Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,217 --> 00:00:29,717
One day, in a town at
the edge of the world...
2
00:00:30,217 --> 00:00:32,383
...the tide went out
and never returned.
3
00:00:36,967 --> 00:00:39,217
The sea just left without warning.
4
00:00:45,217 --> 00:00:47,133
At first people were
little more than puzzled.
5
00:00:47,217 --> 00:00:49,133
They continued to gossip and...
6
00:00:49,217 --> 00:00:51,717
...fight over the same
old things.
7
00:00:54,383 --> 00:00:57,883
soon a silence began to
permeate the township.
8
00:01:06,467 --> 00:01:08,883
A desert of unbelievable
magnitude...
9
00:01:08,925 --> 00:01:11,008
...was forming before
their very eyes.
10
00:02:13,675 --> 00:02:16,529
We come together as
family and friends...
11
00:02:16,564 --> 00:02:19,383
...to farewell him
and to grieve for him.
12
00:02:19,925 --> 00:02:22,550
We think especially
of you, his family;...
13
00:02:22,967 --> 00:02:26,175
...Andrew, Penny, Jonathan.
14
00:02:26,467 --> 00:02:30,633
For the loss of a father, a
father-in-law and grandfather.
15
00:02:33,300 --> 00:02:35,717
Part of our grief may be regret...
16
00:02:35,800 --> 00:02:38,675
...for things done or left undone,...
17
00:02:39,467 --> 00:02:42,967
...words said or words never said.
18
00:02:43,217 --> 00:02:48,800
Subtitles by 232324
19
00:02:53,633 --> 00:02:54,717
Yes?
20
00:02:56,550 --> 00:02:57,717
Is Andrew there?
21
00:02:59,217 --> 00:03:00,550
You must be Paul...
22
00:03:02,050 --> 00:03:03,883
Please, come in...
23
00:03:08,717 --> 00:03:09,800
I'm Penny.
24
00:03:10,050 --> 00:03:12,133
- Hi Penny.
- Andrew's wife...
25
00:03:15,633 --> 00:03:17,217
Ah, they're in here.
26
00:03:21,967 --> 00:03:22,883
Andrew?
27
00:03:26,217 --> 00:03:27,550
His brother.
28
00:03:29,300 --> 00:03:30,800
Sorry, my�.
29
00:03:31,717 --> 00:03:33,133
...plane was delayed in Hong Kong.
30
00:03:37,050 --> 00:03:37,967
Paul?
31
00:03:41,717 --> 00:03:45,133
- Thank you.
- Thanks.
32
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
Jonathan!
33
00:03:59,967 --> 00:04:00,800
So...
34
00:04:00,883 --> 00:04:03,050
...how's London? Is
that where you're based?
35
00:04:03,467 --> 00:04:06,300
Actually I'm spending more
time in Istanbul these days...
36
00:04:11,300 --> 00:04:12,133
Oh Jesus, fuck it...
37
00:04:12,217 --> 00:04:14,717
My balance is complete, fuck.
38
00:04:15,300 --> 00:04:17,217
It's fine, really.
39
00:04:22,883 --> 00:04:25,633
You...have a nice place.
You've really done well.
40
00:04:28,383 --> 00:04:30,383
I'll get Penny to make
up a bed in a spare room.
41
00:04:30,550 --> 00:04:32,467
No that's fine. I made
reservations from London.
42
00:04:32,633 --> 00:04:35,467
- No really...it's no trouble.
- It's done. Andrew it's done. Thank you.
43
00:04:40,800 --> 00:04:41,800
So...
44
00:04:43,467 --> 00:04:46,967
- ...he's gone
- Yeah.
45
00:05:36,967 --> 00:05:37,800
Paul wait...
46
00:05:40,050 --> 00:05:40,883
Paul wait...
47
00:05:42,383 --> 00:05:44,050
Paul come back home...
48
00:05:45,133 --> 00:05:46,717
Paul don't leave...
49
00:05:48,842 --> 00:05:49,717
Paul�
50
00:06:22,633 --> 00:06:23,467
Andrew?
51
00:06:25,467 --> 00:06:27,050
Shit the lawyers.
52
00:06:27,883 --> 00:06:29,050
Oh fuck!
53
00:06:29,550 --> 00:06:30,550
Sorry.
54
00:06:31,300 --> 00:06:32,633
Sorry, I wanted to be there.
55
00:06:35,133 --> 00:06:37,717
Slept in. How did it go?
56
00:06:38,883 --> 00:06:40,217
He left you a third.
57
00:06:41,800 --> 00:06:44,383
Well, you deserve two thirds.
58
00:06:46,967 --> 00:06:48,550
He left me a third as well.
59
00:06:53,967 --> 00:06:54,967
And the rest?
60
00:07:00,217 --> 00:07:02,133
He left it to a charity.
61
00:07:07,217 --> 00:07:09,550
He... Listen I need to move on this.
62
00:07:10,133 --> 00:07:13,550
We need to clear the orchard and the
cottage. I can't wait around Paul.
63
00:07:13,585 --> 00:07:15,682
I made an appointment for you
to see the lawyer on Tuesday.
64
00:07:15,717 --> 00:07:18,050
- Well, I'll drop by and see him later.
- You can't just drop by and see.
65
00:07:21,383 --> 00:07:24,467
- You can't just drop by and see them Paul.
- Right.
66
00:07:26,550 --> 00:07:30,217
Hey, you know what? Another
job came through, so�
67
00:07:31,717 --> 00:07:32,717
I'm leaving...
68
00:07:32,967 --> 00:07:33,883
Tomorrow.
69
00:07:39,633 --> 00:07:41,800
Well you obviously have
more important things.
70
00:07:42,467 --> 00:07:45,383
- I'll see you in another 17 years.
- Come on Andrew, don't be such an old?
71
00:07:45,467 --> 00:07:46,550
Come on Andrew don't what?
72
00:07:47,217 --> 00:07:48,883
How long have you been
here Paul? Two days?
73
00:07:49,300 --> 00:07:51,383
Forget the fact this all just leaves me.
74
00:07:52,217 --> 00:07:53,348
You're just like when Mom died.
75
00:07:53,383 --> 00:07:56,550
Leave Mom the fuck out of it. At
least have the decency to do that.
76
00:07:56,717 --> 00:07:57,217
- Decency?
- Yeah!
77
00:07:57,800 --> 00:07:59,515
You think you're the one being decent?
78
00:07:59,550 --> 00:08:02,967
Swanning in here like some
bloody film star with your accent?
79
00:08:03,002 --> 00:08:05,467
You know nothing about me, Andrew.
80
00:08:11,300 --> 00:08:12,467
Listen...
81
00:08:12,550 --> 00:08:14,633
...he would have wanted
you to have these.
82
00:08:20,717 --> 00:08:21,967
I almost forgot.
83
00:08:22,300 --> 00:08:24,348
They handed me this
at the council meeting.
84
00:08:24,383 --> 00:08:26,425
You dropped it at the pub
the afternoon of the service.
85
00:08:26,467 --> 00:08:28,467
It could be useful going home.
86
00:08:31,633 --> 00:08:33,467
You didn't have to lie to me, Paul.
87
00:08:36,383 --> 00:08:38,800
We weren't expecting
you in the first place.
88
00:13:19,550 --> 00:13:21,467
That's good wine you're spilling.
89
00:13:24,967 --> 00:13:26,217
How did you find this place?
90
00:13:26,467 --> 00:13:27,717
I heard music.
91
00:13:31,467 --> 00:13:33,133
Mom doesn't know about this place?
92
00:13:33,633 --> 00:13:34,633
No she doesn't.
93
00:13:43,050 --> 00:13:44,050
It's okay.
94
00:13:44,967 --> 00:13:46,050
You can stay.
95
00:14:33,633 --> 00:14:35,133
When do you think you'll learn?
96
00:14:35,383 --> 00:14:38,883
As soon as we get these blood samples
back and the swabs... A couple of days.
97
00:14:40,633 --> 00:14:42,216
I've extended my trip.
98
00:14:42,251 --> 00:14:43,800
Let's sort the house out.
99
00:14:53,217 --> 00:14:54,300
Paul!
100
00:14:56,050 --> 00:14:57,217
Thanks.
101
00:15:13,133 --> 00:15:14,467
Green Tea.
102
00:15:16,550 --> 00:15:17,800
What's he doing down there?
103
00:15:17,967 --> 00:15:21,300
There's been an outbreak of some
virus. I'm praying they're okay.
104
00:15:25,467 --> 00:15:27,098
He cares about you, Paul.
105
00:15:27,133 --> 00:15:29,300
He never told Jonathan about me.
106
00:15:31,967 --> 00:15:34,133
We each have our own way
of dealing with things.
107
00:15:38,883 --> 00:15:40,883
I can't believe how
much you look like Mom.
108
00:16:18,550 --> 00:16:19,633
Who is she?
109
00:16:22,550 --> 00:16:24,050
That's Hope.
110
00:16:31,050 --> 00:16:32,633
Is she crying?
111
00:16:34,050 --> 00:16:35,300
She's thinking.
112
00:16:40,133 --> 00:16:41,633
What about?
113
00:16:43,467 --> 00:16:45,050
Many things.
114
00:17:26,717 --> 00:17:27,883
Jesus!
115
00:17:28,883 --> 00:17:30,050
What are you doing here?
116
00:17:32,383 --> 00:17:34,050
It was just a place that I found...
117
00:17:34,967 --> 00:17:37,383
...that no one else
comes to. And I just...
118
00:17:38,883 --> 00:17:40,675
- Did he let you come here?
- No.
119
00:17:40,710 --> 00:17:42,467
No one else knows that I come here.
120
00:17:45,717 --> 00:17:48,050
You know� I should probably go.
121
00:17:48,217 --> 00:17:49,508
Yeah, you should.
122
00:17:50,383 --> 00:17:52,883
I'll give you a couple of minutes to
get your shit together and get out.
123
00:19:31,467 --> 00:19:34,717
Paulie? Paulie Prior?
124
00:19:35,717 --> 00:19:36,675
Hey, Winnie.
125
00:19:39,883 --> 00:19:42,300
- Look who it is.
- How are you doing?
126
00:19:44,758 --> 00:19:47,300
I was looking for you at the service.
127
00:19:47,633 --> 00:19:50,633
I thought I bet the little bugger is here
somewhere and I don't even recognize him.
128
00:19:50,668 --> 00:19:53,633
No, I had some complications.
- Oh, that's a shame.
129
00:19:54,133 --> 00:19:55,175
Hey, you remember Pat...
130
00:19:55,300 --> 00:19:58,967
Pat, look, look who
it is... it's Paulie.
131
00:20:00,050 --> 00:20:01,050
Ms. Seager?
132
00:20:01,967 --> 00:20:03,300
Well, well...
133
00:20:05,383 --> 00:20:08,467
- Kia ora Paul.
- I had no idea you were still here.
134
00:20:08,842 --> 00:20:10,967
What? You thought I'd dropped
off the face off the earth?
135
00:20:11,050 --> 00:20:13,717
And he even has the fancy
blooming plumy accent.
136
00:20:25,717 --> 00:20:26,800
War zones.
137
00:20:27,842 --> 00:20:31,758
From the genocide in Rwanda to the
ceaseless fighting in the Middle East...
138
00:20:32,800 --> 00:20:34,883
...and the horrors of
the Bosnian conflict.
139
00:20:35,967 --> 00:20:38,925
War zones have been both home
and work for the last decade...
140
00:20:39,050 --> 00:20:40,800
...to the man you are about to meet.
141
00:20:40,967 --> 00:20:43,050
A man whose dedication and
courage has gained him...
142
00:20:43,092 --> 00:20:46,217
...an international reputation
of the highest merit...
143
00:20:46,800 --> 00:20:49,300
...not to mention the numerous
awards he has received for...
144
00:20:49,342 --> 00:20:51,175
...both his articles and photographs.
145
00:20:52,550 --> 00:20:57,550
And that he is an old dear student of
mine who I taught in these very buildings.
146
00:20:58,883 --> 00:21:00,925
I present to you Paul Prior.
147
00:21:12,467 --> 00:21:13,383
Thank you.
148
00:21:13,967 --> 00:21:16,675
That was a very generous
introduction Ms. Seagar.
149
00:21:18,050 --> 00:21:20,092
My school reports were never that good.
150
00:21:23,842 --> 00:21:25,008
The truth is that...
151
00:21:25,050 --> 00:21:28,515
...I've been called many things...
152
00:21:28,550 --> 00:21:31,258
...many worse things since I last
stepped foot in this building.
153
00:21:33,800 --> 00:21:36,758
Vulture, parasite, leech.
154
00:21:38,467 --> 00:21:39,883
And...
155
00:21:41,633 --> 00:21:44,967
...it's amazing how insults in most
languages sound pretty much the same.
156
00:21:46,383 --> 00:21:47,925
I was once...
157
00:21:49,717 --> 00:21:51,717
...held captive for three days...
158
00:21:51,752 --> 00:21:53,883
...and publicly urinated on.
159
00:21:55,800 --> 00:21:58,432
I don't really know what to say.
160
00:21:58,467 --> 00:22:01,342
But I'd be happy to answer any
questions that you might have.
161
00:22:47,633 --> 00:22:49,383
He was a finalist for the Pulitzer.
162
00:22:50,133 --> 00:22:52,217
Pulitzer? What the hell is that?
163
00:22:52,883 --> 00:22:54,133
It's a huge prize.
164
00:22:55,133 --> 00:22:57,300
He had a one in three
chance of winning it as well.
165
00:22:59,467 --> 00:23:01,967
He first work for printing
and for taking photos.
166
00:23:02,383 --> 00:23:04,717
But he does both.
167
00:23:04,800 --> 00:23:06,883
- How do you know this shit?
- I read an interview.
168
00:23:07,883 --> 00:23:09,383
Sounds like a lonely wolf.
169
00:23:11,633 --> 00:23:14,550
That reminds me I'm thinking
of getting a tattoo...
170
00:23:15,050 --> 00:23:16,800
A little unicorn... Right here.
171
00:23:18,217 --> 00:23:21,383
Why? Steve has exactly the same one?
172
00:23:21,633 --> 00:23:23,217
No, I just think it would be cool.
173
00:23:28,217 --> 00:23:29,300
So anyway...
174
00:23:31,883 --> 00:23:33,550
...how'd it go with Jake?
175
00:23:34,217 --> 00:23:36,717
- Piss off.
- Tell me!
176
00:23:42,217 --> 00:23:44,633
First of all we had a moonlight
stroll down the beach...
177
00:23:45,133 --> 00:23:47,133
...and a candlelight dinner...
178
00:23:47,383 --> 00:23:49,550
...and then he told me
what beautiful eyes I had.
179
00:23:50,550 --> 00:23:51,467
Really?
180
00:23:51,550 --> 00:23:52,967
Hay�r, ��k kafal�.
181
00:23:53,717 --> 00:23:56,717
No you dickhead... He only got
drinks to go to Big Day Out.
182
00:23:56,752 --> 00:23:59,717
He talks like is from
Brixton. You know he was like:
183
00:23:59,800 --> 00:24:02,467
Yo man. Yo bitch.
184
00:24:04,467 --> 00:24:06,967
But I don't think it
should be quite so obvious?
185
00:24:10,550 --> 00:24:12,883
I was reading the local rag today...
186
00:24:14,217 --> 00:24:16,717
...the medic team...
calling the cell phone.
187
00:24:17,217 --> 00:24:18,383
Front page.
188
00:24:23,800 --> 00:24:26,133
Oh God! I'd forgotten how quiet it is.
189
00:24:27,383 --> 00:24:30,550
I've had this bloody ringing in
my ears ever since I got here.
190
00:24:32,217 --> 00:24:34,050
Maybe the change here will do you good.
191
00:24:35,050 --> 00:24:38,383
Like I said, if you ever get
bored photographing war...
192
00:24:43,050 --> 00:24:44,883
You weren't being serious were you?
193
00:24:46,300 --> 00:24:48,217
I'm three staff down, Paul.
194
00:24:50,050 --> 00:24:51,717
I know it might sound desperate but...
195
00:24:51,800 --> 00:24:54,467
Pat, I'd be hopeless, I've
never taught in my life. Come on.
196
00:24:54,967 --> 00:24:58,050
You got out and made something
of yourself. What can beat that?
197
00:24:59,717 --> 00:25:03,133
Half these kids don't even know what's
on the other side of those hills.
198
00:25:27,633 --> 00:25:28,883
Paul?
199
00:25:29,550 --> 00:25:34,717
- Great! Take one of your Mom�
- No! Don't!
200
00:25:45,550 --> 00:25:46,633
Paul gave it to Jonathan�
201
00:25:47,883 --> 00:25:49,883
It's got a good Zeiss lens.
202
00:25:53,883 --> 00:25:55,467
It's much, much too kind.
203
00:25:55,550 --> 00:25:58,550
No�it's fine. Honestly, I'm
using digital these days.
204
00:25:58,633 --> 00:26:00,967
If you're going to be a serious
photographer, you need a good zoom lens.
205
00:26:08,050 --> 00:26:11,550
See you tomorrow then.
206
00:26:17,717 --> 00:26:19,217
- Goodnight.
- Goodnight Paul.
207
00:26:28,883 --> 00:26:31,050
Jonathan said he gave
a talk at the school.
208
00:26:33,050 --> 00:26:34,883
Apparently the kids really liked him.
209
00:26:37,883 --> 00:26:38,717
Good.
210
00:27:53,383 --> 00:27:56,217
- Can I fuck you now?
- God! You've got a way with words!
211
00:27:59,633 --> 00:28:01,550
Sorry, what do you want to do then?
212
00:28:06,800 --> 00:28:08,383
What you all doing man?
213
00:28:08,467 --> 00:28:09,883
Just playing.
214
00:28:15,883 --> 00:28:17,133
Just play carefully...
215
00:28:19,800 --> 00:28:22,717
Shit! Ah! Fuck you, crazy bitch!
216
00:28:24,550 --> 00:28:26,800
You're meant to stay still!
217
00:28:58,967 --> 00:29:00,383
You look well.
218
00:29:01,383 --> 00:29:03,217
Well used more like it.
219
00:29:04,967 --> 00:29:08,217
It's different. Your
accent. ...so English.
220
00:29:08,300 --> 00:29:09,383
You think?
221
00:29:10,550 --> 00:29:12,050
Well, it was inevitable.
222
00:29:12,300 --> 00:29:13,717
...sick of being called an Australian.
223
00:29:14,050 --> 00:29:14,967
Fair enough.
224
00:29:16,383 --> 00:29:18,467
- Help yourself.
- Oh no, I quit.
225
00:29:22,467 --> 00:29:24,717
- Kids?
- Yeah two!
226
00:29:25,217 --> 00:29:26,133
One of each.
227
00:29:27,800 --> 00:29:29,967
- Remember Ben?
- Ben Steimer?
228
00:29:31,383 --> 00:29:32,633
Yeah.
229
00:29:33,717 --> 00:29:36,717
We got together about
18 months after you left.
230
00:29:36,800 --> 00:29:39,383
He died when my first child was five.
231
00:29:39,800 --> 00:29:41,967
- Motorbike.
- I'm sorry.
232
00:29:45,717 --> 00:29:48,265
I was pregnant with
Sam at the time so...
233
00:29:48,300 --> 00:29:52,217
...I had the kids to think about and
decided to keep the business running.
234
00:29:52,383 --> 00:29:53,467
What was that?
235
00:29:54,133 --> 00:29:55,133
Butchery.
236
00:29:55,550 --> 00:29:57,217
Shortest butcher in New Zealand!
237
00:30:02,300 --> 00:30:03,182
Really?
238
00:30:03,217 --> 00:30:04,800
Yeah well I'm a ninja
with a boning knife.
239
00:30:04,835 --> 00:30:06,300
No surprises there.
240
00:30:10,550 --> 00:30:13,800
I see your brother from time to time.
241
00:30:14,800 --> 00:30:17,050
Yeah, he's�.he's up to
his neck in ostriches.
242
00:30:20,550 --> 00:30:22,800
Is he still married?
I never see his wife.
243
00:30:22,883 --> 00:30:26,383
No, yeah, no. I don't
think she goes out much.
244
00:30:42,967 --> 00:30:45,717
How many times have I told you about
leaving the gate to the pen open?
245
00:31:06,383 --> 00:31:09,717
If you think you're going to
see this again you're mistaken.
246
00:31:14,133 --> 00:31:15,633
You disgust me.
247
00:31:20,217 --> 00:31:21,550
Who the hell is this guy?
248
00:31:21,633 --> 00:31:25,050
- Look, just an old school friend. It's no big deal.
- No big deal?
249
00:31:25,133 --> 00:31:25,967
Where's my jacket?
250
00:31:28,217 --> 00:31:29,467
Celia, it's rubbish night.
251
00:31:29,550 --> 00:31:32,467
And please tie the bags. I don't
want dogs getting into them. Bye.
252
00:31:36,133 --> 00:31:38,383
Hey, we'll be waiting.
253
00:31:41,883 --> 00:31:43,300
Need a hand with that?
254
00:31:44,383 --> 00:31:45,550
Done your homework?
255
00:31:48,800 --> 00:31:50,217
Please take your foot away?
256
00:31:51,383 --> 00:31:53,050
What? Do you think I've
never done homework?
257
00:31:55,550 --> 00:31:56,550
Just asking.
258
00:32:03,467 --> 00:32:04,800
I'm sure we used to be able to do this.
259
00:32:26,300 --> 00:32:27,967
Did you think of me?
260
00:32:30,967 --> 00:32:32,633
I was terrified of seeing you.
261
00:32:49,133 --> 00:32:52,633
You remember those poems and
stories you used to write?
262
00:32:52,717 --> 00:32:55,717
I was going to put music
to them, release an album...
263
00:32:56,133 --> 00:32:57,550
What were we going to call ourselves?
264
00:33:00,717 --> 00:33:04,383
What was it? Was it silly bastards?
265
00:33:07,967 --> 00:33:09,217
Silly�stupid buggers?
266
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Sick mother fuckers?
267
00:33:11,883 --> 00:33:12,883
Sick fuckers, wasn't it?
268
00:33:14,717 --> 00:33:17,342
Sick Puppy, actually.
269
00:33:20,550 --> 00:33:21,800
Live at the Hammersmith.
270
00:33:23,883 --> 00:33:27,800
See that's me. Eight years
behind what was going on.
271
00:33:29,883 --> 00:33:32,800
But, you know, still thinking
I had created it all for myself.
272
00:35:27,550 --> 00:35:30,800
Hi. I've got an assignment
where I have to...
273
00:35:30,883 --> 00:35:33,508
...interview an important
local community member.
274
00:35:34,050 --> 00:35:39,383
And it was a choice between you and Mr.
Aiken who set up the irrigation main.
275
00:35:39,467 --> 00:35:41,300
I was just wondering if
I could interview you.
276
00:35:45,633 --> 00:35:46,717
Can I come in?
277
00:36:09,217 --> 00:36:10,508
Is there real coffee?
278
00:36:14,383 --> 00:36:15,883
Sure. How do you love it?
279
00:36:17,258 --> 00:36:18,800
Macchiato thanks.
280
00:36:29,217 --> 00:36:30,800
I'm Celia by the way.
281
00:36:48,633 --> 00:36:52,467
- I gather you do have some questions?
- Yes. Ah Yeah.
282
00:36:54,550 --> 00:36:57,300
Okay. So, how did you
get to do what you do?
283
00:36:58,633 --> 00:37:00,883
Well, I was working for a paper
in London on local articles...
284
00:37:00,967 --> 00:37:02,967
...and they needed
somebody to go to Bosnia.
285
00:37:03,092 --> 00:37:06,050
That's right, yeah. You were working
as a typesetter in Wellington...
286
00:37:06,883 --> 00:37:08,842
...and you studied
journalism in London...
287
00:37:08,967 --> 00:37:13,508
...and found your break as a feature article
writer and then a field journalist for Reuters.
288
00:37:14,217 --> 00:37:17,800
And for the past 3 and a half years
you've been solidly freelance...
289
00:37:17,883 --> 00:37:20,883
...living between London,
Istanbul and Paris.
290
00:37:20,967 --> 00:37:24,300
Well done. Yes. That's it.
You've really done your homework.
291
00:37:26,550 --> 00:37:29,050
People must worry about you
a lot doing this kind of work.
292
00:37:29,883 --> 00:37:31,967
Your wife? Children?
293
00:37:32,050 --> 00:37:33,300
No. Not married.
294
00:37:38,717 --> 00:37:40,300
What's it like going
to war just to watch?
295
00:37:40,342 --> 00:37:43,883
I'm not there to watch.
I'm there to�record.
296
00:37:43,918 --> 00:37:45,383
Is that how you got those scars?
297
00:37:46,967 --> 00:37:47,883
No.
298
00:37:50,717 --> 00:37:53,800
I fell off my bike when I was
12 coming down a gravel track...
299
00:37:54,675 --> 00:37:56,133
No other scars?
300
00:38:01,050 --> 00:38:02,758
Are you going to drink your macchiato?
301
00:38:11,967 --> 00:38:14,467
What's the hardest thing
you have to deal with?
302
00:38:14,550 --> 00:38:16,717
Jesus...Are these
going to get any easier?
303
00:38:19,133 --> 00:38:22,217
I don't know, finding a loo when you need one,
always seems to be pretty fucking impossible.
304
00:38:35,550 --> 00:38:38,050
Why don't you celebrate
your birthday on Christmas?
305
00:38:41,217 --> 00:38:43,092
Now tell me, which article
did you read that one in?
306
00:38:43,133 --> 00:38:45,383
It was your birthday when you
took that photo of that girl.
307
00:38:46,383 --> 00:38:47,883
The one you won the Pulitzer for.
308
00:38:48,217 --> 00:38:49,467
I was shortlisted.
309
00:38:49,717 --> 00:38:52,883
I read that when you got nominated...
310
00:38:54,383 --> 00:38:55,800
...you withdrew the entry.
311
00:38:56,300 --> 00:38:57,425
Long story.
312
00:39:05,467 --> 00:39:07,383
I've got a 120-minute tape.
313
00:39:18,008 --> 00:39:19,717
I was in Grozny.
314
00:39:20,883 --> 00:39:23,550
I heard about an offensive that was
being mounted against the Russians.
315
00:39:25,550 --> 00:39:27,217
I was warned by some friends
not to write about it in case...
316
00:39:27,300 --> 00:39:29,133
...the Russians caught whiff
about what was going to happen.
317
00:39:30,383 --> 00:39:31,967
- So what did you do?
- Wrote the article.
318
00:39:33,300 --> 00:39:35,717
Then I declined sending
it through to Reuters.
319
00:39:37,008 --> 00:39:38,300
They found out anyway.
320
00:39:38,967 --> 00:39:42,758
And they retaliated by massacring over 100
civilians in the village outside the city.
321
00:39:45,550 --> 00:39:46,633
And I'd been out all night
drinking with people...
322
00:39:46,717 --> 00:39:48,265
...who were killed a few hours later.
323
00:39:48,300 --> 00:39:52,300
The girl in the photo was
the... was the only survivor.
324
00:39:53,633 --> 00:39:55,508
- Did you know her?
- No.
325
00:39:58,050 --> 00:39:59,300
Was there anyone else around?
326
00:39:59,550 --> 00:40:01,050
Not at the time, no.
327
00:40:01,633 --> 00:40:03,050
- Just you?
- Just me
328
00:40:05,633 --> 00:40:06,717
So then what?
329
00:40:11,800 --> 00:40:13,633
I think your batteries are running flat.
330
00:40:24,050 --> 00:40:25,175
Are you...
331
00:40:26,133 --> 00:40:27,258
...Ben Steimer's daughter?
332
00:40:29,342 --> 00:40:31,175
- Did you know him?
- Yeah.
333
00:40:31,300 --> 00:40:32,383
We went to school together.
334
00:40:38,633 --> 00:40:40,383
- It's a photo of a baby.
- Whose?
335
00:40:41,300 --> 00:40:43,800
- I don't know. Do I mean to?
- Yeah, look at the bracelet.
336
00:40:48,967 --> 00:40:52,800
No. Look: "Celia
27th-2nd-87".
337
00:40:52,883 --> 00:40:54,717
That's roughly 8 months after I left.
338
00:41:04,133 --> 00:41:06,133
I sent that photo nearly 16 years ago.
339
00:41:06,300 --> 00:41:07,300
Why did you send it?
340
00:41:12,300 --> 00:41:13,383
Why did you send it Jax?
341
00:41:18,050 --> 00:41:19,467
You want an explanation?
342
00:41:23,883 --> 00:41:26,133
Do you know what's it
like to be invisible, Paul?
343
00:41:28,300 --> 00:41:30,133
Even just a postcard.
344
00:41:31,550 --> 00:41:32,550
A phone call.
345
00:41:35,467 --> 00:41:36,217
Hi, Sid...
346
00:41:36,300 --> 00:41:38,383
...up there next to the hoggets.
347
00:41:54,258 --> 00:41:55,633
It's in the past, okay?
348
00:41:57,133 --> 00:41:58,175
Just leave it.
349
00:42:12,383 --> 00:42:15,217
- Will you be needing a copy of that?
- No, thank you.
350
00:43:17,133 --> 00:43:19,800
I think I need to rescue
from these Kiwi Boys.
351
00:43:20,883 --> 00:43:22,217
Is a gook book is it?
352
00:43:23,300 --> 00:43:25,883
The Cloud of Unknowing,
it sounds mysterious.
353
00:43:26,967 --> 00:43:28,383
Where are you from?
354
00:43:29,050 --> 00:43:30,217
Where am I from?
355
00:43:32,175 --> 00:43:33,550
Along way from here.
356
00:43:34,633 --> 00:43:37,967
Me too. Might for join you?
357
00:43:41,550 --> 00:43:43,050
- Have a drink?
- OK.
358
00:44:06,550 --> 00:44:07,800
Kiss me.
359
00:45:17,300 --> 00:45:18,800
Am I warm?
360
00:45:24,050 --> 00:45:25,348
Getting closer.
361
00:45:25,383 --> 00:45:27,467
- Warmer?
- Getting warmer.
362
00:45:27,633 --> 00:45:29,133
Warmer?
363
00:45:29,883 --> 00:45:32,133
- Warmer, in springtime.
- Here.
364
00:45:57,217 --> 00:46:01,883
Alone we are born And die alone
365
00:46:02,800 --> 00:46:07,800
Yet see the red-gold cirrus
Over snow mountain shine
366
00:46:08,050 --> 00:46:12,217
Upon the upland road Ride easy, stranger
367
00:46:13,800 --> 00:46:17,300
Surrender to the sky Your heart of anger
368
00:46:19,717 --> 00:46:22,550
Don't be frightened
of possibilities son.
369
00:46:23,217 --> 00:46:25,217
She's a wonderful mistress.
370
00:47:08,883 --> 00:47:09,967
It's okay.
371
00:47:10,550 --> 00:47:11,717
It's okay...
372
00:47:49,883 --> 00:47:51,300
Go back to sleep.
373
00:48:18,300 --> 00:48:19,883
I'm helping out for a couple of weeks.
374
00:48:19,967 --> 00:48:23,467
And I'm new at this,
so be patient with me.
375
00:48:26,217 --> 00:48:28,717
Who knows how many words there
ar in the English language?
376
00:48:28,967 --> 00:48:31,217
- Ten thousand.
- Ten thousand?
377
00:48:33,967 --> 00:48:37,050
Dictionary. There's
actually over 750,000 words.
378
00:48:37,800 --> 00:48:40,883
And I was a...I thought maybe
you could all choose a word...
379
00:48:41,300 --> 00:48:43,467
...any word, doesn't matter what, preferably
something that means something to you...
380
00:48:43,633 --> 00:48:47,383
...and then compose something
on this word. Anything...
381
00:48:47,467 --> 00:48:49,717
It could be just a static image
of you if you think that's easier.
382
00:48:50,217 --> 00:48:54,050
But, just so I get an
idea of who you all are...
383
00:48:54,467 --> 00:48:56,633
...and what the fuck
I've gotten myself into.
384
00:50:08,550 --> 00:50:11,717
Hope. Her mind is a graveyard.
385
00:50:11,800 --> 00:50:13,467
Her heart is an island.
386
00:50:16,717 --> 00:50:18,050
She and I are not good friends...
387
00:50:18,133 --> 00:50:19,717
...but I've known
her all my life.
388
00:50:24,883 --> 00:50:27,300
She sits in my belly
hollow and distant...
389
00:50:27,883 --> 00:50:29,967
...and her whispered
words of encouragement�
390
00:50:30,050 --> 00:50:31,383
...will never comfort me.
391
00:50:33,550 --> 00:50:34,717
Mom?
392
00:50:43,467 --> 00:50:46,800
I'm on to her tricks.
Her false promises.
393
00:50:48,133 --> 00:50:49,217
"Go away," I tell her.
394
00:50:49,300 --> 00:50:51,717
"I'm busy today� I've
got things to do."
395
00:50:54,133 --> 00:50:57,133
But this acquaintance
never knows when to leave.
396
00:50:58,383 --> 00:50:59,967
It's not a question of why she...
397
00:51:00,050 --> 00:51:01,717
...befriended me
in the first place.
398
00:51:03,883 --> 00:51:06,800
It's more a question of why
I choose to let her stay.
399
00:51:48,883 --> 00:51:51,717
Teabag! Teabag!
400
00:51:52,050 --> 00:51:53,467
Go away, you animal!
401
00:51:56,133 --> 00:51:57,467
Come on babe!
402
00:51:57,550 --> 00:52:00,050
Be my whore in front of the camera.
403
00:53:45,133 --> 00:53:46,217
Your knee's bleeding.
404
00:53:47,050 --> 00:53:48,300
I know. I fell.
405
00:53:58,967 --> 00:54:00,300
Come on. Let's take a look at that.
406
00:54:33,633 --> 00:54:35,133
Weeks passed...
407
00:54:35,467 --> 00:54:37,717
...and there was still
no sign of the ocean.
408
00:54:40,633 --> 00:54:42,050
The people grew worried.
409
00:54:43,800 --> 00:54:46,383
It was decided to send a small
group to search for it...
410
00:54:47,133 --> 00:54:48,883
...in the hope of
bringing it back.
411
00:54:59,133 --> 00:55:00,550
All right, attention please.
412
00:55:01,883 --> 00:55:03,800
I'd appreciate it if everyone listened.
413
00:55:04,633 --> 00:55:06,133
It includes you, Mr. Brook
414
00:55:09,967 --> 00:55:12,217
Look. Have any of you
seen Celia since yesterday?
415
00:55:18,550 --> 00:55:21,383
No? Well, if she gets in
touch with any of you...
416
00:55:21,800 --> 00:55:24,383
..., you know where
to find me. OK? Thanks.
417
00:55:27,717 --> 00:55:30,717
All right. Settle down. We've
all seen a police officer before.
418
00:55:40,967 --> 00:55:41,515
- Paul.
- Hello.
419
00:55:41,550 --> 00:55:44,050
Look, Just wondering. Can
I have a word for a second?
420
00:55:44,383 --> 00:55:46,133
- I'm already late for a class.
- It won't take long.
421
00:55:47,217 --> 00:55:48,300
Back to class!
422
00:55:57,883 --> 00:55:59,967
Hey, Pat, It's fine. I'm just
helping out with something.
423
00:56:00,800 --> 00:56:01,633
Thanks Pat.
424
00:56:07,050 --> 00:56:09,217
Did you see Celia on the weekend?
425
00:56:11,050 --> 00:56:11,800
No.
426
00:56:13,133 --> 00:56:15,133
She used to visit though?
427
00:56:18,467 --> 00:56:19,300
Yeah.
428
00:56:21,800 --> 00:56:23,883
She came by sometimes to borrow books.
429
00:56:25,050 --> 00:56:26,383
How often did she pop by?
430
00:56:29,300 --> 00:56:33,133
She liked to drop by most
Sundays I guess, yeah.
431
00:56:34,883 --> 00:56:35,883
Liked?
432
00:56:36,050 --> 00:56:39,217
Likes. I said likes, I think.
433
00:56:39,467 --> 00:56:43,050
You see, cause I think
I know what Celia likes.
434
00:56:43,217 --> 00:56:44,967
I mean I've known her
since she was a little kid.
435
00:56:45,467 --> 00:56:47,133
She's my daughter's best friend.
436
00:56:48,300 --> 00:56:50,133
I also know that you sent her an e
- mail on the weekend...
437
00:56:50,217 --> 00:56:51,883
...asking her to come by and visit.
438
00:56:52,717 --> 00:56:54,883
She wasn't too happy about
that from what I understand.
439
00:56:56,967 --> 00:57:00,217
You see I know this Paul because
Miso agreed to drop her off.
440
00:57:01,800 --> 00:57:03,550
Actually she did drop by briefly.
441
00:57:06,050 --> 00:57:07,800
I don't know where did she go back.
442
00:57:09,800 --> 00:57:11,217
It's nice out there at the orchard.
443
00:57:11,633 --> 00:57:12,800
Quiet.
444
00:57:13,300 --> 00:57:14,217
Private.
445
00:57:19,133 --> 00:57:20,383
So why did you stay on?
446
00:57:21,883 --> 00:57:23,217
Favour for a friend.
447
00:57:26,050 --> 00:57:28,550
- How long did you guys go out for?
- What?
448
00:57:29,217 --> 00:57:30,050
Mom.
449
00:57:31,717 --> 00:57:33,967
Oh, she mentioned me.
450
00:57:34,800 --> 00:57:35,967
When did you break up?
451
00:57:37,217 --> 00:57:38,550
God, seventeen.
452
00:57:39,050 --> 00:57:40,717
- The way...
- Keep your leg still.
453
00:57:49,217 --> 00:57:50,883
Listen, what you wrote the other day...
454
00:57:50,967 --> 00:57:55,883
...I thought it was well considered.
455
00:57:57,633 --> 00:57:58,800
Well considered?
456
00:57:59,133 --> 00:58:00,300
Intriguing.
457
00:58:11,717 --> 00:58:13,383
I like what you've done here.
458
00:58:14,967 --> 00:58:16,217
Where did all these books come from?
459
00:58:17,800 --> 00:58:21,717
He never told me. Wanted to
keep it a mystery, I suppose.
460
00:58:21,752 --> 00:58:23,800
Father's have got a lot to answer for?
461
00:58:49,883 --> 00:58:50,967
Hey beautiful.
462
00:58:53,217 --> 00:58:54,300
Sorry I'm late.
463
00:59:15,967 --> 00:59:17,217
She can't have gone far.
464
00:59:25,217 --> 00:59:28,133
Me and some mates are going to
take a look around Lawrence later.
465
00:59:30,800 --> 00:59:31,800
Can you bring those?
466
00:59:34,467 --> 00:59:35,467
Sure.
467
00:59:38,217 --> 00:59:42,050
I asked for an essay about the pros and cons of
immigration, Jake, not the best places to surf.
468
00:59:43,550 --> 00:59:46,133
Louise, Tonga has a
king, not a president.
469
00:59:47,133 --> 00:59:50,133
I think you'll find there's more to
life in Hong Kong than dance clubs, Miso.
470
00:59:50,633 --> 00:59:52,633
What? Like secret book clubs?
471
01:00:00,633 --> 01:00:01,800
Paul?
472
01:00:06,633 --> 01:00:10,383
Sgt. O'Neill's back. He's waiting
for you in the common room.
473
01:00:11,467 --> 01:00:13,133
I told him you were busy.
474
01:00:20,883 --> 01:00:22,217
You had nice handwriting as a kid.
475
01:00:25,967 --> 01:00:27,133
Is this one of the books she borrowed?
476
01:00:29,800 --> 01:00:34,383
I didn't, I...I didn't keep a
record to tell you the truth...the...
477
01:00:35,550 --> 01:00:38,133
What? Other things
on your mind, did you?
478
01:00:40,467 --> 01:00:43,550
We found this on the side of the road
the one that comes from your place.
479
01:00:45,050 --> 01:00:46,467
Just want to know how
it got there, that's all.
480
01:00:51,050 --> 01:00:52,717
Did she ever talk to you about leaving?
481
01:00:53,967 --> 01:00:55,717
Name a teenager around here who doesn't.
482
01:00:57,717 --> 01:00:58,883
There are a few actually.
483
01:01:30,800 --> 01:01:34,133
- You'll make me walk in a tree.
- No, you will not.
484
01:01:36,300 --> 01:01:37,217
Stop.
485
01:01:41,133 --> 01:01:42,967
Okay, you can open your eyes.
486
01:01:45,050 --> 01:01:46,550
Happy birthday.
487
01:01:56,467 --> 01:01:57,467
Who is this anyway?
488
01:01:58,467 --> 01:01:59,800
- Kiri Te Kanawa. You chose it.
489
01:01:59,883 --> 01:02:02,300
- Who's she?
- Who's she?
490
01:02:03,133 --> 01:02:05,133
There are people in this country...
491
01:02:05,550 --> 01:02:07,217
...who would shoot you
for asking that question.
492
01:02:07,550 --> 01:02:08,633
There are people in this country...
493
01:02:08,717 --> 01:02:10,217
...who would shoot you
for listening to it.
494
01:02:11,383 --> 01:02:13,300
- Not that I can do such a thing.
- No?
495
01:02:16,300 --> 01:02:17,383
So what's she singing about?
496
01:02:20,050 --> 01:02:20,883
Love.
497
01:02:27,217 --> 01:02:28,633
What do you normally
do on a Saturday night?
498
01:02:28,800 --> 01:02:30,883
Who do you hang out with when
you're not having picnics with me?
499
01:02:32,133 --> 01:02:33,550
What do you do, go to parties or what?
500
01:02:33,800 --> 01:02:36,383
If you can call them that.
Why do want to come along?
501
01:02:37,383 --> 01:02:38,883
You actually might get
to see them tea bagging.
502
01:02:39,383 --> 01:02:41,300
Tea bagging? What's that?
503
01:02:42,967 --> 01:02:45,717
Well, That's when guys get
a girl completely comatose...
504
01:02:46,133 --> 01:02:49,550
...and then they take turns in lowering
their testicles into her eye sockets...
505
01:02:49,633 --> 01:02:51,467
... and film it.
506
01:02:52,217 --> 01:02:54,633
And if they're really kind they
send a copy to a paranoid friend.
507
01:02:56,050 --> 01:02:57,383
First class excitement.
508
01:02:57,717 --> 01:02:59,217
It's not funny!
509
01:03:02,300 --> 01:03:04,717
- I don't know what we're talking about.
- Oh God!
510
01:03:09,550 --> 01:03:12,633
Well I hope you keep your distance from
those kind of guys is what I'm saying.
511
01:03:14,383 --> 01:03:18,550
So, tell me about you and Mom...
512
01:03:18,883 --> 01:03:19,967
...back in the dark ages.
513
01:03:20,050 --> 01:03:22,050
It wasn't that long ago.
514
01:03:49,050 --> 01:03:50,717
My Mom wanted to sing like this?
515
01:03:52,550 --> 01:03:54,467
Your mother wanted to be Patti Smith...
516
01:04:47,217 --> 01:04:48,800
Come with me. Come on.
517
01:04:50,300 --> 01:04:51,717
- I'll show you something.
- What?
518
01:05:08,717 --> 01:05:10,133
Where did this place come from?
519
01:05:13,133 --> 01:05:14,633
No one knows except my Dad.
520
01:05:16,050 --> 01:05:17,300
So what are you doing here?
521
01:05:18,633 --> 01:05:19,633
Write.
522
01:05:21,050 --> 01:05:22,133
Think.
523
01:05:25,967 --> 01:05:29,133
Mystery boy. So many secrets�
524
01:05:36,800 --> 01:05:37,717
What are you doing?
525
01:05:40,133 --> 01:05:41,800
Giving you something
to write about, moron.
526
01:05:46,883 --> 01:05:48,133
Mom the rock star.
527
01:05:48,633 --> 01:05:50,383
It's hard to believe
she even had a dream.
528
01:05:55,300 --> 01:05:57,300
- Do you want to know what my dream is?
- Yeah.
529
01:06:02,550 --> 01:06:04,633
I'm sitting in a caf� in Spain.
530
01:06:07,633 --> 01:06:09,550
And don't know a single person there.
531
01:06:09,633 --> 01:06:12,300
And I can't understand a single
word that anyone's saying.
532
01:06:14,300 --> 01:06:15,717
I've got a glass of wine.
533
01:06:18,550 --> 01:06:20,133
And I can see the sea.
534
01:06:27,383 --> 01:06:29,883
- ...don't worry.
- No, go on. And?
535
01:06:34,300 --> 01:06:35,550
I'm just writing.
536
01:06:38,758 --> 01:06:46,217
And�.yeah. And you know, it doesn't matter
if no one ever reads what I'm writing.
537
01:06:46,717 --> 01:06:48,383
But, you know, I don't
want to be famous.
538
01:06:49,383 --> 01:06:51,633
I just�I just want to be there.
539
01:06:59,050 --> 01:07:02,467
Anyway, I'd rather be
a no one somewhere...
540
01:07:02,550 --> 01:07:05,633
...than someone nowhere.
541
01:07:06,550 --> 01:07:08,467
I've already packed my suitcase.
542
01:07:10,300 --> 01:07:12,383
- I'm not joking.
- I'm not laughing at you.
543
01:07:15,217 --> 01:07:16,550
I had a similar dream once.
544
01:07:18,208 --> 01:07:19,625
Really?
545
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
Tell me.
546
01:07:30,125 --> 01:07:31,583
Sometimes I'd see�
547
01:07:32,250 --> 01:07:33,458
...faces...
548
01:07:34,875 --> 01:07:36,542
..at night before I fell asleep...
549
01:07:37,708 --> 01:07:39,292
...and people I'd never met.
550
01:07:41,417 --> 01:07:42,833
And I'd wonder who they were...
551
01:07:44,458 --> 01:07:45,917
... where they might
live, what they did.
552
01:07:48,375 --> 01:07:50,500
It was strange because...
553
01:07:50,583 --> 01:07:52,250
... it was like they knew
I was thinking about them.
554
01:07:55,750 --> 01:07:57,417
Why did you become a war journalist?
555
01:08:01,417 --> 01:08:04,000
Who you set out to be is
not always who you become.
556
01:08:05,083 --> 01:08:06,833
You know, things happen, plans change...
557
01:08:13,542 --> 01:08:14,792
I see them too.
558
01:08:17,125 --> 01:08:18,167
Faces.
559
01:08:23,583 --> 01:08:24,792
I wanted to give you something.
560
01:08:33,792 --> 01:08:34,590
Yeah, right.
561
01:08:34,625 --> 01:08:38,042
I just...I think you should enter.
562
01:09:13,250 --> 01:09:14,417
You never talk about your Mom.
563
01:09:15,750 --> 01:09:17,083
My Mom? She's very religious.
564
01:09:17,667 --> 01:09:20,583
She had these little sermons about the
beauty God hides away in quiet corners.
565
01:09:21,458 --> 01:09:23,125
Is that what your Dad
was hiding from in here.
566
01:09:24,708 --> 01:09:25,792
No, they...
567
01:09:26,875 --> 01:09:28,625
I think she was just quiet.
568
01:09:30,458 --> 01:09:32,625
My Dad and her were very different.
569
01:09:32,708 --> 01:09:34,917
My Dad didn't believe in
anything. He's an atheist.
570
01:09:35,625 --> 01:09:36,958
My brother and her were very close.
571
01:09:39,125 --> 01:09:40,333
I heard she had an accident.
572
01:09:42,250 --> 01:09:44,750
Yes she did. She�
573
01:09:44,792 --> 01:09:48,167
...she was diagnosed
bi-polar, manic-depression.
574
01:09:49,042 --> 01:09:52,042
And doctors prescribed lithium
but she stopped taking it.
575
01:09:53,583 --> 01:09:54,750
What happened?
576
01:10:00,083 --> 01:10:04,458
She was standing in the river at
the back of the property and...
577
01:10:04,542 --> 01:10:06,125
...she pointed up to
this hawk in the sky...
578
01:10:06,625 --> 01:10:08,375
...and then when I
looked back she was gone.
579
01:10:09,208 --> 01:10:11,000
Found the body two days later.
580
01:10:17,417 --> 01:10:19,208
Is that why you push people away?
581
01:10:25,792 --> 01:10:27,875
I do as I fucking please, Celia.
582
01:10:28,042 --> 01:10:29,750
You know I hate to spoil
your illusions but...
583
01:10:30,375 --> 01:10:31,958
...the world out there...
584
01:10:32,042 --> 01:10:33,458
...isn't a bed of roses
waiting to be picked or�.
585
01:10:33,542 --> 01:10:37,833
...what ever it was you said, a glass
of chardonnay in a fucking tapas bar.
586
01:10:39,875 --> 01:10:40,875
You understand?
587
01:10:41,417 --> 01:10:42,667
It wasn't an insult.
588
01:10:48,750 --> 01:10:49,917
Sorry.
589
01:10:54,958 --> 01:10:56,250
OK.
590
01:11:09,750 --> 01:11:10,750
Hey Jax!
591
01:11:12,458 --> 01:11:16,833
Hi. I saw the smoke and I
didn't want to disturb you but...
592
01:11:16,917 --> 01:11:18,917
... I remembered it was
your birthday. So I...
593
01:11:33,583 --> 01:11:34,625
Get in the car!
594
01:11:36,708 --> 01:11:38,875
- No!
- Celia, I am sick of this.
595
01:11:38,958 --> 01:11:41,958
- Get in the car. When I said get in the car, get in the car!
- No!
596
01:11:44,792 --> 01:11:47,417
You have no right to be
here. Good night Paul.
597
01:11:55,458 --> 01:11:58,417
You have the audacity to bring
her here and give her alcohol?
598
01:11:58,542 --> 01:12:00,417
Jax, it's not what you think.
599
01:12:05,875 --> 01:12:07,792
You even presume to know what I think.
600
01:12:22,875 --> 01:12:23,875
Shit!
601
01:12:26,292 --> 01:12:27,458
Excuse me.
602
01:12:28,167 --> 01:12:31,958
I�.need a notebook. I
know it's here somewhere.
603
01:12:34,417 --> 01:12:36,667
I'm...sorry Dad.
604
01:12:36,917 --> 01:12:38,208
There's nothing to be sorry for...
605
01:12:39,208 --> 01:12:42,250
- ...as long as you're being cautious.
- Yeah, of course.
606
01:12:43,042 --> 01:12:43,875
Allways.
607
01:12:44,625 --> 01:12:45,667
I'll be on my way.
608
01:12:54,083 --> 01:12:55,417
You shouldn't be here.
609
01:12:57,125 --> 01:12:58,208
He doesn't care.
610
01:12:59,125 --> 01:13:00,417
I mean you saw for yourself.
611
01:13:01,708 --> 01:13:02,458
I care.
612
01:13:02,542 --> 01:13:05,083
What are you telling me? That
I'm not as important as...
613
01:13:05,167 --> 01:13:06,750
...what goes on in your head?
614
01:13:08,208 --> 01:13:09,958
There's just parts of me you can't have.
615
01:13:12,500 --> 01:13:13,500
No one can.
616
01:13:23,750 --> 01:13:26,292
- Hey. You're okay?
- H�, h�!
617
01:13:28,542 --> 01:13:30,042
Get it back to your place.
618
01:13:36,375 --> 01:13:37,542
What's this?
619
01:13:42,208 --> 01:13:43,792
Jesus Christ.
620
01:13:44,625 --> 01:13:48,083
Did she do this? Celia
tell me, who did it?
621
01:13:50,750 --> 01:13:52,875
I don't want to talk
about it. It wasn't Mom.
622
01:13:58,000 --> 01:13:58,708
Hey, where is he?
623
01:13:59,000 --> 01:14:00,458
- Paul, what are you doing?
- Where is he?
624
01:14:00,667 --> 01:14:03,042
- Paul, what're you doing in my house?
- Where is he, Jackie? - What's going on?
625
01:14:03,083 --> 01:14:04,542
- Is this the asshole?
- What?
626
01:14:04,625 --> 01:14:06,042
Who the fuck is this?
627
01:14:06,208 --> 01:14:08,125
Just shut up, Gareth.
Paul would you leave?
628
01:14:08,375 --> 01:14:09,833
So this is the famous Paul.
629
01:14:11,208 --> 01:14:14,125
You like beating up little girls, do
you. You know it's assault, is what it is.
630
01:14:14,583 --> 01:14:16,417
You touch her again. I'll kill you.
631
01:14:16,708 --> 01:14:17,750
Is that right mate?
632
01:14:18,833 --> 01:14:22,292
Yeah. What do you call it, dickhead?
I was minding my own fucking business.
633
01:14:26,000 --> 01:14:28,208
Fucking prick.
634
01:14:33,042 --> 01:14:36,625
Mind your fucking business.
635
01:14:38,083 --> 01:14:41,250
Cut your fuck off. Is that clear, hey?
636
01:14:42,292 --> 01:14:43,792
You still wanna fucking kill me, cunt?
637
01:14:43,875 --> 01:14:46,750
- Get the fuck inside! - He did fucking
start it�. - Get the fuck inside!
638
01:14:50,042 --> 01:14:51,042
Do you think you can come here and...
639
01:14:51,083 --> 01:14:52,708
...do this shit in front of my kids?
640
01:14:53,875 --> 01:14:55,417
Have you seen her fucking bruises?
What did you think I would do?
641
01:14:55,500 --> 01:14:58,083
She got a lot more than she got.
I want you to stay away from her.
642
01:14:59,208 --> 01:15:00,750
You changed the birth certificate.
643
01:15:02,042 --> 01:15:03,292
When were you going to tell her?
644
01:15:07,750 --> 01:15:09,458
Just stay out of our lives, all right?
645
01:15:15,333 --> 01:15:16,708
See you around Paul.
646
01:15:16,792 --> 01:15:18,000
You fucking prick.
647
01:15:25,042 --> 01:15:26,500
Hello... Hello...
648
01:15:29,875 --> 01:15:32,958
Hello... Celia?
649
01:15:49,792 --> 01:15:51,250
She might have gone to Spain.
650
01:15:54,250 --> 01:15:57,667
No, no, no, wait. My daughter
plans on running off to Spain...
651
01:15:57,792 --> 01:15:59,500
...and he sees nothing, I
don't call that irrelevant.
652
01:15:59,583 --> 01:16:02,125
Come on Jackie it not like it's the
first time she's done something like this.
653
01:16:02,458 --> 01:16:03,458
Oh, great.
654
01:16:04,542 --> 01:16:06,750
How good, this is good. So
you are defending him now?
655
01:16:08,875 --> 01:16:11,583
Okay, so when exactly did she
say she was running off to Spain?
656
01:16:11,667 --> 01:16:13,833
She didn't. She didn't
say. All I knew is...
657
01:16:13,917 --> 01:16:17,125
...she had the ticket. I thought she was
going to leave when school was finished.
658
01:16:17,167 --> 01:16:18,625
That's all. I didn't know what to think.
659
01:16:18,833 --> 01:16:22,125
Yeah. Well I know what I think.
I think you are out of your mind.
660
01:16:22,250 --> 01:16:24,708
She made me promise not to tell a soul.
661
01:16:26,042 --> 01:16:28,333
I'm her mother. Okay?
662
01:16:29,917 --> 01:16:32,375
When exactly did she
make this promise Paul?
663
01:16:32,458 --> 01:16:34,083
Was it when you were
plying her with alcohol?
664
01:16:34,208 --> 01:16:35,375
I wasn't plying her
with alcohol. I gave her
665
01:16:35,500 --> 01:16:37,708
...a glass, Jackie. A
child could have drunk it.
666
01:16:37,792 --> 01:16:39,042
A child did drink it.
667
01:16:39,083 --> 01:16:42,667
Oh yeah. And did he think of that when he was
punching the shit out of her? And the rest.
668
01:16:42,750 --> 01:16:43,583
Fuck off. Don't bring me into it.
669
01:16:43,625 --> 01:16:47,458
Sneaking up to her. Pissing in the
toilet while she is lying in the bath?
670
01:16:48,333 --> 01:16:51,042
If it took her going half way around the world
to get away from you, you fucking asshole.
671
01:16:51,125 --> 01:16:53,208
- You want a fucking bite?
- Don't!
672
01:16:54,000 --> 01:16:55,417
You two stay in here.
673
01:16:55,875 --> 01:16:57,708
You, get in my office.
I want a word alone.
674
01:17:00,167 --> 01:17:02,042
- What's he talking about?
- Nothing.
675
01:17:02,208 --> 01:17:04,500
- What the fuck is he talking about?
- Nothing, nothing�
676
01:17:09,042 --> 01:17:11,333
Tell me about the last time
you saw her. Everything.
677
01:17:11,750 --> 01:17:13,375
We were at the gate. She
was carrying the atlas.
678
01:17:13,917 --> 01:17:15,083
She said goodbye and she left.
679
01:17:15,417 --> 01:17:16,917
- No special goodbyes?
- No special goodbyes.
680
01:17:17,000 --> 01:17:20,167
No, she had a couple of books she hadn't got
around to reading and I told her she could keep.
681
01:17:20,500 --> 01:17:23,042
- Names of these books?
- Oh fuck! Say, what does it matter? I don't know.
682
01:17:25,083 --> 01:17:26,875
Owls Do Cry by Janet Frame and...
683
01:17:26,958 --> 01:17:30,208
...another one, Camus, The Outsider.
684
01:17:31,750 --> 01:17:34,292
That's Camus not
canoe, C- A-M-U-S.
685
01:17:35,667 --> 01:17:37,833
You smug prick.
686
01:17:37,875 --> 01:17:40,125
Not all of us had to run
off to Europe, mate...
687
01:18:41,167 --> 01:18:42,667
I guess you've seen this.
688
01:18:46,625 --> 01:18:48,667
Small town bloody gossip.
689
01:18:51,625 --> 01:18:53,250
I don't know what to do about this Paul.
690
01:18:55,250 --> 01:18:57,625
The board of trustees
have called a meeting.
691
01:19:01,125 --> 01:19:02,375
You don't deserve this.
692
01:19:03,625 --> 01:19:07,417
You know it's fine, Pat. It's
time I left anyway. Honestly.
693
01:19:10,250 --> 01:19:14,208
Hey, Jonathan. Jonathan!
694
01:19:28,000 --> 01:19:33,500
Jonathan! Hey, Jonathan! Get in.
695
01:19:35,458 --> 01:19:37,542
Jonathan, get in the
car, it's bloody freezing.
696
01:19:39,250 --> 01:19:40,333
Come on.
697
01:19:41,625 --> 01:19:42,708
Put your seat belt on.
698
01:19:48,125 --> 01:19:49,958
Were you having sex with her?
699
01:19:51,458 --> 01:19:52,292
What?
700
01:19:56,000 --> 01:19:57,708
You know who.
701
01:20:00,875 --> 01:20:01,875
Who said that? Who said that?
702
01:20:03,500 --> 01:20:04,500
Who?
703
01:20:08,708 --> 01:20:09,958
Kids at school...
704
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
...said you were giving
her special coaching in bed.
705
01:20:20,000 --> 01:20:21,042
And you believed them?
706
01:20:26,333 --> 01:20:27,958
And you believed?
707
01:20:36,625 --> 01:20:39,167
How's that camera going? I
haven't seen you with it lately.
708
01:21:07,333 --> 01:21:11,167
As the days went on, more
and more people went looking.
709
01:21:20,917 --> 01:21:22,667
The people searched far and wide.
710
01:21:22,750 --> 01:21:25,833
But the ocean had
vanished without a trace.
711
01:21:31,167 --> 01:21:33,875
The quiet land once bountiful...
712
01:21:34,083 --> 01:21:37,083
...had become hard
and unyielding.
713
01:21:46,875 --> 01:21:49,250
Then a shape appeared
on the horizon.
714
01:21:51,500 --> 01:21:53,375
Through a blaze of hate...
715
01:21:53,417 --> 01:21:57,333
..., the people saw what looked like
tumbling water rolling towards them.
716
01:21:58,792 --> 01:22:01,458
A wave of excitement
passed through the town...
717
01:22:01,667 --> 01:22:04,292
...as they anxiously
watched the ocean return.
718
01:22:05,708 --> 01:22:09,375
But as it grew closer the shape
began to alter and mutate.
719
01:22:11,458 --> 01:22:13,833
What looked like
tumbling water...
720
01:22:14,000 --> 01:22:16,292
... was in fact wild horses.
721
01:22:17,708 --> 01:22:21,750
Everywhere they turned, they saw
horses drawing closer and closer.
722
01:22:25,375 --> 01:22:27,000
Their excitement turned to fear.
723
01:22:28,458 --> 01:22:30,125
And their fear became panic...
724
01:22:31,083 --> 01:22:33,458
...for it seemed that nothing
could stop their advance.
725
01:22:36,083 --> 01:22:38,292
Which as the ocean's
disappearance...
726
01:22:39,375 --> 01:22:40,625
...had come without warning.
727
01:22:44,708 --> 01:22:46,208
But then no one...
728
01:22:46,917 --> 01:22:48,375
...not even for a moment...
729
01:22:48,458 --> 01:22:52,292
..., had stopped to question why the
ocean had left in the first place.
730
01:23:09,208 --> 01:23:10,708
Mr. Prior.
731
01:23:11,250 --> 01:23:14,042
I am Detective Inspector
Farnon from Wellington C.I.V.
732
01:23:14,667 --> 01:23:16,125
This is Detective Dunleavy.
733
01:23:16,542 --> 01:23:18,792
I have a warrant to
search these premises...
734
01:23:18,875 --> 01:23:21,417
...and I'll need you to accompany
me to the station for questioning.
735
01:23:23,917 --> 01:23:26,125
I'll need your passport
and keys to your car.
736
01:23:28,792 --> 01:23:32,542
I believe there's a shed
where Celia used to visit you.
737
01:23:41,958 --> 01:23:43,792
Right then, let's get you home.
738
01:24:04,042 --> 01:24:06,500
Why did Celia come to
your place last Sunday?
739
01:24:10,250 --> 01:24:12,250
- Did you hear the question?
- Yes.
740
01:24:13,667 --> 01:24:16,125
I understand that she
visited you regularly.
741
01:24:17,250 --> 01:24:18,792
What was the nature of the visits?
742
01:24:19,583 --> 01:24:21,583
- We talked about things.
- What things?
743
01:24:22,083 --> 01:24:23,000
Europe.
744
01:24:24,042 --> 01:24:24,875
Books.
745
01:24:27,625 --> 01:24:29,208
Celia wants to be a writer.
746
01:24:41,125 --> 01:24:45,208
I am not flesh. I am not blood.
They can look all they like...
747
01:24:45,292 --> 01:24:47,833
...but they'll never see me.
If I never hear your love...
748
01:24:47,917 --> 01:24:52,750
...or hold your hand again in this life,
promise me we will touch when I am dead.
749
01:24:55,250 --> 01:24:57,208
It's called "Poem for a Lonely Friend".
750
01:24:59,333 --> 01:25:01,708
Would you consider yourself lonely Paul?
751
01:25:11,250 --> 01:25:12,333
Thank you.
752
01:25:13,833 --> 01:25:15,958
Would you keep that door closed please?
753
01:25:21,875 --> 01:25:24,958
Why did Celia keep visiting you even
though her parents had forbidden it?
754
01:25:25,042 --> 01:25:27,083
- Parents?
- Mother.
755
01:25:27,500 --> 01:25:29,083
I guess she saw something in me.
756
01:25:30,792 --> 01:25:31,792
And what was that?
757
01:25:33,000 --> 01:25:34,167
Well, I'm not Celia.
758
01:25:35,042 --> 01:25:37,750
Then perhaps you'd like to tell
me what it was you saw in her?
759
01:25:41,292 --> 01:25:43,042
I know this is diffi...
760
01:25:46,833 --> 01:25:48,667
I remember being her.
761
01:26:01,917 --> 01:26:03,708
Fuck off! Fuck you!
762
01:26:07,208 --> 01:26:08,375
What did you do this time?
763
01:26:09,208 --> 01:26:11,250
Come on leave me alone now. Go away.
764
01:26:13,292 --> 01:26:15,333
Just fucking go.
765
01:26:15,375 --> 01:26:18,750
- Come on, leave me alone. I don't need this shit, Celia. Just�..go.
- What?
766
01:26:20,000 --> 01:26:20,798
Did Mom say something to you?
767
01:26:20,833 --> 01:26:23,167
Your Mom threatened to
ring the school, yeah. Okay?
768
01:26:23,792 --> 01:26:25,417
No it's not okay.
769
01:26:26,167 --> 01:26:28,625
God she's so fucking presumptuous.
770
01:26:30,208 --> 01:26:32,250
Who the fuck cares what she thinks?
771
01:26:32,792 --> 01:26:34,083
She's got a fucking boyfriend.
772
01:26:34,208 --> 01:26:38,167
He wears boat shoes. He bought her a
pair and now they're both wearing them.
773
01:26:39,125 --> 01:26:41,250
You never see a fucking
boat around here.
774
01:26:47,917 --> 01:26:50,000
I just came to tell you
that I entered the contest.
775
01:26:50,083 --> 01:26:51,417
Well that's great, now get going.
776
01:26:51,625 --> 01:26:54,542
It's not like we're
friends or something, Paul.
777
01:26:58,083 --> 01:27:00,250
That was you who said
that we shouldn't care...
778
01:27:00,333 --> 01:27:02,417
...what other people think of us?
779
01:27:09,583 --> 01:27:10,667
Or were you just saying that?
780
01:27:52,875 --> 01:27:54,542
...how you and Mom used to go out...
781
01:27:54,625 --> 01:27:56,167
...and now it's me and
you that are friends?
782
01:27:59,583 --> 01:28:01,917
I feel like I've known
you my whole life.
783
01:28:02,958 --> 01:28:04,500
Yeah, well it's a small world.
784
01:28:05,042 --> 01:28:06,583
No, it isn't a small world.
785
01:28:10,750 --> 01:28:12,375
Were you guys in love?
786
01:28:17,167 --> 01:28:20,417
There must've been something going
on if you tattooed each others feet.
787
01:28:23,917 --> 01:28:26,000
It's a little hard to
imagine what you saw in her.
788
01:28:26,250 --> 01:28:28,542
Well, you're not the first person
to feel that way about their parents.
789
01:28:30,625 --> 01:28:32,000
Anyway it's a long time ago.
790
01:28:36,042 --> 01:28:37,458
When I was implant...
791
01:28:39,167 --> 01:28:40,583
...Mum was only sixteen.
792
01:28:48,333 --> 01:28:50,292
You'd tell me if you knew anything?
793
01:28:59,042 --> 01:29:00,208
Is that a promise?
794
01:29:07,417 --> 01:29:08,417
Oh stuff it.
795
01:29:09,500 --> 01:29:11,625
Let's get wet. Come on.
796
01:29:55,458 --> 01:29:57,958
Oh geez! Andrew...Jonathan�
797
01:29:59,042 --> 01:30:02,542
We were on our way home from church
and thought we'd stop for a cuppa.
798
01:30:02,833 --> 01:30:03,875
Fuck!
799
01:30:05,417 --> 01:30:06,917
It's freezing!
800
01:30:17,250 --> 01:30:19,125
Have you seen this new
thing that they're building?
801
01:30:19,583 --> 01:30:22,125
It looks like a giant barn.
802
01:30:25,125 --> 01:30:26,583
I'm gonna to go to the bathroom.
803
01:30:36,917 --> 01:30:38,250
I'll put the kettle on.
804
01:30:50,750 --> 01:30:54,167
Family and friends
of Celia Steimer...
805
01:30:54,250 --> 01:30:56,958
... are doing everything possible to help
police find her. More than 50 volunteers...
806
01:30:57,042 --> 01:31:00,542
...are now scouring waterways and
bushlands in the Marshall Road forest.
807
01:31:00,833 --> 01:31:05,333
The 16 year old Rapari Junction H.S. student
has been missing now for more than a week.
808
01:31:05,917 --> 01:31:07,542
D.I. Robin Farland says...
809
01:31:07,625 --> 01:31:10,000
... they have to
consider every option.
810
01:31:10,500 --> 01:31:11,833
She acknowledged a local man...
811
01:31:11,875 --> 01:31:13,375
... is helping them
with their inquiries...
812
01:31:13,667 --> 01:31:17,167
...and the police will also be
visiting every house in the area.
813
01:31:34,458 --> 01:31:35,833
He'll be fine.
814
01:31:36,875 --> 01:31:38,375
Let them handle it.
815
01:32:24,667 --> 01:32:26,708
- Please just use an ashtray.
- Okay.
816
01:32:28,208 --> 01:32:30,667
Listen, I spoke to the
lawyer in Alexandra...
817
01:32:30,750 --> 01:32:33,458
...and he reckons he's handled
this sort of thing before, so.
818
01:32:34,375 --> 01:32:36,583
He wants you to give him a
call first thing in the morning.
819
01:32:38,042 --> 01:32:39,000
Hey, what�
820
01:32:41,042 --> 01:32:43,875
What sexual position creates
the ugliest offspring?
821
01:32:47,542 --> 01:32:49,667
- What sexual position creates...
- I don't know Paul.
822
01:32:51,167 --> 01:32:52,250
Ask your mother!
823
01:32:56,083 --> 01:32:57,583
Can you imagine if she saw
us now? Can you imagine that?
824
01:32:58,583 --> 01:33:00,250
What do you think she'd say?
825
01:33:01,917 --> 01:33:03,875
Two brothers having a drink and a chat.
826
01:33:04,125 --> 01:33:06,083
What do think? She'd be proud, or what?
827
01:33:09,917 --> 01:33:11,792
- Why are you doing this, Paul?
- Doing what?
828
01:33:12,958 --> 01:33:15,083
- You know exactly what.
- Why can't you just talk to me?
829
01:33:24,125 --> 01:33:24,958
Fuck you.
830
01:33:27,333 --> 01:33:30,833
What the fuck are you looking at?
Never seen two brothers talking before?
831
01:33:38,958 --> 01:33:40,292
You want to talk, let's talk.
832
01:33:41,042 --> 01:33:43,833
Forget the fact you come in here
blind drunk and interrupt a meeting...
833
01:33:43,917 --> 01:33:47,583
...but then you just bring up Mom
like that? I mean, how dare you?
834
01:33:47,708 --> 01:33:49,833
I realize you are in
a spot of bother Paul...
835
01:33:49,917 --> 01:33:53,125
...but that doesn't give you the
right to behave like this. The truth?
836
01:33:53,792 --> 01:33:56,208
You were never there for Mom when
mom was sick. Where the hell were you?
837
01:33:56,625 --> 01:33:59,708
Brilliant. So you do have an opinion. OK
Andrew. What the fuck is that supposed to mean?
838
01:33:59,917 --> 01:34:01,083
I couldn't get near her.
839
01:34:01,250 --> 01:34:04,208
Blame it all on me. I had to be
you. Did you know that? And she...
840
01:34:04,250 --> 01:34:05,840
You made fucking sure of it.
841
01:34:05,875 --> 01:34:09,625
A happy little fucking threesome:
Andy, Mom and God. Noone else invited.
842
01:34:09,750 --> 01:34:12,208
You were begged to do it.
You were begged to do it Paul.
843
01:34:12,333 --> 01:34:14,125
And you never took one
single step towards her.
844
01:34:14,250 --> 01:34:15,958
I never want when Dad turned
to the booze, you know,...
845
01:34:16,042 --> 01:34:18,250
...at least for all his faults,
he let me in. He let me in Andrew.
846
01:34:18,375 --> 01:34:20,167
I was the one who made
his funeral, remember?
847
01:34:20,250 --> 01:34:23,417
Do you understand? You've always
thinked that man. You listen to me Paul.
848
01:34:23,500 --> 01:34:24,667
You listen, listen to me.
849
01:34:26,750 --> 01:34:28,083
You know sometimes I look at you...
850
01:34:29,042 --> 01:34:30,208
...and all I see is him.
851
01:34:32,333 --> 01:34:33,167
Just him.
852
01:34:34,125 --> 01:34:35,833
I find that quite disheartening.
853
01:34:41,792 --> 01:34:44,000
Yeah, well, at least I didn't
marry my fucking mother.
854
01:34:50,792 --> 01:34:52,750
She's always been like that or
was it just when she met you?
855
01:34:55,042 --> 01:34:56,208
Go to hell Paul.
856
01:36:47,708 --> 01:36:49,167
- Just open it.
- No.
857
01:36:49,750 --> 01:36:52,042
- Give...the letter to me.
- No.
858
01:36:52,833 --> 01:36:55,250
- Celia, give me the fucking letter
- No...!
859
01:36:57,875 --> 01:36:59,042
It doesn't matter.
860
01:37:12,667 --> 01:37:14,458
Open it. Will you just open it?
861
01:37:14,542 --> 01:37:15,542
No. You open it.
862
01:37:16,208 --> 01:37:18,083
- Open it.
- I don't want to.
863
01:37:24,833 --> 01:37:25,875
- Ha?
- No.
864
01:37:47,167 --> 01:37:48,333
One day confused...
865
01:38:01,708 --> 01:38:03,625
Amid the 2000 or so entries we were...
866
01:38:03,667 --> 01:38:05,542
...delighted with Ms Steimer's story.
867
01:38:05,917 --> 01:38:09,167
This work shows an emerging
remarkable talent for someone so young.
868
01:38:09,208 --> 01:38:11,792
It catches a sense of
beauty, mystery and loss...
869
01:38:11,875 --> 01:38:14,458
...without ever losing
sight of what might be.
870
01:38:15,000 --> 01:38:16,500
I wonder who came in first.
871
01:38:21,083 --> 01:38:22,958
I'll tell you who came first.
872
01:38:23,125 --> 01:38:26,208
Someone three times your probably, someone
who bloody well deserved to come first.
873
01:38:43,458 --> 01:38:45,250
Thank you for making it special for me.
874
01:38:49,625 --> 01:38:51,000
The den and everything.
875
01:39:03,375 --> 01:39:05,583
I need a cigarette to cope
with this sort of scenery.
876
01:39:07,083 --> 01:39:08,500
In the car. I'll be back in a tic.
877
01:39:09,167 --> 01:39:10,333
Can you leave me your jacket?
878
01:40:14,542 --> 01:40:16,083
Are you going to be home tonight?
879
01:40:16,583 --> 01:40:18,250
I need you to baby sit Sam.
880
01:40:22,542 --> 01:40:24,250
Celia, I asked you a question?
881
01:40:40,125 --> 01:40:41,375
Fuck!
882
01:41:07,583 --> 01:41:09,250
Is he my father?
883
01:41:19,375 --> 01:41:21,000
I wish it were that simple.
884
01:41:33,583 --> 01:41:34,417
Hey! You!
885
01:41:39,042 --> 01:41:40,042
What's up?
886
01:41:59,708 --> 01:42:01,125
Did you know?
887
01:42:03,167 --> 01:42:04,542
Did you know?
888
01:42:05,375 --> 01:42:10,250
- Answer me! Did you know?
- Ah, Celia...
889
01:42:17,167 --> 01:42:19,458
I know what you did when you
took the photo of that girl.
890
01:42:21,375 --> 01:42:23,250
You walked away and left her.
891
01:42:23,667 --> 01:42:25,042
That's why you withdrew the entry...
892
01:42:25,125 --> 01:42:26,708
...so you wouldn't even
have to deal with her.
893
01:42:27,708 --> 01:42:29,167
- You don't know...
- Don't.
894
01:42:31,000 --> 01:42:32,375
Was she just another photo?
895
01:42:34,833 --> 01:42:37,292
Just another picture of
this fucking war puzzle...
896
01:42:37,333 --> 01:42:38,792
...that you try to figure out?
897
01:42:41,958 --> 01:42:43,333
Was she just like me?
898
01:42:44,542 --> 01:42:47,375
Was she just like me?
Was she just someone...
899
01:42:47,458 --> 01:42:50,375
...you could pick up and
throw away and forget about?
900
01:43:00,917 --> 01:43:02,833
How do you live with yourself?
901
01:43:21,458 --> 01:43:22,208
Andrew!
902
01:43:23,083 --> 01:43:24,833
Penny, are you there?
903
01:43:28,042 --> 01:43:29,625
Will you just open the door?
904
01:43:32,583 --> 01:43:35,208
I just need somewhere to stay.
905
01:43:40,708 --> 01:43:42,417
Come on Penny, I know you're in there.
906
01:44:05,375 --> 01:44:07,208
You know Jonathan all
that stuff in the papers...
907
01:44:08,292 --> 01:44:09,875
...that's all just speculation.
908
01:44:10,417 --> 01:44:11,417
All right? That's...
909
01:44:11,500 --> 01:44:14,208
...It's rubbish. They have no proof.
910
01:44:20,917 --> 01:44:21,917
I'm still your uncle
911
01:44:28,917 --> 01:44:30,167
No you're not.
912
01:44:30,375 --> 01:44:32,167
Do you think we're both fucking stupid?
913
01:44:32,750 --> 01:44:34,333
- What did you say?
- Leave me alone!
914
01:44:34,833 --> 01:44:35,917
I hope they kill you.
915
01:44:36,083 --> 01:44:37,333
I hope they...
916
01:44:37,417 --> 01:44:38,583
Why did you do?
917
01:44:40,000 --> 01:44:45,792
- Why did you do?
- It's OK, it's OK. It's allright.
918
01:44:48,167 --> 01:44:49,167
It's all right. I know you like her.
919
01:44:49,792 --> 01:44:52,583
I know you like her. It's all right.
920
01:44:54,583 --> 01:44:57,667
Listen you have to tell me
what you meant by "both of you".
921
01:44:58,000 --> 01:45:01,042
Look at me. What did you mean
"both of us think you're stupid"?
922
01:45:01,833 --> 01:45:06,083
Tell me what you meant by both of us? I'm not going
to hurt you. I promise I'm not going to hurt you.
923
01:45:12,750 --> 01:45:13,750
What is it Jonathan?
924
01:45:15,333 --> 01:45:16,875
I was looking for my camera.
925
01:45:41,917 --> 01:45:44,000
I thought he was hiding
it to protect you.
926
01:45:49,667 --> 01:45:50,750
Where is he?
927
01:45:51,417 --> 01:45:53,792
In Christchurch 'til tomorrow.
928
01:46:06,083 --> 01:46:09,750
Paul? Paul, are you there?
929
01:46:28,875 --> 01:46:30,042
I just heard from the lawyer.
930
01:46:31,208 --> 01:46:32,542
What do you mean you don't want to sell?
931
01:46:33,250 --> 01:46:34,958
You can't. I'm up to my eyeballs...
932
01:46:39,208 --> 01:46:41,500
- What the hell did you do that for?
- Get up!
933
01:46:42,750 --> 01:46:43,750
Get up!
934
01:46:48,167 --> 01:46:51,458
What were you going to do? Plant
it at my place like the atlas?
935
01:46:51,542 --> 01:46:55,042
This is really unnecessary. Okay. Okay.
936
01:47:02,875 --> 01:47:05,000
There was a time I wondered
why you up and left.
937
01:47:06,792 --> 01:47:08,292
You knew what he was up to, didn't you?
938
01:47:09,667 --> 01:47:10,833
At least look at me and tell me...
939
01:47:10,917 --> 01:47:12,333
...you didn't know before
you pull that trigger.
940
01:47:17,500 --> 01:47:18,708
You know the really sad part?
941
01:47:20,583 --> 01:47:22,625
I didn't even find out
until I read the will.
942
01:47:23,167 --> 01:47:27,917
That's how far back I was. But
then how was I to know Paul?
943
01:47:28,458 --> 01:47:30,583
I was only a kid, a 15 year old kid.
944
01:47:32,250 --> 01:47:33,667
You killed me when you
walked away and left me...
945
01:47:33,708 --> 01:47:35,583
...with that evil piece of scum.
946
01:47:35,667 --> 01:47:40,208
You think you even get a second
fucking chance? You knew you bastard.
947
01:47:40,542 --> 01:47:44,125
And you had the gall to come back here
and bring that thing into our house.
948
01:47:44,500 --> 01:47:45,750
My mother's house!
949
01:47:46,792 --> 01:47:48,125
And God knows what
you're doing with her...
950
01:47:48,167 --> 01:47:49,833
...but then like father like son.
951
01:47:49,875 --> 01:47:51,667
Andrew, you don't know what
the fuck you're talking about.
952
01:48:02,667 --> 01:48:04,750
He was screwing that
teenage whore of yours.
953
01:48:04,917 --> 01:48:06,396
- No!
- He was. You knew it.
954
01:48:06,431 --> 01:48:07,875
- No!
- And you walked...
955
01:48:07,958 --> 01:48:08,792
Andrew no!
956
01:48:08,833 --> 01:48:10,083
It's got nothing to do with you.
957
01:48:10,167 --> 01:48:11,583
You saw it with your own eyes.
958
01:48:11,833 --> 01:48:14,125
You knew and you walked
and you never looked back.
959
01:48:14,208 --> 01:48:15,042
What did you do to her?
960
01:48:15,083 --> 01:48:17,708
Our mother died the moment
that bastard was conceived.
961
01:48:17,833 --> 01:48:18,667
Just tell me.
962
01:48:22,917 --> 01:48:26,917
Wherefore come out from among them,
and be separated, said the Lord.
963
01:48:26,958 --> 01:48:31,708
And touch not the unclean thing.
964
01:48:40,083 --> 01:48:41,667
Mom!
965
01:48:43,375 --> 01:48:44,458
Tell me.
966
01:48:44,667 --> 01:48:47,458
Go ahead and cry. It's about
time you cried for our mother.
967
01:48:47,667 --> 01:48:49,500
I'll kill you. I fucking
swear I'll kill you.
968
01:48:53,208 --> 01:48:54,375
I told her everything.
969
01:48:55,375 --> 01:48:56,375
Everything.
970
01:48:57,667 --> 01:48:59,333
Someone had to set the record straight.
971
01:49:00,875 --> 01:49:02,792
I had a right to that money, Paul.
972
01:49:03,125 --> 01:49:05,333
That money was mine if
nothing else, at least that...
973
01:49:09,958 --> 01:49:13,250
And I should give her a third at
18 along with a nice little letter.
974
01:49:14,625 --> 01:49:15,708
Rather convenient, hey!
975
01:49:16,542 --> 01:49:17,542
Nice and smooth.
976
01:49:19,667 --> 01:49:20,833
She wanted proof.
977
01:49:24,625 --> 01:49:26,125
She asked to see the will.
978
01:49:30,958 --> 01:49:31,958
Wait here.
979
01:49:44,333 --> 01:49:45,542
Mom was there.
980
01:49:48,458 --> 01:49:49,542
What?
981
01:49:53,958 --> 01:49:54,958
What?
982
01:50:28,417 --> 01:50:29,583
What are you doing in here?
983
01:50:30,000 --> 01:50:31,958
I was just looking.
984
01:50:32,708 --> 01:50:33,792
Who are you?
985
01:50:34,667 --> 01:50:35,833
He brought me here.
986
01:50:41,417 --> 01:50:42,667
I know what you are.
987
01:50:43,208 --> 01:50:45,250
You have no right to be in my house.
988
01:50:46,417 --> 01:50:49,583
I want you to stay away from
my family. Is that clear?
989
01:50:49,667 --> 01:50:50,667
Stay away.
990
01:50:55,042 --> 01:50:56,583
So he told you about me.
991
01:51:00,458 --> 01:51:01,708
Haven't you told her?
992
01:51:05,000 --> 01:51:06,500
I told you to wait outside.
993
01:51:09,667 --> 01:51:11,167
Is it true, Andrew?
994
01:51:24,292 --> 01:51:25,792
You people.
995
01:51:27,458 --> 01:51:28,458
Get out!
996
01:51:40,083 --> 01:51:41,583
She smiled, Paul.
997
01:51:43,542 --> 01:51:45,083
Simple misunderstanding.
998
01:51:47,917 --> 01:51:49,250
What's done is done...
999
01:52:02,542 --> 01:52:04,792
For what it's worth,
Mom wants it this way.
1000
01:54:02,792 --> 01:54:04,125
Uncle Paul.
1001
01:54:04,708 --> 01:54:05,875
Jonathan?
1002
01:54:06,750 --> 01:54:08,000
Can you come over?
1003
01:55:14,292 --> 01:55:15,708
I rang the police.
1004
01:55:16,333 --> 01:55:17,917
Am I in trouble?
1005
01:55:32,625 --> 01:55:33,958
No you're not.
1006
01:57:16,000 --> 01:57:17,000
Paul wait...
1007
01:57:18,292 --> 01:57:19,292
Paul wait...
1008
01:57:21,292 --> 01:57:22,917
Paul come back home...
1009
01:57:24,917 --> 01:57:26,417
Paul don't leave... Paul�
1010
01:57:44,917 --> 01:57:46,875
The people had no
choice but to trust...
1011
01:57:46,917 --> 01:57:49,375
...that the horses would
lead them to their ocean.
1012
01:57:54,667 --> 01:57:56,625
Without reins or saddles...
1013
01:57:56,708 --> 01:57:59,500
...they rode the horses
across the barren land.
1014
01:58:08,083 --> 01:58:10,208
But the ocean had
disappeared for good.
1015
01:58:18,875 --> 01:58:21,542
And the people,
together and alone...
1016
01:58:22,292 --> 01:58:25,250
...had no choice but to face
each other in their loss.
1017
01:58:27,542 --> 01:58:30,167
They made a home for themselves
in a new environment.
1018
01:58:31,667 --> 01:58:33,750
Although one that
had changed forever.
1019
01:58:37,125 --> 01:58:39,667
They learnt to live in the
space the ocean had left.
1020
01:58:45,958 --> 01:58:48,250
Although it lingered
in their dreams.
1021
01:58:58,042 --> 01:59:03,167
- Celia! - Your e-mail
said it was urgent.
1022
01:59:06,375 --> 01:59:10,125
Yeah, I�I just wanted to see you.
1023
01:59:11,708 --> 01:59:13,083
I've just been reading your story.
1024
01:59:15,958 --> 01:59:17,542
So, you want to come
in? Have a cup of tea?
1025
01:59:21,917 --> 01:59:23,167
I'll make you a macchiato.
1026
01:59:28,667 --> 01:59:29,750
I wanted to give you this.
1027
01:59:32,708 --> 01:59:33,958
It's a bit out of date.
1028
01:59:34,125 --> 01:59:36,667
I don't think the world has
changed that much in 25 years.
1029
01:59:39,625 --> 01:59:41,125
Have a look inside.
1030
01:59:51,458 --> 01:59:53,333
- What's this?
- What do you think it is?
1031
01:59:56,708 --> 01:59:59,500
It's open. So you can
use it anytime you like.
1032
02:00:00,500 --> 02:00:01,875
You can leave after schools finished.
1033
02:00:08,833 --> 02:00:12,250
Hey, Celia, this is not some pathetic
attempt to make everything all right.
1034
02:00:12,583 --> 02:00:16,708
It's�.It's just...
1035
02:00:19,000 --> 02:00:20,375
...the ticket is just a gift.
1036
02:00:25,333 --> 02:00:28,750
You knew about Mom and
your father together.
1037
02:00:32,208 --> 02:00:33,375
But I didn't know about you.
1038
02:00:38,958 --> 02:00:40,458
Why didn't you just tell me?
1039
02:00:40,583 --> 02:00:41,583
I didn't know how.
1040
02:00:44,083 --> 02:00:45,083
I'm sorry.
1041
02:00:52,458 --> 02:00:53,292
Look.
1042
02:00:57,083 --> 02:00:58,083
In Spain...
1043
02:01:00,458 --> 02:01:02,917
..., there's a place called Andalusia.
1044
02:01:04,958 --> 02:01:07,083
It's hot and it's white and dusty.
1045
02:01:08,500 --> 02:01:09,875
And you can see the ocean.
1046
02:01:10,167 --> 02:01:13,667
This is it.
1047
02:01:23,792 --> 02:01:25,083
I can drive you home.
1048
02:01:25,250 --> 02:01:27,000
It's okay. I can walk.
1049
02:01:34,625 --> 02:01:35,625
Hey Paul,...
1050
02:01:38,833 --> 02:01:39,667
...about the ticket...
1051
02:01:39,750 --> 02:01:41,500
Don't worry about it, of course.
1052
02:01:42,167 --> 02:01:42,917
Promise?
1053
02:01:43,125 --> 02:01:45,333
Yeah, it's our secret.
1054
02:01:47,792 --> 02:01:50,042
Es nuestro secreto.
1055
02:01:51,875 --> 02:01:53,375
I thought you couldn't speak Spanish.
1056
02:02:04,958 --> 02:02:06,292
Adios brother.
1057
02:02:18,417 --> 02:02:19,500
Bye Celia.
1058
02:02:50,875 --> 02:02:55,042
Subtitles by 232324
80037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.