Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:06,338
[ gunshot ]
aaah!
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,440
Narrator:
Two murder investigations
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,943
From the case files
of lieutenant joe kenda.
4
00:00:10,945 --> 00:00:12,444
You all will died today!
5
00:00:12,446 --> 00:00:14,613
Narrator: First, a family affair
spirals out of control.
6
00:00:14,615 --> 00:00:15,681
[ gunshots, tires screech ]
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,349
Oh, my god! Dad!
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,084
There was no justice.
9
00:00:19,086 --> 00:00:21,120
Narrator:
And kenda must figure out why.
10
00:00:21,122 --> 00:00:23,389
Whatever happened
started right here.
11
00:00:23,391 --> 00:00:25,190
Drop the keys out the window!
Do it now!
12
00:00:25,192 --> 00:00:28,027
If you're being handled here
at gunpoint...
13
00:00:28,029 --> 00:00:28,894
Back off the car!
14
00:00:28,896 --> 00:00:30,295
...Don't do something stupid.
15
00:00:31,098 --> 00:00:32,998
Narrator: Then...
[ bell tolls ]
16
00:00:33,000 --> 00:00:35,401
A church of god
turns into a house of horrors.
17
00:00:35,403 --> 00:00:37,169
I am the lord jesus christ!
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,771
People were praying
for their lives.
19
00:00:38,773 --> 00:00:41,740
He has an inherent violence
about him.
20
00:00:41,742 --> 00:00:43,442
Don't touch the knife, richard.
21
00:00:43,444 --> 00:00:45,044
Benjamin:
He's not complying.
22
00:00:45,046 --> 00:00:47,179
He was just kind of staring
right through us.
23
00:00:47,181 --> 00:00:48,781
♪
24
00:00:48,783 --> 00:00:49,615
Don't do it, richard!
25
00:00:49,617 --> 00:00:51,483
[ gunshot ]
26
00:00:51,485 --> 00:00:54,753
In my business,
you become a very light sleeper.
27
00:00:54,755 --> 00:00:57,756
I had lot of people who wanted
to kill me, among other things
28
00:00:57,758 --> 00:01:00,392
If I would hear any noise,
I was awake.
29
00:01:00,394 --> 00:01:02,594
I was not just awake,
I was wide awake.
30
00:01:02,596 --> 00:01:04,730
This is the way our life was.
31
00:01:04,732 --> 00:01:07,566
It was from one event
to the next.
32
00:01:07,568 --> 00:01:09,435
♪
33
00:01:09,437 --> 00:01:13,806
There's one thing
that never changes -- murder.
34
00:01:13,808 --> 00:01:15,974
A life has been taken.
35
00:01:15,976 --> 00:01:19,111
Their stories
are now my stories.
36
00:01:19,113 --> 00:01:21,814
I never know where a case
is going to lead,
37
00:01:21,816 --> 00:01:25,250
But I'll never stop
until it's solved.
38
00:01:25,252 --> 00:01:28,520
Somebody has to look out
for the victim.
39
00:01:28,522 --> 00:01:32,758
If you kill, I will find you.
40
00:01:32,760 --> 00:01:35,594
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
41
00:01:35,596 --> 00:01:38,097
Captions paid for by
discovery communications
42
00:01:38,099 --> 00:01:42,101
♪
43
00:01:42,103 --> 00:01:43,435
It's the middle of the night.
44
00:01:43,437 --> 00:01:45,270
Larry and kelly schlott
are asleep...
45
00:01:45,272 --> 00:01:47,272
[ banging on door ]
46
00:01:47,274 --> 00:01:48,874
...When all of a sudden...
47
00:01:48,876 --> 00:01:50,976
Larry. What was that?
Hmm? Hmm?
48
00:01:50,978 --> 00:01:53,545
Sounds like someone
at the front door.
49
00:01:53,547 --> 00:01:55,714
Who the hell could it be
at this hour of the night?
50
00:01:55,716 --> 00:01:57,316
I don't know.
I'll go check it out.
51
00:01:57,318 --> 00:01:59,685
Stay here.
Larry, what are you doing?
52
00:01:59,687 --> 00:02:00,986
[ banging continues ]
shh.
53
00:02:00,988 --> 00:02:02,054
Larry picks up a baseball bat.
54
00:02:02,056 --> 00:02:05,357
♪
55
00:02:05,359 --> 00:02:07,292
[ banging continues ]
56
00:02:07,294 --> 00:02:09,294
♪
57
00:02:09,296 --> 00:02:11,296
He's ready to use it
if he has to.
58
00:02:11,298 --> 00:02:14,032
♪
59
00:02:14,034 --> 00:02:15,534
Louise?
60
00:02:15,536 --> 00:02:18,036
He's shocked
when he opens the door.
61
00:02:18,038 --> 00:02:20,772
This neighbor louise
is crying and frantic.
62
00:02:20,774 --> 00:02:22,241
[ crying ] it's peter.
He's been shot.
63
00:02:22,243 --> 00:02:24,710
I called 911,
but I need you to help me.
64
00:02:24,712 --> 00:02:25,944
Where is he?
65
00:02:25,946 --> 00:02:28,413
She knew that larry knew cpr,
66
00:02:28,415 --> 00:02:31,416
So she asked him
to come render aid to pete.
67
00:02:31,418 --> 00:02:35,154
Oh, my god.
Pete! Pete, pete!
68
00:02:35,156 --> 00:02:37,523
[ crying ]
oh, my god.
69
00:02:37,525 --> 00:02:40,225
Obviously, has serious injuries.
70
00:02:40,227 --> 00:02:41,293
Oh, god.
71
00:02:41,295 --> 00:02:43,395
Hold on, pete.
[ blows ]
72
00:02:43,397 --> 00:02:45,130
[ grunts ]
you with me, buddy?
73
00:02:45,132 --> 00:02:47,566
[ siren wailing in distance ]
[ sobbing ] god.
74
00:02:47,568 --> 00:02:49,201
Mann:
Larry knows it's not working.
75
00:02:49,203 --> 00:02:51,170
It's not going to be able
to save him.
76
00:02:51,172 --> 00:02:52,838
[ blows ]
77
00:02:52,840 --> 00:02:55,674
[ wailing continues ]
78
00:02:55,676 --> 00:02:58,177
[ sobbing ] no.
79
00:02:58,179 --> 00:02:59,845
Narrator: A few miles north...
80
00:02:59,847 --> 00:03:01,980
Sergeant joe kenda
81
00:03:01,982 --> 00:03:05,884
Is struggling with
his own personal battle.
82
00:03:05,886 --> 00:03:07,152
Kenda:
I don't sleep well,
83
00:03:07,154 --> 00:03:09,354
And I would often
slip out the front door
84
00:03:09,356 --> 00:03:12,558
And be on my front porch
and smoke a cigarette
85
00:03:12,560 --> 00:03:14,693
And think about
all the things I've done
86
00:03:14,695 --> 00:03:18,430
And all the things I've seen
and cannot unsee.
87
00:03:18,432 --> 00:03:21,867
[ pager beeps ]
88
00:03:21,869 --> 00:03:23,569
Huh.
89
00:03:23,571 --> 00:03:25,370
And now here we go again.
90
00:03:25,372 --> 00:03:28,273
♪
91
00:03:28,275 --> 00:03:32,244
Narrator:
Within the hour...
92
00:03:32,246 --> 00:03:34,546
Kenda arrives on scene...
93
00:03:34,548 --> 00:03:36,315
[ police radio chatter,
siren wailing ]
94
00:03:36,317 --> 00:03:38,584
...And meets
with detective skip arms.
95
00:03:38,586 --> 00:03:42,120
Hey, skip.
Evening, joe.
96
00:03:42,122 --> 00:03:44,122
When I arrived on scene,
97
00:03:44,124 --> 00:03:45,924
There was very little activity
going on.
98
00:03:45,926 --> 00:03:47,526
There was no traffic
in the streets.
99
00:03:47,528 --> 00:03:49,161
It was really very quiet.
100
00:03:49,163 --> 00:03:50,162
So, what have we got?
101
00:03:50,164 --> 00:03:51,630
We've got one
shooting victim,
102
00:03:51,632 --> 00:03:53,265
Shot multiple times.
103
00:03:53,267 --> 00:03:55,100
He left here
in the ambulance alive,
104
00:03:55,102 --> 00:03:57,135
But we're not sure
what his status is now.
105
00:03:57,137 --> 00:04:00,072
You got an I.D.?
Yes.
106
00:04:00,074 --> 00:04:03,842
The officer says that
the victim is a 35-year-old male
107
00:04:03,844 --> 00:04:06,678
Whose name is peter martinez.
108
00:04:06,680 --> 00:04:11,416
He was shot in the front yard
of his own home.
109
00:04:11,418 --> 00:04:12,751
Any witnesses?
110
00:04:12,753 --> 00:04:15,220
Martinez' wife and kids
were in the house
111
00:04:15,222 --> 00:04:16,655
At the time
of the shooting,
112
00:04:16,657 --> 00:04:19,391
But they've gone to the hospital
with him in the ambulance.
113
00:04:19,393 --> 00:04:20,492
That's about it.
114
00:04:20,494 --> 00:04:21,960
They've already awakened
115
00:04:21,962 --> 00:04:23,729
Several of
their direct neighbors,
116
00:04:23,731 --> 00:04:26,098
All of whom say they didn't
see anything,
117
00:04:26,100 --> 00:04:31,169
So the only thing left for us
there is the crime scene itself.
118
00:04:31,171 --> 00:04:32,904
You can learn a lot
from a crime scene
119
00:04:32,906 --> 00:04:34,706
If you listen and pay attention.
120
00:04:34,708 --> 00:04:36,341
The crime scene
will speak to you.
121
00:04:36,343 --> 00:04:38,443
It will whisper,
but it will speak to you.
122
00:04:38,445 --> 00:04:42,214
Victim was lying here
when the medical arrived.
123
00:04:42,216 --> 00:04:45,517
What's that?
124
00:04:45,519 --> 00:04:48,887
Looks like
a crescent wrench?
125
00:04:48,889 --> 00:04:50,856
Let's make sure we have
that dusted for prints.
126
00:04:50,858 --> 00:04:53,625
Arms: It would appear
that the crescent wrench
127
00:04:53,627 --> 00:04:56,361
Would have some role
in this situation.
128
00:04:56,363 --> 00:04:58,830
It potentially could have
either been an offensive
129
00:04:58,832 --> 00:05:00,799
Or a defensive weapon.
130
00:05:00,801 --> 00:05:02,734
We also got some casings
over here.
131
00:05:02,736 --> 00:05:05,037
How many?
132
00:05:05,039 --> 00:05:06,271
Five total.
133
00:05:06,273 --> 00:05:08,774
.25-caliber.
134
00:05:08,776 --> 00:05:11,276
We also found a slug
in the yard, too.
135
00:05:11,278 --> 00:05:14,379
Arms: The front yard
appeared to be trampled down.
136
00:05:14,381 --> 00:05:16,214
So that indicated
that perhaps there was
137
00:05:16,216 --> 00:05:18,850
Some kind of struggle
that may have occurred
138
00:05:18,852 --> 00:05:21,787
On the yard
and then moved into the street.
139
00:05:21,789 --> 00:05:24,156
Well, whatever happened
started right here.
140
00:05:24,158 --> 00:05:26,825
My experience tells me
there's a confrontation.
141
00:05:26,827 --> 00:05:29,361
Words get exchanged,
threats are made,
142
00:05:29,363 --> 00:05:31,196
Things get out of hand,
143
00:05:31,198 --> 00:05:32,931
And it ends with gunfire.
144
00:05:32,933 --> 00:05:39,571
♪
145
00:05:39,573 --> 00:05:43,141
[ indistinct arguing ]
146
00:05:51,251 --> 00:05:52,784
Which hospital was the victim
transported to?
147
00:05:52,786 --> 00:05:54,353
St. Francis.
148
00:05:54,355 --> 00:05:56,355
Okay, skip. I'll meet you there.
Works for me.
149
00:05:56,357 --> 00:05:59,991
So, for now,
we've learned all we can here.
150
00:05:59,993 --> 00:06:02,861
♪
151
00:06:02,863 --> 00:06:05,430
We need to respond to the
hospital where our victim is
152
00:06:05,432 --> 00:06:06,965
To determine, "a,"
his condition,
153
00:06:06,967 --> 00:06:09,835
And, more importantly, "b,"
154
00:06:09,837 --> 00:06:12,471
That's where we believe
we're gonna find our witnesses.
155
00:06:12,473 --> 00:06:15,507
Mr. Martinez was shot
five times in all --
156
00:06:15,509 --> 00:06:19,144
Once in the shoulder,
chest, stomach,
157
00:06:19,146 --> 00:06:20,679
And twice in the arm.
158
00:06:20,681 --> 00:06:25,517
He's in surgery now,
but [sighs] it looks doubtful.
159
00:06:25,519 --> 00:06:27,652
You know, another thing that
you should probably be aware of
160
00:06:27,654 --> 00:06:31,823
Is that the medics said they
found him in his boxer shorts
161
00:06:31,825 --> 00:06:33,224
When they first
picked him up.
162
00:06:33,226 --> 00:06:34,760
Really?
163
00:06:34,762 --> 00:06:37,829
The odds are he was
either getting ready for bed
164
00:06:37,831 --> 00:06:39,264
Or was already in bed,
165
00:06:39,266 --> 00:06:41,800
And when he was awakened
by something,
166
00:06:41,802 --> 00:06:43,435
He came out in his underwear,
167
00:06:43,437 --> 00:06:46,104
And whatever happened next
resulted in five holes
168
00:06:46,106 --> 00:06:48,440
That he didn't have
a little while earlier.
169
00:06:48,442 --> 00:06:50,275
Is his family around?
170
00:06:50,277 --> 00:06:52,644
His wife and children
are in the lobby.
171
00:06:52,646 --> 00:06:54,813
Alright. Thanks, doc.
172
00:06:54,815 --> 00:06:58,850
So we encounter first
the wife of the victim, louise,
173
00:06:58,852 --> 00:07:00,852
And she has two sons
are with her --
174
00:07:00,854 --> 00:07:03,321
Peter jr. And eric.
175
00:07:03,323 --> 00:07:07,292
Excuse me. I'm sergeant kenda.
This is detective arms.
176
00:07:07,294 --> 00:07:08,527
I'm louise.
177
00:07:08,529 --> 00:07:09,494
Do you think we could talk
to you for a minute
178
00:07:09,496 --> 00:07:11,229
With you and your sons?
179
00:07:11,231 --> 00:07:13,165
Well, um...
180
00:07:13,167 --> 00:07:15,634
I'd prefer if they had
a little more time,
181
00:07:15,636 --> 00:07:18,303
But I can talk to you.
182
00:07:18,305 --> 00:07:19,604
Kenda: They're worried
about their father.
183
00:07:19,606 --> 00:07:22,874
No point in even attempting
a conversation with them.
184
00:07:22,876 --> 00:07:24,409
Could you tell us a little
bit about your relationship
185
00:07:24,411 --> 00:07:25,777
With your husband?
186
00:07:25,779 --> 00:07:28,680
Well, we aren't, um,
technically married,
187
00:07:28,682 --> 00:07:31,583
But peter and I have been
together for over 15 years.
188
00:07:31,585 --> 00:07:34,653
And everything was good
between you guys?
189
00:07:34,655 --> 00:07:36,988
Yeah.
We had a good relationship.
190
00:07:36,990 --> 00:07:38,757
We actually work together,
191
00:07:38,759 --> 00:07:43,495
So we argue sometimes
but nothing serious.
192
00:07:43,497 --> 00:07:45,764
Peter and louise
are both custodians
193
00:07:45,766 --> 00:07:47,866
At a building downtown.
194
00:07:47,868 --> 00:07:50,202
Doesn't pay a lot of money
and it's hard work,
195
00:07:50,204 --> 00:07:52,804
But they get to work together,
and they enjoy that,
196
00:07:52,806 --> 00:07:56,174
And it's something that louise
really is happy about
197
00:07:56,176 --> 00:07:58,109
That she gets to spend her days
198
00:07:58,111 --> 00:07:59,911
Working with the love
of her life.
199
00:07:59,913 --> 00:08:02,714
So, what exactly happened
last evening?
200
00:08:02,716 --> 00:08:05,550
Well, um...
201
00:08:05,552 --> 00:08:09,354
Peter and I were working,
and we got home around 10:30.
202
00:08:09,356 --> 00:08:12,157
They went in
to check on their boys,
203
00:08:12,159 --> 00:08:14,960
And they then made
their way to bed.
204
00:08:14,962 --> 00:08:17,162
[ sighs heavily ]
I'm exhausted.
205
00:08:17,164 --> 00:08:18,730
What do we have going on
tomorrow, babe?
206
00:08:18,732 --> 00:08:21,933
Um, eric's got baseball
in the afternoon,
207
00:08:21,935 --> 00:08:24,102
And I'm meeting lucy
for lunch.
208
00:08:24,104 --> 00:08:25,737
Alright. Well, I think
I'm just gonna read
209
00:08:25,739 --> 00:08:27,472
Some stuff this weekend.
210
00:08:27,474 --> 00:08:28,840
Woman:
Wake up, peter!
211
00:08:28,842 --> 00:08:31,443
What the --
who the hell's that?
212
00:08:31,445 --> 00:08:32,978
[ groaning ]
oh, this again.
213
00:08:32,980 --> 00:08:34,746
He goes and opens the door...
214
00:08:34,748 --> 00:08:36,781
♪
215
00:08:36,783 --> 00:08:38,483
Peter! [ laughs ]
216
00:08:38,485 --> 00:08:40,819
...And it's his sister
karen michaels...
217
00:08:40,821 --> 00:08:43,421
What's up, brother?
218
00:08:43,423 --> 00:08:45,257
You gonna let me
in or what?
219
00:08:45,259 --> 00:08:46,758
...And her friend lucia,
220
00:08:46,760 --> 00:08:48,927
And they are both
extremely intoxicated.
221
00:08:48,929 --> 00:08:50,595
♪ hey, louise ♪
222
00:08:50,597 --> 00:08:51,763
Let's have a drink!
223
00:08:51,765 --> 00:08:54,366
They had been at a party,
and they came over there
224
00:08:54,368 --> 00:08:56,568
To keep the party under way.
225
00:08:56,570 --> 00:08:58,603
Peter and his sister
get along?
226
00:08:58,605 --> 00:09:02,407
Sort of. I mean, karen can be
a real pain in the ass.
227
00:09:02,409 --> 00:09:03,909
[ echoing laughter ]
228
00:09:03,911 --> 00:09:06,811
Kenda: He was really sometimes
super annoyed with her
229
00:09:06,813 --> 00:09:09,781
Because of her manners
and why she lived her life
230
00:09:09,783 --> 00:09:12,017
The way she did,
of which he did not approve.
231
00:09:12,019 --> 00:09:14,853
He thought she drank too much
and too often and so on.
232
00:09:14,855 --> 00:09:18,723
There's always this back and
forth between he and his sister,
233
00:09:18,725 --> 00:09:21,726
And now his sister's
at his front door.
234
00:09:21,728 --> 00:09:26,765
At first, peter was annoyed,
but, after a while,
235
00:09:26,767 --> 00:09:29,668
He started to loosen up
and relax.
236
00:09:29,670 --> 00:09:32,003
I don't know what either one
of you are talking about.
237
00:09:32,005 --> 00:09:33,471
I remember the old days.
238
00:09:33,473 --> 00:09:34,673
No, you don't.
239
00:09:34,675 --> 00:09:37,142
And they open some beers
240
00:09:37,144 --> 00:09:38,843
And they turn on some music,
241
00:09:38,845 --> 00:09:41,346
And they're talking and they're
actually enjoying themselves.
242
00:09:41,348 --> 00:09:43,381
I hope they do
another block party.
243
00:09:43,383 --> 00:09:44,716
I gotta take a leak.
244
00:09:44,718 --> 00:09:46,051
♪ I'll be back ♪
245
00:09:46,053 --> 00:09:47,218
[ laughter ]
246
00:09:47,220 --> 00:09:49,854
Everything seemed
to be going well.
247
00:09:49,856 --> 00:09:51,790
What's that song?
248
00:09:51,792 --> 00:09:53,191
You can change it
if you want.
249
00:09:53,193 --> 00:09:54,492
The stereo's
in junior's room.
250
00:09:54,494 --> 00:09:56,027
Just try to be quiet.
He's sleeping.
251
00:09:56,029 --> 00:09:57,896
♪
252
00:09:57,898 --> 00:10:01,099
You want another?
Oh, yeah. You know me.
253
00:10:01,101 --> 00:10:05,303
But, all of a sudden,
something happened.
254
00:10:05,305 --> 00:10:07,739
Louise heard some type
of a commotion
255
00:10:07,741 --> 00:10:08,807
In peter jr.'s room.
256
00:10:08,809 --> 00:10:10,609
[ crying ]
peter, you ass [bleep]
257
00:10:10,611 --> 00:10:11,876
Come on, lucia. Let's go.
258
00:10:11,878 --> 00:10:13,345
Wait. Why?
259
00:10:13,347 --> 00:10:15,513
I said come on.
Let's get the hell out of here.
260
00:10:15,515 --> 00:10:17,182
What happened?
Karen, what's wrong?
261
00:10:17,184 --> 00:10:19,985
Ask your damn husband!
262
00:10:19,987 --> 00:10:22,020
Louise asked peter
what happened,
263
00:10:22,022 --> 00:10:24,623
And his response was,
"oh, that's just karen.
264
00:10:24,625 --> 00:10:26,791
Good riddance.
I'm glad she's gone."
265
00:10:26,793 --> 00:10:28,960
They then went to bed.
266
00:10:28,962 --> 00:10:31,963
[ inhales deeply ]
267
00:10:31,965 --> 00:10:34,099
Not 30 minutes
after we laid down,
268
00:10:34,101 --> 00:10:37,869
We, um -- we heard people
shouting outside.
269
00:10:37,871 --> 00:10:39,938
Karen:
Come out, peter, you ass!
270
00:10:39,940 --> 00:10:43,174
Peter!
Come outside, you jackass!
271
00:10:43,176 --> 00:10:45,410
Damn it, karen!
I want to talk to you!
272
00:10:45,412 --> 00:10:47,178
Louise looks out the window.
273
00:10:47,180 --> 00:10:49,447
Get your ass out here,
you...
274
00:10:49,449 --> 00:10:52,717
Kenda: She sees two cars --
a red car and a gray card.
275
00:10:52,719 --> 00:10:54,552
And there's a bunch
of people out there,
276
00:10:54,554 --> 00:10:56,121
And she doesn't know
who these people are.
277
00:10:56,123 --> 00:10:57,355
What were they saying?
278
00:10:57,357 --> 00:11:00,425
I don't know,
but they sounded upset.
279
00:11:00,427 --> 00:11:03,895
So louise is gonna call 911
to report this problem.
280
00:11:03,897 --> 00:11:06,598
Karen: Come out here, you ass!
You...
281
00:11:06,600 --> 00:11:08,266
Peter!
282
00:11:08,268 --> 00:11:10,168
Dispatcher: 911.
What's your emergency?
283
00:11:10,170 --> 00:11:11,836
But before she can say a word...
284
00:11:11,838 --> 00:11:13,805
Hi. There's --
285
00:11:13,807 --> 00:11:15,540
[ gunshots ]
286
00:11:15,542 --> 00:11:16,708
[ tires screech ]
287
00:11:16,710 --> 00:11:18,943
So I dropped the phone,
and I ran outside.
288
00:11:18,945 --> 00:11:21,046
[ tires screeching ]
289
00:11:21,048 --> 00:11:22,781
The red car was gone,
290
00:11:22,783 --> 00:11:25,684
And the gray one
was pulling away.
291
00:11:25,686 --> 00:11:28,086
[ sobbing ]
292
00:11:28,088 --> 00:11:31,589
And peter was just lying there
in the street, all alone.
293
00:11:31,591 --> 00:11:33,858
Do you think karen
could have shot peter?
294
00:11:33,860 --> 00:11:38,163
I don't think so.
I mean, it's her own brother.
295
00:11:38,165 --> 00:11:40,598
Okay. You said
you saw a gray car.
296
00:11:40,600 --> 00:11:42,200
Do you know
what type of car was?
297
00:11:42,202 --> 00:11:44,903
Yeah, I think so.
298
00:11:44,905 --> 00:11:46,304
Having this information at hand,
299
00:11:46,306 --> 00:11:49,708
It's important for us
to try to find the gray car...
300
00:11:49,710 --> 00:11:51,342
Sergeant kenda to dispatch.
301
00:11:51,344 --> 00:11:52,744
...The occupants of the car...
302
00:11:52,746 --> 00:11:53,945
I need to put out an apb.
303
00:11:53,947 --> 00:11:56,281
♪
304
00:11:56,283 --> 00:12:00,618
So we offer the description of
the suspect vehicle over the air
305
00:12:00,620 --> 00:12:03,254
To all officers,
all points bulletin --
306
00:12:03,256 --> 00:12:06,291
A suspect vehicle in what
probably is a fatal shooting.
307
00:12:06,293 --> 00:12:07,759
Consider armed and dangerous.
308
00:12:07,761 --> 00:12:09,794
[ police radio chatter ]
309
00:12:09,796 --> 00:12:11,329
Narrator: Luckily...
[ siren wailing ]
310
00:12:11,331 --> 00:12:13,031
...It doesn't take long
for an officer
311
00:12:13,033 --> 00:12:15,333
To spot the vehicle in question.
312
00:12:15,335 --> 00:12:18,303
31 to dispatch.
Dispatch to 31.
313
00:12:18,305 --> 00:12:20,338
Got eyes on that possible
suspect vehicle.
314
00:12:20,340 --> 00:12:21,873
Go ahead
and send me backup.
315
00:12:21,875 --> 00:12:23,742
2000 block
of corona street.
316
00:12:23,744 --> 00:12:26,077
[ siren wailing,
police radio chatter ]
317
00:12:26,079 --> 00:12:28,513
We basically call it
a felony traffic stop.
318
00:12:28,515 --> 00:12:29,681
Driver!
319
00:12:29,683 --> 00:12:33,118
Turn off the car and drop
the keys out the window!
320
00:12:33,120 --> 00:12:37,322
They fear that the occupants
are potentially involved
321
00:12:37,324 --> 00:12:39,758
In a serious violent
felony crime.
322
00:12:39,760 --> 00:12:40,925
Do it now!
323
00:12:40,927 --> 00:12:44,429
So the driver
was directed to exit first.
324
00:12:44,431 --> 00:12:46,297
♪
325
00:12:46,299 --> 00:12:49,434
Driver, step out -- slowly!
326
00:12:49,436 --> 00:12:50,935
♪
327
00:12:50,937 --> 00:12:52,570
Keep your hands
where I can see 'em.
328
00:12:52,572 --> 00:12:55,440
♪
329
00:12:55,442 --> 00:12:59,677
He was a tall black male, which
didn't fit the descriptions.
330
00:12:59,679 --> 00:13:01,546
Back up to the sound
of my voice! Do it now!
331
00:13:01,548 --> 00:13:05,150
Passenger! Step out
of the car! Do it now!
332
00:13:05,152 --> 00:13:07,252
♪
333
00:13:07,254 --> 00:13:09,320
When the passenger steps
out of the car...
334
00:13:09,322 --> 00:13:11,656
Officer:
Hands on your head.
335
00:13:11,658 --> 00:13:14,893
...She is karen michaels,
336
00:13:14,895 --> 00:13:17,028
Sister of the victim.
337
00:13:17,030 --> 00:13:18,329
How convenient.
338
00:13:18,331 --> 00:13:19,864
So now we do have the right car,
339
00:13:19,866 --> 00:13:22,433
And we certainly have
the right people.
340
00:13:22,435 --> 00:13:24,803
Now this situation
has become dangerous.
341
00:13:32,512 --> 00:13:36,281
♪
342
00:13:36,283 --> 00:13:41,586
We're investigating the shooting
of a father of two children,
343
00:13:41,588 --> 00:13:43,054
Peter martinez,
344
00:13:43,056 --> 00:13:46,257
And patrol officers
have just stopped a car
345
00:13:46,259 --> 00:13:48,326
That was seen fleeing
from the scene...
346
00:13:48,328 --> 00:13:50,161
Officer:
Driver, step out -- slowly!
347
00:13:50,163 --> 00:13:52,297
...Containing an occupant
that was involved
348
00:13:52,299 --> 00:13:53,965
In a disturbance
with the victim.
349
00:13:53,967 --> 00:13:55,466
On your knees!
350
00:13:55,468 --> 00:13:58,837
[ police radio chatter ]
351
00:13:58,839 --> 00:14:02,140
You're being handled here
at gunpoint.
352
00:14:02,142 --> 00:14:04,075
Don't do something stupid.
353
00:14:04,077 --> 00:14:05,643
Don't move.
354
00:14:05,645 --> 00:14:08,112
Arms: Because of the short time
frame between the shooting
355
00:14:08,114 --> 00:14:10,215
And the contact
with this vehicle...
356
00:14:10,217 --> 00:14:11,783
Alright. Stand up.
357
00:14:11,785 --> 00:14:13,251
...The chances are very high
358
00:14:13,253 --> 00:14:15,520
The occupants were involved
in the crime.
359
00:14:15,522 --> 00:14:16,921
Put your hands
behind your back!
360
00:14:16,923 --> 00:14:18,256
Do it now!
361
00:14:18,258 --> 00:14:19,924
So they had to be treated
362
00:14:19,926 --> 00:14:23,528
As potentially violent
felony suspects.
363
00:14:23,530 --> 00:14:26,097
It's clear.
364
00:14:26,099 --> 00:14:30,768
So the two occupants were
driven to the detective bureau.
365
00:14:30,770 --> 00:14:33,404
♪
366
00:14:33,406 --> 00:14:37,775
And once there, they were placed
in separate rooms.
367
00:14:37,777 --> 00:14:40,378
[ sighs ]
368
00:14:40,380 --> 00:14:41,946
So, what do you want to do?
369
00:14:41,948 --> 00:14:43,815
Why don't you take karen?
I'll talk to this guy.
370
00:14:43,817 --> 00:14:45,416
Works for me.
371
00:14:45,418 --> 00:14:50,521
♪
372
00:14:50,523 --> 00:14:54,192
This individual identifies
himself as hank michaels,
373
00:14:54,194 --> 00:14:56,461
And he is
karen michaels' husband,
374
00:14:56,463 --> 00:14:58,696
And they have this car
registered
375
00:14:58,698 --> 00:15:00,198
In both of their names.
376
00:15:00,200 --> 00:15:02,734
Is someone
gonna finally tell me
377
00:15:02,736 --> 00:15:04,569
What the hell is going on?
378
00:15:04,571 --> 00:15:06,771
I was actually hoping that
you'd be the one to do that.
379
00:15:06,773 --> 00:15:09,207
Mann: We know karen
left the house upset.
380
00:15:09,209 --> 00:15:11,175
Did she go home
and tell her husband
381
00:15:11,177 --> 00:15:13,011
That she had this fight
with her brother?
382
00:15:13,013 --> 00:15:15,813
And did he come back over
to the house in his gray car
383
00:15:15,815 --> 00:15:17,415
To avenge his wife?
384
00:15:17,417 --> 00:15:18,683
How'd you end up going
for a drive
385
00:15:18,685 --> 00:15:20,418
With your wife
so early in the morning?
386
00:15:20,420 --> 00:15:22,153
[ breathes deeply ]
man...
387
00:15:22,155 --> 00:15:24,222
I was sleeping,
388
00:15:24,224 --> 00:15:27,125
And karen came home
all worked up.
389
00:15:27,127 --> 00:15:30,628
He says his wife woke him up
when she came home.
390
00:15:30,630 --> 00:15:33,798
She said she got in a terrible
fight with her brother
391
00:15:33,800 --> 00:15:37,101
And she wants him to drive her
to her mother's house.
392
00:15:37,103 --> 00:15:40,905
And you didn't ask what went on
between her and peter?
393
00:15:40,907 --> 00:15:43,574
No! They're always arguing
about something.
394
00:15:43,576 --> 00:15:45,643
And, besides,
karen was drunk,
395
00:15:45,645 --> 00:15:48,780
And I did not want
to get her going.
396
00:15:48,782 --> 00:15:50,848
So I just...
397
00:15:50,850 --> 00:15:53,451
Drove her
to her mother's house.
398
00:15:53,453 --> 00:15:55,186
And as they were
in the act of doing that,
399
00:15:55,188 --> 00:15:56,521
They're stopped by the police
400
00:15:56,523 --> 00:15:58,189
And they got guns
pointed at 'em
401
00:15:58,191 --> 00:16:00,058
And he doesn't know
what's going on.
402
00:16:00,060 --> 00:16:01,726
So you never went
to peter's house at all?
403
00:16:01,728 --> 00:16:05,363
No. Not at all.
404
00:16:05,365 --> 00:16:07,398
So, there's hank's story.
405
00:16:07,400 --> 00:16:10,268
Is that believable?
Well, maybe it is.
406
00:16:10,270 --> 00:16:11,836
Think back to louise.
407
00:16:11,838 --> 00:16:15,073
Louise says she sees karen
and some people.
408
00:16:15,075 --> 00:16:17,542
If this guy is there
to defend his wife,
409
00:16:17,544 --> 00:16:19,377
He's the one
knocking on the door.
410
00:16:21,715 --> 00:16:25,750
Arms: So we try to find
a record for hank.
411
00:16:25,752 --> 00:16:28,486
He doesn't have a record.
He's clean.
412
00:16:28,488 --> 00:16:31,322
At face value,
there's no reason to believe
413
00:16:31,324 --> 00:16:34,158
He's being deceptive to us.
414
00:16:34,160 --> 00:16:37,195
So now our next step
is to want to talk with karen
415
00:16:37,197 --> 00:16:39,530
And see where that takes us.
416
00:16:39,532 --> 00:16:40,865
♪
417
00:16:40,867 --> 00:16:45,003
[ banging ]
wake up, ms. Michaels.
418
00:16:45,305 --> 00:16:47,005
[ sighs ]
419
00:16:50,143 --> 00:16:51,943
What the hell
do you want?
420
00:16:51,945 --> 00:16:53,478
I want to talk to you
about your brother.
421
00:16:53,480 --> 00:16:55,413
Which brother?
422
00:16:55,415 --> 00:16:58,249
Kenda: Karen michaels
is beyond drunk.
423
00:16:58,251 --> 00:17:00,418
She's loaded,
424
00:17:00,420 --> 00:17:02,987
And she couldn't hit the ground
with her hat.
425
00:17:02,989 --> 00:17:05,890
Your brother peter --
peter martinez.
426
00:17:05,892 --> 00:17:09,060
What about him?
He was shot five times.
427
00:17:09,062 --> 00:17:11,195
Do you happen to know
who did that to him?
428
00:17:11,197 --> 00:17:13,197
I ain't talkin'
until I get a lawyer.
429
00:17:13,199 --> 00:17:14,565
Well, you're drunk, karen,
430
00:17:14,567 --> 00:17:16,501
But you know enough
to keep your mouth shut
431
00:17:16,503 --> 00:17:18,936
When you're in a jam,
and guess what, babycakes --
432
00:17:18,938 --> 00:17:20,438
You are in a jam.
433
00:17:20,440 --> 00:17:22,173
Alright. Well,
we're still gonna hold you
434
00:17:22,175 --> 00:17:23,374
For the time being.
435
00:17:23,376 --> 00:17:24,609
Whatever.
436
00:17:24,611 --> 00:17:27,845
So have we gotten very far?
No.
437
00:17:27,847 --> 00:17:29,814
We have her, which is useful,
438
00:17:29,816 --> 00:17:31,349
But she has
nothing to say to us.
439
00:17:31,351 --> 00:17:33,217
So now we need another pathway
440
00:17:33,219 --> 00:17:35,820
To find out
who we're looking at.
441
00:17:35,822 --> 00:17:38,356
[ bell tolls ]
442
00:17:38,358 --> 00:17:41,893
Arms: So we felt that with
some time passing,
443
00:17:41,895 --> 00:17:43,261
We would want to circle back
444
00:17:43,263 --> 00:17:46,631
And see if either louise
knew anything new
445
00:17:46,633 --> 00:17:51,335
Or if, by this point, either of
her sons were willing to talk.
446
00:17:51,337 --> 00:17:53,538
Joe: Have you received
any word on your husband?
447
00:17:53,540 --> 00:17:55,173
He went in
for another surgery,
448
00:17:55,175 --> 00:17:56,607
So we're just here
to get something to eat
449
00:17:56,609 --> 00:17:57,809
Before heading back.
450
00:17:57,811 --> 00:17:59,343
We were wondering
if either one of your sons
451
00:17:59,345 --> 00:18:01,079
Might be able to talk to us.
452
00:18:01,081 --> 00:18:02,947
I really don't think
eric is,
453
00:18:02,949 --> 00:18:05,249
But junior
could probably talk to you.
454
00:18:05,251 --> 00:18:08,352
Junior!
Come here for a minute!
455
00:18:08,354 --> 00:18:10,221
Peter jr. Is in high school.
456
00:18:10,223 --> 00:18:13,257
We think he's our best shot
because he's a little older
457
00:18:13,259 --> 00:18:15,359
And maybe
a little less emotional...
458
00:18:15,361 --> 00:18:16,994
Do you want to have
a seat?
459
00:18:16,996 --> 00:18:18,863
...And maybe
a little more honest.
460
00:18:18,865 --> 00:18:20,498
Junior,
did you happen to see
461
00:18:20,500 --> 00:18:24,168
Any of what happened
to your father last night?
462
00:18:24,170 --> 00:18:26,370
Yeah.
463
00:18:26,372 --> 00:18:28,473
Can you tell us what happened?
464
00:18:28,475 --> 00:18:30,775
I was sleeping
in my bedroom
465
00:18:30,777 --> 00:18:33,177
When my aunt karen
woke me up.
466
00:18:33,179 --> 00:18:36,347
♪
467
00:18:36,349 --> 00:18:38,816
Aunt karen?
What's going on?
468
00:18:38,818 --> 00:18:41,686
How do you work
this thing?
469
00:18:41,688 --> 00:18:43,821
They had long lengths
of speaker wire
470
00:18:43,823 --> 00:18:46,224
Coming from the stereo
in the son's bedroom
471
00:18:46,226 --> 00:18:48,593
To the speakers
in the living room area.
472
00:18:50,797 --> 00:18:53,464
Peter jr. Says that
she wants to change the music
473
00:18:53,466 --> 00:18:55,833
But she can't make
this thing operate.
474
00:18:55,835 --> 00:18:57,001
Aunt karen!
475
00:18:57,003 --> 00:18:59,804
Karen, what the hell
are you doing in here?
476
00:18:59,806 --> 00:19:02,039
Damn it, karen, don't be
disrespecting my house!
477
00:19:02,041 --> 00:19:05,376
It's not my fault
that your radio's crap.
478
00:19:05,378 --> 00:19:08,746
Karen, get the hell out
of my son's room now.
479
00:19:08,748 --> 00:19:10,181
Oh, shut up.
What you gonna do --
480
00:19:10,183 --> 00:19:11,516
[ crying ]
481
00:19:11,518 --> 00:19:14,952
And he slaps her, open-handed,
in the face hard.
482
00:19:14,954 --> 00:19:17,522
You're always walking around
here drunk, asking me for money!
483
00:19:17,524 --> 00:19:19,323
You don't respect no one!
Get out of here!
484
00:19:19,325 --> 00:19:20,525
[ crying ]
485
00:19:20,527 --> 00:19:24,162
Go to hell, peter,
you ass [bleep]
486
00:19:24,164 --> 00:19:25,563
Peter jr.: She stormed
out of the room,
487
00:19:25,565 --> 00:19:28,699
And my dad told me
to go back to sleep.
488
00:19:28,701 --> 00:19:30,134
But...
489
00:19:30,136 --> 00:19:33,137
A little while later,
something woke me up again.
490
00:19:34,841 --> 00:19:36,607
Karen:
Wake up, peter!
491
00:19:36,609 --> 00:19:39,277
He was awakened,
so he gets up in a haze.
492
00:19:39,279 --> 00:19:40,878
Looks out the window.
493
00:19:40,880 --> 00:19:45,016
He sees his aunt,
karen michaels.
494
00:19:45,018 --> 00:19:46,350
Her children are with her.
495
00:19:46,352 --> 00:19:48,719
Karen, what are you doing,
you crazy [bleep]?
496
00:19:48,721 --> 00:19:51,589
And they are in an argument.
497
00:19:51,591 --> 00:19:53,658
Did you see
what happened?
498
00:19:53,660 --> 00:19:55,660
Well, I-I ran outside
and tried to help.
499
00:19:55,662 --> 00:19:57,595
Dad! What's going on!?
500
00:19:57,597 --> 00:19:59,030
Get the [bleep] off my property!
Whatever.
501
00:19:59,032 --> 00:20:00,765
Man, [bleep] you, karen.
Get the [bleep] out of here.
502
00:20:00,767 --> 00:20:03,534
Dad!
Junior, go get my gun!
503
00:20:03,536 --> 00:20:06,237
And the kids says,
"I didn't know what he meant
504
00:20:06,239 --> 00:20:07,872
Because we don't have a gun.
505
00:20:07,874 --> 00:20:09,874
I guess he was trying
to bluff 'em."
506
00:20:09,876 --> 00:20:11,108
Hey, hey, hey. Hey.
Calm down.
507
00:20:11,110 --> 00:20:13,211
Calm down. Calm down.
508
00:20:13,213 --> 00:20:15,279
Apparently, it worked,
because he saw karen
509
00:20:15,281 --> 00:20:17,715
And the kids start retreating.
510
00:20:17,717 --> 00:20:21,285
I went back inside
because I thought it was over,
511
00:20:21,287 --> 00:20:23,221
But...It wasn't.
512
00:20:23,223 --> 00:20:25,723
Peter jr. Says...
513
00:20:25,725 --> 00:20:28,292
[ gunshots ]
514
00:20:28,294 --> 00:20:30,361
[ tires screech ]
oh, my god! Dad!
515
00:20:30,363 --> 00:20:32,496
...He heard several gunshots.
516
00:20:32,498 --> 00:20:33,864
[ tires screech ]
517
00:20:33,866 --> 00:20:36,434
As the gray car drove away,
518
00:20:36,436 --> 00:20:40,238
Peter jr. Tells us that
he was able to see the person
519
00:20:40,240 --> 00:20:42,173
That was in the passenger seat,
520
00:20:42,175 --> 00:20:44,342
And that is most likely
our shooter.
521
00:20:44,344 --> 00:20:46,944
♪
522
00:20:46,946 --> 00:20:48,379
This is the break we need.
523
00:20:48,381 --> 00:20:51,015
Did you recognize him?
524
00:20:53,186 --> 00:20:56,921
Yes. I-I know it is.
525
00:20:56,923 --> 00:20:59,657
This whole search process
and this investigation
526
00:20:59,659 --> 00:21:01,459
Has been to find a good witness,
527
00:21:01,461 --> 00:21:03,995
And we have just discovered
a star witness.
528
00:21:03,997 --> 00:21:06,230
Now, who might this shooter be?
529
00:21:14,841 --> 00:21:18,576
♪
530
00:21:18,578 --> 00:21:20,811
[ police radio chatter ]
531
00:21:20,813 --> 00:21:23,381
We're investigating the
shooting of peter martinez,
532
00:21:23,383 --> 00:21:25,516
Who was gunned down
in front of his own home.
533
00:21:25,518 --> 00:21:26,917
Oh, my god! Dad!
534
00:21:26,919 --> 00:21:29,453
We've now learned
that his son peter jr...
535
00:21:29,455 --> 00:21:30,921
[ tires screech ]
...Got a good look
536
00:21:30,923 --> 00:21:33,190
At the shooter.
537
00:21:33,192 --> 00:21:34,992
So, what's the guy's name?
538
00:21:34,994 --> 00:21:38,162
Jake ferguson.
539
00:21:38,164 --> 00:21:40,765
So, jake is our dude.
540
00:21:40,767 --> 00:21:43,334
It isn't karen, and it's
certainly not her husband.
541
00:21:43,336 --> 00:21:46,304
Who's jake ferguson?
542
00:21:46,306 --> 00:21:48,639
He dates my cousin nina.
543
00:21:48,641 --> 00:21:51,976
The information that peter jr.
Could give us about jake
544
00:21:51,978 --> 00:21:55,313
Is he's a white male,
about 18 years old or so.
545
00:21:55,315 --> 00:21:56,847
He's only been
in town a few weeks,
546
00:21:56,849 --> 00:21:59,950
But everybody
classifies him as a bully,
547
00:21:59,952 --> 00:22:04,221
And everybody knows
that jake always has a gun.
548
00:22:04,223 --> 00:22:06,257
Do you know where
we could find this jake?
549
00:22:06,259 --> 00:22:09,660
I think he's in the army
or something.
550
00:22:09,662 --> 00:22:11,228
Thank you
for talking to us.
551
00:22:11,230 --> 00:22:12,563
We'll let ourselves out.
552
00:22:12,565 --> 00:22:14,065
Thank you.
Thank you.
553
00:22:14,067 --> 00:22:18,969
♪
554
00:22:18,971 --> 00:22:22,340
Kenda:
So we drive over to fort carson,
555
00:22:22,342 --> 00:22:25,643
And we find out
that mr. Ferguson is living
556
00:22:25,645 --> 00:22:29,146
And working on fort carson
as a private e1
557
00:22:29,148 --> 00:22:31,315
In the united states army.
558
00:22:31,317 --> 00:22:33,150
So we have to elicit
the cooperation
559
00:22:33,152 --> 00:22:36,253
Of military police authorities,
560
00:22:36,255 --> 00:22:40,424
And they snatch up
jake ferguson in a heartbeat.
561
00:22:40,426 --> 00:22:42,360
Jake, I'm with the colorado
springs police department.
562
00:22:42,362 --> 00:22:44,495
Do you know why I'm here?
563
00:22:44,497 --> 00:22:46,564
I think so.
564
00:22:46,566 --> 00:22:49,233
You can just see it in his eyes.
It's obvious that he's scared.
565
00:22:49,235 --> 00:22:53,337
As someone who interviews
and interrogates people,
566
00:22:53,339 --> 00:22:56,407
You need to gear
your questioning
567
00:22:56,409 --> 00:22:58,843
Based on what you see
in order to be effective.
568
00:22:58,845 --> 00:23:00,578
♪
569
00:23:00,580 --> 00:23:03,447
Am I under arrest?
Well, not at the moment.
570
00:23:03,449 --> 00:23:06,717
But I need to know
what happened last night.
571
00:23:06,719 --> 00:23:08,652
[ breathes deeply ]
572
00:23:08,654 --> 00:23:09,820
Okay.
573
00:23:09,822 --> 00:23:11,756
I'll tell you everything.
574
00:23:11,758 --> 00:23:13,624
He didn't hold back.
575
00:23:13,626 --> 00:23:15,793
He really needed
to get this off his chest.
576
00:23:15,795 --> 00:23:18,129
I was at my girlfriend,
nina's, house.
577
00:23:18,131 --> 00:23:21,532
We had a few beers,
watched a movie.
578
00:23:21,534 --> 00:23:22,633
Then I fell asleep
on the couch
579
00:23:22,635 --> 00:23:25,136
When her brother rico
woke me up.
580
00:23:25,138 --> 00:23:27,671
Jake! Jake! Jake!
581
00:23:27,673 --> 00:23:28,806
Come on.
Get up. Get up, man.
582
00:23:28,808 --> 00:23:30,307
What's going on?
Come on. We've got to go.
583
00:23:30,309 --> 00:23:31,809
Where's nina?
She's already in the car.
584
00:23:31,811 --> 00:23:33,544
We got to help my mom.
You got your gun?
585
00:23:33,546 --> 00:23:35,146
Yeah, right here.
Alright, let's go.
586
00:23:35,148 --> 00:23:37,681
Kenda:
Their brother rico tells jake
587
00:23:37,683 --> 00:23:39,016
They're gonna go settle a fight
588
00:23:39,018 --> 00:23:43,421
Between nina's mom
and her brother peter martinez.
589
00:23:43,423 --> 00:23:47,425
He sees this as an opportunity
to be an enforcer,
590
00:23:47,427 --> 00:23:51,862
To go help the family defend
their honor, so to speak.
591
00:23:51,864 --> 00:23:53,063
♪
592
00:23:53,065 --> 00:23:54,532
Who went to peter's house?
593
00:23:54,534 --> 00:23:58,536
Karen was hammered,
so I drove her car.
594
00:23:58,538 --> 00:24:01,439
Nina, rico, and their other
sister, marta,
595
00:24:01,441 --> 00:24:02,840
Were in another car.
596
00:24:02,842 --> 00:24:06,076
♪
597
00:24:06,078 --> 00:24:09,480
Peter! Come out here!
I want to talk to you!
598
00:24:09,482 --> 00:24:10,748
You ain't gonna hit
our mom!
599
00:24:10,750 --> 00:24:12,283
Get your ass out here,
uncle peter!
600
00:24:12,285 --> 00:24:14,051
Jake: I kind of hung back
by the car
601
00:24:14,053 --> 00:24:16,387
While they went up to the house
to confront peter.
602
00:24:16,389 --> 00:24:19,423
Come out here!
603
00:24:19,425 --> 00:24:22,793
Peter jerked the door open,
already in a rage...
604
00:24:22,795 --> 00:24:24,762
Karen, what the [bleep]
you doing, you crazy [bleep]?!
605
00:24:24,764 --> 00:24:26,630
You a big man hitting a woman,
uncle peter?
606
00:24:26,632 --> 00:24:27,998
Get the [bleep] off my property!
607
00:24:28,000 --> 00:24:29,767
...And is screaming and yelling
608
00:24:29,769 --> 00:24:33,270
And using obscenities toward
karen michaels and her children.
609
00:24:33,272 --> 00:24:34,772
Man, learn to control
your kids!
610
00:24:34,774 --> 00:24:36,507
You don't get to tell me
what to do with my kids!
611
00:24:36,509 --> 00:24:37,875
I'm gonna kick
[bleep] peter!
612
00:24:37,877 --> 00:24:39,143
Beat his ass, mom!
613
00:24:39,145 --> 00:24:40,611
What the [bleep]?
Get off me, karen!
614
00:24:40,613 --> 00:24:42,513
Jake says a scuffle begins,
615
00:24:42,515 --> 00:24:44,548
Followed by them falling down
616
00:24:44,550 --> 00:24:47,017
And rolling around in the dirt
in the front yard.
617
00:24:47,019 --> 00:24:49,119
[ grunting ]
get up, pete!
618
00:24:49,121 --> 00:24:51,822
Kick his ass, mom.
[ laughs ]
619
00:24:51,824 --> 00:24:53,157
Get the [bleep]
off my property.
620
00:24:53,159 --> 00:24:56,827
Jake said that karen actually
pulled peter's pants off,
621
00:24:56,829 --> 00:24:58,963
Leaving him
just in his underwear,
622
00:24:58,965 --> 00:25:01,332
And then she started laughing
at him.
623
00:25:01,334 --> 00:25:02,666
[bleep] you, karen.
624
00:25:02,668 --> 00:25:04,034
Touch me again.
625
00:25:04,036 --> 00:25:05,603
Do something!
Hey, d-dad!
626
00:25:05,605 --> 00:25:06,670
Come on!
What's going on?
627
00:25:06,672 --> 00:25:09,907
Junior, go get my gun!
628
00:25:09,909 --> 00:25:12,443
Get in the [bleep] truck!
You don't want me to drive?
629
00:25:12,445 --> 00:25:14,612
Jake: So they started
heading back to the cars.
630
00:25:14,614 --> 00:25:15,646
I go to get in the front,
631
00:25:15,648 --> 00:25:17,648
But karen insisted
on driving.
632
00:25:18,885 --> 00:25:20,951
[ engine sputters ]
633
00:25:20,953 --> 00:25:21,619
[ tires screech ]
634
00:25:21,621 --> 00:25:23,187
[ engine sputters ]
635
00:25:23,189 --> 00:25:24,522
Come on, damn it!
636
00:25:24,524 --> 00:25:25,956
Because karen was drunk,
637
00:25:25,958 --> 00:25:29,360
She was having difficulty
getting the car started.
638
00:25:29,362 --> 00:25:31,028
[ engine sputters ]
peter: Get the hell out of here!
639
00:25:31,030 --> 00:25:33,030
What's wrong with you?!
640
00:25:33,032 --> 00:25:34,365
Yo, back off!
Back off the car!
641
00:25:34,367 --> 00:25:36,734
What, are you deaf?!
Are you drunk?! It's stupid!
642
00:25:36,736 --> 00:25:38,402
I said, "back off the car,"
old man.
643
00:25:38,404 --> 00:25:40,337
What did you call me?
644
00:25:40,339 --> 00:25:42,439
Think you're tough,
white boy?
645
00:25:42,441 --> 00:25:45,943
Jake says
that he then sees peter
646
00:25:45,945 --> 00:25:48,512
Reach for his waistband
647
00:25:48,514 --> 00:25:50,548
And pull out an object
648
00:25:50,550 --> 00:25:53,050
He said was long and shiny.
649
00:25:53,052 --> 00:25:55,386
[ distorted voice ]
650
00:25:55,388 --> 00:25:56,620
[ gun cocks ]
651
00:25:56,622 --> 00:25:58,255
Jake panics.
652
00:25:58,257 --> 00:26:00,624
♪
653
00:26:00,626 --> 00:26:04,328
[ gunshots ]
654
00:26:04,330 --> 00:26:05,663
♪
655
00:26:05,665 --> 00:26:08,666
...And empties that gun
into peter martinez
656
00:26:08,668 --> 00:26:11,669
From a range of 3 or 4 feet.
657
00:26:11,671 --> 00:26:13,637
And every bullet he fires
hits him.
658
00:26:13,639 --> 00:26:15,406
Oh, damn. Oh, damn.
659
00:26:15,408 --> 00:26:17,441
Give me -- give me the gun.
Give me the gun.
660
00:26:17,443 --> 00:26:18,809
It's not like
he wasn't asking for it.
661
00:26:18,811 --> 00:26:20,110
[ engine sputters ]
662
00:26:20,112 --> 00:26:22,780
Even though she was still
pretty intoxicated,
663
00:26:22,782 --> 00:26:24,381
The fact that she didn't care
664
00:26:24,383 --> 00:26:26,984
Whether or not her brother
just got shot
665
00:26:26,986 --> 00:26:28,419
Is pretty callous.
666
00:26:28,421 --> 00:26:31,388
What did karen do
with the gun?
667
00:26:31,390 --> 00:26:34,258
I don't know. I think she
has it somewhere in the house.
668
00:26:34,260 --> 00:26:36,760
Well, jake, I appreciate you
being honest with me,
669
00:26:36,762 --> 00:26:38,729
But I'm gonna have to
place you under arrest.
670
00:26:38,731 --> 00:26:39,930
Go ahead and cuff him.
671
00:26:39,932 --> 00:26:45,135
♪
672
00:26:45,137 --> 00:26:49,940
[ pager beeps ]
673
00:26:49,942 --> 00:26:51,408
[ sighs ]
674
00:26:51,410 --> 00:26:54,478
Peter martinez has been
pronounced dead at the hospital.
675
00:26:54,480 --> 00:26:56,146
So now it's no longer
attempted murder,
676
00:26:56,148 --> 00:26:57,982
It's just murder.
677
00:26:57,984 --> 00:26:59,950
Narrator: After
jake ferguson's confession,
678
00:26:59,952 --> 00:27:02,653
Investigators go to the house
of karen michaels
679
00:27:02,655 --> 00:27:04,254
In search of the murder weapon.
680
00:27:04,256 --> 00:27:07,758
We find a .25-caliber
semiautomatic pistol
681
00:27:07,760 --> 00:27:09,460
That's obviously
been wiped clean,
682
00:27:09,462 --> 00:27:11,362
But ballistics says
this is the weapon
683
00:27:11,364 --> 00:27:14,698
That fired the shots
that killed peter martinez.
684
00:27:14,700 --> 00:27:16,734
Arms: Jake was charged
with second-degree murder.
685
00:27:16,736 --> 00:27:20,971
Karen was charged with accessory
to a second-degree murder.
686
00:27:20,973 --> 00:27:24,041
And then the district attorney
ultimately made the decision
687
00:27:24,043 --> 00:27:26,543
To take this case
to a grand jury.
688
00:27:26,545 --> 00:27:30,447
And after the case was presented
to the grand jury,
689
00:27:30,449 --> 00:27:34,018
They came back
with a no true bill.
690
00:27:34,020 --> 00:27:37,354
Meaning that, in their opinion,
there is insufficient evidence
691
00:27:37,356 --> 00:27:39,757
To prove
beyond a reasonable doubt
692
00:27:39,759 --> 00:27:42,893
Jacob ferguson engaged
in criminal behavior.
693
00:27:42,895 --> 00:27:45,329
So mr. Ferguson was released
without charges,
694
00:27:45,331 --> 00:27:47,464
And, therefore,
so was karen michaels,
695
00:27:47,466 --> 00:27:49,533
And the matter was closed.
696
00:27:49,535 --> 00:27:51,935
You know, it's the kind
of thing where...
697
00:27:51,937 --> 00:27:53,804
Really, there was no justice --
698
00:27:53,806 --> 00:27:56,907
No justice for peter,
no justice for his family --
699
00:27:56,909 --> 00:28:00,678
Because nobody had
to be accountable
700
00:28:00,680 --> 00:28:02,713
For what happened to him.
701
00:28:02,715 --> 00:28:05,215
Had peter
gone back in the house,
702
00:28:05,217 --> 00:28:08,318
Closed the door, you know,
would he still be alive today?
703
00:28:08,320 --> 00:28:09,920
Just makes you wonder.
704
00:28:09,922 --> 00:28:13,590
It was just
a sad set of circumstances
705
00:28:13,592 --> 00:28:15,225
That cost somebody their life.
706
00:28:15,227 --> 00:28:19,897
♪
707
00:28:19,899 --> 00:28:22,366
Mix old family roots,
708
00:28:22,368 --> 00:28:24,935
Loss of control
of your emotions,
709
00:28:24,937 --> 00:28:28,906
And alcohol, and it often
results in violent deaths.
710
00:28:28,908 --> 00:28:33,043
That's a terribly sad thing
in the case of peter martinez.
711
00:28:33,045 --> 00:28:34,478
Narrator: Coming up,
712
00:28:34,480 --> 00:28:37,081
An unhinged madman
threatens the safety
713
00:28:37,083 --> 00:28:39,116
Of an entire
church congregation.
714
00:28:39,118 --> 00:28:40,651
You all will die today!
715
00:28:40,653 --> 00:28:43,320
This is st. Mary's cathedral.
716
00:28:43,322 --> 00:28:45,689
How could this have happened
in here?
717
00:28:54,366 --> 00:28:58,202
♪
718
00:28:58,204 --> 00:29:03,273
[ bell tolling,
choir vocalizing ]
719
00:29:03,275 --> 00:29:07,044
Ryder: In January of 1996,
the church service was going on.
720
00:29:07,046 --> 00:29:08,946
It was Sunday morning, downtown.
721
00:29:08,948 --> 00:29:10,180
How are you?
722
00:29:10,182 --> 00:29:11,849
Near the end
of the first service,
723
00:29:11,851 --> 00:29:14,818
An usher, ron meredith,
is passing the collection plate
724
00:29:14,820 --> 00:29:17,354
Like they do every Sunday.
725
00:29:17,356 --> 00:29:21,725
[ choir singing, organ playing ]
726
00:29:21,727 --> 00:29:24,261
But a man
is sitting in the back
727
00:29:24,263 --> 00:29:25,662
And just seemed
a little out of it.
728
00:29:25,664 --> 00:29:28,098
These people don't know
what the hell they're doing.
729
00:29:28,100 --> 00:29:31,301
[ music continues ]
730
00:29:36,509 --> 00:29:38,175
Give it to me!
Excuse me, sir.
731
00:29:38,177 --> 00:29:40,344
That's not yours.
Give it to me, damn it!
732
00:29:40,346 --> 00:29:41,845
Give me that!
733
00:29:41,847 --> 00:29:44,948
There was a lot of confusion.
Sir, back off.
734
00:29:44,950 --> 00:29:49,052
Ron is able to grab it,
and the deranged man
735
00:29:49,054 --> 00:29:50,454
Told everybody...
736
00:29:50,456 --> 00:29:55,392
I am the lord jesus christ,
and you all will die today!
737
00:29:55,394 --> 00:29:58,162
That made people
very, very nervous.
738
00:30:00,266 --> 00:30:02,299
Honey, call the police.
739
00:30:02,301 --> 00:30:05,803
♪
740
00:30:05,805 --> 00:30:08,505
Narrator:
Later that morning,
741
00:30:08,507 --> 00:30:12,776
Lieutenant joe kenda
is on his way into work.
742
00:30:12,778 --> 00:30:14,812
Dispatcher:
Dispatch to x-ray 1.
743
00:30:14,814 --> 00:30:16,580
Radio cracks and says,
"x-ray 1,"
744
00:30:16,582 --> 00:30:17,681
My call sign.
745
00:30:17,683 --> 00:30:19,383
Go for x-ray 1.
746
00:30:19,385 --> 00:30:21,785
Report of a shooting
on bijou street.
747
00:30:21,787 --> 00:30:23,153
Redirect immediately.
748
00:30:23,155 --> 00:30:24,254
Copy that. I'm on the way.
749
00:30:24,256 --> 00:30:27,691
Ooh? On a Sunday morning,
when this town
750
00:30:27,693 --> 00:30:30,561
Is either in church
or still asleep?
751
00:30:30,563 --> 00:30:31,995
Pretty unusual.
752
00:30:31,997 --> 00:30:34,998
[ tires screech, siren wailing ]
753
00:30:35,000 --> 00:30:40,571
♪
754
00:30:40,573 --> 00:30:42,439
[ bell tolling ]
755
00:30:42,441 --> 00:30:46,210
[ wailing continues ]
756
00:30:46,212 --> 00:30:49,279
I arrived at the address
before I realized
757
00:30:49,281 --> 00:30:51,481
This was st. Mary's church.
758
00:30:51,483 --> 00:30:54,785
It's a huge church,
beautiful building.
759
00:30:54,787 --> 00:30:56,286
Been there for many, many years.
760
00:30:56,288 --> 00:31:00,257
My parents got married there
in 1938.
761
00:31:00,259 --> 00:31:01,792
Good morning, lieutenant.
Morning.
762
00:31:01,794 --> 00:31:02,960
What in the world
is going on here?
763
00:31:02,962 --> 00:31:04,962
Come inside. Take a look.
764
00:31:04,964 --> 00:31:08,832
[ police radio chatter,
indistinct conversations ]
765
00:31:08,834 --> 00:31:13,403
♪
766
00:31:13,405 --> 00:31:16,540
So I walk in that church,
as I have done many times.
767
00:31:16,542 --> 00:31:18,442
I'm directed to the men's room.
768
00:31:18,444 --> 00:31:20,577
Whoa.
769
00:31:20,579 --> 00:31:26,884
♪
770
00:31:26,886 --> 00:31:29,519
This is st. Mary's cathedral.
771
00:31:29,521 --> 00:31:32,356
How could this have happened
in here?
772
00:31:32,358 --> 00:31:35,259
Narrator: Less than an hour
before lieutenant kenda
773
00:31:35,261 --> 00:31:36,827
Arrived on scene...
774
00:31:36,829 --> 00:31:39,396
[ people screaming ]
775
00:31:39,398 --> 00:31:43,166
...Chaos was just beginning
to unfold at st. Mary's.
776
00:31:43,168 --> 00:31:44,268
Hello. 911?
777
00:31:44,270 --> 00:31:45,669
Dispatcher: 911.
What's your emergency?
778
00:31:45,671 --> 00:31:48,205
A man just tried to steal
from my church,
779
00:31:48,207 --> 00:31:50,040
And then he threatened
to kill us,
780
00:31:50,042 --> 00:31:51,708
And I'm afraid he's going
to try to come back.
781
00:31:51,710 --> 00:31:53,377
We'll send units
immediately.
782
00:31:53,379 --> 00:31:55,679
Okay. Thank you.
783
00:31:55,681 --> 00:31:58,649
[ breathing heavily ]
784
00:31:58,651 --> 00:32:01,885
[ siren wailing ]
785
00:32:01,887 --> 00:32:06,056
Narrator: C.S.P.D. Officers
immediately respond,
786
00:32:06,058 --> 00:32:08,725
Including patrolman
robert benjamin.
787
00:32:08,727 --> 00:32:10,594
In January of '96,
788
00:32:10,596 --> 00:32:12,930
I was in the patrol division.
789
00:32:12,932 --> 00:32:14,131
Who here put in the call?
790
00:32:14,133 --> 00:32:15,165
Yeah, right here.
We did.
791
00:32:15,167 --> 00:32:16,667
Is the suspect
still inside?
792
00:32:16,669 --> 00:32:18,001
No. He fled.
793
00:32:18,003 --> 00:32:19,836
He came in, tried to take
our collection plate,
794
00:32:19,838 --> 00:32:21,204
And threatened everybody.
795
00:32:21,206 --> 00:32:22,472
Where's the rest
of the congregation?
796
00:32:22,474 --> 00:32:23,774
They're inside.
797
00:32:23,776 --> 00:32:25,375
Okay.
Can you describe this guy?
798
00:32:25,377 --> 00:32:26,710
Well, he's a pretty big guy.
799
00:32:26,712 --> 00:32:29,680
Mr. Merriman told me
he was kind of a stocky build,
800
00:32:29,682 --> 00:32:31,481
About 180 pounds.
801
00:32:31,483 --> 00:32:33,951
Ryder: As ron is talking
to the police,
802
00:32:33,953 --> 00:32:35,719
Something interesting happened.
803
00:32:35,721 --> 00:32:36,954
Yeah, I think
I know this guy.
804
00:32:36,956 --> 00:32:40,891
His name's dearsmith --
richard dearsmith.
805
00:32:40,893 --> 00:32:42,259
You sure about that?
806
00:32:42,261 --> 00:32:43,660
Yeah. Things happened
pretty quickly in there,
807
00:32:43,662 --> 00:32:46,096
But I'm pretty sure it's him.
808
00:32:46,098 --> 00:32:48,632
So not only are they just
looking for a description,
809
00:32:48,634 --> 00:32:50,634
They're looking
for richard dearsmith.
810
00:32:50,636 --> 00:32:53,570
Give me a moment, please.
811
00:32:53,572 --> 00:32:54,905
Golf 85 to dispatch.
812
00:32:54,907 --> 00:32:56,840
Can I get an apb
on a white male,
813
00:32:56,842 --> 00:32:59,343
6'2", 180 pounds,
814
00:32:59,345 --> 00:33:01,912
Named richard dearsmith?
815
00:33:01,914 --> 00:33:04,348
Narrator: When officers
call in the suspect's name...
816
00:33:04,350 --> 00:33:06,016
Dispatcher:
Patrol, did you say dearsmith?
817
00:33:06,018 --> 00:33:07,751
Narrator: ...It immediately
raises red flags.
818
00:33:07,753 --> 00:33:09,086
That's right.
819
00:33:09,088 --> 00:33:10,988
You have a pen handy?
820
00:33:10,990 --> 00:33:13,290
So they find out
that mr. Dearsmith
821
00:33:13,292 --> 00:33:15,859
Has a rather sensitive
criminal record.
822
00:33:15,861 --> 00:33:17,661
So, apparently, our suspect
823
00:33:17,663 --> 00:33:20,664
Has been arrested 17 times
in 3 different states.
824
00:33:20,666 --> 00:33:23,400
Two of those were for
assaulting an officer.
825
00:33:23,402 --> 00:33:25,435
So you take that in sum,
826
00:33:25,437 --> 00:33:27,804
And this not only
is a disturbed person,
827
00:33:27,806 --> 00:33:30,273
But he has an inherent violence
about him,
828
00:33:30,275 --> 00:33:33,276
And he's physically
capable of carrying it out.
829
00:33:33,278 --> 00:33:35,112
We have his name
and description out there.
830
00:33:35,114 --> 00:33:36,513
We're looking for him.
831
00:33:36,515 --> 00:33:38,548
You call us
if anything else happens.
832
00:33:38,550 --> 00:33:40,050
Okay. Thank you so much.
833
00:33:40,052 --> 00:33:41,385
Ryder:
The police leave the scene
834
00:33:41,387 --> 00:33:44,154
And start looking for
the suspect in the neighborhood.
835
00:33:44,156 --> 00:33:46,623
[ siren wailing ]
kenda: He resides in the area.
836
00:33:46,625 --> 00:33:48,725
Witnesses in
his neighborhood report
837
00:33:48,727 --> 00:33:51,194
They saw dearsmith
leave his house,
838
00:33:51,196 --> 00:33:54,798
Carrying his large knife, which
they say is routine for him.
839
00:33:54,800 --> 00:33:58,502
He's always ranting out loud
and talking to himself
840
00:33:58,504 --> 00:34:00,904
Or to invisible people,
841
00:34:00,906 --> 00:34:02,739
And they are
very frightened of him.
842
00:34:02,741 --> 00:34:05,075
He's obviously deeply disturbed.
843
00:34:05,077 --> 00:34:08,512
Narrator: While officers are
busy canvassing the area,
844
00:34:08,514 --> 00:34:11,148
The congregation picks up
where it left off.
845
00:34:11,150 --> 00:34:14,384
[ organ playing ]
846
00:34:14,386 --> 00:34:16,887
Man: A reading from
the first letter of st. Paul
847
00:34:16,889 --> 00:34:19,256
To the corinthian
brothers and sisters
848
00:34:19,258 --> 00:34:22,492
"strive eagerly for the greatest
spiritual gifts.
849
00:34:22,494 --> 00:34:23,627
Love is patient."
850
00:34:23,629 --> 00:34:25,062
Ryder: At that time....
851
00:34:25,064 --> 00:34:26,296
Man: "love is kind."
852
00:34:26,298 --> 00:34:28,732
...Richard dearsmith returns
to the church,
853
00:34:28,734 --> 00:34:29,666
And this time...
854
00:34:29,668 --> 00:34:31,368
[ speaking indistinctly ]
855
00:34:31,370 --> 00:34:34,404
...He's got a knife in a sheath
on his belt.
856
00:34:34,406 --> 00:34:38,041
[ speaking indistinctly ]
857
00:34:38,043 --> 00:34:39,776
Aaaaah!
858
00:34:39,778 --> 00:34:41,945
[ people murmuring ]
859
00:34:41,947 --> 00:34:50,120
♪
860
00:34:50,122 --> 00:34:51,521
Dearsmith is something
kind of interesting
861
00:34:51,523 --> 00:34:54,524
And maybe unexpected.
862
00:34:54,526 --> 00:34:56,159
But he went straight
to the bathroom.
863
00:34:56,161 --> 00:35:02,265
♪
864
00:35:02,267 --> 00:35:08,305
♪
865
00:35:08,307 --> 00:35:10,907
Hey! Hey!
866
00:35:10,909 --> 00:35:12,008
Let me out of here!
867
00:35:12,010 --> 00:35:13,276
[ banging on door ]
868
00:35:13,278 --> 00:35:15,412
The people who really
deserve a lot of credit --
869
00:35:15,414 --> 00:35:16,780
The quick-thinking ushers.
870
00:35:16,782 --> 00:35:18,982
We need to get the police
back out here.
871
00:35:18,984 --> 00:35:22,919
Come on! Hey!
Get me out of this room!
872
00:35:22,921 --> 00:35:24,221
Narrator: Within moments,
873
00:35:24,223 --> 00:35:26,756
Officer benjamin and company
are back on the scene.
874
00:35:26,758 --> 00:35:28,825
God will punish you for this!
875
00:35:28,827 --> 00:35:30,594
He's been going crazy
in there.
876
00:35:30,596 --> 00:35:33,230
Ugh! Hey! Hey!
877
00:35:33,232 --> 00:35:34,297
Does he have
any weapons on him?
878
00:35:34,299 --> 00:35:35,365
Yeah, he's got a knife.
879
00:35:35,367 --> 00:35:38,668
Get me out of this room!
880
00:35:38,670 --> 00:35:40,437
Lots of thoughts going
through my head,
881
00:35:40,439 --> 00:35:43,340
Knowing we have a combative
suspect in front of us.
882
00:35:43,342 --> 00:35:45,709
Here. Get these guys
out of here.
883
00:35:45,711 --> 00:35:47,344
Get me out of this room!
884
00:35:47,346 --> 00:35:49,513
It was not the first time
that he had been involved
885
00:35:49,515 --> 00:35:51,314
In potential violence
towards police.
886
00:35:51,316 --> 00:35:52,749
Hey! Hey!
887
00:35:52,751 --> 00:35:55,185
The three officers
go to the door...
888
00:35:55,187 --> 00:35:56,920
Somebody get me out of here!
889
00:35:56,922 --> 00:35:58,755
...Unlock the door...
890
00:35:58,757 --> 00:36:00,090
Hands up, richard!
891
00:36:00,092 --> 00:36:01,458
Keep your hands up,
richard.
892
00:36:01,460 --> 00:36:03,793
Hands up!
Don't do that, richard.
893
00:36:03,795 --> 00:36:06,196
The ushers hear somebody say,
"don't do it, buddy.
894
00:36:06,198 --> 00:36:07,330
Don't do it."
895
00:36:07,332 --> 00:36:10,133
Richard, no!
Don't do it, richard! Stop!
896
00:36:18,310 --> 00:36:22,112
♪
897
00:36:22,114 --> 00:36:25,382
Kenda: The church services
continue after the dust settles
898
00:36:25,384 --> 00:36:26,816
From the emotion of this
event...
899
00:36:26,818 --> 00:36:28,318
Aaaaaaah!
900
00:36:28,320 --> 00:36:30,220
...And it's no more
than a few minutes
901
00:36:30,222 --> 00:36:31,521
After the officers leave...
902
00:36:31,523 --> 00:36:33,590
Richard dearsmith comes back
in the church.
903
00:36:33,592 --> 00:36:36,359
He has a knife, and he's locked
in a bathroom.
904
00:36:36,361 --> 00:36:38,395
Hands up, richard!
Hands up!
905
00:36:38,397 --> 00:36:40,564
The police open the door,
guns drawn, because
906
00:36:40,566 --> 00:36:41,998
They didn't know
what they were going to find.
907
00:36:42,000 --> 00:36:43,767
Dearsmith: Hey!
Richard, don't!
908
00:36:43,769 --> 00:36:44,935
[ gunshot ]
[ gasps ]
909
00:36:44,937 --> 00:36:47,737
The ushers heard a gunshot,
and they thought,
910
00:36:47,739 --> 00:36:49,105
"god, what is going on
in there?"
911
00:36:49,107 --> 00:36:58,381
♪
912
00:36:58,383 --> 00:37:00,283
Kenda: That's when
the officers come out.
913
00:37:03,055 --> 00:37:04,187
And on the radio...
914
00:37:04,189 --> 00:37:06,856
We need a medical down
at the church right now.
915
00:37:06,858 --> 00:37:09,392
...A shooting, officer involved.
916
00:37:14,333 --> 00:37:15,632
As I walk in,
917
00:37:15,634 --> 00:37:19,436
I see richard dearsmith
lying dead on the floor...
918
00:37:19,438 --> 00:37:23,473
With a single gunshot wound
in the upper left chest.
919
00:37:23,475 --> 00:37:25,141
You stand there for a moment
in that doorway
920
00:37:25,143 --> 00:37:26,576
And you look in this men's room
921
00:37:26,578 --> 00:37:29,312
And you think,
"why would that happen?
922
00:37:29,314 --> 00:37:30,680
We need to find that out."
923
00:37:30,682 --> 00:37:34,317
[ siren wailing ]
924
00:37:34,319 --> 00:37:36,886
Narrator: Shortly after kenda
examines the crime scene,
925
00:37:36,888 --> 00:37:39,122
An investigator from the
district attorney's office
926
00:37:39,124 --> 00:37:40,390
Arrives to assist.
927
00:37:40,392 --> 00:37:42,726
On any officer-involved
shooting,
928
00:37:42,728 --> 00:37:45,095
The district attorney's office
is called immediately.
929
00:37:45,097 --> 00:37:47,530
Definitely still a lot
to figure out.
930
00:37:47,532 --> 00:37:51,034
Okay. Well, I'm gonna need to
talk to everybody involved.
931
00:37:51,036 --> 00:37:52,702
Of course.
932
00:37:52,704 --> 00:37:54,904
The district attorney's office
conduct
933
00:37:54,906 --> 00:37:56,973
All police-officer-involved
shootings
934
00:37:56,975 --> 00:37:59,376
Independently
of the police department.
935
00:37:59,378 --> 00:38:02,712
They are investigating why
is it necessary for the police
936
00:38:02,714 --> 00:38:07,284
To use great force
to effect his arrest?
937
00:38:07,286 --> 00:38:09,519
So we teamed all
of our investigators
938
00:38:09,521 --> 00:38:10,787
And detectives up together
939
00:38:10,789 --> 00:38:13,256
And started interviewing
all the potential witnesses.
940
00:38:13,258 --> 00:38:15,058
Narrator:
The eyewitness interviews
941
00:38:15,060 --> 00:38:17,661
Help investigators piece
together exactly what happened
942
00:38:17,663 --> 00:38:20,163
When dearsmith returned
to the church.
943
00:38:20,165 --> 00:38:23,433
When the ushers at the church
saw dearsmith come back...
944
00:38:28,106 --> 00:38:29,172
... With a knife....
945
00:38:29,174 --> 00:38:30,440
[ speaking indistinctly ]
946
00:38:30,442 --> 00:38:32,275
Aaaaaaah!
947
00:38:32,277 --> 00:38:34,177
[ people murmuring ]
948
00:38:34,179 --> 00:38:35,111
...They were scared.
949
00:38:35,113 --> 00:38:40,684
♪
950
00:38:40,686 --> 00:38:44,254
As they had the opportunity
to lock him in the bathroom...
951
00:38:44,256 --> 00:38:49,125
Hey! God will punish you for
this! Hey! Let me out!
952
00:38:49,127 --> 00:38:52,829
...They found the miracle
they were praying for. But.
953
00:38:52,831 --> 00:38:55,999
Narrator: When officer benjamin
responded for the second time...
954
00:38:56,001 --> 00:38:57,434
Oh, god.
955
00:38:57,436 --> 00:39:00,470
...He knew the suspect had
a history of assaulting police.
956
00:39:00,472 --> 00:39:03,406
I was worried about
the safety of the parishioners
957
00:39:03,408 --> 00:39:05,542
That were in the church.
958
00:39:05,544 --> 00:39:08,244
He's been in there going crazy.
He's got a knife.
959
00:39:08,246 --> 00:39:09,279
Let's go this way.
960
00:39:09,281 --> 00:39:11,014
[ dearsmith shouting
indistinctly ]
961
00:39:11,016 --> 00:39:13,283
Hey! Hey!
962
00:39:13,285 --> 00:39:18,254
At the time, all three officers
had their hands on their guns.
963
00:39:18,256 --> 00:39:19,589
They were ready for anything.
964
00:39:19,591 --> 00:39:20,724
They knew he was armed
at this point.
965
00:39:20,726 --> 00:39:23,560
Somebody get me out of here!
966
00:39:23,562 --> 00:39:27,964
Get me out of this room!
967
00:39:27,966 --> 00:39:31,434
Police! Hands up!
Hands up, richard!
968
00:39:31,436 --> 00:39:33,069
Keep your hands up,
richard.
969
00:39:36,908 --> 00:39:38,875
Dearsmith has the knife.
970
00:39:38,877 --> 00:39:41,711
It's a 10-inch-blade
bowie knife.
971
00:39:41,713 --> 00:39:43,146
Very large knife.
972
00:39:43,148 --> 00:39:44,781
Turn around, richard.
973
00:39:44,783 --> 00:39:47,283
Turn around.
Walk backward toward me.
974
00:39:47,285 --> 00:39:49,386
Turn around.
975
00:39:49,388 --> 00:39:51,221
He's not complying.
976
00:39:51,223 --> 00:39:53,656
He's just kind of staring right
through us.
977
00:39:53,658 --> 00:39:54,858
Turn around, richard.
978
00:39:54,860 --> 00:39:57,994
Richard, turn around and
slowly walk back toward me.
979
00:39:58,830 --> 00:40:00,964
♪
980
00:40:00,966 --> 00:40:02,832
Good.
981
00:40:02,834 --> 00:40:05,568
Keep your hands visible.
982
00:40:05,570 --> 00:40:07,170
Okay. Back up toward me.
983
00:40:07,172 --> 00:40:09,005
♪
984
00:40:09,007 --> 00:40:10,039
Very good. Hands up.
985
00:40:10,041 --> 00:40:11,975
Keep your hands up
where I can see 'em.
986
00:40:11,977 --> 00:40:15,378
Nice and slow.
Good. Good.
987
00:40:15,380 --> 00:40:17,347
Hands up.
Do not put that hand down!
988
00:40:17,349 --> 00:40:19,182
Do not touch that knife,
richard!
989
00:40:19,184 --> 00:40:21,851
There's something called
a continuum of force,
990
00:40:21,853 --> 00:40:23,753
And this is how police officers
are trained.
991
00:40:23,755 --> 00:40:24,954
You confront someone.
992
00:40:24,956 --> 00:40:26,890
You announce to them
that they're under arrest.
993
00:40:26,892 --> 00:40:28,725
If they physically resist you,
994
00:40:28,727 --> 00:40:31,194
You are authorized by law to use
995
00:40:31,196 --> 00:40:34,998
Whatever force is necessary
to overcome that resistance.
996
00:40:35,000 --> 00:40:37,333
Don't do that, richard.
Do not touch that knife!
997
00:40:37,335 --> 00:40:38,668
Stop!
998
00:40:38,670 --> 00:40:41,771
I am the lord jesus christ!
999
00:40:41,773 --> 00:40:43,640
Those people don't know
what the hell they're doing.
1000
00:40:43,642 --> 00:40:46,876
Oh, god.
Let me out!
1001
00:40:46,878 --> 00:40:49,379
Richard, do not touch
that knife!
1002
00:40:49,381 --> 00:40:51,815
Don't do it, richard!
Richard, no!
1003
00:40:51,817 --> 00:40:53,416
Richard, stop!
1004
00:40:53,418 --> 00:40:55,051
He reached for the knife.
1005
00:40:55,053 --> 00:40:56,486
♪
1006
00:40:56,488 --> 00:40:59,989
[ gunshot ]
1007
00:40:59,991 --> 00:41:04,127
At that particular point,
I knew I had no other option.
1008
00:41:04,129 --> 00:41:07,831
♪
1009
00:41:07,833 --> 00:41:11,201
It's a very difficult thing
to take a human life.
1010
00:41:11,203 --> 00:41:12,702
It is.
1011
00:41:12,704 --> 00:41:14,237
Policemen are trained.
1012
00:41:14,239 --> 00:41:17,240
Officer benjamin followed
his training to the tee.
1013
00:41:17,242 --> 00:41:19,642
He handled that perfectly
under the worst
1014
00:41:19,644 --> 00:41:21,444
Possible circumstances.
1015
00:41:21,446 --> 00:41:26,115
But it is a devastating
emotional effect on the officer.
1016
00:41:26,117 --> 00:41:29,185
It wasn't till after
everything had calmed down
1017
00:41:29,187 --> 00:41:33,189
That I started to think
about what had transpired.
1018
00:41:33,191 --> 00:41:35,558
You know, just playing
over and over in your head,
1019
00:41:35,560 --> 00:41:40,029
And you start to sometimes
second-guess yourself.
1020
00:41:40,031 --> 00:41:43,633
"well, what if I'd have
done this different?"
1021
00:41:43,635 --> 00:41:44,934
Martin:
In this particular case,
1022
00:41:44,936 --> 00:41:46,736
The ruling from
the district attorney
1023
00:41:46,738 --> 00:41:50,273
Was that the police officer
was justified
1024
00:41:50,275 --> 00:41:53,910
In using deadly force
against mr. Dearsmith.
1025
00:41:53,912 --> 00:41:57,213
No charges were filed.
1026
00:41:57,215 --> 00:41:59,649
And the matter was closed.
1027
00:41:59,651 --> 00:42:05,154
And mr. Dearsmith
was left to a higher court.
1028
00:42:05,156 --> 00:42:07,490
Benjamin:
You never forget it.
1029
00:42:07,492 --> 00:42:11,427
Quite frankly, it's --
it's tough to -- to sleep.
1030
00:42:11,429 --> 00:42:15,198
You know, it just plays
continually in your head.
1031
00:42:15,200 --> 00:42:17,267
And you eventually
come to the conclusion
1032
00:42:17,269 --> 00:42:19,936
That you had to do
what you had to do
1033
00:42:19,938 --> 00:42:21,471
And it was necessary,
1034
00:42:21,473 --> 00:42:25,275
And, you know, you just
move on from that,
1035
00:42:25,277 --> 00:42:27,610
But you never forget.
1036
00:42:27,612 --> 00:42:31,147
Kenda: I was very fortunate, in
all of my years as a policeman,
1037
00:42:31,149 --> 00:42:35,184
Even though I displayed
my weapon probably 20,000 times,
1038
00:42:35,186 --> 00:42:37,053
I never pulled a trigger,
1039
00:42:37,055 --> 00:42:38,254
Never once.
1040
00:42:38,256 --> 00:42:40,356
We're in the business
of saving people,
1041
00:42:40,358 --> 00:42:41,624
Not killing them.
1042
00:42:41,626 --> 00:42:45,061
Officers
try anything to avoid it.
1043
00:42:45,063 --> 00:42:48,698
And they suffer sometimes
for the rest of their days
1044
00:42:48,700 --> 00:42:50,433
If they're called upon to do it.
87476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.