katakan ya.
- Iya.
462
00:24:18.040 --> 00:24:20.122
- Anda mengatakan "pisang." Apakah itu benar?
- Tidak.
463
00:24:20.280 --> 00:24:21.720
- Anda menjawab "tidak."
- Gary, cepatlah!
464
00:24:21.760 --> 00:24:22.807
Hentikan Peluncuran dibatalkan.
465
00:24:22.960 --> 00:24:24.724
GARY:- Tidak! Maksud saya ya!
- Aduh!
466
00:24:24.880 --> 00:24:26.405
- Apakah itu ya atau tidak? I>
- Tidak.
467
00:24:26.560 --> 00:24:27.607
- Apakah Anda mengatakan ya? I>
- Iya!
468
00:24:27.760 --> 00:24:29.649
- Ya, kamu bilang ya, atau ...?
- Iya! Iya!
469
00:24:29.800 --> 00:24:30.767
Itu macet!
470
00:24:30.920 --> 00:24:33.048
Maaf, Gary. Apakah kamu mengatakan
ya untuk Menghentikan Peluncuran?
471
00:24:33.240 --> 00:24:35.561
- Iya!
(Mendengus)
472
00:24:35.920 --> 00:24:38.890
- Peluncuran dihentikan.
(ENGIN SHUTTING DOWN)
473
00:24:39.080 --> 00:24:42.050
JAMES: - Itu sudah dekat.
- Oh, Kip, kau membuatku takut.
474
00:24:42.200 --> 00:24:45.886
Maafkan saya. saya berjanji
Paman Scorch aku akan menyelamatkannya.
47500:24:46.040 --> 00:24:48.486
Jangan pernah melakukannya lagi.
476
00:24:49.200 --> 00:24:51.567
Tidak, Kip benar.
477
00:24:51.760 --> 00:24:53.808
Scorch adalah saudaraku.
478
00:24:53.960 --> 00:24:56.088
KIRA:- Sayang?
- Aku harus menyelamatkannya.
479
00:24:56.720 --> 00:24:58.290
KIRA:Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan?
480
00:24:58,440 --> 00:25:00,602
JAMES: Sangat baik.
Luncurkan urutan yang diaktifkan kembali.
481
00:25:00.760 --> 00:25:01.966
KIRA:Gary?
482
00:25:02.120 --> 00:25:04.248
- Ayah!
- Aku cinta kalian!
483
00:25:04,440 --> 00:25:06,761
- Ayah!
KIRA:- Gary!
484
00:25:07.200 --> 00:25:08.770
(TERIAKAN)
485
00:25:14.280 --> 00:25:16.282
(TERIAKAN)
486
00:25:17.920 --> 00:25:19.922
Lena, aku butuh bantuanmu.
487
00:25:20.120 --> 00:25:22.600
- Kira!
- Gary ada di pod itu!
488
00:25:22.760 --> 00:25:26.526
(Terengah-engah) Jangan khawatir.
Kami akan melakukan kontak segera setelah dia mendarat.
489
00:25:26.680 --> 00:25:29.445
Tidak tidak Tidak. Anda harus mengirim
seseorang mengejarnya.
490
00:25:30.360 --> 00:25:32.408
Saya tidak perlu melakukan apa pun.
491
00:25:32.560 --> 00:25:34.449
Anda tidak memberi perintah
di sekitar sini lagi.
492
00:25:34.600 --> 00:25:36.807
Gary tidak akan pernah bertahan hidup di luar sana sendirian.
493
00:25:36.960 --> 00:25:38.803
Tolong, bawa ayah saya kembali.
494
00:25:38.960 --> 00:25:42.089
Jangan khawatir, anak kecil.
Kami melakukan semua yang kami bisa.
495
00:25:42.800 --> 00:25:44.165
Apa yang saya bisa bantu?
496
00:25:44,320 --> 00:25:46,448
Kaulah yang ingin
untuk menjadi ibu yang tinggal di rumah.
497
00:25:46.600 --> 00:25:50.161
Jadi mengapa kamu tidak tinggal di rumah saja
dan biarkan saya melakukan pekerjaan saya.
498
00:26:00,440 --> 00:26:03,205
JAMES: Bersiap untuk pendekatan akhir,
Gary Kencangkan sabuk pengaman Anda.
499
00:26:03.360 --> 00:26:04.202
Hah?
500
00:26:05,360 --> 00:26:07,089
(Mendengus)
501
00:26:09.760 --> 00:26:11.762
(TERIAKAN)
502
00:26:13.960 --> 00:26:14.961
Oh!
503
00:26:16.920 --> 00:26:17.967
(Jeritan)
504
00:26:20.400 --> 00:26:22.289
(TERIAKAN)
505
00:26:24.800 --> 00:26:26.882
(PEMAIN MUSIK EERIE)
506
00:26:27.040 --> 00:26:30.328
(LASERS FIRING)
(YIPS, HOWLS)
507
00:26:32.760 --> 00:26:36.162
(Mengerang) Saya pikir film ini
seharusnya dalam 3-D.
508
00:26:36.360 --> 00:26:38.283
Sst. Itu dalam 3-D.
509
00:26:41.000 --> 00:26:42.570
Oke, itu lebih baik.
510
00:26:45.200 --> 00:26:46.611
JAMES: - Area 48.
(Jeritan)
511
00:26:46.760 --> 00:26:48.125
Area 49.
512
00:26:48.280 --> 00:26:50.123
Area 50.
513
00:26:52.120 --> 00:26:55.010
(ALARM Bip)
JAMES: - Landing gear dikerahkan.
514
00:26:55.280 --> 00:26:56.281
(Mendesah)
515
00:26:58,360 --> 00:27:00,010
JAMES: Gear pendaratan hancur.
516
00:27:00.160 --> 00:27:01.571
(Jeritan)
517
00:27:02,360 --> 00:27:04,408
(DENGKUR)
518
00:27:10,120 --> 00:27:11,121
(NADA ELEKTRONIK DINGS)
519
00:27:11.280 -->00:27:12.800
JAMES: Silakan keluar
dengan hati-hati, Gary.
520
00:27:12.840 --> 00:27:15.127
Konten mungkin telah bergeser
selama penerbangan.
521
00:27:15.320 --> 00:27:16.845
Ada di mana-mana, bukan?
522
00:27:17.000 --> 00:27:18.286
(Mendengus)
523
00:27:18.440 --> 00:27:21.091
(Guntur bergemuruh DI JARAK)
524
00:27:22.680 --> 00:27:24.523
(RAK Guntur)
(Jeritan)
525
00:27:25.960 --> 00:27:29.089
OKE, OKE, jangan panik.
Ingat pelatihan Anda.
526
00:27:29.240 --> 00:27:31.527
Hal paling aman untuk dilakukan
menunggu di pod Anda.
527
00:27:31.680 --> 00:27:33.648
JAMES: Urutan penghancuran diri dimulai.
528
00:27:33.800 --> 00:27:36.246
Apa? Penghancuran diri?
Anda pod penyelamat!
529
00:27:36.400 --> 00:27:37.970
Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri.
530
00:27:38.120 --> 00:27:40.805
JAMES: - Yang ini, Gary.
- Ini konyol!
531
00:27:40.960 --> 00:27:44.248
JAMES: - Dua puluh sembilan, 28, 27 ...
- Hei siapa saja! Tolong!
532
00:27:44.400 --> 00:27:46.164
JAMES: Apakah itu rencanamu, Gary?
Panik?
533
00:27:46.320 --> 00:27:49.244
- Enam Belas, 15 ...
- Ayolah!
534
00:27:49.400 --> 00:27:51.971
JAMES: Ticktock, Gary.
Ayolah. Anda kehabisan waktu.
535
00:27:52.880 --> 00:27:54.928
- Pendaratan air, serangan monster ... Aha!
JAMES: - Sepuluh, sembilan ...
536
00:27:55.080 --> 00:27:58.527
- Sangat terjebak di dalam pod!
- ... delapan, tujuh ...
537
00:27:58.680 --> 00:28:01.001
... enam, lima ...
538
00:28:01.200 --> 00:28:03.202
Waktunya panik.
539
00:28:03.360 --> 00:28:05.010
... tiga, dua ...
540
00:28:05.200 --> 00:28:08.170
(SHOUTS)
- ... satu. Kami bersulang.
541
00:28:08.320 --> 00:28:09.924
(TERIAKAN)
542
00:28:10.120 --> 00:28:12.327
(DENGKUR)
543
00:28:13.120 --> 00:28:13.689
(Mengerang)
544
00:28:16.240 --> 00:28:18.242
(SCORCH GRUNTING WEAKLY)
545
00:28:29.760 --> 00:28:33.924
Ah ... teknologinya
dalam gugatan ini luar biasa.
546
00:28:34.080 --> 00:28:35.684
- Sekarang buka.
PRIA:Ya, tuan.
547
00:28:37.680 --> 00:28:39.409
(Mendengus)
548
00:28:42.400 --> 00:28:44.209
(BUBBLING CAIRAN)
549
00:28:48.480 --> 00:28:49.891
Huek!
550
00:28:52.640 --> 00:28:53.641
Blubonium.
551
00:28:53.800 --> 00:28:56.531
Sepuluh ribu kali lebih kuat
dari energi atom.
552
00:28:56.680 --> 00:28:59.570
Hei. Bagaimana itu bisa masuk ke sana?
553
00:28:59.720 --> 00:29:01.449
Oh, kamu sudah bangun.
554
00:29:01.600 --> 00:29:04.285
(Mendengus) Biarkan aku pergi! Biarkan aku keluar dari sini!
555
00:29:04,440 --> 00:29:06,363
Sst. Kembali tidur.
556
00:29:06,520 --> 00:29:07,521
(CRACKLES LISTRIK)
557
00:29:14.240 --> 00:29:17.449
MAN: Anda mendengarkan Far-out,
Jam Paling Kanan di C-Dub FM.
558
00:29:17.600 --> 00:29:19.728
Ayo pergi ke telepon! Penelepon?
559
00:29:19.880 --> 00:29:23.726
Inis adalah panggilan Hawk.
Saya bekerja di 7-Eleven dekat Area 51,
560
00:29:23.880 --> 00:29:26.406
dan setelah bertahun-tahun menunggu,
akhirnya terjadi!
561
00:29:26.560 --> 00:29:28.608
MAN: Kamu berkencan dengan seorang gadis.
562
00:29:28.760 --> 00:29:30.603
Apa? Tidak. Pertemuan yang dekat, kawan!
563
00:29:30.760 --> 00:29:32.171
Kami melihat keluar jendela
564
00:29:32.320 --> 00:29:34.971
dan pria biru ini
berdiri di sana.
565
00:29:35.120 --> 00:29:37.441
(Terkekeh) - Itu mengagumkan.
MAN: - Elang, Elang, Elang, dengarkan aku.
566
00:29:37.600 --> 00:29:38.931
Jika apa yang kau katakan itu benar,
567
00:29:39.080 --> 00:29:43.210
mereka ada di sini karena satu alasan
dan satu alasan saja:penculikan!
568
00:29:43.360 --> 00:29:46.091
(♪ ZEAZY Z:"TONTON KEMBALI ANDA")
- Hah?
569
00:29:46.240 --> 00:29:49.642
(ALL SCREAMING)
570
00:29:56.080 --> 00:29:58.287
(BERDOSA)
571
00:29:58.480 --> 00:30:00.130
(KEDUA SUASANA)
572
00:30:04.000 --> 00:30:05.331
(Jeritan)
573
00:30:05,480 --> 00:30:08,006
Tidak apa-apa, bro! Kita adalah teman.
574
00:30:08.200 --> 00:30:10.680
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Kita harus membuat kesan yang bagus.
575
00:30:11.400 --> 00:30:13.971
Kami membutuhkan penawaran perdamaian.
576
00:30:17,440 --> 00:30:18,851
(Terkekeh) Hah?
577
00:30:21.200 --> 00:30:23.168
(Mendengus)
578
00:30:23,320 --> 00:30:24,526
Tidak apa-apa, pria kecil.
579
00:30:24.680 --> 00:30:26.569
(Terengah-engah)
580
00:30:29.400 --> 00:30:31.209
Selamat datang di Bumi, sobat biru.
581
00:30:32.480 --> 00:30:34.687
Dalam upaya untuk menghindari perbudakan,
582
00:30:34.840 --> 00:30:39.562
Saya menawarkan yang terbaik untuk Anda
penyegaran dikenal oleh umat manusia.
583
00:30:47.760 --> 00:30:49.205
PRIA:Dia menyukainya!
584
00:30:49.360 --> 00:30:52.523
Tentu saja dia menyukainya.
Di mana kesetiaan merek Anda, kawan?
585
00:30:52.680 --> 00:30:54.011
(Menyedot)
586
00:30:54.200 --> 00:30:56.601
(KEDUA) Tidak!
587
00:30:56.800 --> 00:30:57.801
(TELINGA Dering)
588
00:30:58.000 --> 00:31:01,004
(Terganggu) Anda akan menyesal!
Jangan lakukan itu!
589
00:31:01.160 --> 00:31:03.845
(RINTIHAN)
590
00:31:04.000 --> 00:31:06.924
OKE, OKE, OKE.
Tenang, sobat biru. Tidak apa-apa.
591
00:31:07.080 --> 00:31:08.411
Ini disebut pembekuan otak.
592
00:31:08.560 --> 00:31:11.564
Jika Anda akan bergaul dengan kami,
Anda perlu belajar menyeruput.
593
00:31:11.760 --> 00:31:13.489
(Terengah)
594
00:31:13.680 --> 00:31:15.762
(SOLDIERS GRUNTING)
595
00:31:17.800 --> 00:31:19.325
(Terengah)
596
00:31:23,480 --> 00:31:25,005
(Jeritan)
597
00:31:25.760 --> 00:31:27.364
Bawa dia pergi!
598
00:31:28.360 --> 00:31:32.081
- Turunkan aku!
- Teman biru kecil ...
599
00:31:33.920 --> 00:31:35.490
(Mendengus)
600
00:31:38.280 --> 00:31:40.681
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
601
00:31:50.280 --> 00:31:51.486
(Terengah)
602
00:32:20.800 --> 00:32:23.246
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
603
00:32:25.600 --> 00:32:27.125
(Terengah)
604
00:32:30.880 --> 00:32:32.086
Ah!
605
00:32:34.520 --> 00:32:37.603
GARY:
Hentikan ini! Biarkan aku keluar!
606
00:32:38.840 --> 00:32:41.002
(PROYEKTOR WHIRRING)
607
00:32:41.160 --> 00:32:43.731
(CHEERY, PEMAIN MUSIK UPBEAT)
608
00:32:43.880 --> 00:32:44.961
Hah?
609
00:32:45.600 --> 00:32:50.288
Halo, makhluk dari dunia lain.
Selamat datang di planet Bumi.
610
00:32:50,440 --> 00:32:52,408
Anda sekarang menjadi tamu
dari pemerintah AS.
611
00:32:52,560 --> 00:32:55,370
Saat berinteraksi
dengan penghuni Bumi,
612
00:32:55.520 --> 00:33:00.367
atau manusia, kau harus patuh
oleh etiket dasar berikut.
613
00:33:00,520 --> 00:33:02,363
Jabat tangan, bagus.
614
00:33:02,520 --> 00:33:06,764
- Sinar kematian ... buruk. Tidak ada penguapan.
(Jeritan)
615
00:33:06.960 --> 00:33:09.930
Budaya Bumi modern
juga cemberut pada hal-hal berikut:
616
00:33:10.080 --> 00:33:13.129
makan daging manusia,
menyelidik, jumpsuits perak,
617
00:33:13.280 --> 00:33:15.931
penculikan, Komunisme, ketelanjangan.
618
00:33:16.080 --> 00:33:19.880
Jika Anda atau seseorang yang Anda kenal adalah
bertanggung jawab untuk membangun piramida,
619
00:33:20.040 --> 00:33:21.121
kami ingin mengetahuinya.
620
00:33:21.160 --> 00:33:24.040
Jika Anda pernah ke Segitiga Bermuda
dan membawa seseorang pulang bersamamu,
621
00:33:24.080 --> 00:33:26.128
tolong kembalikan segera.
622
00:33:26.280 --> 00:33:28.282
Dan, akhirnya,
jika Anda seorang warga asing,
623
00:33:28,480 --> 00:33:32,690
tolong laporkan
ke meja imigrasi di level 316.
624
00:33:32.840 --> 00:33:35.320
Kami berharap ini telah terjadi
tampilan informatif di planet kita,
625
00:33:35.480 --> 00:33:38.484
dan mendesakmu untuk tidak berperang melawan kami.
626
00:33:38.640 --> 00:33:41.120
Nikmati masa tinggalmu di Area 51.
627
00:33:41.280 --> 00:33:43.647
(MUSIK SELESAI)
628
00:33:45.240 --> 00:33:46.082
(Terengah)
629
00:33:46.240 --> 00:33:48.481
Mari kita intip
ke kepala Anda itu.
630
00:33:48.640 --> 00:33:51.166
(MESIN WHIRRING)
631
00:33:52,520 --> 00:33:54,887
KOMPUTER: Pemindaian pemindaian otak.
632
00:33:55.760 --> 00:33:59.810
(MOANING)
- Bodoh. Sederhana. Orang tolol. Rata-rata.
633
00:33:59.960 --> 00:34:01.291
(Jeritan)
634
00:34:01,440 --> 00:34:04171
Cerdas. Jenius. Jenius. Jenius ...
635
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
(Mengukur, Mengupas)
636
00:34:05.720 --> 00:34:07.643
PRIA:Kami benar-benar jenius!
637
00:34:07.800 --> 00:34:09.768
Shanker akan ingin bertemu denganmu.
638
00:34:14.520 --> 00:34:17.763
- Ini si Jenius, pak.
(Mendengus)
639
00:34:18.480 --> 00:34:20.926
Jadi ... kamu jenius.
640
00:34:21.120 --> 00:34:22.724
Apa yang akan kamu lakukan padaku?
Buktikan saya? Membedah saya?
641
00:34:22.880 --> 00:34:25.201
- Potong saya dan makan saya?
- Santai.
642
00:34:25.360 --> 00:34:27.203
Saya penggemar pekerjaan Anda.
643
00:34:27.360 --> 00:34:28.521
Menghanguskan!
644
00:34:28.680 --> 00:34:30.125
Apa yang telah kamu lakukan dengan saudaraku?
645
00:34:30.280 --> 00:34:32.169
Kami akan segera menemuinya.
646
00:34:32.320 --> 00:34:34.607
Ini desain Anda, bukan?
647
00:34:35.560 --> 00:34:36.846
Bagaimana Anda tahu bahwa?
648
00:34:37.000 --> 00:34:39.606
Nah, warnai aku terkesan.
649
00:34:39.800 --> 00:34:43.600
Dan saya menganggap diri saya seorang ahli
ketika datang ke teknologi alien.
650
00:34:43.760 --> 00:34:46.240
Saya bisa menggunakan seorang pria dengan kekuatan otak Anda.
651
00:34:46.400 --> 00:34:49.563
Anda lihat, Gary,
Saya menjalankan program pelepasan pekerjaan.
652
00:34:49.720 --> 00:34:52.644
Anda bekerja, maka saya melepaskan Anda.
653
00:34:52.800 --> 00:34:54.165
(Terengah)
(KERING PUTIH)
654
00:34:54.360 --> 00:34:58.524
Anda akan memastikan yang terbaru saya
Proyek meledak tanpa hambatan.
655
00:34:58.680 --> 00:35:01.001
Saya tidak melakukan apa-apa
sampai aku melihat Scorch.
656
00:35:01.200 --> 00:35:03.487
Kamu bisa merengek
sampai wajahmu biru,
657
00:35:03.640 --> 00:35:05.847
tapi saya sebut tembakan di sekitar sini.
658
00:35:06.040 --> 00:35:07.690
(BERMAIN RINGTONE)
- Hmm?
659
00:35:07.840 --> 00:35:09.729
Semuanya keluar, sekarang!
Waktu ganda!
660
00:35:09.920 --> 00:35:13.322
Tunggu! Tunggu! Kami belum selesai!
Dimana saudara ku
661
00:35:15.040 --> 00:35:16.485
(Mendengus)
662
00:35:26.640 --> 00:35:27.801
(Mendesah)
663
00:35:29.680 --> 00:35:32.843
Halo, Shanky-panky.
664
00:35:33.000 --> 00:35:34.490
Halo sayangku.
665
00:35:34.640 --> 00:35:36.005
Anda terlihat menggairahkan.
666
00:35:36.160 --> 00:35:38.640
Oh, kau selalu mengatakan itu.
667
00:35:38.800 --> 00:35:40.086
Itu karena itu benar.
668
00:35:40.280 --> 00:35:42.886
- Apakah Anda mendapatkan hadiah saya? I>
- Iya.
669
00:35:44.200 --> 00:35:46.601
- Aku melakukannya.
- Jadi, apakah kamu menyukainya?
670
00:35:46.760 --> 00:35:49.001
Tidak apa-apa.
671
00:35:49.160 --> 00:35:50.491
Pookie, ada apa?
672
00:35:50.640 --> 00:35:54.770
Tidak ada apa-apa.
Aku hanya ... aku mengharapkan lebih.
673
00:35:54.960 --> 00:35:56.644
Yah, itu hanya sampel. I>
674
00:35:56.840 --> 00:35:58.683
Ada lagi yang akan datang, aku janji.
675
00:35:59.600 --> 00:36:02.490
Aku cukup membawa
jadi kita bisa memerintah alam semesta bersama.
676
00:36:02.680 --> 00:36:04.887
Cepatlah, cintaku.
677
00:36:06.880 --> 00:36:09.121
(Terengah-engah)
678
00:36:09.280 --> 00:36:12.124
Lembut, lembut.
Turunkan saya baik dan mudah.
679
00:36:12.280 --> 00:36:13.884
(Mendengus)
680
00:36:14.040 --> 00:36:15.690
(Mengerang)
681
00:36:19.640 --> 00:36:21.051
(Mendengus)
682
00:36:23.520 --> 00:36:27.127
Halo? Siapa saja?
683
00:36:28,320 --> 00:36:31,051
Kamu tidak bisa melakukan ini! Saya tahu mhak kamu!
684
00:36:31.200 --> 00:36:32.565
(Terengah)
685
00:36:32.720 --> 00:36:34.529
Ugh.
686
00:36:34.680 --> 00:36:36.330
Hei! Hai, nira!
687
00:36:38.280 --> 00:36:40.521
Hei, apa kamu sudah selesai dengan toilet?
688
00:36:40.680 --> 00:36:42.648
Hah? (Mengerang)
689
00:36:42.840 --> 00:36:46.287
Saya Thurman. Senang bertemu denganmu.
690
00:36:46,440 --> 00:36:50,650
Halo. Ya Tuhan.
Anda semua tertutup lendir.
691
00:36:50.800 --> 00:36:54.805
- Ugh! Anda semua sudah kering.
- Tidak lagi.
692
00:36:54.960 --> 00:36:57.201
Saya dari Zaddlebrok 475.
693
00:36:57.400 --> 00:37:00.768
- Tidak pernah mendengar hal tersebut.
- Anda pernah mendengar tentang Zaddlebrok 473.
694
00:37:00.920 --> 00:37:03.287
- Ya, ya, ya, tentu saja.
- Sudah dua planet berakhir.
695
00:37:04.040 --> 00:37:05.405
Masuk akal.
696
00:37:06.000 --> 00:37:09.891
Bagaimanapun, Anda harus menetap.
Lemparkan barang-barang Anda di ranjang paling bawah.
697
00:37:12,440 --> 00:37:14,408
Aku harus keluar dari sini.
698
00:37:14.560 --> 00:37:17.040
Apakah saya tidak mendapat telepon?
(Mendesah)
699
00:37:17.200 --> 00:37:20.682
Oh ya.
Sebuah panggilan telepon? TV layar lebar?
700
00:37:20.880 --> 00:37:22.769
Seprai katun mesir?
701
00:37:22.920 --> 00:37:26,003
- Ini Area 51, kawan. Bangun!
(KERAS KERAS)
702
00:37:26.160 --> 00:37:29.209
Tetap tenang!
Saya mencoba untuk menutup mata.
703
00:37:30.360 --> 00:37:33.569
Oh, aku mengerti.
Tidur. Anda punya satu mata.
704
00:37:33.720 --> 00:37:36.690
Apakah Anda mengolok-olok?
satu mata saya? (ROARS)
705
00:37:36.840 --> 00:37:40.731
Mudah, Io. Ingat programnya.
706
00:37:40.880 --> 00:37:43.850
GROANS:Ikuti saja programnya,
tetap pada program.
707
00:37:44,560 --> 00:37:46,961
Saya minta maaf atas ledakan saya.
708
00:37:47.160 --> 00:37:51.165
Nama saya lo, dan saya sedang bekerja
melalui beberapa masalah kemarahan.
709
00:37:51.320 --> 00:37:52.367
Dia terlihat baik.
710
00:37:52,520 --> 00:37:55,046
- Mm-hmm.
- Oh, ya, teman baik. Saya Dok.
711
00:37:55.200 --> 00:37:58.568
- Kamu seorang dokter?
- Terapis talk show radio.
712
00:37:58.720 --> 00:38:02,008
Hal yang sama tanpa semua pelatihan,
kredensial atau kualifikasi.
713
00:38:02,160 --> 00:38:04,003
Jadi, Bocah Biru, Anda punya nama?
714
00:38:04.160 --> 00:38:08.210
Gary Saya di sini mencari saudara saya.
Pernahkah Anda melihatnya?
715
00:38:08.360 --> 00:38:09.760
Seperti apa tampangnya? Biru seperti kamu?
716
00:38:09.880 --> 00:38:12.804
Ya persis seperti saya
kecuali dengan otot besar
717
00:38:12.960 --> 00:38:14.883
dan rahang yang dipahat dan gigi yang sempurna. I>
718
00:38:15.040 --> 00:38:17.566
OK, jadi kaulah saudara jeleknya.
719
00:38:17.720 --> 00:38:19.961
Oh, well, aku tidak akan mengatakannya seperti itu.
720
00:38:20.120 --> 00:38:22.168
Oh, itu bukan pertanyaan.
721
00:38:23.600 --> 00:38:25.887
Lihat, Scorch bisa mengeluarkan kita dari sini.
722
00:38:26.040 --> 00:38:27.610
Dia punyasebuah kapal. Dia bisa membawa kita pulang.
723
00:38:27.760 --> 00:38:29.649
Hanya ada satu jalan keluar dari sini.
724
00:38:29.800 --> 00:38:32.371
Ciptakan hal-hal keren yang cukup
dan Shanker membiarkanmu pergi.
725
00:38:32.520 --> 00:38:35.000
Begitulah cara Area 51 bekerja.
726
00:38:35.160 --> 00:38:37.640
Dia memikat alien terpintar
dari seluruh alam semesta
727
00:38:37.800 --> 00:38:39.404
dan melempar kami ke penjara.
728
00:38:39.560 --> 00:38:41.961
Ambil Thurman. Dia adalah seorang profesor.
729
00:38:42.120 --> 00:38:44.930
Keempat tangan itu diciptakan
teknologi layar sentuh.
730
00:38:45.560 --> 00:38:48.086
Atau Io. Dia dulunya seorang pustakawan.
731
00:38:48.240 --> 00:38:49.730
Dia menjadi sangat marah
mencari barang untuk orang lain
732
00:38:49.880 --> 00:38:51.962
dia menciptakan mesin pencari.
733
00:38:52.120 --> 00:38:54.407
Dan yang paling penting, aku.
734
00:38:55,440 --> 00:39:00,048
Setelah acara radio saya menjadi terkenal,
Saya menemukan jejaring sosial.
735
00:39:00.200 --> 00:39:02.771
Aku punya lima miliar
permintaan teman yang tertunda.
736
00:39:03,520 --> 00:39:05,602
Begitulah cara Shanker
bankrolls tempat ini.
737
00:39:05.760 --> 00:39:09.082
Dia merobek teknologi kami
dan menjualnya ke dunia.
738
00:39:09.280 --> 00:39:11.442
Dia punya kesepakatan dengan semua orang.
739
00:39:11.600 --> 00:39:14.570
Apple, Facebook, mereka Google guys.
740
00:39:14.720 --> 00:39:17.007
Anda pikir manusia bisa membuat barang ini?
741
00:39:17.160 --> 00:39:18.400
Saya kira tidak.
742
00:39:18.560 --> 00:39:20.369
Menurut Anda siapa yang menemukan Internet?
743
00:39:20.520 --> 00:39:23.126
Ponsel? Animasi komputer?
744
00:39:23.280 --> 00:39:24.850
Kita telah melakukannya!
745
00:39:25.000 --> 00:39:28.368
Terima kasih. Saya suka sejarah teknologi.
Tetapi apakah Anda melihat saudara saya?
746
00:39:28.520 --> 00:39:29.521
(BUATAN ALARM)
747
00:39:29.720 --> 00:39:33.167
MAN OVER PA: Perhatian, alien. Silahkan
segera laporkan ke kafetaria.
748
00:39:33.320 --> 00:39:38.326
Dan ingat, melayang di
lorong sangat dilarang.
749
00:39:38.520 --> 00:39:41.126
(DEEP RUMBLING)
- Apa-apaan itu?
750
00:39:41.280 --> 00:39:42.725
(DOC SCREAMS)
751
00:39:42.880 --> 00:39:46.930
Hanya ada satu makhluk
di alam semesta yang mendengkur sekuat itu.
752
00:39:47.080 --> 00:39:51.608
(KERUH)
- Hangus! Menghanguskan! Bangun!
753
00:39:52.720 --> 00:39:54.961
Tes luar angkasa pahlawan hari ini. Tidak belajar.
754
00:39:55.160 --> 00:39:58.642
(TERUS MENDENGAR)
- Apa yang ...?
755
00:39:58.800 --> 00:40:02,009
(TERLALU MAHAL)
Membutuhkan seluruh salad untuk tidur.
756
00:40:02.400 --> 00:40:06.724
Ow! Hah? Gary? Hei, Gary!
Apa yang kamu lakukan di sini?
757
00:40:06.920 --> 00:40:09.048
Saya di sini untuk menyelamatkan Anda.
758
00:40:09.200 --> 00:40:11.931
Anda menyelamatkan saya?
(TERTAWA) Saya masih dreaming.
759
00:40:12.080 --> 00:40:13.366
(Mendesah)
760
00:40:13.520 --> 00:40:16.763
Saya datang 15 tahun cahaya
keluar dari zona nyaman saya untuk menyelamatkan Anda,
761
00:40:16.920 --> 00:40:19.207
dan ini adalah terima kasih yang saya dapatkan
dari saudaraku sendiri?
762
00:40:19.360 --> 00:40:21.408
Coba mantan bos. Aku memecatmu.
763
00:40:21.600 --> 00:40:23.329
Tidak, saya berhenti.
764
00:40:23.520 --> 00:40:26.000
Dan misi pertamamu tanpa aku,
Anda berakhir di penjara.
765
00:40:26.160 --> 00:40:28.845
- Dan di mana kamu berakhir? Penjara.
(Mengerang)
766
00:40:29.000 --> 00:40:30.411
Kalian berdua harus membuat janji.
767
00:40:30.560 --> 00:40:33.928
MAN OVER PA: Perhatian, alien. Makan siang
sekarang disajikan di kafetaria.
768
00:40:34.080 --> 00:40:39.041
Harap perhatikan joes
karena mereka sangat ceroboh.
769
00:40:42.800 --> 00:40:45.371
Komputer stasiun peluncuran
akan memberi tahu kami di mana Ayah berada.
770
00:40:46.600 --> 00:40:48.807
Temukan Pod Penyelamatan 13.
771
00:40:49.840 --> 00:40:51.641
JAMES: Menghancurkan diri
dimulai pada 2900 jam.
772
00:40:51.760 --> 00:40:53.888
- Apa?
- Penghancuran diri?
773
00:40:54.040 --> 00:40:55.724
Mainkan ulang kamera dalam penerbangan.
774
00:40:55.880 --> 00:40:58.281
Kamu pod penyelamat!
Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri.
775
00:40:58.440 --> 00:40:59.441
Ini konyol!
776
00:40:59.640 --> 00:41:00.801
Ayah!
777
00:41:00.960 --> 00:41:05.204
Hanya Kontrol Misi yang dapat menghancurkan kapal.
Seseorang di sini harus memberi perintah itu.
778
00:41:05.400 --> 00:41:06.401
(PINTU TERBUKA) (Terengah)
779
00:41:06,560 --> 00:41:08,449
- Hah?
(Berbisik) - Cepat, turun.
780
00:41:11.560 --> 00:41:13.289
Lena.
781
00:41:13.440 --> 00:41:15.010
Terus seperti itu.
782
00:41:15.520 --> 00:41:16.931
LENA:Oke, itu bagus.
783
00:41:17.120 --> 00:41:19.726
- Cepat dan muatkan.
- Anda mengerti, bos.
784
00:41:25.320 --> 00:41:27.800
KIRA:Sebanyak itu Blubonium
bisa meledakkan seluruh galaksi.
785
00:41:28.000 --> 00:41:29.889
- Keren.
- Tidak, tidak, tidak, tidak keren.
786
00:41:30.040 --> 00:41:32.407
Sangat, sangat tidak keren.
Kita harus memberi tahu seseorang.
787
00:41:32.560 --> 00:41:34.642
LENA:- Katakan pada seseorang apa?
(Terengah)
788
00:41:34.840 --> 00:41:36.569
KIRA:Lena!
789
00:41:36.760 --> 00:41:37.761
Lari!
790
00:41:38.400 --> 00:41:40.164
- Pergi, Kipper!
- Hei!
791
00:41:40.320 --> 00:41:42.561
Biarkan aku pergi! (DENGKUR)
792
00:41:43.720 --> 00:41:46.644
(Mendengus, Terengah-engah)
(TERTAWA)
793
00:41:47,320 --> 00:41:49,527
Hei!
794
00:41:49.680 --> 00:41:53.207
Aku memberimu kesempatan untuk pulang, sayang.
Anda harus mengambilnya.
795
00:41:53.400 --> 00:41:54.561
Tikus kecil berhasil lolos.
796
00:41:54.720 --> 00:41:56.529
LENA:Tidak masalah,
dia hanya anak-anak.
797
00:41:56.680 --> 00:41:59.889
- Ikat dia dan bawa dia bersama kami.
- Tunggu! Bagaimana dengan Gary?
798
00:42:00.040 --> 00:42:05.570
(Terkekeh)Gary? Pengecut itu?
Dia tidak pernah kembali.
799
00:42:07.920 --> 00:42:09.046
Terima kasih.
800
00:42:09.200 --> 00:42:11.282
Pukul aku dengan beberapa kubus jiggly.
801
00:42:13.360 --> 00:42:14.486
Mmm-mmm-mmm!
802
00:42:14.640 --> 00:42:17.086
Halo kawan-kawan. Tidak yakin
jika kalian adalah cowok. (Terkekeh)
803
00:42:17.240 --> 00:42:19.129
Atau wanita. Either way, tidak ada masalah.
804
00:42:20.480 --> 00:42:21.925
Itu adalah Grey.
805
00:42:22.080 --> 00:42:24.321
Tidak ada yang tahu apa yang Shank miliki pada mereka,
tetapi mereka melakukan perintahnya.
806
00:42:24.520 --> 00:42:26.921
Jadi jangan sampai di sisi buruk mereka,
memahami?
807
00:42:27.080 --> 00:42:28.445
Ada apa, orang bodoh?
808
00:42:28.600 --> 00:42:31.524
Beri aku dua dari semuanya
dan satu lagi dari segalanya.
809
00:42:34.000 --> 00:42:35.411
(DENGKUR)
810
00:42:35.560 --> 00:42:38.609
(TERTAWA) Hei!
Beberapa hal yang tidak bisa Anda ajarkan.
811
00:42:39.560 --> 00:42:41.688
Uh, mmm ...
Apa ... apa semua ini?
812
00:42:41.840 --> 00:42:44.320
Kami memiliki banyak makanan asing.
813
00:42:44,480 --> 00:42:46,562
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft,
814
00:42:46.720 --> 00:42:48.768
rentang-bebas Zumft,
non-susu bebas gluten Zumft.
815
00:42:48.960 --> 00:42:51.725
Dan jika Anda sedang mencari sesuatu
sedikit lebih halus,
816
00:42:51.920 --> 00:42:53.524
kami mendapat plarbe segar.
817
00:42:53.680 --> 00:42:55.170
(ACCENT BRITISH) Oh, halo.
818
00:42:55.320 --> 00:42:56.651
Hai.
819
00:42:56.840 --> 00:42:59,002
Kamu tahu apa? Saya tidak lapar.
820
00:43:00,320 --> 00:43:01,321
(Mendengus)
- Oh Uh ...
821
00:43:01,480 --> 00:43:03,130
- Alien.
- Setelah kamu.
822
00:43:03.280 --> 00:43:06.124
Gary! (BURPS)
Saya telah melihat banyak film jailbreak.
823
00:43:06.280 --> 00:43:08.601
Yang kita butuhkan untuk keluar dari sini
adalah pengalihan,
824
00:43:08.760 --> 00:43:11.286
sekop dan boneka tiupan
dari diri kita sendiri.
825
00:43:11.480 --> 00:43:13.482
(TERTAWA) Ini tidak sesederhana itu, Scorch.
Jangan gegabah.
826
00:43:13.640 --> 00:43:15.921
(Berbisik) Dan mulai sekarang,
mari kita bisikkan rencana pelarian kita.
827
00:43:15.960 --> 00:43:17.371
Itu masalahmu, Gary.
828
00:43:17,520 --> 00:43:20,444
Selalu plin-plan, tidak pernah mengambil tindakan.
829
00:43:20.600 --> 00:43:22.762
Itulah yang menjadikan saya saudara yang heroik.
830
00:43:22.920 --> 00:43:24.570
Anda seorang pahlawan.
831
00:43:24.720 --> 00:43:25.846
Tanpa aku, kamu bukan apa-apa.
832
00:43:26.040 --> 00:43:29.283
Ooh, kata-kata besar
dari anak laki-laki mama yang mencintai komputer.
833
00:43:29,440 --> 00:43:31,568
Tidak, itu kata-kata berukuran biasa.
834
00:43:31.720 --> 00:43:34.200
Kamu terlalu bodoh untuk mengerti.
835
00:43:34.360 --> 00:43:38.285
Untung Kip akan menjadi pahlawan
seperti aku, bukan pengecut sepertimu.
836
00:43:38.440 --> 00:43:40.568
Ugh! Kau ambil itu kembali!
837
00:43:40.880 --> 00:43:44.680
Oh! Bagus, Gary. Bagus. Sangat dewasa.
838
00:43:44.840 --> 00:43:45.966
(Mendengus)
- Whoa!
839
00:43:46.120 --> 00:43:48.521
(GEMURUH)
840
00:43:50.840 --> 00:43:53.684
- Oh! Tepat di si pencium!
- Pertarungan makanan!
841
00:43:53.840 --> 00:43:55.968
Kami memiliki gangguan terkait makanan
di kafetaria!
842
00:43:56.120 --> 00:43:57.281
(Mendengus)
843
00:43:57,440 --> 00:44:00,330
- Dapatkan dia!
- Berhenti! Kembali kesini!
844
00:44:00,480 --> 00:44:03,051
(WHIMPERS)
- Kemarilah, kau kerdil kecil!
845
00:44:03.800 --> 00:44:06.087
- Bagaimana tabel telah berubah.
- Hei!
846
00:44:09.840 --> 00:44:11.524
Ya, itu beruntung.
847
00:44:12.200 --> 00:44:15.329
Hentikan ini sekarang juga
sebelum seseorang terluka.
848
00:44:15.880 --> 00:44:17.644
Baiklah, itu saja.
849
00:44:17.840 --> 00:44:19.569
(Mendengus)
- Tepat sasaran!
850
00:44:20.120 --> 00:44:22.043
DOC:Oh, sudah menyala!
851
00:44:23.000 --> 00:44:25.844
THURMAN:- Ugh! Sekarang kamu sudah melakukannya.
- Bruce, awas!
852
00:44:26.000 --> 00:44:29.243
- Willis, lari!
(DENGKUR)
853
00:44:29,400 --> 00:44:31,402
Orang, orang, di mana sopan santun Anda?
854
00:44:31.600 --> 00:44:33.967
Kaulah yang berbicara
dengan mulutmu penuh dengan dirimu sendiri.
855
00:44:34.120 --> 00:44:35.281
(TERIAKAN)
856
00:44:35.480 --> 00:44:38.484
(BERMAIN MUSIK PIANO LIVELY)
857
00:44:38.640 --> 00:44:39.971
Apakah Anda harus melakukannya sekarang?
858
00:44:40.120 --> 00:44:42.282
Hei, latihan jadi sempurna.
859
00:44:42,440 --> 00:44:43,601
(Jeritan)
860
00:44:43.760 --> 00:44:45.603
George! Lucas! Ayo pergi!
861
00:44:45.760 --> 00:44:47.250
- Ini fuzz!
- Tangkap mereka!
862
00:44:47.400 --> 00:44:50.609
Christopher! Nolan! Di kakimu!
863
00:44:51.480 --> 00:44:53.244
Halo sayangku.
864
00:44:53.400 --> 00:44:55.687
- Oh!
- Berhenti di sana!
865
00:44:58.280 --> 00:45:00.362
Beraninya kau menampar seorang komandan!
866
00:45:00,520 --> 00:45:02,329
- Ah!
(Terengah)
867
00:45:03,200 --> 00:45:04,440
Baiklah, alien ...
868
00:45:04.600 --> 00:45:07.331
- Hangus, di belakang Anda!
(Mendengus)
869
00:45:07.720 --> 00:45:09.449
- Bagus!
- Terima kasih.
870
00:45:10.000 --> 00:45:13.163
(Mendengus)
- Tebak siapa!
871
00:45:13,320 --> 00:45:15,004
(Mengerang)
872
00:45:16.960 --> 00:45:18.200
Ayo pergi dari sini.
873
00:45:20.240 --> 00:45:21.651
Oh ya!
874
00:45:22.560 --> 00:45:24.369
(Terengah-engah, jeritan)
875
00:45:24.520 --> 00:45:25.885
Sepuluh pondok!
876
00:45:26.040 --> 00:45:28.122
Aku adalah raja dunia!
877
00:45:29.640 --> 00:45:30.801
Kamu melewatkan.
878
00:45:31.400 --> 00:45:35.450
Ooh. Saya mengatakan kepada orang-orang ini, "Kamu akan
lebih baik tidak bertengkar makanan, "tapi mereka melakukannya.
879
00:45:36.840 --> 00:45:38.444
Saya akan menyapu ini.
880
00:45:39.760 --> 00:45:42.286
Laporkan ke perisai perdamaian,
pada ganda.
881
00:45:42,440 --> 00:45:44,010
DOC:Ini adalah perisai perdamaian.
882
00:45:44.160 --> 00:45:46,208
THURMAN:Ini senjata asteroid.
883
00:45:46.360 --> 00:45:48.488
Tidak ada yang mengatakan kedamaian
seperti pistol raksasa, ya?
884
00:45:48.680 --> 00:45:49.966
Ini berlebihan jika Anda bertanya kepada saya.
885
00:45:50.120 --> 00:45:53.249
Tapi ini Amerika.
Mereka mengganti segalanya.
886
00:45:53.400 --> 00:45:54.890
Kalian membangun benda ini?
887
00:45:55.040 --> 00:45:56.769
DOC:Kami butuh hampir sepuluh tahun.
888
00:45:56.920 --> 00:45:59.844
Sekarang kita tinggal menunggu
untuk satu bagian terakhir:sumber daya.
889
00:46:00.000 --> 00:46:02.367
Lalu kita bisa kembali ke planet asal kita.
890
00:46:02,520 --> 00:46:04,488
- Atau matahari.
- Atau matahari.
891
00:46:04.640 --> 00:46:06.961
Serius? Anda hidup di bawah sinar matahari?
892
00:46:07.160 --> 00:46:09.401
Ya. Anda tidak bisa mengalahkan cuaca.
893
00:46:09.560 --> 00:46:12.928
Oh, oh, oh! Oh, meskipun kamu tidak
kerjakan, Anda harus menandatangani lantai.
894
00:46:13.120 --> 00:46:14.770
Apa pun untuk penggemar.
895
00:46:15.480 --> 00:46:19.007
Itu banyak nama.
Di mana semua orang itu?
896
00:46:19.160 --> 00:46:22.846
Shanker sedang membangun benda ini
selama bertahun-tahun. Dia mungkin membiarkan mereka pergi.
897
00:46:23.160 --> 00:46:26.323
- Jauhkan tanganmu dariku.
(Mendengus)
898
00:46:28.760 --> 00:46:31.525
(Terkekeh)
- Kamu tidak akan pernah lolos dari ini.
899
00:46:31.720 --> 00:46:34.929
Keindahan itu, sudah saya miliki.
900
00:46:35.760 --> 00:46:39.162
Dengan Scorch dan Gary pergi,
siapa yang akan menghentikan saya?
901
00:46:39.320 --> 00:46:40.401
Hai-yah!
902
00:46:40.560 --> 00:46:43.211
- Apa yang ...?
- Waktunya membuang sampah!
903
00:46:44.160 --> 00:46:47.050
- Kipper, tidak!
- Bakar aku, sayang!
904
00:46:48.440 --> 00:46:50.090
Kembali kesini!
905
00:46:50.480 --> 00:46:52.323
(Mendengus)
906
00:46:55.040 --> 00:46:57.168
(Mengerang)
907
00:46:57.320 --> 00:47:01.882
- Biarkan ibuku pergi!
(TERTAWA) - "Hangus aku, sayang."
908
00:47:03.080 --> 00:47:06.368
- Kau monster!
- Ah, saya berharap saya punya kamera saya.
909
00:47:06,520 --> 00:47:09,251
Potret keluarga yang sempurna.
910
00:47:11.840 --> 00:47:14.081
Terlihat hidup! Jenderal akan datang!
911
00:47:14.240 --> 00:47:15.890
Sst. Jangan lakukan hal bodoh.
912
00:47:16.040 --> 00:47:22.002
Tentara Area 51, final
potongan puzzle telah tiba.
913
00:47:22.160 --> 00:47:25.369
(Terengah) Itu reaktor Blubonium.
Bagaimana dia bisa mendapatkannya?
914
00:47:25.520 --> 00:47:27.682
Seseorang menyelundupkan benda itu ke jasku.
915
00:47:27.840 --> 00:47:28.841
Apa masalahnya?
916
00:47:29.000 --> 00:47:31.685
Apakah kamu punya ide
seberapa kuat hal itu?
917
00:47:31.840 --> 00:47:33.888
Bersiaplah untuk uji tembak.
918
00:47:34.080 --> 00:47:36.242
- Kamu dengar pria itu!
- Pergilah! Pergilah! Pergilah!
919
00:47:36.400 --> 00:47:38.641
(DENGKUR)
920
00:47:46.560 --> 00:47:49.803
Teman lamaku, Halley's Comet.
921
00:47:49.960 --> 00:47:52.440
Tidak kembali untuk 50 lainnyatahun.
922
00:47:52.640 --> 00:47:55.120
Jadi ... siapa yang akan melewatkannya?
923
00:47:55.280 --> 00:47:56.680
KOMPUTER: Menargetkan Komet Halley.
924
00:47:56.720 --> 00:47:59.724
Mempersiapkan kartu belasungkawa
untuk keluarga Halley.
925
00:48:04.640 --> 00:48:06.847
Target didapat.
926
00:48:07,440 --> 00:48:10,410
Hasta la vista, Halley.
927
00:48:10.560 --> 00:48:13.530
(ALARM BLARING)
928
00:48:13.680 --> 00:48:15.682
(MESIN HUMS, POWERING UP)
929
00:48:23.400 --> 00:48:25.164
(TERTAWA)
930
00:48:25.320 --> 00:48:26.845
- Yeah sayang! Berhasil!
(Bersorak)
931
00:48:27.000 --> 00:48:28.365
Kita akan pulang!
932
00:48:28.800 --> 00:48:30.086
- Ya!
- Luar biasa!
933
00:48:30.240 --> 00:48:31.366
Wibawa panas!
934
00:48:31.520 --> 00:48:33.409
- Ini tidak bagus.
- Oh ya!
935
00:48:33.560 --> 00:48:34.641
Ledakan!
936
00:48:34.800 --> 00:48:36.040
(BISING NOISEMAKER)
937
00:48:36.200 --> 00:48:39.329
Ayo, teman-teman, meringankan.
Waktunya berpesta!
938
00:48:39.520 --> 00:48:41.249
Turun dengan diri buruk Anda!
939
00:48:41.400 --> 00:48:43.971
Cukup banyak Blubonium
dalam hal itu untuk meledakkan sebuah planet.
940
00:48:44.120 --> 00:48:46.487
Nah, apakah kita akan duduk-duduk
"Bersukacitalah" ini sampai mati
941
00:48:46.640 --> 00:48:48.722
atau kita akan
melakukan sesuatu tentang itu? Ha ha!
942
00:48:48.880 --> 00:48:51.360
- Hangus!
(DENGKUR)
943
00:48:53.040 --> 00:48:55.486
- Kau gila?
- Letakkan itu, sekarang!
944
00:48:55.640 --> 00:48:56.721
MAN:Tangkap dia!
945
00:48:58.360 --> 00:48:59.407
- Ha!
(Mendengus)
946
00:48:59.560 --> 00:49:01.369
- Kamu akan jatuh!
(Terengah)
947
00:49:01,520 --> 00:49:04,922
- James, Cameron, dapatkan alien!
- Bakar aku, sayang.
948
00:49:05.080 --> 00:49:06.730
PRIA:Bersiaplah, nak!
949
00:49:06.920 --> 00:49:08.251
SHANKER:Hentikan dia!
950
00:49:09.840 --> 00:49:11.922
MAN:Dia berjalan di sekitarmu.
951
00:49:12.520 --> 00:49:14.124
Hentikan dia!
952
00:49:19.120 --> 00:49:20.804
Bagaimana anda menyukai saya sekarang?
953
00:49:22.240 --> 00:49:25.289
- Tidak! Reaktor saya!
(MANUSIA)
954
00:49:25.480 --> 00:49:26.970
Wah!
955
00:49:27.120 --> 00:49:28.406
Bawa dia keluar dari sini!
956
00:49:28.560 --> 00:49:30.528
- Tidak, berhenti!
- Gary, hindari ini!
957
00:49:30.680 --> 00:49:32.409
Bawa si kecil juga.
958
00:49:35.000 --> 00:49:37.606
THURMAN:Anda benar
di mana Anda menginginkannya, Gary!
959
00:49:37.760 --> 00:49:42.368
Jika Anda tidak dapat memperbaiki reaktor itu,
tidak ada yang pulang. Pernah.
960
00:49:44.800 --> 00:49:48.247
Kemarahannya yang tenang bahkan lebih marah
dari yang keras.
961
00:49:48.400 --> 00:49:50.084
Uh huh.
962
00:49:52.200 --> 00:49:56.683
Anda tolol biru yang tidak berguna.
Apakah Anda menyadari apa yang telah Anda lakukan?
963
00:49:56.840 --> 00:50:00.686
Saya menyelamatkan jutaan alien yang tidak bersalah,
Karena itulah yang dilakukan para pahlawan.
964
00:50:00,840 --> 00:50:03,650
Anda gagal pada rencana jahat Anda,
Karena itulah yang dilakukan penjahat.
965
00:50:03.800 --> 00:50:07.168
Dan remah ini tersangkut di wajahku,
Karena itulah yang dilakukan remah.
966
00:50:07,320 --> 00:50:09,402
- Hangus.
- Tidak apa-apa, Gary.
967
00:50:09,560 --> 00:50:11,361
Lakukan apa yang kamu mau denganku.
Aku tidak akan pernah membantumu.
968
00:50:11,440 --> 00:50:13,090
Saya pikir Anda mungkin mengatakan itu.
969
00:50:13.280 --> 00:50:14.770
Wah!
970
00:50:15.520 --> 00:50:16.965
(Mendengus)
971
00:50:17.720 --> 00:50:19.802
Menghanguskan! Tidak!
972
00:50:19.960 --> 00:50:22.167
(DENGKUR)
973
00:50:23.400 --> 00:50:25.129
(Terengah-engah)
974
00:50:26.240 --> 00:50:28.561
- Ada kata-kata terakhir?
- Iya.
975
00:50:28.720 --> 00:50:32.611
Teman, orang asing, senegara,
pinjami saya tentakel Anda.
976
00:50:32.800 --> 00:50:34.529
Jangan menganggapku sebagai pahlawan.
977
00:50:34.680 --> 00:50:38.162
Pikirkan saya sebagai seorang pria yang bertindak
heroik sambil penuh heroisme.
978
00:50:38.320 --> 00:50:39.731
Sudahkah Anda berlatih ini?
979
00:50:39.880 --> 00:50:42.406
Gary, beri tahu Gabby aku mencintainya.
980
00:50:42.600 --> 00:50:44.682
Beritahu penggemar saya, saya suka mereka.
981
00:50:44.840 --> 00:50:47.280
Sama seperti aturan umum, jika ada yang bertanya,
katakan pada mereka aku cinta mereka.
982
00:50:47.360 --> 00:50:50.045
Hei, Gary, aku juga mencintaimu,
adik laki-laki.
983
00:50:50.200 --> 00:50:53.044
- Selamat tinggal, galaksi yang kejam.
- Tidak!
984
00:50:54.800 --> 00:50:57.565
Hah. Yah, sepertinya
Saya punya waktu untuk beberapa lagi.
985
00:50:57.720 --> 00:51:00.485
Katakan pada orang itu bahwa lilin kapalku ...
siapa namanya lagi?
986
00:51:00.640 --> 00:51:02.130
Itu tidak masalah.
Katakan saja padanya bahwa aku mencintainya.
987
00:51:02.280 --> 00:51:03.930
Dan orang-orang di Dark Planet Cola,
988
00:51:04.120 --> 00:51:07.090
- Katakan pada mereka aku mencintai mereka.
- Berhenti. Kami mengerti.
989
00:51:07.240 --> 00:51:10.767
Berhenti! Saya seorang insinyur BASA.
Saya bisa memperbaiki Blubonium.
990
00:51:10.960 --> 00:51:12.720
Jangan membantunya, Gary!
Kami melakukan hal yang benar!
991
00:51:12.760 --> 00:51:13.841
(Menghirup PASANG)
992
00:51:14.000 --> 00:51:16.480
- Tidak!
(Mendengus)
993
00:51:16,640 --> 00:51:18,404
(MESIN CLANKS, HUMS)
994
00:51:19.240 --> 00:51:23.404
(Mendengus)
- Tidak! Menghanguskan! Biarkan dia pergi!
995
00:51:23.600 --> 00:51:25.489
Segera setelah Anda memperbaiki perisai perdamaian saya.
996
00:51:26,520 --> 00:51:28,170
Oh, dan satu hal lagi.
997
00:51:28.320 --> 00:51:32.245
Jika Anda memberi tahu yang lain
tentang ini, saya akan membekukan kalian semua!
998
00:51:34.840 --> 00:51:36.569
(Terengah)
- Masuk, alien.
999
00:51:39.800 --> 00:51:44.601
(Terkekeh) Anda punya keberanian
berjalan di sini setelah aksi itu.
1000
00:51:44.760 --> 00:51:47.240
- SAYA ...
(ROARS)
1001
00:51:47.400 --> 00:51:49.767
- Dimana saudaramu?
- Shanker menangkapnya.
1002
00:51:49.960 --> 00:51:53.089
- Kenapa dia membiarkanmu pergi?
- Karena dia pikir aku bisa memperbaikinya.
1003
00:51:53.240 --> 00:51:56.528
- Bisakah kamu memperbaikinya?
- Tentu saja. Saya seorang insinyur BASA.
1004
00:51:56.680 --> 00:51:59.001
Oh, syukurlah.
1005
00:51:59.160 --> 00:52:01.925
- Tapi saya rasa saya tidak seharusnya.
- Katakan apa?
1006
00:52:02.080 --> 00:52:03.206
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)
1007
00:52:03,360 --> 00:52:07,331
- Aku memperbaikinya, kita semua pulang, kan?
- Tepat. Apa yang salah dengan itu?
1008
00:52:07,520 --> 00:52:11,491
Shanker akhirnya yang paling banyak
senjata ampuh di alam semesta.
1009
00:52:11,640 --> 00:52:14,928
Jadi dia punya mainan untuk penembakan
asteroid bawah. Masalah besar.
1010
00:52:15.080 --> 00:52:18.050
Anda melihat apa yang bisa dilakukannya.
Siapa yang tahu apa yang akan dia meledak selanjutnya.
1011
00:52:18.200 --> 00:52:19.247
Bagaimana jika itu adalah planet Anda?
1012
00:52:19.400 --> 00:52:23.086
Jangan paranoid, Gary.
Itu terjadi pada orang pintar sepanjang waktu.
1013
00:52:23.280 --> 00:52:26.250
Anda mulai terlalu banyak berpikir
dan itu mendapatkan yang terbaik dari Anda.
1014
00:52:26.400 --> 00:52:29.882
(Mengerang) Kalian
sebenarnya mempercayai Shanker?
1015
00:52:30.080 --> 00:52:33.050
- Kami agak kekurangan pilihan di sini, Gary.
- Pilihan apa yang kita miliki?
1016
00:52:33.720 --> 00:52:35.131
Kami menolak untuk memperbaikinya.
1017
00:52:35.280 --> 00:52:38.284
Lalu apa? Panggung protes diam-diam?
Ayo, teman!
1018
00:52:38,440 --> 00:52:40,488
Anda ingin kami terjebak di sini selamanya?
1019
00:52:40.640 --> 00:52:43.769
Saya tidak tahu harus berbuat apa, oke? Biarkanlah aku
duduk sebentar dan berpikir!
1020
00:52:44,640 --> 00:52:47,564
Maksudmu duduk dan tidak melakukan apa-apa.
1021
00:52:47.720 --> 00:52:48.721
(Mendesah)
1022
00:52:49,560 --> 00:52:53,451
Yah, kita akan coba memperbaikinya.
Kamu datang atau tidak?
1023
00:52:55.680 --> 00:52:58.763
Kamu tahu apa? Kami tidak membutuhkanmu.
1024
00:52:58.920 --> 00:53:00.649
Ayo, Thurman.
1025
00:53:09.800 --> 00:53:13.691
(THURMAN WHIMPERING)
- Potong kabel merah.
1026
00:53:13.840 --> 00:53:15.205
Tidak tidak Tidak! Potong kabel hijau.
1027
00:53:15.360 --> 00:53:19.684
- Gores itu. Saya buta warna.
- Diam! Saya perlu berkonsentrasi.
1028
00:53:19.880 --> 00:53:22.884
Mata ketiga saya, itu mengacaukan saya.
Saya tidak bisa melakukannya!
1029
00:53:23.040 --> 00:53:25.202
Jadi begitu ya? Permainan telah berakhir?
1030
00:53:27.400 --> 00:53:30.404
Menjauh dari Blubonium.
1031
00:53:30.600 --> 00:53:34.047
(TERTAWA) Saudaraku!
Thurman, kau dipecat.
1032
00:53:37,640 --> 00:53:39,404
Anda yakin tahu apa yang Anda lakukan?
1033
00:53:39,560 --> 00:53:43,087
Saya mencetak 12.0
pada ujian teknik galaksi saya.
1034
00:53:43.280 --> 00:53:44.884
Tahukah Anda apa artinya itu?
1035
00:53:45.680 --> 00:53:48.160
Anda tidak punya teman di sekolah menengah?
1036
00:53:48.320 --> 00:53:53.042
Itu artinya di galaksi yang dipenuhi kutu buku,
Saya raja mereka.
1037
00:53:53.200 --> 00:53:54.645
(MENGKLIK DAN MENGUMPULKAN)
1038
00:54:11.080 --> 00:54:13.321
(Menguap)
1039
00:54:29.680 --> 00:54:31.091
Saya harap ini berhasil.
1040
00:54:33,840 --> 00:54:35.683
(ALL GASPING)
1041
00:54:35.840 --> 00:54:39.811
Kita akan pulang!
Saatnya membayar tiket parkir saya!
1042
00:54:40.000 --> 00:54:43.163
Uh, Gary? Apakah itu normal?
1043
00:54:43,320 --> 00:54:46,130
- Ayolah, Thurman, jangan paranoid.
- BAIK.
1044
00:54:46.280 --> 00:54:50.444
- Whoa!
(ALL CHANTING) - Gary! Gary! Gary ...!
1045
00:54:50.640 --> 00:54:52.529
Pidato, Gary!
1046
00:54:53.040 --> 00:54:55.361
Kemasi barang-barang Anda dan bersiaplah untuk pergi.
1047
00:54:55,560 --> 00:54:57,722
Saya akan mendapatkan saudara saya kembali.
1048
00:54:59.840 --> 00:55:03,003
- Yang ini memintamu, tuan.
- Tinggalkan dia bersamaku.
1049
00:55:03.160 --> 00:55:04.571
(Mendengus)
1050
00:55:06.080 --> 00:55:07.525
Saya di sini untuk kakak saya.
1051
00:55:07.680 --> 00:55:10.331
Ah, Gary ... akhirnya pemain tim.
1052
00:55:10,480 --> 00:55:13,245
Saya melakukan apa yang Anda minta.
Saya memperbaiki reaktor.
1053
00:55:13.400 --> 00:55:15.129
Dan tepat pada waktunya.
1054
00:55:15.280 --> 00:55:18.363
Bayangkan betapa kuatnya aku nantinya
dengan semua Blubonium ini.
1055
00:55:18,520 --> 00:55:21,967
- Apa? Bagaimana kau...?
- Anda menyebut diri Anda kehidupan yang cerdas.
1056
00:55:22.120 --> 00:55:25.249
(Jeritan, rintihan)
(TERTAWA) Ini menyenangkan.
1057
00:55:25.400 --> 00:55:27.767
(Jeritan)
- Saya bisa melakukan itu sepanjang hari.
1058
00:55:27.920 --> 00:55:29.320
Mari kita pergi! Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan!
1059
00:55:29,440 --> 00:55:32,728
Mengapa membiarkanmu pergi sekarang,
hanya untuk memburumu nanti?
1060
00:55:32.880 --> 00:55:35.406
Memburu kita?
Tapi kami datang dengan damai.
1061
00:55:35.600 --> 00:55:36.840
Tidak ada yang datang dengan damai.
1062
00:55:37.000 --> 00:55:40.243
Saya berumur enam tahun
ketika mereka mengambil ayah saya dari saya.
1063
00:55:42.000 --> 00:55:43.525
Pikirkan tentang ini, juara.
1064
00:55:43.680 --> 00:55:47.446
Dengan banyaknya bintang di sana,
harus ada kehidupan yang cerdas.
1065
00:55:47.600 --> 00:55:50.968
- Astaga! Bisakah saya melihatnya, Pops?
- Sebentar lagi nak.
1066
00:55:51.160 --> 00:55:53.162
Apa? Apa itu?
1067
00:55:53,320 --> 00:55:55,926
Saus yang enak! Itu UFO!
1068
00:55:56.480 --> 00:55:58.130
(CHITTERING IN ALIEN LANGUAGE)
1069
00:56:01.040 --> 00:56:03.884
(TERTAWA) Nak, Anda tidak akan percaya!
1070
00:56:04,040 --> 00:56:06,361
Inilah saatnya
Saya sudah menunggu seluruh ...
1071
00:56:09.840 --> 00:56:11.251
(ECHOING) Tidak!
1072
00:56:13.240 --> 00:56:14.924
Sebelum kamu bergabung dengan saudaramu,
1073
00:56:15.080 --> 00:56:17.606
ada satu hal terakhir
Saya ingin menunjukkan kepada Anda.
1074
00:56:21.760 --> 00:56:23.171
Hei, jangan tanya, jangan katakan.
1075
00:56:23,320 --> 00:56:24,970
Bukan rambutnya, idiot.
1076
00:56:27,720 --> 00:56:30,007
- Lena!
- Ugh. Halo, Gary.
1077
00:56:30.160 --> 00:56:32.288
Kulihat kau sudah bertemu tunanganku.
1078
00:56:32,440 --> 00:56:34,204
- Tunangan?
- Kami bertemu online.
1079
00:56:34,360 --> 00:56:35,407
Ikuti perkembangan zaman, Gary.
1080
00:56:36,520 --> 00:56:39,410
LENA: Seluruh keluargamu telah
campur tangan dalam bisnis saya.
1081
00:56:39,560 --> 00:56:43,724
- Waktunya mengucapkan selamat tinggal, Gary.
(Terengah-engah) - Kip! Kira!
1082
00:56:44,480 --> 00:56:48,451
Lena, tolong, dia memanfaatkanmu.
Dia menggunakan kita semua. (Jeritan)
1083
00:56:48.600 --> 00:56:50.887
Oke, dia cemburu saja
dia tidak bisa memilikimu.
1084
00:56:51.040 --> 00:56:52.280
- Hmm?
- Ta-ta.
1085
00:56:52,440 --> 00:56:55,444
(SHUDDERS)
- Bagaimana kamu bisa melakukan ini?
1086
00:56:55.640 --> 00:56:57.404
Kamu pikir aku sebenarnya
jatuh cinta dengan alien?
1087
00:56:57.600 --> 00:57:01.286
Saat dia meninggalkan planetmu
Blubonium saya, saya akan meledakkannya.
1088
00:57:01,480 --> 00:57:03,767
(Terengah)
- Tapi Baab baru permulaan.
1089
00:57:03.920 --> 00:57:07.766
Aku akan memusnahkan infestasi alien
satu planet pada suatu waktu.
1090
00:57:07.920 --> 00:57:08.921
(TUMBUH)
1091
00:57:09.080 --> 00:57:11.128
Jika Anda menghancurkan setiap planet
dengan kehidupan yang cerdas,
1092
00:57:11,320 --> 00:57:13,971
Anda tidak akan memiliki bintang yang tersisa di langit.
1093
00:57:14.120 --> 00:57:16.930
Hari pengamatan bintang saya sudah berakhir.
1094
00:57:17.120 --> 00:57:18.406
(GARY GRUNTS)
1095
00:57:25,320 --> 00:57:27,448
Biarkan aku keluar! (DENGKUR)
1096
00:57:27.600 --> 00:57:29.841
Hai, selamat. Kamu bebas! Tidak!
1097
00:57:30.000 --> 00:57:33,004
(KEDUA TERTAWA)
- Tidak, kamu tidak bisa melakukan ini!
1098
00:57:33.160 --> 00:57:35.447
Silahkan! Biarkan aku keluar dari sini!
1099
00:57:37.320 --> 00:57:39.288
(Mendesah)
1100
00:57:45.760 --> 00:57:49.606
Saya tidak tahu apakah Anda dapat mendengarkan saya,
tapi ... aku minta maaf.
1101
00:57:51.960 --> 00:57:53.041
(Mendesah)
1102
00:57:53.240 --> 00:57:57.450
Rencanaku adalah mengeluarkanmu dari sini,
tidak berakhir beku di samping Anda.
1103
00:57:57.600 --> 00:58:01.286
(BUZZES MESIN, VALUSA CLUNK)
(Terengah-engah, Mendengus)
1104
00:58:02,440 --> 00:58:06,729
Aku mengecewakanmu. Saya gagal keluarga saya.
1105
00:58:07.720 --> 00:58:09.921
Semua perencanaan di dunia
tidak berarti apa-apa
1106
00:58:10.040 --> 00:58:11.883
tanpa pahlawan untuk mewujudkannya.
1107
00:58:14.880 --> 00:58:16.803
Saya mencoba, saudara!
1108
00:58:17.800 --> 00:58:19.040
Maafkan saya!
1109
00:58:19.360 --> 00:58:21.169
(Menghirup PASANG)
1110
00:58:24.560 --> 00:58:25.800
Menghanguskan...
1111
00:58:33.720 --> 00:58:34.801
(DENGKUR)
1112
00:58:34.960 --> 00:58:38.043
(WHISTLES) Jadi itu istri Gary?
Bagaimana dia mewujudkannya?
1113
00:58:38.240 --> 00:58:39.446
Aku tahu. Bukankah dia semua suka ...
1114
00:58:39.600 --> 00:58:41.040
(MIMICS BETTONS BUTTONS)
(TERTAWA)
1115
00:58:41.160 --> 00:58:44.243
Oh, Kip, aku menyuruhmu lari.
Anda seharusnya tidak kembali.
1116
00:58:44.400 --> 00:58:45.561
Aku tidak bisa meninggalkanmu, Bu.
1117
00:58:45.720 --> 00:58:48.724
Petualang Junior
tidak pernah meninggalkan pria di belakang.
1118
00:58:48.920 --> 00:58:50,524
Kipper, ini bukan permainan.
1119
00:58:50.680 --> 00:58:55.004
Aku tahu. Saya bukan anak kecil lagi.
Itu sebabnya saya datang untuk menyelamatkan Anda.
1120
00:58:55.160 --> 00:58:59,006
Dan kamu sangat berani,
tapi sekarang kita berdua terjebak di sini.
1121
00:58:59.160 --> 00:59:01.845
Itu karena
Saya belum selesai menyelamatkan Anda.
1122
00:59:04.920 --> 00:59:07.241
Rekaman ledakan?
Anda membiarkan mereka menangkap Anda.
1123
00:59:07.400 --> 00:59:09.926
Bu, aku ingin kamu diam.
1124
00:59:10.080 --> 00:59:12.651
(DENGKUR)
- Kip, hati-hati.
1125
00:59:12.800 --> 00:59:14.161
(MIMICS BETTONS BUTTONS)
(TERTAWA)
1126
00:59:14.240 --> 00:59:15.571
(Mendengus)
1127
00:59:17.720 --> 00:59:21.167
Saya tidak bisa percaya
kami sedang menjaga seorang wanita dan seorang anak.
1128
00:59:21.880 --> 00:59:24.451
- Ini memalukan.
- Apakah ini tempat penitipan anak?
1129
00:59:24.600 --> 00:59:26.329
(TERTAWA)
- Tidak ada gunanya.
1130
00:59:26.480 --> 00:59:27.481
(Mendengus)
1131
00:59:28.240 --> 00:59:29.127
Hei!
1132
00:59:29.920 --> 00:59:32.207
Buka pintunya! Buka pintunya!
Percepat!
1133
00:59:33.040 --> 00:59:34.849
(Mendengus) Kip, awas!
1134
00:59:35.000 --> 00:59:36.081
Uh oh.
1135
00:59:36.240 --> 00:59:37.765
(TERIAKAN)
1136
00:59:40.040 --> 00:59:42.850
Anggap dirimu hangus! (Mendengus)
1137
00:59:44.280 --> 00:59:46.089
(Berbisik) Ayo,
kami tidak punya banyak waktu.
1138
00:59:47.040 --> 00:59:48.963
(Terkekeh)
(BERDOSA)
1139
00:59:50.480 --> 00:59:51.970
Aku harus hentikan kapal itu.
1140
00:59:52.120 --> 00:59:55.169
Anda bersembunyi di Kontrol Misi
dan kunci pintu itu di belakang Anda.
1141
00:59:55.360 --> 00:59:56.486
Dimengerti!
1142
00:59:57.840 --> 01:00:00.730
JAMES: Semua penjahat ini,
itu bukan kamu.
1143
01:00:00.880 --> 01:00:03.281
Kamu tahu? Dan stres semakin menua Anda,
jika saya mungkin ...
1144
01:00:03,440 --> 01:00:05,522
LENA:Diam.
Apakah kamu tidak memiliki tombol bisu?
1145
01:00:08.680 --> 01:00:10.409
(Mendengus)
(MESIN POWERS BAWAH)
1146
01:00:10,560 --> 01:00:12,210
(DENGKUR)
1147
01:00:12.360 --> 01:00:13.600
(Bip)
- Terkunci.
1148
01:00:19.320 --> 01:00:21.402
(BERDOSA)
1149
01:00:23.160 --> 01:00:25.162
(WHACRING SPACECRAFT, POWERING UP)
1150
01:00:32.080 --> 01:00:34.287
(SIAPA)
1151
01:00:36.880 --> 01:00:38.450
(Mendesah)
1152
01:00:40.120 --> 01:00:43.681
Pemerintah kita menganggap asteroid
adalah ancaman terbesar Bumi.
1153
01:00:43.840 --> 01:00:47.970
Tetapi beberapa dari kita lebih tahu.
Ancaman terbesar bagi planet Bumi?
1154
01:00:48.160 --> 01:00:50.083
(Berbisik) - Pemanasan global.
- Mm-hmm.
1155
01:00:50.240 --> 01:00:52.720
- Alien.
- Oh
1156
01:00:57.360 --> 01:00:59.840
(Berputar)
1157
01:01:00.280 --> 01:01:03.329
Kami akan menghapus planet mereka
sebelum mereka datang untuk kita.
1158
01:01:03.480 --> 01:01:06.689
- Target pertama kita? Planet Baab!
(DOC DAN THURMAN GASP)
1159
01:01:06.840 --> 01:01:08.171
Itu planet Gary!
1160
01:01:08.320 --> 01:01:12.530
KOMPUTER: Menargetkan planet Baab.
Target diperoleh.
1161
01:01:12.680 --> 01:01:17.163
(CLEARS THROAT) Permisi, tuan?
Maaf menyela.
1162
01:01:17.920 --> 01:01:21.322
Hanya ingin tahu
jam berapa Anda akan mengirim kami pulang.
1163
01:01:21.480 --> 01:01:24.086
- Apakah dia benar-benar sebodoh ini?
(TAWA)
1164
01:01:24.280 --> 01:01:26.681
Satu-satunya tempat yang Anda tuju
adalah freezer.
1165
01:01:26.840 --> 01:01:29.605
(Jeritan)
(ROARS)
1166
01:01:29.760 --> 01:01:32.206
(NADA OSCILLATING)
(GROANS, WHIMPERS)
1167
01:01:35.200 --> 01:01:38.044
Oh! Saya percaya akan ada
tidak ada lagi ledakan?
1168
01:01:39.800 --> 01:01:42.087
IO:- Tidak!
(MESIN WHIRRING)
1169
01:01:49.960 --> 01:01:51.644
KOMPUTER: Bahaya. Kerusakan sistem.
1170
01:01:51.800 --> 01:01:54.041
(Mendengus) Mengapa tidak bekerja?
1171
01:01:54.520 --> 01:01:56.329
(CRACKLING LISTRIK, BUZZING)
1172
01:02:10,400 --> 01:02:14,325
Gary?
1173
01:02:14.480 --> 01:02:18.201
Tidak! Ini jebakan!
Matikan itu! Matikan itu!
1174
01:02:18.360 --> 01:02:20.681
(KEDUA SUASANA)
- Tidak!
1175
01:02:20.880 --> 01:02:22.325
KOMPUTER: Kelebihan sistem.
1176
01:02:22.480 --> 01:02:24.642
Evakuasi! Evakuasi!
1177
01:02:24.840 --> 01:02:28.481
Serius. Keluar dari sini.
Semuanya, keluar!
1178
01:02:28.680 --> 01:02:31.923
Scram. Harus pergi. Uh-oh.
1179
01:02:40.240 --> 01:02:41.241
(Terengah)
1180
01:02:41,440 --> 01:02:44,569
(PEMBANGUNAN LISTRIK)
- Ooh!
1181
01:02:44.720 --> 01:02:48.520
(DENGKUR)
- Mereka pergi! Kita bebas! Whoo!
1182
01:02:48.680 --> 01:02:52.321
Anda semua akan membayar untuk ini!
Bekukan alien!
1183
01:02:52.480 --> 01:02:55.404
SHRIEKS:Io, bangun!
Sudah waktunya untuk marah, Nak.
1184
01:02:55.560 --> 01:02:57.847
(DENGKUR)
- Bagaimana dengan programnya?
1185
01:02:58.040 --> 01:02:59.405
Lupakan programnya!
1186
01:02:59.560 --> 01:03:00.607
(Mendengus)
(Jeritan)
1187
01:03:00.760 --> 01:03:05.129
(DENGKUR)
MAN:- Tasers ke kekuatan penuh!
1188
01:03:05.280 --> 01:03:07.203
(DENGKUR)
1189
01:03:07.960 --> 01:03:09.405
(PEMBANGUNAN LISTRIK)
1190
01:03:10.520 --> 01:03:13.126
(TUMBUH)
- Ya! Ambil itu!
1191
01:03:13.280 --> 01:03:15.328
Itu Apa yang Anda Dapatkan
ketika Anda mengacaukan Doc!
1192
01:03:15.520 --> 01:03:16.646
MAN:- Hah?
(Jeritan)
1193
01:03:16.800 --> 01:03:20.725
Eh, teman-teman?
Kita mungkin ingin keluar dari sini!
1194
01:03:24.520 --> 01:03:25.567
Menghanguskan!
1195
01:03:25.720 --> 01:03:26.767
(DENGKUR)
1196
01:03:27,560 --> 01:03:29,324
Hangus, hei! Ayolah!
1197
01:03:29.480 --> 01:03:32.962
- Hangus!
(Mendengus) Gary?
1198
01:03:33.160 --> 01:03:34.525
(TERTAWA)
1199
01:03:34.680 --> 01:03:36.842
Oh, senang bertemu denganmu.
1200
01:03:37.040 -->01:03:38.644
- Hah?
- Apakah kamu baik-baik saja?
1201
01:03:38.800 --> 01:03:42.122
Tentu saja.
Tidak ada yang bisa menghentikan Scorch Supernova.
1202
01:03:42.280 --> 01:03:43.725
Wah!
1203
01:03:43.920 --> 01:03:47.891
Ow! Saya mengalami sedikit
dari situasi kaki di sini.
1204
01:03:48.040 --> 01:03:49.565
Anda masih mencair.
1205
01:03:49.760 --> 01:03:53.162
Gary, aku terlalu berat.
Pergilah! Selamatkan diri mu.
1206
01:03:53.320 --> 01:03:55.641
Hangus, aku tidak bisa.
1207
01:03:55.800 --> 01:03:58.849
Saya tidak serius!
Ayo, kembalikan beberapa ke dalamnya!
1208
01:03:59.000 --> 01:04:02.129
- Keluarkan aku dari sini!
(DENGKUR)
1209
01:04:02.280 --> 01:04:03.611
(SIAPA)
1210
01:04:03.760 --> 01:04:05.967
Saya bebas!
1211
01:04:06.120 --> 01:04:07.884
- Ooh!
- Snarkbeast.
1212
01:04:08.840 --> 01:04:11.889
Jangan khawatir. Mereka terlihat kejam,
tapi mereka sama sekali tidak berbahaya.
1213
01:04:12.680 --> 01:04:15.251
(TERTAWA) Saya bebas!
1214
01:04:16.160 --> 01:04:17.571
(TERGANGGU) Saya tidak gratis.
1215
01:04:17.720 --> 01:04:19.609
Uh ... Mungkin aku sedang berpikir
dari sesuatu yang lain.
1216
01:04:19.760 --> 01:04:21.125
(BELCHES)
1217
01:04:21.280 --> 01:04:23,009
- Oh sayang.
- Enak!
1218
01:04:23.160 --> 01:04:24.810
(KEDUA SCREAMING)
1219
01:04:26.200 --> 01:04:29.329
- Oh tidak!
- Kurasa tidak.
1220
01:04:29.480 --> 01:04:32.051
SNARBEAST:Keluar dari tempat itu!
Saya kelaparan di sini!
1221
01:04:32.200 --> 01:04:35.124
(DENGKUR)
- Biarkan aku pergi!
1222
01:04:35.920 --> 01:04:38.400
Oy vey.
1223
01:04:38.600 --> 01:04:40.841
- Io!
(Terkekeh)
1224
01:04:41.000 --> 01:04:44.925
Ayo, sekarang, kamu menyelamatkan kami.
Kami tidak bisa meninggalkanmu.
1225
01:04:45.080 --> 01:04:46.969
Kami alien harus tetap bersama.
1226
01:04:47.520 --> 01:04:49.648
Wah! Halo, tikus yang bisa bicara.
1227
01:04:49.800 --> 01:04:51.609
Mengapa Anda harus tidak menghormati saya seperti itu?
1228
01:04:51.760 --> 01:04:54.240
Gary, aku bisa mencium otakmu!
1229
01:04:54.400 --> 01:04:56.846
Merusak Blubonium
brilian.
1230
01:04:57.000 --> 01:04:59.128
Saya mengajarinya semua yang dia tahu.
1231
01:04:59.280 --> 01:05:00.725
(CREAKING LOGAM)
1232
01:05:02,040 --> 01:05:04,407
Dia masih beku. Pegang kaki.
1233
01:05:04,560 --> 01:05:06,881
Saya tertutup lendir. Saya tidak bisa melakukan ini!
1234
01:05:07,040 --> 01:05:08,451
Ayo!
1235
01:05:08.600 --> 01:05:09.965
PRIA:Mereka menuju lift.
1236
01:05:10,120 --> 01:05:12,122
- Mengunci itu.
- Tinggalkan mereka.
1237
01:05:12.280 --> 01:05:13.850
Mereka sedang duduk bebek di sana.
1238
01:05:14.000 --> 01:05:16.810
(TERTAWA) Tim Alpha,
mereka menuju jalan Anda.
1239
01:05:16.960 --> 01:05:19.850
Salin itu, tuan. Baiklah, nak,
atur freezer Anda menjadi sedingin es!
1240
01:05:20.000 --> 01:05:21.206
Pindah! Pindah! Pindah!
1241
01:05:21,360 --> 01:05:23,089
(COCKING SENJATA)
1242
01:05:24.600 --> 01:05:27.524Jadi, Gary, apa rencananya
kapan kita mencapai puncak?
1243
01:05:27,680 --> 01:05:29,842
Uh, beri aku sebentar,
biarkan aku berpikir.
1244
01:05:30.000 --> 01:05:31.843
Anda sebaiknya berpikir cepat.
1245
01:05:33.360 --> 01:05:34.771
Kita mulai.
1246
01:05:35.480 --> 01:05:38.165
- Aliens, keluarlah untuk bermain.
(BELL DINGS)
1247
01:05:39,560 --> 01:05:40,561
- Hmm?
- Hah?
1248
01:05:40.720 --> 01:05:41.721
- Kemana mereka pergi?
- Saya tidak tahu.
1249
01:05:41.880 --> 01:05:43.400
- Saya tidak melihat mereka!
- Mereka tidak ada di sana!
1250
01:05:45.120 --> 01:05:47.327
Mereka pergi. Hah?
1251
01:05:47,640 --> 01:05:49,051
- Sekarang!
- Whoo-hoo!
1252
01:05:49.200 --> 01:05:50.247
Bekukan mereka!
1253
01:05:50.400 --> 01:05:51.845
- Tangkap mereka!
- Api!
1254
01:05:52.000 --> 01:05:53.331
- Oh! Oh!
- Itu dia!
1255
01:05:54,560 --> 01:05:55,925
- Temukan dia! Temukan dia!
- Saya keluar!
1256
01:05:56.080 --> 01:05:58.321
Aku tidak percaya kau membujukku tentang ini!
1257
01:05:58,480 --> 01:05:59,811
(Mendengus)
1258
01:05:59.960 --> 01:06:01.769
(TERIAKAN)
1259
01:06:03,480 --> 01:06:04,766
- Tembak dia!
- Jangan membeku ...
1260
01:06:04,920 --> 01:06:07,969
Hei, Gary, coba lihat!
Pembekuan berkurang!
1261
01:06:08.120 --> 01:06:09.929
Ah, ayolah!
1262
01:06:12.880 --> 01:06:14.325
Hah?
1263
01:06:15.520 --> 01:06:19.320
Whoo! Apakah kamu melihat itu? Akulah lelaki itu!
1264
01:06:20.400 --> 01:06:24.200
(MUFFLED, GRUNTING) - Bibirku!
- Ayo, ayo, ayo pergi!
1265
01:06:24.880 --> 01:06:26.609
(TERGANGGU) Aduh! Bibirku macet!
1266
01:06:28.880 --> 01:06:30.769
Ini adalah rangkaian kunci biner sederhana.
1267
01:06:30.960 --> 01:06:33.122
Saya hanya akan menyambung kembali
saklar kontrol IC utama ...
1268
01:06:33.280 --> 01:06:35.089
Bukankah aku sudah mengajarimu sesuatu?
1269
01:06:35.920 --> 01:06:37.206
(Berteriak)
1270
01:06:37.360 --> 01:06:38.486
(Mendengus)
- Mengerti.
1271
01:06:39.000 --> 01:06:40.764
- Iya!
- Kebebasan!
1272
01:06:40.920 --> 01:06:43.685
- Kerja bagus, saudara.
(TERTAWA)
1273
01:06:43.840 --> 01:06:45.968
(KISSING LOUDLY)
1274
01:06:46.120 --> 01:06:49.727
(TERIAKAN)
- Hangus, di mana kapalnya?
1275
01:06:49.880 --> 01:06:52.008
Ikuti aku! Ini jalannya!
1276
01:06:53.040 --> 01:06:55.168
Sebenarnya begini caranya.
1277
01:06:56,560 --> 01:06:58,608
JAMES: Aku mengerti.
Menjadi penjahat bisa kesepian,
1278
01:06:58.760 --> 01:07:00.808
tetapi Anda sedang mencari cinta
di semua tempat yang salah.
1279
01:07:00.960 --> 01:07:05.124
Dia memanfaatkanmu.
Apa yang salah dengan Zane di Sektor 113?
1280
01:07:05.280 --> 01:07:07.248
- Dia pria yang baik. Hanya ...
LENA:- Diam sudah!
1281
01:07:07.400 --> 01:07:08.925
Beri aku Shanker.
1282
01:07:09.080 --> 01:07:11.128
Apa yang kamu inginkan?
Saya agak sibuk sekarang. I>
1283
01:07:11.280 --> 01:07:15.410
Apa yang sedang terjadi?
apa yang terjadi denganrambut Anda?
1284
01:07:16.360 --> 01:07:18.806
Orang-orang idiot biru yang kamu kirim
menghancurkan segalanya.
1285
01:07:18.960 --> 01:07:21.725
- Tidak ada yang hancur.
- Ini semua salahmu.
1286
01:07:21.880 --> 01:07:24.406
Jika Anda mengacaukan pengiriman ini,
kita sudah lewat!
1287
01:07:24.600 --> 01:07:27.126
Tidak! Aku akan menebusnya untukmu, kumohon!
1288
01:07:27.280 --> 01:07:30.523
(Menangis)
- Putar kapal ini.
1289
01:07:30.680 --> 01:07:34.366
(Terengah-engah) Hah?
Kira? Apa yang kamu lakukan di sini?
1290
01:07:34.520 --> 01:07:35.806
Mari kita pulang.
1291
01:07:35.960 --> 01:07:38.804
Aku yakin itu membuatmu bahagia
melihatku seperti ini.
1292
01:07:38.960 --> 01:07:40.564
Tidak, tentu saja tidak.
1293
01:07:40.720 --> 01:07:43.610
Bagaimana saya bisa sebodoh itu?
1294
01:07:43.760 --> 01:07:45.762
Dia memanfaatkanku.
1295
01:07:46,480 --> 01:07:49,404
Tidak ada kata terlambat
untuk melakukan hal yang benar.
1296
01:07:50.920 --> 01:07:53.082
Anda seperti Gary.
1297
01:07:53.240 --> 01:07:57.211
Sangat polos. Sangat naif.
1298
01:07:57.440 --> 01:07:58.851
(Terengah)
1299
01:08:02.640 --> 01:08:05.211
Silahkan! Lena, bantu aku!
1300
01:08:05,360 --> 01:08:07,089
Tidak harus seperti ini!
1301
01:08:07.240 --> 01:08:09.481
Anda pikir Anda bisa menghentikan saya,
bukan?
1302
01:08:09.640 --> 01:08:12.007
Little Miss Housewife menyelamatkan hari!
1303
01:08:12.160 --> 01:08:13.571
(DENGKUR)
1304
01:08:13.720 --> 01:08:15.404
(Mendengus) (Terengah)
1305
01:08:15.560 --> 01:08:20.122
Anda telah mengkhianati orang-orang Anda!
Anda telah mengkhianati planet Anda ...
1306
01:08:21.280 --> 01:08:24.523
... dan kamu tidak bugar
untuk memakai seragam ini!
1307
01:08:24.680 --> 01:08:26.762
(DENGKUR)
1308
01:08:26.920 --> 01:08:29.048
(BUTTON BEEPS)
(TERIAKAN)
1309
01:08:29.200 --> 01:08:31.646
(MOANING)
1310
01:08:33.240 --> 01:08:36.961
Apa? Anda pikir hanya karena cewek
punya anak-anak yang tidak bisa dia makan?
1311
01:08:37.120 --> 01:08:38.326
- Pshh.
(LENA GROANS)
1312
01:08:38.480 --> 01:08:41.165
Komputer, setel ulang saja ke planet Baab.
1313
01:08:41.320 --> 01:08:42.606
(TOMBOL BERBUNYI)
1314
01:08:44.320 --> 01:08:47.210
(SIAPA)
1315
01:08:48.680 --> 01:08:51.206
Percepat! Kapal ada di bawah sana!
1316
01:08:57.040 --> 01:09:00.249
(PANTING) Whoo!
Aku harus memberhentikan burrito.
1317
01:09:03.720 --> 01:09:05.882
Saya mengenakannya sebagai salah satu dari pesawat ruang angkasa mereka.
1318
01:09:06,040 --> 01:09:07,565
Ayolah!
1319
01:09:07.720 --> 01:09:08.767
(Jeritan)
1320
01:09:08.920 --> 01:09:12.641
- Maaf!
- Sobat, jangan ketuk?
1321
01:09:14.480 --> 01:09:16.130
(TERTAWA)
1322
01:09:16.280 --> 01:09:19.489
Hammer, keluar dari sini!
Anda tidak akan pernah percaya ini!
1323
01:09:19.640 --> 01:09:21.210
Wah!
1324
01:09:22.520 --> 01:09:24.727
- Luar biasa.
(Jeritan wanita)
1325
01:09:24.880 --> 01:09:28.805
Saya sedang pergi! Saya sedang pergi!
Nggak! Dua jatuh, seratus kePergilah.
1326
01:09:28.960 --> 01:09:30.291
Hangus, yang mana itu?
1327
01:09:30.440 --> 01:09:32.283
Sobat biru, ada apa?
1328
01:09:32.480 --> 01:09:34.369
Saudaraku menutupi kapal kami dan kehilangannya.
1329
01:09:34,560 --> 01:09:37,131
PEREMPUAN:- Tutup pintunya! Saya berubah!
- Tidak! Ha!
1330
01:09:37.280 --> 01:09:39.044
Tidak masalah.
1331
01:09:39.200 --> 01:09:41,168
- Alarm palsu?
- Ya.
1332
01:09:41.360 --> 01:09:43.727
(KEDUA) Tornado!
1333
01:09:43.880 --> 01:09:45.564
- Tornado?
- Minggir!
1334
01:09:45.720 --> 01:09:46.801
MAN:- Berlindung!
- Ya Tuhan!
1335
01:09:46.960 --> 01:09:48.405
- Pendingin saya!
(Jeritan wanita)
1336
01:09:48.560 --> 01:09:49.641
Ayo cepat!
1337
01:09:53.040 --> 01:09:55.441
(PELANGGARAN PINTU)
1338
01:09:57.120 --> 01:09:59.646
Aha! Itu ada!
1339
01:09:59.840 --> 01:10:01.126
Iya!
1340
01:10:02,040 --> 01:10:04,327
Hai sayang! Saya pulang!
1341
01:10:06.080 --> 01:10:07.684
- Perjalanan yang manis!
- Itu ada!
1342
01:10:07,840 --> 01:10:10,320
Tunggu! Apakah kamu tidak akan menculik kami?
1343
01:10:10,480 --> 01:10:12,767
Kami tidak benar-benar melakukannya.
1344
01:10:12.920 --> 01:10:16.049
- Mereka datang dengan damai.
- Luar biasa.
1345
01:10:20.520 --> 01:10:23.967
- Whoa.
- Terbang, sobat biru! Terbang!
1346
01:10:24.120 --> 01:10:26.691
(TERTAWA, Terengah-engah)
1347
01:10:30.280 --> 01:10:32.726
(TERTAWA) - Kami akan pulang!
- Iya!
1348
01:10:32.880 --> 01:10:34.564
Gary, aku menyukainya!
1349
01:10:34.720 --> 01:10:38.725
Membasmi orang jahat, pesawat ruang angkasa terbang,
bagaimanapun juga kita mungkin terkait.
1350
01:10:39,440 --> 01:10:42,523
Anda tahu, dengan cara yang aneh,
Aku akan merindukan tempat ini.
1351
01:10:42.680 --> 01:10:43.806
(GUNFIRE)
(Jeritan)
1352
01:10:45,520 --> 01:10:47,887
- Aku benci planet ini!
- Kami mendapat teman!
1353
01:10:48.040 --> 01:10:50.486
- Tunggu sebentar.
(PENCETAKAN LAINNYA)
1354
01:10:52.040 --> 01:10:54.042
(TERTAWA) Yee-haw!
1355
01:10:54.960 --> 01:10:58.567
Terbang manis, Gary!
Saya tidak berpikir Anda memilikinya di dalam kamu.
1356
01:10:58.720 --> 01:11:00.245
(Mendengus)
1357
01:11:02,560 --> 01:11:05,040
DOC:Tidak ada yang panik! Maksudku tidak ada orang lain!
1358
01:11:05.200 --> 01:11:07,009
Saya akan panik untuk kita semua. (Jeritan)
1359
01:11:07.200 --> 01:11:09,168
(RETCHES)
- Ugh!
1360
01:11:09,320 --> 01:11:10,481
Saya tidak terbang dengan baik.
1361
01:11:10.640 --> 01:11:16.010
Ketika saya merasa mual, saya mencoba
bernapas dalam-dalam melalui hidungku.
1362
01:11:16.160 --> 01:11:17.571
(RETCHES)
1363
01:11:19.200 --> 01:11:22.124
PILOT:Hati-hati dengan peringatan Anda
tembakan. Shanker ingin mereka hidup-hidup.
1364
01:11:25.160 --> 01:11:27.561
(Terengah) Masuk!
1365
01:11:30,520 --> 01:11:33,251
- Oh, kita tertembak!
- Oh tidak!
1366
01:11:35.120 --> 01:11:37.566
- Apa yang sedang terjadi?
- Komputernya hangus!
1367
01:11:37.720 --> 01:11:39.324
- Kemudi kita hilang.
DOC:- Oh, tidak!
1368
01:11:39.520 --> 01:11:42.603Oh tidak! Saya pernah melihat ini di film!
Itu tidak berakhir dengan baik!
1369
01:11:43,520 --> 01:11:46,524
Mayday! Ini adalah Supernova-9!
Kita akan jatuh!
1370
01:11:46.680 --> 01:11:49.445
(LEBIH BANYAK RADIO) Mayday!
Saya ulangi, kita akan turun!
1371
01:11:49.600 --> 01:11:50.840
- Kami tongkat mati!
- Hah?
1372
01:11:51.000 --> 01:11:52.684
Ini Supernova-9!
1373
01:11:52.840 --> 01:11:55.650
(Terengah-engah) - Apa?
- Kita akan turun!
1374
01:11:55.800 --> 01:11:57.040
- Ayah?
- Kipper!
1375
01:11:57.200 --> 01:11:58.850
- Ya, ini aku, Ayah!
- Di mana Ibu?
1376
01:11:59.040 --> 01:12:01.281
Pakai orang dewasa, bud,
kita dalam masalah.
1377
01:12:01.800 --> 01:12:03.245
Saya satu-satunya di sini, Ayah.
1378
01:12:03.400 --> 01:12:06.483
Kipper, ini serius.
Kita akan jatuh.
1379
01:12:08.640 --> 01:12:10.130
Tidak, bukan kau. (Mendengus)
1380
01:12:12.320 --> 01:12:13.765
Kip, apa yang kamu lakukan?
1381
01:12:14.360 --> 01:12:17.364
Supernova-9, kau pergi
untuk bantuan jarak jauh.
1382
01:12:17.560 --> 01:12:21.690
(Terengah-engah) OK, Kip, ini seperti
menerbangkan kapal remote control Anda.
1383
01:12:21.840 --> 01:12:24.411
Apa? Tidak seperti ini
kapal kendali jarak jauh!
1384
01:12:24.560 --> 01:12:26.688
- Sedikit ke kiri.
(Mendengus)
1385
01:12:27,520 --> 01:12:30,251
(Jeritan) Terlalu banyak yang tersisa! Terlalu banyak yang tersisa!
1386
01:12:30.400 --> 01:12:31.606
(SEMUA GRUNT)
1387
01:12:31.760 --> 01:12:34.525
Kami punya supir mahasiswa?
Setiap orang untuk dirinya sendiri.
1388
01:12:34.680 --> 01:12:36.728
(Mendengus YELLS)
1389
01:12:39.680 --> 01:12:42.843
Ah! Kita akan menabrak tebing itu! Menarik!
1390
01:12:44.920 --> 01:12:47.287
Keluarkan mesin mereka.
Mari kita paksa mereka mendarat.
1391
01:12:49.320 --> 01:12:51.360
DOC:- Mereka menembak!
- Kita tidak akan berhasil!
1392
01:12:51.440 --> 01:12:53.044
Saya punya ini, Ayah. Percayalah kepadaku.
1393
01:12:53.200 --> 01:12:55.407
Menarik! Menarik!
1394
01:12:55.600 --> 01:12:58.206
- Tiga ...
GARY:- Tarik!
1395
01:12:58.360 --> 01:12:59.725
- Kip?
- ... dua ...
1396
01:12:59.880 --> 01:13:02.724
- Tarik!
(ALL SCREAMING)
1397
01:13:02.880 --> 01:13:04.723
...satu. (Mendengus)
1398
01:13:06.280 --> 01:13:09.409
(ALL SCREAMING)
1399
01:13:09,560 --> 01:13:11,403
Keluar! Keluar!
1400
01:13:13.920 --> 01:13:15.331
- Iya!
- Kita berhasil!
1401
01:13:15,480 --> 01:13:18,404
(TERTAWA) Sampai jumpa, pengisap!
1402
01:13:18.560 --> 01:13:19.641
- Iya! Whoo!
- Oh ya!
1403
01:13:19.800 --> 01:13:21.450
Mm-hmm. Uh huh.
1404
01:13:21.600 --> 01:13:24.524
Kontrol Misi,
itu terbang yang bagus.
1405
01:13:24.680 --> 01:13:27.490
- Sudah kubilang, Ayah, aku dapat ini.
SCORCH: - Cara untuk pergi, Kipper.
1406
01:13:27.640 --> 01:13:28.801
Paman Hangus?
1407
01:13:28.960 --> 01:13:31.122
Semua orang ada di papan dan bertanggung jawab.
1408
01:13:31.280 --> 01:13:33.521
- Hei, teman-teman, sapa anakku.
IO:- Hai!
1409
01:13:33.720 --> 01:13:35.563
- Ada apa, pria kecil?
- Senang bertemu denganmu.
1410
01:13:35.760 --> 01:13:38.411
(Terengah-engah) Ayah, ada sesuatu
muncul di belakang Anda!
1411
01:13:38.600 --> 01:13:39.647
(Mendengus)
1412
01:13:39.800 --> 01:13:41.325
(ALARM Bip)
- Apa?
1413
01:13:45.040 --> 01:13:48.203
SINGSONG:Gary,
Aku belum selesai denganmu!
1414
01:13:48.400 --> 01:13:50.641
(Mendengus)
- Ini Shanker!
1415
01:13:50.800 --> 01:13:52.404
Dia punya setelan misiku.
1416
01:13:52,560 --> 01:13:55,928
Saya membuat beberapa modifikasi.
Anda menyukainya?
1417
01:13:56.080 --> 01:13:58,003
Apa yang sedang terjadi?
Kenapa kamu tidak pindah?
1418
01:13:58.200 --> 01:14:00.640
Kami terjebak dalam sinar traktor.
Anda harus mengeluarkan kita dari itu!
1419
01:14:01.960 --> 01:14:03.689
(Mendengus)
1420
01:14:03.840 --> 01:14:06.286
Ini tidak bekerja. Kami terbakar!
1421
01:14:06,440 --> 01:14:08,204
(ALL GRUNTING)
1422
01:14:11.200 --> 01:14:12.770
Kita harus matikan balok traktor itu.
1423
01:14:12.920 --> 01:14:15.491
Bagus, Gary.
Bagaimana kita melakukannya?
1424
01:14:15.680 --> 01:14:17.170
Kami membawanya keluar dari sumbernya.
1425
01:14:17.320 --> 01:14:19.243
(Terengah) Maksudmu pergi ke sana?
1426
01:14:25.840 --> 01:14:30.289
Masuk akal, Gary. Anda bertanya kepada saya
untuk melompat tanpa peluang bertahan hidup.
1427
01:14:30.480 --> 01:14:32.960
Saya tidak meminta Anda untuk melakukan apa pun.
1428
01:14:35.760 --> 01:14:37.603
Gary!
1429
01:14:37.760 --> 01:14:40.969
(GARY SCREAMING)
1430
01:14:41.160 --> 01:14:43.242
- Dia berhasil!
- Ayo, Gary!
1431
01:14:43.400 --> 01:14:46.324
(KEDUA GRUNTING)
1432
01:14:46.480 --> 01:14:48.960
Jauhkan tanganmu dari saudaraku!
1433
01:14:54.160 --> 01:14:55.161
Wah!
1434
01:14:56,440 --> 01:14:59,091
- Hangus, apa yang kamu lakukan?
- Kami tim, saudara!
1435
01:14:59.240 --> 01:15:02.449
- Apakah kamu tidak ingat?
- Aah! Tolong!
1436
01:15:02.640 --> 01:15:04.802
Hei, kawan, kita bersenang-senang di sini.
1437
01:15:04,960 --> 01:15:07,440
- Aduh!
(GARY SCREAMING)
1438
01:15:07.600 --> 01:15:10.001
SCORCH:Singkirkan wajahmu dari tanganku!
1439
01:15:10.560 --> 01:15:12.449
Lepaskan rambutku!
1440
01:15:15.080 --> 01:15:16.889
SCORCH:Cepat!
1441
01:15:17.040 --> 01:15:18.883
Oh!
1442
01:15:20.840 --> 01:15:23.764
(SCREAM ECHOING)
1443
01:15:27.480 --> 01:15:29.687
Saya kira ini dia.
1444
01:15:29.840 --> 01:15:32.127
Kami adalah tim yang bagus!
1445
01:15:32.640 --> 01:15:36.201
Anda tahu, saya selalu memandang Anda.
1446
01:15:37.480 --> 01:15:40.324
- Anda memandang saya?
- Aku serius.
1447
01:15:40.480 --> 01:15:43.370
Istri yang hebat, anak yang baik.
1448
01:15:43.520 --> 01:15:46.330
Saya selalu berpikir
Saya bisa melakukannya suatu hari nanti.
1449
01:15:47.480 --> 01:15:49.642
Anda akan menjadi ayah yang hebat.
1450
01:15:52.080 --> 01:15:54.765
- Hei, eh, Gary?
- Ya, saudaraku?
1451
01:15:55.600 --> 01:15:57.602
Saya minta maaf karena memecat Anda.
1452
01:15:58.640 --> 01:16:01.610
Sebenarnya saya berhenti.
1453
01:16:10.840 --> 01:16:12.763
Hah? Apa yang ...?
1454
01:16:12.960 --> 01:16:15.930
- Gary!
- Apa...?
1455
01:16:20.920 --> 01:16:24.163
(Terengah) Anda! Terima kasih.
1456
01:16:24.320 --> 01:16:25.845
(ACCENT BRITISH) Jangan sebutkan itu.
1457
01:16:27.040 --> 01:16:28.724
- Kamu bisa bicara?
- Tentu saja.
1458
01:16:28.880 --> 01:16:31.645
- Terkadang.
- Dari waktu ke waktu.
1459
01:16:33.080 --> 01:16:36.004
Mengapa Anda menyelamatkan kami?
Saya pikir Anda bekerja untuk Jenderal Gila.
1460
01:16:36.160 --> 01:16:38.527
Awalnya, kami merasa tidak enak
untuk memeras ayahnya.
1461
01:16:38.680 --> 01:16:41.047
Ternyata dia
megalomaniak psikopat
1462
01:16:41.240 --> 01:16:44.608
bertekad untuk menghancurkan setiap bentuk yang diketahui
kehidupan cerdas di alam semesta.
1463
01:16:44,760 --> 01:16:46,410
Siapa yang tahu?
1464
01:16:46.560 --> 01:16:48.085
Apa yang akan kamu lakukan padanya?
1465
01:16:48.240 --> 01:16:50.811
- Tidak bisa bilang.
- Ini akan memberimu mimpi buruk.
1466
01:16:51.000 --> 01:16:52.365
Hah?
1467
01:16:54.480 --> 01:16:56.528
Anda akan membayar untuk ini.
1468
01:16:56.680 --> 01:16:59.968
Saya pikir saya katakan, kami datang dengan damai!
1469
01:17:01.000 --> 01:17:04.129
Aduh! Oh wow.
1470
01:17:04.280 --> 01:17:06,009
- Pemogokan pertama?
- Ya.
1471
01:17:06,160 --> 01:17:10,210
- Terasa enak, bukan?
- Oh ya. Ya, terasa luar biasa.
1472
01:17:14.720 --> 01:17:15.721
- Whoo-hoo!
- Uh huh!
1473
01:17:15.880 --> 01:17:17.803
Itu tadi Menajubkan!
Saya akan melompat juga,
1474
01:17:17.960 --> 01:17:19.962
tapi sepertinya kalian
semuanya terkendali.
1475
01:17:20.120 --> 01:17:21.929
Orang kecil ini hebat.
1476
01:17:22.080 --> 01:17:23.764
- Bisakah kita menjaganya?
- Turunkan aku!
1477
01:17:24,440 --> 01:17:26,681
- Mari kita pulang.
- Whoo-hoo!
1478
01:17:26.840 --> 01:17:29.571
- Baiklah!
(TAWA)
1479
01:17:29.880 --> 01:17:33.327
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
1480
01:17:43.760 --> 01:17:45.842
Ah, senang berada di rumah.
1481
01:17:46.000 --> 01:17:48.048
Kontrol Misi, bawa kami masuk
1482
01:17:48.200 --> 01:17:50.680
KIP: Periksa enam Anda, Supernova-Q.
1483
01:17:55.040 --> 01:17:57.930
- Hai, sayang!
- Kira? Bagaimana kau...?
1484
01:17:58.400 --> 01:18:00.687
(BERMANFAAT BERHENTI)
1485
01:18:00.840 --> 01:18:02.604
Itu istri saya!
1486
01:18:02.760 --> 01:18:05.206
Oh, Gary, bagaimana kamu menghubungkannya?
1487
01:18:05,360 --> 01:18:06,521
Saya selalu berpikir Anda sedikit ...
1488
01:18:06.680 --> 01:18:08.603
(IMITASI TOMBOL TAPPING)
(TAWA)
1489
01:18:08.760 --> 01:18:11.331
Apa artinya?
Semua orang selalu mengatakan itu.
1490
01:18:11.480 --> 01:18:13.687
- Mengalahkan saya.
(HUMMING)
1491
01:18:13.840 -->01:18:16.320
GARY: Aku datang untuk mengharapkan
yang tak terduga bekerja dengan Scorch,
1492
01:18:16.480 --> 01:18:18.400
tapi aku tidak berpikir apa-apa
bisa mempersiapkan saya i>
1493
01:18:18.440 --> 01:18:20.647
untuk bekerja dengan keluarga saya
untuk menyelamatkan planet kita.
1494
01:18:21.240 --> 01:18:24.164
Kurasa hidup ini indah
Bagaimanapun juga, tidak dapat diprediksi.
1495
01:18:24.320 --> 01:18:28.928
(CROWD CHEERING)
- Yay, Scorch, kaulah yang terbaik!
1496
01:18:29.080 --> 01:18:31.048
Kamu luar biasa!
1497
01:18:31.200 --> 01:18:33.089
(Mengerang)
- Yay, Scorch!
1498
01:18:33.240 --> 01:18:36.164
Aku mencintaimu, planet Baab!
1499
01:18:36.320 --> 01:18:38.209
- Ya, Scorch!
- Iya!
1500
01:18:38.400 --> 01:18:41.324
- Cara untuk pergi, Hangus!
- Kamu menyelamatkan kami!
1501
01:18:41.480 --> 01:18:44.643
(Mendesah) Tidak ada lagi barang pahlawan
untuk sementara, oke?
1502
01:18:44.800 --> 01:18:47.770
Apa Anda sedang bercanda?
Saya tidak pernah meninggalkan rumah lagi.
1503
01:18:49.040 --> 01:18:52.010
- Ayah! (TERTAWA)
- Kami mencintaimu, sobat!
1504
01:18:52.200 --> 01:18:53.770
Pemuda!
1505
01:18:53.920 --> 01:18:56.127
Kipper, itu luar biasa.
1506
01:18:56.280 --> 01:18:57.930
Kami sangat bangga padamu, bud.
1507
01:18:58.080 --> 01:19:01.323
Anda luar biasa di sana,
seperti pamanmu.
1508
01:19:01,480 --> 01:19:03,847
Kamu akan menjadi
seorang astronot yang hebat suatu hari.
1509
01:19:04.000 --> 01:19:05.684
Mungkin bahkan sebagus saya.
1510
01:19:05,880 --> 01:19:07,928
Terima kasih, Paman Scorch.
1511
01:19:08.720 --> 01:19:11.087
Tapi aku lebih dari pengontrol misi.
1512
01:19:11.240 --> 01:19:12.730
Seperti ayah saya.
1513
01:19:13.640 --> 01:19:16.041
Gabby Babblebrock, BNN, lewat!
1514
01:19:16.200 --> 01:19:18.601
Oh, senang melihatmu!
1515
01:19:20.560 --> 01:19:22.164
Gabby Babblebrock, BNN.
1516
01:19:22.360 --> 01:19:25.728
Katakan seperti apa rasanya
pahlawan terbesar di alam semesta.
1517
01:19:25.880 --> 01:19:27.564
Anda harus bertanya kepadanya sendiri.
1518
01:19:27.720 --> 01:19:31.611
Berikan untuk adikku,
Gary Supernova!
1519
01:19:31.760 --> 01:19:34.730
Hei, aku lebih tua darinya.
1520
01:19:34.880 --> 01:19:38.566
(CROWD CHANTING) - Gary! Gary!
- Jadi Gary, kita masih tim?
1521
01:19:38.720 --> 01:19:42.770
(Mendesah) Seseorang harus
awasi punggungmu. Adik laki-laki.
1522
01:19:42.960 --> 01:19:44.450
(TERTAWA)
1523
01:19:44.600 --> 01:19:48.400
GARY: Itu saudaraku, Scorch.
Dia dalam masalah, lagi.
1524
01:19:48.560 --> 01:19:50.164
Tujuh puluh dua jam kemudian,
1525
01:19:50.320 --> 01:19:53.164
dia paling banyak
misi hidupnya yang menakutkan.
1526
01:19:54.160 --> 01:19:56.766
(Berbisik) Hangus, apakah Anda menyalin?
1527
01:19:57.760 --> 01:20:00.047
Ya, saudara. Saya takut bergerak.
1528
01:20:00.200 --> 01:20:02,041
GARY:Ingat pelatihan Anda.
Kamu bisa melakukan ini.
1529
01.20:02.120--> 01:20:03.963
- Aku tidak akan berhasil, Gary.
GARY:- Jangan katakan itu.
1530
01:20:04.120 --> 01:20:06.327
aku akan berada di sisimu
setiap langkah.
1531
01:20:06,480 --> 01:20:08,164
Wingman saya?
1532
01:20:08,920 --> 01:20:10,445
Pria terbaikmu.
1533
01:20:11,360 --> 01:20:16,161
(PIPA ORGAN MAINKAN
"INI DIA PENGANTIN WANITANYA")
1534
01:20:22.120 --> 01:20:23.770
Dan apakah Anda, Scorch Supernova,
1535
01:20:23.960 --> 01:20:27,123
ambil Gabby Babblebrock
untuk menjadi istrimu yang sah secara hukum,
1536
01:20:27.280 --> 01:20:30.284
- untuk memiliki dan menahan ...
- Oh, lihat, kamu menangis?
1537
01:20:30,440 --> 01:20:32,841
Tidak, saya punya sesuatu di mata saya.
1538
01:20:33.920 --> 01:20:35.604
Jangan putus, kawan.
1539
01:20:37.280 --> 01:20:41.001
Dan apakah Anda, Gabby Babblebrock,
ambil Scorch Supernova
1540
01:20:41.160 --> 01:20:43.686
- Untuk menjadi suami yang sah secara hukum?
- saya lakukan.
1541
01:20:43.840 --> 01:20:47.162
Jadi, dengan kekuatan yang diberikan pada saya
1542
01:20:47.360 --> 01:20:50.250
oleh Asosiasi Intergalaksi
Terapis Acara Talk Radio,
1543
01:20:50.400 --> 01:20:54.086
Saya sekarang mengucapkan Anda suami dan istri.
1544
01:20:54.280 --> 01:20:55.930
Anda bisa mencium pengantin wanita.
1545
01:20:56.120 --> 01:20:57.963
(SEMUA) Aww!
1546
01:20:59,440 --> 01:21:01,249
Mari kita berpesta!
1547
01:21:01,400 --> 01:21:03,926
(♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR")
1548
01:21:05.000 --> 01:21:07.201
- Hei, Scorch, jalan untuk pergi, kawan!
- Hei, terima kasih sudah datang.
1549
01:21:07,320 --> 01:21:08,526
Ya!
1550
01:21:09,320 --> 01:21:14,121
(Terengah-engah) Tidak! Kamu baik-baik saja!
1551
01:21:14.280 --> 01:21:15.884
Aku tidak percaya kau berhasil!
1552
01:21:16.040 --> 01:21:17.963
Senang bertemu denganmu.
1553
01:21:18.760 --> 01:21:20.808
(Mendesah) Di sini kita pergi lagi.
1554
01:21:20.960 --> 01:21:23.042
Ya! Itu dia, itu dia!
1555
01:21:23.200 --> 01:21:25.328
Oh! Oh ya!
1556
01:21:25,520 --> 01:21:27,648
(Bersorak)
1557
01:21:28,480 --> 01:21:30,209
Ayo, Gary.
1558
01:21:30.400 --> 01:21:32.971
Nah, ini memalukan.
1559
01:21:33.880 --> 01:21:36.565
GARY: Kamu tahu, kamu tidak punya
untuk melakukan perjalanan jutaan tahun cahaya
1560
01:21:36.720 --> 01:21:38.927
dan kalahkan musuh antargalaksi mematikan
1561
01:21:39.120 --> 01:21:43.045
untuk mengetahui bahwa kisah terbesar
semuanya ada di sini di planet rumah Anda,
1562
01:21:43.200 --> 01:21:45,521
dengan saudaramu, dan keluargamu sendiri.
1563
01:21:46,440 --> 01:21:49,683
(TERTAWA) Cinta kalian!
(GONGGONGAN)
1564
01:21:51,520 --> 01:21:52,362
(KULIT)
1565
01:21:53.080 --> 01:21:55.242
(♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR")
1566
01:23:47.000 --> 01:23:49.241
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
1567
01:26:23.240 --> 01:26:26.244
(♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING")
1567
01:26:27.305 --> 01:26:33.430
Dukung kami dan menjadi anggota VIP
untuk menghapus semua iklan dari www.OpenSubtitles.org123883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.