All language subtitles for Invasion Planet Earth (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Iklankan produk atau merek Anda di sini hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini 2 00:00:37.040 --> 00:00:39.122 (ANGIN WHISTLING) 3 00:00:46.200 --> 00:00:49.921 MALE OVER RADIO: Scorch, Scorch, kau di sana? 4 00:00:50.080 --> 00:00:51.525 Ayolah, Scorch, kembalilah padaku. 5 00:00:51.680 --> 00:00:54.160 Anda belum lari dan melakukan sesuatu yang gegabah, bukan? 6 00:00:54.360 --> 00:00:57.409 Gary, kita punya masalah! 7 00:00:57.840 --> 00:00:59.524 GARY: Itu saudaraku, Scorch. 8 00:00:59.680 --> 00:01:01.250 Seperti biasa, dia dalam masalah. 9 00:01:01.400 --> 00:01:02.925 Bagaimana dia bisa terlibat dalam kekacauan ini? 10 00:01:03.120 --> 00:01:05.885 Untuk itu, aku harus kembali lama sekali. 11 00:01:06.080 --> 00:01:07.570 (AUDIO REWINDING) 12 00:01:07.720 --> 00:01:10.849 Empat puluh tujuh menit yang lalu. Misi penyelamatan bayi. Planet Gnarlach. 13 00:01:13.640 --> 00:01:14.880 GARY OVER RADIO: Diam, Hangus. 14 00:01:15.040 --> 00:01:18.442 Apapun yang kamu lakukan, jangan bangun Gnarlachs. 15 00:01:18.960 --> 00:01:20.769 Hei, itu aku, Gary Supernova. 16 00:01:20.920 --> 00:01:24.322 Saya bekerja di Kontrol Misi, yang berarti saya mengendalikan misi. 17 00:01:24.520 --> 00:01:27.126 Scorch tidak melihatnya seperti itu. 18 00:01:27.680 --> 00:01:29.921 Oh, santai, Gary, mereka tertidur lelap. 19 00:01:30.760 --> 00:01:32.922 GARY: Dan itu adalah Gnarlach. 20 00:01:33.080 --> 00:01:36.050 - Menakutkan, berlendir ... (BELCHES GNARLACH) 21 00:01:36.240 --> 00:01:38.322 - ... dan sangat aneh. (Terengah) 22 00:01:38.480 --> 00:01:40.289 GARY OVER RADIO: Mengunggah itu ke Blue Tube. 23 00:01:40.440 --> 00:01:43.887 Gary, baunya lebih buruk dari kakus di BASA Academy. 24 00:01:44.080 --> 00:01:46.367 Mmm Terima kasih untuk itu. 25 00:01:46,520 --> 00:01:48,727 (MALE VOICE) Um, saya diprogram di Akademi BASA. 26 00:01:48.920 --> 00:01:50.331 Satu-satunya hal yang kucium di sana adalah kemajuan. 27 00:01:50.480 --> 00:01:51.481 Masukkan itu, James. 28 00:01:51.640 --> 00:01:53.802 Namanya Bing, ngomong-ngomong. James Bing. 29 00:01:53.960 --> 00:01:55.246 GARY OVER RADIO: Baiklah, Scorch, mari kita temukan bayi-bayi itu 30 00:01:55.400 --> 00:01:56.731 dan mengeluarkanmu dari sana. 31 00:01:56.880 --> 00:01:59.531 (Berbisik) Bingo. Pesawat ruang angkasa diidentifikasi. 32 00:01:59.720 --> 00:02:03.486 Baik. Sekarang lanjutkan dengan sangat hati-hati. 33 00:02:03.680 --> 00:02:06.684 Negatif. Melanjutkan dengan gaya. (Mendengus) 34 00:02:06.840 --> 00:02:09.081 Tidak gaya lagi! Menghanguskan! Sst! 35 00:02:09.240 --> 00:02:11.811 Hah! Sistem Bintang Tiga menjadi Galaxy Reverse, 36 00:02:11.960 --> 00:02:13.928 diikuti oleh Lubang Hitam Ganda dengan twist! 37 00:02:14.080 --> 00:02:16,481 Dan dia tetap mendarat! 38 00:02:16.640 --> 00:02:18.369 GARY OVER RADIO: Sekarang lanjutkan dengan hati-hati. 39 00:02:20.680 --> 00:02:24.207 OKI, Hangus, bayi-bayi harus lurus ke depan. 40 00:02:24.360 --> 00:02:25.600 SCORCH:Salin itu. 41 00:02:27.120 --> 00:02:29.122 (Terengah) 42 00:02:29.800 --> 00:02:30.767 Tidak! 43 00:02:31.880 --> 00:02:34.486 Berita buruk, adik laki-laki. Kita sudah terlambat. 44 00:02:34.640 --> 00:02:36.529 Mereka sudah memakan bayi-bayi itu! 45 00:02:36.680 --> 00:02:38.808 (Menangis) 46 00:02:38.960 --> 00:02:40.530 Itu sangat tidak adil! 47 00:02:40.720 --> 00:02:42.643 Scorch, mereka ada di belakangmu. 48 00:02:42.800 --> 00:02:44.689 - Apa? (BABY COOING) 49 00:02:44.840 --> 00:02:48.208 (Terkekeh) Oh. Hai teman-teman. 50 00:02:48.360 --> 00:02:51.682 (COOING) - Paman Scorch ada di sini untuk menyelamatkan Anda. 51 00:02:51.840 --> 00:02:53.490 - Coochie, coochie, coo. (TERTAWA) 52 00:02:53.640 --> 00:02:55.210 (GURU TERTAWA BAYI ') 53 00:02:55.400 --> 00:02:59.086 Ya, Gary, mungkin minta Scorch untuk tetap suaranya turun dalam situasi ini? 54 00:02:59.280 --> 00:03:01,521 - Hanya sebuah pemikiran. - Hangus, tenang! 55 00:03:01.680 --> 00:03:05.401 Gary, kamu harus melihat mereka. Mereka sangat imut. Ajaib. 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,767 GARY: Kamu akan bangun seluruh lingkungan. 57 00:03:07.920 --> 00:03:10.048 Dan ini bukan lingkungan yang baik. 58 00:03:10.200 --> 00:03:11.361 - Ciluk ba! GARY: - Hangus? 59 00:03:11,520 --> 00:03:13,966 (BABBLING) (TAWA) 60 00:03:14.120 --> 00:03:16.600 (MIMICS MISKIS KEBISINGAN SUARA) 61 00:03:16.800 --> 00:03:19.326 (MEMBUAT KEBISINGAN BISING) - Permisi. 62 00:03:19.480 --> 00:03:21.767 - Oh, bagus, kita mulai lagi. - Hangus! 63 00:03:21.920 --> 00:03:24.924 (GURU TERTAWA BAYI ') (TUMBUH) 64 00:03:25.800 --> 00:03:29.122 Gary, kita punya masalah! 65 00:03:30.640 --> 00:03:33.166 Tentu saja kita punya masalah. Anda tidak pernah mendengarkan saya. 66 00:03:33.320 --> 00:03:35.721 Anda bilang ada 12 Gnarlachs, Gary. 67 00:03:35.880 --> 00:03:37.689 Tidak, kataku 1200. 68 00:03:37.840 --> 00:03:39.842 Eh, tidak, kurasa kau tidak melakukannya. 69 00:03:40.000 --> 00:03:43.288 - Ada 1200 Gnarlach di sana. - Mengerti. 70 00:03:43,440 --> 00:03:46,523 - Dua belas ratus Gnarlach pemakan bayi. - Mengerti. 71 00:03:46.680 --> 00:03:48.921 Dua belas ratus musuh bebuyutan kita, keluarga Gnarlach. 72 00:03:49.120 --> 00:03:50.281 - Dua belas ratus dari mereka. - Mengerti. 73 00:03:50.440 --> 00:03:53.364 Nggak. Saya pikir saya akan ingat jika Anda mengatakan 1200. 74 00:03:53,520 --> 00:03:56,171 (Mendengus) - Sekarang lakukan hal Anda. - BAIK. 75 00:03:56.320 --> 00:03:58.891 Jurang kematian dalam 20 yard dan ditutup. 76 00:04:00,520 --> 00:04:03,490 Sebarkan kait pengait dalam tiga ... 77 00:04:06,640 --> 00:04:07,846 ...dua... 78 00:04:09,440 --> 00:04:11,727 (TERIAKAN) 79 00:04:15.040 --> 00:04:16.041 ...satu. 80 00:04:19.080 --> 00:04:21.731 Whoo! Oh ya! 81 00:04:21.880 --> 00:04:24.531 - Kamu melihatnya? (TUMBUH) 82 00:04:24.680 --> 00:04:27.001 Ledakan! Itu yang saya bicarakan! 83 00:04:27.200 --> 00:04:30.409 - Bakar aku, sayang! (TUMBUH) 84 00:04:30.560 --> 00:04:33.370 Bayi-bayi yang tak berdaya, keretamu menunggu. 85 00:04:33.520 --> 00:04:35.045 (ALARM CHIRPS) (Berputar) 86 00:04:35.200 --> 00:04:37.601 Di wajahmu, Gnarlachs! 87 00:04:39.080 --> 00:04:41.481 Saya punya bayi! Ha ha! 88 00:04:41.640 --> 00:04:43.881 (ALARM BLARING) (Mendengus) 89 00:04:44.040 --> 00:04:45.565 (BAYI MENANGIS) - Oh, tidak, tidak. 90 00:04:45.760 --> 00:04:48.286 Kawan, tidak, tidak. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 91 00:04:48,440 --> 00:04:50,408 - Tidak, tidak, tidak, jangan menangis. Jangan menangis. - Hah? 92 00:04:50.600 --> 00:04:53.251 - Sst! Gary? GARY: - Aku ikut. 93 00:04:54.560 --> 00:04:56.483 (MENANGIS BERHENTI) 94 00:04:56.640 --> 00:04:58.688 Ha! Ambil itu! 95 00:05:00,760 --> 00:05:03,411 (♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA") 96 00:05:10,920 --> 00:05:15,528 (BOY) Supernova-9, Anda jelas mendarat di planet Ayah! 97 00:05:15.680 --> 00:05:19.048 Hei! Ini adalah zona larangan terbang, tuan. 98 00:05:19.200 --> 00:05:20.440 Sangat lucu, Ayah. 99 00:05:20.600 --> 00:05:22.921 Aku serius. Konsol ini mahal, Kipper. 100 00:05:23.080 --> 00:05:26.801 Konsol? Maksudku... Maksudku, aku di sini. Sulit dipercaya. 101 00:05:26.960 --> 00:05:28.928 Bisakah saya mendapatkan pesawat ruang angkasa saya kembali? 102 00:05:30.040 --> 00:05:33.328 - Mmm ... Tidak. - Ayah, kamu tidak pernah membiarkan aku melakukan apa pun. 103 00:05:34.400 --> 00:05:36.562 OKE, tapi hati-hati. 104 00:05:36.720 --> 00:05:38.210 Ya, ya, saya tahu. 105 00:05:38.400 --> 00:05:40.243 (Mendengus, Jeritan) 106 00:05:40.440 --> 00:05:41.805 (UKURAN) - Ahh! 107 00:05:41.960 --> 00:05:43.564 - Terbakar! Terbakar! (Mengerang) 108 00:05:43.720 --> 00:05:46.530 - Ohh! - Maaf Ayah. Hei! 109 00:05:46.680 --> 00:05:49.889 OK, mari kita mainkan game di mana Anda duduk di tangan Anda. 110 00:05:50.040 --> 00:05:51.451 - Game itu bau. SCORCH: - Hei, Gary! 111 00:05:51.600 --> 00:05:53.204 Jadilah teman, parkir anak anjing ini, kan? 112 00:05:53.360 --> 00:05:56.284 Mengaktifkan bantuan jarak jauh. 113 00:05:57,320 --> 00:06:00,767 Saatnya untuk menonton lelaki tua Anda masuk Supernova-9 untuk pendaratan. 114 00:06:00.960 --> 00:06:04.885 (LAGU RESUMES) 115 00:06:05.040 --> 00:06:07.441 - Hangus kembali! (Bersorak) 116 00:06:11.640 --> 00:06:13.881 Aku mencintaimu, planet Baab! 117 00:06:14.040 --> 00:06:15.326 Whoo! 118 00:06:15.520 --> 00:06:16.806 (TERTAWA) 119 00:06:16.960 --> 00:06:18.121 Ledakan! 120 00:06:21.080 --> 00:06:22.445 Keren! 121 00:06:32.840 --> 00:06:35,446 Dan begitulah cara Anda melakukan itu. 122 00:06:35.600 --> 00:06:38.604 - Gary! - Apa? OK, itu menakutkan. 123 00:06:38.760 --> 00:06:41.570 Kenapa kau selalu memanggilku dalam mode jumbo-head? 124 00:06:41.720 --> 00:06:44.803 Kami telah menerima SOS dari sektor galaksi yang belum dipetakan. 125 00:06:44.960 --> 00:06:46.769 Bersiap untuk misi Scorch selanjutnya. 126 00:06:46.920 --> 00:06:48.888 Salin itu, bos. Kemana tujuan kita? 127 00:06:49.040 --> 00:06:51.281 Dia akan ke Planet Gelap. 128 00:06:51.440 --> 00:06:53.488 Lena, apakah kamu gila? 129 00:06:54.960 --> 00:06:57.691 Biarkan saya ... ulangi lagi. 130 00:06:57.840 --> 00:07:01.845 Mereka menyebutnya Planet Gelap karena tidak ada yang pernah kembali. 131 00:07:02.000 --> 00:07:03.843 Ini seperti pergi ke lubang hitam. 132 00:07:04.000 --> 00:07:05.604 Dia pergi dalam satu jam. 133 00:07:06,120 --> 00:07:10,330 Wah! Dia akan ke Planet Gelap? Jahat! 134 00:07:10,480 --> 00:07:12,050 Tetaplah disini. Jangan menyentuh apa pun. 135 00:07:12.240 --> 00:07:14.720 Dan tidak ada yang pergi ke Planet Gelap. 136 00:07:14.880 --> 00:07:17.645 Kita akan pergi ke Planet Gelap! 137 00:07:17.800 --> 00:07:20.167 (Bersorak) 138 00:07:20.640 --> 00:07:22.642 - Hangus! - Hangus, satu pertanyaan! 139 00:07:22.800 --> 00:07:24.040 Tidak ada pertanyaan, hanya gambar. 140 00:07:24.200 --> 00:07:26.248 (DENGKUR) 141 00:07:27.240 --> 00:07:28.321 Yeah sayang! 142 00:07:28.840 --> 00:07:30.569 Permisi, hangus! Scorch Supernova! 143 00:07:30.760 --> 00:07:33.331 Ya, wanita muda yang cantik di barisan depan. 144 00:07:33.480 --> 00:07:36.051 - Oh! - Hai sayang Selamat Datang di rumah. 145 00:07:36.200 --> 00:07:37.884 (CROWD GASPING) 146 00:07:38.040 --> 00:07:41.249 - Gabby, kita hidup. (GIGGLING) - Oh, benar. 147 00:07:41.400 --> 00:07:43.448 Hai. Ceritakan tentang misinya. 148 00:07:43.600 --> 00:07:45.807 - Planet Gelap. (CROWD GASPS) 149 00:07:45.960 --> 00:07:47.724 Itu heroik, bahkan bagi saya. 150 00:07:47.880 --> 00:07:51.521 (CROWD GASPS) - Tidak ada yang pernah hidup kembali. 151 00:07:52,320 --> 00:07:54,402 Maaf. Permisi. Datang. 152 00:07:54.560 --> 00:07:57.564 - Apakah Anda punya waktu untuk mempersiapkan? - Eh, tidak, tidak, kita belum. 153 00:07:57.720 --> 00:08:01.122 - Gary Supernova, adik lelakiku. - Uh, cek fakta:Aku lebih tua darinya. 154 00:08:01.280 --> 00:08:04.489 Gary mengerjakan semua alat dan bleep-bloop di sini di pabrik kutu buku. 155 00:08:04.640 --> 00:08:06.608 (CROWD LAUGHING) - Saya bekerja di Kontrol Misi. 156 00:08:06.760 --> 00:08:08.922 Kami menggunakan trans-inducified matriks bidang ke ... 157 00:08:09.080 --> 00:08:12.562 Mmm-hmm. Dan itu edisi hari ini Laporan Membosankan. 158 00:08:12.760 --> 00:08:14.171 (TAWA) - Kembali padamu, Gabby. 159 00:08:14.320 --> 00:08:18.962 Untuk BNN, ini Gabby Babblebrock, melaporkan langsung dari kantor pusat BASA. 160 00:08:19.120 --> 00:08:21.691 - Aku akan menikahi gadis itu. - Dan aku merasa kasihan padanya. 161 00:08:21.840 --> 00:08:25.083 Sekarang, dengarkan, kita hampir tidak tahu apa-apa tentang Planet Gelap. 162 00:08:25.240 --> 00:08:27.686 Tidak ada yang tahu. Kita harus menunda misi. 163 00:08:27.840 --> 00:08:30.366 Ya, tapi sudah menghubungi semua sponsor saya. 164 00:08:30.520 --> 00:08:32.727 Planet Gelap Cola! Hancurkan selera Anda! 165 00:08:32.880 --> 00:08:34.723 Ini adalah 800 persen gula. 166 00:08:34.880 --> 00:08:37.451 Itulah yang membuatnya baik untuk anak-anak. 167 00:08:38.160 --> 00:08:39.446 Oh Hei! 168 00:08:40.240 --> 00:08:41.685 (Mendengus) 169 00:08:41.840 --> 00:08:43.842 Plus, saya sudah mengambil foto untuk kotak sereal baru. 170 00:08:44.040 --> 00:08:45.007 Kapan? 171 00:08:46.000 --> 00:08:47.001 ♪ Scorchios ♪ 172 00:08:47.160 --> 00:08:49.128 - Baru saja. - Scorchios? 173 00:08:49.280 --> 00:08:51.442 - Ada kejutan di setiap kotak. - Ah! 174 00:08:51.600 --> 00:08:52.647 - Wah, aku cukup pandai dalam hal ini. - BAIK... 175 00:08:52.840 --> 00:08:54.285 - Ayo ... Ayo! - Saya bisa melakukan ini sepanjang hari. 176 00:08:54,440 --> 00:08:56,442 - Whee! - Menjatuhkannya! 177 00:08:56.640 --> 00:08:59.291 - Kita harus memikirkan ini. - Saya sudah. 178 00:09:01.000 --> 00:09:04.129 Seseorang di luar sana membutuhkan bantuan saya, dan aku akan membantu mereka. 179 00:09:04.280 --> 00:09:08.569 OKE, tetapi jika Anda pergi sekarang, Saya tidak dapat membantu Anda membantu mereka. 180 00:09:08.720 --> 00:09:11.963 Anda tahu, Gary, Anda memang benar. Tidak ada gunanya terburu-buru. 181 00:09:12.120 --> 00:09:14.566 Mengapa Anda tidak menarik grafik bintang di ruang briefing, 182 00:09:14.720 --> 00:09:16.643 dan kita akan membicarakan ini dengan seluruh tim. 183 00:09:16.800 --> 00:09:18.643 Anda mengerti, rekan. 184 00:09:20.520 --> 00:09:23.126 Itu seharusnya membuatnya sibuk. Ayo nyalakan kapal! 185 00:09:32.840 --> 00:09:35.081 (Berputar) (CRACKLING LISTRIK) 186 00:09:41.920 --> 00:09:43.968 (Berputar) 187 00:09:48.840 --> 00:09:51.605 Komputer, muat semua informasi di Planet Gelap. 188 00:09:51.760 --> 00:09:55.481 JAMES: Baiklah, tunggu sebentar. Memindai file, memindai file ... 189 00:09:55.640 --> 00:09:57.847 Di sini kita. The Dark Planet: 190 00:09:58.000 --> 00:10:01.561 Planet kelas M yang terpencil terletak 400 tahun cahaya 191 00:10:01,720 --> 00:10:04,405 melewati Cloud Molekul Taurus. 192 00:10:04,560 --> 00:10:06,801 Lingkungan yang aneh dan menakutkan, 193 00:10:07.000 --> 00:10:10.971 satu-satunya dunia yang dikenal di mana evolusi terjadi secara terbalik. 194 00:10:11.120 --> 00:10:13.851 Ini dimulai dengan cerdas, makhluk yang menarik, 195 00:10:14.000 --> 00:10:16.207 tetapi segera dibanjiri oleh jelek, aagresif 196 00:10:16,360 --> 00:10:18,442 dan cukup menakutkan makhluk redup. 197 00:10:18.600 --> 00:10:20.284 Yuck. Kotor. 198 00:10:20,440 --> 00:10:23,728 JAMES: Seperti yang Anda lihat, dari lembut kecerdasan untuk kebodohan biadab. 199 00:10:23.880 --> 00:10:25.962 Mereka memiliki kebiasaan aneh membagi diri mereka sendiri 200 00:10:26.120 --> 00:10:29.203 ke dalam apa yang mereka sebut negara, batas-batas yang sering mereka sengketakan, 201 00:10:29.360 --> 00:10:31.124 yang menyebabkan mereka berperang. 202 00:10:31.280 --> 00:10:34.523 Polanya sepertinya pemenangnya perang kemudian menurun 203 00:10:34.680 --> 00:10:36.364 sedangkan yang kalah berhasil. 204 00:10:36.520 --> 00:10:39.364 Kami juga menyimpulkan bahwa orang-orang di planet ini memilih 205 00:10:39,520 --> 00:10:43,161 pemimpin sesuai dengan keanehannya dan kelimpahan rambut wajah mereka. 206 00:10:43.320 --> 00:10:47.245 Mereka menyembah uang, sup, spidol, sesuatu yang disebut benang gigi 207 00:10:47.400 --> 00:10:50.051 - dan pria ini, yang bernama Cowell. - Oh, menakutkan! 208 00:10:50.200 --> 00:10:53.283 JAMES: Dia dikenal karena keanehannya aksen, menjadi sangat, sangat kaya, 209 00:10:53,440 --> 00:10:56,284 pamer, mengenakan kacamata di dalam ruangan. Saya suka dia. 210 00:10:57.040 --> 00:11:00.408 Seratus enam bentuk kehidupan tingkat lanjut telah mendarat di Planet Gelap ... 211 00:11:00,560 --> 00:11:02,961 - Apa? - ... untuk mencoba kontak adil yang ramah. 212 00:11:03.120 --> 00:11:05.771 Tidak ada satu pun yang kembali. 213 00:11:05,920 --> 00:11:07,570 KIP:Paman Hangus! 214 00:11:07.720 --> 00:11:09.688 Hei, Kipper! 215 00:11:11,520 --> 00:11:12,806 Kamu luar biasa di sana. 216 00:11:12.960 --> 00:11:15.691 Terima kasih, sobat. Apakah ayahmu tahu kau ada di sini? 217 00:11:15.840 --> 00:11:21.449 Aku seharusnya menunggu di rumahnya kantor, tetapi Kontrol Misi membosankan. 218 00:11:21.600 --> 00:11:25,002 Aku tahu. Bukan? Itu semua ... (MIMICS BETTON BUTTONS) 219 00:11:25.200 --> 00:11:27.965 (TERTAWA) Aku lebih seorang astronot, seperti Anda. 220 00:11:28.600 --> 00:11:30.204 Bawa aku bersamamu kali ini. 221 00:11:30.360 --> 00:11:33.489 Wow. Itu pasti akan membuat ayahmu kesal, yang merupakan sesuatu yang saya suka lakukan. 222 00:11:33.640 --> 00:11:35.563 Tapi aku akan memberitahumu apa, Kipper ... 223 00:11:35.720 --> 00:11:38.530 Jika saya mendapat masalah, kamu datang selamatkan aku. 224 00:11:38.680 --> 00:11:43.402 Ya pak! Letnan Kip, Petualang Junior, siap melayani Anda! 225 00:11:43,560 --> 00:11:45,961 Petualang Junior, kan? Hmm. 226 00:11:46.120 --> 00:11:49.283 - Nah, apa yang kita miliki di sini? - Ledakan rekaman! 227 00:11:49,440 --> 00:11:51,488 Siap untuk misi pelatihan? 228 00:11:52.240 --> 00:11:53.685 OK, kita sudah crash-mendarat. 229 00:11:53.840 --> 00:11:56.810 Kami dikelilingi oleh suku alien berlendir, hijau, 230 00:11:56.960 --> 00:11:58.610 dan mereka mendekati kita. 231 00:11:58.760 --> 00:12:00.524 Apa yang kamu kerjakan? Kamu melakukan ini! Menonton! 232 00:12:00,680 --> 00:12:02,523 - Ambil itu! - Keren! 233 00:12:02.680 --> 00:12:04.682 - Waktunya membuang sampah! - Luar biasa! 234 00:12:04.840 --> 00:12:07.605 Bakar aku, sayang! (WHOOPS) 235 00:12:08.560 --> 00:12:11.086 Oh, mereka menangkapku! (Mengerang) 236 00:12:11.760 --> 00:12:14.764 - Kipper, terserah kamu. - Jahat! 237 00:12:14.960 --> 00:12:17.167 Whoa, whoa, whoa! Apa yang sedang kamu lakukan? 238 00:12:17.320 --> 00:12:18.481 Pelatihan astronot. 239 00:12:18.640 --> 00:12:20.802 Rekaman ledakan? Kip seharusnya tidak bermain dengannya. 240 00:12:20.960 --> 00:12:23.088 Dia bahkan seharusnya tidak melihatnya. 241 00:12:23.240 --> 00:12:24.890 (Mengerang) - Whoa, whoa, whoa, whoa! 242 00:12:25.800 --> 00:12:30.010 (DENGKUR) GARY:- Maaf, Barry. 243 00:12:30.160 --> 00:12:31.764 (SEMUA) Ooh! 244 00:12:31.920 --> 00:12:35.925 - Kembali ke kantorku. - Sampai jumpa, Paman Scorch. 245 00:12:36.080 --> 00:12:37.286 Menghanguskan... 246 00:12:37.480 --> 00:12:40.051 Kontrol Misi, kami punya situasi ayah-gila di sini. 247 00:12:40.200 --> 00:12:43.727 Kau benar sekali, aku gila. (Tergagap) Mengapa kapal ini menyala? 248 00:12:43.880 --> 00:12:45.211 (Mendengus "AKU TIDAK TAHU") 249 00:12:45.360 --> 00:12:48.842 Oh! (TERTAWA) 250 00:12:49.000 --> 00:12:52.163 Anda mengirim saya ke atas sehingga Anda bisa bergegas ke Planet Gelap. 251 00:12:52,320 --> 00:12:53,560 - Ya - Ah! 252 00:12:53.720 --> 00:12:55.529 Saya pikir kami setuju untuk menunda peluncuran. 253 00:12:55.680 --> 00:12:58.206 JAMES: Luncurkan dalam T-minus 30 menit. 254 00:13:03,560 --> 00:13:06,370 Terlalu berisiko untuk dikirim Hangus di luar sana. Silahkan. 255 00:13:06,520 --> 00:13:08,522 Jatuhkan, Gary. Aku memperingatkanmu. 256 00:13:08,720 --> 00:13:11,451 Saya pengontrol misi. Apakah tidak ada orang di sini yang peduli dengan apa yang saya pikirkan? 257 00:13:11.640 --> 00:13:12.880 - Tidak. - Tidak juga. 258 00:13:13.040 --> 00:13:15.771 - Tidak. - Lalu mengapa saya bahkan di sini? 259 00:13:15.920 --> 00:13:19.049 Tidak apa-apa, Gary. Dia melakukan ini ratusan kali. 260 00:13:19.200 --> 00:13:22.010 Kami sudah melakukan ini ratusan kali. Kami adalah tim. 261 00:13:22.160 --> 00:13:24.925 Akulah otaknya dan kau yang kuat. Itu yang selalu kau katakan. 262 00:13:25.080 --> 00:13:27.040 Saya mengatakannya untuk membuat Anda merasa lebih baik, adik laki-laki. 263 00:13:27.200 --> 00:13:28.531 Hangus, berhenti memanggilku itu. 264 00:13:28.680 --> 00:13:30.600 Anda sudah mencoba mengendalikan saya seluruh hidupmu. 265 00:13:30.720 --> 00:13:33.166 Bukankah itu sebabnya Anda bergabung dengan Kontrol Misi? 266 00:13:33.320 --> 00:13:34.321 (Menyedot) 267 00:13:34,480 --> 00:13:37,051 Aku mencarimu. Itu apa?t saudara lakukan. 268 00:13:37.200 --> 00:13:40.204 Bisa aja. Anda duduk di sini sambil menekan tombol 269 00:13:40.360 --> 00:13:43.569 sementara saya di luar sana mempertaruhkan leher saya. 270 00:13:43.760 --> 00:13:46.445 Oh ya? saya ingin melihat kamu melakukannya tanpa aku. 271 00:13:46.600 --> 00:13:50.889 Kapan saja Tempat manapun. Adik laki-laki. 272 00:13:51.040 --> 00:13:55.602 Jika Anda bersikeras untuk melalui dengan aksi macho idiot ini, 273 00:13:55.760 --> 00:13:57.489 Anda bisa menghitung saya. 274 00:13:57.640 --> 00:14:00.644 Buh ... wai ... Kamu akan berhenti? 275 00:14:02.080 --> 00:14:05.482 Anda tidak bisa berhenti! Anda ... Anda dipecat! 276 00:14:05.960 --> 00:14:09.760 Anda tidak bisa memecat saya. Karena saya berhenti! Huh! 277 00:14:16.600 --> 00:14:18.682 (Berputar) 278 00:14:21.000 --> 00:14:23,002 (Menggonggong, PANTING) 279 00:14:24.280 --> 00:14:26.089 - Hai ibu! - Hei, ranger angkasa. 280 00:14:26.240 --> 00:14:28.402 KIP:Ayo, Nak. Ayo main flisbee. 281 00:14:28.560 --> 00:14:31.643 - Kamu pulang lebih awal. - Scorch memecatku. 282 00:14:31.800 --> 00:14:33.802 Apa? Dia tidak bisa memecatmu. 283 00:14:33.960 --> 00:14:35.371 Itu yang saya katakan, jadi saya berhenti. 284 00:14:35.560 --> 00:14:37.608 Jadi Anda berhenti setelah Anda dipecat? 285 00:14:37.760 --> 00:14:39.649 Hei, di sisi mana kamu berada? 286 00:14:40.120 --> 00:14:42.691 Saya pikir seseorang harus mengunci kalian berdua di kamar 287 00:14:42.840 --> 00:14:45.650 sampai Anda tahu bagaimana bergaul. 288 00:14:45.800 --> 00:14:47.802 (Mendesah) 289 00:14:55.120 --> 00:14:56.610 Saya harap dia terdampar. 290 00:14:56.760 --> 00:14:58.364 Apa yang kamu lakukan, Ayah? 291 00:14:58,520 --> 00:15:02,650 Uh ... Oh, tidak ada apa-apa. Hanya bekerja dengan sepatu roket tua. 292 00:15:02.800 --> 00:15:04.450 (ENGINE WHIRRING) 293 00:15:04.600 --> 00:15:07.171 Keren! Bisa saya bantu? 294 00:15:07,320 --> 00:15:10,005 Mengikuti jejak ayahmu, eh, Kipper? 295 00:15:10.160 --> 00:15:12.322 Hei! Itu yang membuat ini momen ayah-anak resmi! 296 00:15:12.480 --> 00:15:13.845 Apa ini? 297 00:15:14.000 --> 00:15:15.161 (Bip cepat) (Jeritan) 298 00:15:15.320 --> 00:15:16.651 Wah! Mencari! 299 00:15:16.800 --> 00:15:19.929 Aah! Ah, masuk! 300 00:15:22.600 --> 00:15:25.763 ISTRI GARY:Gary! Kenapa disana? booting roket di kamar mandi kita? 301 00:15:25.920 --> 00:15:28.287 (GONGGONGAN) 302 00:15:28,440 --> 00:15:31,011 PENYIAR: Ini BNN. 303 00:15:31.200 --> 00:15:33.487 GABBY: Kita hidup sebagai Scorch Supernova menginvestigasi 304 00:15:33.640 --> 00:15:37.087 teriakan intergalaksi misterius untuk meminta bantuan. Dipersembahkan oleh Dark Planet Cola. 305 00:15:37.240 --> 00:15:38.765 Planet Gelap Cola! 306 00:15:38.920 --> 00:15:41.048 Scorch sedang melangkah Supernova-9 sekarang. 307 00:15:41.200 --> 00:15:43.407 Oh nak, apakah dia terlihat bagus di tsetelan topi. 308 00:15:43,560 --> 00:15:45,324 Mmm. 309 00:15:45.480 --> 00:15:48.609 Oh! Ayo hidup ke permukaan Planet Gelap. 310 00:15:49,520 --> 00:15:52,046 Ini Scorch Supernova, hidup dari Planet Gelap. 311 00:15:52.200 --> 00:15:54.771 Aku di sini merespons ke panggilan SOS intergalaksi, 312 00:15:54.920 --> 00:15:57.082 dan mencari korban yang tak berdaya. 313 00:15:57.240 --> 00:15:58.765 Ya! 314 00:15:58.920 --> 00:16:01.924 Beralih ke Cams jarak jauh, Gabby. Semoga saya beruntung. 315 00:16:02.080 --> 00:16:04.440 GABBY: Pahlawan terhebat di planet kita, mempertaruhkan nyawa dan anggota tubuh ... 316 00:16:04,560 --> 00:16:08,724 Dia luar biasa. aku akan menjadi sama seperti Paman Scorch suatu hari nanti. 317 00:16:08.880 --> 00:16:10.689 Nah, lebih baik punya anak lagi. 318 00:16:10.840 --> 00:16:13.764 - Gary. - Hanya apa yang ingin didengar setiap ayah. 319 00:16:13.920 --> 00:16:16.241 Anak saya ingin menjadi seperti saudaraku yang bodoh. 320 00:16:16.400 --> 00:16:18.289 Oh, santai saja. Dia bersemangat. 321 00:16:18.440 --> 00:16:22.286 Selain itu, apa yang bisa Scorch mungkin berikan anakmu bahwa kamu tidak bisa? 322 00:16:22,440 --> 00:16:25,603 Saya mendedikasikan planet ini untuk keponakanku, Kip! 323 00:16:25.760 --> 00:16:28.240 Saya punya planet sendiri? Luar biasa! 324 00:16:28.400 --> 00:16:31.165 - OK, itu sulit ke atas. (Mengerang) 325 00:16:31,320 --> 00:16:37,009 Tampaknya ada sumber cahaya datang dari semacam cahaya. 326 00:16:37.160 --> 00:16:40.687 Oh, tidak, tidak, tidak. Jangan lakukan itu! Jangan masuk ke cahaya. 327 00:16:40.840 --> 00:16:43.810 - Pergi ke cahaya. KIP:- Wow. 328 00:16:43.960 --> 00:16:45.200 (Mengerang) 329 00:16:45.400 --> 00:16:47.243 (Mendengus) 330 00:17:00.880 --> 00:17:03.690 Itu begitu indah. 331 00:17:06.240 --> 00:17:07.969 - Oh ... (WHIMPERS) 332 00:17:08.120 --> 00:17:09.360 Hah? 333 00:17:11,440 --> 00:17:14,046 Korban! Memulai operasi penyelamatan. 334 00:17:17.080 --> 00:17:21.130 Salam pembuka! Kami sudah mendengar panggilan Anda untuk bantuan dan datang untuk menyelamatkan Anda. 335 00:17:21.280 --> 00:17:23.089 Saya Scorch Supernova. 336 00:17:26,320 --> 00:17:32,202 Aneh. Di planet saya, kami berjabat tangan, tapi kami bisa melakukannya dengan cara Anda. 337 00:17:34.840 --> 00:17:36.842 (Terkekeh) Itu memalukan. 338 00:17:37.000 --> 00:17:39.162 Wah, kamu pasti suka melambai. 339 00:17:39,320 --> 00:17:43,211 Saya juga menyukai hal tersebut, tapi lenganku mulai lelah. 340 00:17:43.360 --> 00:17:45.647 (POP, HISING UDARA) - Apa itu tadi? 341 00:17:47,320 --> 00:17:48,651 Apa...? 342 00:17:50.200 --> 00:17:51.690 Hmm ... 343 00:17:51.880 --> 00:17:55.805 (HISING UDARA) - Tidak! 344 00:17:55.960 --> 00:17:57.962 Tidak! Tunggu sebentar! 345 00:17:58.960 --> 00:18:00.644 Lihat saya. Lihat saya! 346 00:18:01,680 --> 00:18:04,047 Jangan mati pada saya, teman! 347 00:18:05, 080 --> 00:18:06.730 (HEMBUSAN) 348 00:18:08.480 --> 00:18:10.881 Tidak! 349 00:18:11.040 --> 00:18:12.201 Pindah. 350 00:18:12.400 --> 00:18:14.164 - Hangus! - Kami punya yang biru! 351 00:18:15.520 --> 00:18:19.161 Yang dia ingin lakukan hanyalah melambai! 352 00:18:21,480 --> 00:18:23,130 Peter, Jackson turun! 353 00:18:23.280 --> 00:18:26.648 Sobat, ada apa dengan alien dan pinggir jalan yang terpencil ini 7-Eleven? 354 00:18:28.120 --> 00:18:31.727 MAN OVER BULLHORN:Berhenti! Asing! Tidak gunakan teknologi canggih Anda melawan kami! 355 00:18:32.240 --> 00:18:34.720 - Marty, Quentin, pindahkan! - Bakar aku, sayang. 356 00:18:34.920 --> 00:18:36.763 - Keluar dari sana! (KELUHAN) 357 00:18:38.800 --> 00:18:40.370 (Terengah) 358 00:18:42.640 --> 00:18:44.608 (Mendengus) 359 00:18:46.160 --> 00:18:49.607 (MAN SCREAMING) - Waktunya membuang sampah! 360 00:18:50.240 --> 00:18:51.401 Siapa yang berikutnya? 361 00:18:51,560 --> 00:18:52,721 Ya! Lihat dia pergi! 362 00:18:52.880 --> 00:18:54.803 Tidak sekarang! Scorch benar-benar dalam masalah. 363 00:18:54.960 --> 00:18:56.405 (YELLS) 364 00:19:00.960 --> 00:19:02.086 (MAN SCREAMS) 365 00:19:02.280 --> 00:19:04.806 (DENGKUR) 366 00:19:04.960 --> 00:19:07.281 Bertujuan untuk wahana ruang-suity! 367 00:19:07,440 --> 00:19:09,329 (Mendengus) 368 00:19:09.480 --> 00:19:11.642 - Mencari! (MEN berteriak-teriak) 369 00:19:14.360 --> 00:19:16.681 Uh ... uh-oh. 370 00:19:16.880 --> 00:19:19.008 (Mendengus) 371 00:19:19.160 --> 00:19:20.685 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 372 00:19:20.840 --> 00:19:22.285 Waktunya untuk keluar dari sini. 373 00:19:28.120 --> 00:19:29.281 Itu tidak baik. 374 00:19:29.480 --> 00:19:31.687 Gary, sebaiknya kita temukan cara lain keluar dari sini. 375 00:19:31.840 --> 00:19:32.966 Gary? 376 00:19:33.120 --> 00:19:34.531 Menghanguskan. 377 00:19:35.560 --> 00:19:37.210 (Terengah) 378 00:19:39.760 --> 00:19:40.966 (Mendengus) 379 00:19:41.120 --> 00:19:43.043 (MENGUMPULKAN WOOZILY) 380 00:19:45.400 --> 00:19:47.402 (MUMBLING) OK, saya ambil ... 381 00:19:47.560 --> 00:19:49.164 Anda tahu sesuatu? 382 00:19:49.320 --> 00:19:51.129 Aku cinta kalian 383 00:19:59.400 --> 00:20:01.528 Selamat datang di Bumi. 384 00:20:02.800 --> 00:20:05.041 Tandai dia dan bawa dia, bocah. 385 00:20:09.680 --> 00:20:10.681 (CRICLES STATIK) 386 00:20:11.920 --> 00:20:13.649 (Terengah) 387 00:20:18.160 --> 00:20:20.003 (MEMBERSIHKAN tenggorokan) 388 00:20:20.160 --> 00:20:23.607 The Baabian Aeronautics dan Administrasi Antariksa telah mengonfirmasi 389 00:20:23.760 --> 00:20:28.607 itu semua komunikasi dengan Scorch Supernova telah terputus. 390 00:20:28.760 --> 00:20:33.607 Pada titik ini, kita hanya bisa berasumsi bahwa pahlawan terbesar planet kita adalah ... 391 00:20:33.760 --> 00:20:35.649 ... sudah mati? 392 00:20:35.800 --> 00:20:38.087 (SOBBING) Maafkan aku. Saya tidak bisa melakukan ini. 393 00.20:38.240--> 00:20:40.891 - Oh tidak. - Kau bilang berharap dia terdampar. 394 00:20:41.040 --> 00:20:42.849 Anda ingin ini terjadi! 395 00:20:43.000 --> 00:20:46.368 Saya yakin ayahmu tidak mengatakan itu. Apakah kamu? 396 00:20:46,520 --> 00:20:49,046 Kita harus mendapatkannya ke Planet Gelap dan temukan dia! 397 00:20:49.200 --> 00:20:51.202 GARY:Tunggu sebentar, Kip. 398 00:20:51.360 --> 00:20:53.089 Ayolah. Ayo, angkat. 399 00:20:53.720 --> 00:20:56.041 Oh, halo, Gary. Saya pikir Anda berhenti. 400 00:20:56.200 --> 00:20:58.202 Ini penting. Scorch telah ditangkap. 401 00:20:58.400 --> 00:21:00.368 - Kami sudah bisa mengendalikannya. - Ayolah! 402 00:21:00,520 --> 00:21:01,521 (Mendengus) 403 00:21:01,680 --> 00:21:04,081 Ayah, Paman Scorch memberitahuku untuk datang menyelamatkannya. 404 00:21:04.280 --> 00:21:06.681 - Kita bisa menjadi tim penyelamat. - Kip! 405 00:21:06.840 --> 00:21:09.446 Kami adalah keluarganya. Kita harus pergi menyelamatkannya. 406 00:21:09.600 --> 00:21:11.045 Saya melakukan semua yang saya bisa. 407 00:21:11.200 --> 00:21:12.531 Anda tidak melakukan apa-apa! 408 00:21:12.680 --> 00:21:14.523 - Anda sedang berbicara di telepon! (GONGGONGAN) 409 00:21:14.680 --> 00:21:16.648 Pergi ke kamarmu. 410 00:21:18.000 --> 00:21:20.401 (♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING") 411 00:21:35.240 --> 00:21:36.241 Pemuda? 412 00:21:45.240 --> 00:21:46.844 (Mendesah) 413 00:21:47.000 --> 00:21:49.970 Kipper, aku tahu kamu ingin menyelamatkannya, 414 00:21:50.160 --> 00:21:53.050 dan Anda sangat berani. 415 00:21:53.200 --> 00:21:54.611 (Mendesah) 416 00:21:54.760 --> 00:22:00.244 Meskipun pamanmu dan aku terkadang berkelahi, kita masih bersaudara. 417 00:22:01,680 --> 00:22:07,562 Dan saya akan melakukan apa pun untuk membawanya pulang, aku janji. 418 00:22:07.760 --> 00:22:11.048 Aku mencintaimu sobat Ayo, beri kami pelukan. 419 00:22:11.880 --> 00:22:14.611 (GONGGONGAN) - Hah? 420 00:22:14.760 --> 00:22:16.330 Tidur? Tidur! 421 00:22:16.520 --> 00:22:18.249 (Terengah) (TERUS MENERUS) 422 00:22:18.440 --> 00:22:20.920 Kira! Kip sudah pergi! Kip sudah pergi! 423 00:22:21.080 --> 00:22:22.241 - Apa? - Pod penyelamat. 424 00:22:22.440 --> 00:22:25.125 (Terengah-engah) Kita harus mendapatkannya ke BASA sebelum dia melakukannya. 425 00:22:26.040 --> 00:22:27.530 Whoa, whoa, whoa. Apa yang sedang kamu lakukan? 426 00:22:27.680 --> 00:22:29.250 Kami menggunakan sepatu roket. 427 00:22:29.400 --> 00:22:33.246 Kamu gila? Giroskop dimatikan, mekanisme dorong rusak. 428 00:22:33.400 --> 00:22:34.400 Mereka belum siap untuk terbang. 429 00:22:34.520 --> 00:22:38.320 Saya menghabiskan 15 tahun sebagai pilot uji BASA. Itu bukan ilmu roket. 430 00:22:38.480 --> 00:22:41.165 Persis seperti itu. Itu sepatu roket! 431 00:22:41.760 --> 00:22:45.321 Gary, matikan otakmu dan tunggu. 432 00:22:45.480 --> 00:22:47.608 (GARY SCREAMING) 433 00:22:49.280 --> 00:22:53.922 Thini sangat berbahaya! Anda bahkan tidak berada di jalur boot roket! 434 00:22:54.080 --> 00:22:55.491 Mencari! 435 00:22:55.680 --> 00:22:57.489 (Mendengus) - Oh! Ah, - Maaf! 436 00:22:58,560 --> 00:23:00,961 (TERIAKAN) 437 00:23:01,120 --> 00:23:03,521 - Ini sangat mengebiri. - Apakah kamu ingin menyetir? 438 00:23:03.680 --> 00:23:05.648 - Tidak, saya ingin hidup. (Terengah) 439 00:23:06,320 --> 00:23:09,802 (SIREN WAILING) (GARY SCREAMING) 440 00:23:09.960 --> 00:23:11.724 Anda sebenarnya sangat pandai dalam hal ini! 441 00:23:12.920 --> 00:23:14.445 Mencari! Mencari! Mencari! 442 00:23:14.600 --> 00:23:16.762 - Maaf, Barry! (YELLS) 443 00:23:16.920 --> 00:23:18.251 (Mendengus) 444 00:23:24.320 --> 00:23:26.049 Kami datang, Kipper. 445 00:23:29.480 --> 00:23:30.720 - Dimana dia? (Terengah) 446 00:23:30.880 --> 00:23:35.283 - Kip! Tidak, Kipper, tidak! - Kip, berhenti! 447 00:23:35.600 --> 00:23:36.965 (Mendengus) 448 00:23:39.400 --> 00:23:41.607 - Kip, di sini! - Kipper, kumohon! 449 00:23:41.760 --> 00:23:44.684 JAMES: Peluncuran otomatis dalam T-minus 60 detik. 450 00:23:44.840 --> 00:23:46.126 Kip, di sini! 451 00:23:46.320 --> 00:23:48.846 Gary, hati-hati. 452 00:23:52.040 --> 00:23:53.804 (KIRA mendengus) 453 00:23:55.120 --> 00:23:58.090 (Terengah-engah) Ini adalah ide yang buruk. 454 00:23:58.240 --> 00:24:00.447 (DENGKUR) 455 00:24:01,160 --> 00:24:03,003 Bu! Ayah! Apakah kamu datang? 456 00:24:03.160 --> 00:24:04.321 Tidak, sayang, ini bukan permainan. 457 00:24:04.480 --> 00:24:07.131 (Mendengus) Ini macet! 458 00:24:07.280 --> 00:24:09.886 (ENGINES REVVING) KIRA:- Gary, lakukan sesuatu! 459 00:24:10.040 --> 00:24:11.610 Saya akan menutup peluncuran. 460 00:24:11.800 --> 00:24:16.362 JAMES: Dua belas, sebelas ... Anda telah memilih Hentikan Peluncuran. 461 00:24:16.520 --> 00:24:17.885 - Untuk mengonfirmasi, katakan ya. - Iya. 462 00:24:18.040 --> 00:24:20.122 - Anda mengatakan "pisang." Apakah itu benar? - Tidak. 463 00:24:20.280 --> 00:24:21.720 - Anda menjawab "tidak." - Gary, cepatlah! 464 00:24:21.760 --> 00:24:22.807 Hentikan Peluncuran dibatalkan. 465 00:24:22.960 --> 00:24:24.724 GARY:- Tidak! Maksud saya ya! - Aduh! 466 00:24:24.880 --> 00:24:26.405 - Apakah itu ya atau tidak? - Tidak. 467 00:24:26.560 --> 00:24:27.607 - Apakah Anda mengatakan ya? - Iya! 468 00:24:27.760 --> 00:24:29.649 - Ya, kamu bilang ya, atau ...? - Iya! Iya! 469 00:24:29.800 --> 00:24:30.767 Itu macet! 470 00:24:30.920 --> 00:24:33.048 Maaf, Gary. Apakah kamu mengatakan ya untuk Menghentikan Peluncuran? 471 00:24:33.240 --> 00:24:35.561 - Iya! (Mendengus) 472 00:24:35.920 --> 00:24:38.890 - Peluncuran dihentikan. (ENGIN SHUTTING DOWN) 473 00:24:39.080 --> 00:24:42.050 JAMES: - Itu sudah dekat. - Oh, Kip, kau membuatku takut. 474 00:24:42.200 --> 00:24:45.886 Maafkan saya. saya berjanji Paman Scorch aku akan menyelamatkannya. 47500:24:46.040 --> 00:24:48.486 Jangan pernah melakukannya lagi. 476 00:24:49.200 --> 00:24:51.567 Tidak, Kip benar. 477 00:24:51.760 --> 00:24:53.808 Scorch adalah saudaraku. 478 00:24:53.960 --> 00:24:56.088 KIRA:- Sayang? - Aku harus menyelamatkannya. 479 00:24:56.720 --> 00:24:58.290 KIRA:Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan? 480 00:24:58,440 --> 00:25:00,602 JAMES: Sangat baik. Luncurkan urutan yang diaktifkan kembali. 481 00:25:00.760 --> 00:25:01.966 KIRA:Gary? 482 00:25:02.120 --> 00:25:04.248 - Ayah! - Aku cinta kalian! 483 00:25:04,440 --> 00:25:06,761 - Ayah! KIRA:- Gary! 484 00:25:07.200 --> 00:25:08.770 (TERIAKAN) 485 00:25:14.280 --> 00:25:16.282 (TERIAKAN) 486 00:25:17.920 --> 00:25:19.922 Lena, aku butuh bantuanmu. 487 00:25:20.120 --> 00:25:22.600 - Kira! - Gary ada di pod itu! 488 00:25:22.760 --> 00:25:26.526 (Terengah-engah) Jangan khawatir. Kami akan melakukan kontak segera setelah dia mendarat. 489 00:25:26.680 --> 00:25:29.445 Tidak tidak Tidak. Anda harus mengirim seseorang mengejarnya. 490 00:25:30.360 --> 00:25:32.408 Saya tidak perlu melakukan apa pun. 491 00:25:32.560 --> 00:25:34.449 Anda tidak memberi perintah di sekitar sini lagi. 492 00:25:34.600 --> 00:25:36.807 Gary tidak akan pernah bertahan hidup di luar sana sendirian. 493 00:25:36.960 --> 00:25:38.803 Tolong, bawa ayah saya kembali. 494 00:25:38.960 --> 00:25:42.089 Jangan khawatir, anak kecil. Kami melakukan semua yang kami bisa. 495 00:25:42.800 --> 00:25:44.165 Apa yang saya bisa bantu? 496 00:25:44,320 --> 00:25:46,448 Kaulah yang ingin untuk menjadi ibu yang tinggal di rumah. 497 00:25:46.600 --> 00:25:50.161 Jadi mengapa kamu tidak tinggal di rumah saja dan biarkan saya melakukan pekerjaan saya. 498 00:26:00,440 --> 00:26:03,205 JAMES: Bersiap untuk pendekatan akhir, Gary Kencangkan sabuk pengaman Anda. 499 00:26:03.360 --> 00:26:04.202 Hah? 500 00:26:05,360 --> 00:26:07,089 (Mendengus) 501 00:26:09.760 --> 00:26:11.762 (TERIAKAN) 502 00:26:13.960 --> 00:26:14.961 Oh! 503 00:26:16.920 --> 00:26:17.967 (Jeritan) 504 00:26:20.400 --> 00:26:22.289 (TERIAKAN) 505 00:26:24.800 --> 00:26:26.882 (PEMAIN MUSIK EERIE) 506 00:26:27.040 --> 00:26:30.328 (LASERS FIRING) (YIPS, HOWLS) 507 00:26:32.760 --> 00:26:36.162 (Mengerang) Saya pikir film ini seharusnya dalam 3-D. 508 00:26:36.360 --> 00:26:38.283 Sst. Itu dalam 3-D. 509 00:26:41.000 --> 00:26:42.570 Oke, itu lebih baik. 510 00:26:45.200 --> 00:26:46.611 JAMES: - Area 48. (Jeritan) 511 00:26:46.760 --> 00:26:48.125 Area 49. 512 00:26:48.280 --> 00:26:50.123 Area 50. 513 00:26:52.120 --> 00:26:55.010 (ALARM Bip) JAMES: - Landing gear dikerahkan. 514 00:26:55.280 --> 00:26:56.281 (Mendesah) 515 00:26:58,360 --> 00:27:00,010 JAMES: Gear pendaratan hancur. 516 00:27:00.160 --> 00:27:01.571 (Jeritan) 517 00:27:02,360 --> 00:27:04,408 (DENGKUR) 518 00:27:10,120 --> 00:27:11,121 (NADA ELEKTRONIK DINGS) 519 00:27:11.280 -->00:27:12.800 JAMES: Silakan keluar dengan hati-hati, Gary. 520 00:27:12.840 --> 00:27:15.127 Konten mungkin telah bergeser selama penerbangan. 521 00:27:15.320 --> 00:27:16.845 Ada di mana-mana, bukan? 522 00:27:17.000 --> 00:27:18.286 (Mendengus) 523 00:27:18.440 --> 00:27:21.091 (Guntur bergemuruh DI JARAK) 524 00:27:22.680 --> 00:27:24.523 (RAK Guntur) (Jeritan) 525 00:27:25.960 --> 00:27:29.089 OKE, OKE, jangan panik. Ingat pelatihan Anda. 526 00:27:29.240 --> 00:27:31.527 Hal paling aman untuk dilakukan menunggu di pod Anda. 527 00:27:31.680 --> 00:27:33.648 JAMES: Urutan penghancuran diri dimulai. 528 00:27:33.800 --> 00:27:36.246 Apa? Penghancuran diri? Anda pod penyelamat! 529 00:27:36.400 --> 00:27:37.970 Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri. 530 00:27:38.120 --> 00:27:40.805 JAMES: - Yang ini, Gary. - Ini konyol! 531 00:27:40.960 --> 00:27:44.248 JAMES: - Dua puluh sembilan, 28, 27 ... - Hei siapa saja! Tolong! 532 00:27:44.400 --> 00:27:46.164 JAMES: Apakah itu rencanamu, Gary? Panik? 533 00:27:46.320 --> 00:27:49.244 - Enam Belas, 15 ... - Ayolah! 534 00:27:49.400 --> 00:27:51.971 JAMES: Ticktock, Gary. Ayolah. Anda kehabisan waktu. 535 00:27:52.880 --> 00:27:54.928 - Pendaratan air, serangan monster ... Aha! JAMES: - Sepuluh, sembilan ... 536 00:27:55.080 --> 00:27:58.527 - Sangat terjebak di dalam pod! - ... delapan, tujuh ... 537 00:27:58.680 --> 00:28:01.001 ... enam, lima ... 538 00:28:01.200 --> 00:28:03.202 Waktunya panik. 539 00:28:03.360 --> 00:28:05.010 ... tiga, dua ... 540 00:28:05.200 --> 00:28:08.170 (SHOUTS) - ... satu. Kami bersulang. 541 00:28:08.320 --> 00:28:09.924 (TERIAKAN) 542 00:28:10.120 --> 00:28:12.327 (DENGKUR) 543 00:28:13.120 --> 00:28:13.689 (Mengerang) 544 00:28:16.240 --> 00:28:18.242 (SCORCH GRUNTING WEAKLY) 545 00:28:29.760 --> 00:28:33.924 Ah ... teknologinya dalam gugatan ini luar biasa. 546 00:28:34.080 --> 00:28:35.684 - Sekarang buka. PRIA:Ya, tuan. 547 00:28:37.680 --> 00:28:39.409 (Mendengus) 548 00:28:42.400 --> 00:28:44.209 (BUBBLING CAIRAN) 549 00:28:48.480 --> 00:28:49.891 Huek! 550 00:28:52.640 --> 00:28:53.641 Blubonium. 551 00:28:53.800 --> 00:28:56.531 Sepuluh ribu kali lebih kuat dari energi atom. 552 00:28:56.680 --> 00:28:59.570 Hei. Bagaimana itu bisa masuk ke sana? 553 00:28:59.720 --> 00:29:01.449 Oh, kamu sudah bangun. 554 00:29:01.600 --> 00:29:04.285 (Mendengus) Biarkan aku pergi! Biarkan aku keluar dari sini! 555 00:29:04,440 --> 00:29:06,363 Sst. Kembali tidur. 556 00:29:06,520 --> 00:29:07,521 (CRACKLES LISTRIK) 557 00:29:14.240 --> 00:29:17.449 MAN: Anda mendengarkan Far-out, Jam Paling Kanan di C-Dub FM. 558 00:29:17.600 --> 00:29:19.728 Ayo pergi ke telepon! Penelepon? 559 00:29:19.880 --> 00:29:23.726 Inis adalah panggilan Hawk. Saya bekerja di 7-Eleven dekat Area 51, 560 00:29:23.880 --> 00:29:26.406 dan setelah bertahun-tahun menunggu, akhirnya terjadi! 561 00:29:26.560 --> 00:29:28.608 MAN: Kamu berkencan dengan seorang gadis. 562 00:29:28.760 --> 00:29:30.603 Apa? Tidak. Pertemuan yang dekat, kawan! 563 00:29:30.760 --> 00:29:32.171 Kami melihat keluar jendela 564 00:29:32.320 --> 00:29:34.971 dan pria biru ini berdiri di sana. 565 00:29:35.120 --> 00:29:37.441 (Terkekeh) - Itu mengagumkan. MAN: - Elang, Elang, Elang, dengarkan aku. 566 00:29:37.600 --> 00:29:38.931 Jika apa yang kau katakan itu benar, 567 00:29:39.080 --> 00:29:43.210 mereka ada di sini karena satu alasan dan satu alasan saja:penculikan! 568 00:29:43.360 --> 00:29:46.091 (♪ ZEAZY Z:"TONTON KEMBALI ANDA") - Hah? 569 00:29:46.240 --> 00:29:49.642 (ALL SCREAMING) 570 00:29:56.080 --> 00:29:58.287 (BERDOSA) 571 00:29:58.480 --> 00:30:00.130 (KEDUA SUASANA) 572 00:30:04.000 --> 00:30:05.331 (Jeritan) 573 00:30:05,480 --> 00:30:08,006 Tidak apa-apa, bro! Kita adalah teman. 574 00:30:08.200 --> 00:30:10.680 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Kita harus membuat kesan yang bagus. 575 00:30:11.400 --> 00:30:13.971 Kami membutuhkan penawaran perdamaian. 576 00:30:17,440 --> 00:30:18,851 (Terkekeh) Hah? 577 00:30:21.200 --> 00:30:23.168 (Mendengus) 578 00:30:23,320 --> 00:30:24,526 Tidak apa-apa, pria kecil. 579 00:30:24.680 --> 00:30:26.569 (Terengah-engah) 580 00:30:29.400 --> 00:30:31.209 Selamat datang di Bumi, sobat biru. 581 00:30:32.480 --> 00:30:34.687 Dalam upaya untuk menghindari perbudakan, 582 00:30:34.840 --> 00:30:39.562 Saya menawarkan yang terbaik untuk Anda penyegaran dikenal oleh umat manusia. 583 00:30:47.760 --> 00:30:49.205 PRIA:Dia menyukainya! 584 00:30:49.360 --> 00:30:52.523 Tentu saja dia menyukainya. Di mana kesetiaan merek Anda, kawan? 585 00:30:52.680 --> 00:30:54.011 (Menyedot) 586 00:30:54.200 --> 00:30:56.601 (KEDUA) Tidak! 587 00:30:56.800 --> 00:30:57.801 (TELINGA Dering) 588 00:30:58.000 --> 00:31:01,004 (Terganggu) Anda akan menyesal! Jangan lakukan itu! 589 00:31:01.160 --> 00:31:03.845 (RINTIHAN) 590 00:31:04.000 --> 00:31:06.924 OKE, OKE, OKE. Tenang, sobat biru. Tidak apa-apa. 591 00:31:07.080 --> 00:31:08.411 Ini disebut pembekuan otak. 592 00:31:08.560 --> 00:31:11.564 Jika Anda akan bergaul dengan kami, Anda perlu belajar menyeruput. 593 00:31:11.760 --> 00:31:13.489 (Terengah) 594 00:31:13.680 --> 00:31:15.762 (SOLDIERS GRUNTING) 595 00:31:17.800 --> 00:31:19.325 (Terengah) 596 00:31:23,480 --> 00:31:25,005 (Jeritan) 597 00:31:25.760 --> 00:31:27.364 Bawa dia pergi! 598 00:31:28.360 --> 00:31:32.081 - Turunkan aku! - Teman biru kecil ... 599 00:31:33.920 --> 00:31:35.490 (Mendengus) 600 00:31:38.280 --> 00:31:40.681 (CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING) 601 00:31:50.280 --> 00:31:51.486 (Terengah) 602 00:32:20.800 --> 00:32:23.246 (CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING) 603 00:32:25.600 --> 00:32:27.125 (Terengah) 604 00:32:30.880 --> 00:32:32.086 Ah! 605 00:32:34.520 --> 00:32:37.603 GARY: Hentikan ini! Biarkan aku keluar! 606 00:32:38.840 --> 00:32:41.002 (PROYEKTOR WHIRRING) 607 00:32:41.160 --> 00:32:43.731 (CHEERY, PEMAIN MUSIK UPBEAT) 608 00:32:43.880 --> 00:32:44.961 Hah? 609 00:32:45.600 --> 00:32:50.288 Halo, makhluk dari dunia lain. Selamat datang di planet Bumi. 610 00:32:50,440 --> 00:32:52,408 Anda sekarang menjadi tamu dari pemerintah AS. 611 00:32:52,560 --> 00:32:55,370 Saat berinteraksi dengan penghuni Bumi, 612 00:32:55.520 --> 00:33:00.367 atau manusia, kau harus patuh oleh etiket dasar berikut. 613 00:33:00,520 --> 00:33:02,363 Jabat tangan, bagus. 614 00:33:02,520 --> 00:33:06,764 - Sinar kematian ... buruk. Tidak ada penguapan. (Jeritan) 615 00:33:06.960 --> 00:33:09.930 Budaya Bumi modern juga cemberut pada hal-hal berikut: 616 00:33:10.080 --> 00:33:13.129 makan daging manusia, menyelidik, jumpsuits perak, 617 00:33:13.280 --> 00:33:15.931 penculikan, Komunisme, ketelanjangan. 618 00:33:16.080 --> 00:33:19.880 Jika Anda atau seseorang yang Anda kenal adalah bertanggung jawab untuk membangun piramida, 619 00:33:20.040 --> 00:33:21.121 kami ingin mengetahuinya. 620 00:33:21.160 --> 00:33:24.040 Jika Anda pernah ke Segitiga Bermuda dan membawa seseorang pulang bersamamu, 621 00:33:24.080 --> 00:33:26.128 tolong kembalikan segera. 622 00:33:26.280 --> 00:33:28.282 Dan, akhirnya, jika Anda seorang warga asing, 623 00:33:28,480 --> 00:33:32,690 tolong laporkan ke meja imigrasi di level 316. 624 00:33:32.840 --> 00:33:35.320 Kami berharap ini telah terjadi tampilan informatif di planet kita, 625 00:33:35.480 --> 00:33:38.484 dan mendesakmu untuk tidak berperang melawan kami. 626 00:33:38.640 --> 00:33:41.120 Nikmati masa tinggalmu di Area 51. 627 00:33:41.280 --> 00:33:43.647 (MUSIK SELESAI) 628 00:33:45.240 --> 00:33:46.082 (Terengah) 629 00:33:46.240 --> 00:33:48.481 Mari kita intip ke kepala Anda itu. 630 00:33:48.640 --> 00:33:51.166 (MESIN WHIRRING) 631 00:33:52,520 --> 00:33:54,887 KOMPUTER: Pemindaian pemindaian otak. 632 00:33:55.760 --> 00:33:59.810 (MOANING) - Bodoh. Sederhana. Orang tolol. Rata-rata. 633 00:33:59.960 --> 00:34:01.291 (Jeritan) 634 00:34:01,440 --> 00:34:04171 Cerdas. Jenius. Jenius. Jenius ... 635 00:34:04,320 --> 00:34:05,560 (Mengukur, Mengupas) 636 00:34:05.720 --> 00:34:07.643 PRIA:Kami benar-benar jenius! 637 00:34:07.800 --> 00:34:09.768 Shanker akan ingin bertemu denganmu. 638 00:34:14.520 --> 00:34:17.763 - Ini si Jenius, pak. (Mendengus) 639 00:34:18.480 --> 00:34:20.926 Jadi ... kamu jenius. 640 00:34:21.120 --> 00:34:22.724 Apa yang akan kamu lakukan padaku? Buktikan saya? Membedah saya? 641 00:34:22.880 --> 00:34:25.201 - Potong saya dan makan saya? - Santai. 642 00:34:25.360 --> 00:34:27.203 Saya penggemar pekerjaan Anda. 643 00:34:27.360 --> 00:34:28.521 Menghanguskan! 644 00:34:28.680 --> 00:34:30.125 Apa yang telah kamu lakukan dengan saudaraku? 645 00:34:30.280 --> 00:34:32.169 Kami akan segera menemuinya. 646 00:34:32.320 --> 00:34:34.607 Ini desain Anda, bukan? 647 00:34:35.560 --> 00:34:36.846 Bagaimana Anda tahu bahwa? 648 00:34:37.000 --> 00:34:39.606 Nah, warnai aku terkesan. 649 00:34:39.800 --> 00:34:43.600 Dan saya menganggap diri saya seorang ahli ketika datang ke teknologi alien. 650 00:34:43.760 --> 00:34:46.240 Saya bisa menggunakan seorang pria dengan kekuatan otak Anda. 651 00:34:46.400 --> 00:34:49.563 Anda lihat, Gary, Saya menjalankan program pelepasan pekerjaan. 652 00:34:49.720 --> 00:34:52.644 Anda bekerja, maka saya melepaskan Anda. 653 00:34:52.800 --> 00:34:54.165 (Terengah) (KERING PUTIH) 654 00:34:54.360 --> 00:34:58.524 Anda akan memastikan yang terbaru saya Proyek meledak tanpa hambatan. 655 00:34:58.680 --> 00:35:01.001 Saya tidak melakukan apa-apa sampai aku melihat Scorch. 656 00:35:01.200 --> 00:35:03.487 Kamu bisa merengek sampai wajahmu biru, 657 00:35:03.640 --> 00:35:05.847 tapi saya sebut tembakan di sekitar sini. 658 00:35:06.040 --> 00:35:07.690 (BERMAIN RINGTONE) - Hmm? 659 00:35:07.840 --> 00:35:09.729 Semuanya keluar, sekarang! Waktu ganda! 660 00:35:09.920 --> 00:35:13.322 Tunggu! Tunggu! Kami belum selesai! Dimana saudara ku 661 00:35:15.040 --> 00:35:16.485 (Mendengus) 662 00:35:26.640 --> 00:35:27.801 (Mendesah) 663 00:35:29.680 --> 00:35:32.843 Halo, Shanky-panky. 664 00:35:33.000 --> 00:35:34.490 Halo sayangku. 665 00:35:34.640 --> 00:35:36.005 Anda terlihat menggairahkan. 666 00:35:36.160 --> 00:35:38.640 Oh, kau selalu mengatakan itu. 667 00:35:38.800 --> 00:35:40.086 Itu karena itu benar. 668 00:35:40.280 --> 00:35:42.886 - Apakah Anda mendapatkan hadiah saya? - Iya. 669 00:35:44.200 --> 00:35:46.601 - Aku melakukannya. - Jadi, apakah kamu menyukainya? 670 00:35:46.760 --> 00:35:49.001 Tidak apa-apa. 671 00:35:49.160 --> 00:35:50.491 Pookie, ada apa? 672 00:35:50.640 --> 00:35:54.770 Tidak ada apa-apa. Aku hanya ... aku mengharapkan lebih. 673 00:35:54.960 --> 00:35:56.644 Yah, itu hanya sampel. 674 00:35:56.840 --> 00:35:58.683 Ada lagi yang akan datang, aku janji. 675 00:35:59.600 --> 00:36:02.490 Aku cukup membawa jadi kita bisa memerintah alam semesta bersama. 676 00:36:02.680 --> 00:36:04.887 Cepatlah, cintaku. 677 00:36:06.880 --> 00:36:09.121 (Terengah-engah) 678 00:36:09.280 --> 00:36:12.124 Lembut, lembut. Turunkan saya baik dan mudah. 679 00:36:12.280 --> 00:36:13.884 (Mendengus) 680 00:36:14.040 --> 00:36:15.690 (Mengerang) 681 00:36:19.640 --> 00:36:21.051 (Mendengus) 682 00:36:23.520 --> 00:36:27.127 Halo? Siapa saja? 683 00:36:28,320 --> 00:36:31,051 Kamu tidak bisa melakukan ini! Saya tahu mhak kamu! 684 00:36:31.200 --> 00:36:32.565 (Terengah) 685 00:36:32.720 --> 00:36:34.529 Ugh. 686 00:36:34.680 --> 00:36:36.330 Hei! Hai, nira! 687 00:36:38.280 --> 00:36:40.521 Hei, apa kamu sudah selesai dengan toilet? 688 00:36:40.680 --> 00:36:42.648 Hah? (Mengerang) 689 00:36:42.840 --> 00:36:46.287 Saya Thurman. Senang bertemu denganmu. 690 00:36:46,440 --> 00:36:50,650 Halo. Ya Tuhan. Anda semua tertutup lendir. 691 00:36:50.800 --> 00:36:54.805 - Ugh! Anda semua sudah kering. - Tidak lagi. 692 00:36:54.960 --> 00:36:57.201 Saya dari Zaddlebrok 475. 693 00:36:57.400 --> 00:37:00.768 - Tidak pernah mendengar hal tersebut. - Anda pernah mendengar tentang Zaddlebrok 473. 694 00:37:00.920 --> 00:37:03.287 - Ya, ya, ya, tentu saja. - Sudah dua planet berakhir. 695 00:37:04.040 --> 00:37:05.405 Masuk akal. 696 00:37:06.000 --> 00:37:09.891 Bagaimanapun, Anda harus menetap. Lemparkan barang-barang Anda di ranjang paling bawah. 697 00:37:12,440 --> 00:37:14,408 Aku harus keluar dari sini. 698 00:37:14.560 --> 00:37:17.040 Apakah saya tidak mendapat telepon? (Mendesah) 699 00:37:17.200 --> 00:37:20.682 Oh ya. Sebuah panggilan telepon? TV layar lebar? 700 00:37:20.880 --> 00:37:22.769 Seprai katun mesir? 701 00:37:22.920 --> 00:37:26,003 - Ini Area 51, kawan. Bangun! (KERAS KERAS) 702 00:37:26.160 --> 00:37:29.209 Tetap tenang! Saya mencoba untuk menutup mata. 703 00:37:30.360 --> 00:37:33.569 Oh, aku mengerti. Tidur. Anda punya satu mata. 704 00:37:33.720 --> 00:37:36.690 Apakah Anda mengolok-olok? satu mata saya? (ROARS) 705 00:37:36.840 --> 00:37:40.731 Mudah, Io. Ingat programnya. 706 00:37:40.880 --> 00:37:43.850 GROANS:Ikuti saja programnya, tetap pada program. 707 00:37:44,560 --> 00:37:46,961 Saya minta maaf atas ledakan saya. 708 00:37:47.160 --> 00:37:51.165 Nama saya lo, dan saya sedang bekerja melalui beberapa masalah kemarahan. 709 00:37:51.320 --> 00:37:52.367 Dia terlihat baik. 710 00:37:52,520 --> 00:37:55,046 - Mm-hmm. - Oh, ya, teman baik. Saya Dok. 711 00:37:55.200 --> 00:37:58.568 - Kamu seorang dokter? - Terapis talk show radio. 712 00:37:58.720 --> 00:38:02,008 Hal yang sama tanpa semua pelatihan, kredensial atau kualifikasi. 713 00:38:02,160 --> 00:38:04,003 Jadi, Bocah Biru, Anda punya nama? 714 00:38:04.160 --> 00:38:08.210 Gary Saya di sini mencari saudara saya. Pernahkah Anda melihatnya? 715 00:38:08.360 --> 00:38:09.760 Seperti apa tampangnya? Biru seperti kamu? 716 00:38:09.880 --> 00:38:12.804 Ya persis seperti saya kecuali dengan otot besar 717 00:38:12.960 --> 00:38:14.883 dan rahang yang dipahat dan gigi yang sempurna. 718 00:38:15.040 --> 00:38:17.566 OK, jadi kaulah saudara jeleknya. 719 00:38:17.720 --> 00:38:19.961 Oh, well, aku tidak akan mengatakannya seperti itu. 720 00:38:20.120 --> 00:38:22.168 Oh, itu bukan pertanyaan. 721 00:38:23.600 --> 00:38:25.887 Lihat, Scorch bisa mengeluarkan kita dari sini. 722 00:38:26.040 --> 00:38:27.610 Dia punyasebuah kapal. Dia bisa membawa kita pulang. 723 00:38:27.760 --> 00:38:29.649 Hanya ada satu jalan keluar dari sini. 724 00:38:29.800 --> 00:38:32.371 Ciptakan hal-hal keren yang cukup dan Shanker membiarkanmu pergi. 725 00:38:32.520 --> 00:38:35.000 Begitulah cara Area 51 bekerja. 726 00:38:35.160 --> 00:38:37.640 Dia memikat alien terpintar dari seluruh alam semesta 727 00:38:37.800 --> 00:38:39.404 dan melempar kami ke penjara. 728 00:38:39.560 --> 00:38:41.961 Ambil Thurman. Dia adalah seorang profesor. 729 00:38:42.120 --> 00:38:44.930 Keempat tangan itu diciptakan teknologi layar sentuh. 730 00:38:45.560 --> 00:38:48.086 Atau Io. Dia dulunya seorang pustakawan. 731 00:38:48.240 --> 00:38:49.730 Dia menjadi sangat marah mencari barang untuk orang lain 732 00:38:49.880 --> 00:38:51.962 dia menciptakan mesin pencari. 733 00:38:52.120 --> 00:38:54.407 Dan yang paling penting, aku. 734 00:38:55,440 --> 00:39:00,048 Setelah acara radio saya menjadi terkenal, Saya menemukan jejaring sosial. 735 00:39:00.200 --> 00:39:02.771 Aku punya lima miliar permintaan teman yang tertunda. 736 00:39:03,520 --> 00:39:05,602 Begitulah cara Shanker bankrolls tempat ini. 737 00:39:05.760 --> 00:39:09.082 Dia merobek teknologi kami dan menjualnya ke dunia. 738 00:39:09.280 --> 00:39:11.442 Dia punya kesepakatan dengan semua orang. 739 00:39:11.600 --> 00:39:14.570 Apple, Facebook, mereka Google guys. 740 00:39:14.720 --> 00:39:17.007 Anda pikir manusia bisa membuat barang ini? 741 00:39:17.160 --> 00:39:18.400 Saya kira tidak. 742 00:39:18.560 --> 00:39:20.369 Menurut Anda siapa yang menemukan Internet? 743 00:39:20.520 --> 00:39:23.126 Ponsel? Animasi komputer? 744 00:39:23.280 --> 00:39:24.850 Kita telah melakukannya! 745 00:39:25.000 --> 00:39:28.368 Terima kasih. Saya suka sejarah teknologi. Tetapi apakah Anda melihat saudara saya? 746 00:39:28.520 --> 00:39:29.521 (BUATAN ALARM) 747 00:39:29.720 --> 00:39:33.167 MAN OVER PA: Perhatian, alien. Silahkan segera laporkan ke kafetaria. 748 00:39:33.320 --> 00:39:38.326 Dan ingat, melayang di lorong sangat dilarang. 749 00:39:38.520 --> 00:39:41.126 (DEEP RUMBLING) - Apa-apaan itu? 750 00:39:41.280 --> 00:39:42.725 (DOC SCREAMS) 751 00:39:42.880 --> 00:39:46.930 Hanya ada satu makhluk di alam semesta yang mendengkur sekuat itu. 752 00:39:47.080 --> 00:39:51.608 (KERUH) - Hangus! Menghanguskan! Bangun! 753 00:39:52.720 --> 00:39:54.961 Tes luar angkasa pahlawan hari ini. Tidak belajar. 754 00:39:55.160 --> 00:39:58.642 (TERUS MENDENGAR) - Apa yang ...? 755 00:39:58.800 --> 00:40:02,009 (TERLALU MAHAL) Membutuhkan seluruh salad untuk tidur. 756 00:40:02.400 --> 00:40:06.724 Ow! Hah? Gary? Hei, Gary! Apa yang kamu lakukan di sini? 757 00:40:06.920 --> 00:40:09.048 Saya di sini untuk menyelamatkan Anda. 758 00:40:09.200 --> 00:40:11.931 Anda menyelamatkan saya? (TERTAWA) Saya masih dreaming. 759 00:40:12.080 --> 00:40:13.366 (Mendesah) 760 00:40:13.520 --> 00:40:16.763 Saya datang 15 tahun cahaya keluar dari zona nyaman saya untuk menyelamatkan Anda, 761 00:40:16.920 --> 00:40:19.207 dan ini adalah terima kasih yang saya dapatkan dari saudaraku sendiri? 762 00:40:19.360 --> 00:40:21.408 Coba mantan bos. Aku memecatmu. 763 00:40:21.600 --> 00:40:23.329 Tidak, saya berhenti. 764 00:40:23.520 --> 00:40:26.000 Dan misi pertamamu tanpa aku, Anda berakhir di penjara. 765 00:40:26.160 --> 00:40:28.845 - Dan di mana kamu berakhir? Penjara. (Mengerang) 766 00:40:29.000 --> 00:40:30.411 Kalian berdua harus membuat janji. 767 00:40:30.560 --> 00:40:33.928 MAN OVER PA: Perhatian, alien. Makan siang sekarang disajikan di kafetaria. 768 00:40:34.080 --> 00:40:39.041 Harap perhatikan joes karena mereka sangat ceroboh. 769 00:40:42.800 --> 00:40:45.371 Komputer stasiun peluncuran akan memberi tahu kami di mana Ayah berada. 770 00:40:46.600 --> 00:40:48.807 Temukan Pod Penyelamatan 13. 771 00:40:49.840 --> 00:40:51.641 JAMES: Menghancurkan diri dimulai pada 2900 jam. 772 00:40:51.760 --> 00:40:53.888 - Apa? - Penghancuran diri? 773 00:40:54.040 --> 00:40:55.724 Mainkan ulang kamera dalam penerbangan. 774 00:40:55.880 --> 00:40:58.281 Kamu pod penyelamat! Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri. 775 00:40:58.440 --> 00:40:59.441 Ini konyol! 776 00:40:59.640 --> 00:41:00.801 Ayah! 777 00:41:00.960 --> 00:41:05.204 Hanya Kontrol Misi yang dapat menghancurkan kapal. Seseorang di sini harus memberi perintah itu. 778 00:41:05.400 --> 00:41:06.401 (PINTU TERBUKA) (Terengah) 779 00:41:06,560 --> 00:41:08,449 - Hah? (Berbisik) - Cepat, turun. 780 00:41:11.560 --> 00:41:13.289 Lena. 781 00:41:13.440 --> 00:41:15.010 Terus seperti itu. 782 00:41:15.520 --> 00:41:16.931 LENA:Oke, itu bagus. 783 00:41:17.120 --> 00:41:19.726 - Cepat dan muatkan. - Anda mengerti, bos. 784 00:41:25.320 --> 00:41:27.800 KIRA:Sebanyak itu Blubonium bisa meledakkan seluruh galaksi. 785 00:41:28.000 --> 00:41:29.889 - Keren. - Tidak, tidak, tidak, tidak keren. 786 00:41:30.040 --> 00:41:32.407 Sangat, sangat tidak keren. Kita harus memberi tahu seseorang. 787 00:41:32.560 --> 00:41:34.642 LENA:- Katakan pada seseorang apa? (Terengah) 788 00:41:34.840 --> 00:41:36.569 KIRA:Lena! 789 00:41:36.760 --> 00:41:37.761 Lari! 790 00:41:38.400 --> 00:41:40.164 - Pergi, Kipper! - Hei! 791 00:41:40.320 --> 00:41:42.561 Biarkan aku pergi! (DENGKUR) 792 00:41:43.720 --> 00:41:46.644 (Mendengus, Terengah-engah) (TERTAWA) 793 00:41:47,320 --> 00:41:49,527 Hei! 794 00:41:49.680 --> 00:41:53.207 Aku memberimu kesempatan untuk pulang, sayang. Anda harus mengambilnya. 795 00:41:53.400 --> 00:41:54.561 Tikus kecil berhasil lolos. 796 00:41:54.720 --> 00:41:56.529 LENA:Tidak masalah, dia hanya anak-anak. 797 00:41:56.680 --> 00:41:59.889 - Ikat dia dan bawa dia bersama kami. - Tunggu! Bagaimana dengan Gary? 798 00:42:00.040 --> 00:42:05.570 (Terkekeh)Gary? Pengecut itu? Dia tidak pernah kembali. 799 00:42:07.920 --> 00:42:09.046 Terima kasih. 800 00:42:09.200 --> 00:42:11.282 Pukul aku dengan beberapa kubus jiggly. 801 00:42:13.360 --> 00:42:14.486 Mmm-mmm-mmm! 802 00:42:14.640 --> 00:42:17.086 Halo kawan-kawan. Tidak yakin jika kalian adalah cowok. (Terkekeh) 803 00:42:17.240 --> 00:42:19.129 Atau wanita. Either way, tidak ada masalah. 804 00:42:20.480 --> 00:42:21.925 Itu adalah Grey. 805 00:42:22.080 --> 00:42:24.321 Tidak ada yang tahu apa yang Shank miliki pada mereka, tetapi mereka melakukan perintahnya. 806 00:42:24.520 --> 00:42:26.921 Jadi jangan sampai di sisi buruk mereka, memahami? 807 00:42:27.080 --> 00:42:28.445 Ada apa, orang bodoh? 808 00:42:28.600 --> 00:42:31.524 Beri aku dua dari semuanya dan satu lagi dari segalanya. 809 00:42:34.000 --> 00:42:35.411 (DENGKUR) 810 00:42:35.560 --> 00:42:38.609 (TERTAWA) Hei! Beberapa hal yang tidak bisa Anda ajarkan. 811 00:42:39.560 --> 00:42:41.688 Uh, mmm ... Apa ... apa semua ini? 812 00:42:41.840 --> 00:42:44.320 Kami memiliki banyak makanan asing. 813 00:42:44,480 --> 00:42:46,562 Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft, 814 00:42:46.720 --> 00:42:48.768 rentang-bebas Zumft, non-susu bebas gluten Zumft. 815 00:42:48.960 --> 00:42:51.725 Dan jika Anda sedang mencari sesuatu sedikit lebih halus, 816 00:42:51.920 --> 00:42:53.524 kami mendapat plarbe segar. 817 00:42:53.680 --> 00:42:55.170 (ACCENT BRITISH) Oh, halo. 818 00:42:55.320 --> 00:42:56.651 Hai. 819 00:42:56.840 --> 00:42:59,002 Kamu tahu apa? Saya tidak lapar. 820 00:43:00,320 --> 00:43:01,321 (Mendengus) - Oh Uh ... 821 00:43:01,480 --> 00:43:03,130 - Alien. - Setelah kamu. 822 00:43:03.280 --> 00:43:06.124 Gary! (BURPS) Saya telah melihat banyak film jailbreak. 823 00:43:06.280 --> 00:43:08.601 Yang kita butuhkan untuk keluar dari sini adalah pengalihan, 824 00:43:08.760 --> 00:43:11.286 sekop dan boneka tiupan dari diri kita sendiri. 825 00:43:11.480 --> 00:43:13.482 (TERTAWA) Ini tidak sesederhana itu, Scorch. Jangan gegabah. 826 00:43:13.640 --> 00:43:15.921 (Berbisik) Dan mulai sekarang, mari kita bisikkan rencana pelarian kita. 827 00:43:15.960 --> 00:43:17.371 Itu masalahmu, Gary. 828 00:43:17,520 --> 00:43:20,444 Selalu plin-plan, tidak pernah mengambil tindakan. 829 00:43:20.600 --> 00:43:22.762 Itulah yang menjadikan saya saudara yang heroik. 830 00:43:22.920 --> 00:43:24.570 Anda seorang pahlawan. 831 00:43:24.720 --> 00:43:25.846 Tanpa aku, kamu bukan apa-apa. 832 00:43:26.040 --> 00:43:29.283 Ooh, kata-kata besar dari anak laki-laki mama yang mencintai komputer. 833 00:43:29,440 --> 00:43:31,568 Tidak, itu kata-kata berukuran biasa. 834 00:43:31.720 --> 00:43:34.200 Kamu terlalu bodoh untuk mengerti. 835 00:43:34.360 --> 00:43:38.285 Untung Kip akan menjadi pahlawan seperti aku, bukan pengecut sepertimu. 836 00:43:38.440 --> 00:43:40.568 Ugh! Kau ambil itu kembali! 837 00:43:40.880 --> 00:43:44.680 Oh! Bagus, Gary. Bagus. Sangat dewasa. 838 00:43:44.840 --> 00:43:45.966 (Mendengus) - Whoa! 839 00:43:46.120 --> 00:43:48.521 (GEMURUH) 840 00:43:50.840 --> 00:43:53.684 - Oh! Tepat di si pencium! - Pertarungan makanan! 841 00:43:53.840 --> 00:43:55.968 Kami memiliki gangguan terkait makanan di kafetaria! 842 00:43:56.120 --> 00:43:57.281 (Mendengus) 843 00:43:57,440 --> 00:44:00,330 - Dapatkan dia! - Berhenti! Kembali kesini! 844 00:44:00,480 --> 00:44:03,051 (WHIMPERS) - Kemarilah, kau kerdil kecil! 845 00:44:03.800 --> 00:44:06.087 - Bagaimana tabel telah berubah. - Hei! 846 00:44:09.840 --> 00:44:11.524 Ya, itu beruntung. 847 00:44:12.200 --> 00:44:15.329 Hentikan ini sekarang juga sebelum seseorang terluka. 848 00:44:15.880 --> 00:44:17.644 Baiklah, itu saja. 849 00:44:17.840 --> 00:44:19.569 (Mendengus) - Tepat sasaran! 850 00:44:20.120 --> 00:44:22.043 DOC:Oh, sudah menyala! 851 00:44:23.000 --> 00:44:25.844 THURMAN:- Ugh! Sekarang kamu sudah melakukannya. - Bruce, awas! 852 00:44:26.000 --> 00:44:29.243 - Willis, lari! (DENGKUR) 853 00:44:29,400 --> 00:44:31,402 Orang, orang, di mana sopan santun Anda? 854 00:44:31.600 --> 00:44:33.967 Kaulah yang berbicara dengan mulutmu penuh dengan dirimu sendiri. 855 00:44:34.120 --> 00:44:35.281 (TERIAKAN) 856 00:44:35.480 --> 00:44:38.484 (BERMAIN MUSIK PIANO LIVELY) 857 00:44:38.640 --> 00:44:39.971 Apakah Anda harus melakukannya sekarang? 858 00:44:40.120 --> 00:44:42.282 Hei, latihan jadi sempurna. 859 00:44:42,440 --> 00:44:43,601 (Jeritan) 860 00:44:43.760 --> 00:44:45.603 George! Lucas! Ayo pergi! 861 00:44:45.760 --> 00:44:47.250 - Ini fuzz! - Tangkap mereka! 862 00:44:47.400 --> 00:44:50.609 Christopher! Nolan! Di kakimu! 863 00:44:51.480 --> 00:44:53.244 Halo sayangku. 864 00:44:53.400 --> 00:44:55.687 - Oh! - Berhenti di sana! 865 00:44:58.280 --> 00:45:00.362 Beraninya kau menampar seorang komandan! 866 00:45:00,520 --> 00:45:02,329 - Ah! (Terengah) 867 00:45:03,200 --> 00:45:04,440 Baiklah, alien ... 868 00:45:04.600 --> 00:45:07.331 - Hangus, di belakang Anda! (Mendengus) 869 00:45:07.720 --> 00:45:09.449 - Bagus! - Terima kasih. 870 00:45:10.000 --> 00:45:13.163 (Mendengus) - Tebak siapa! 871 00:45:13,320 --> 00:45:15,004 (Mengerang) 872 00:45:16.960 --> 00:45:18.200 Ayo pergi dari sini. 873 00:45:20.240 --> 00:45:21.651 Oh ya! 874 00:45:22.560 --> 00:45:24.369 (Terengah-engah, jeritan) 875 00:45:24.520 --> 00:45:25.885 Sepuluh pondok! 876 00:45:26.040 --> 00:45:28.122 Aku adalah raja dunia! 877 00:45:29.640 --> 00:45:30.801 Kamu melewatkan. 878 00:45:31.400 --> 00:45:35.450 Ooh. Saya mengatakan kepada orang-orang ini, "Kamu akan lebih baik tidak bertengkar makanan, "tapi mereka melakukannya. 879 00:45:36.840 --> 00:45:38.444 Saya akan menyapu ini. 880 00:45:39.760 --> 00:45:42.286 Laporkan ke perisai perdamaian, pada ganda. 881 00:45:42,440 --> 00:45:44,010 DOC:Ini adalah perisai perdamaian. 882 00:45:44.160 --> 00:45:46,208 THURMAN:Ini senjata asteroid. 883 00:45:46.360 --> 00:45:48.488 Tidak ada yang mengatakan kedamaian seperti pistol raksasa, ya? 884 00:45:48.680 --> 00:45:49.966 Ini berlebihan jika Anda bertanya kepada saya. 885 00:45:50.120 --> 00:45:53.249 Tapi ini Amerika. Mereka mengganti segalanya. 886 00:45:53.400 --> 00:45:54.890 Kalian membangun benda ini? 887 00:45:55.040 --> 00:45:56.769 DOC:Kami butuh hampir sepuluh tahun. 888 00:45:56.920 --> 00:45:59.844 Sekarang kita tinggal menunggu untuk satu bagian terakhir:sumber daya. 889 00:46:00.000 --> 00:46:02.367 Lalu kita bisa kembali ke planet asal kita. 890 00:46:02,520 --> 00:46:04,488 - Atau matahari. - Atau matahari. 891 00:46:04.640 --> 00:46:06.961 Serius? Anda hidup di bawah sinar matahari? 892 00:46:07.160 --> 00:46:09.401 Ya. Anda tidak bisa mengalahkan cuaca. 893 00:46:09.560 --> 00:46:12.928 Oh, oh, oh! Oh, meskipun kamu tidak kerjakan, Anda harus menandatangani lantai. 894 00:46:13.120 --> 00:46:14.770 Apa pun untuk penggemar. 895 00:46:15.480 --> 00:46:19.007 Itu banyak nama. Di mana semua orang itu? 896 00:46:19.160 --> 00:46:22.846 Shanker sedang membangun benda ini selama bertahun-tahun. Dia mungkin membiarkan mereka pergi. 897 00:46:23.160 --> 00:46:26.323 - Jauhkan tanganmu dariku. (Mendengus) 898 00:46:28.760 --> 00:46:31.525 (Terkekeh) - Kamu tidak akan pernah lolos dari ini. 899 00:46:31.720 --> 00:46:34.929 Keindahan itu, sudah saya miliki. 900 00:46:35.760 --> 00:46:39.162 Dengan Scorch dan Gary pergi, siapa yang akan menghentikan saya? 901 00:46:39.320 --> 00:46:40.401 Hai-yah! 902 00:46:40.560 --> 00:46:43.211 - Apa yang ...? - Waktunya membuang sampah! 903 00:46:44.160 --> 00:46:47.050 - Kipper, tidak! - Bakar aku, sayang! 904 00:46:48.440 --> 00:46:50.090 Kembali kesini! 905 00:46:50.480 --> 00:46:52.323 (Mendengus) 906 00:46:55.040 --> 00:46:57.168 (Mengerang) 907 00:46:57.320 --> 00:47:01.882 - Biarkan ibuku pergi! (TERTAWA) - "Hangus aku, sayang." 908 00:47:03.080 --> 00:47:06.368 - Kau monster! - Ah, saya berharap saya punya kamera saya. 909 00:47:06,520 --> 00:47:09,251 Potret keluarga yang sempurna. 910 00:47:11.840 --> 00:47:14.081 Terlihat hidup! Jenderal akan datang! 911 00:47:14.240 --> 00:47:15.890 Sst. Jangan lakukan hal bodoh. 912 00:47:16.040 --> 00:47:22.002 Tentara Area 51, final potongan puzzle telah tiba. 913 00:47:22.160 --> 00:47:25.369 (Terengah) Itu reaktor Blubonium. Bagaimana dia bisa mendapatkannya? 914 00:47:25.520 --> 00:47:27.682 Seseorang menyelundupkan benda itu ke jasku. 915 00:47:27.840 --> 00:47:28.841 Apa masalahnya? 916 00:47:29.000 --> 00:47:31.685 Apakah kamu punya ide seberapa kuat hal itu? 917 00:47:31.840 --> 00:47:33.888 Bersiaplah untuk uji tembak. 918 00:47:34.080 --> 00:47:36.242 - Kamu dengar pria itu! - Pergilah! Pergilah! Pergilah! 919 00:47:36.400 --> 00:47:38.641 (DENGKUR) 920 00:47:46.560 --> 00:47:49.803 Teman lamaku, Halley's Comet. 921 00:47:49.960 --> 00:47:52.440 Tidak kembali untuk 50 lainnyatahun. 922 00:47:52.640 --> 00:47:55.120 Jadi ... siapa yang akan melewatkannya? 923 00:47:55.280 --> 00:47:56.680 KOMPUTER: Menargetkan Komet Halley. 924 00:47:56.720 --> 00:47:59.724 Mempersiapkan kartu belasungkawa untuk keluarga Halley. 925 00:48:04.640 --> 00:48:06.847 Target didapat. 926 00:48:07,440 --> 00:48:10,410 Hasta la vista, Halley. 927 00:48:10.560 --> 00:48:13.530 (ALARM BLARING) 928 00:48:13.680 --> 00:48:15.682 (MESIN HUMS, POWERING UP) 929 00:48:23.400 --> 00:48:25.164 (TERTAWA) 930 00:48:25.320 --> 00:48:26.845 - Yeah sayang! Berhasil! (Bersorak) 931 00:48:27.000 --> 00:48:28.365 Kita akan pulang! 932 00:48:28.800 --> 00:48:30.086 - Ya! - Luar biasa! 933 00:48:30.240 --> 00:48:31.366 Wibawa panas! 934 00:48:31.520 --> 00:48:33.409 - Ini tidak bagus. - Oh ya! 935 00:48:33.560 --> 00:48:34.641 Ledakan! 936 00:48:34.800 --> 00:48:36.040 (BISING NOISEMAKER) 937 00:48:36.200 --> 00:48:39.329 Ayo, teman-teman, meringankan. Waktunya berpesta! 938 00:48:39.520 --> 00:48:41.249 Turun dengan diri buruk Anda! 939 00:48:41.400 --> 00:48:43.971 Cukup banyak Blubonium dalam hal itu untuk meledakkan sebuah planet. 940 00:48:44.120 --> 00:48:46.487 Nah, apakah kita akan duduk-duduk "Bersukacitalah" ini sampai mati 941 00:48:46.640 --> 00:48:48.722 atau kita akan melakukan sesuatu tentang itu? Ha ha! 942 00:48:48.880 --> 00:48:51.360 - Hangus! (DENGKUR) 943 00:48:53.040 --> 00:48:55.486 - Kau gila? - Letakkan itu, sekarang! 944 00:48:55.640 --> 00:48:56.721 MAN:Tangkap dia! 945 00:48:58.360 --> 00:48:59.407 - Ha! (Mendengus) 946 00:48:59.560 --> 00:49:01.369 - Kamu akan jatuh! (Terengah) 947 00:49:01,520 --> 00:49:04,922 - James, Cameron, dapatkan alien! - Bakar aku, sayang. 948 00:49:05.080 --> 00:49:06.730 PRIA:Bersiaplah, nak! 949 00:49:06.920 --> 00:49:08.251 SHANKER:Hentikan dia! 950 00:49:09.840 --> 00:49:11.922 MAN:Dia berjalan di sekitarmu. 951 00:49:12.520 --> 00:49:14.124 Hentikan dia! 952 00:49:19.120 --> 00:49:20.804 Bagaimana anda menyukai saya sekarang? 953 00:49:22.240 --> 00:49:25.289 - Tidak! Reaktor saya! (MANUSIA) 954 00:49:25.480 --> 00:49:26.970 Wah! 955 00:49:27.120 --> 00:49:28.406 Bawa dia keluar dari sini! 956 00:49:28.560 --> 00:49:30.528 - Tidak, berhenti! - Gary, hindari ini! 957 00:49:30.680 --> 00:49:32.409 Bawa si kecil juga. 958 00:49:35.000 --> 00:49:37.606 THURMAN:Anda benar di mana Anda menginginkannya, Gary! 959 00:49:37.760 --> 00:49:42.368 Jika Anda tidak dapat memperbaiki reaktor itu, tidak ada yang pulang. Pernah. 960 00:49:44.800 --> 00:49:48.247 Kemarahannya yang tenang bahkan lebih marah dari yang keras. 961 00:49:48.400 --> 00:49:50.084 Uh huh. 962 00:49:52.200 --> 00:49:56.683 Anda tolol biru yang tidak berguna. Apakah Anda menyadari apa yang telah Anda lakukan? 963 00:49:56.840 --> 00:50:00.686 Saya menyelamatkan jutaan alien yang tidak bersalah, Karena itulah yang dilakukan para pahlawan. 964 00:50:00,840 --> 00:50:03,650 Anda gagal pada rencana jahat Anda, Karena itulah yang dilakukan penjahat. 965 00:50:03.800 --> 00:50:07.168 Dan remah ini tersangkut di wajahku, Karena itulah yang dilakukan remah. 966 00:50:07,320 --> 00:50:09,402 - Hangus. - Tidak apa-apa, Gary. 967 00:50:09,560 --> 00:50:11,361 Lakukan apa yang kamu mau denganku. Aku tidak akan pernah membantumu. 968 00:50:11,440 --> 00:50:13,090 Saya pikir Anda mungkin mengatakan itu. 969 00:50:13.280 --> 00:50:14.770 Wah! 970 00:50:15.520 --> 00:50:16.965 (Mendengus) 971 00:50:17.720 --> 00:50:19.802 Menghanguskan! Tidak! 972 00:50:19.960 --> 00:50:22.167 (DENGKUR) 973 00:50:23.400 --> 00:50:25.129 (Terengah-engah) 974 00:50:26.240 --> 00:50:28.561 - Ada kata-kata terakhir? - Iya. 975 00:50:28.720 --> 00:50:32.611 Teman, orang asing, senegara, pinjami saya tentakel Anda. 976 00:50:32.800 --> 00:50:34.529 Jangan menganggapku sebagai pahlawan. 977 00:50:34.680 --> 00:50:38.162 Pikirkan saya sebagai seorang pria yang bertindak heroik sambil penuh heroisme. 978 00:50:38.320 --> 00:50:39.731 Sudahkah Anda berlatih ini? 979 00:50:39.880 --> 00:50:42.406 Gary, beri tahu Gabby aku mencintainya. 980 00:50:42.600 --> 00:50:44.682 Beritahu penggemar saya, saya suka mereka. 981 00:50:44.840 --> 00:50:47.280 Sama seperti aturan umum, jika ada yang bertanya, katakan pada mereka aku cinta mereka. 982 00:50:47.360 --> 00:50:50.045 Hei, Gary, aku juga mencintaimu, adik laki-laki. 983 00:50:50.200 --> 00:50:53.044 - Selamat tinggal, galaksi yang kejam. - Tidak! 984 00:50:54.800 --> 00:50:57.565 Hah. Yah, sepertinya Saya punya waktu untuk beberapa lagi. 985 00:50:57.720 --> 00:51:00.485 Katakan pada orang itu bahwa lilin kapalku ... siapa namanya lagi? 986 00:51:00.640 --> 00:51:02.130 Itu tidak masalah. Katakan saja padanya bahwa aku mencintainya. 987 00:51:02.280 --> 00:51:03.930 Dan orang-orang di Dark Planet Cola, 988 00:51:04.120 --> 00:51:07.090 - Katakan pada mereka aku mencintai mereka. - Berhenti. Kami mengerti. 989 00:51:07.240 --> 00:51:10.767 Berhenti! Saya seorang insinyur BASA. Saya bisa memperbaiki Blubonium. 990 00:51:10.960 --> 00:51:12.720 Jangan membantunya, Gary! Kami melakukan hal yang benar! 991 00:51:12.760 --> 00:51:13.841 (Menghirup PASANG) 992 00:51:14.000 --> 00:51:16.480 - Tidak! (Mendengus) 993 00:51:16,640 --> 00:51:18,404 (MESIN CLANKS, HUMS) 994 00:51:19.240 --> 00:51:23.404 (Mendengus) - Tidak! Menghanguskan! Biarkan dia pergi! 995 00:51:23.600 --> 00:51:25.489 Segera setelah Anda memperbaiki perisai perdamaian saya. 996 00:51:26,520 --> 00:51:28,170 Oh, dan satu hal lagi. 997 00:51:28.320 --> 00:51:32.245 Jika Anda memberi tahu yang lain tentang ini, saya akan membekukan kalian semua! 998 00:51:34.840 --> 00:51:36.569 (Terengah) - Masuk, alien. 999 00:51:39.800 --> 00:51:44.601 (Terkekeh) Anda punya keberanian berjalan di sini setelah aksi itu. 1000 00:51:44.760 --> 00:51:47.240 - SAYA ... (ROARS) 1001 00:51:47.400 --> 00:51:49.767 - Dimana saudaramu? - Shanker menangkapnya. 1002 00:51:49.960 --> 00:51:53.089 - Kenapa dia membiarkanmu pergi? - Karena dia pikir aku bisa memperbaikinya. 1003 00:51:53.240 --> 00:51:56.528 - Bisakah kamu memperbaikinya? - Tentu saja. Saya seorang insinyur BASA. 1004 00:51:56.680 --> 00:51:59.001 Oh, syukurlah. 1005 00:51:59.160 --> 00:52:01.925 - Tapi saya rasa saya tidak seharusnya. - Katakan apa? 1006 00:52:02.080 --> 00:52:03.206 (MEMBERSIHKAN tenggorokan) 1007 00:52:03,360 --> 00:52:07,331 - Aku memperbaikinya, kita semua pulang, kan? - Tepat. Apa yang salah dengan itu? 1008 00:52:07,520 --> 00:52:11,491 Shanker akhirnya yang paling banyak senjata ampuh di alam semesta. 1009 00:52:11,640 --> 00:52:14,928 Jadi dia punya mainan untuk penembakan asteroid bawah. Masalah besar. 1010 00:52:15.080 --> 00:52:18.050 Anda melihat apa yang bisa dilakukannya. Siapa yang tahu apa yang akan dia meledak selanjutnya. 1011 00:52:18.200 --> 00:52:19.247 Bagaimana jika itu adalah planet Anda? 1012 00:52:19.400 --> 00:52:23.086 Jangan paranoid, Gary. Itu terjadi pada orang pintar sepanjang waktu. 1013 00:52:23.280 --> 00:52:26.250 Anda mulai terlalu banyak berpikir dan itu mendapatkan yang terbaik dari Anda. 1014 00:52:26.400 --> 00:52:29.882 (Mengerang) Kalian sebenarnya mempercayai Shanker? 1015 00:52:30.080 --> 00:52:33.050 - Kami agak kekurangan pilihan di sini, Gary. - Pilihan apa yang kita miliki? 1016 00:52:33.720 --> 00:52:35.131 Kami menolak untuk memperbaikinya. 1017 00:52:35.280 --> 00:52:38.284 Lalu apa? Panggung protes diam-diam? Ayo, teman! 1018 00:52:38,440 --> 00:52:40,488 Anda ingin kami terjebak di sini selamanya? 1019 00:52:40.640 --> 00:52:43.769 Saya tidak tahu harus berbuat apa, oke? Biarkanlah aku duduk sebentar dan berpikir! 1020 00:52:44,640 --> 00:52:47,564 Maksudmu duduk dan tidak melakukan apa-apa. 1021 00:52:47.720 --> 00:52:48.721 (Mendesah) 1022 00:52:49,560 --> 00:52:53,451 Yah, kita akan coba memperbaikinya. Kamu datang atau tidak? 1023 00:52:55.680 --> 00:52:58.763 Kamu tahu apa? Kami tidak membutuhkanmu. 1024 00:52:58.920 --> 00:53:00.649 Ayo, Thurman. 1025 00:53:09.800 --> 00:53:13.691 (THURMAN WHIMPERING) - Potong kabel merah. 1026 00:53:13.840 --> 00:53:15.205 Tidak tidak Tidak! Potong kabel hijau. 1027 00:53:15.360 --> 00:53:19.684 - Gores itu. Saya buta warna. - Diam! Saya perlu berkonsentrasi. 1028 00:53:19.880 --> 00:53:22.884 Mata ketiga saya, itu mengacaukan saya. Saya tidak bisa melakukannya! 1029 00:53:23.040 --> 00:53:25.202 Jadi begitu ya? Permainan telah berakhir? 1030 00:53:27.400 --> 00:53:30.404 Menjauh dari Blubonium. 1031 00:53:30.600 --> 00:53:34.047 (TERTAWA) Saudaraku! Thurman, kau dipecat. 1032 00:53:37,640 --> 00:53:39,404 Anda yakin tahu apa yang Anda lakukan? 1033 00:53:39,560 --> 00:53:43,087 Saya mencetak 12.0 pada ujian teknik galaksi saya. 1034 00:53:43.280 --> 00:53:44.884 Tahukah Anda apa artinya itu? 1035 00:53:45.680 --> 00:53:48.160 Anda tidak punya teman di sekolah menengah? 1036 00:53:48.320 --> 00:53:53.042 Itu artinya di galaksi yang dipenuhi kutu buku, Saya raja mereka. 1037 00:53:53.200 --> 00:53:54.645 (MENGKLIK DAN MENGUMPULKAN) 1038 00:54:11.080 --> 00:54:13.321 (Menguap) 1039 00:54:29.680 --> 00:54:31.091 Saya harap ini berhasil. 1040 00:54:33,840 --> 00:54:35.683 (ALL GASPING) 1041 00:54:35.840 --> 00:54:39.811 Kita akan pulang! Saatnya membayar tiket parkir saya! 1042 00:54:40.000 --> 00:54:43.163 Uh, Gary? Apakah itu normal? 1043 00:54:43,320 --> 00:54:46,130 - Ayolah, Thurman, jangan paranoid. - BAIK. 1044 00:54:46.280 --> 00:54:50.444 - Whoa! (ALL CHANTING) - Gary! Gary! Gary ...! 1045 00:54:50.640 --> 00:54:52.529 Pidato, Gary! 1046 00:54:53.040 --> 00:54:55.361 Kemasi barang-barang Anda dan bersiaplah untuk pergi. 1047 00:54:55,560 --> 00:54:57,722 Saya akan mendapatkan saudara saya kembali. 1048 00:54:59.840 --> 00:55:03,003 - Yang ini memintamu, tuan. - Tinggalkan dia bersamaku. 1049 00:55:03.160 --> 00:55:04.571 (Mendengus) 1050 00:55:06.080 --> 00:55:07.525 Saya di sini untuk kakak saya. 1051 00:55:07.680 --> 00:55:10.331 Ah, Gary ... akhirnya pemain tim. 1052 00:55:10,480 --> 00:55:13,245 Saya melakukan apa yang Anda minta. Saya memperbaiki reaktor. 1053 00:55:13.400 --> 00:55:15.129 Dan tepat pada waktunya. 1054 00:55:15.280 --> 00:55:18.363 Bayangkan betapa kuatnya aku nantinya dengan semua Blubonium ini. 1055 00:55:18,520 --> 00:55:21,967 - Apa? Bagaimana kau...? - Anda menyebut diri Anda kehidupan yang cerdas. 1056 00:55:22.120 --> 00:55:25.249 (Jeritan, rintihan) (TERTAWA) Ini menyenangkan. 1057 00:55:25.400 --> 00:55:27.767 (Jeritan) - Saya bisa melakukan itu sepanjang hari. 1058 00:55:27.920 --> 00:55:29.320 Mari kita pergi! Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan! 1059 00:55:29,440 --> 00:55:32,728 Mengapa membiarkanmu pergi sekarang, hanya untuk memburumu nanti? 1060 00:55:32.880 --> 00:55:35.406 Memburu kita? Tapi kami datang dengan damai. 1061 00:55:35.600 --> 00:55:36.840 Tidak ada yang datang dengan damai. 1062 00:55:37.000 --> 00:55:40.243 Saya berumur enam tahun ketika mereka mengambil ayah saya dari saya. 1063 00:55:42.000 --> 00:55:43.525 Pikirkan tentang ini, juara. 1064 00:55:43.680 --> 00:55:47.446 Dengan banyaknya bintang di sana, harus ada kehidupan yang cerdas. 1065 00:55:47.600 --> 00:55:50.968 - Astaga! Bisakah saya melihatnya, Pops? - Sebentar lagi nak. 1066 00:55:51.160 --> 00:55:53.162 Apa? Apa itu? 1067 00:55:53,320 --> 00:55:55,926 Saus yang enak! Itu UFO! 1068 00:55:56.480 --> 00:55:58.130 (CHITTERING IN ALIEN LANGUAGE) 1069 00:56:01.040 --> 00:56:03.884 (TERTAWA) Nak, Anda tidak akan percaya! 1070 00:56:04,040 --> 00:56:06,361 Inilah saatnya Saya sudah menunggu seluruh ... 1071 00:56:09.840 --> 00:56:11.251 (ECHOING) Tidak! 1072 00:56:13.240 --> 00:56:14.924 Sebelum kamu bergabung dengan saudaramu, 1073 00:56:15.080 --> 00:56:17.606 ada satu hal terakhir Saya ingin menunjukkan kepada Anda. 1074 00:56:21.760 --> 00:56:23.171 Hei, jangan tanya, jangan katakan. 1075 00:56:23,320 --> 00:56:24,970 Bukan rambutnya, idiot. 1076 00:56:27,720 --> 00:56:30,007 - Lena! - Ugh. Halo, Gary. 1077 00:56:30.160 --> 00:56:32.288 Kulihat kau sudah bertemu tunanganku. 1078 00:56:32,440 --> 00:56:34,204 - Tunangan? - Kami bertemu online. 1079 00:56:34,360 --> 00:56:35,407 Ikuti perkembangan zaman, Gary. 1080 00:56:36,520 --> 00:56:39,410 LENA: Seluruh keluargamu telah campur tangan dalam bisnis saya. 1081 00:56:39,560 --> 00:56:43,724 - Waktunya mengucapkan selamat tinggal, Gary. (Terengah-engah) - Kip! Kira! 1082 00:56:44,480 --> 00:56:48,451 Lena, tolong, dia memanfaatkanmu. Dia menggunakan kita semua. (Jeritan) 1083 00:56:48.600 --> 00:56:50.887 Oke, dia cemburu saja dia tidak bisa memilikimu. 1084 00:56:51.040 --> 00:56:52.280 - Hmm? - Ta-ta. 1085 00:56:52,440 --> 00:56:55,444 (SHUDDERS) - Bagaimana kamu bisa melakukan ini? 1086 00:56:55.640 --> 00:56:57.404 Kamu pikir aku sebenarnya jatuh cinta dengan alien? 1087 00:56:57.600 --> 00:57:01.286 Saat dia meninggalkan planetmu Blubonium saya, saya akan meledakkannya. 1088 00:57:01,480 --> 00:57:03,767 (Terengah) - Tapi Baab baru permulaan. 1089 00:57:03.920 --> 00:57:07.766 Aku akan memusnahkan infestasi alien satu planet pada suatu waktu. 1090 00:57:07.920 --> 00:57:08.921 (TUMBUH) 1091 00:57:09.080 --> 00:57:11.128 Jika Anda menghancurkan setiap planet dengan kehidupan yang cerdas, 1092 00:57:11,320 --> 00:57:13,971 Anda tidak akan memiliki bintang yang tersisa di langit. 1093 00:57:14.120 --> 00:57:16.930 Hari pengamatan bintang saya sudah berakhir. 1094 00:57:17.120 --> 00:57:18.406 (GARY GRUNTS) 1095 00:57:25,320 --> 00:57:27,448 Biarkan aku keluar! (DENGKUR) 1096 00:57:27.600 --> 00:57:29.841 Hai, selamat. Kamu bebas! Tidak! 1097 00:57:30.000 --> 00:57:33,004 (KEDUA TERTAWA) - Tidak, kamu tidak bisa melakukan ini! 1098 00:57:33.160 --> 00:57:35.447 Silahkan! Biarkan aku keluar dari sini! 1099 00:57:37.320 --> 00:57:39.288 (Mendesah) 1100 00:57:45.760 --> 00:57:49.606 Saya tidak tahu apakah Anda dapat mendengarkan saya, tapi ... aku minta maaf. 1101 00:57:51.960 --> 00:57:53.041 (Mendesah) 1102 00:57:53.240 --> 00:57:57.450 Rencanaku adalah mengeluarkanmu dari sini, tidak berakhir beku di samping Anda. 1103 00:57:57.600 --> 00:58:01.286 (BUZZES MESIN, VALUSA CLUNK) (Terengah-engah, Mendengus) 1104 00:58:02,440 --> 00:58:06,729 Aku mengecewakanmu. Saya gagal keluarga saya. 1105 00:58:07.720 --> 00:58:09.921 Semua perencanaan di dunia tidak berarti apa-apa 1106 00:58:10.040 --> 00:58:11.883 tanpa pahlawan untuk mewujudkannya. 1107 00:58:14.880 --> 00:58:16.803 Saya mencoba, saudara! 1108 00:58:17.800 --> 00:58:19.040 Maafkan saya! 1109 00:58:19.360 --> 00:58:21.169 (Menghirup PASANG) 1110 00:58:24.560 --> 00:58:25.800 Menghanguskan... 1111 00:58:33.720 --> 00:58:34.801 (DENGKUR) 1112 00:58:34.960 --> 00:58:38.043 (WHISTLES) Jadi itu istri Gary? Bagaimana dia mewujudkannya? 1113 00:58:38.240 --> 00:58:39.446 Aku tahu. Bukankah dia semua suka ... 1114 00:58:39.600 --> 00:58:41.040 (MIMICS BETTONS BUTTONS) (TERTAWA) 1115 00:58:41.160 --> 00:58:44.243 Oh, Kip, aku menyuruhmu lari. Anda seharusnya tidak kembali. 1116 00:58:44.400 --> 00:58:45.561 Aku tidak bisa meninggalkanmu, Bu. 1117 00:58:45.720 --> 00:58:48.724 Petualang Junior tidak pernah meninggalkan pria di belakang. 1118 00:58:48.920 --> 00:58:50,524 Kipper, ini bukan permainan. 1119 00:58:50.680 --> 00:58:55.004 Aku tahu. Saya bukan anak kecil lagi. Itu sebabnya saya datang untuk menyelamatkan Anda. 1120 00:58:55.160 --> 00:58:59,006 Dan kamu sangat berani, tapi sekarang kita berdua terjebak di sini. 1121 00:58:59.160 --> 00:59:01.845 Itu karena Saya belum selesai menyelamatkan Anda. 1122 00:59:04.920 --> 00:59:07.241 Rekaman ledakan? Anda membiarkan mereka menangkap Anda. 1123 00:59:07.400 --> 00:59:09.926 Bu, aku ingin kamu diam. 1124 00:59:10.080 --> 00:59:12.651 (DENGKUR) - Kip, hati-hati. 1125 00:59:12.800 --> 00:59:14.161 (MIMICS BETTONS BUTTONS) (TERTAWA) 1126 00:59:14.240 --> 00:59:15.571 (Mendengus) 1127 00:59:17.720 --> 00:59:21.167 Saya tidak bisa percaya kami sedang menjaga seorang wanita dan seorang anak. 1128 00:59:21.880 --> 00:59:24.451 - Ini memalukan. - Apakah ini tempat penitipan anak? 1129 00:59:24.600 --> 00:59:26.329 (TERTAWA) - Tidak ada gunanya. 1130 00:59:26.480 --> 00:59:27.481 (Mendengus) 1131 00:59:28.240 --> 00:59:29.127 Hei! 1132 00:59:29.920 --> 00:59:32.207 Buka pintunya! Buka pintunya! Percepat! 1133 00:59:33.040 --> 00:59:34.849 (Mendengus) Kip, awas! 1134 00:59:35.000 --> 00:59:36.081 Uh oh. 1135 00:59:36.240 --> 00:59:37.765 (TERIAKAN) 1136 00:59:40.040 --> 00:59:42.850 Anggap dirimu hangus! (Mendengus) 1137 00:59:44.280 --> 00:59:46.089 (Berbisik) Ayo, kami tidak punya banyak waktu. 1138 00:59:47.040 --> 00:59:48.963 (Terkekeh) (BERDOSA) 1139 00:59:50.480 --> 00:59:51.970 Aku harus hentikan kapal itu. 1140 00:59:52.120 --> 00:59:55.169 Anda bersembunyi di Kontrol Misi dan kunci pintu itu di belakang Anda. 1141 00:59:55.360 --> 00:59:56.486 Dimengerti! 1142 00:59:57.840 --> 01:00:00.730 JAMES: Semua penjahat ini, itu bukan kamu. 1143 01:00:00.880 --> 01:00:03.281 Kamu tahu? Dan stres semakin menua Anda, jika saya mungkin ... 1144 01:00:03,440 --> 01:00:05,522 LENA:Diam. Apakah kamu tidak memiliki tombol bisu? 1145 01:00:08.680 --> 01:00:10.409 (Mendengus) (MESIN POWERS BAWAH) 1146 01:00:10,560 --> 01:00:12,210 (DENGKUR) 1147 01:00:12.360 --> 01:00:13.600 (Bip) - Terkunci. 1148 01:00:19.320 --> 01:00:21.402 (BERDOSA) 1149 01:00:23.160 --> 01:00:25.162 (WHACRING SPACECRAFT, POWERING UP) 1150 01:00:32.080 --> 01:00:34.287 (SIAPA) 1151 01:00:36.880 --> 01:00:38.450 (Mendesah) 1152 01:00:40.120 --> 01:00:43.681 Pemerintah kita menganggap asteroid adalah ancaman terbesar Bumi. 1153 01:00:43.840 --> 01:00:47.970 Tetapi beberapa dari kita lebih tahu. Ancaman terbesar bagi planet Bumi? 1154 01:00:48.160 --> 01:00:50.083 (Berbisik) - Pemanasan global. - Mm-hmm. 1155 01:00:50.240 --> 01:00:52.720 - Alien. - Oh 1156 01:00:57.360 --> 01:00:59.840 (Berputar) 1157 01:01:00.280 --> 01:01:03.329 Kami akan menghapus planet mereka sebelum mereka datang untuk kita. 1158 01:01:03.480 --> 01:01:06.689 - Target pertama kita? Planet Baab! (DOC DAN THURMAN GASP) 1159 01:01:06.840 --> 01:01:08.171 Itu planet Gary! 1160 01:01:08.320 --> 01:01:12.530 KOMPUTER: Menargetkan planet Baab. Target diperoleh. 1161 01:01:12.680 --> 01:01:17.163 (CLEARS THROAT) Permisi, tuan? Maaf menyela. 1162 01:01:17.920 --> 01:01:21.322 Hanya ingin tahu jam berapa Anda akan mengirim kami pulang. 1163 01:01:21.480 --> 01:01:24.086 - Apakah dia benar-benar sebodoh ini? (TAWA) 1164 01:01:24.280 --> 01:01:26.681 Satu-satunya tempat yang Anda tuju adalah freezer. 1165 01:01:26.840 --> 01:01:29.605 (Jeritan) (ROARS) 1166 01:01:29.760 --> 01:01:32.206 (NADA OSCILLATING) (GROANS, WHIMPERS) 1167 01:01:35.200 --> 01:01:38.044 Oh! Saya percaya akan ada tidak ada lagi ledakan? 1168 01:01:39.800 --> 01:01:42.087 IO:- Tidak! (MESIN WHIRRING) 1169 01:01:49.960 --> 01:01:51.644 KOMPUTER: Bahaya. Kerusakan sistem. 1170 01:01:51.800 --> 01:01:54.041 (Mendengus) Mengapa tidak bekerja? 1171 01:01:54.520 --> 01:01:56.329 (CRACKLING LISTRIK, BUZZING) 1172 01:02:10,400 --> 01:02:14,325 Gary? 1173 01:02:14.480 --> 01:02:18.201 Tidak! Ini jebakan! Matikan itu! Matikan itu! 1174 01:02:18.360 --> 01:02:20.681 (KEDUA SUASANA) - Tidak! 1175 01:02:20.880 --> 01:02:22.325 KOMPUTER: Kelebihan sistem. 1176 01:02:22.480 --> 01:02:24.642 Evakuasi! Evakuasi! 1177 01:02:24.840 --> 01:02:28.481 Serius. Keluar dari sini. Semuanya, keluar! 1178 01:02:28.680 --> 01:02:31.923 Scram. Harus pergi. Uh-oh. 1179 01:02:40.240 --> 01:02:41.241 (Terengah) 1180 01:02:41,440 --> 01:02:44,569 (PEMBANGUNAN LISTRIK) - Ooh! 1181 01:02:44.720 --> 01:02:48.520 (DENGKUR) - Mereka pergi! Kita bebas! Whoo! 1182 01:02:48.680 --> 01:02:52.321 Anda semua akan membayar untuk ini! Bekukan alien! 1183 01:02:52.480 --> 01:02:55.404 SHRIEKS:Io, bangun! Sudah waktunya untuk marah, Nak. 1184 01:02:55.560 --> 01:02:57.847 (DENGKUR) - Bagaimana dengan programnya? 1185 01:02:58.040 --> 01:02:59.405 Lupakan programnya! 1186 01:02:59.560 --> 01:03:00.607 (Mendengus) (Jeritan) 1187 01:03:00.760 --> 01:03:05.129 (DENGKUR) MAN:- Tasers ke kekuatan penuh! 1188 01:03:05.280 --> 01:03:07.203 (DENGKUR) 1189 01:03:07.960 --> 01:03:09.405 (PEMBANGUNAN LISTRIK) 1190 01:03:10.520 --> 01:03:13.126 (TUMBUH) - Ya! Ambil itu! 1191 01:03:13.280 --> 01:03:15.328 Itu Apa yang Anda Dapatkan ketika Anda mengacaukan Doc! 1192 01:03:15.520 --> 01:03:16.646 MAN:- Hah? (Jeritan) 1193 01:03:16.800 --> 01:03:20.725 Eh, teman-teman? Kita mungkin ingin keluar dari sini! 1194 01:03:24.520 --> 01:03:25.567 Menghanguskan! 1195 01:03:25.720 --> 01:03:26.767 (DENGKUR) 1196 01:03:27,560 --> 01:03:29,324 Hangus, hei! Ayolah! 1197 01:03:29.480 --> 01:03:32.962 - Hangus! (Mendengus) Gary? 1198 01:03:33.160 --> 01:03:34.525 (TERTAWA) 1199 01:03:34.680 --> 01:03:36.842 Oh, senang bertemu denganmu. 1200 01:03:37.040 -->01:03:38.644 - Hah? - Apakah kamu baik-baik saja? 1201 01:03:38.800 --> 01:03:42.122 Tentu saja. Tidak ada yang bisa menghentikan Scorch Supernova. 1202 01:03:42.280 --> 01:03:43.725 Wah! 1203 01:03:43.920 --> 01:03:47.891 Ow! Saya mengalami sedikit dari situasi kaki di sini. 1204 01:03:48.040 --> 01:03:49.565 Anda masih mencair. 1205 01:03:49.760 --> 01:03:53.162 Gary, aku terlalu berat. Pergilah! Selamatkan diri mu. 1206 01:03:53.320 --> 01:03:55.641 Hangus, aku tidak bisa. 1207 01:03:55.800 --> 01:03:58.849 Saya tidak serius! Ayo, kembalikan beberapa ke dalamnya! 1208 01:03:59.000 --> 01:04:02.129 - Keluarkan aku dari sini! (DENGKUR) 1209 01:04:02.280 --> 01:04:03.611 (SIAPA) 1210 01:04:03.760 --> 01:04:05.967 Saya bebas! 1211 01:04:06.120 --> 01:04:07.884 - Ooh! - Snarkbeast. 1212 01:04:08.840 --> 01:04:11.889 Jangan khawatir. Mereka terlihat kejam, tapi mereka sama sekali tidak berbahaya. 1213 01:04:12.680 --> 01:04:15.251 (TERTAWA) Saya bebas! 1214 01:04:16.160 --> 01:04:17.571 (TERGANGGU) Saya tidak gratis. 1215 01:04:17.720 --> 01:04:19.609 Uh ... Mungkin aku sedang berpikir dari sesuatu yang lain. 1216 01:04:19.760 --> 01:04:21.125 (BELCHES) 1217 01:04:21.280 --> 01:04:23,009 - Oh sayang. - Enak! 1218 01:04:23.160 --> 01:04:24.810 (KEDUA SCREAMING) 1219 01:04:26.200 --> 01:04:29.329 - Oh tidak! - Kurasa tidak. 1220 01:04:29.480 --> 01:04:32.051 SNARBEAST:Keluar dari tempat itu! Saya kelaparan di sini! 1221 01:04:32.200 --> 01:04:35.124 (DENGKUR) - Biarkan aku pergi! 1222 01:04:35.920 --> 01:04:38.400 Oy vey. 1223 01:04:38.600 --> 01:04:40.841 - Io! (Terkekeh) 1224 01:04:41.000 --> 01:04:44.925 Ayo, sekarang, kamu menyelamatkan kami. Kami tidak bisa meninggalkanmu. 1225 01:04:45.080 --> 01:04:46.969 Kami alien harus tetap bersama. 1226 01:04:47.520 --> 01:04:49.648 Wah! Halo, tikus yang bisa bicara. 1227 01:04:49.800 --> 01:04:51.609 Mengapa Anda harus tidak menghormati saya seperti itu? 1228 01:04:51.760 --> 01:04:54.240 Gary, aku bisa mencium otakmu! 1229 01:04:54.400 --> 01:04:56.846 Merusak Blubonium brilian. 1230 01:04:57.000 --> 01:04:59.128 Saya mengajarinya semua yang dia tahu. 1231 01:04:59.280 --> 01:05:00.725 (CREAKING LOGAM) 1232 01:05:02,040 --> 01:05:04,407 Dia masih beku. Pegang kaki. 1233 01:05:04,560 --> 01:05:06,881 Saya tertutup lendir. Saya tidak bisa melakukan ini! 1234 01:05:07,040 --> 01:05:08,451 Ayo! 1235 01:05:08.600 --> 01:05:09.965 PRIA:Mereka menuju lift. 1236 01:05:10,120 --> 01:05:12,122 - Mengunci itu. - Tinggalkan mereka. 1237 01:05:12.280 --> 01:05:13.850 Mereka sedang duduk bebek di sana. 1238 01:05:14.000 --> 01:05:16.810 (TERTAWA) Tim Alpha, mereka menuju jalan Anda. 1239 01:05:16.960 --> 01:05:19.850 Salin itu, tuan. Baiklah, nak, atur freezer Anda menjadi sedingin es! 1240 01:05:20.000 --> 01:05:21.206 Pindah! Pindah! Pindah! 1241 01:05:21,360 --> 01:05:23,089 (COCKING SENJATA) 1242 01:05:24.600 --> 01:05:27.524Jadi, Gary, apa rencananya kapan kita mencapai puncak? 1243 01:05:27,680 --> 01:05:29,842 Uh, beri aku sebentar, biarkan aku berpikir. 1244 01:05:30.000 --> 01:05:31.843 Anda sebaiknya berpikir cepat. 1245 01:05:33.360 --> 01:05:34.771 Kita mulai. 1246 01:05:35.480 --> 01:05:38.165 - Aliens, keluarlah untuk bermain. (BELL DINGS) 1247 01:05:39,560 --> 01:05:40,561 - Hmm? - Hah? 1248 01:05:40.720 --> 01:05:41.721 - Kemana mereka pergi? - Saya tidak tahu. 1249 01:05:41.880 --> 01:05:43.400 - Saya tidak melihat mereka! - Mereka tidak ada di sana! 1250 01:05:45.120 --> 01:05:47.327 Mereka pergi. Hah? 1251 01:05:47,640 --> 01:05:49,051 - Sekarang! - Whoo-hoo! 1252 01:05:49.200 --> 01:05:50.247 Bekukan mereka! 1253 01:05:50.400 --> 01:05:51.845 - Tangkap mereka! - Api! 1254 01:05:52.000 --> 01:05:53.331 - Oh! Oh! - Itu dia! 1255 01:05:54,560 --> 01:05:55,925 - Temukan dia! Temukan dia! - Saya keluar! 1256 01:05:56.080 --> 01:05:58.321 Aku tidak percaya kau membujukku tentang ini! 1257 01:05:58,480 --> 01:05:59,811 (Mendengus) 1258 01:05:59.960 --> 01:06:01.769 (TERIAKAN) 1259 01:06:03,480 --> 01:06:04,766 - Tembak dia! - Jangan membeku ... 1260 01:06:04,920 --> 01:06:07,969 Hei, Gary, coba lihat! Pembekuan berkurang! 1261 01:06:08.120 --> 01:06:09.929 Ah, ayolah! 1262 01:06:12.880 --> 01:06:14.325 Hah? 1263 01:06:15.520 --> 01:06:19.320 Whoo! Apakah kamu melihat itu? Akulah lelaki itu! 1264 01:06:20.400 --> 01:06:24.200 (MUFFLED, GRUNTING) - Bibirku! - Ayo, ayo, ayo pergi! 1265 01:06:24.880 --> 01:06:26.609 (TERGANGGU) Aduh! Bibirku macet! 1266 01:06:28.880 --> 01:06:30.769 Ini adalah rangkaian kunci biner sederhana. 1267 01:06:30.960 --> 01:06:33.122 Saya hanya akan menyambung kembali saklar kontrol IC utama ... 1268 01:06:33.280 --> 01:06:35.089 Bukankah aku sudah mengajarimu sesuatu? 1269 01:06:35.920 --> 01:06:37.206 (Berteriak) 1270 01:06:37.360 --> 01:06:38.486 (Mendengus) - Mengerti. 1271 01:06:39.000 --> 01:06:40.764 - Iya! - Kebebasan! 1272 01:06:40.920 --> 01:06:43.685 - Kerja bagus, saudara. (TERTAWA) 1273 01:06:43.840 --> 01:06:45.968 (KISSING LOUDLY) 1274 01:06:46.120 --> 01:06:49.727 (TERIAKAN) - Hangus, di mana kapalnya? 1275 01:06:49.880 --> 01:06:52.008 Ikuti aku! Ini jalannya! 1276 01:06:53.040 --> 01:06:55.168 Sebenarnya begini caranya. 1277 01:06:56,560 --> 01:06:58,608 JAMES: Aku mengerti. Menjadi penjahat bisa kesepian, 1278 01:06:58.760 --> 01:07:00.808 tetapi Anda sedang mencari cinta di semua tempat yang salah. 1279 01:07:00.960 --> 01:07:05.124 Dia memanfaatkanmu. Apa yang salah dengan Zane di Sektor 113? 1280 01:07:05.280 --> 01:07:07.248 - Dia pria yang baik. Hanya ... LENA:- Diam sudah! 1281 01:07:07.400 --> 01:07:08.925 Beri aku Shanker. 1282 01:07:09.080 --> 01:07:11.128 Apa yang kamu inginkan? Saya agak sibuk sekarang. 1283 01:07:11.280 --> 01:07:15.410 Apa yang sedang terjadi? apa yang terjadi denganrambut Anda? 1284 01:07:16.360 --> 01:07:18.806 Orang-orang idiot biru yang kamu kirim menghancurkan segalanya. 1285 01:07:18.960 --> 01:07:21.725 - Tidak ada yang hancur. - Ini semua salahmu. 1286 01:07:21.880 --> 01:07:24.406 Jika Anda mengacaukan pengiriman ini, kita sudah lewat! 1287 01:07:24.600 --> 01:07:27.126 Tidak! Aku akan menebusnya untukmu, kumohon! 1288 01:07:27.280 --> 01:07:30.523 (Menangis) - Putar kapal ini. 1289 01:07:30.680 --> 01:07:34.366 (Terengah-engah) Hah? Kira? Apa yang kamu lakukan di sini? 1290 01:07:34.520 --> 01:07:35.806 Mari kita pulang. 1291 01:07:35.960 --> 01:07:38.804 Aku yakin itu membuatmu bahagia melihatku seperti ini. 1292 01:07:38.960 --> 01:07:40.564 Tidak, tentu saja tidak. 1293 01:07:40.720 --> 01:07:43.610 Bagaimana saya bisa sebodoh itu? 1294 01:07:43.760 --> 01:07:45.762 Dia memanfaatkanku. 1295 01:07:46,480 --> 01:07:49,404 Tidak ada kata terlambat untuk melakukan hal yang benar. 1296 01:07:50.920 --> 01:07:53.082 Anda seperti Gary. 1297 01:07:53.240 --> 01:07:57.211 Sangat polos. Sangat naif. 1298 01:07:57.440 --> 01:07:58.851 (Terengah) 1299 01:08:02.640 --> 01:08:05.211 Silahkan! Lena, bantu aku! 1300 01:08:05,360 --> 01:08:07,089 Tidak harus seperti ini! 1301 01:08:07.240 --> 01:08:09.481 Anda pikir Anda bisa menghentikan saya, bukan? 1302 01:08:09.640 --> 01:08:12.007 Little Miss Housewife menyelamatkan hari! 1303 01:08:12.160 --> 01:08:13.571 (DENGKUR) 1304 01:08:13.720 --> 01:08:15.404 (Mendengus) (Terengah) 1305 01:08:15.560 --> 01:08:20.122 Anda telah mengkhianati orang-orang Anda! Anda telah mengkhianati planet Anda ... 1306 01:08:21.280 --> 01:08:24.523 ... dan kamu tidak bugar untuk memakai seragam ini! 1307 01:08:24.680 --> 01:08:26.762 (DENGKUR) 1308 01:08:26.920 --> 01:08:29.048 (BUTTON BEEPS) (TERIAKAN) 1309 01:08:29.200 --> 01:08:31.646 (MOANING) 1310 01:08:33.240 --> 01:08:36.961 Apa? Anda pikir hanya karena cewek punya anak-anak yang tidak bisa dia makan? 1311 01:08:37.120 --> 01:08:38.326 - Pshh. (LENA GROANS) 1312 01:08:38.480 --> 01:08:41.165 Komputer, setel ulang saja ke planet Baab. 1313 01:08:41.320 --> 01:08:42.606 (TOMBOL BERBUNYI) 1314 01:08:44.320 --> 01:08:47.210 (SIAPA) 1315 01:08:48.680 --> 01:08:51.206 Percepat! Kapal ada di bawah sana! 1316 01:08:57.040 --> 01:09:00.249 (PANTING) Whoo! Aku harus memberhentikan burrito. 1317 01:09:03.720 --> 01:09:05.882 Saya mengenakannya sebagai salah satu dari pesawat ruang angkasa mereka. 1318 01:09:06,040 --> 01:09:07,565 Ayolah! 1319 01:09:07.720 --> 01:09:08.767 (Jeritan) 1320 01:09:08.920 --> 01:09:12.641 - Maaf! - Sobat, jangan ketuk? 1321 01:09:14.480 --> 01:09:16.130 (TERTAWA) 1322 01:09:16.280 --> 01:09:19.489 Hammer, keluar dari sini! Anda tidak akan pernah percaya ini! 1323 01:09:19.640 --> 01:09:21.210 Wah! 1324 01:09:22.520 --> 01:09:24.727 - Luar biasa. (Jeritan wanita) 1325 01:09:24.880 --> 01:09:28.805 Saya sedang pergi! Saya sedang pergi! Nggak! Dua jatuh, seratus kePergilah. 1326 01:09:28.960 --> 01:09:30.291 Hangus, yang mana itu? 1327 01:09:30.440 --> 01:09:32.283 Sobat biru, ada apa? 1328 01:09:32.480 --> 01:09:34.369 Saudaraku menutupi kapal kami dan kehilangannya. 1329 01:09:34,560 --> 01:09:37,131 PEREMPUAN:- Tutup pintunya! Saya berubah! - Tidak! Ha! 1330 01:09:37.280 --> 01:09:39.044 Tidak masalah. 1331 01:09:39.200 --> 01:09:41,168 - Alarm palsu? - Ya. 1332 01:09:41.360 --> 01:09:43.727 (KEDUA) Tornado! 1333 01:09:43.880 --> 01:09:45.564 - Tornado? - Minggir! 1334 01:09:45.720 --> 01:09:46.801 MAN:- Berlindung! - Ya Tuhan! 1335 01:09:46.960 --> 01:09:48.405 - Pendingin saya! (Jeritan wanita) 1336 01:09:48.560 --> 01:09:49.641 Ayo cepat! 1337 01:09:53.040 --> 01:09:55.441 (PELANGGARAN PINTU) 1338 01:09:57.120 --> 01:09:59.646 Aha! Itu ada! 1339 01:09:59.840 --> 01:10:01.126 Iya! 1340 01:10:02,040 --> 01:10:04,327 Hai sayang! Saya pulang! 1341 01:10:06.080 --> 01:10:07.684 - Perjalanan yang manis! - Itu ada! 1342 01:10:07,840 --> 01:10:10,320 Tunggu! Apakah kamu tidak akan menculik kami? 1343 01:10:10,480 --> 01:10:12,767 Kami tidak benar-benar melakukannya. 1344 01:10:12.920 --> 01:10:16.049 - Mereka datang dengan damai. - Luar biasa. 1345 01:10:20.520 --> 01:10:23.967 - Whoa. - Terbang, sobat biru! Terbang! 1346 01:10:24.120 --> 01:10:26.691 (TERTAWA, Terengah-engah) 1347 01:10:30.280 --> 01:10:32.726 (TERTAWA) - Kami akan pulang! - Iya! 1348 01:10:32.880 --> 01:10:34.564 Gary, aku menyukainya! 1349 01:10:34.720 --> 01:10:38.725 Membasmi orang jahat, pesawat ruang angkasa terbang, bagaimanapun juga kita mungkin terkait. 1350 01:10:39,440 --> 01:10:42,523 Anda tahu, dengan cara yang aneh, Aku akan merindukan tempat ini. 1351 01:10:42.680 --> 01:10:43.806 (GUNFIRE) (Jeritan) 1352 01:10:45,520 --> 01:10:47,887 - Aku benci planet ini! - Kami mendapat teman! 1353 01:10:48.040 --> 01:10:50.486 - Tunggu sebentar. (PENCETAKAN LAINNYA) 1354 01:10:52.040 --> 01:10:54.042 (TERTAWA) Yee-haw! 1355 01:10:54.960 --> 01:10:58.567 Terbang manis, Gary! Saya tidak berpikir Anda memilikinya di dalam kamu. 1356 01:10:58.720 --> 01:11:00.245 (Mendengus) 1357 01:11:02,560 --> 01:11:05,040 DOC:Tidak ada yang panik! Maksudku tidak ada orang lain! 1358 01:11:05.200 --> 01:11:07,009 Saya akan panik untuk kita semua. (Jeritan) 1359 01:11:07.200 --> 01:11:09,168 (RETCHES) - Ugh! 1360 01:11:09,320 --> 01:11:10,481 Saya tidak terbang dengan baik. 1361 01:11:10.640 --> 01:11:16.010 Ketika saya merasa mual, saya mencoba bernapas dalam-dalam melalui hidungku. 1362 01:11:16.160 --> 01:11:17.571 (RETCHES) 1363 01:11:19.200 --> 01:11:22.124 PILOT:Hati-hati dengan peringatan Anda tembakan. Shanker ingin mereka hidup-hidup. 1364 01:11:25.160 --> 01:11:27.561 (Terengah) Masuk! 1365 01:11:30,520 --> 01:11:33,251 - Oh, kita tertembak! - Oh tidak! 1366 01:11:35.120 --> 01:11:37.566 - Apa yang sedang terjadi? - Komputernya hangus! 1367 01:11:37.720 --> 01:11:39.324 - Kemudi kita hilang. DOC:- Oh, tidak! 1368 01:11:39.520 --> 01:11:42.603Oh tidak! Saya pernah melihat ini di film! Itu tidak berakhir dengan baik! 1369 01:11:43,520 --> 01:11:46,524 Mayday! Ini adalah Supernova-9! Kita akan jatuh! 1370 01:11:46.680 --> 01:11:49.445 (LEBIH BANYAK RADIO) Mayday! Saya ulangi, kita akan turun! 1371 01:11:49.600 --> 01:11:50.840 - Kami tongkat mati! - Hah? 1372 01:11:51.000 --> 01:11:52.684 Ini Supernova-9! 1373 01:11:52.840 --> 01:11:55.650 (Terengah-engah) - Apa? - Kita akan turun! 1374 01:11:55.800 --> 01:11:57.040 - Ayah? - Kipper! 1375 01:11:57.200 --> 01:11:58.850 - Ya, ini aku, Ayah! - Di mana Ibu? 1376 01:11:59.040 --> 01:12:01.281 Pakai orang dewasa, bud, kita dalam masalah. 1377 01:12:01.800 --> 01:12:03.245 Saya satu-satunya di sini, Ayah. 1378 01:12:03.400 --> 01:12:06.483 Kipper, ini serius. Kita akan jatuh. 1379 01:12:08.640 --> 01:12:10.130 Tidak, bukan kau. (Mendengus) 1380 01:12:12.320 --> 01:12:13.765 Kip, apa yang kamu lakukan? 1381 01:12:14.360 --> 01:12:17.364 Supernova-9, kau pergi untuk bantuan jarak jauh. 1382 01:12:17.560 --> 01:12:21.690 (Terengah-engah) OK, Kip, ini seperti menerbangkan kapal remote control Anda. 1383 01:12:21.840 --> 01:12:24.411 Apa? Tidak seperti ini kapal kendali jarak jauh! 1384 01:12:24.560 --> 01:12:26.688 - Sedikit ke kiri. (Mendengus) 1385 01:12:27,520 --> 01:12:30,251 (Jeritan) Terlalu banyak yang tersisa! Terlalu banyak yang tersisa! 1386 01:12:30.400 --> 01:12:31.606 (SEMUA GRUNT) 1387 01:12:31.760 --> 01:12:34.525 Kami punya supir mahasiswa? Setiap orang untuk dirinya sendiri. 1388 01:12:34.680 --> 01:12:36.728 (Mendengus YELLS) 1389 01:12:39.680 --> 01:12:42.843 Ah! Kita akan menabrak tebing itu! Menarik! 1390 01:12:44.920 --> 01:12:47.287 Keluarkan mesin mereka. Mari kita paksa mereka mendarat. 1391 01:12:49.320 --> 01:12:51.360 DOC:- Mereka menembak! - Kita tidak akan berhasil! 1392 01:12:51.440 --> 01:12:53.044 Saya punya ini, Ayah. Percayalah kepadaku. 1393 01:12:53.200 --> 01:12:55.407 Menarik! Menarik! 1394 01:12:55.600 --> 01:12:58.206 - Tiga ... GARY:- Tarik! 1395 01:12:58.360 --> 01:12:59.725 - Kip? - ... dua ... 1396 01:12:59.880 --> 01:13:02.724 - Tarik! (ALL SCREAMING) 1397 01:13:02.880 --> 01:13:04.723 ...satu. (Mendengus) 1398 01:13:06.280 --> 01:13:09.409 (ALL SCREAMING) 1399 01:13:09,560 --> 01:13:11,403 Keluar! Keluar! 1400 01:13:13.920 --> 01:13:15.331 - Iya! - Kita berhasil! 1401 01:13:15,480 --> 01:13:18,404 (TERTAWA) Sampai jumpa, pengisap! 1402 01:13:18.560 --> 01:13:19.641 - Iya! Whoo! - Oh ya! 1403 01:13:19.800 --> 01:13:21.450 Mm-hmm. Uh huh. 1404 01:13:21.600 --> 01:13:24.524 Kontrol Misi, itu terbang yang bagus. 1405 01:13:24.680 --> 01:13:27.490 - Sudah kubilang, Ayah, aku dapat ini. SCORCH: - Cara untuk pergi, Kipper. 1406 01:13:27.640 --> 01:13:28.801 Paman Hangus? 1407 01:13:28.960 --> 01:13:31.122 Semua orang ada di papan dan bertanggung jawab. 1408 01:13:31.280 --> 01:13:33.521 - Hei, teman-teman, sapa anakku. IO:- Hai! 1409 01:13:33.720 --> 01:13:35.563 - Ada apa, pria kecil? - Senang bertemu denganmu. 1410 01:13:35.760 --> 01:13:38.411 (Terengah-engah) Ayah, ada sesuatu muncul di belakang Anda! 1411 01:13:38.600 --> 01:13:39.647 (Mendengus) 1412 01:13:39.800 --> 01:13:41.325 (ALARM Bip) - Apa? 1413 01:13:45.040 --> 01:13:48.203 SINGSONG:Gary, Aku belum selesai denganmu! 1414 01:13:48.400 --> 01:13:50.641 (Mendengus) - Ini Shanker! 1415 01:13:50.800 --> 01:13:52.404 Dia punya setelan misiku. 1416 01:13:52,560 --> 01:13:55,928 Saya membuat beberapa modifikasi. Anda menyukainya? 1417 01:13:56.080 --> 01:13:58,003 Apa yang sedang terjadi? Kenapa kamu tidak pindah? 1418 01:13:58.200 --> 01:14:00.640 Kami terjebak dalam sinar traktor. Anda harus mengeluarkan kita dari itu! 1419 01:14:01.960 --> 01:14:03.689 (Mendengus) 1420 01:14:03.840 --> 01:14:06.286 Ini tidak bekerja. Kami terbakar! 1421 01:14:06,440 --> 01:14:08,204 (ALL GRUNTING) 1422 01:14:11.200 --> 01:14:12.770 Kita harus matikan balok traktor itu. 1423 01:14:12.920 --> 01:14:15.491 Bagus, Gary. Bagaimana kita melakukannya? 1424 01:14:15.680 --> 01:14:17.170 Kami membawanya keluar dari sumbernya. 1425 01:14:17.320 --> 01:14:19.243 (Terengah) Maksudmu pergi ke sana? 1426 01:14:25.840 --> 01:14:30.289 Masuk akal, Gary. Anda bertanya kepada saya untuk melompat tanpa peluang bertahan hidup. 1427 01:14:30.480 --> 01:14:32.960 Saya tidak meminta Anda untuk melakukan apa pun. 1428 01:14:35.760 --> 01:14:37.603 Gary! 1429 01:14:37.760 --> 01:14:40.969 (GARY SCREAMING) 1430 01:14:41.160 --> 01:14:43.242 - Dia berhasil! - Ayo, Gary! 1431 01:14:43.400 --> 01:14:46.324 (KEDUA GRUNTING) 1432 01:14:46.480 --> 01:14:48.960 Jauhkan tanganmu dari saudaraku! 1433 01:14:54.160 --> 01:14:55.161 Wah! 1434 01:14:56,440 --> 01:14:59,091 - Hangus, apa yang kamu lakukan? - Kami tim, saudara! 1435 01:14:59.240 --> 01:15:02.449 - Apakah kamu tidak ingat? - Aah! Tolong! 1436 01:15:02.640 --> 01:15:04.802 Hei, kawan, kita bersenang-senang di sini. 1437 01:15:04,960 --> 01:15:07,440 - Aduh! (GARY SCREAMING) 1438 01:15:07.600 --> 01:15:10.001 SCORCH:Singkirkan wajahmu dari tanganku! 1439 01:15:10.560 --> 01:15:12.449 Lepaskan rambutku! 1440 01:15:15.080 --> 01:15:16.889 SCORCH:Cepat! 1441 01:15:17.040 --> 01:15:18.883 Oh! 1442 01:15:20.840 --> 01:15:23.764 (SCREAM ECHOING) 1443 01:15:27.480 --> 01:15:29.687 Saya kira ini dia. 1444 01:15:29.840 --> 01:15:32.127 Kami adalah tim yang bagus! 1445 01:15:32.640 --> 01:15:36.201 Anda tahu, saya selalu memandang Anda. 1446 01:15:37.480 --> 01:15:40.324 - Anda memandang saya? - Aku serius. 1447 01:15:40.480 --> 01:15:43.370 Istri yang hebat, anak yang baik. 1448 01:15:43.520 --> 01:15:46.330 Saya selalu berpikir Saya bisa melakukannya suatu hari nanti. 1449 01:15:47.480 --> 01:15:49.642 Anda akan menjadi ayah yang hebat. 1450 01:15:52.080 --> 01:15:54.765 - Hei, eh, Gary? - Ya, saudaraku? 1451 01:15:55.600 --> 01:15:57.602 Saya minta maaf karena memecat Anda. 1452 01:15:58.640 --> 01:16:01.610 Sebenarnya saya berhenti. 1453 01:16:10.840 --> 01:16:12.763 Hah? Apa yang ...? 1454 01:16:12.960 --> 01:16:15.930 - Gary! - Apa...? 1455 01:16:20.920 --> 01:16:24.163 (Terengah) Anda! Terima kasih. 1456 01:16:24.320 --> 01:16:25.845 (ACCENT BRITISH) Jangan sebutkan itu. 1457 01:16:27.040 --> 01:16:28.724 - Kamu bisa bicara? - Tentu saja. 1458 01:16:28.880 --> 01:16:31.645 - Terkadang. - Dari waktu ke waktu. 1459 01:16:33.080 --> 01:16:36.004 Mengapa Anda menyelamatkan kami? Saya pikir Anda bekerja untuk Jenderal Gila. 1460 01:16:36.160 --> 01:16:38.527 Awalnya, kami merasa tidak enak untuk memeras ayahnya. 1461 01:16:38.680 --> 01:16:41.047 Ternyata dia megalomaniak psikopat 1462 01:16:41.240 --> 01:16:44.608 bertekad untuk menghancurkan setiap bentuk yang diketahui kehidupan cerdas di alam semesta. 1463 01:16:44,760 --> 01:16:46,410 Siapa yang tahu? 1464 01:16:46.560 --> 01:16:48.085 Apa yang akan kamu lakukan padanya? 1465 01:16:48.240 --> 01:16:50.811 - Tidak bisa bilang. - Ini akan memberimu mimpi buruk. 1466 01:16:51.000 --> 01:16:52.365 Hah? 1467 01:16:54.480 --> 01:16:56.528 Anda akan membayar untuk ini. 1468 01:16:56.680 --> 01:16:59.968 Saya pikir saya katakan, kami datang dengan damai! 1469 01:17:01.000 --> 01:17:04.129 Aduh! Oh wow. 1470 01:17:04.280 --> 01:17:06,009 - Pemogokan pertama? - Ya. 1471 01:17:06,160 --> 01:17:10,210 - Terasa enak, bukan? - Oh ya. Ya, terasa luar biasa. 1472 01:17:14.720 --> 01:17:15.721 - Whoo-hoo! - Uh huh! 1473 01:17:15.880 --> 01:17:17.803 Itu tadi Menajubkan! Saya akan melompat juga, 1474 01:17:17.960 --> 01:17:19.962 tapi sepertinya kalian semuanya terkendali. 1475 01:17:20.120 --> 01:17:21.929 Orang kecil ini hebat. 1476 01:17:22.080 --> 01:17:23.764 - Bisakah kita menjaganya? - Turunkan aku! 1477 01:17:24,440 --> 01:17:26,681 - Mari kita pulang. - Whoo-hoo! 1478 01:17:26.840 --> 01:17:29.571 - Baiklah! (TAWA) 1479 01:17:29.880 --> 01:17:33.327 (♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA") 1480 01:17:43.760 --> 01:17:45.842 Ah, senang berada di rumah. 1481 01:17:46.000 --> 01:17:48.048 Kontrol Misi, bawa kami masuk 1482 01:17:48.200 --> 01:17:50.680 KIP: Periksa enam Anda, Supernova-Q. 1483 01:17:55.040 --> 01:17:57.930 - Hai, sayang! - Kira? Bagaimana kau...? 1484 01:17:58.400 --> 01:18:00.687 (BERMANFAAT BERHENTI) 1485 01:18:00.840 --> 01:18:02.604 Itu istri saya! 1486 01:18:02.760 --> 01:18:05.206 Oh, Gary, bagaimana kamu menghubungkannya? 1487 01:18:05,360 --> 01:18:06,521 Saya selalu berpikir Anda sedikit ... 1488 01:18:06.680 --> 01:18:08.603 (IMITASI TOMBOL TAPPING) (TAWA) 1489 01:18:08.760 --> 01:18:11.331 Apa artinya? Semua orang selalu mengatakan itu. 1490 01:18:11.480 --> 01:18:13.687 - Mengalahkan saya. (HUMMING) 1491 01:18:13.840 -->01:18:16.320 GARY: Aku datang untuk mengharapkan yang tak terduga bekerja dengan Scorch, 1492 01:18:16.480 --> 01:18:18.400 tapi aku tidak berpikir apa-apa bisa mempersiapkan saya 1493 01:18:18.440 --> 01:18:20.647 untuk bekerja dengan keluarga saya untuk menyelamatkan planet kita. 1494 01:18:21.240 --> 01:18:24.164 Kurasa hidup ini indah Bagaimanapun juga, tidak dapat diprediksi. 1495 01:18:24.320 --> 01:18:28.928 (CROWD CHEERING) - Yay, Scorch, kaulah yang terbaik! 1496 01:18:29.080 --> 01:18:31.048 Kamu luar biasa! 1497 01:18:31.200 --> 01:18:33.089 (Mengerang) - Yay, Scorch! 1498 01:18:33.240 --> 01:18:36.164 Aku mencintaimu, planet Baab! 1499 01:18:36.320 --> 01:18:38.209 - Ya, Scorch! - Iya! 1500 01:18:38.400 --> 01:18:41.324 - Cara untuk pergi, Hangus! - Kamu menyelamatkan kami! 1501 01:18:41.480 --> 01:18:44.643 (Mendesah) Tidak ada lagi barang pahlawan untuk sementara, oke? 1502 01:18:44.800 --> 01:18:47.770 Apa Anda sedang bercanda? Saya tidak pernah meninggalkan rumah lagi. 1503 01:18:49.040 --> 01:18:52.010 - Ayah! (TERTAWA) - Kami mencintaimu, sobat! 1504 01:18:52.200 --> 01:18:53.770 Pemuda! 1505 01:18:53.920 --> 01:18:56.127 Kipper, itu luar biasa. 1506 01:18:56.280 --> 01:18:57.930 Kami sangat bangga padamu, bud. 1507 01:18:58.080 --> 01:19:01.323 Anda luar biasa di sana, seperti pamanmu. 1508 01:19:01,480 --> 01:19:03,847 Kamu akan menjadi seorang astronot yang hebat suatu hari. 1509 01:19:04.000 --> 01:19:05.684 Mungkin bahkan sebagus saya. 1510 01:19:05,880 --> 01:19:07,928 Terima kasih, Paman Scorch. 1511 01:19:08.720 --> 01:19:11.087 Tapi aku lebih dari pengontrol misi. 1512 01:19:11.240 --> 01:19:12.730 Seperti ayah saya. 1513 01:19:13.640 --> 01:19:16.041 Gabby Babblebrock, BNN, lewat! 1514 01:19:16.200 --> 01:19:18.601 Oh, senang melihatmu! 1515 01:19:20.560 --> 01:19:22.164 Gabby Babblebrock, BNN. 1516 01:19:22.360 --> 01:19:25.728 Katakan seperti apa rasanya pahlawan terbesar di alam semesta. 1517 01:19:25.880 --> 01:19:27.564 Anda harus bertanya kepadanya sendiri. 1518 01:19:27.720 --> 01:19:31.611 Berikan untuk adikku, Gary Supernova! 1519 01:19:31.760 --> 01:19:34.730 Hei, aku lebih tua darinya. 1520 01:19:34.880 --> 01:19:38.566 (CROWD CHANTING) - Gary! Gary! - Jadi Gary, kita masih tim? 1521 01:19:38.720 --> 01:19:42.770 (Mendesah) Seseorang harus awasi punggungmu. Adik laki-laki. 1522 01:19:42.960 --> 01:19:44.450 (TERTAWA) 1523 01:19:44.600 --> 01:19:48.400 GARY: Itu saudaraku, Scorch. Dia dalam masalah, lagi. 1524 01:19:48.560 --> 01:19:50.164 Tujuh puluh dua jam kemudian, 1525 01:19:50.320 --> 01:19:53.164 dia paling banyak misi hidupnya yang menakutkan. 1526 01:19:54.160 --> 01:19:56.766 (Berbisik) Hangus, apakah Anda menyalin? 1527 01:19:57.760 --> 01:20:00.047 Ya, saudara. Saya takut bergerak. 1528 01:20:00.200 --> 01:20:02,041 GARY:Ingat pelatihan Anda. Kamu bisa melakukan ini. 1529 01.20:02.120--> 01:20:03.963 - Aku tidak akan berhasil, Gary. GARY:- Jangan katakan itu. 1530 01:20:04.120 --> 01:20:06.327 aku akan berada di sisimu setiap langkah. 1531 01:20:06,480 --> 01:20:08,164 Wingman saya? 1532 01:20:08,920 --> 01:20:10,445 Pria terbaikmu. 1533 01:20:11,360 --> 01:20:16,161 (PIPA ORGAN MAINKAN "INI DIA PENGANTIN WANITANYA") 1534 01:20:22.120 --> 01:20:23.770 Dan apakah Anda, Scorch Supernova, 1535 01:20:23.960 --> 01:20:27,123 ambil Gabby Babblebrock untuk menjadi istrimu yang sah secara hukum, 1536 01:20:27.280 --> 01:20:30.284 - untuk memiliki dan menahan ... - Oh, lihat, kamu menangis? 1537 01:20:30,440 --> 01:20:32,841 Tidak, saya punya sesuatu di mata saya. 1538 01:20:33.920 --> 01:20:35.604 Jangan putus, kawan. 1539 01:20:37.280 --> 01:20:41.001 Dan apakah Anda, Gabby Babblebrock, ambil Scorch Supernova 1540 01:20:41.160 --> 01:20:43.686 - Untuk menjadi suami yang sah secara hukum? - saya lakukan. 1541 01:20:43.840 --> 01:20:47.162 Jadi, dengan kekuatan yang diberikan pada saya 1542 01:20:47.360 --> 01:20:50.250 oleh Asosiasi Intergalaksi Terapis Acara Talk Radio, 1543 01:20:50.400 --> 01:20:54.086 Saya sekarang mengucapkan Anda suami dan istri. 1544 01:20:54.280 --> 01:20:55.930 Anda bisa mencium pengantin wanita. 1545 01:20:56.120 --> 01:20:57.963 (SEMUA) Aww! 1546 01:20:59,440 --> 01:21:01,249 Mari kita berpesta! 1547 01:21:01,400 --> 01:21:03,926 (♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR") 1548 01:21:05.000 --> 01:21:07.201 - Hei, Scorch, jalan untuk pergi, kawan! - Hei, terima kasih sudah datang. 1549 01:21:07,320 --> 01:21:08,526 Ya! 1550 01:21:09,320 --> 01:21:14,121 (Terengah-engah) Tidak! Kamu baik-baik saja! 1551 01:21:14.280 --> 01:21:15.884 Aku tidak percaya kau berhasil! 1552 01:21:16.040 --> 01:21:17.963 Senang bertemu denganmu. 1553 01:21:18.760 --> 01:21:20.808 (Mendesah) Di sini kita pergi lagi. 1554 01:21:20.960 --> 01:21:23.042 Ya! Itu dia, itu dia! 1555 01:21:23.200 --> 01:21:25.328 Oh! Oh ya! 1556 01:21:25,520 --> 01:21:27,648 (Bersorak) 1557 01:21:28,480 --> 01:21:30,209 Ayo, Gary. 1558 01:21:30.400 --> 01:21:32.971 Nah, ini memalukan. 1559 01:21:33.880 --> 01:21:36.565 GARY: Kamu tahu, kamu tidak punya untuk melakukan perjalanan jutaan tahun cahaya 1560 01:21:36.720 --> 01:21:38.927 dan kalahkan musuh antargalaksi mematikan 1561 01:21:39.120 --> 01:21:43.045 untuk mengetahui bahwa kisah terbesar semuanya ada di sini di planet rumah Anda, 1562 01:21:43.200 --> 01:21:45,521 dengan saudaramu, dan keluargamu sendiri. 1563 01:21:46,440 --> 01:21:49,683 (TERTAWA) Cinta kalian! (GONGGONGAN) 1564 01:21:51,520 --> 01:21:52,362 (KULIT) 1565 01:21:53.080 --> 01:21:55.242 (♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR") 1566 01:23:47.000 --> 01:23:49.241 (♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA") 1567 01:26:23.240 --> 01:26:26.244 (♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING") 1567 01:26:27.305 --> 01:26:33.430 Dukung kami dan menjadi anggota VIP untuk menghapus semua iklan dari www.OpenSubtitles.org123883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.