All language subtitles for I.Am.the.Night.S01E02.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,726 --> 00:00:15,396 It is hard raising a mixed-race child. 2 00:00:15,398 --> 00:00:16,897 Who's Fauna Hodel, Mama? 3 00:00:16,899 --> 00:00:18,999 You. You're Fauna Hodel. 4 00:00:19,001 --> 00:00:21,268 I'm leaving. I'm gonna find my real family. 5 00:00:21,270 --> 00:00:23,070 What brings you to Los Angeles? 6 00:00:23,072 --> 00:00:24,872 I'm visiting my grandfather. 7 00:00:24,874 --> 00:00:25,973 I've never met him. 8 00:00:25,975 --> 00:00:27,241 Well, that will interesting. 9 00:00:27,243 --> 00:00:29,009 You... You're the one that wrote that article 10 00:00:29,011 --> 00:00:31,412 - about Dr. George Hodel? - George Hodel? Yes. 11 00:00:31,414 --> 00:00:33,247 You were right about him. Got to keep looking. 12 00:00:33,249 --> 00:00:37,585 Your grandfather is a very dangerous man. 13 00:00:37,587 --> 00:00:39,286 Stay away from him. 14 00:00:55,004 --> 00:00:56,570 Pat! 15 00:00:56,572 --> 00:00:58,205 There you are! 16 00:00:58,207 --> 00:01:00,140 Come on! 17 00:01:00,142 --> 00:01:02,610 Girls, your cousin is here! 18 00:01:02,612 --> 00:01:04,278 Patta's here! 19 00:01:04,280 --> 00:01:06,280 What are you doing here? 20 00:01:06,282 --> 00:01:08,682 He asked me to come, Tina. 21 00:01:08,684 --> 00:01:10,084 It's probably just a mix-up is all. 22 00:01:10,086 --> 00:01:12,253 Tina can take you on the bus. 23 00:01:12,255 --> 00:01:14,989 The number 71 will take you up there. 24 00:01:14,991 --> 00:01:16,590 I don't want to go all the way across town. 25 00:01:16,592 --> 00:01:17,992 I got plans tonight. 26 00:01:17,994 --> 00:01:20,461 How you gonna be so mean to your cousin? 27 00:01:20,463 --> 00:01:22,663 It's gonna take two hours to get there, Big Momma. 28 00:01:22,665 --> 00:01:24,598 Oh come on, Tina. Don't be a flake! 29 00:01:24,600 --> 00:01:25,900 I'll get lost. 30 00:01:25,902 --> 00:01:27,935 Why you gonna leave her stranded like that? 31 00:01:27,937 --> 00:01:29,536 Of course you're gonna take her. 32 00:01:29,538 --> 00:01:31,438 Yes, Big Momma. 33 00:01:31,440 --> 00:01:33,374 - Thank you. - Thank you. 34 00:02:27,863 --> 00:02:29,196 Oh, no, no, no. Not today, ma'am. 35 00:02:29,198 --> 00:02:30,864 I paid, I paid. Open this goddamn door. 36 00:02:30,866 --> 00:02:32,433 No, no. She does... You never pay. I have money. 37 00:02:32,435 --> 00:02:34,034 How do you know she don't have any money? 38 00:02:34,036 --> 00:02:35,369 - Get off my bus! - I have money! 39 00:02:35,371 --> 00:02:37,071 - I'll pay for her. - Get off my bus! 40 00:02:37,073 --> 00:02:39,673 - I said I'll pay for her. - Unless you gonna pay. 41 00:02:47,717 --> 00:02:49,283 Oh, Jesus Christ. 42 00:02:49,285 --> 00:02:51,385 You should see the other girl. I kicked her ass. 43 00:02:51,387 --> 00:02:53,620 Not a scratch on her. 44 00:02:53,622 --> 00:02:54,888 So, uh, what are doing here? 45 00:02:54,890 --> 00:02:56,357 Eating grapes off the wallpaper? 46 00:02:56,359 --> 00:02:58,425 Janice Brewster on the slab. Plus 400 words. 47 00:02:58,427 --> 00:02:59,827 Better late than never. 48 00:02:59,829 --> 00:03:02,262 But I got something so much better than this garbage, Peter. 49 00:03:02,264 --> 00:03:03,597 It's gonna blow your hair back. 50 00:03:03,599 --> 00:03:05,199 I got an anonymous phone call last night. 51 00:03:05,201 --> 00:03:07,501 You'll never guess who it's about. 52 00:03:07,503 --> 00:03:08,702 Who? 53 00:03:08,704 --> 00:03:10,537 Dr. George Hodel. 54 00:03:10,539 --> 00:03:13,140 Nuts. 55 00:03:13,142 --> 00:03:15,442 - No, it's Dr. George Hodel. - Ah shit, Jay, that... 56 00:03:15,444 --> 00:03:17,344 I am telling you, I got a feeling... 57 00:03:17,346 --> 00:03:18,979 - You know... - ...something is up. 58 00:03:18,981 --> 00:03:20,748 This call means something. 59 00:03:20,750 --> 00:03:22,216 There's a crack. 60 00:03:22,218 --> 00:03:25,753 Okay Jay, first of all, that trial was 10 lifetimes ago. 61 00:03:25,755 --> 00:03:27,154 And second, you already tried this. 62 00:03:27,156 --> 00:03:29,456 - He walked. End of story. - Okay, but what if the... 63 00:03:29,458 --> 00:03:31,091 What if the phone call has new information? 64 00:03:31,093 --> 00:03:32,826 What if she has n-new information? 65 00:03:32,828 --> 00:03:34,261 You want me to mess around with a libel case 66 00:03:34,263 --> 00:03:35,996 that nearly took down an entire paper? 67 00:03:35,998 --> 00:03:37,698 I'd like you to mess around with the truth, Peter. 68 00:03:37,700 --> 00:03:40,434 Because this... this... It is the truth. 69 00:03:40,436 --> 00:03:42,836 - I know it's the truth. - Oh, y... oh, you know it? 70 00:03:42,838 --> 00:03:44,438 Okay, but Hodel's daughter, Tamar... 71 00:03:44,440 --> 00:03:45,539 Is that her name? 72 00:03:45,541 --> 00:03:48,108 She took it back, Jay, in the end. Am I right? 73 00:03:48,110 --> 00:03:49,476 That's what they said. Then I couldn't find her. 74 00:03:49,478 --> 00:03:51,412 They shipped her off to a convent. Yeah. 75 00:03:51,414 --> 00:03:53,580 Mm. What if this phone call was Tamar Hodel? 76 00:03:53,582 --> 00:03:56,116 And what would she say? We got to find out. 77 00:03:56,118 --> 00:03:58,919 I am not jumping in a bag of snakes with you, Jay. 78 00:03:58,921 --> 00:04:01,622 I am not doing it. You ain't a kid anymore, Jay. 79 00:04:01,624 --> 00:04:04,558 You know that stunt you pulled? You didn't just screw yourself. 80 00:04:04,560 --> 00:04:06,760 You know that? Decent guys got shit-canned because of that. 81 00:04:06,762 --> 00:04:07,995 Of course... Of course I know that! 82 00:04:07,997 --> 00:04:09,496 Joe Kline drank himself to death. 83 00:04:09,498 --> 00:04:10,998 - God, of course I... - Are you friggin' kidding me? 84 00:04:11,000 --> 00:04:12,466 You don't think I know that every day? 85 00:04:12,468 --> 00:04:14,201 It is so easy for you. 86 00:04:14,203 --> 00:04:16,804 It is so easy. 87 00:04:16,806 --> 00:04:20,007 I lost my entire life... 88 00:04:20,009 --> 00:04:22,242 And th... and those guys, 89 00:04:22,244 --> 00:04:25,312 yeah, they got... they... They got screwed, fine, sure. 90 00:04:25,314 --> 00:04:27,114 But I... 91 00:04:27,116 --> 00:04:31,718 But I was telling the... What was right, Peter. 92 00:04:33,622 --> 00:04:36,857 And then they string me up as a liar and a faker forever? 93 00:04:36,859 --> 00:04:39,179 What f... what game are we in? 94 00:04:42,765 --> 00:04:46,300 If I could just... 95 00:04:46,302 --> 00:04:47,901 If I could just prove it... 96 00:04:47,903 --> 00:04:50,037 No. No. 97 00:04:50,039 --> 00:04:51,472 - ...even... even a... even a... - No. 98 00:04:51,474 --> 00:04:52,906 But... But even just a part of it. 99 00:04:52,908 --> 00:04:54,074 - No. No. - Even just a part of it. 100 00:04:54,076 --> 00:04:56,043 No. A thousand times no. 101 00:04:56,045 --> 00:04:57,544 You can't prove it. 102 00:04:57,546 --> 00:04:58,846 You already tried. 103 00:04:58,848 --> 00:05:00,347 You can't. 104 00:05:00,349 --> 00:05:03,450 Come on, Jay. Power never changes. 105 00:05:03,452 --> 00:05:07,154 You run with those dogs again, they'll bury you 10 feet deep. 106 00:05:07,156 --> 00:05:11,191 It's got nothing to do with right or wrong or the truth. 107 00:05:11,193 --> 00:05:14,361 You got to remember who runs this city. 108 00:05:14,363 --> 00:05:17,164 Justice in this town is a protection racket. 109 00:05:17,166 --> 00:05:20,234 You can't fix it because it's already fixed, man. 110 00:05:20,236 --> 00:05:22,503 The fix is in, and it's not gonna change. 111 00:05:22,505 --> 00:05:25,072 George Hodel? Are you kidding me? 112 00:05:25,074 --> 00:05:28,575 It was all some far-out stuff, Jay. 113 00:05:28,577 --> 00:05:30,077 I mean, his daughter... 114 00:05:30,079 --> 00:05:33,213 She came across twitchy, hysterical, 115 00:05:33,215 --> 00:05:35,849 like the Salem witch trials. 116 00:05:35,851 --> 00:05:37,284 Right? 117 00:05:37,286 --> 00:05:41,155 She accused him of that murder, that crazy murder. 118 00:05:41,157 --> 00:05:43,690 I mean, Hodel might be a lot of things, 119 00:05:43,692 --> 00:05:46,293 but he sure as hell isn't the bogeyman. 120 00:06:01,310 --> 00:06:02,743 Go on. 121 00:06:40,349 --> 00:06:42,082 Come on, let's go home. 122 00:06:42,084 --> 00:06:44,818 Ain't nobody here. 123 00:06:51,594 --> 00:06:53,760 Hello? 124 00:06:57,366 --> 00:06:59,900 Hello? 125 00:06:59,902 --> 00:07:03,737 Dr. Hodel? 126 00:07:05,741 --> 00:07:08,008 Dr. Hodel? 127 00:07:11,080 --> 00:07:14,381 But he told me to come. 128 00:07:17,820 --> 00:07:19,753 Come on, let's go home. 129 00:07:19,755 --> 00:07:22,122 This is bullshit. Ain't nobody here. 130 00:07:22,124 --> 00:07:23,957 Come on. We got someplace else to be. 131 00:07:23,959 --> 00:07:26,560 I don't understand. 132 00:07:26,562 --> 00:07:28,962 Tina, he asked me to come here. 133 00:07:28,964 --> 00:07:32,532 Patta, come on. 134 00:07:54,790 --> 00:07:56,823 Terrence Shye! 135 00:07:59,461 --> 00:08:00,627 Hello! 136 00:08:00,629 --> 00:08:01,461 Hey, hey. 137 00:08:01,463 --> 00:08:02,829 - I am good. - Good, good. 138 00:08:02,831 --> 00:08:06,333 This is my cousin, Pat. I mean Fauna. 139 00:08:06,335 --> 00:08:08,168 She in from Nevada for a few days. 140 00:08:08,170 --> 00:08:09,303 She's staying with us. 141 00:08:09,305 --> 00:08:10,604 Hey. Hey, Fauna. 142 00:08:10,606 --> 00:08:12,205 Hi. 143 00:08:12,207 --> 00:08:14,074 This is Nero. 144 00:08:14,076 --> 00:08:15,809 All right, Fauna. 145 00:08:15,811 --> 00:08:18,245 - Jodie! - You know, I love me a cousin. 146 00:08:18,247 --> 00:08:20,380 Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up. 147 00:08:20,382 --> 00:08:22,215 What you mean by cousin? 148 00:08:22,217 --> 00:08:24,084 She my cousin. 149 00:08:24,086 --> 00:08:25,585 How she gon' be your cousin? 150 00:08:25,587 --> 00:08:29,089 Her mama is my auntie. So we cousins. 151 00:08:30,392 --> 00:08:31,658 Yeah, but she ain't... 152 00:08:31,660 --> 00:08:34,995 She black. She mixed though. 153 00:08:34,997 --> 00:08:37,731 No she ain't. There ain't no way. 154 00:08:37,733 --> 00:08:39,866 - With them eyes? - Hey, man, leave her alone. 155 00:08:39,868 --> 00:08:42,269 Ain't no colored girl. Let me see your hands. 156 00:08:42,271 --> 00:08:44,338 I've got my birth certificate. 157 00:08:44,340 --> 00:08:45,906 $10 to see it. 158 00:08:45,908 --> 00:08:47,507 Shit. 159 00:08:47,509 --> 00:08:49,476 I'll give you more than $10 if you want to give me a kiss. 160 00:08:49,478 --> 00:08:50,677 - Leave her alone. - Come on, now... 161 00:08:50,679 --> 00:08:51,912 - No. - ...don't play hard to get. 162 00:08:51,914 --> 00:08:53,180 No. 163 00:08:55,184 --> 00:08:56,783 I need it for one room. 164 00:08:56,785 --> 00:08:58,418 Look, he got three jobs and still can't get a room. 165 00:08:58,420 --> 00:09:00,153 - He can't get a job. - He can't get a job. 166 00:09:00,155 --> 00:09:01,321 Do you have the education? 167 00:09:01,323 --> 00:09:03,390 I got the education, miss. 168 00:09:03,392 --> 00:09:04,858 Well, then I don't know what your problem is. 169 00:09:04,860 --> 00:09:07,094 - And you have a job? - Yes. I'm working. 170 00:09:07,096 --> 00:09:09,196 Oh, we're working too. Congratulations. And I'm paying my rent. 171 00:09:09,198 --> 00:09:10,997 - Are you? - -I'm trying. 172 00:09:10,999 --> 00:09:12,132 I love your hair. 173 00:09:12,134 --> 00:09:13,533 Thanks. 174 00:09:13,535 --> 00:09:15,836 All that relaxer and hot comb? You don't need it. 175 00:09:15,838 --> 00:09:19,106 "I-I-If any white man in the world says" 176 00:09:19,108 --> 00:09:20,340 give me liberty or give me death, 177 00:09:20,342 --> 00:09:21,775 the entire white world applauds, 178 00:09:21,777 --> 00:09:24,277 but a black man says exactly the same thing, 179 00:09:24,279 --> 00:09:26,980 "th-then he's judged a criminal and treated like one." 180 00:09:26,982 --> 00:09:30,450 Now you just stealing that from... How you doin'? 181 00:09:30,452 --> 00:09:32,252 You gonna act like you don't hear me now? 182 00:09:32,254 --> 00:09:34,254 Hey, come sit by me, sister. 183 00:09:34,256 --> 00:09:36,356 Come on. 184 00:09:36,358 --> 00:09:39,426 Ignore that fool. 185 00:09:41,563 --> 00:09:44,131 Need a drink? 186 00:09:44,133 --> 00:09:45,465 No, thank you. 187 00:09:45,467 --> 00:09:47,567 I've seen it change too many people. 188 00:09:47,569 --> 00:09:50,036 Starts in laughter, ends in tears. 189 00:09:50,038 --> 00:09:53,206 Well, what are you doin' here? 190 00:09:53,208 --> 00:09:54,441 Flashing your birth certificate around, 191 00:09:54,443 --> 00:09:57,110 it seems like hard work. 192 00:09:57,112 --> 00:09:59,479 Well, it's... it's a long story. 193 00:09:59,481 --> 00:10:01,982 I'll give you three sentences. 194 00:10:01,984 --> 00:10:04,151 Well, uh... 195 00:10:04,153 --> 00:10:05,786 I found out I'm adopted. 196 00:10:05,788 --> 00:10:09,856 My white family, or at least my white grandfather, 197 00:10:09,858 --> 00:10:11,658 he's here in Los Angeles. 198 00:10:11,660 --> 00:10:15,262 I've come to find my real mother who gave me up. 199 00:10:15,264 --> 00:10:17,564 Or my father. 200 00:10:17,566 --> 00:10:19,332 Well, that's more than three sentences. 201 00:10:19,334 --> 00:10:22,102 Yes, it was. 202 00:10:23,472 --> 00:10:25,505 Told you it was a long story. 203 00:10:25,507 --> 00:10:27,941 So your father is black? 204 00:10:31,647 --> 00:10:33,480 That's all it takes, huh? 205 00:10:33,482 --> 00:10:36,002 Just that one drop will hold you down forever. 206 00:10:44,593 --> 00:10:46,993 Yeah, maybe I'll find him. 207 00:10:48,163 --> 00:10:49,896 I think you will. 208 00:10:56,238 --> 00:10:57,537 I think y'all are both having 209 00:10:57,539 --> 00:10:59,072 a little bit too much of a good time. 210 00:10:59,074 --> 00:11:00,907 She knows I'm a soldier though. She knows I'm... 211 00:11:00,909 --> 00:11:02,709 - 'Cause you weren't there. - You know. 212 00:11:02,711 --> 00:11:04,344 These... these are... Look. I walk straight. I'm not... 213 00:11:04,346 --> 00:11:06,179 You're not... You're not walking straight, man. 214 00:11:06,181 --> 00:11:07,347 You're not walking straight. 215 00:11:07,349 --> 00:11:09,182 This is straight. This is straight. 216 00:11:09,184 --> 00:11:11,618 What you were doing before was not straight. 217 00:11:11,620 --> 00:11:13,453 Xander, come on, now. 218 00:11:13,455 --> 00:11:15,288 You know you can't walk straight. 219 00:11:15,290 --> 00:11:16,623 ...He ain't lyin'. 220 00:11:16,625 --> 00:11:18,625 - I love y'all. - You can't. 221 00:11:18,627 --> 00:11:22,562 ...You got that right. 222 00:11:41,483 --> 00:11:43,950 Fauna! Come on! 223 00:12:08,692 --> 00:12:10,158 Hey, Lilly. 224 00:12:10,160 --> 00:12:11,659 Come on. Wake up. 225 00:12:13,530 --> 00:12:15,630 Hey, doll. 226 00:12:15,632 --> 00:12:16,664 HI. 227 00:12:16,666 --> 00:12:18,299 I was just hoping that we could... 228 00:12:18,301 --> 00:12:19,567 - Come on. - ...you know... 229 00:12:19,569 --> 00:12:21,269 - Come on. Come on. - I was thinkin'... 230 00:12:21,271 --> 00:12:24,005 - Hi. Hi. - There you go. 231 00:12:34,484 --> 00:12:35,783 I just wanted to see you. 232 00:12:35,785 --> 00:12:38,052 I know. Of course you did. 233 00:12:43,760 --> 00:12:45,760 Come on. 234 00:12:45,762 --> 00:12:47,896 No, no, no. No, no, no. 235 00:12:47,898 --> 00:12:49,230 No, no, no. No. 236 00:12:49,232 --> 00:12:51,699 No, Lilly. 237 00:12:51,701 --> 00:12:54,369 Lilly, no. 238 00:13:22,566 --> 00:13:26,901 Where are you, Tamar? 239 00:13:35,979 --> 00:13:39,881 No, no, no, no. 240 00:13:44,688 --> 00:13:46,237 God. 241 00:13:49,576 --> 00:13:53,778 Why, you are all twisted up. 242 00:13:53,780 --> 00:13:56,981 I'm great. Never better. 243 00:13:56,983 --> 00:13:59,884 Never better. 244 00:13:59,886 --> 00:14:01,152 What happened, Jay? 245 00:14:01,154 --> 00:14:03,254 Convent. Why a convent? 246 00:14:03,256 --> 00:14:06,691 We had the world by the balls, didn't we? 247 00:14:06,693 --> 00:14:08,626 I thought we did. 248 00:14:11,298 --> 00:14:13,564 I thought we did. 249 00:14:13,566 --> 00:14:15,199 Here's the crazy thing, Lilly. 250 00:14:15,201 --> 00:14:17,635 I feel like I could, uh, I feel like I could fix it, 251 00:14:17,637 --> 00:14:19,971 - like I could get it back. - Oh, God. 252 00:14:19,973 --> 00:14:25,243 I was gonna be this big hotshot hot-shit reporter, 253 00:14:25,245 --> 00:14:30,014 and then I got tangled up in this George Hodel story, 254 00:14:30,016 --> 00:14:33,685 and it... man... 255 00:14:33,687 --> 00:14:35,320 It just... 256 00:14:35,322 --> 00:14:37,555 It destroyed everything in its path, 257 00:14:37,557 --> 00:14:42,460 like, uh... like a biblical plague, 258 00:14:42,462 --> 00:14:46,798 like a, uh... 259 00:14:46,800 --> 00:14:49,267 like a devil's shadow, 260 00:14:49,269 --> 00:14:54,639 blackening the grass it falls upon. 261 00:14:54,641 --> 00:14:57,208 I was supposed to be an actress. 262 00:14:57,210 --> 00:15:00,144 I can prove everything if I find that daughter. 263 00:15:00,146 --> 00:15:03,948 So go find the daughter. 264 00:15:03,950 --> 00:15:08,052 But she was hiding secrets. 265 00:15:08,054 --> 00:15:10,021 I'll find her. 266 00:15:10,023 --> 00:15:13,324 And I'll nail the story to the goddamn doors of the Times. 267 00:15:13,326 --> 00:15:16,627 Like Martin Luther, right? 268 00:15:16,629 --> 00:15:19,330 "The Redemption and Resurrection of Jay Singletary," 269 00:15:19,332 --> 00:15:21,999 by Jay Singletary. 270 00:15:22,001 --> 00:15:24,135 Are you holding, baby? 271 00:15:24,137 --> 00:15:25,470 Hey, Lilly, you get around. 272 00:15:25,472 --> 00:15:27,405 You must have some nun friends, don't you? 273 00:15:27,407 --> 00:15:29,574 That's your kind of gang, huh? 274 00:15:29,576 --> 00:15:31,642 What are you talking about? 275 00:15:31,644 --> 00:15:36,147 This daughter got sent to a convent... Tamar. 276 00:15:36,149 --> 00:15:39,117 Does that name ring a bell? Tamar Hodel? 277 00:15:39,119 --> 00:15:41,452 Jesus, she must be 30 by now. 278 00:15:41,454 --> 00:15:43,187 I don't even know if she's still there. 279 00:15:43,189 --> 00:15:45,623 Do nuns move? 280 00:15:45,625 --> 00:15:48,192 You're a loser. 281 00:15:48,194 --> 00:15:50,762 Give me five bucks for a cab. 282 00:15:50,764 --> 00:15:54,699 You want cab fare? 283 00:15:54,701 --> 00:15:55,867 Huh? 284 00:15:55,869 --> 00:15:57,034 Yeah. 285 00:15:57,036 --> 00:15:58,669 I'm gonna call you a cab. 286 00:15:58,671 --> 00:16:01,806 No. You know what? Just give me the money. I'll... 287 00:16:01,808 --> 00:16:03,541 - Here. - I'll get it. 288 00:16:03,543 --> 00:16:06,110 Yeah. 289 00:16:06,112 --> 00:16:07,712 You want me to stay? 290 00:16:07,714 --> 00:16:09,013 Let me call... let me j... Let me call you a cab. 291 00:16:09,015 --> 00:16:10,381 Screw you, asshole. 292 00:16:10,383 --> 00:16:11,682 Lilly, come on. I don't want to do this shit. 293 00:16:11,684 --> 00:16:13,724 - I know you're holding. - I'm not. I... 294 00:16:17,290 --> 00:16:19,524 - Screw you, Jay! - What?! What?! 295 00:16:21,294 --> 00:16:22,527 - You turned me on. - I didn't turn you... 296 00:16:22,529 --> 00:16:23,895 I didn't stick a needle into my arm. 297 00:16:23,897 --> 00:16:26,297 That is your creature-feature, sweetheart. 298 00:16:30,603 --> 00:16:32,870 Yeah, frailty, thy name is woman! 299 00:16:32,872 --> 00:16:34,605 You know that one?! 300 00:16:46,553 --> 00:16:48,853 Well, now. Good morning. 301 00:16:48,855 --> 00:16:50,321 Good morning. 302 00:16:50,323 --> 00:16:52,723 Some night, huh? 303 00:16:52,725 --> 00:16:55,893 Yeah. 304 00:16:55,895 --> 00:16:57,462 Y'all have fun? 305 00:16:57,464 --> 00:16:59,697 Yeah, it was nice. 306 00:17:02,001 --> 00:17:04,035 Tina still sleeping? 307 00:17:04,037 --> 00:17:06,170 Uh, yes, ma'am. 308 00:17:09,542 --> 00:17:11,742 So what you gonna do now, girl? 309 00:17:11,744 --> 00:17:14,111 Did Jimmy Lee... 310 00:17:14,113 --> 00:17:18,416 Did she ever say anything about my... my real mama? 311 00:17:18,418 --> 00:17:20,651 Jimmy Lee is your real mama. 312 00:17:20,653 --> 00:17:23,754 If all you want to talk about is blood, 313 00:17:23,756 --> 00:17:27,458 then, no, I don't know nothin' about your adoption. 314 00:17:27,460 --> 00:17:30,228 But I know that Jimmy Lee loves you. 315 00:17:30,230 --> 00:17:32,530 Yeah, I know. And I love her. 316 00:17:32,532 --> 00:17:36,133 We just fight so awful. 317 00:17:36,135 --> 00:17:38,569 Well, everybody fights with Jimmy Lee. 318 00:17:38,571 --> 00:17:41,906 She fights the entire world, sugar. 319 00:17:41,908 --> 00:17:44,509 But that's just family. 320 00:17:44,511 --> 00:17:45,977 That's just life. 321 00:17:45,979 --> 00:17:48,379 Yeah, I know. It's just... 322 00:17:48,381 --> 00:17:51,048 It's hard not to wonder. 323 00:17:51,050 --> 00:17:52,550 We're just so different. 324 00:17:52,552 --> 00:17:53,851 I'm different. 325 00:17:53,853 --> 00:17:55,086 I'm tired of it, 326 00:17:55,088 --> 00:17:57,421 and even when she's telling me that, you know, 327 00:17:57,423 --> 00:18:00,157 "you're different than everybody else." 328 00:18:00,159 --> 00:18:01,993 If I could just find my real mom and dad, 329 00:18:01,995 --> 00:18:04,061 then maybe I wouldn't be. 330 00:18:04,063 --> 00:18:07,031 You know, if could just see 'em. 331 00:18:07,033 --> 00:18:10,768 Baby, you are welcome to stay here 332 00:18:10,770 --> 00:18:14,205 till Jimmy Lee comes knocking heads. 333 00:18:15,742 --> 00:18:17,542 Ooh. What about that... that... 334 00:18:17,544 --> 00:18:19,577 That... that... That Terrence Shye? 335 00:18:22,482 --> 00:18:26,017 Ain't he something? 336 00:18:28,454 --> 00:18:30,521 He's a good boy. 337 00:18:30,523 --> 00:18:35,760 You know, Nina and Tina have known him for 10 years. 338 00:18:35,762 --> 00:18:39,530 I keep saying one of them should marry that boy. 339 00:18:42,368 --> 00:18:44,869 Hello? 340 00:18:46,239 --> 00:18:48,205 Hold on. 341 00:18:48,207 --> 00:18:50,408 It's for you. 342 00:18:50,410 --> 00:18:52,643 Hello? Dr. Hodel? 343 00:18:52,645 --> 00:18:54,745 Hey, girl. How you doin'? 344 00:18:54,747 --> 00:18:56,647 I bet you ain't know I had this number, huh? 345 00:18:56,649 --> 00:18:58,082 Hey, listen. Why don't you, uh... 346 00:18:58,084 --> 00:18:59,951 Why don't you come out with me tonight? 347 00:18:59,953 --> 00:19:02,086 - I'll take you to a movie or... - No thank you, Nero. Uh... 348 00:19:02,088 --> 00:19:04,388 Listen, I'm telling you now, don't play hard to get with me. 349 00:19:04,390 --> 00:19:05,990 Is this that Nero? 350 00:19:05,992 --> 00:19:09,427 Don't be messing with my girls, Nero. 351 00:19:10,730 --> 00:19:13,030 I'm sorry. I-I didn't give him your number. 352 00:19:13,032 --> 00:19:15,633 I-I gave it to my grandfather because I didn't have a number. 353 00:19:15,635 --> 00:19:17,902 It's all right. It's all right. 354 00:19:17,904 --> 00:19:22,974 Honey, I have known Nero for years. 355 00:19:22,976 --> 00:19:25,910 Bad apple, rotten tree. 356 00:19:58,425 --> 00:20:00,058 No. You said "office." I went to King Eddy's. 357 00:20:00,060 --> 00:20:01,893 I didn't know you had an actual, uh... 358 00:20:01,895 --> 00:20:03,628 - ...No. - ...uh, closet. 359 00:20:03,630 --> 00:20:06,331 Sit. Sit. It's kind of embarrassing, Peter, honestly. 360 00:20:06,333 --> 00:20:08,633 No. No. No. 361 00:20:08,635 --> 00:20:10,802 I really like what you've done with the place. It's... 362 00:20:10,804 --> 00:20:12,971 Yeah. Okay, fantastic. 363 00:20:12,973 --> 00:20:14,939 Bye. Goodbye. 364 00:20:14,941 --> 00:20:18,043 Okay, I was having a good day, 365 00:20:18,045 --> 00:20:21,413 doing good deeds, but you screwed me. 366 00:20:21,415 --> 00:20:23,148 What the hell are you talking about? 367 00:20:23,150 --> 00:20:25,884 You messed up, jackass. No, I didn't. I gave you a great story. 368 00:20:25,886 --> 00:20:28,086 Mnh-mnh. Janice Brewster... the girl in the morgue? Yeah. 369 00:20:28,088 --> 00:20:30,655 Yeah, she was turning tricks on Hollywood and Vine. 370 00:20:30,657 --> 00:20:32,123 Confirmed by LAPD. 371 00:20:32,125 --> 00:20:33,291 Ah, sh... 372 00:20:33,293 --> 00:20:34,926 I... Shit, Peter. 373 00:20:34,928 --> 00:20:37,529 I mean, I don't know. Her mother didn't know. 374 00:20:37,531 --> 00:20:39,464 And I don't know what to tell you. Yeah, I'm shocked. 375 00:20:39,466 --> 00:20:43,735 Guess what? You're scooped by the Sun Examiner. 376 00:20:46,039 --> 00:20:47,839 "Bloody Romeo Slays Ingenue." 377 00:20:47,841 --> 00:20:50,075 So the "Bloody Romeo" I'm guessing is the... Yeah. Yeah. Yeah. 378 00:20:50,077 --> 00:20:51,476 He's the gentleman who killed Janice. Yeah? 379 00:20:51,478 --> 00:20:53,111 That's actually good. Bevo Means coined that. 380 00:20:53,113 --> 00:20:55,313 She's clever. It's not... It's not... It's not great. 381 00:20:55,315 --> 00:20:57,048 It's got a real old Hollywood feel to it. 382 00:20:57,050 --> 00:20:58,249 It's just bad. 383 00:20:58,251 --> 00:21:00,452 Now, late last night, this came in. 384 00:21:00,454 --> 00:21:02,520 The fuzz picked up "Brody Stiles" in Watts. 385 00:21:02,522 --> 00:21:04,522 He copped to killed Janice, I guess, 386 00:21:04,524 --> 00:21:06,324 after "intensive questioning." 387 00:21:06,326 --> 00:21:08,693 Right, because no one would admit 388 00:21:08,695 --> 00:21:10,862 to something they didn't do. Well, you know, got to be a reason 389 00:21:10,864 --> 00:21:12,864 - they liked him for it, right? - He's an easy collar. 390 00:21:12,866 --> 00:21:14,232 You fix it. 391 00:21:14,234 --> 00:21:16,568 Start with Brody Stiles and do the goddamn work. 392 00:21:16,570 --> 00:21:18,436 - Report something, Jay, okay? - I will. 393 00:21:18,438 --> 00:21:20,505 Show me you ain't like every other goof I got working for me 394 00:21:20,507 --> 00:21:23,375 who makes one flippin' phone call and calls it a day, okay? 395 00:21:23,377 --> 00:21:24,776 - Find a new angle. - Did a goof do this? 396 00:21:24,778 --> 00:21:26,244 This is talent. This is... th... y... 397 00:21:26,246 --> 00:21:27,946 - This is my lens. - Find a new angle... 398 00:21:27,948 --> 00:21:31,082 Angry Negro fed up with society, oversexed white girl, 399 00:21:31,084 --> 00:21:33,084 I don't care, but it better sing. 400 00:21:33,086 --> 00:21:35,186 You know what? You're competing with the Sun Examiner. 401 00:21:35,188 --> 00:21:36,454 You know what I'm gonna give you? 402 00:21:36,456 --> 00:21:37,822 I'm gonna give you a tight, clean 300 403 00:21:37,824 --> 00:21:40,792 about how she was abducted by space aliens. 404 00:21:40,794 --> 00:21:43,361 Do you want to follow drunk starlets like a peeping Tom? 405 00:21:43,363 --> 00:21:45,530 Or do you want to report? Huh? That's probably better than this. 406 00:21:45,532 --> 00:21:47,365 Hey, I still got the "Sleaze Team" for the rest of the year, 407 00:21:47,367 --> 00:21:48,700 I can do what I want on the side. 408 00:21:48,702 --> 00:21:51,836 So take your assignment, say, "Thanks, boss..." 409 00:21:51,838 --> 00:21:54,305 - Thanks, boss. - ...and today, Jay. Today. 410 00:21:54,307 --> 00:21:55,740 Stupid me. There's probably something in here 411 00:21:55,742 --> 00:21:57,275 about a two-headed baby. 412 00:21:57,277 --> 00:21:58,576 - Do you know what? - No, no, no. There is. 413 00:21:58,578 --> 00:21:59,978 - I'm sure there is. - Find meaning in it. 414 00:21:59,980 --> 00:22:01,479 - Find meaning in it. Okay? - I just have a gut... 415 00:22:01,481 --> 00:22:02,547 - I feel good about this. - That's your job. 416 00:22:02,549 --> 00:22:03,681 Yeah? What? 417 00:22:03,683 --> 00:22:05,049 And you're right, you're right. 418 00:22:05,051 --> 00:22:06,317 You're right. I'll make it right. 419 00:22:06,319 --> 00:22:07,552 Wait, wait, wait, wait, wait wait, wait. 420 00:22:07,554 --> 00:22:08,987 - I'll make it right. - By 6:00 p.m. 421 00:22:08,989 --> 00:22:10,622 Something fascinating, amazing, Pulitzers all around! 422 00:22:10,624 --> 00:22:12,424 Pulitzers all around. I'm gonna take this. 423 00:22:12,426 --> 00:22:14,192 Pulitzers all around! 424 00:22:14,194 --> 00:22:15,326 What? 425 00:22:21,301 --> 00:22:22,367 Hello? 426 00:22:22,369 --> 00:22:24,836 Hello. Uh, Corinna Hodel? 427 00:22:24,838 --> 00:22:29,174 Who's calling, please? 428 00:22:29,176 --> 00:22:33,077 Mrs. Hodel, this is Fauna. Fauna Hodel? 429 00:22:33,079 --> 00:22:34,312 Tamar's daughter. 430 00:22:34,314 --> 00:22:35,747 I-I-I called earlier. 431 00:22:35,749 --> 00:22:38,817 That's... Well, not quite right. 432 00:22:38,819 --> 00:22:40,185 Mrs. Hodel? 433 00:22:40,187 --> 00:22:42,220 It's Huntington now. 434 00:22:42,222 --> 00:22:43,822 You called me before? 435 00:22:43,824 --> 00:22:46,424 Yeah. Two nights ago. 436 00:22:46,426 --> 00:22:49,227 I'm afraid you're mistaken, child. 437 00:22:49,229 --> 00:22:52,630 Or at least, you never called me. 438 00:22:52,632 --> 00:22:55,900 Well, I-I... I need to talk to you. 439 00:22:55,902 --> 00:22:58,770 What do you want? 440 00:22:58,772 --> 00:23:02,140 Well, I was hoping that you could help me to find Tamar. 441 00:23:02,142 --> 00:23:04,876 I need your help. Please. 442 00:23:04,878 --> 00:23:09,981 I'm very sorry to be the one to tell you that... 443 00:23:09,983 --> 00:23:12,517 Tamar is deceased. 444 00:23:12,519 --> 00:23:15,520 Dead? 445 00:23:15,522 --> 00:23:20,058 Um... 446 00:23:20,060 --> 00:23:23,495 Uh, Doc... Dr. Hodel, he... 447 00:23:23,497 --> 00:23:25,864 He didn't mention that. 448 00:23:25,866 --> 00:23:28,466 I'm afraid I'm not feeling well. 449 00:23:28,468 --> 00:23:31,002 Ma'am, I... No, I need to talk to you. 450 00:23:31,004 --> 00:23:34,105 I came here from Nevada and... 451 00:23:34,107 --> 00:23:37,675 If... If she's dead, then, um... 452 00:23:42,682 --> 00:23:45,216 612 Alameda? I'll be there today. 453 00:23:45,218 --> 00:23:47,685 I... 454 00:23:47,687 --> 00:23:51,623 If... If you must come, come alone. 455 00:23:51,625 --> 00:23:53,525 And don't ring the bell. 456 00:23:53,527 --> 00:23:55,627 Knock three times, then three times more. 457 00:23:55,629 --> 00:23:58,296 I never answer the doorbell. 458 00:24:17,117 --> 00:24:18,816 - Horace. - Shit. 459 00:24:18,818 --> 00:24:20,418 Long time. Let me buy a round. 460 00:24:20,420 --> 00:24:21,653 All right. 461 00:24:21,655 --> 00:24:22,887 What's it gonna be? 462 00:24:22,889 --> 00:24:25,423 Triple gin with a splash of tonic. 463 00:24:25,425 --> 00:24:26,591 Comin' up. 464 00:24:26,593 --> 00:24:28,493 Man, I just wanted to see you. 465 00:24:28,495 --> 00:24:30,862 Now, I thought you'd be suspicious, 466 00:24:30,864 --> 00:24:34,165 but you just ordered three gins. That's fine. 467 00:24:34,167 --> 00:24:37,735 How much is three gins? Like 5 bucks? 468 00:24:37,737 --> 00:24:40,672 You got it. 469 00:24:40,674 --> 00:24:43,575 Thank you. 470 00:24:43,577 --> 00:24:45,510 All right, so, uh, I know you are 471 00:24:45,512 --> 00:24:46,844 the most reliable jailhouse snitch 472 00:24:46,846 --> 00:24:48,713 in Los Angeles County, which is saying something. 473 00:24:48,715 --> 00:24:50,381 Congratulations. That's a big deal. 474 00:24:50,383 --> 00:24:52,450 Will you tell me who Brody Stiles is? 475 00:24:52,452 --> 00:24:54,252 Brody Stiles? 476 00:24:54,254 --> 00:24:55,587 - Shit, man. - Mm-hmm. 477 00:24:55,589 --> 00:24:57,989 Brody Stiles is a birdie. 478 00:24:57,991 --> 00:24:59,557 What do you mean? 479 00:24:59,559 --> 00:25:03,394 I mean he work with LAPD all the time. 480 00:25:03,396 --> 00:25:06,497 He's a pigeon, man. 481 00:25:06,499 --> 00:25:10,401 He dummy up confessions in court, 482 00:25:10,403 --> 00:25:12,837 "Yes, Your Honor," 483 00:25:12,839 --> 00:25:15,740 he... he confessed to me in his cell last night. 484 00:25:15,742 --> 00:25:17,108 "He did it." 485 00:25:17,110 --> 00:25:19,510 Ain't that some shit, man? 486 00:25:19,512 --> 00:25:24,649 Now they done got poor Brody for killin' a white girl, 487 00:25:24,651 --> 00:25:27,986 and they fixin' to send him up hard. 488 00:25:27,988 --> 00:25:29,420 You know him? 489 00:25:29,422 --> 00:25:33,157 Like a white woman gonna get in the car with Brody Stiles. 490 00:25:33,159 --> 00:25:35,326 That Negro arthritis so bad, 491 00:25:35,328 --> 00:25:38,162 he can barely hold his damn bottle. 492 00:25:38,164 --> 00:25:41,466 Yeah, I know Brody. 493 00:26:33,253 --> 00:26:36,854 Hello. A-Are you... 494 00:26:36,856 --> 00:26:39,857 I'm Fauna. 495 00:26:39,859 --> 00:26:41,759 Come in. 496 00:26:50,951 --> 00:26:52,150 Do you like art? 497 00:26:52,152 --> 00:26:54,719 Yeah, it's wonderful. 498 00:26:54,721 --> 00:26:56,321 I'm a collector. 499 00:26:56,323 --> 00:27:00,192 I've collected here and abroad all my life. 500 00:27:00,194 --> 00:27:02,494 Some of the works are by my father. 501 00:27:02,496 --> 00:27:05,697 Tom Huntington? The artist. 502 00:27:05,699 --> 00:27:08,433 He was quite the thing before the war. 503 00:27:08,435 --> 00:27:11,336 Went mad in the end. 504 00:27:11,338 --> 00:27:13,672 Poor darling. 505 00:27:13,674 --> 00:27:15,040 Uh, I'm sorry. 506 00:27:15,042 --> 00:27:17,476 Th... They're real nice. 507 00:27:19,313 --> 00:27:23,181 I suppose I do see the resemblance. 508 00:27:23,183 --> 00:27:26,051 I just hope you don't have her nature. 509 00:27:26,053 --> 00:27:27,486 Yes, ma'am. 510 00:27:27,488 --> 00:27:31,957 What she did to this family, it's a tragedy. 511 00:27:31,959 --> 00:27:34,092 Ma'am, what... 512 00:27:34,094 --> 00:27:36,895 When did she pass? 513 00:27:38,365 --> 00:27:41,166 I was about to have a lemonade. 514 00:27:41,168 --> 00:27:43,134 Would you like some? 515 00:27:43,136 --> 00:27:44,836 No, thank you, ma'am. 516 00:27:44,838 --> 00:27:46,071 I'll be just a moment. 517 00:27:46,073 --> 00:27:48,440 Please, have a seat. 518 00:27:52,813 --> 00:27:57,449 Did you know that one can trace my family's history 519 00:27:57,451 --> 00:28:00,285 to the beginning of the 17th century in this country? 520 00:28:00,287 --> 00:28:02,487 Um, on my mother's side. 521 00:28:02,489 --> 00:28:05,724 They came over on the Mayflower. 522 00:28:05,726 --> 00:28:09,027 Mercy Makepeace. How's that for a name? 523 00:28:10,364 --> 00:28:13,565 Your grandfather's family, on the other hand, 524 00:28:13,567 --> 00:28:17,769 they came from the Russian nobility. 525 00:28:17,771 --> 00:28:21,706 They hunted wild boar with the Tsar. 526 00:28:21,708 --> 00:28:24,209 White Russians, lucky to get out. 527 00:28:31,184 --> 00:28:33,785 Don't snoop. It's rude. 528 00:28:33,787 --> 00:28:35,220 I-I'm sorry. 529 00:28:35,222 --> 00:28:37,956 Never mind. Let's sit. 530 00:28:54,608 --> 00:29:00,312 M-Ma'am, can you please show me any pictures of Tamar? 531 00:29:00,314 --> 00:29:03,114 Or can you at least tell me about her? 532 00:29:03,116 --> 00:29:07,786 You must understand, Tamar was not my daughter. 533 00:29:10,357 --> 00:29:13,491 She was nearly 6 when I met her father. 534 00:29:13,493 --> 00:29:17,395 I used to call her "Apate"... 535 00:29:17,397 --> 00:29:21,499 The goddess of deceit. 536 00:29:21,501 --> 00:29:26,871 She was so caught up in her fantasy worlds and lies. 537 00:29:26,873 --> 00:29:30,442 A doctor called her a "pathological liar." 538 00:29:30,444 --> 00:29:36,414 It was as if she couldn't tell if she were awake or dreaming. 539 00:29:36,416 --> 00:29:40,685 She'd ask, "Mummy, am I dreaming?" 540 00:29:40,687 --> 00:29:44,689 Her father... well, she ruined his reputation. 541 00:29:44,691 --> 00:29:47,425 And she destroyed our family. 542 00:29:47,427 --> 00:29:51,396 Her lies ran out of control 543 00:29:51,398 --> 00:29:55,000 and out into the wide world. 544 00:29:55,002 --> 00:30:01,339 Ma'am, can... can you tell me what she lied about? 545 00:30:01,341 --> 00:30:04,042 Enough sad stories. 546 00:30:04,044 --> 00:30:08,880 I am going to show you something wonderful about your family. 547 00:30:11,185 --> 00:30:13,318 "Bloody Romeo." 548 00:30:13,320 --> 00:30:15,554 You newspaper guys are clever, eh? 549 00:30:15,556 --> 00:30:16,889 - It's a stupid name. - Yeah. 550 00:30:16,891 --> 00:30:19,425 They lose a couple hookers up there every month. 551 00:30:19,427 --> 00:30:21,927 They interviewed one working girl that knew her. 552 00:30:21,929 --> 00:30:23,662 Uh, Wendy Sadowski? 553 00:30:23,664 --> 00:30:25,064 Something like that. I can find it. 554 00:30:25,066 --> 00:30:26,999 Why are you looking at this shit? 555 00:30:27,001 --> 00:30:29,001 Who cares? They got a guy. He confessed. 556 00:30:29,003 --> 00:30:30,569 So Bro... So Brody Stiles, 557 00:30:30,571 --> 00:30:33,138 you make him for the Bloody Romeo himself? 558 00:30:33,140 --> 00:30:35,908 Look, blame whoever came up with "Bloody Romeo." 559 00:30:35,910 --> 00:30:38,343 A name like that, they got to find somebody. 560 00:30:38,345 --> 00:30:39,278 Yeah. 561 00:30:39,280 --> 00:30:40,846 - More coffee? - Yes, please. 562 00:30:40,848 --> 00:30:42,514 So what's gonna happen to poor old Brody? 563 00:30:42,516 --> 00:30:45,350 What's gonna happen? He signed a confession. 564 00:30:45,352 --> 00:30:48,187 They drop cyanide in sulfuric acid and make him breathe it. 565 00:30:48,189 --> 00:30:50,055 - That's what happens. - Fantastic. 566 00:30:50,057 --> 00:30:51,890 And if he ain't the right guy, then... 567 00:30:51,892 --> 00:30:54,460 Jay, he's always the guy. 568 00:31:01,035 --> 00:31:03,368 Sometimes, in the car, I think I'm back at Yudam-ni 569 00:31:03,370 --> 00:31:06,638 when the 155's started popping. 570 00:31:06,640 --> 00:31:08,540 Mm. 571 00:31:08,542 --> 00:31:10,809 I thought I was gonna save the world from Nazis. 572 00:31:10,811 --> 00:31:14,346 Then I got shot to shit by Chinks. 573 00:31:16,117 --> 00:31:21,687 I thought the truth would win, 574 00:31:21,689 --> 00:31:24,890 like a sucker. 575 00:31:24,892 --> 00:31:28,894 Joined God's own Marine Corps like a genius. 576 00:31:30,998 --> 00:31:32,764 Okay, I got a question for you. 577 00:31:32,766 --> 00:31:34,133 Shoot. 578 00:31:34,135 --> 00:31:36,535 Say you've got a case that's 10, 15 years old. 579 00:31:36,537 --> 00:31:38,403 Say it's about an illegal abortion clinic, 580 00:31:38,405 --> 00:31:40,839 the daughter of the suspect knew everything about it, 581 00:31:40,841 --> 00:31:42,941 but now she's vanished into thin air. 582 00:31:42,943 --> 00:31:44,676 Is the wife still with him? 583 00:31:44,678 --> 00:31:46,178 No. Divorced. 584 00:31:46,180 --> 00:31:49,681 Bingo. If I was working it, that's where I'd go. 585 00:31:49,683 --> 00:31:50,782 Mm. 586 00:31:50,784 --> 00:31:52,851 Cherchez la femme. 587 00:32:13,974 --> 00:32:15,974 This is crazy. 588 00:32:37,164 --> 00:32:39,364 No, she's too young to be Tamar. 589 00:32:41,802 --> 00:32:44,269 Who the hell is she? 590 00:32:44,271 --> 00:32:45,337 Shit. 591 00:33:22,476 --> 00:33:25,244 Uh, can you tell me something about my family? 592 00:33:25,246 --> 00:33:27,613 What about Dr. Hodel? 593 00:33:27,615 --> 00:33:30,983 Why would he invite me here if he wasn't gonna be here? 594 00:33:30,985 --> 00:33:34,286 Your grandfather... 595 00:33:34,288 --> 00:33:37,155 I want you to understand something. 596 00:33:37,157 --> 00:33:40,225 He's a very, very important person. 597 00:33:40,227 --> 00:33:43,428 One of the greatest minds of the century. 598 00:33:43,430 --> 00:33:48,233 He was measured to have an IQ of 187 when he was your age. 599 00:33:48,235 --> 00:33:51,236 A child prodigy on the piano, 600 00:33:51,238 --> 00:33:54,573 instructed by Rachmaninoff himself, no less. 601 00:34:39,119 --> 00:34:40,485 Detective Ohls, please. 602 00:34:40,487 --> 00:34:42,054 - Yeah, this is Ohls. - Oh, hey man. 603 00:34:42,056 --> 00:34:43,722 You ever get that address for those working girls 604 00:34:43,724 --> 00:34:45,791 that knew Janice Brewster? A Wendy, uh... 605 00:34:45,793 --> 00:34:46,958 Yeah, yeah. I got it. 606 00:34:46,960 --> 00:34:49,061 - Uh, Wendy Sadowski. - Yep. 607 00:34:49,063 --> 00:34:52,264 Last known address is a squat up near Sunset and Vine. 608 00:34:52,266 --> 00:34:55,701 - Uh-huh. - 1125 Beechwood. 609 00:34:55,703 --> 00:34:57,135 Wear rubber boots. 610 00:34:57,137 --> 00:34:58,704 Thank you. 611 00:34:58,706 --> 00:35:01,673 Hey, hey, did you have any luck with that other thing? 612 00:35:01,675 --> 00:35:03,642 That old case? 613 00:35:03,644 --> 00:35:06,511 Uh, no. 614 00:35:06,513 --> 00:35:09,281 No. Just chasing ghosts. 615 00:35:09,283 --> 00:35:11,483 Uh, all right, man. I got to go. 616 00:35:11,485 --> 00:35:13,830 I got to file by 6:00. Take care of yourself. 617 00:35:13,854 --> 00:35:15,220 Yep. 618 00:35:15,222 --> 00:35:16,588 See you later. 619 00:35:20,801 --> 00:35:24,236 George was, um, in charge of... 620 00:35:24,238 --> 00:35:28,140 Napkin in your lap, dear. 621 00:35:28,142 --> 00:35:30,876 George was in charge of 622 00:35:30,878 --> 00:35:33,011 the L.A. County Health Department. 623 00:35:33,013 --> 00:35:37,349 He specialized in sexually transmitted diseases. 624 00:35:37,351 --> 00:35:39,951 And he worked extensively for the UN 625 00:35:39,953 --> 00:35:42,154 in China and the Philippines. 626 00:35:42,156 --> 00:35:47,726 No, use the smaller fork. 627 00:35:47,728 --> 00:35:49,261 Outside in. 628 00:35:49,263 --> 00:35:54,399 Start on the outside and work in. 629 00:35:54,401 --> 00:35:55,567 And sit up straight. 630 00:35:55,569 --> 00:35:58,049 What if you were dining with the Queen? 631 00:36:02,242 --> 00:36:04,776 Ma'am, I-I... I would like to meet him. 632 00:36:04,778 --> 00:36:08,180 He told me to come to L.A. 633 00:36:08,182 --> 00:36:11,650 Yes, well, he's very, very busy, remember? 634 00:36:15,122 --> 00:36:19,591 But we are going to do the next best thing... 635 00:36:19,593 --> 00:36:22,928 I will show you part of his collection that is housed here. 636 00:36:22,930 --> 00:36:28,467 This is art he loves, he influenced. 637 00:36:28,469 --> 00:36:35,941 "Art... before all else, art is mankind's noblest endeavor." 638 00:36:35,943 --> 00:36:40,912 When we've shuffled off this mortal coil, 639 00:36:40,914 --> 00:36:44,883 art is all that remains. 640 00:36:50,324 --> 00:36:54,126 Surrealism... what do you know about surrealism? 641 00:36:54,128 --> 00:37:01,466 George wants to free us from false rationality. 642 00:37:01,468 --> 00:37:05,670 What is dreamt is often more real 643 00:37:05,672 --> 00:37:08,373 than what we think of as real. 644 00:37:08,375 --> 00:37:13,078 In fact, the waking state can be considered 645 00:37:13,080 --> 00:37:16,882 a phenomenon of interference. 646 00:37:18,152 --> 00:37:20,952 Um, I'm going to show you George's collection. 647 00:37:20,954 --> 00:37:24,256 Please, do wait here. 648 00:37:24,258 --> 00:37:26,892 I'll be back momentarily. 649 00:37:39,106 --> 00:37:41,673 Fauna. 650 00:37:44,745 --> 00:37:48,113 ...convulsive beauty, the strongest of all, 651 00:37:48,115 --> 00:37:52,150 is veiled eroticism, explosive magic, 652 00:37:52,152 --> 00:37:54,920 or it simply won't be beauty. 653 00:37:54,922 --> 00:37:57,189 Under the pretense of civilization, 654 00:37:57,191 --> 00:37:59,057 we have managed to banish with the mind 655 00:37:59,059 --> 00:38:03,094 everything that might rightly or wrongly be termed superstition, 656 00:38:03,096 --> 00:38:06,031 forbidding any kind of research into truth. 657 00:38:06,033 --> 00:38:07,599 What about de Sade? 658 00:38:07,601 --> 00:38:11,436 Certainly the argument can be made that de Sade was satire. 659 00:38:11,438 --> 00:38:13,705 "Literature is one of the saddest roads 660 00:38:13,707 --> 00:38:15,774 that leads to everything." 661 00:38:15,776 --> 00:38:20,145 Your celebration of error is in my opinion dangerous. 662 00:38:20,147 --> 00:38:23,949 My old friend, remove the bourgeois reckonings. 663 00:38:23,951 --> 00:38:27,652 Your limited definitions of hallucination and perversion 664 00:38:27,654 --> 00:38:31,423 over these boring, contradictory ideas. 665 00:38:35,095 --> 00:38:37,329 10 bucks to talk to Wendy, right? 666 00:38:37,331 --> 00:38:39,097 $10 for me, $10 for her. 667 00:38:39,099 --> 00:38:41,600 Well, that's exorbitant. 668 00:38:41,602 --> 00:38:43,869 Sadowski. Wendy Sadowski, right? 669 00:38:43,871 --> 00:38:46,104 Yeah, some Polack name. That's it. 670 00:38:46,106 --> 00:38:48,773 What happened to your face? 671 00:38:48,775 --> 00:38:50,642 Everything. 672 00:39:03,524 --> 00:39:04,990 Sit tight. 673 00:39:06,059 --> 00:39:07,993 Wendy? 674 00:39:07,995 --> 00:39:09,361 What do you want, bitch? 675 00:39:09,363 --> 00:39:11,129 You got a customer, jackass. 676 00:39:11,131 --> 00:39:14,099 Oh, man, far out. 677 00:39:15,836 --> 00:39:18,370 Hey, man. You want to party? 678 00:39:18,372 --> 00:39:20,438 No, I don't want to party. And I'm not a cop. 679 00:39:20,440 --> 00:39:23,408 I just want to talk about your friend Janice Brewster. 680 00:39:23,410 --> 00:39:24,409 You vice? 681 00:39:24,411 --> 00:39:26,011 What am I, an idiot? 682 00:39:26,013 --> 00:39:28,146 Besides, he just wants to talk. 683 00:39:28,148 --> 00:39:29,180 I'm not vice. 684 00:39:29,182 --> 00:39:31,316 I barely brush my teeth. 685 00:39:31,318 --> 00:39:33,251 You paid, right? Yeah. 686 00:39:33,253 --> 00:39:36,154 Of course he did. What do I look like? 687 00:39:36,156 --> 00:39:38,523 Shit, shit. 688 00:39:40,861 --> 00:39:43,028 - Janny? - Mm. 689 00:39:43,030 --> 00:39:45,330 What about Janny, man? Janny's dead. 690 00:39:45,332 --> 00:39:46,565 Yeah, no, I know that, sweetheart. 691 00:39:46,567 --> 00:39:48,233 You ever see her hang out with a guy, 692 00:39:48,235 --> 00:39:49,734 black guy, named Brody Stiles? 693 00:39:49,736 --> 00:39:51,236 I've got a picture. 694 00:39:51,238 --> 00:39:53,672 Janice wouldn't touch nothin' colored. 695 00:39:53,674 --> 00:39:54,973 She was prejudiced. 696 00:39:54,975 --> 00:39:56,374 Just take a look at the picture. 697 00:39:56,376 --> 00:40:00,445 I'm telling you, man, Janice ain't about that thing. 698 00:40:00,447 --> 00:40:02,847 No Brody Stiles? No this guy? 699 00:40:02,849 --> 00:40:05,584 - You haven't seen this guy? - I have no idea who that is. 700 00:40:05,586 --> 00:40:07,752 This guy? 701 00:40:07,754 --> 00:40:09,521 It's just so sad 702 00:40:09,523 --> 00:40:12,724 'cause Janny was in such a good mood lately. 703 00:40:14,728 --> 00:40:16,094 Oh, shit. 704 00:40:16,096 --> 00:40:17,762 Shit! Lock the door! 705 00:40:21,201 --> 00:40:22,601 What's that? 706 00:40:22,603 --> 00:40:23,868 Is that the fuzz? 707 00:40:23,870 --> 00:40:25,670 Shit no it ain't! Quiet! 708 00:40:25,672 --> 00:40:28,239 I told Jimmy he didn't have the muscle to hold this place down. 709 00:40:29,743 --> 00:40:32,510 Open up bitches! Or I'll cut your stupid throats! 710 00:40:32,512 --> 00:40:34,613 Open up the goddamn door! 711 00:40:34,615 --> 00:40:36,982 Maybe I should just see who that is. 712 00:40:36,984 --> 00:40:38,483 Don't you open that door, man. 713 00:40:38,485 --> 00:40:40,852 - Don't you do it. - You better come see us! 714 00:40:40,854 --> 00:40:42,153 Or he's gonna get it! 715 00:40:42,155 --> 00:40:43,922 Open the goddamn door! 716 00:40:43,924 --> 00:40:45,624 Sh... 717 00:40:45,626 --> 00:40:48,293 This is Jo-Jo's turf, you stupid bitches! 718 00:40:50,297 --> 00:40:52,964 Screw you! 719 00:40:55,569 --> 00:40:58,536 Wendy, you said Janice was in a good mood lately. Why? 720 00:40:58,538 --> 00:41:00,872 I don't know. 721 00:41:00,874 --> 00:41:04,042 I don't know nothin'. 722 00:41:04,044 --> 00:41:06,511 She met somebody is all. 723 00:41:06,513 --> 00:41:09,214 She didn't tell me or Jimmy nothin' about it. 724 00:41:09,216 --> 00:41:15,186 She said he was nice. And smart. 725 00:41:15,188 --> 00:41:17,622 That's all. I swear to God. 726 00:41:17,624 --> 00:41:20,024 She didn't tell me anything else. 727 00:41:22,329 --> 00:41:25,296 Thank you, sweetheart. 728 00:41:25,298 --> 00:41:28,099 Oh, you're leaving? Don't you want to party? 729 00:41:28,101 --> 00:41:29,934 No, I want a doughnut. 730 00:41:29,936 --> 00:41:35,774 I think I... I got something you want. 731 00:41:35,776 --> 00:41:37,942 Yeah. 732 00:41:37,944 --> 00:41:39,844 I'm good. 733 00:41:45,686 --> 00:41:49,254 Nothing ever works out for me. 734 00:41:49,256 --> 00:41:53,658 I never made a good decision and... 735 00:41:53,660 --> 00:41:56,628 today I knew from the minute I woke up, 736 00:41:56,630 --> 00:42:01,066 today was gonna be a bad day... 737 00:42:04,104 --> 00:42:08,707 ...a bad-luck, shit day. 738 00:42:12,045 --> 00:42:14,212 What do you mean? 739 00:42:14,214 --> 00:42:17,749 It's my baby's birthday. 740 00:42:19,219 --> 00:42:20,285 What? 741 00:42:20,287 --> 00:42:23,455 It's my baby's birthday. 742 00:42:23,457 --> 00:42:28,460 I never even saw him, since the day he was born. 743 00:42:28,462 --> 00:42:33,264 They... took him out of my arms. 744 00:42:36,470 --> 00:42:39,170 What did you mean they... They took him from you? 745 00:42:39,172 --> 00:42:42,874 Why? Who? Who? 746 00:42:42,876 --> 00:42:45,009 The sisters in the convent. 747 00:42:45,011 --> 00:42:48,513 That's where you go when you've been a bad girl. 748 00:42:48,515 --> 00:42:53,918 They hide you till the baby's born, and then whoosh. 749 00:42:53,920 --> 00:42:57,889 You never see 'em again. 750 00:43:11,972 --> 00:43:14,072 A convent... 751 00:43:17,310 --> 00:43:21,312 If Tamar... 752 00:43:21,314 --> 00:43:23,348 49, 50... 753 00:43:29,422 --> 00:43:32,323 Oh, shit. Shit. 754 00:43:32,325 --> 00:43:33,691 Oh, shit, shit, shit. 755 00:44:14,383 --> 00:44:16,549 Why do I revere de Sade? 756 00:44:16,551 --> 00:44:19,019 He was free. 757 00:44:19,021 --> 00:44:24,157 He maintained control over his own destiny, 758 00:44:24,159 --> 00:44:26,960 his own sovereignty no matter the cost. 759 00:44:26,962 --> 00:44:30,397 When you live as I do... True to oneself, 760 00:44:30,399 --> 00:44:33,066 unencumbered by the burden of convention... 761 00:44:33,068 --> 00:44:34,768 That's real freedom, 762 00:44:34,770 --> 00:44:37,804 and that is the heartbeat of all art. 763 00:44:37,806 --> 00:44:41,775 But first you must open your eyes and see the chains. 764 00:44:41,777 --> 00:44:47,580 Your dreams are more real, more true, than your reality, 765 00:44:47,582 --> 00:44:48,948 but you must remove the veil 766 00:44:48,950 --> 00:44:51,918 society puts over all of us after childhood. 767 00:44:51,920 --> 00:44:54,321 Truth is in your veins... 768 00:44:54,323 --> 00:44:58,558 What you feel and what you desire. 769 00:45:12,674 --> 00:45:14,908 Do you have a favorite? 770 00:45:56,718 --> 00:45:59,419 Oh, there you are. 771 00:46:04,793 --> 00:46:07,327 It's getting late. We should go. 772 00:46:55,677 --> 00:46:57,210 Excuse me, sir? 773 00:46:57,212 --> 00:46:59,746 You can't drive like that in this area. 774 00:47:11,126 --> 00:47:13,493 I'm going to drop you here, 775 00:47:13,495 --> 00:47:16,963 and you can catch a bus downtown, or to wherever. 776 00:47:16,965 --> 00:47:18,231 Yes, ma'am. 777 00:47:18,233 --> 00:47:20,233 I hope you understand, 778 00:47:20,235 --> 00:47:23,203 it won't be safe for me to drive you home. 779 00:47:23,205 --> 00:47:26,072 Of course, it isn't the place for you either. 780 00:47:26,074 --> 00:47:28,441 That's the way it is. 781 00:47:28,443 --> 00:47:31,678 With all due respect, Mrs. Hodel, 782 00:47:31,680 --> 00:47:34,581 it is the place for me. I'm mixed-race after all, 783 00:47:34,583 --> 00:47:36,716 even though you may not like that. 784 00:47:39,588 --> 00:47:44,424 You're not black, you boring girl. 785 00:47:46,695 --> 00:47:47,827 What? 786 00:47:47,829 --> 00:47:49,562 You're not mixed-race, ninny. 787 00:47:49,564 --> 00:47:52,599 Tamar was always a liar, I told you. 788 00:47:52,601 --> 00:47:55,702 She did prefer the Negroes to her own kind, 789 00:47:55,704 --> 00:47:59,239 and of course she hated us, her real family. 790 00:47:59,241 --> 00:48:02,275 Well, who's my father? 791 00:48:02,277 --> 00:48:05,445 He was a French ballet dancer. 792 00:48:05,447 --> 00:48:07,914 Very famous on the Continent. 793 00:48:07,916 --> 00:48:09,516 Beautiful. 794 00:48:09,518 --> 00:48:10,450 A genius, really. 795 00:48:10,452 --> 00:48:12,852 He was visiting that summer. 796 00:48:12,854 --> 00:48:16,556 You're a liar. 797 00:48:19,494 --> 00:48:21,828 You're a liar. 798 00:48:21,830 --> 00:48:23,630 Racist old cow. 799 00:48:23,632 --> 00:48:26,199 You can't lie on a birth certificate. 800 00:48:26,201 --> 00:48:28,434 That's a legal document! 801 00:48:28,436 --> 00:48:30,236 Stupid... 57310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.