Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:05,237
♪
2
00:00:05,239 --> 00:00:06,438
[ police radio chatter ]
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,574
Narrator: A young woman's body
is discovered
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,209
On the steps of a trailer.
5
00:00:10,211 --> 00:00:13,112
She had the deep stab wound
in the left side of her neck.
6
00:00:13,114 --> 00:00:14,279
Oh, my god.
7
00:00:14,281 --> 00:00:15,948
Her identity is unknown.
8
00:00:15,950 --> 00:00:17,216
It's not only a whodunit --
9
00:00:17,218 --> 00:00:18,817
It's a "who is it?"
10
00:00:18,819 --> 00:00:20,552
Narrator:
As the investigation heats up,
11
00:00:20,554 --> 00:00:21,754
A terrifying pattern emerges.
12
00:00:21,756 --> 00:00:23,222
Don't do this!
[ gunshot ]
13
00:00:23,224 --> 00:00:26,158
There are three homicides
under investigation
14
00:00:26,160 --> 00:00:28,327
In less than 10 days.
15
00:00:28,329 --> 00:00:29,561
Let's go, man!
16
00:00:29,563 --> 00:00:31,497
Could this be the same guy?
17
00:00:31,499 --> 00:00:32,865
Yeah, it could.
18
00:00:32,867 --> 00:00:35,401
If that is so, we've got
a serial killer on our hands.
19
00:00:35,403 --> 00:00:37,503
Man:
10-99 on south wahsatch.
20
00:00:37,505 --> 00:00:38,704
Narrator:
And detectives discover
21
00:00:38,706 --> 00:00:40,706
They're dealing with pure evil.
22
00:00:40,708 --> 00:00:43,208
You, on occasion, have to
make a deal with the devil.
23
00:00:43,210 --> 00:00:46,178
That's how this works.
24
00:00:46,180 --> 00:00:51,817
When you identify someone
who is an emotionless animal,
25
00:00:51,819 --> 00:00:54,720
Who kills because he likes it,
26
00:00:54,722 --> 00:00:57,355
We need to do something
about him --
27
00:00:57,357 --> 00:00:59,091
Period, the end.
28
00:00:59,093 --> 00:01:00,692
♪
29
00:01:00,694 --> 00:01:05,097
There's one thing
that never changes -- murder.
30
00:01:05,099 --> 00:01:07,633
A life has been taken.
31
00:01:07,635 --> 00:01:10,102
Their stories
are now my stories.
32
00:01:10,104 --> 00:01:13,539
I never know where a case
is going to lead,
33
00:01:13,541 --> 00:01:16,675
But I'll never stop
until it's solved.
34
00:01:16,677 --> 00:01:19,978
Somebody has to look out
for the victim.
35
00:01:19,980 --> 00:01:23,549
If you kill, I will find you.
36
00:01:23,551 --> 00:01:26,585
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
37
00:01:26,587 --> 00:01:29,555
Captions paid for by
discovery communications
38
00:01:29,557 --> 00:01:35,594
♪
39
00:01:35,596 --> 00:01:37,830
[ insects chirping ]
40
00:01:37,832 --> 00:01:39,631
♪
41
00:01:39,633 --> 00:01:41,567
Mann: It's about 3:00
in the morning.
42
00:01:41,569 --> 00:01:44,970
John hudson is just getting home
from a night out.
43
00:01:44,972 --> 00:01:47,139
♪
44
00:01:47,141 --> 00:01:49,141
[ yawns ]
45
00:01:49,143 --> 00:01:50,642
He lived in a trailer park
46
00:01:50,644 --> 00:01:52,978
On the south end
of colorado springs.
47
00:01:52,980 --> 00:01:55,914
♪
48
00:01:55,916 --> 00:02:00,652
And all of a sudden, he notices
his back porch light is on.
49
00:02:00,654 --> 00:02:03,155
Martin: When he looked out
the back door...
50
00:02:03,157 --> 00:02:05,524
He saw somebody
laying on the steps.
51
00:02:05,526 --> 00:02:06,692
Really?!
52
00:02:06,694 --> 00:02:07,926
And he's a little bit irritated
53
00:02:07,928 --> 00:02:09,394
'cause, you know,
he wants to get to bed.
54
00:02:09,396 --> 00:02:11,430
Come on.
55
00:02:11,432 --> 00:02:13,065
Hey, man,
you got to beat it.
56
00:02:13,067 --> 00:02:14,233
It's too late --
57
00:02:14,235 --> 00:02:15,400
♪
58
00:02:15,402 --> 00:02:17,069
Mann:
And to his horror,
59
00:02:17,071 --> 00:02:19,671
There's a woman covered
in blood,
60
00:02:19,673 --> 00:02:21,840
And her eyes
are wide open.
61
00:02:21,842 --> 00:02:23,275
Oh, my god!
62
00:02:23,277 --> 00:02:27,479
He runs to call 911,
but it's too late.
63
00:02:27,481 --> 00:02:33,719
♪
64
00:02:33,721 --> 00:02:36,155
Kenda:
In the days of 1975,
65
00:02:36,157 --> 00:02:39,358
I'd been employed as a policeman
for two years.
66
00:02:39,360 --> 00:02:41,193
I was 27 years old.
67
00:02:41,195 --> 00:02:44,196
I was working in the west side
of the city of colorado springs
68
00:02:44,198 --> 00:02:45,898
As a sector officer.
69
00:02:45,900 --> 00:02:48,367
You're assigned to
a specific geographic zone
70
00:02:48,369 --> 00:02:49,768
Within the city.
71
00:02:49,770 --> 00:02:51,803
[ radio beeps ]
man: Dispatch to all units.
72
00:02:51,805 --> 00:02:55,007
We have a possible 10-99 on south wahsatch.
73
00:02:55,009 --> 00:02:57,242
All units in district 7, please respond.
74
00:02:57,244 --> 00:03:01,213
In 1975,
a homicide was a 10-99,
75
00:03:01,215 --> 00:03:03,048
But it wasn't
in my part of town.
76
00:03:03,050 --> 00:03:05,150
So I wasn't permitted
to go there.
77
00:03:05,152 --> 00:03:07,786
I wanted to go there so bad,
I could taste it.
78
00:03:07,788 --> 00:03:09,855
Man: Report of a female victim discovered.
79
00:03:09,857 --> 00:03:11,089
I repeat --
80
00:03:11,091 --> 00:03:13,592
All units in district 7, please respond.
81
00:03:13,594 --> 00:03:16,628
When I heard that call
that night, I had no clue,
82
00:03:16,630 --> 00:03:18,063
Nor did anyone else,
83
00:03:18,065 --> 00:03:20,199
That it would become
one of most infamous cases
84
00:03:20,201 --> 00:03:23,135
In the history
of colorado springs.
85
00:03:23,137 --> 00:03:24,303
Narrator: Within minutes,
86
00:03:24,305 --> 00:03:26,271
Investigators respond
to the trailer park
87
00:03:26,273 --> 00:03:28,574
At 1000 south wahsatch.
88
00:03:28,576 --> 00:03:31,810
It's an older area
south of downtown.
89
00:03:31,812 --> 00:03:34,580
The area would be considered
somewhat rundown.
90
00:03:34,582 --> 00:03:36,048
[ indistinct conversations ]
91
00:03:36,050 --> 00:03:37,449
Okay, thank you.
92
00:03:37,451 --> 00:03:40,152
Detective smit,
good to see you.
93
00:03:40,154 --> 00:03:41,186
Officer.
94
00:03:41,188 --> 00:03:42,754
So, what
are we looking at here?
95
00:03:42,756 --> 00:03:45,791
The detective assigned
to the case was lou smit,
96
00:03:45,793 --> 00:03:47,626
And he responded
to that scene.
97
00:03:47,628 --> 00:03:48,860
It's a bad one.
98
00:03:48,862 --> 00:03:51,463
In fact, it's probably
one of the worst I've ever seen.
99
00:03:51,465 --> 00:03:52,998
Show me.
100
00:03:53,000 --> 00:03:55,667
Smit was
a brilliant detective.
101
00:03:55,669 --> 00:03:57,769
He had more confessions
than anybody.
102
00:03:57,771 --> 00:04:00,038
They couldn't have found
a better guy to pursue this case
103
00:04:00,040 --> 00:04:01,440
Than lou smit.
104
00:04:01,442 --> 00:04:03,008
♪
105
00:04:03,010 --> 00:04:04,276
[ siren wailing in distance ]
106
00:04:04,278 --> 00:04:05,644
Oh, my god.
107
00:04:05,646 --> 00:04:07,646
Smit looks at this victim.
108
00:04:07,648 --> 00:04:09,915
She's a white female
in her early 20s.
109
00:04:09,917 --> 00:04:11,383
She's covered in blood,
110
00:04:11,385 --> 00:04:13,385
And she has
this gaping neck wound.
111
00:04:13,387 --> 00:04:16,021
Martin: Her hair was matted
in blood and dirt,
112
00:04:16,023 --> 00:04:17,856
And there was blood
all over the porch.
113
00:04:17,858 --> 00:04:20,592
This was a brutal attack --
very savage.
114
00:04:20,594 --> 00:04:21,760
♪
115
00:04:21,762 --> 00:04:23,128
Are those handprints?
116
00:04:23,130 --> 00:04:26,131
Kenda:
The blood marks on the doorframe
117
00:04:26,133 --> 00:04:28,700
Indicate that she was
approximately 2 inches away
118
00:04:28,702 --> 00:04:30,802
From ringing the bell.
119
00:04:30,804 --> 00:04:32,671
Would that have mattered?
120
00:04:32,673 --> 00:04:33,805
No, it wouldn't have.
121
00:04:33,807 --> 00:04:35,807
She would not have survived
that injury
122
00:04:35,809 --> 00:04:38,410
If there was a surgeon
living in that trailer.
123
00:04:38,412 --> 00:04:41,713
-Any personal I.D. Found?
-No, sir.
124
00:04:41,715 --> 00:04:44,650
[ siren wailing in distance ]
125
00:04:44,652 --> 00:04:46,084
Okay, let's expand
a search here
126
00:04:46,086 --> 00:04:48,086
And get
a good canvass going.
127
00:04:48,088 --> 00:04:49,354
And let's
get the corner down here
128
00:04:49,356 --> 00:04:50,956
And move the body.
129
00:04:50,958 --> 00:04:52,190
Nobody else
needs to see that.
130
00:04:52,192 --> 00:04:54,226
Yes, sir.
Uh, also...
131
00:04:54,228 --> 00:04:56,561
Assistant district attorney
chuck heim --
132
00:04:56,563 --> 00:04:58,096
He's asking to see you.
Great. Send him over.
133
00:04:58,098 --> 00:05:00,065
-Yes, sir.
-Thanks.
134
00:05:00,067 --> 00:05:02,134
I met chuck heim
and worked with him
135
00:05:02,136 --> 00:05:04,936
On many occasions
after that event.
136
00:05:04,938 --> 00:05:07,439
I found him to be
one of the finest prosecutors
137
00:05:07,441 --> 00:05:08,707
I've ever seen.
138
00:05:08,709 --> 00:05:09,775
Hey, chuck.
139
00:05:09,777 --> 00:05:11,476
If he is your adversary,
140
00:05:11,478 --> 00:05:13,345
You're dealing
with a king cobra.
141
00:05:13,347 --> 00:05:14,713
Let's see
what we got going on here.
142
00:05:14,715 --> 00:05:16,214
Alright.
143
00:05:16,216 --> 00:05:20,519
Heim: It was office policy that
the assistant d.A. Be notified
144
00:05:20,521 --> 00:05:22,120
Of any homicide that occurred
145
00:05:22,122 --> 00:05:24,256
Within
the 4th judicial district.
146
00:05:24,258 --> 00:05:26,692
My role
was to coordinate our office
147
00:05:26,694 --> 00:05:28,727
With the colorado springs
police department
148
00:05:28,729 --> 00:05:30,495
And work
with the different detectives
149
00:05:30,497 --> 00:05:33,498
On anything
that they might need.
150
00:05:33,500 --> 00:05:34,833
Pardon the interruption,
gentlemen.
151
00:05:34,835 --> 00:05:37,536
We just found
a significant amount of blood.
152
00:05:37,538 --> 00:05:38,937
Let's go, chuck.
153
00:05:38,939 --> 00:05:40,906
[ police radio chatter ]
154
00:05:40,908 --> 00:05:45,077
♪
155
00:05:45,079 --> 00:05:47,045
Narrator: The investigators
follow a trail of blood
156
00:05:47,047 --> 00:05:50,115
To where it begins,
50 yards away.
157
00:05:50,117 --> 00:05:52,818
This must be
where the attack happened.
158
00:05:52,820 --> 00:05:54,920
Look at these tire tracks.
159
00:05:54,922 --> 00:05:56,555
Looks like there must be
a getaway car.
160
00:05:56,557 --> 00:05:58,857
Kenda: It's likely
she steps out of that car
161
00:05:58,859 --> 00:06:00,659
Either already wounded
162
00:06:00,661 --> 00:06:02,661
Or is attacked
outside the car.
163
00:06:02,663 --> 00:06:04,596
She then tries to seek help,
164
00:06:04,598 --> 00:06:08,166
And the perpetrator flees
in the car in question.
165
00:06:08,168 --> 00:06:10,402
Let's rope this place off
and look for a murder weapon.
166
00:06:10,404 --> 00:06:11,837
Will do.
167
00:06:11,839 --> 00:06:14,406
You said the trailer owner
is the one that called this in?
168
00:06:14,408 --> 00:06:16,875
Yes, sir.
John hudson is his name.
169
00:06:16,877 --> 00:06:20,579
Last I saw him, he was sitting
on the steps on his front porch.
170
00:06:20,581 --> 00:06:22,214
Okay.
171
00:06:22,216 --> 00:06:24,015
♪
172
00:06:24,017 --> 00:06:25,417
He's the last person
to see her
173
00:06:25,419 --> 00:06:29,121
Before the police got there
and started their investigation.
174
00:06:29,123 --> 00:06:31,490
Is it possible
that she knew him?
175
00:06:31,492 --> 00:06:33,258
John, I'm detective smit.
176
00:06:33,260 --> 00:06:35,060
I understand
this trailer is yours.
177
00:06:35,062 --> 00:06:36,261
[ sighs ] yeah.
178
00:06:36,263 --> 00:06:38,029
I don't even want
to go back inside.
179
00:06:38,031 --> 00:06:39,398
I feel sick.
180
00:06:39,400 --> 00:06:40,465
I understand.
181
00:06:40,467 --> 00:06:42,033
He's 28 years of age.
182
00:06:42,035 --> 00:06:44,770
He is very, very distressed.
183
00:06:44,772 --> 00:06:49,174
Could you walk me through
your night?
184
00:06:49,176 --> 00:06:52,477
I had just gotten home
when I saw her on the steps.
185
00:06:52,479 --> 00:06:56,715
I thought some drunk or bum
had passed out.
186
00:06:56,717 --> 00:06:58,483
Then I saw the blood.
187
00:06:58,485 --> 00:07:01,453
Do you know her?
Did you ever see her before?
188
00:07:01,455 --> 00:07:02,621
No, sir.
189
00:07:02,623 --> 00:07:04,689
I know everyone
in this trailer park,
190
00:07:04,691 --> 00:07:06,124
And she ain't one of them.
191
00:07:06,126 --> 00:07:07,559
They asked mr. Hudson,
"have you seen
192
00:07:07,561 --> 00:07:09,694
Any suspicious activity
this evening
193
00:07:09,696 --> 00:07:12,497
Or seen anybody in the area
that you've not seen before?"
194
00:07:12,499 --> 00:07:14,933
Now that you mention it,
when I was on my way out,
195
00:07:14,935 --> 00:07:16,902
I heard
this weird clanking noise,
196
00:07:16,904 --> 00:07:21,173
And here's this guy riding
a bicycle with a busted pedal.
197
00:07:21,175 --> 00:07:24,843
Just odd for someone to be
out here that late at night.
198
00:07:24,845 --> 00:07:26,378
People don't have
to be instructed
199
00:07:26,380 --> 00:07:27,813
On what looks suspicious.
200
00:07:27,815 --> 00:07:29,448
You just feel it.
It's human nature.
201
00:07:29,450 --> 00:07:31,049
Did you get
a good look at him?
202
00:07:31,051 --> 00:07:34,186
Yeah.
He wasn't going real fast.
203
00:07:34,188 --> 00:07:36,455
Young fella,
white t-shirt and jeans,
204
00:07:36,457 --> 00:07:38,590
Curly hair.
205
00:07:38,592 --> 00:07:40,225
Okay, john.
We'll be in touch with you.
206
00:07:40,227 --> 00:07:42,461
-Thank you very much.
-Sure.
207
00:07:42,463 --> 00:07:48,867
♪
208
00:07:48,869 --> 00:07:50,101
Poor kid.
209
00:07:50,103 --> 00:07:51,937
Yeah, no kidding.
210
00:07:51,939 --> 00:07:53,305
Alright.
211
00:07:53,307 --> 00:07:54,940
The sun should be
showing her face here
212
00:07:54,942 --> 00:07:56,808
In about half an hour
or so,
213
00:07:56,810 --> 00:07:58,610
So let's --
[ clanking ]
214
00:07:58,612 --> 00:08:01,446
Martin:
And he heard a clanking noise.
215
00:08:01,448 --> 00:08:04,883
When he looked, it was
a young guy on a bicycle.
216
00:08:04,885 --> 00:08:06,852
Kenda: There he is --
217
00:08:06,854 --> 00:08:10,055
White t-shirt, blue jeans,
and a clanking pedal.
218
00:08:10,057 --> 00:08:12,390
It's the middle of the night.
You're out here riding a bike?
219
00:08:12,392 --> 00:08:15,794
Hey, kid,
get over here!
220
00:08:15,796 --> 00:08:17,796
Martin: Right away,
you're suspicious of this guy.
221
00:08:17,798 --> 00:08:19,698
He was seen
prior to the murder
222
00:08:19,700 --> 00:08:22,234
And now he's seen
after the body has been found.
223
00:08:22,236 --> 00:08:23,702
We need to talk to him
to find out
224
00:08:23,704 --> 00:08:25,103
What he can tell us
about this.
225
00:08:25,105 --> 00:08:26,304
What's going on?
226
00:08:26,306 --> 00:08:27,606
What are you
doing out here, son?
227
00:08:27,608 --> 00:08:29,007
What's your name?
228
00:08:29,009 --> 00:08:30,942
Alex. Alex causado.
229
00:08:30,944 --> 00:08:32,711
I was just on my way
to get some beer.
230
00:08:32,713 --> 00:08:35,413
You went out to get a beer
at this hour?
231
00:08:35,415 --> 00:08:37,315
Kenda:
Mr. Causado is nervous,
232
00:08:37,317 --> 00:08:38,650
And he's acting oddly,
233
00:08:38,652 --> 00:08:40,585
And his body language
is very resistive.
234
00:08:40,587 --> 00:08:42,787
Is it because he's involved
in this murder?
235
00:08:42,789 --> 00:08:43,855
Could be.
236
00:08:43,857 --> 00:08:45,123
Look, man,
I don't want any trouble.
237
00:08:45,125 --> 00:08:46,124
I-I'll just get
out of your way.
238
00:08:46,126 --> 00:08:47,325
Sit tight.
239
00:08:47,327 --> 00:08:49,027
Martin: So lou calls
the police headquarters
240
00:08:49,029 --> 00:08:50,862
And said, "you know,
run this guy's name for me
241
00:08:50,864 --> 00:08:52,330
And see
what you can tell me."
242
00:08:52,332 --> 00:08:54,332
And the dispatcher
came back right away.
243
00:08:54,334 --> 00:08:56,268
Man: We've got an a. Causado listed here --
244
00:08:56,270 --> 00:08:59,838
Active warrant for assault with a deadly weapon.
245
00:08:59,840 --> 00:09:01,473
What type of weapon?
246
00:09:01,475 --> 00:09:02,474
A knife.
247
00:09:02,476 --> 00:09:03,842
♪
248
00:09:03,844 --> 00:09:05,677
You're
not going anywhere, kid.
249
00:09:05,679 --> 00:09:08,847
Kenda: So alex now has even
more explaining to do
250
00:09:08,849 --> 00:09:10,949
Than he had two minutes ago.
251
00:09:10,951 --> 00:09:13,451
Who are you, alex, and what
the hell are you doing here?
252
00:09:21,495 --> 00:09:24,963
♪
253
00:09:24,965 --> 00:09:26,364
[ insects chirping ]
254
00:09:26,366 --> 00:09:27,632
[ police radio chatter ]
255
00:09:27,634 --> 00:09:28,767
Oh, my god.
256
00:09:28,769 --> 00:09:30,769
Lou smit's assigned
to investigate
257
00:09:30,771 --> 00:09:33,004
The violent homicide
of a young female,
258
00:09:33,006 --> 00:09:34,839
Who is unidentified,
259
00:09:34,841 --> 00:09:38,009
And a suspicious person,
alex causado,
260
00:09:38,011 --> 00:09:39,244
Has been observed
in the area.
261
00:09:39,246 --> 00:09:40,545
Not so fast.
262
00:09:40,547 --> 00:09:43,348
He's wanted on a warrant
involving the use of a knife,
263
00:09:43,350 --> 00:09:44,950
And he's run
in to police headquarters
264
00:09:44,952 --> 00:09:46,818
For further investigation.
265
00:09:46,820 --> 00:09:48,420
♪
266
00:09:48,422 --> 00:09:50,488
Causado: I was
with my buddy jose all night.
267
00:09:50,490 --> 00:09:53,992
The only time I left
was get more beer, I swear.
268
00:09:53,994 --> 00:09:56,695
Alex tells smit that he has
no knowledge of a killing --
269
00:09:56,697 --> 00:09:57,996
He didn't kill anybody.
270
00:09:57,998 --> 00:10:00,131
Oh, you're telling me
you went on a 5:00 a.M. Beer run
271
00:10:00,133 --> 00:10:01,132
Right next to
a murder scene?
272
00:10:01,134 --> 00:10:02,400
It's the truth.
273
00:10:02,402 --> 00:10:05,704
You can ask my friends.
You can ask the store clerk.
274
00:10:05,706 --> 00:10:07,138
Check it out.
275
00:10:07,140 --> 00:10:10,008
♪
276
00:10:10,010 --> 00:10:12,444
Well, you want
to look into his alibi,
277
00:10:12,446 --> 00:10:13,912
So lou did that.
278
00:10:13,914 --> 00:10:16,481
♪
279
00:10:16,483 --> 00:10:18,149
Checks out.
280
00:10:18,151 --> 00:10:19,517
And that alibi
checked out.
281
00:10:19,519 --> 00:10:21,186
He had been home all night
with his friends.
282
00:10:21,188 --> 00:10:23,355
The gas station
is where he was buying beer.
283
00:10:23,357 --> 00:10:24,923
And it's open 24 hours a day.
284
00:10:24,925 --> 00:10:27,525
And the clerk remembers him
and remembers the timeline,
285
00:10:27,527 --> 00:10:29,561
So he's dismissed as a suspect.
286
00:10:29,563 --> 00:10:31,730
Alright, get him out.
287
00:10:31,732 --> 00:10:32,864
♪
288
00:10:32,866 --> 00:10:36,001
So mr. Alex causado
is arrested on a warrant
289
00:10:36,003 --> 00:10:37,435
For assault
with a deadly weapon,
290
00:10:37,437 --> 00:10:40,505
But he's not involved
in this killing.
291
00:10:40,507 --> 00:10:41,640
[ door closes ]
292
00:10:41,642 --> 00:10:42,841
Man: Detective smit,
293
00:10:42,843 --> 00:10:44,175
They're ready for you
down at the morgue.
294
00:10:44,177 --> 00:10:46,277
Thanks.
Chuck, want to go for a ride?
295
00:10:46,279 --> 00:10:47,512
Let's do it.
296
00:10:47,514 --> 00:10:49,781
♪
297
00:10:49,783 --> 00:10:52,183
Narrator: Hoping the autopsy
will produce a new lead,
298
00:10:52,185 --> 00:10:55,754
The investigators head down to
the morgue to talk to dr. Urich.
299
00:10:55,756 --> 00:10:58,289
Hey, doc.
How are you?
300
00:10:58,291 --> 00:10:59,724
You making
any progress here?
301
00:10:59,726 --> 00:11:01,292
I think I may have found
a few things
302
00:11:01,294 --> 00:11:02,560
That'll interest you.
303
00:11:02,562 --> 00:11:03,895
Take a look.
304
00:11:03,897 --> 00:11:06,898
The cause of death
was that gash there --
305
00:11:06,900 --> 00:11:09,801
Severed the carotid artery,
and she bled out.
306
00:11:12,239 --> 00:11:15,907
She had a deep stab wound
in the left side of her neck,
307
00:11:15,909 --> 00:11:17,876
Like somebody tried
to cut her throat.
308
00:11:17,878 --> 00:11:19,411
Any idea
what type of knife did that?
309
00:11:19,413 --> 00:11:20,879
It's hard to say.
310
00:11:20,881 --> 00:11:22,547
Whoever did it knew
what they were doing, though.
311
00:11:22,549 --> 00:11:26,985
The placement of that cut
is almost...Strategic.
312
00:11:26,987 --> 00:11:29,854
He also said that he found
four additional stab wounds
313
00:11:29,856 --> 00:11:31,222
In her back.
314
00:11:31,224 --> 00:11:34,359
Attacked from the back.
She didn't see it coming.
315
00:11:34,361 --> 00:11:37,028
I'd say that's
a safe conclusion.
316
00:11:37,030 --> 00:11:39,531
Kenda: Dr. Urich finds defensive
wounds on her left hand.
317
00:11:39,533 --> 00:11:41,399
She tried to stop the blade
318
00:11:41,401 --> 00:11:43,935
At some point
during this confrontation.
319
00:11:43,937 --> 00:11:45,437
Also, you should know
320
00:11:45,439 --> 00:11:48,139
There's some signs
of sexual activity.
321
00:11:48,141 --> 00:11:49,874
So you think she was raped?
322
00:11:49,876 --> 00:11:51,576
Couldn't say for sure.
323
00:11:51,578 --> 00:11:53,845
There were semen traces
on her pants.
324
00:11:53,847 --> 00:11:56,614
Does that mean they were placed
there at the time this occurred?
325
00:11:56,616 --> 00:11:57,916
There's no way to know that.
326
00:11:57,918 --> 00:12:01,786
They were present --
that's all dr. Urich can say.
327
00:12:01,788 --> 00:12:02,987
Thank you, doc.
328
00:12:02,989 --> 00:12:04,923
Oh, one other thing --
329
00:12:04,925 --> 00:12:07,325
I found this
in her front pocket.
330
00:12:07,327 --> 00:12:12,831
♪
331
00:12:12,833 --> 00:12:15,767
He was unable to find
any type of identification,
332
00:12:15,769 --> 00:12:19,604
But he did find one golden key
in her jeans pocket.
333
00:12:19,606 --> 00:12:21,673
There's no telling
what this key opens.
334
00:12:21,675 --> 00:12:23,575
Hopefully,
this will lead us somewhere,
335
00:12:23,577 --> 00:12:25,043
'cause, so far,
we have nowhere to go.
336
00:12:25,045 --> 00:12:27,145
I think
we got something here.
337
00:12:27,147 --> 00:12:29,914
We have a dead girl
whose identity is unknown.
338
00:12:29,916 --> 00:12:31,015
It's not only a whodunit --
339
00:12:31,017 --> 00:12:32,283
It's a "who is it?"
340
00:12:32,285 --> 00:12:37,989
♪
341
00:12:37,991 --> 00:12:40,024
Hey,
you got any witnesses.
342
00:12:40,026 --> 00:12:42,026
Ah, stodgy at best.
343
00:12:42,028 --> 00:12:43,394
I'm still asking around,
344
00:12:43,396 --> 00:12:45,864
But, hey, lou,
how's your case coming along?
345
00:12:45,866 --> 00:12:47,265
Martin:
When detective smit returned
346
00:12:47,267 --> 00:12:48,299
To the police department,
347
00:12:48,301 --> 00:12:49,634
He met
with two other detectives
348
00:12:49,636 --> 00:12:52,137
Who were also working
homicide cases.
349
00:12:52,139 --> 00:12:54,372
Not so good --
I got a jane doe,
350
00:12:54,374 --> 00:12:56,741
And I got a trailer park full
of people that want answers.
351
00:12:56,743 --> 00:12:59,344
It's a very common thing
in homicide investigations
352
00:12:59,346 --> 00:13:01,479
For detectives
to share information.
353
00:13:01,481 --> 00:13:04,582
I always tried to learn
as much as I could
354
00:13:04,584 --> 00:13:07,852
Without being obnoxious about it
or even obvious.
355
00:13:07,854 --> 00:13:09,721
I listened and paid attention.
356
00:13:09,723 --> 00:13:12,423
Can you believe we got
three people killed
357
00:13:12,425 --> 00:13:13,858
In less than 10 days?
358
00:13:13,860 --> 00:13:15,426
That's terrible.
359
00:13:15,428 --> 00:13:18,730
That's extremely unusual
in 1975
360
00:13:18,732 --> 00:13:20,198
In colorado springs,
colorado.
361
00:13:20,200 --> 00:13:23,835
Concern begins to build that
there is something more to this.
362
00:13:23,837 --> 00:13:26,171
-Keep me posted.
-You bet.
363
00:13:26,173 --> 00:13:27,872
Excuse me,
detective smit.
364
00:13:27,874 --> 00:13:29,841
I couldn't help
but overhear just now.
365
00:13:29,843 --> 00:13:31,609
Do you think these murders
are connected?
366
00:13:31,611 --> 00:13:33,945
It's too soon to tell.
The motives are all different.
367
00:13:33,947 --> 00:13:36,181
We have drugs.
We have robbery.
368
00:13:36,183 --> 00:13:37,549
We have
a possible sexual assault.
369
00:13:37,551 --> 00:13:38,716
Oh, wow.
370
00:13:38,718 --> 00:13:40,351
When smit has these
conversations
371
00:13:40,353 --> 00:13:41,719
About these other two killings,
372
00:13:41,721 --> 00:13:44,122
There was no real connection
to them
373
00:13:44,124 --> 00:13:47,826
Other than the level of violence
and the proximity of days.
374
00:13:47,828 --> 00:13:50,261
Could this be the same guy
375
00:13:50,263 --> 00:13:52,230
Doing these crimes
for different reasons?
376
00:13:52,232 --> 00:13:53,598
Yeah, it could.
377
00:13:53,600 --> 00:13:55,433
If that is so, we got
a serial killer on our hands.
378
00:13:55,435 --> 00:13:59,103
A serial killer
is a different breed of cat.
379
00:13:59,105 --> 00:14:02,473
He considers what he's doing
over a period of time.
380
00:14:02,475 --> 00:14:04,776
It's not a single event --
it's a series of events.
381
00:14:04,778 --> 00:14:08,213
We need to find him
before he strikes again.
382
00:14:08,215 --> 00:14:09,747
It sounds like you got
your work cut out for you
383
00:14:09,749 --> 00:14:11,649
Can you keep an ear out
on patrol?
384
00:14:11,651 --> 00:14:13,318
Oh, I will, sir.
You can count on that.
385
00:14:13,320 --> 00:14:14,752
Oh, thanks, kenda.
386
00:14:14,754 --> 00:14:17,789
Kenda: Lou smit and an
innate ability to reach people.
387
00:14:17,791 --> 00:14:20,325
Never objected
to the fact I was a rookie.
388
00:14:20,327 --> 00:14:21,593
He was very accepting --
389
00:14:21,595 --> 00:14:23,328
"you're one of
the brotherhood now."
390
00:14:23,330 --> 00:14:26,397
And I always liked him.
He was a remarkable guy.
391
00:14:26,399 --> 00:14:27,699
Narrator:
Back in his office,
392
00:14:27,701 --> 00:14:29,734
Detective smit tries
another tactic
393
00:14:29,736 --> 00:14:31,569
For soliciting
new information.
394
00:14:31,571 --> 00:14:32,904
You've got
a lot of pressure on you
395
00:14:32,906 --> 00:14:34,839
When you're assigned
a case like this.
396
00:14:34,841 --> 00:14:38,776
So it would not be uncommon
to then call a press release.
397
00:14:38,778 --> 00:14:40,144
Okay, this should do it.
398
00:14:40,146 --> 00:14:41,813
Let's get some copies
and get...On the line.
399
00:14:41,815 --> 00:14:42,914
Yes, sir.
400
00:14:42,916 --> 00:14:44,048
Thank you.
Mm-hmm.
401
00:14:44,050 --> 00:14:46,284
Mann:
When I was in television,
402
00:14:46,286 --> 00:14:48,887
We would be talking
to the police department
403
00:14:48,889 --> 00:14:50,722
Several times a day
on the phone.
404
00:14:50,724 --> 00:14:52,857
Their information officer
would, you know,
405
00:14:52,859 --> 00:14:54,025
Set up
an interview with us
406
00:14:54,027 --> 00:14:55,493
With one of the detectives.
407
00:14:55,495 --> 00:14:56,895
We are very careful
408
00:14:56,897 --> 00:15:00,598
When we release information
to the press.
409
00:15:00,600 --> 00:15:03,201
We're asking anyone
who may have any information
410
00:15:03,203 --> 00:15:05,536
To call the colorado springs
police department immediately.
411
00:15:05,538 --> 00:15:06,804
Detective.
412
00:15:06,806 --> 00:15:09,240
The only information
we'd provide about this girl
413
00:15:09,242 --> 00:15:11,276
Is her physical appearance --
414
00:15:11,278 --> 00:15:13,478
How tall is she,
what does she weigh,
415
00:15:13,480 --> 00:15:15,246
What color's her hair,
what's the color of her eyes,
416
00:15:15,248 --> 00:15:16,281
And her clothing --
417
00:15:16,283 --> 00:15:17,448
That's it.
418
00:15:17,450 --> 00:15:18,483
Detective, do you believe
she was murdered?
419
00:15:18,485 --> 00:15:19,684
Do you have any suspects?
420
00:15:19,686 --> 00:15:21,019
That's all I have
for right now.
421
00:15:21,021 --> 00:15:22,587
-Detective.
-Detective.
422
00:15:22,589 --> 00:15:24,522
♪
423
00:15:24,524 --> 00:15:26,291
Narrator:
As news of the murder spreads,
424
00:15:26,293 --> 00:15:29,994
The cspd is inundated
with tips from the public.
425
00:15:29,996 --> 00:15:32,263
There is
a natural built-in problem
426
00:15:32,265 --> 00:15:33,698
Where people
are absolutely convinced
427
00:15:33,700 --> 00:15:35,199
That it's their cousin,
it's their sister,
428
00:15:35,201 --> 00:15:38,102
It's their aunt,
it's her lifelong friend,
429
00:15:38,104 --> 00:15:42,173
And you wind up chasing down
a number of false leads.
430
00:15:42,175 --> 00:15:43,708
Okay, well,
I'm glad you found her.
431
00:15:43,710 --> 00:15:45,076
Take care now.
432
00:15:45,078 --> 00:15:46,077
[ receiver clicks ]
any luck?
433
00:15:46,079 --> 00:15:47,612
I'm afraid
another dead end.
434
00:15:47,614 --> 00:15:49,180
♪
435
00:15:49,182 --> 00:15:51,015
Detective,
I've got a woman up front --
436
00:15:51,017 --> 00:15:52,183
Says she needs
to talk to you.
437
00:15:52,185 --> 00:15:54,052
What is this today --
the ninth walk-in?
438
00:15:54,054 --> 00:15:55,386
Well, I better go see
if I can rule this one out.
439
00:15:55,388 --> 00:15:56,521
Can you send her
to my office?
440
00:15:56,523 --> 00:15:57,622
Yes, sir.
Good.
441
00:15:57,624 --> 00:15:59,223
♪
442
00:15:59,225 --> 00:16:02,493
One of the tips that came in
was a gal named jenny erickson.
443
00:16:02,495 --> 00:16:05,463
Hi there. What brings you
down here today?
444
00:16:05,465 --> 00:16:07,699
I heard about that girl
who was killed the other day.
445
00:16:07,701 --> 00:16:09,033
I know the one.
446
00:16:09,035 --> 00:16:10,735
I live right
around the corner from there,
447
00:16:10,737 --> 00:16:13,237
And, you see,
that very same day,
448
00:16:13,239 --> 00:16:14,872
I saw a man walking,
449
00:16:14,874 --> 00:16:16,975
And his shirt
was covered in blood.
450
00:16:16,977 --> 00:16:18,810
Do you know he is?
451
00:16:18,812 --> 00:16:21,312
♪
452
00:16:21,314 --> 00:16:23,081
She's seen
this individual before,
453
00:16:23,083 --> 00:16:25,650
It's close by to the area
where the victim was found,
454
00:16:25,652 --> 00:16:28,319
And she's able to point out
the apartment he lives in.
455
00:16:28,321 --> 00:16:31,222
Well, somebody covered in blood
in the crime-scene area
456
00:16:31,224 --> 00:16:32,523
Would certainly work.
457
00:16:32,525 --> 00:16:35,360
So they're very interested
in who this guy is.
458
00:16:35,362 --> 00:16:37,862
And you're sure
that was the same day.
459
00:16:37,864 --> 00:16:39,030
I'm positive.
460
00:16:39,032 --> 00:16:40,031
We'll check it out.
461
00:16:40,033 --> 00:16:42,367
Thanks for coming down,
jenny.
462
00:16:42,369 --> 00:16:45,036
He either has to be
part of this, or he's not.
463
00:16:45,038 --> 00:16:47,038
He has to be cleared
or arrested --
464
00:16:47,040 --> 00:16:49,173
One of the two.
465
00:16:49,175 --> 00:16:50,575
[ birds chirping ]
466
00:16:50,577 --> 00:16:56,881
♪
467
00:16:56,883 --> 00:16:59,050
Martin: So, smit went over
there, knocked on the door.
468
00:16:59,052 --> 00:17:00,485
Yes?
469
00:17:00,487 --> 00:17:02,020
And, sure enough,
this individual
470
00:17:02,022 --> 00:17:04,088
Has got a cut over his eye.
471
00:17:04,090 --> 00:17:06,090
Sir, I'm detective smit.
472
00:17:06,092 --> 00:17:08,226
You mind if I come in
and ask you a few questions?
473
00:17:08,228 --> 00:17:10,261
I guess so.
474
00:17:10,263 --> 00:17:11,829
Martin: Well,
could he have gotten that cut
475
00:17:11,831 --> 00:17:13,331
In a fight with our victim?
476
00:17:13,333 --> 00:17:15,233
Very well could have.
477
00:17:15,235 --> 00:17:19,637
Narrator: Inside, smit sits down
with 31-year-old james connelly.
478
00:17:19,639 --> 00:17:20,872
What's all this about?
479
00:17:20,874 --> 00:17:22,974
Mr. Connelly,
we have reports
480
00:17:22,976 --> 00:17:26,344
Of you seen in the same area
where a murder took place.
481
00:17:26,346 --> 00:17:30,048
You were covered with blood.
Can you explain it?
482
00:17:30,050 --> 00:17:31,582
Mr. Connolly reports
483
00:17:31,584 --> 00:17:33,918
That he was recently
in a motorcycle accident
484
00:17:33,920 --> 00:17:36,754
And it adversely affected
his equilibrium.
485
00:17:36,756 --> 00:17:38,623
He has great difficulty
in walking
486
00:17:38,625 --> 00:17:40,324
And now he has to use a cane.
487
00:17:40,326 --> 00:17:43,327
But he went out the other day
to buy some beer
488
00:17:43,329 --> 00:17:45,530
At the gas station
he frequents.
489
00:17:45,532 --> 00:17:47,732
And he had forgotten his cane.
490
00:17:47,734 --> 00:17:49,500
I took a nasty fall
on the way.
491
00:17:49,502 --> 00:17:51,035
I split my eye open --
492
00:17:51,037 --> 00:17:53,071
Damn near bled through
my shirt.
493
00:17:53,073 --> 00:17:54,439
I see.
494
00:17:54,441 --> 00:17:55,907
Now, any policeman knows
495
00:17:55,909 --> 00:17:58,276
That a head wound
bleeds profusely.
496
00:17:58,278 --> 00:18:01,279
There are many capillaries
in your scalp and your forehead.
497
00:18:01,281 --> 00:18:03,614
And when you get even
a minor injury to your forehead,
498
00:18:03,616 --> 00:18:04,916
You are covered in blood
499
00:18:04,918 --> 00:18:06,918
And you look like
you're going to die any minute.
500
00:18:06,920 --> 00:18:08,953
So that's
a very reasonable explanation.
501
00:18:08,955 --> 00:18:10,421
Can anybody verify that?
502
00:18:10,423 --> 00:18:13,257
I suppose
the gas-station clerk?
503
00:18:13,259 --> 00:18:14,792
I bought beer and bandages
from him.
504
00:18:14,794 --> 00:18:16,627
Actually,
I have the receipt.
505
00:18:16,629 --> 00:18:17,929
Let me go get that.
506
00:18:17,931 --> 00:18:19,697
I appreciate that.
507
00:18:19,699 --> 00:18:22,567
He needs a cane
just to walk.
508
00:18:22,569 --> 00:18:23,701
It would be very difficult
509
00:18:23,703 --> 00:18:26,104
For someone
who has difficulty walking
510
00:18:26,106 --> 00:18:28,139
To engage
in a physical confrontation
511
00:18:28,141 --> 00:18:29,974
With a resistive victim.
512
00:18:29,976 --> 00:18:32,910
♪
513
00:18:32,912 --> 00:18:35,079
Made this purchase
at 3:15 p.M.?
514
00:18:35,081 --> 00:18:36,714
Sounds about right.
515
00:18:36,716 --> 00:18:38,883
The time stamp on the receipt
told lou right away
516
00:18:38,885 --> 00:18:41,786
That this was much, much earlier
in the day
517
00:18:41,788 --> 00:18:43,020
Than this homicide occurred.
518
00:18:43,022 --> 00:18:45,356
-Okay, mr. Connolly, thank you.
-Officer.
519
00:18:45,358 --> 00:18:48,059
Kenda: His timeline doesn't
work at all for this murder.
520
00:18:48,061 --> 00:18:50,128
His explanation is more
than reasonable.
521
00:18:50,130 --> 00:18:51,529
And the officers decide
522
00:18:51,531 --> 00:18:54,565
That connolly
has no promise whatsoever.
523
00:18:54,567 --> 00:18:56,934
Narrator: Back at the station,
it's all hands on deck
524
00:18:56,936 --> 00:18:59,370
To wade through
the endless flood of tips.
525
00:18:59,372 --> 00:19:00,638
Excuse me, detective.
526
00:19:00,640 --> 00:19:02,073
There's a woman
on the phone for you.
527
00:19:02,075 --> 00:19:05,076
She says she's
your jane doe's roommate.
528
00:19:05,078 --> 00:19:06,811
Another one of these tips?
529
00:19:06,813 --> 00:19:08,212
You're gonna want
to take this phone call.
530
00:19:08,214 --> 00:19:09,947
She's on line 2.
531
00:19:09,949 --> 00:19:13,151
It's always difficult
to take anyone seriously
532
00:19:13,153 --> 00:19:15,253
When they call in
to report they know who it is
533
00:19:15,255 --> 00:19:16,854
When you've already
had 100 people do that
534
00:19:16,856 --> 00:19:19,624
And 100 people
were wrong about it.
535
00:19:19,626 --> 00:19:22,093
[ clicks ]
536
00:19:22,095 --> 00:19:23,594
Detective smit.
537
00:19:23,596 --> 00:19:25,029
Roost: I know it's her.
I know it's my roommate.
538
00:19:25,031 --> 00:19:26,397
I haven't seen her
in days.
539
00:19:26,399 --> 00:19:28,232
Okay, slow down.
540
00:19:28,234 --> 00:19:30,268
What's your name?
Pamela roost.
541
00:19:30,270 --> 00:19:32,670
Listen, she always
comes home eventually.
542
00:19:32,672 --> 00:19:35,640
She carries her apartment key
with her everywhere.
543
00:19:35,642 --> 00:19:36,974
What did you say?
544
00:19:36,976 --> 00:19:38,776
It's a gold key --
a single gold key.
545
00:19:38,778 --> 00:19:40,444
She always keeps it
in her front jean pocket.
546
00:19:40,446 --> 00:19:42,413
This is very
specific information
547
00:19:42,415 --> 00:19:44,148
That was never released
to the public.
548
00:19:44,150 --> 00:19:45,416
So here we have someone
549
00:19:45,418 --> 00:19:47,818
Who knows something
that nobody knows --
550
00:19:47,820 --> 00:19:50,521
That the person carries a key
in their pocket.
551
00:19:50,523 --> 00:19:52,056
Well, my, my, my.
552
00:19:52,058 --> 00:19:53,724
After hundreds of people,
553
00:19:53,726 --> 00:19:54,992
We may have found
the magic one.
554
00:20:02,669 --> 00:20:07,238
♪
555
00:20:07,240 --> 00:20:08,673
[ police radio chatter ]
556
00:20:08,675 --> 00:20:11,442
Lou smit has been assigned
the gruesome homicide
557
00:20:11,444 --> 00:20:14,779
Of a young female
who is yet unidentified.
558
00:20:14,781 --> 00:20:17,348
Cause of death
was that gash there.
559
00:20:17,350 --> 00:20:19,417
But now, finally,
after hundreds of tips,
560
00:20:19,419 --> 00:20:22,320
We have a person that seems
to be extremely promising.
561
00:20:22,322 --> 00:20:23,921
Roost:
I know it's my roommate.
562
00:20:23,923 --> 00:20:26,557
She knows things
that no one else would know
563
00:20:26,559 --> 00:20:29,694
That wasn't associated
with the case.
564
00:20:29,696 --> 00:20:31,963
Narrator: After finally catching
a potential break,
565
00:20:31,965 --> 00:20:34,932
Investigators rush to meet
the tipster, pamela roost.
566
00:20:34,934 --> 00:20:36,300
Now, pamela, you told me
567
00:20:36,302 --> 00:20:38,502
That your roommate carried
her apartment key in her pocket.
568
00:20:38,504 --> 00:20:40,037
Yes, always.
569
00:20:40,039 --> 00:20:42,974
This look familiar?
That's it.
570
00:20:42,976 --> 00:20:45,276
It's very important to get
the identification
571
00:20:45,278 --> 00:20:46,577
As quickly as possible.
572
00:20:46,579 --> 00:20:48,946
Then once you've got that,
you have something
573
00:20:48,948 --> 00:20:50,948
That will start you down
the right path.
574
00:20:50,950 --> 00:20:52,516
-May I?
-Please.
575
00:20:52,518 --> 00:20:53,985
[ clicks ]
576
00:20:53,987 --> 00:20:56,854
Kenda: Smit
inserts the key in that door...
577
00:20:56,856 --> 00:20:58,222
And it unlocks it.
578
00:20:58,224 --> 00:21:00,358
[ lock disengages ]
579
00:21:00,360 --> 00:21:03,227
He knew then that he probably
just identified
580
00:21:03,229 --> 00:21:05,296
His jane doe victim.
581
00:21:05,298 --> 00:21:07,231
♪
582
00:21:07,233 --> 00:21:08,532
Narrator:
But smit still needs her
583
00:21:08,534 --> 00:21:10,401
To positively I.D. The body.
584
00:21:10,403 --> 00:21:12,436
I'm going to show you
a photo.
585
00:21:12,438 --> 00:21:14,905
Can you do that?
586
00:21:14,907 --> 00:21:18,476
That's got to be just very
traumatic and very stressful
587
00:21:18,478 --> 00:21:21,979
And, you know, the kind of thing
where your stomach's churning.
588
00:21:21,981 --> 00:21:24,749
♪
589
00:21:24,751 --> 00:21:26,651
[ voice breaking ]
oh, my god.
590
00:21:26,653 --> 00:21:29,020
That's -- that's her.
That's karen.
591
00:21:29,022 --> 00:21:31,956
It's a huge step up
in this investigation.
592
00:21:31,958 --> 00:21:32,957
♪
593
00:21:32,959 --> 00:21:34,825
Her name is karen grammer.
594
00:21:34,827 --> 00:21:37,795
♪
595
00:21:37,797 --> 00:21:40,698
What can you tell me
about her?
596
00:21:40,700 --> 00:21:42,333
She was just so lovely.
597
00:21:42,335 --> 00:21:45,569
Karen grammer
was your typical 18-year-old
598
00:21:45,571 --> 00:21:47,305
Starting out life.
599
00:21:47,307 --> 00:21:50,241
She was adventurous.
She was kind of a free spirit.
600
00:21:50,243 --> 00:21:52,076
She liked poetry.
601
00:21:52,078 --> 00:21:54,578
And people liked her.
602
00:21:54,580 --> 00:21:57,748
She says, "she came here to find
work in the restaurant business.
603
00:21:57,750 --> 00:21:59,317
She's a waitress by trade.
604
00:21:59,319 --> 00:22:02,420
And we met and became roommates
and became friends."
605
00:22:02,422 --> 00:22:04,689
Does she have family here?
We'd like to notify them.
606
00:22:04,691 --> 00:22:06,724
No, they're mainly
in florida.
607
00:22:06,726 --> 00:22:09,493
God, her brother's
gonna be devastated.
608
00:22:09,495 --> 00:22:11,529
They were very close.
609
00:22:11,531 --> 00:22:15,633
Karen grammer was, in fact,
the sister of kelsey grammer,
610
00:22:15,635 --> 00:22:19,070
Who went on to become
a very famous actor.
611
00:22:19,072 --> 00:22:22,206
Their father was lost to them
when they were young.
612
00:22:22,208 --> 00:22:25,276
Mann:
So they leaned on each other.
613
00:22:25,278 --> 00:22:27,078
They were close.
614
00:22:27,080 --> 00:22:29,313
Who could have done this
to karen?
615
00:22:29,315 --> 00:22:30,848
She didn't have any enemies
in the world.
616
00:22:30,850 --> 00:22:32,149
Everyone loved her.
617
00:22:32,151 --> 00:22:34,151
Well, that's what
we're trying to find out.
618
00:22:34,153 --> 00:22:37,355
Now, when is the last
that you saw her?
619
00:22:37,357 --> 00:22:39,323
Kenda: She said that karen works
the evening shift
620
00:22:39,325 --> 00:22:40,591
At a seafood restaurant.
621
00:22:40,593 --> 00:22:42,159
And the last time
she saw her,
622
00:22:42,161 --> 00:22:44,795
She went to work
and she never came back.
623
00:22:44,797 --> 00:22:46,263
I didn't know
what to think.
624
00:22:46,265 --> 00:22:48,065
And that was the night
of the murder.
625
00:22:48,067 --> 00:22:51,869
So we know that karen grammer
was at the seafood restaurant
626
00:22:51,871 --> 00:22:53,904
The night she was killed.
627
00:22:53,906 --> 00:22:56,374
Do you have any idea where
this seafood restaurant is?
628
00:22:56,376 --> 00:22:58,008
It's over on academy.
629
00:22:58,010 --> 00:23:01,712
The seafood restaurant
is several miles across town
630
00:23:01,714 --> 00:23:03,180
From where she was discovered.
631
00:23:03,182 --> 00:23:05,783
So how does she get
from the seafood restaurant
632
00:23:05,785 --> 00:23:07,284
To the place where she's found
633
00:23:07,286 --> 00:23:08,753
In a relatively short amount
of time?
634
00:23:08,755 --> 00:23:09,854
How'd that happen?
635
00:23:09,856 --> 00:23:11,588
I noticed
she wasn't wearing glasses
636
00:23:11,590 --> 00:23:13,057
In the photograph
that you showed me.
637
00:23:13,059 --> 00:23:14,492
Did you find them?
638
00:23:14,494 --> 00:23:16,193
Why do you ask?
639
00:23:16,195 --> 00:23:19,764
Her roommate said that she was
almost as blind as a bat,
640
00:23:19,766 --> 00:23:22,233
That she wore
very thick glasses.
641
00:23:22,235 --> 00:23:24,535
Kenda: Well,
those glasses were never found.
642
00:23:24,537 --> 00:23:27,605
And then the question becomes,
where are they?
643
00:23:27,607 --> 00:23:30,541
Thank you, pamela.
You've been a great help.
644
00:23:30,543 --> 00:23:32,042
♪
645
00:23:32,044 --> 00:23:33,411
Narrator:
With no time to waste,
646
00:23:33,413 --> 00:23:36,680
Smit heads over to the
restaurant where karen worked.
647
00:23:36,682 --> 00:23:39,250
Did she show up for her shift?
Did she work all day?
648
00:23:39,252 --> 00:23:41,786
We can find out a lot from
the people that she worked with.
649
00:23:41,788 --> 00:23:43,554
Excuse me, sir.
Do you work here?
650
00:23:43,556 --> 00:23:45,689
I do. I'm the manager.
How can I help you?
651
00:23:45,691 --> 00:23:47,425
Smit meets the manager
of the place,
652
00:23:47,427 --> 00:23:49,593
And he remembers karen
being there that night.
653
00:23:49,595 --> 00:23:51,095
He was a little annoyed
654
00:23:51,097 --> 00:23:53,464
That karen never showed up
for the rest of her shifts.
655
00:23:53,466 --> 00:23:55,833
Karen may not have a job
with us much longer.
656
00:23:55,835 --> 00:23:57,568
We haven't seen her since.
657
00:23:57,570 --> 00:24:01,906
He doesn't realize what's
happened to karen grammer.
658
00:24:01,908 --> 00:24:03,741
I'm sorry
to tell you, sir,
659
00:24:03,743 --> 00:24:06,410
But, uh,
karen's been killed.
660
00:24:06,412 --> 00:24:08,479
Oh, my god.
661
00:24:08,481 --> 00:24:10,314
He's incredibly distressed
662
00:24:10,316 --> 00:24:13,417
And immediately willing to do
anything he can do to help.
663
00:24:13,419 --> 00:24:15,586
You know,
tyler worked that night.
664
00:24:15,588 --> 00:24:16,787
Maybe he can help you.
665
00:24:16,789 --> 00:24:18,289
Thank you.
666
00:24:18,291 --> 00:24:21,525
The cashier is
tyler harrington.
667
00:24:21,527 --> 00:24:23,694
Hi, tyler.
I'm detective smit.
668
00:24:23,696 --> 00:24:25,629
Tyler had just overheard
the conversation
669
00:24:25,631 --> 00:24:27,164
That karen is dead,
670
00:24:27,166 --> 00:24:28,566
And he's very distressed.
671
00:24:28,568 --> 00:24:30,468
Oh, my god.
672
00:24:30,470 --> 00:24:32,636
I don't think those guys
would actually hurt her!
673
00:24:32,638 --> 00:24:34,305
And smit said,
"what did you say?
674
00:24:34,307 --> 00:24:36,006
What guys
are you talking about?"
675
00:24:36,008 --> 00:24:37,775
What -- what have I done?
676
00:24:37,777 --> 00:24:39,477
He says,
"the night she was killed,
677
00:24:39,479 --> 00:24:40,744
Three guys came in here,
678
00:24:40,746 --> 00:24:42,480
And one of 'em pulled
a gun on me
679
00:24:42,482 --> 00:24:43,914
And tried to rob the place."
680
00:24:43,916 --> 00:24:45,483
I had already emptied
the cash register,
681
00:24:45,485 --> 00:24:47,785
And it had nothing,
so they left.
682
00:24:47,787 --> 00:24:51,388
But then he saw them approach
karen and start talking to her.
683
00:24:51,390 --> 00:24:52,556
God.
684
00:24:52,558 --> 00:24:54,058
So smit's
immediate thought is,
685
00:24:54,060 --> 00:24:56,961
Could this have been
a robbery gone wrong,
686
00:24:56,963 --> 00:24:59,530
And karen grammer
was collateral damage?
687
00:24:59,532 --> 00:25:01,165
That could very well be true.
688
00:25:01,167 --> 00:25:02,666
We're going to
have to find out.
689
00:25:11,711 --> 00:25:16,080
♪
690
00:25:16,082 --> 00:25:17,882
She didn't see it coming.
691
00:25:17,884 --> 00:25:22,453
Lou smit is investigating the
violent death of karen grammer.
692
00:25:22,455 --> 00:25:25,256
He encounters a cashier
at a seafood restaurant
693
00:25:25,258 --> 00:25:26,557
Where she was employed
694
00:25:26,559 --> 00:25:29,426
Who says that
an attempted robbery took place.
695
00:25:29,428 --> 00:25:30,995
It's fairly clear to smit
696
00:25:30,997 --> 00:25:33,831
This could be connected
to this homicide.
697
00:25:33,833 --> 00:25:35,499
Narrator:
After countless dead ends,
698
00:25:35,501 --> 00:25:36,867
Detective smit believes...
God.
699
00:25:36,869 --> 00:25:38,969
...17-year-old
tyler harrington
700
00:25:38,971 --> 00:25:40,738
Might be the key witness.
He's been searching for.
701
00:25:40,740 --> 00:25:41,939
Now, wait a minute.
702
00:25:41,941 --> 00:25:43,574
Are you telling me
that you saw
703
00:25:43,576 --> 00:25:45,643
The suspects
talking to karen
704
00:25:45,645 --> 00:25:47,711
After they just tried
to rob you at gunpoint?
705
00:25:47,713 --> 00:25:49,880
Yes. Yes.
706
00:25:49,882 --> 00:25:51,048
All of a sudden,
707
00:25:51,050 --> 00:25:52,583
Tyler harrington
has provided him
708
00:25:52,585 --> 00:25:56,387
With what is likely to be their
prime suspects in this case.
709
00:25:56,389 --> 00:25:57,922
♪
710
00:25:57,924 --> 00:26:01,892
What I need you to do now
is start from the beginning.
711
00:26:01,894 --> 00:26:03,460
What happened?
712
00:26:03,462 --> 00:26:04,762
♪
713
00:26:04,764 --> 00:26:06,964
It was getting time
for me to lock up,
714
00:26:06,966 --> 00:26:09,233
And these three guys
walked in.
715
00:26:09,235 --> 00:26:11,368
♪
716
00:26:11,370 --> 00:26:12,703
[ door creaks ]
717
00:26:12,705 --> 00:26:15,439
♪
718
00:26:15,441 --> 00:26:16,774
Excuse me.
We're closed.
719
00:26:16,776 --> 00:26:18,409
Not anymore.
720
00:26:18,411 --> 00:26:19,977
Give me all your money.
721
00:26:19,979 --> 00:26:21,712
Martin: And one of the males
opened his coat
722
00:26:21,714 --> 00:26:22,846
And showed him a gun.
723
00:26:22,848 --> 00:26:25,149
I'm not playing.
Give me all your money now.
724
00:26:25,151 --> 00:26:26,517
I swear,
I don't have anything!
725
00:26:26,519 --> 00:26:27,818
I swear!
726
00:26:27,820 --> 00:26:30,220
Tyler said, "the register's
already been cleaned out.
727
00:26:30,222 --> 00:26:31,221
There's nothing here."
728
00:26:31,223 --> 00:26:32,690
[ door creaks ]
729
00:26:32,692 --> 00:26:34,692
Kenda:
So it's a botched robbery.
730
00:26:34,694 --> 00:26:37,595
There's no people to rob.
There's no anything to rob.
731
00:26:37,597 --> 00:26:39,897
How do you get them
to leave?
732
00:26:39,899 --> 00:26:41,799
I told them I had someone
waiting outside for me,
733
00:26:41,801 --> 00:26:44,101
And they got spooked,
I guess.
734
00:26:44,103 --> 00:26:45,336
Well, did you?
735
00:26:45,338 --> 00:26:48,038
No, but I didn't -- I didn't
know karen was out there.
736
00:26:48,040 --> 00:26:49,873
Tyler says he looks out
the window
737
00:26:49,875 --> 00:26:52,042
And sees these guys
talking to karen.
738
00:26:52,044 --> 00:26:54,812
Now, maybe
these three guys assumed
739
00:26:54,814 --> 00:26:58,782
That karen was the one
waiting for tyler.
740
00:26:58,784 --> 00:27:02,052
Did they decide that
karen grammer is a witness
741
00:27:02,054 --> 00:27:04,321
To their attempted robbery
742
00:27:04,323 --> 00:27:06,457
And make a decision
to take her?
743
00:27:06,459 --> 00:27:07,725
Why didn't you report this?
744
00:27:07,727 --> 00:27:10,027
I don't want
to get in trouble.
745
00:27:10,029 --> 00:27:11,629
I w--
746
00:27:11,631 --> 00:27:14,131
I was supposed to have
already locked the door.
747
00:27:14,133 --> 00:27:16,200
If I would have did that,
man,
748
00:27:16,202 --> 00:27:17,868
None of this even
would have happened.
749
00:27:17,870 --> 00:27:20,938
What happened to karen
is not your fault, son.
750
00:27:20,940 --> 00:27:23,841
He was just too scared
to say anything to anybody.
751
00:27:23,843 --> 00:27:26,043
Now, at his age,
that's understandable.
752
00:27:26,045 --> 00:27:27,378
There's a fear factor there
753
00:27:27,380 --> 00:27:30,381
That's unexplainable
to somebody who's an adult
754
00:27:30,383 --> 00:27:33,384
And understandable
to somebody who's a kid.
755
00:27:33,386 --> 00:27:35,019
Now, what I need you to do
756
00:27:35,021 --> 00:27:38,288
Is try to remember everything
about these individuals.
757
00:27:38,290 --> 00:27:41,225
Right.
758
00:27:41,227 --> 00:27:42,760
Well, there was, uh...
759
00:27:42,762 --> 00:27:45,362
It was three black guys.
760
00:27:45,364 --> 00:27:47,197
Definitely military.
761
00:27:47,199 --> 00:27:49,099
And why do you say that?
762
00:27:49,101 --> 00:27:51,535
He had the impression
that they were military
763
00:27:51,537 --> 00:27:54,004
'cause they had
short, high, and tight haircuts,
764
00:27:54,006 --> 00:27:56,073
The military-style cut,
765
00:27:56,075 --> 00:27:58,075
And one of them
was wearing a field jacket.
766
00:27:58,077 --> 00:27:59,309
Okay, tyler.
767
00:27:59,311 --> 00:28:01,512
If you remember
anything else, call me --
768
00:28:01,514 --> 00:28:04,348
Understand?
Yes, sir.
769
00:28:04,350 --> 00:28:08,118
So, now, going from
zero to 60 miles an hour
770
00:28:08,120 --> 00:28:09,353
In this case,
771
00:28:09,355 --> 00:28:11,588
We now know we're looking
for three black males
772
00:28:11,590 --> 00:28:13,123
With military haircuts.
773
00:28:13,125 --> 00:28:14,792
♪
774
00:28:14,794 --> 00:28:16,427
When smit returned
to the station,
775
00:28:16,429 --> 00:28:19,163
He encounters detective burns
and detective adams,
776
00:28:19,165 --> 00:28:21,298
And they're discussing
their investigations
777
00:28:21,300 --> 00:28:22,800
Into their homicides.
778
00:28:22,802 --> 00:28:26,203
So they all sit down 'cause now
smit's got something to say.
779
00:28:26,205 --> 00:28:28,539
Sounds like we're looking
for a couple of military guys.
780
00:28:28,541 --> 00:28:30,240
Black males, armed.
781
00:28:30,242 --> 00:28:31,942
Well,
that's interesting.
782
00:28:31,944 --> 00:28:34,244
The witnesses gave me
the same description in my case.
783
00:28:34,246 --> 00:28:35,713
No kidding.
784
00:28:35,715 --> 00:28:37,181
We've got three cases now
785
00:28:37,183 --> 00:28:38,916
With seemingly
different motives,
786
00:28:38,918 --> 00:28:40,484
But they could always be
connected.
787
00:28:40,486 --> 00:28:41,819
You keep
in the back of your mind.
788
00:28:41,821 --> 00:28:43,120
What are the details?
789
00:28:43,122 --> 00:28:45,355
Victim was
a 29-year-old male.
790
00:28:45,357 --> 00:28:47,991
Narrator: Smit learns that the
first victim was identified
791
00:28:47,993 --> 00:28:49,493
As daniel van lone...
Daniel van lone.
792
00:28:49,495 --> 00:28:51,762
Narrator: ...A cook
at the four seasons hotel.
793
00:28:51,764 --> 00:28:54,898
11 days before karen grammer
is murdered,
794
00:28:54,900 --> 00:28:57,701
Daniel van lone was found
on the side of the road
795
00:28:57,703 --> 00:29:00,237
By a patrolman just a mile
from where he worked.
796
00:29:00,239 --> 00:29:02,072
[ gunshot ]
797
00:29:02,074 --> 00:29:04,308
He had a scarf tied
over his face,
798
00:29:04,310 --> 00:29:07,745
And he'd been shot
in the temple.
799
00:29:07,747 --> 00:29:10,380
Narrator: And only three days
before grammer's death,
800
00:29:10,382 --> 00:29:13,517
Winfred proffitt, a soldier
stationed at fort carson,
801
00:29:13,519 --> 00:29:16,453
Was also murdered
under mysterious circumstances.
802
00:29:16,455 --> 00:29:18,922
Detective adams says
that winfred proffitt
803
00:29:18,924 --> 00:29:21,825
Was found stabbed to death
at prospect lake.
804
00:29:21,827 --> 00:29:25,896
They stabbed him in the chest
with an army-issued bayonet.
805
00:29:25,898 --> 00:29:29,133
People in the area said
they saw a group of black males
806
00:29:29,135 --> 00:29:30,968
And a green vehicle
cruising around.
807
00:29:30,970 --> 00:29:32,402
Any idea
who they might be?
808
00:29:32,404 --> 00:29:33,637
We're not sure,
809
00:29:33,639 --> 00:29:36,473
But we may all be looking
after the same guys.
810
00:29:36,475 --> 00:29:39,777
You know, I'm starting to think
the same thing.
811
00:29:39,779 --> 00:29:41,278
They start thinking,
812
00:29:41,280 --> 00:29:43,580
"do we have serial killers
on our hands?"
813
00:29:43,582 --> 00:29:47,651
If they are the same guys,
they are incredibly dangerous.
814
00:29:47,653 --> 00:29:50,687
They kill without compassion.
815
00:29:50,689 --> 00:29:53,090
Detective smit,
I'm sorry to interrupt.
816
00:29:53,092 --> 00:29:54,091
You have a phone call
in your office.
817
00:29:54,093 --> 00:29:55,192
It's pretty urgent.
818
00:29:55,194 --> 00:29:57,060
-Person say who they were?
-No, sir.
819
00:29:57,062 --> 00:29:58,328
Thanks, kenda.
820
00:29:58,330 --> 00:30:00,964
Well, fellas, we're gonna
have to circle back on this.
821
00:30:00,966 --> 00:30:02,966
You got it.
822
00:30:02,968 --> 00:30:04,368
Narrator: Later that day,
823
00:30:04,370 --> 00:30:07,805
Detective smit gets
the break he's been looking for.
824
00:30:07,807 --> 00:30:09,873
[ rings ]
825
00:30:09,875 --> 00:30:11,241
Detective smit.
826
00:30:11,243 --> 00:30:12,376
Man: I'm calling from
827
00:30:12,378 --> 00:30:13,510
The new orleans
district attorney's office.
828
00:30:13,512 --> 00:30:14,778
I have to find
a defendant in custody
829
00:30:14,780 --> 00:30:16,246
I think
you'll be interested in.
830
00:30:16,248 --> 00:30:18,715
He says that he has information
about the murder
831
00:30:18,717 --> 00:30:20,818
Of karen grammer
in colorado springs,
832
00:30:20,820 --> 00:30:22,352
And he also knows about
833
00:30:22,354 --> 00:30:25,489
The murder of daniel van lone
and winfred proffitt.
834
00:30:25,491 --> 00:30:27,124
You got to be kidding me.
835
00:30:27,126 --> 00:30:29,393
Could this be the key piece
of information
836
00:30:29,395 --> 00:30:30,828
To coaching a serial killer?
837
00:30:30,830 --> 00:30:31,962
It most certainly could.
838
00:30:40,940 --> 00:30:44,141
♪
839
00:30:44,143 --> 00:30:45,642
[ police radio chatter ]
840
00:30:45,644 --> 00:30:47,077
Kenda:
Lou smit is investigating
841
00:30:47,079 --> 00:30:49,513
The murder
of 18-year-old karen grammer,
842
00:30:49,515 --> 00:30:51,815
But has learned
of two other investigations...
843
00:30:51,817 --> 00:30:53,183
[ gunshot ]
...Involving the murder
844
00:30:53,185 --> 00:30:55,052
Of daniel van lone
and winfred proffitt
845
00:30:55,054 --> 00:30:56,653
That are connected.
846
00:30:56,655 --> 00:30:58,021
Man: I think
you'll be interested.
847
00:30:58,023 --> 00:31:00,824
A district attorney's
investigator in new orleans says
848
00:31:00,826 --> 00:31:02,492
He has a defendant in custody
849
00:31:02,494 --> 00:31:05,162
Who knows everything
about all three murders,
850
00:31:05,164 --> 00:31:07,331
And he's willing to trade
this information
851
00:31:07,333 --> 00:31:09,066
In exchange for leniency.
852
00:31:09,068 --> 00:31:11,401
♪
853
00:31:11,403 --> 00:31:13,937
Narrator: And detective smit
knows just the person
854
00:31:13,939 --> 00:31:15,806
To help broker a deal.
855
00:31:15,808 --> 00:31:17,007
Hey, chuck.
Hey.
856
00:31:17,009 --> 00:31:18,175
The police department
or lou smit
857
00:31:18,177 --> 00:31:19,810
Cannot grant immunity
to any witness --
858
00:31:19,812 --> 00:31:22,079
It has to come through the
district attorney, chuck heim.
859
00:31:22,081 --> 00:31:23,881
You know that grammer case
I'm working?
860
00:31:23,883 --> 00:31:25,215
Of course.
What's the latest?
861
00:31:25,217 --> 00:31:26,717
You'll never guess
who called me.
862
00:31:26,719 --> 00:31:28,085
Who?
863
00:31:28,087 --> 00:31:30,387
Kenda: Smit says the new orleans
district attorney's office
864
00:31:30,389 --> 00:31:33,457
Had been tracking an individual
through the fbi
865
00:31:33,459 --> 00:31:35,359
Whose name was larry dunn.
866
00:31:35,361 --> 00:31:37,327
And what mr. Dunn wants
867
00:31:37,329 --> 00:31:38,929
Is immunity
from the murder charges.
868
00:31:38,931 --> 00:31:40,697
Lou says,
"we need to talk to this guy."
869
00:31:40,699 --> 00:31:41,999
I said, "alright.
Where is he?"
870
00:31:42,001 --> 00:31:43,567
He's in new orleans.
871
00:31:43,569 --> 00:31:45,135
What do you think
he knows?
872
00:31:45,137 --> 00:31:48,572
He said, "I think he knows
about at least three murderers.
873
00:31:48,574 --> 00:31:51,341
He may have been at them
or was told about them
874
00:31:51,343 --> 00:31:53,710
By the people
that did the killing."
875
00:31:53,712 --> 00:31:55,979
Interesting. Let me
just make a quick phone call.
876
00:31:55,981 --> 00:31:58,582
Alright.
I'm gonna go get back.
877
00:31:58,584 --> 00:32:00,751
♪
878
00:32:00,753 --> 00:32:03,453
Narrator: Over the next hour,
investigator chuck heim
879
00:32:03,455 --> 00:32:06,056
Quickly works out a deal
with his boss.
880
00:32:06,058 --> 00:32:09,326
I said, "alright,
I will give him immunity
881
00:32:09,328 --> 00:32:12,996
For anything he has done
in the 4th judicial district
882
00:32:12,998 --> 00:32:14,932
If he agrees to give us
883
00:32:14,934 --> 00:32:19,069
All the information that
he knows about these killings."
884
00:32:19,071 --> 00:32:20,837
[ bell dings ]
885
00:32:20,839 --> 00:32:25,042
So, we went down on an afternoon
flight to new orleans,
886
00:32:25,044 --> 00:32:26,877
And we interviewed him
the next morning
887
00:32:26,879 --> 00:32:29,146
At the new orleans
house of detention.
888
00:32:29,148 --> 00:32:31,315
♪
889
00:32:31,317 --> 00:32:32,783
Sure appreciate
you giving us a call.
890
00:32:32,785 --> 00:32:37,154
Nice to meet you fellas.
Glad you made the trip.
891
00:32:37,156 --> 00:32:39,389
Seems like
dunn's ready to talk.
892
00:32:39,391 --> 00:32:40,891
Let's get in there.
893
00:32:40,893 --> 00:32:44,428
♪
894
00:32:44,430 --> 00:32:48,165
Heim: We went in there
and shut the door.
895
00:32:48,167 --> 00:32:49,533
We looked at him.
896
00:32:49,535 --> 00:32:51,635
And I looked --
drilled him in the eyes.
897
00:32:51,637 --> 00:32:53,537
And he looked like
he was dead serious.
898
00:32:53,539 --> 00:32:55,605
♪
899
00:32:55,607 --> 00:32:56,807
Okay.
900
00:32:56,809 --> 00:32:59,443
You tell us the truth
about these murders
901
00:32:59,445 --> 00:33:01,812
And you agree
to testify at trial,
902
00:33:01,814 --> 00:33:03,780
We'll give you immunity for all
the crimes you've committed
903
00:33:03,782 --> 00:33:05,215
In the state of colorado.
904
00:33:05,217 --> 00:33:06,717
Are you interested?
905
00:33:06,719 --> 00:33:13,123
♪
906
00:33:13,125 --> 00:33:15,392
Kenda: Immunity transactions
are conducted
907
00:33:15,394 --> 00:33:19,963
With the following caveats --
in no uncertain terms that,
908
00:33:19,965 --> 00:33:22,332
"you need
to spill your guts,
909
00:33:22,334 --> 00:33:24,401
You need
to vomit your information
910
00:33:24,403 --> 00:33:25,736
All over this table,
911
00:33:25,738 --> 00:33:27,771
And if you leave out
one single fact,
912
00:33:27,773 --> 00:33:29,806
We're gonna
burn you to the ground."
913
00:33:29,808 --> 00:33:32,209
You, on occasion, have to make
a deal with the devil.
914
00:33:32,211 --> 00:33:33,744
It's how this works.
915
00:33:33,746 --> 00:33:37,748
Now...Tell me
about daniel van lone.
916
00:33:37,750 --> 00:33:40,217
Well,
we needed the money,
917
00:33:40,219 --> 00:33:42,052
And he seemed like
an easy target.
918
00:33:42,054 --> 00:33:43,854
Kenda: Dunn said that he,
919
00:33:43,856 --> 00:33:45,889
Another guy
named freddie glenn,
920
00:33:45,891 --> 00:33:48,692
And another guy
named michael corbett
921
00:33:48,694 --> 00:33:51,795
Waited for mr. Van lone
to get off of work.
922
00:33:51,797 --> 00:33:53,530
Daniel van lone was a cook.
923
00:33:53,532 --> 00:33:55,499
They decided,
"let's go rob him."
924
00:33:55,501 --> 00:33:58,201
-Get him out the car.
-Got on the ground.
925
00:33:58,203 --> 00:33:59,936
-Let's go!
-[ man grunts ]
926
00:33:59,938 --> 00:34:02,439
Please! Help!
927
00:34:02,441 --> 00:34:04,808
-Hey, blindfold his ass.
-Please don't do this!
928
00:34:04,810 --> 00:34:06,610
Get on your knees.
929
00:34:06,612 --> 00:34:07,844
Get on your knees, man.
930
00:34:07,846 --> 00:34:10,347
I'm begging you,
I got a wife and children!
931
00:34:10,349 --> 00:34:11,715
[ gunshot ]
932
00:34:11,717 --> 00:34:14,418
-They shot him in the head.
-Check his pockets, man.
933
00:34:17,856 --> 00:34:19,890
Aw, come on, man.
Fifty cents?!
934
00:34:19,892 --> 00:34:22,759
Kenda: And robbed him of
a mere 50 cents,
935
00:34:22,761 --> 00:34:26,196
And left him in a ditch
on the side of the road.
936
00:34:26,198 --> 00:34:29,800
The guy was a bust.
Had, like, two quarters on him.
937
00:34:29,802 --> 00:34:31,635
What happened next?
938
00:34:31,637 --> 00:34:34,771
There was that one guy, um,
winfred.
939
00:34:34,773 --> 00:34:37,407
Dunn said they next targeted
winfred proffitt
940
00:34:37,409 --> 00:34:40,343
Who was a soldier
that they all knew.
941
00:34:40,345 --> 00:34:43,647
They had arranged a bogus
drug deal to lure
942
00:34:43,649 --> 00:34:46,149
Winfred proffitt to
prospect lake.
943
00:34:46,151 --> 00:34:48,985
Hey, guys.
944
00:34:48,987 --> 00:34:50,821
Proffitt,
give me all your money.
945
00:34:50,823 --> 00:34:53,056
-What?
-There was no deal going down
946
00:34:53,058 --> 00:34:56,126
They didn't have any marijuana.
They wanted to rob him.
947
00:34:56,128 --> 00:34:59,629
-What are you doing?
-That's right. Your money.
948
00:34:59,631 --> 00:35:03,467
Freddie.
Come on, man, please.
949
00:35:03,469 --> 00:35:05,368
Heim: Freddie glenn stabbed him
in the chest
950
00:35:05,370 --> 00:35:09,473
And then gleefully told people
about how lovely it felt
951
00:35:09,475 --> 00:35:12,309
When he stuck this bayonet
into this guy's chest
952
00:35:12,311 --> 00:35:14,144
And felt the bones crunch.
953
00:35:14,146 --> 00:35:16,313
I mean these guys
are animals.
954
00:35:16,315 --> 00:35:18,648
It's not that they're trying
to get money.
955
00:35:18,650 --> 00:35:20,584
Michael corbett
and freddie glenn are killing
956
00:35:20,586 --> 00:35:23,620
Because they like to kill.
957
00:35:23,622 --> 00:35:25,622
I want to talk about
karen grammer.
958
00:35:28,627 --> 00:35:30,760
Why don't we start from
the beginning,
959
00:35:30,762 --> 00:35:33,997
The night of June 30th.
960
00:35:33,999 --> 00:35:39,536
It was me, corbett, and glenn
just chilling at the apartment.
961
00:35:39,538 --> 00:35:43,640
Glenn got the idea to make a few
hits, which is nothing new.
962
00:35:43,642 --> 00:35:45,275
How do you mean?
963
00:35:47,880 --> 00:35:49,079
Larry dunn said
that they were all
964
00:35:49,081 --> 00:35:51,548
In the military together
out of fort carson.
965
00:35:51,550 --> 00:35:53,416
But they were always in trouble,
966
00:35:53,418 --> 00:35:56,319
They were robbing
fellow soldiers,
967
00:35:56,321 --> 00:35:58,355
And they're all together
on this evening.
968
00:36:01,894 --> 00:36:03,593
Then larry dunn said
just prior to leaving
969
00:36:03,595 --> 00:36:09,132
The apartment,
they each ate a hit of lsd.
970
00:36:09,134 --> 00:36:11,535
Sometimes it could make you
very violent.
971
00:36:13,772 --> 00:36:16,873
We drove around till
we came to that seafood spot.
972
00:36:16,875 --> 00:36:20,110
-The one on academy?
-Yeah that one.
973
00:36:20,112 --> 00:36:22,812
Give me all your money.
Give me all your money now.
974
00:36:22,814 --> 00:36:25,515
I swear, I don't have anything!
I swear!
975
00:36:25,517 --> 00:36:29,219
The place was a bust.
So we left.
976
00:36:29,221 --> 00:36:31,221
Then we seen
that white girl outside.
977
00:36:31,223 --> 00:36:34,558
-Karen grammer?
-Yeah. Her.
978
00:36:34,560 --> 00:36:40,797
♪
979
00:36:40,799 --> 00:36:44,935
Kenda:
Karen grammer was standing
in exactly the wrong place.
980
00:36:44,937 --> 00:36:49,940
At exactly the wrong moment.
981
00:36:49,942 --> 00:36:52,609
Hey.
982
00:36:52,611 --> 00:36:54,044
How long you been
standing out here?
983
00:36:54,046 --> 00:36:57,747
I'm just waiting for my friend
to get off work.
984
00:36:57,749 --> 00:36:59,716
She's seen us, bruh.
She's seen us!
985
00:36:59,718 --> 00:37:01,084
Wait, saw what?
986
00:37:01,086 --> 00:37:03,220
Enough of this. You know what,
you're coming with us. Come on.
987
00:37:03,222 --> 00:37:04,654
[ karen gasps ]
988
00:37:04,656 --> 00:37:11,528
♪
989
00:37:11,530 --> 00:37:16,633
Her fate was sealed.
The moment she crossed paths.
990
00:37:16,635 --> 00:37:18,268
With these killers.
991
00:37:21,106 --> 00:37:25,242
They saw her as somebody that
they could kidnap and brutalize
992
00:37:25,244 --> 00:37:26,977
And that's what they wanted.
993
00:37:26,979 --> 00:37:32,115
♪
994
00:37:32,117 --> 00:37:35,452
And they decide to drive back
to freddie glenn's apartment.
995
00:37:35,454 --> 00:37:38,855
And then
the sexual assaults started.
996
00:37:38,857 --> 00:37:41,758
[ door opens ]
997
00:37:41,760 --> 00:37:43,526
They all took turns
998
00:37:43,528 --> 00:37:47,130
Sexually assaulting her
every way which you can.
999
00:37:50,335 --> 00:37:52,869
And that's all I
want to say about.
1000
00:37:52,871 --> 00:37:55,205
Now what?
What we gonna do with her?
1001
00:37:55,207 --> 00:37:56,873
I don't know, man.
She's seen our faces.
1002
00:37:56,875 --> 00:37:58,708
Yo we can't
let her go, man.
1003
00:37:58,710 --> 00:38:00,043
Dude, shut up!
1004
00:38:00,045 --> 00:38:02,779
Let's get her back in the car
and drop her off someone.
1005
00:38:05,517 --> 00:38:08,018
Kenda:
The initial decision is they're
going to just drop her off
1006
00:38:08,020 --> 00:38:09,786
On the other side of town.
1007
00:38:09,788 --> 00:38:12,188
They had tied her hands
together with a blue scarf
1008
00:38:12,190 --> 00:38:14,124
And they had taken off
her glasses
1009
00:38:14,126 --> 00:38:16,026
And put them on
the dashboard of the car.
1010
00:38:16,028 --> 00:38:18,061
So essentially she's riding
around with them
1011
00:38:18,063 --> 00:38:19,462
And can't see anything.
1012
00:38:19,464 --> 00:38:22,132
Please don't let them kill me.
I'll do anything you want.
1013
00:38:22,134 --> 00:38:24,167
Please help me!
1014
00:38:24,169 --> 00:38:26,136
Don't worry,
it'll be alright.
1015
00:38:26,705 --> 00:38:28,538
[ cries ]
1016
00:38:32,811 --> 00:38:35,945
They came across this alley
next to a trailer park
1017
00:38:35,947 --> 00:38:37,580
On the south side of the city.
1018
00:38:37,582 --> 00:38:40,216
And dunn says they decided
this was a good place
1019
00:38:40,218 --> 00:38:42,652
To let her go.
1020
00:38:42,654 --> 00:38:44,654
Dunn:
Get out of there.
1021
00:38:44,656 --> 00:38:47,290
Okay, man.
Let's go.
1022
00:38:47,292 --> 00:38:48,992
Narrator:
But according to larry dunn,
1023
00:38:48,994 --> 00:38:52,195
That's when freddie glenn
had a change of heart.
1024
00:38:52,197 --> 00:38:54,898
No, man.
She's seen too much.
1025
00:38:57,803 --> 00:39:00,103
Kenda: Glenn goes up
behind karen grammer...
1026
00:39:00,105 --> 00:39:01,338
Roll your neck back.
1027
00:39:01,340 --> 00:39:03,973
...And tells her to
tip her head back.
1028
00:39:04,476 --> 00:39:06,476
[ chokes ]
1029
00:39:06,478 --> 00:39:10,780
He cuts her throat and stabs
her several times in the back.
1030
00:39:10,782 --> 00:39:14,084
And she tries to fight him off
getting a few defensive wounds
1031
00:39:14,086 --> 00:39:15,685
But is unsuccessful.
1032
00:39:15,687 --> 00:39:18,254
Dunn: Freddie,
what's wrong with you, man?
1033
00:39:18,256 --> 00:39:21,991
Drive!
Now! Come on. Go.
1034
00:39:21,993 --> 00:39:23,760
She is stumbling around blind
1035
00:39:23,762 --> 00:39:27,397
Without her glasses
bleeding to death.
1036
00:39:27,399 --> 00:39:29,733
And they speed away
in their car.
1037
00:39:32,037 --> 00:39:34,771
And she staggers probably
toward the light
1038
00:39:34,773 --> 00:39:36,773
As she sees a porch light.
1039
00:39:36,775 --> 00:39:38,842
[ gasping, grunting ]
1040
00:39:38,844 --> 00:39:43,880
♪
1041
00:39:43,882 --> 00:39:47,917
To still be alive and crawl
along the ground.
1042
00:39:47,919 --> 00:39:50,987
Clawing her way you know
touching seeing a door
1043
00:39:50,989 --> 00:39:53,423
Thinking you know maybe
I can get some help.
1044
00:39:56,328 --> 00:39:58,461
That's the hard part.
1045
00:39:58,463 --> 00:40:00,463
Is to know
what she went through.
1046
00:40:03,034 --> 00:40:07,237
Martin: She was able to get
to mr. Hudson's trailer.
1047
00:40:07,239 --> 00:40:12,275
Where she ended up dying.
1048
00:40:12,277 --> 00:40:15,445
But yet a young girl,
loses her life,
1049
00:40:15,447 --> 00:40:17,714
For no reason at all.
1050
00:40:22,254 --> 00:40:25,155
I think we've heard enough.
Officer.
1051
00:40:29,127 --> 00:40:32,529
Narrator:
Larry dunn agrees to testify
against corbett and glenn.
1052
00:40:32,531 --> 00:40:34,397
And receives immunity
for his involvement
1053
00:40:34,399 --> 00:40:37,133
In the three murders.
1054
00:40:37,135 --> 00:40:38,501
[ siren wails ]
1055
00:40:38,503 --> 00:40:40,570
Kenda:
This information from dunn
is sufficient
1056
00:40:40,572 --> 00:40:43,873
To obtain arrest warrants
for freddie glenn
1057
00:40:43,875 --> 00:40:46,042
And michael corbett.
1058
00:40:46,044 --> 00:40:48,678
Martin:
They track down freddie glenn
and michael corbett,
1059
00:40:48,680 --> 00:40:51,581
Arrest both of them,
but they both lawyered up.
1060
00:40:51,583 --> 00:40:53,750
Well, you know what?
We don't need you to talk.
1061
00:40:53,752 --> 00:40:55,785
We got what we need.
There is more than
1062
00:40:55,787 --> 00:40:59,556
A sufficient case here
to put them away forever.
1063
00:40:59,558 --> 00:41:01,858
Narrator: Freddie glen and
michael corbett are convicted
1064
00:41:01,860 --> 00:41:04,127
Of three counts
of first degree murder.
1065
00:41:04,129 --> 00:41:06,763
They are sentenced
to life in prison.
1066
00:41:06,765 --> 00:41:10,133
Kenda: Michael corbett died
in the summer of 2019
1067
00:41:10,135 --> 00:41:14,771
In his cell at the age of 64.
Freddie lee glenn remains
1068
00:41:14,773 --> 00:41:17,373
Locked up in the
colorado state penitentiary.
1069
00:41:17,375 --> 00:41:22,412
♪
1070
00:41:22,414 --> 00:41:24,314
-Excellent work everybody.
-Yes.
1071
00:41:24,316 --> 00:41:25,849
We all played a part.
1072
00:41:25,851 --> 00:41:27,851
I'm just glad
we got justice here.
1073
00:41:27,853 --> 00:41:29,586
Here, here.
1074
00:41:29,588 --> 00:41:32,188
Heim:
I was very proud of colorado
springs' police department
1075
00:41:32,190 --> 00:41:33,756
And the sheriff's department.
1076
00:41:33,758 --> 00:41:36,693
Lou smit was the one
that really put the frosting
1077
00:41:36,695 --> 00:41:38,628
On a cake coordinating this.
1078
00:41:38,630 --> 00:41:41,297
They did an excellent job
starting with nothing
1079
00:41:41,299 --> 00:41:43,533
And getting people charged.
1080
00:41:43,535 --> 00:41:45,001
Kenda:
It was inspiring for me
1081
00:41:45,003 --> 00:41:48,438
To see the level of competence
of the police department.
1082
00:41:48,440 --> 00:41:50,540
It made me proud to be a
policeman.
1083
00:41:50,542 --> 00:41:52,008
I just want to
congratulate you, sir.
1084
00:41:52,010 --> 00:41:53,710
Amazing work.
Thanks, kenda.
1085
00:41:53,712 --> 00:41:57,146
It further inspired me
to want to get there.
1086
00:41:57,148 --> 00:42:00,049
I wanted to be one of those
homicide detectives.
1087
00:42:00,051 --> 00:42:01,718
And I was a very
fortunate fellow
1088
00:42:01,720 --> 00:42:06,155
That I was able to do
precisely that.
1089
00:42:06,157 --> 00:42:08,858
Narrator:
Although her killers
were caught the tragic loss
1090
00:42:08,860 --> 00:42:12,629
Of karen grammer will forever
haunt those who loved her.
1091
00:42:35,120 --> 00:42:36,953
Karen grammer
was an 18-year-old girl
1092
00:42:36,955 --> 00:42:38,888
With her whole life
in front of her,
1093
00:42:38,890 --> 00:42:43,092
Taken by extreme violence
for no reason at all.
1094
00:42:43,094 --> 00:42:47,363
And killed for the thrill
of the killing.
1095
00:42:47,365 --> 00:42:49,599
The sickest possible form
of murder.
92925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.