All language subtitles for Holiday.2018.DANISH.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG.en.hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,473 --> 00:00:18,852
["Christmas Wish" playing]
2
00:00:29,236 --> 00:00:31,239
♪ The first snow is falling ♪
3
00:00:32,531 --> 00:00:34,366
♪ Sleighbells are calling ♪
4
00:00:35,659 --> 00:00:38,787
♪ And I just wanna be here with you ♪
5
00:00:41,790 --> 00:00:43,792
♪ Children are singing ♪
6
00:00:44,918 --> 00:00:48,423
♪ But this year is bringing me the blues ♪
7
00:00:49,923 --> 00:00:55,929
♪ Now I stand here alone
Under our mistletoe ♪
8
00:00:56,097 --> 00:01:00,225
♪ And I need my baby home ♪
9
00:01:00,768 --> 00:01:02,478
♪ So I'm telling you ♪
10
00:01:02,811 --> 00:01:07,442
♪ I don't need no stocking
Or material things ♪
11
00:01:08,817 --> 00:01:12,906
♪ No, I just want my baby home ♪
12
00:01:15,200 --> 00:01:20,662
♪ I've just one wish
On my Christmas list ♪
13
00:01:21,414 --> 00:01:25,543
♪ Please send my baby back home ♪
14
00:01:26,126 --> 00:01:27,879
-Say cheese!
-[together] Cheese!♪
15
00:01:33,718 --> 00:01:34,968
[photographer] Thank you, guys.
16
00:01:35,427 --> 00:01:36,679
[kid] Merry Christmas!
17
00:01:38,555 --> 00:01:41,308
Feel free to take a seat
in front of the backdrop.
18
00:01:41,391 --> 00:01:42,936
I will be with you in a moment.
19
00:01:43,728 --> 00:01:46,730
We're also running a deal where you can
get your pictures printed
20
00:01:46,814 --> 00:01:48,775
on a mug and a T-shirt.
21
00:01:48,900 --> 00:01:49,817
[mouths words]
22
00:01:50,026 --> 00:01:51,735
We also do passport photos.
23
00:01:53,362 --> 00:01:54,322
Lots of them.
24
00:01:55,823 --> 00:01:57,075
How's this for a passport photo?
25
00:01:57,158 --> 00:01:59,034
-Josh!
-[Josh laughs]
26
00:01:59,284 --> 00:02:00,745
You're home! Ah!
27
00:02:01,412 --> 00:02:02,664
[Josh] What's up?
28
00:02:02,914 --> 00:02:04,123
When did you get back?
29
00:02:04,206 --> 00:02:06,959
-Why didn't you text me
-[Josh] Just got back just now.
30
00:02:07,459 --> 00:02:08,544
I missed you, punk!
31
00:02:08,961 --> 00:02:09,795
I missed you, too!
32
00:02:09,962 --> 00:02:13,049
You really nailed
this whole backpacking-American,
33
00:02:13,466 --> 00:02:15,551
crashing-in-a-New-Zealand-hostel look.
34
00:02:15,634 --> 00:02:17,971
My hostel was in Amsterdam.
New Zealand was last month.
35
00:02:18,054 --> 00:02:20,681
You're supposed to follow
every single word of my travel blog.
36
00:02:20,764 --> 00:02:23,977
-What happened?
-It's 18 months of words, okay?
37
00:02:24,269 --> 00:02:26,062
I'm looking at the photos, though.
38
00:02:27,271 --> 00:02:29,022
Still working in this place, I see.
39
00:02:29,816 --> 00:02:30,650
Pays the bills.
40
00:02:31,317 --> 00:02:33,319
-Does it feed your soul?
-Nope.
41
00:02:33,402 --> 00:02:34,820
Feeds my belly.
42
00:02:34,987 --> 00:02:37,906
[man] Don't let me interrupt you
not doing your job, Abby.
43
00:02:38,449 --> 00:02:40,742
I need you to take this
to Santa's Village,
44
00:02:40,826 --> 00:02:41,995
on your way home tonight.
45
00:02:43,579 --> 00:02:44,581
Don't tell me.
46
00:02:45,247 --> 00:02:48,418
You didn't forget that Santa's Village
starts tomorrow, did you?
47
00:02:48,501 --> 00:02:50,545
How could I forget?
It's my favorite time of year.
48
00:02:50,627 --> 00:02:51,461
[man] Exactly.
49
00:02:53,006 --> 00:02:54,215
And my outfit.
50
00:02:54,757 --> 00:02:56,425
Are you here to buy something?
51
00:02:56,509 --> 00:02:57,926
No-- Boss, Singh.
52
00:02:58,510 --> 00:03:00,889
This is my oldest friend, Josh.
53
00:03:01,389 --> 00:03:03,098
He's the one that got me into photography.
54
00:03:03,891 --> 00:03:05,058
Speaking of...
55
00:03:05,393 --> 00:03:08,562
Remember that film camera,
long ago that we were learning on?
56
00:03:08,646 --> 00:03:09,730
[Abby] I forgot about that.
57
00:03:09,813 --> 00:03:10,939
-[Josh] Where is it?
-No idea.
58
00:03:11,024 --> 00:03:12,108
I think it's in a box.
59
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
So you're not buying anything?
60
00:03:13,735 --> 00:03:15,068
Oh, no. I'm just here to see Abby.
61
00:03:15,360 --> 00:03:17,906
Then I have a box for you
to take down to my car.
62
00:03:21,533 --> 00:03:22,534
Don't drop anything.
63
00:03:31,211 --> 00:03:32,252
Hey, I'm here.
64
00:03:32,670 --> 00:03:33,879
[multiple voices] Hey!
65
00:03:35,632 --> 00:03:36,883
Aunt Abby!
66
00:03:37,550 --> 00:03:38,843
[Abby] Miss Corinne.
67
00:03:39,051 --> 00:03:40,302
That's quite an outfit.
68
00:03:40,385 --> 00:03:41,304
I dressed myself.
69
00:03:41,387 --> 00:03:43,014
I wanted to look like you.
70
00:03:43,223 --> 00:03:46,183
And she nailed it.
Just for the family Christmas photo.
71
00:03:46,266 --> 00:03:47,936
-Mom is freaking out.
-I bet.
72
00:03:48,019 --> 00:03:48,853
Eggnog?
73
00:03:48,978 --> 00:03:51,647
I put a little something special in there.
I thought you'd need it.
74
00:03:51,730 --> 00:03:53,358
You know me so well, big sis.
75
00:03:54,025 --> 00:03:54,859
Come on!
76
00:03:55,360 --> 00:03:56,194
[big sis sighs]
77
00:03:57,611 --> 00:03:58,655
Hey!
78
00:03:58,737 --> 00:04:00,531
-Yay, hi honey.
-Hey!
79
00:04:00,740 --> 00:04:02,241
What do you think of the tree?
80
00:04:02,324 --> 00:04:04,868
The theme this year is
"ornament splendor."
81
00:04:05,703 --> 00:04:06,704
It's festive.
82
00:04:08,122 --> 00:04:09,498
-Hey, Dad.
-[big sis] Come on, Abby.
83
00:04:09,706 --> 00:04:11,918
You can help me finish
decorating the mantle.
84
00:04:15,671 --> 00:04:16,505
[Dad] Looks good.
85
00:04:21,177 --> 00:04:22,427
-So...
-[Abby] Hm?
86
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
How's the car holding up?
87
00:04:24,680 --> 00:04:25,682
Uh...
88
00:04:26,932 --> 00:04:28,393
It's still chugging along.
89
00:04:29,351 --> 00:04:30,394
And the job?
90
00:04:31,062 --> 00:04:31,980
Need money?
91
00:04:32,896 --> 00:04:36,192
I start holiday hours tomorrow,
so I should be good, but thanks, Dad.
92
00:04:36,483 --> 00:04:39,069
He still asks me the same thing,
and I work with him.
93
00:04:39,153 --> 00:04:42,031
I'm just saying you're welcome
to join us at the law firm.
94
00:04:42,740 --> 00:04:44,908
[Dad] Sarah and I have a great time
working together,
95
00:04:44,992 --> 00:04:46,952
-isn't that right, Sarah-bear?
-Yes, we do.
96
00:04:47,077 --> 00:04:47,911
My darling!
97
00:04:47,995 --> 00:04:48,997
Hey, Mom.
98
00:04:49,163 --> 00:04:51,790
You do know that photography
is a great hobby.
99
00:04:51,874 --> 00:04:54,127
It's just not the safest career choice.
100
00:04:54,252 --> 00:04:57,088
You realize you tell me the same thing
every time I come home, right?
101
00:04:57,170 --> 00:05:00,507
Mm-hm, and that's because we're hoping
that one day you'll actually hear us.
102
00:05:00,591 --> 00:05:01,425
[sniggers]
103
00:05:02,634 --> 00:05:04,137
Anyone else want some eggnog?
104
00:05:04,428 --> 00:05:07,223
Nope? Just me?
Okay. I'm gonna top it off.
105
00:05:07,307 --> 00:05:10,600
[Mom] You are going to change
your clothes for the photograph?
106
00:05:10,893 --> 00:05:11,810
Yes.
107
00:05:12,519 --> 00:05:13,353
Yeah!
108
00:05:14,814 --> 00:05:15,648
[to herself] Nope.
109
00:05:16,606 --> 00:05:18,567
Gramps, I was wondering
where you were hiding.
110
00:05:18,651 --> 00:05:21,278
Hey, sweetheart.
Come and give your grampops a hug.
111
00:05:22,322 --> 00:05:23,238
[Gramps] Hm-hmm.
112
00:05:24,531 --> 00:05:26,701
Ah, I see you're making your famous chili.
113
00:05:27,076 --> 00:05:29,620
I made a vegetarian one
for you and me. Shh!
114
00:05:31,288 --> 00:05:32,372
A partner in crime.
115
00:05:32,497 --> 00:05:34,917
You have no idea.
[chuckles]
116
00:05:35,375 --> 00:05:38,504
-How's it going with your new roommates?
-Ah, they are so boring.
117
00:05:38,838 --> 00:05:40,423
They go to bed by nine o'clock.
118
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
Then they complain my music's too loud.
119
00:05:42,716 --> 00:05:45,677
I'm losing my hair and I'm getting old.
How else am I supposed to play it?
120
00:05:45,762 --> 00:05:47,721
-[Gramps chuckles]
-[door knocks]
121
00:05:47,805 --> 00:05:49,766
-Oh, who's that?
-I'll get it.
122
00:05:51,016 --> 00:05:51,850
[Josh] Hello?
123
00:05:52,225 --> 00:05:53,226
You made it!
124
00:05:53,310 --> 00:05:56,773
The Sutton decorating parties
are like Christmas cards coming to life,
125
00:05:56,855 --> 00:05:59,024
not the little flimsy dollar-store ones.
126
00:05:59,317 --> 00:06:02,819
-What's going on, son?
-Gramps! Look at you!
127
00:06:03,028 --> 00:06:05,447
-Good to see you, man! Welcome back!
-Good to see you, too.
128
00:06:05,531 --> 00:06:07,408
-Looking good!
-You, too. Back in town, huh?
129
00:06:07,492 --> 00:06:08,742
-[Josh] I am.
-All right.
130
00:06:08,826 --> 00:06:12,454
Everybody's gonna be so excited
you're here, it'll get them off my back.
131
00:06:14,831 --> 00:06:15,750
Look who I found!
132
00:06:15,833 --> 00:06:18,043
[together] Ooh!
133
00:06:18,127 --> 00:06:20,129
Sutton family, merry Christmas!
134
00:06:20,213 --> 00:06:22,423
It has been so long!
135
00:06:22,589 --> 00:06:25,384
-When did you get back?
-[Josh] Mmm.
136
00:06:26,134 --> 00:06:26,968
This morning.
137
00:06:27,136 --> 00:06:29,346
-[Dad] All right, son.
-[Josh] Good to see you.
138
00:06:29,430 --> 00:06:30,848
What up, man?
139
00:06:30,973 --> 00:06:34,101
-Has he gotten cuter since he’s been away?
-I know what y’all are tryin’ to do.
140
00:06:34,185 --> 00:06:36,269
-It’s not gonna work. We’re just friends.
-Okay.
141
00:06:36,353 --> 00:06:38,105
So Josh, where are you off to next?
142
00:06:38,898 --> 00:06:39,981
I'm here to stay.
143
00:06:40,191 --> 00:06:42,526
[Abby] What? You didn't tell me that!
144
00:06:42,610 --> 00:06:45,737
Well, I'm staying with Fernando
up until I find my own place,
145
00:06:45,822 --> 00:06:47,572
but one thing I do know is that
146
00:06:47,656 --> 00:06:50,617
it's time for our
Sutton holiday photo!
147
00:06:50,701 --> 00:06:51,994
-Let's do it!
-[all speak at once]
148
00:06:52,077 --> 00:06:53,036
Oh, yeah!
149
00:06:53,495 --> 00:06:54,704
All right, yeah, you do.
150
00:06:55,747 --> 00:06:57,207
Oh, y'all look so beautiful.
151
00:06:57,332 --> 00:06:59,209
-Can I get an "ornaments" on three?
-[Mom] Yes.
152
00:06:59,293 --> 00:07:00,795
One, two...
153
00:07:00,877 --> 00:07:01,879
three...
154
00:07:01,963 --> 00:07:04,089
-[all together] Ornaments!
-[camera shutter clicks]
155
00:07:04,507 --> 00:07:06,384
Beautiful. Now can I get some smiles?
156
00:07:06,925 --> 00:07:08,845
Smiles is what I need.
I love a smile.
157
00:07:09,220 --> 00:07:11,221
[chatter and cheer simultaneously]
158
00:07:11,639 --> 00:07:12,764
[laughter]
159
00:07:14,225 --> 00:07:16,810
[Josh] I think we should go
with the silly one. You have to.
160
00:07:20,273 --> 00:07:21,231
[Mom] Okay, smile.
161
00:07:21,858 --> 00:07:23,358
[Abby] All right, you bunch of hams.
162
00:07:25,735 --> 00:07:26,571
[Josh] Abby.
163
00:07:27,154 --> 00:07:29,156
[family chatters]
164
00:07:30,324 --> 00:07:31,576
[makes click sound]
165
00:07:32,534 --> 00:07:33,744
[family still chatters]
166
00:07:36,456 --> 00:07:37,290
[Gramps] Abby.
167
00:07:40,293 --> 00:07:42,920
[Gramps] I didn't want to give you this
in front of everyone.
168
00:07:43,004 --> 00:07:44,004
So secretive.
169
00:07:44,297 --> 00:07:46,298
I found it when I was packing
my old house.
170
00:07:46,382 --> 00:07:47,425
It was your grandmother's.
171
00:07:47,507 --> 00:07:49,177
She wanted you to have it.
172
00:07:49,843 --> 00:07:50,845
I miss her.
173
00:07:51,262 --> 00:07:52,430
[soft piano music]
174
00:07:52,596 --> 00:07:54,348
First Christmas without her is tough.
175
00:07:55,725 --> 00:07:58,101
-[Abby] How you doing?
-She's with me everyday.
176
00:07:58,644 --> 00:08:00,562
I must admit it was hard to move, but,
177
00:08:00,812 --> 00:08:03,483
she wouldn't want me to live
in that big house by myself.
178
00:08:03,565 --> 00:08:04,774
Anyway, enough about me.
179
00:08:04,858 --> 00:08:07,278
-Check it out.
-[Abby] What is it?
180
00:08:08,237 --> 00:08:10,281
It's an antique advent calendar.
181
00:08:10,906 --> 00:08:15,411
The kind the Europeans used to make
before those flimsy, cardboard-paper kind.
182
00:08:17,454 --> 00:08:18,956
-It's beautiful.
-[Gramps] Mm-hm.
183
00:08:19,499 --> 00:08:22,543
Are you sure she wanted me to have it
and not Sarah?
184
00:08:22,627 --> 00:08:24,711
-Seems more her style.
-Sure I’m sure.
185
00:08:26,755 --> 00:08:27,757
[Josh] I’m ready.
186
00:08:28,591 --> 00:08:29,425
I’ve got mine.
187
00:08:30,593 --> 00:08:31,511
Yours, too.
188
00:08:31,677 --> 00:08:33,513
Mom thinks I’m literally
189
00:08:33,803 --> 00:08:35,222
-a starving artist.
-[Gramps] Mm-hm.
190
00:08:35,431 --> 00:08:37,767
Son, after all the years I’ve known you,
I’ve never seen you
191
00:08:37,850 --> 00:08:39,684
-without a mouthful of cookies.
-[chuckles]
192
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
How am I gonna say "no"
to Miss Judy’s baking?
193
00:08:43,022 --> 00:08:45,106
So, you going to stick around
for a while, right?
194
00:08:45,274 --> 00:08:47,777
-I'm here.
-[Abby] Josh, I love it when you’re here.
195
00:08:47,860 --> 00:08:51,029
Your appetite distracts Mom
from hounding me about my life choices.
196
00:08:51,989 --> 00:08:55,033
Y'know, she actually asked me
what I thought about your life choices.
197
00:08:55,116 --> 00:08:58,078
So, technically...
you ain’t off the hook yet.
198
00:08:58,495 --> 00:08:59,330
Great.
199
00:09:01,706 --> 00:09:04,085
-I love you, Gramps.
-I love you more, sweetheart.
200
00:09:04,168 --> 00:09:05,043
[Abby] Thank you.
201
00:09:06,003 --> 00:09:07,587
[Gramps] I'll see you in a few.
202
00:09:09,340 --> 00:09:12,259
So, you’re done traveling.
Retired.
203
00:09:14,511 --> 00:09:15,721
I'm not retired.
204
00:09:16,639 --> 00:09:18,014
I just want to settle down.
205
00:09:18,474 --> 00:09:20,308
Like, find a home base.
206
00:09:20,393 --> 00:09:22,519
-[Abby] Oh, you’re broke.
-[Josh chuckles]
207
00:09:23,062 --> 00:09:23,895
I’m not broke.
208
00:09:24,480 --> 00:09:26,899
Traveling just gave me a voice
as a photographer.
209
00:09:27,817 --> 00:09:29,110
I know what I want to do.
210
00:09:29,485 --> 00:09:30,318
[Abby] Lucky.
211
00:09:30,903 --> 00:09:32,989
I’m taking pictures.
Just not the ones I want.
212
00:09:33,697 --> 00:09:34,532
Why not?
213
00:09:35,408 --> 00:09:37,618
[Abby] Burnt out from being at the studio
all day.
214
00:09:37,743 --> 00:09:40,453
Think I’ve just... lost my spark.
215
00:09:44,667 --> 00:09:45,625
[Abby] Oh!
216
00:09:47,086 --> 00:09:48,461
I wanna show you something.
217
00:09:48,587 --> 00:09:51,006
-[Josh] Yeah?
-Yeah. It's right up there.
218
00:09:52,173 --> 00:09:54,176
[enchanted instrumental music]
219
00:10:09,066 --> 00:10:10,400
If I could have one thing…
220
00:10:12,611 --> 00:10:13,653
it would be this.
221
00:10:14,614 --> 00:10:16,032
An empty, dark building.
222
00:10:16,157 --> 00:10:17,658
[Abby] No! A studio space.
223
00:10:18,408 --> 00:10:19,493
Not just for my work.
224
00:10:20,745 --> 00:10:22,788
To showcase other artists.
225
00:10:23,706 --> 00:10:25,582
A place where we could create and...
226
00:10:26,125 --> 00:10:28,085
help support one another and be like...
227
00:10:28,878 --> 00:10:30,837
the center for new talent in the area.
228
00:10:34,008 --> 00:10:35,842
What? Why are you smiling?
229
00:10:36,052 --> 00:10:39,013
Oh, no, I-- I like that.
That sounds amazing.
230
00:10:41,014 --> 00:10:42,390
Too bad it’s all talk.
231
00:10:43,517 --> 00:10:45,186
The owner wants a year's rent,
232
00:10:46,144 --> 00:10:47,104
which I don't have.
233
00:10:48,980 --> 00:10:51,734
-So why don’t you just--
-[stuttering] Don’t say “Ask my parents."
234
00:10:52,067 --> 00:10:54,945
I think they’re growing tired
of my starving-artist life.
235
00:10:55,111 --> 00:10:55,946
I might be, too.
236
00:10:57,155 --> 00:10:58,658
You know what? I hate to admit it,
237
00:10:58,740 --> 00:11:02,077
but working at my dad’s law firm
doesn’t sound as terrible as it used to.
238
00:11:02,244 --> 00:11:03,078
Really.
239
00:11:03,412 --> 00:11:04,996
You would suffocate over there.
240
00:11:05,498 --> 00:11:08,668
I’m suffocating now, picturing you--
241
00:11:09,125 --> 00:11:12,254
It’s easy for you to say.
You’ve been traveling the world,
242
00:11:12,337 --> 00:11:16,759
taking photos, inspiring people,
dating interesting people,
243
00:11:17,592 --> 00:11:18,760
while I've been just...
244
00:11:20,011 --> 00:11:22,097
too scared to leave my crappy day job
245
00:11:22,181 --> 00:11:24,808
that I use as an excuse to not take
my kind of photos.
246
00:11:24,892 --> 00:11:26,101
And let’s be honest...
247
00:11:27,144 --> 00:11:28,729
avoid dating people.
248
00:11:30,648 --> 00:11:32,482
I just blurted all that out.
249
00:11:33,942 --> 00:11:35,152
Blame Sarah’s eggnog.
250
00:11:39,447 --> 00:11:40,323
Okay.
251
00:11:41,325 --> 00:11:43,952
Will you help me drop off my bags
before heading to Nando’s?
252
00:11:44,662 --> 00:11:46,163
-Yeah.
-Let's go.
253
00:11:46,246 --> 00:11:47,623
As long as you promise
254
00:11:48,164 --> 00:11:49,875
not to turn into an office zombie.
255
00:11:52,919 --> 00:11:54,004
Watch out.
256
00:11:54,547 --> 00:11:55,380
You watch out.
257
00:11:57,006 --> 00:11:59,009
[both laugh]
258
00:12:08,977 --> 00:12:09,812
[Abby] Welcome.
259
00:12:15,067 --> 00:12:15,900
[Josh] Wow!
260
00:12:16,777 --> 00:12:18,486
This is like a whole new place.
261
00:12:19,154 --> 00:12:19,989
[Abby] Yeah.
262
00:12:21,030 --> 00:12:21,907
It's cool, right?
263
00:12:23,241 --> 00:12:24,076
[Josh] Very.
264
00:12:28,621 --> 00:12:32,375
-[Josh chuckling] Look. My picture.
-Oh, you mean my picture.
265
00:12:32,960 --> 00:12:34,961
It’s my picture. I took it. I made this.
266
00:12:35,044 --> 00:12:37,005
Yeah, but you gave it to me. It’s mine.
267
00:12:37,088 --> 00:12:39,799
You know what’s funny?
I got the same thing on my computer.
268
00:12:39,884 --> 00:12:42,385
[Abby gasps]
Ah, look at us. Best friends forever.
269
00:12:44,846 --> 00:12:47,725
Where did all this come from?
This wasn't hanging here before.
270
00:12:47,807 --> 00:12:48,642
[Abby] No.
271
00:12:49,809 --> 00:12:50,894
You know what I want?
272
00:12:52,270 --> 00:12:55,274
I want to be fearless enough
to go after my dreams, like you.
273
00:12:57,777 --> 00:13:00,446
[Josh] Look at this photo.
People need to see this.
274
00:13:01,363 --> 00:13:03,908
Yeah, I don’t-- I ca-- I’m not ready.
275
00:13:04,115 --> 00:13:06,076
[Josh] And what d'you think
will happen if...
276
00:13:06,576 --> 00:13:08,578
you just let go and went for it?
277
00:13:09,245 --> 00:13:10,080
I don't know.
278
00:13:10,706 --> 00:13:12,625
I don’t know. I’d probably worry less.
279
00:13:12,875 --> 00:13:13,958
I’d have more fun.
280
00:13:14,876 --> 00:13:17,504
Get some of these questions
about my future answered.
281
00:13:17,671 --> 00:13:18,923
-Yeah.
-Yeah.
282
00:13:19,255 --> 00:13:20,673
Is that your Christmas wish?
283
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
That’s my regular wish.
284
00:13:22,842 --> 00:13:24,845
-[Josh chuckles]
-[banging sound]
285
00:13:26,346 --> 00:13:27,431
What was that?
286
00:13:29,015 --> 00:13:31,184
[Josh] Hey, what is this thing?
287
00:13:31,769 --> 00:13:34,855
It’s like a Christmas doll house…
thing. Wha--
288
00:13:34,980 --> 00:13:38,567
It's an antique advent calendar.
289
00:13:39,902 --> 00:13:41,736
-[Josh] Nice.
-Yep.
290
00:13:43,905 --> 00:13:45,282
Try and open one of the doors.
291
00:13:48,284 --> 00:13:51,330
I don't know. Maybe it just doesn’t open.
I don’t know. Maybe it’s broke.
292
00:13:51,413 --> 00:13:53,331
Maybe Gramps just gave me
a defective calendar.
293
00:13:53,414 --> 00:13:54,375
Gramps trying to get you
294
00:13:54,457 --> 00:13:56,836
-in the Christmas spirit, too?
-You got somewhere to be?
295
00:13:56,961 --> 00:13:58,546
You’re s'posed to take me to Fernando’s.
296
00:13:58,629 --> 00:14:00,965
Not when you keep talkin’ about
Christmas stuff all the time.
297
00:14:01,298 --> 00:14:02,173
You forgot.
298
00:14:02,258 --> 00:14:03,424
-I didn’t forget.
-You forgot.
299
00:14:04,802 --> 00:14:06,010
[Abby] Christmas spirit.
300
00:14:32,328 --> 00:14:33,288
Thanks, Gramps.
301
00:14:48,052 --> 00:14:51,932
[angelic music]
302
00:14:52,765 --> 00:14:54,976
[choir sings]
♪ Follow me in merry measure ♪
303
00:14:55,059 --> 00:14:57,145
♪ Fa-la-la-la-la-la la-la-la ♪
304
00:14:57,229 --> 00:15:00,024
♪  While I tell of yule-tide treasure ♪
305
00:15:00,190 --> 00:15:03,110
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
306
00:15:03,568 --> 00:15:06,029
♪ See the blazing yule before us ♪
307
00:15:06,113 --> 00:15:08,072
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
308
00:15:09,365 --> 00:15:11,744
Let the 24 days of holiday hell begin.
309
00:15:23,047 --> 00:15:24,298
[angelic music]
310
00:15:34,725 --> 00:15:35,558
Boots?
311
00:15:40,230 --> 00:15:42,106
Guess you decided to work after all.
312
00:15:44,735 --> 00:15:46,736
[loud and chaotic murmuring from crowd]
313
00:15:48,447 --> 00:15:49,280
Look over here.
314
00:15:49,365 --> 00:15:52,241
[Singh] Everybody
please be patient. Okay?
315
00:15:52,326 --> 00:15:54,745
Everyone will have their time
with Santa. Okay?
316
00:15:55,620 --> 00:15:56,746
So hold this down.
317
00:15:59,124 --> 00:16:00,833
-[camera clicks]
-[Singh] One at a time.
318
00:16:01,168 --> 00:16:02,919
-Take the picture, Abby.
-I did!
319
00:16:03,003 --> 00:16:03,836
[Singh] Come.
320
00:16:03,921 --> 00:16:06,090
-[Santa] There you go, sweetheart.
-[Singh] Very nice.
321
00:16:06,173 --> 00:16:08,759
That’s very nice.
You keep your list. Okay.
322
00:16:09,884 --> 00:16:13,013
[Singh] Okay. Who’s the next kid?
Who’s the next in line?
323
00:16:13,096 --> 00:16:14,682
I thought we had extra help this year.
324
00:16:14,764 --> 00:16:18,143
All the college students I hired
got poached by the Christmas train.
325
00:16:19,519 --> 00:16:21,897
That's it.
I'm calling in the cavalry.
326
00:16:23,691 --> 00:16:26,652
♪ We are young
And haven't got a cent ♪
327
00:16:26,735 --> 00:16:28,736
♪ Shoo bee doo bee doo bee ding ding ♪
328
00:16:28,946 --> 00:16:32,115
♪ Barely have enough to pay the rent ♪
329
00:16:33,116 --> 00:16:36,120
[Abby] Josh! Fernando!
You made it!
330
00:16:36,870 --> 00:16:37,705
[Fernando] Abby!
331
00:16:37,996 --> 00:16:39,081
Santa!
332
00:16:39,163 --> 00:16:42,084
[Santa] Fernando!
It's such a pleasure to see you.
333
00:16:42,167 --> 00:16:44,419
Okay! Welcome new elves.
334
00:16:45,044 --> 00:16:46,254
You, Elf...?
335
00:16:46,629 --> 00:16:47,965
Elf Josh.
336
00:16:48,256 --> 00:16:51,844
Josh, yes. I know you.
You can help me wrangle the kids.
337
00:16:52,052 --> 00:16:56,014
Hey, what about me?
[sings] Elf Fernan... do! What can I do?
338
00:16:56,097 --> 00:16:59,018
That kind of enthusiasm gets you
on crowd control.
339
00:16:59,100 --> 00:17:01,602
I also work as a Uber driver,
340
00:17:01,687 --> 00:17:03,647
a dog walker, and a Christmas caroler.
341
00:17:05,315 --> 00:17:08,192
I’m not sure why you told me
about the first two, but...
342
00:17:08,277 --> 00:17:11,989
you can sing to the children
as they impatiently wait in line.
343
00:17:12,780 --> 00:17:14,324
I’m not going to disappoint you, Santa.
344
00:17:14,700 --> 00:17:17,493
Great! Okay, let’s see
some Christmas cheer.
345
00:17:18,494 --> 00:17:19,328
[mother] Have fun.
346
00:17:19,413 --> 00:17:21,248
Wanna go see that guy?
You know who that guy is.
347
00:17:21,414 --> 00:17:24,125
Santa Claus. Tell him anything.
Anything you want.
348
00:17:24,460 --> 00:17:25,376
[boy] I want candy.
349
00:17:25,461 --> 00:17:26,961
Josh, thanks for this.
350
00:17:27,336 --> 00:17:29,381
I promise overtime and holiday pay.
351
00:17:29,464 --> 00:17:32,675
Stop. I’ve always wanted to be
in an elf costume, so thank you.
352
00:17:33,051 --> 00:17:34,886
-That’s weird.
-[Josh] A little bit.
353
00:17:35,304 --> 00:17:37,346
[Singh] That was a good one.
I can feel it.
354
00:17:37,431 --> 00:17:40,224
Let’s go. This job is awesome.
Let’s go.
355
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
[Josh] Anything you want.
356
00:17:44,645 --> 00:17:46,272
-[Josh] Hello, darling.
-[Abby laughs]
357
00:17:46,355 --> 00:17:47,775
[Fernando] ♪ Christmas, Christmas! ♪
358
00:17:47,857 --> 00:17:49,859
[unenthusiastically] All done. Next.
359
00:17:51,694 --> 00:17:53,697
[jazzy version of
"Good King Wenceslas" plays]
360
00:18:10,963 --> 00:18:12,173
-[Josh] Hey.
-Hey.
361
00:18:13,674 --> 00:18:14,801
Where did you go?
362
00:18:15,219 --> 00:18:16,970
-We were supposed to meet for lunch.
-I know.
363
00:18:17,054 --> 00:18:19,263
-[Abby] You okay?
-I’m sorry.
364
00:18:20,098 --> 00:18:22,433
Urgent matter. Okay?
Had to go to my apartment…
365
00:18:23,184 --> 00:18:24,185
to grab something.
366
00:18:28,440 --> 00:18:29,357
This is for you!
367
00:18:29,650 --> 00:18:30,733
No!
368
00:18:31,401 --> 00:18:33,278
I didn’t know we were doing presents.
369
00:18:34,028 --> 00:18:35,029
I didn’t get you anything.
370
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
You don’t have to.
371
00:18:36,448 --> 00:18:39,242
Plus, I know you’re on this
anti-commercial holiday kick.
372
00:18:39,951 --> 00:18:41,744
Look, it’s not even a Christmas present.
373
00:18:42,162 --> 00:18:45,833
It’s just a gift I’m getting you
around this time of year. Coincidence.
374
00:18:46,500 --> 00:18:48,376
-If you don’t want it--
-I don't want to be rude.
375
00:18:50,336 --> 00:18:52,506
-Can I open it now?
-What you waitin’ on?
376
00:18:57,719 --> 00:18:58,720
I got them in Italy.
377
00:19:00,388 --> 00:19:01,347
Oh!
378
00:19:03,182 --> 00:19:05,184
You shouldn’t have.
379
00:19:05,602 --> 00:19:08,355
-Really. They're like--
-[Josh] Actually, I should have.
380
00:19:08,438 --> 00:19:09,565
-You know why?
-Why?
381
00:19:09,647 --> 00:19:10,481
Because...
382
00:19:11,357 --> 00:19:13,818
-all this duct tape on your shoes--
-That’s what makes ’em cool.
383
00:19:14,653 --> 00:19:15,487
Okay.
384
00:19:16,445 --> 00:19:18,240
-[Josh] Okay.
-These are cooler.
385
00:19:19,782 --> 00:19:21,285
-I really love ’em.
-[Josh] Yeah!
386
00:19:21,410 --> 00:19:22,493
Thank you! I love them!
387
00:19:23,077 --> 00:19:25,122
-I love them so much!
-[Josh] Ahhh!
388
00:19:26,707 --> 00:19:27,708
I’m glad you like ’em.
389
00:19:27,915 --> 00:19:29,084
They're pretty cool.
390
00:19:29,417 --> 00:19:30,419
Put ’em on now.
391
00:19:31,377 --> 00:19:33,588
Italy, so fancy.
392
00:19:33,672 --> 00:19:36,215
[Jazzy "We Wish You A Merry Christmas"
plays quietly in background]
393
00:19:36,383 --> 00:19:37,217
♪ We wish you... ♪
394
00:19:37,342 --> 00:19:38,551
I thought they looked like you.
395
00:19:39,135 --> 00:19:41,137
♪...And a happy new year ♪
396
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
You know me so well.
397
00:19:44,182 --> 00:19:45,142
Just a little bit.
398
00:19:46,018 --> 00:19:46,852
Little bit.
399
00:19:47,144 --> 00:19:51,440
♪ ...a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas... ♪
400
00:19:52,648 --> 00:19:56,778
-I am so sorry, OK. It's the weekend...
-♪...and a happy new year ♪
401
00:19:56,862 --> 00:19:59,364
[continues talking indistinctly]
402
00:20:01,950 --> 00:20:05,077
♪ We wish you a merry Christmas ♪
403
00:20:05,162 --> 00:20:07,955
♪ We wish you a merry Christmas ♪
404
00:20:08,332 --> 00:20:11,417
♪ We wish you a merry Christmas ♪
405
00:20:11,542 --> 00:20:14,046
♪ And a happy ♪
406
00:20:14,171 --> 00:20:16,632
♪ New year ♪
407
00:20:18,133 --> 00:20:18,967
♪ Yeah! ♪
408
00:20:30,311 --> 00:20:32,314
[angelic music]
409
00:20:33,022 --> 00:20:34,232
[Abby] Christmas tree.
410
00:20:43,157 --> 00:20:43,991
Weird.
411
00:20:48,454 --> 00:20:50,457
[Abby] Oh, I almost forgot to tell you.
412
00:20:51,250 --> 00:20:52,084
It opened.
413
00:20:53,460 --> 00:20:55,002
-What opened?
-The calendar.
414
00:20:55,127 --> 00:20:57,631
Yesterday I woke up, and the door
for December 1st was open.
415
00:20:57,713 --> 00:20:58,839
And today, the 2nd.
416
00:20:59,090 --> 00:21:02,301
-Must be on a timer or something, right?
-Was there something cool inside?
417
00:21:02,719 --> 00:21:04,304
Just little toys. But get this.
418
00:21:04,596 --> 00:21:05,596
On the first day,
419
00:21:05,888 --> 00:21:07,266
a pair of boots.
420
00:21:07,557 --> 00:21:09,558
-[Josh] Boots!
-Boots! It’s crazy, right?
421
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
Clearly the calendar is magic.
422
00:21:11,519 --> 00:21:12,354
Clearly.
423
00:21:13,396 --> 00:21:14,230
Guess what I have?
424
00:21:15,773 --> 00:21:16,817
Cookies!
425
00:21:17,858 --> 00:21:18,859
Cookies!
426
00:21:18,943 --> 00:21:20,695
-Oh, yeah.
-[Josh] What you thought?
427
00:21:20,778 --> 00:21:21,613
[Abby] Oh!
428
00:21:24,700 --> 00:21:25,701
You better mark your...
429
00:21:26,451 --> 00:21:28,077
non-magical calendar--
430
00:21:28,244 --> 00:21:30,454
But, wait. I want to tell her.
431
00:21:31,080 --> 00:21:32,249
Get ready, because
432
00:21:32,332 --> 00:21:35,836
the greatest Christmas movie of all time
is playing at The Roxy
433
00:21:35,919 --> 00:21:37,211
in a couple of weeks!
434
00:21:37,296 --> 00:21:38,672
Silent Night, Deadly Night!
435
00:21:38,755 --> 00:21:42,550
A Christmas Story.
And the three of us are going together!
436
00:21:43,426 --> 00:21:46,971
Maybe four of us, if I find a girlfriend,
but that’s probably not gonna happen.
437
00:21:47,471 --> 00:21:48,307
Three of us.
438
00:21:48,515 --> 00:21:49,432
Three of us. [sniggers]
439
00:21:49,516 --> 00:21:53,019
It’s amazing because everyone dresses up
as their favorite character.
440
00:21:53,103 --> 00:21:54,730
Oh. I got dibs on the leg lamp.
441
00:21:55,355 --> 00:21:56,272
That’s my costume.
442
00:21:56,355 --> 00:22:00,652
The leg lamp is my costume. Okay?
[angrily] Back off! My idea!
443
00:22:00,986 --> 00:22:03,739
That... is a Christmas tradition
I can get behind.
444
00:22:05,615 --> 00:22:07,034
[upbeat, festive pop music]
445
00:22:11,579 --> 00:22:14,458
♪ Baby when I first saw you ♪
446
00:22:14,665 --> 00:22:16,667
♪ I had a feeling so right ♪
447
00:22:16,751 --> 00:22:18,252
[song continues on car radio]
448
00:22:18,377 --> 00:22:21,548
-♪ I'd never had such a Christmas Eve ♪
-[Abby hums along]
449
00:22:21,839 --> 00:22:23,592
[channel changes]
♪ Think Santa would mind? ♪
450
00:22:23,674 --> 00:22:25,676
♪ If you go borrow his mind ♪
451
00:22:26,428 --> 00:22:28,805
♪ Hey, yay, yay ♪
452
00:22:34,185 --> 00:22:35,979
[Abby] That tree came out of nowhere!
453
00:22:36,145 --> 00:22:38,690
[man] I'm so sorry.
I guess I didn't tie it down properly.
454
00:22:38,773 --> 00:22:40,901
Who doesn’t tie down a tree
that’s on top of their car?
455
00:22:41,233 --> 00:22:43,862
[man] That would be me.
Are you okay? How’s your car?
456
00:22:45,697 --> 00:22:47,865
-We’re both fine.
-It's my fault.
457
00:22:47,949 --> 00:22:50,826
The guy at the tree farm recommended
bungees, not twine, I didn't listen.
458
00:22:50,911 --> 00:22:54,122
Yeah, well there’s a reason why
twine jumping never caught on.
459
00:22:54,830 --> 00:22:56,625
[chuckles] That's funny.
460
00:22:56,750 --> 00:22:59,169
It's a good sign if you can make bad jokes
at a time like this.
461
00:22:59,627 --> 00:23:00,586
It wasn’t that bad.
462
00:23:02,338 --> 00:23:03,339
I think I killed it.
463
00:23:05,592 --> 00:23:07,385
I’m pretty sure it died
when I chopped it down.
464
00:23:07,469 --> 00:23:08,845
That would make you an ax murderer.
465
00:23:08,929 --> 00:23:10,971
I’m wanted at three different
Christmas tree farms.
466
00:23:11,056 --> 00:23:13,182
I’m gonna have to make a citizen’s arrest.
467
00:23:14,976 --> 00:23:15,810
You got me.
468
00:23:16,560 --> 00:23:17,395
Got any twine?
469
00:23:18,230 --> 00:23:20,440
[laughing] Okay, you win. I can’t keep up.
470
00:23:22,401 --> 00:23:23,484
[Abby] Hang on a sec.
471
00:23:30,826 --> 00:23:32,701
Here. Take these.
472
00:23:32,786 --> 00:23:33,619
Oh, I couldn’t.
473
00:23:33,828 --> 00:23:37,082
It’s from my emergency roadside
assistance kit, and technically,
474
00:23:37,249 --> 00:23:38,750
this is a roadside emergency.
475
00:23:41,211 --> 00:23:42,421
Merry Christmas.
476
00:23:43,505 --> 00:23:44,338
Thanks.
477
00:23:46,549 --> 00:23:47,843
Yeah. No problem.
478
00:23:48,969 --> 00:23:51,512
I should probably do this
with a bigger car.
479
00:23:51,596 --> 00:23:53,181
Or get a smaller tree.
480
00:23:53,973 --> 00:23:55,057
Enjoy the holidays.
481
00:23:56,268 --> 00:23:57,560
Yeah, you too.
482
00:23:59,563 --> 00:24:00,396
I will.
483
00:24:16,704 --> 00:24:20,666
[clock strikes]
484
00:24:21,835 --> 00:24:23,836
[angelic music]
485
00:24:51,364 --> 00:24:52,656
A nutcracker?
486
00:24:58,829 --> 00:25:00,457
[Gramps] I'm glad you called.
487
00:25:00,832 --> 00:25:02,375
-You look tired.
-Huh!
488
00:25:03,042 --> 00:25:04,877
I didn’t sleep very much last night.
489
00:25:06,212 --> 00:25:07,672
So, this advent calendar…
490
00:25:08,173 --> 00:25:09,548
What d'you think of it?
491
00:25:10,717 --> 00:25:11,926
Uh, it's interesting.
492
00:25:12,719 --> 00:25:13,929
Can you tell me...
493
00:25:14,512 --> 00:25:15,680
the story behind it?
494
00:25:16,640 --> 00:25:17,973
It was your grandmother's.
495
00:25:18,599 --> 00:25:21,185
She found it in a shop in France
just before we met.
496
00:25:22,186 --> 00:25:24,021
I was on leave from the Air Force.
497
00:25:24,271 --> 00:25:26,857
We passed each other in the entrance
to the Louvre.
498
00:25:27,942 --> 00:25:29,818
She dropped a book in the snow and...
499
00:25:31,028 --> 00:25:31,988
I picked it up.
500
00:25:33,030 --> 00:25:34,031
The rest is history.
501
00:25:34,115 --> 00:25:35,700
-So romantic!
-[chuckles]
502
00:25:36,076 --> 00:25:38,161
I can’t believe I never knew any of this.
503
00:25:38,744 --> 00:25:41,205
This is the time of the year
I miss her the most.
504
00:25:41,748 --> 00:25:44,000
It’s funny,
'cause she was so much like you.
505
00:25:44,209 --> 00:25:46,336
Never bought into all this holiday hoopla.
506
00:25:47,253 --> 00:25:49,088
-[woman] Oh, hello.
-[woman 2] Hello.
507
00:25:49,713 --> 00:25:50,548
[Gramps] Hello.
508
00:25:51,298 --> 00:25:54,426
Well, it looks like you have
plenty of company, if you want it.
509
00:25:55,135 --> 00:25:57,471
That’s the problem
with having a great love.
510
00:25:57,806 --> 00:25:59,974
The “pretty good” ones
don’t stand a chance.
511
00:26:00,349 --> 00:26:02,352
-[Abby] Mmm.
-Look...
512
00:26:02,434 --> 00:26:05,646
I’m heading to meet the guys over
at the hobby shop. You want to join?
513
00:26:05,730 --> 00:26:08,107
Just a bunch of old cats
playing with toy trains.
514
00:26:08,191 --> 00:26:11,111
[chuckles] It sounds tempting, but...
515
00:26:11,318 --> 00:26:12,153
I have to work.
516
00:26:12,403 --> 00:26:13,238
[Gramps] All right.
517
00:26:13,488 --> 00:26:15,531
I’ll see you
at Corinne’s Christmas pageant later.
518
00:26:15,615 --> 00:26:19,076
Is that today? Ah, I totally forgot.
Don’t tell Sarah.
519
00:26:19,201 --> 00:26:20,662
-No.
-I’ll be there.
520
00:26:20,744 --> 00:26:21,997
Okay, sweetheart.
521
00:26:23,664 --> 00:26:24,499
Gramps?
522
00:26:25,834 --> 00:26:28,795
That calendar’s just a calendar, right?
523
00:26:30,547 --> 00:26:31,673
What else would it be?
524
00:26:40,932 --> 00:26:42,933
-[children chattering]
-[upbeat festive music]
525
00:26:53,612 --> 00:26:55,947
♪ When I think about the time ♪
526
00:26:56,030 --> 00:26:58,032
♪ When I was young ♪
527
00:26:59,241 --> 00:27:01,493
♪ All I see is snow ♪
528
00:27:02,202 --> 00:27:04,455
♪ Bells and mistletoe ♪
529
00:27:05,080 --> 00:27:07,416
♪ All this everlasting... ♪
530
00:27:07,500 --> 00:27:09,001
[music continues in background]
531
00:27:09,376 --> 00:27:11,462
[Dad] Ah, look at you.
532
00:27:12,672 --> 00:27:13,506
[Mom] There she is!
533
00:27:13,589 --> 00:27:16,759
Come here! You were so fantastic, Corinne.
534
00:27:17,551 --> 00:27:18,428
So good.
535
00:27:19,095 --> 00:27:22,307
I think I was the only one without
a camera phone in front of my face.
536
00:27:22,390 --> 00:27:23,307
[Mom] That's true.
537
00:27:24,517 --> 00:27:28,229
You were the best Sugar Plum Fairy
up there.
538
00:27:29,355 --> 00:27:31,231
[laughs] Okay,
but it’s not a competition.
539
00:27:31,357 --> 00:27:33,108
Everyone is the best
just for participating.
540
00:27:33,484 --> 00:27:35,111
[lowers voice]
But she was the best by far.
541
00:27:35,528 --> 00:27:36,363
[all chuckle]
542
00:27:38,490 --> 00:27:39,657
[Sarah] Oops. Watch out, baby.
543
00:27:40,115 --> 00:27:40,950
I'll be right back.
544
00:27:44,037 --> 00:27:44,996
[inaudible]
545
00:27:48,249 --> 00:27:49,084
Hey.
546
00:27:49,709 --> 00:27:50,542
Hey.
547
00:27:51,336 --> 00:27:52,420
You look familiar.
548
00:27:52,628 --> 00:27:55,214
By any chance, did you murder my tree
with your car?
549
00:27:55,339 --> 00:27:57,509
First of all, that tree
was already a goner.
550
00:27:57,592 --> 00:28:00,095
Any chance I could get the name
of my accomplice in tree crimes?
551
00:28:00,886 --> 00:28:02,596
Abby, first-time offender.
552
00:28:04,057 --> 00:28:04,891
I'm Ty.
553
00:28:06,101 --> 00:28:08,478
-You have a kid that goes here?
-No way. I don’t have a kid.
554
00:28:09,019 --> 00:28:10,270
I mean yet, anyway.
555
00:28:10,355 --> 00:28:13,023
Don’t get me wrong.
I want kids maybe... one day.
556
00:28:13,107 --> 00:28:14,233
I just haven’t made one yet.
557
00:28:15,151 --> 00:28:16,111
Or anything.
558
00:28:16,528 --> 00:28:18,529
But I do have a niece, Corinne.
559
00:28:19,114 --> 00:28:19,989
Over there,
560
00:28:20,448 --> 00:28:22,450
with the rest of the other staring people.
561
00:28:22,991 --> 00:28:24,911
[Dad] I don't know who she's talking to.
562
00:28:25,828 --> 00:28:26,663
You?
563
00:28:27,622 --> 00:28:28,498
Already made one.
564
00:28:29,249 --> 00:28:30,375
She's in second grade.
565
00:28:30,541 --> 00:28:31,960
She's around here somewhere.
566
00:28:32,292 --> 00:28:34,253
There she is! Hey, come over here, Jess!
567
00:28:34,336 --> 00:28:37,298
Don’t judge her outfit too harshly.
I’m a single dad with no sewing skills.
568
00:28:37,382 --> 00:28:38,215
Hey!
569
00:28:38,298 --> 00:28:39,134
[Abby] Hey!
570
00:28:40,593 --> 00:28:41,594
Nutcracker.
571
00:28:42,220 --> 00:28:43,096
How about that?
572
00:28:45,056 --> 00:28:47,474
-I should probably get her home.
-Yeah. No, it’s getting late.
573
00:28:48,393 --> 00:28:50,644
-It was great running into you again.
-So great seeing you.
574
00:28:51,604 --> 00:28:52,480
See you around.
575
00:28:53,772 --> 00:28:54,606
Bye.
576
00:28:55,983 --> 00:28:57,152
-Bye, Jess.
-[Jess] Bye.
577
00:28:57,317 --> 00:28:58,153
[Abby] Bye.
578
00:29:03,741 --> 00:29:04,992
Do you know who that was?
579
00:29:06,118 --> 00:29:07,578
Ty hit me with a tree.
580
00:29:08,663 --> 00:29:09,497
Okay.
581
00:29:10,038 --> 00:29:12,666
Ty Walker is the school's
most eligible bachelor.
582
00:29:12,750 --> 00:29:16,086
Amicable divorce, great job,
and that’s all his hair.
583
00:29:16,378 --> 00:29:18,714
Some of the single moms
actually wear their nice yoga pants
584
00:29:18,798 --> 00:29:21,925
to drop off their kids,
all in hopes to get a piece of him.
585
00:29:22,176 --> 00:29:24,511
And here he is,
flirting with my little sister.
586
00:29:24,596 --> 00:29:27,682
God, you’re gonna use this
to lord over them with, aren’t you?
587
00:29:27,766 --> 00:29:30,393
Oh, you have no idea how cutthroat
elementary school is.
588
00:29:30,809 --> 00:29:33,688
Speaking of, I need you to come through
with some awesome
589
00:29:33,771 --> 00:29:36,607
photos for the school’s
charity auction. It’s the 22nd.
590
00:29:37,525 --> 00:29:39,318
-Don’t forget, Abbs.
-No, I would never.
591
00:29:39,402 --> 00:29:41,069
I am gonna crush this auction.
592
00:29:41,153 --> 00:29:42,654
For... the kids, of course.
593
00:29:42,739 --> 00:29:43,698
[Abby] Of course.
594
00:29:45,240 --> 00:29:47,576
-[Mom] Are you heading out?
-Yeah. See you guys later.
595
00:29:47,660 --> 00:29:48,494
[Dad] See ya, honey.
596
00:29:48,577 --> 00:29:49,703
-Bye, sweetheart.
-[Abby] Bye.
597
00:29:56,836 --> 00:29:57,878
[door knocks]
598
00:30:00,548 --> 00:30:02,299
-[faster door knocks]
-Yeah. Shh!
599
00:30:02,424 --> 00:30:03,259
Hey.
600
00:30:07,888 --> 00:30:09,891
What's going on with you?
601
00:30:10,849 --> 00:30:12,852
You’re scaring me
with your panicked text messages.
602
00:30:12,935 --> 00:30:15,145
I have to tell you something,
but I need you to not think
603
00:30:15,230 --> 00:30:17,022
that I’m, like, totally nuts.
604
00:30:18,148 --> 00:30:20,442
That ship has sailed.
Can you just tell me?
605
00:30:20,943 --> 00:30:22,487
My calendar’s haunted.
606
00:30:23,946 --> 00:30:24,864
It’s haunted.
607
00:30:26,740 --> 00:30:28,284
Okay, you've been drinking tonight.
608
00:30:28,367 --> 00:30:29,201
Look!
609
00:30:31,203 --> 00:30:33,539
-[Josh] Oh, the... three little toys.
-[Abby] Right.
610
00:30:33,623 --> 00:30:35,750
Those are predicting the future.
611
00:30:41,047 --> 00:30:42,714
How much wine have you had tonight?
612
00:30:43,423 --> 00:30:44,259
I want some.
613
00:30:44,925 --> 00:30:45,926
Josh.
614
00:30:49,681 --> 00:30:51,432
Hey. Okay. Day one.
615
00:30:52,808 --> 00:30:53,643
I got boots.
616
00:30:54,935 --> 00:30:56,729
Then you gave me boots.
617
00:30:57,605 --> 00:30:58,439
[Josh laughs]
618
00:30:59,147 --> 00:31:01,651
Yeah, I gave you boots. But...
619
00:31:02,693 --> 00:31:04,194
I got those when I was away,
620
00:31:04,278 --> 00:31:07,030
not because of a freaky calendar
telling me to do so.
621
00:31:08,074 --> 00:31:10,076
And maybe because I'm a wonderful friend
622
00:31:10,492 --> 00:31:11,577
who may expect
623
00:31:12,036 --> 00:31:14,622
-an equally as dope gift in return.
-Josh!
624
00:31:14,955 --> 00:31:17,709
I’m having a breakdown. Focus.
625
00:31:20,961 --> 00:31:22,171
Continue your breakdown.
626
00:31:22,963 --> 00:31:23,798
Day two.
627
00:31:24,257 --> 00:31:25,090
Day two.
628
00:31:25,173 --> 00:31:28,051
Day two, I got a Christmas tree toy
629
00:31:28,135 --> 00:31:31,096
and then the car
ran over a Christmas tree.
630
00:31:31,847 --> 00:31:33,223
How often does that happen?
631
00:31:34,642 --> 00:31:36,519
Right, that is a little weird, but...
632
00:31:37,228 --> 00:31:38,980
that just seems like a coincidence.
633
00:31:41,941 --> 00:31:42,775
Unless...
634
00:31:47,113 --> 00:31:49,073
d'you kick somebody in the nutcracker?
635
00:31:50,365 --> 00:31:51,617
Not yet.
636
00:31:53,619 --> 00:31:55,579
So, tonight at Corinne's pageant,
637
00:31:55,829 --> 00:31:58,916
I met the daughter of the guy
whose Christmas tree I ran over,
638
00:31:59,334 --> 00:32:02,502
and his daughter was dressed
as a nutcracker.
639
00:32:03,421 --> 00:32:06,465
And the strangest part about that is,
I actually hit it off with her dad.
640
00:32:07,133 --> 00:32:08,884
He's really good-looking.
641
00:32:09,176 --> 00:32:10,010
He's divorced.
642
00:32:10,260 --> 00:32:11,554
-His name is Ty--
-Okay.
643
00:32:11,762 --> 00:32:13,513
Enough about dream dad. You--
644
00:32:14,307 --> 00:32:16,392
Are we talking about him
or the calendar?
645
00:32:16,851 --> 00:32:18,728
What else do you think is inside?
646
00:32:19,354 --> 00:32:21,940
I don’t know. The door doesn’t open
until midnight.
647
00:32:23,816 --> 00:32:25,233
Well, I’ll wait up with you.
648
00:32:26,944 --> 00:32:27,778
Thank you.
649
00:32:57,849 --> 00:32:59,184
Morning, sleepyhead.
650
00:33:02,646 --> 00:33:03,480
Morning.
651
00:33:03,690 --> 00:33:05,983
Was thinking about
going to get some water.
652
00:33:06,067 --> 00:33:07,818
You want some water?
I want some water.
653
00:33:10,696 --> 00:33:11,905
Water sounds good.
654
00:33:12,906 --> 00:33:13,740
Abby.
655
00:33:20,288 --> 00:33:21,665
-Look!
-[angelic music]
656
00:33:21,874 --> 00:33:23,584
Ha, ha, ha, you're so funny.
657
00:33:24,460 --> 00:33:26,170
-You did that!
-No, I didn’t.
658
00:33:27,547 --> 00:33:28,756
[Abby] What’s in it?
659
00:33:28,964 --> 00:33:29,798
[Josh gasps]
660
00:33:32,634 --> 00:33:33,469
[Abby] Huh.
661
00:33:37,140 --> 00:33:37,973
[Josh] Okay.
662
00:33:45,440 --> 00:33:46,816
[Abby] Candy cane.
663
00:33:48,567 --> 00:33:50,318
[Abby] It looks like
the wind's picking up.
664
00:33:50,611 --> 00:33:52,613
[Josh] Thank you all for coming
to Santa’s village.
665
00:33:55,365 --> 00:33:56,491
Here’s the card, Abby.
666
00:34:00,121 --> 00:34:02,914
D'you feel like you’re waiting
for something to happen? ’Cause I do.
667
00:34:08,045 --> 00:34:10,715
You know it doesn’t help
that we’re in candy cane central.
668
00:34:14,302 --> 00:34:16,471
[Josh] Hey, kid,
you ready to go see Santa Claus?
669
00:34:16,846 --> 00:34:19,474
-[woman] Please. Do it for Mama, Mason.
-It’s Santa Claus.
670
00:34:19,556 --> 00:34:20,391
[Mama] Come on.
671
00:34:20,474 --> 00:34:23,936
-[Josh] Come on, kid.
-[Mason] I don't wanna go.
672
00:34:24,019 --> 00:34:26,021
Come on. Go up there.
673
00:34:26,146 --> 00:34:27,690
[Santa] Come up here, my friend.
674
00:34:28,231 --> 00:34:30,693
Get your picture taken with old Santa.
675
00:34:31,527 --> 00:34:33,445
Now look right there in the camera.
676
00:34:33,528 --> 00:34:34,905
I don’t wanna take pictures.
677
00:34:35,739 --> 00:34:38,201
-Ow! Hey!
-[Singh] Where are your paren-- Hey!
678
00:34:40,869 --> 00:34:41,954
[gasps and cries from crowd]
679
00:34:42,079 --> 00:34:43,081
[kid] Look out!
680
00:34:45,916 --> 00:34:47,418
Arrggghhh!
681
00:34:49,503 --> 00:34:50,338
I've got you, okay?
682
00:34:50,713 --> 00:34:51,547
Ow!
683
00:34:51,672 --> 00:34:52,507
Mason!
684
00:34:52,715 --> 00:34:54,342
-Abby! You okay?
-[Singh] Come help me.
685
00:34:55,342 --> 00:34:56,177
I'm fine.
686
00:34:57,677 --> 00:35:00,764
No, you might’ve sprained that.
I think you should get that checked out.
687
00:35:01,349 --> 00:35:02,849
It’s no big deal. I’m good.
688
00:35:02,934 --> 00:35:04,643
Stop playing the tough guy.
689
00:35:04,936 --> 00:35:07,230
-Go to the clinic, please.
-There’s a line of people waiting
690
00:35:07,313 --> 00:35:09,315
to get their picture with Santa.
IÂ can't just leave.
691
00:35:09,398 --> 00:35:11,400
Who else do you know
that’s a photographer? Hmm.
692
00:35:12,610 --> 00:35:14,320
I got it. Go. Please.
693
00:35:14,987 --> 00:35:15,822
You sure?
694
00:35:16,239 --> 00:35:19,784
You should go. I can’t have runaway
candy cane injuries on my conscience.
695
00:35:22,619 --> 00:35:23,829
[together] Go!
696
00:35:27,750 --> 00:35:30,961
Says here we have a potential sprain
by candy cane.
697
00:35:31,920 --> 00:35:33,713
A lot of that going around lately.
698
00:35:34,715 --> 00:35:35,757
Hey.
699
00:35:36,634 --> 00:35:37,510
It's you.
700
00:35:38,344 --> 00:35:39,469
In an elf costume.
701
00:35:39,679 --> 00:35:42,389
Yeah, that’s me.
Abby the mortified elf.
702
00:35:43,099 --> 00:35:44,976
Oh, first the tree. Now this.
703
00:35:45,476 --> 00:35:46,726
Christmas is not your holiday.
704
00:35:49,313 --> 00:35:50,148
Ow.
705
00:35:51,523 --> 00:35:52,733
So what’s the prognosis?
706
00:35:53,108 --> 00:35:54,193
Am I gonna live, doc?
707
00:35:57,445 --> 00:35:59,407
Nothing an ibuprofen and a drink
won’t fix.
708
00:36:00,032 --> 00:36:00,867
A drink?
709
00:36:01,367 --> 00:36:02,702
Are you allowed to prescribe that?
710
00:36:03,577 --> 00:36:06,289
That was actually my lame doctor way
of asking you out.
711
00:36:07,081 --> 00:36:08,331
Here’s your prescription.
712
00:36:09,083 --> 00:36:09,916
My cell number.
713
00:36:10,418 --> 00:36:11,793
Wow. And it’s legible.
714
00:36:12,460 --> 00:36:13,461
You sure you’re a doctor?
715
00:36:15,255 --> 00:36:17,215
I’ll see you around 6:00
at Santa’s village?
716
00:36:18,550 --> 00:36:19,385
-Bye now.
-Bye.
717
00:36:19,467 --> 00:36:21,679
-Elf.
-Doctor Ty. [sniggers]
718
00:36:22,304 --> 00:36:23,222
[Ty laughs]
719
00:36:41,907 --> 00:36:42,742
[Abby] Josh.
720
00:36:43,201 --> 00:36:44,242
-[Josh] What up?
-Hey.
721
00:36:44,327 --> 00:36:45,161
Hey.
722
00:36:45,786 --> 00:36:46,621
You look happy.
723
00:36:48,496 --> 00:36:50,081
Must’ve got some good meds, huh?
724
00:36:50,750 --> 00:36:52,251
I have a date with Ty tonight.
725
00:36:52,751 --> 00:36:53,835
-Dream dad?
-Mm-hmm!
726
00:36:54,961 --> 00:36:55,795
You’re kidding. How?
727
00:36:56,255 --> 00:36:57,505
He was the clinic doctor.
728
00:36:57,840 --> 00:36:58,882
The calendar called it.
729
00:37:00,134 --> 00:37:02,929
I was thinking of sneaking out
around 5:00 to go home and change.
730
00:37:03,012 --> 00:37:05,097
-Do you think you could cover for me?
-Yeah.
731
00:37:05,347 --> 00:37:06,681
-Really?
-Of course.
732
00:37:07,766 --> 00:37:08,893
-You're the best.
-I got you.
733
00:37:09,559 --> 00:37:10,393
[Josh] Have fun.
734
00:37:10,728 --> 00:37:11,561
[Abby] Oh, yeah.
735
00:37:18,152 --> 00:37:19,277
What’s up with Abby?
736
00:37:20,947 --> 00:37:22,030
Yeah, um,
737
00:37:23,032 --> 00:37:24,157
there’s a guy.
738
00:37:24,699 --> 00:37:26,744
There’s a guy?
I thought you were the guy.
739
00:37:27,744 --> 00:37:28,579
Me, too, but...
740
00:37:29,454 --> 00:37:30,623
I’m the friend.
741
00:37:30,748 --> 00:37:31,916
Oooh!
742
00:37:33,251 --> 00:37:34,293
Tough break, buddy.
743
00:37:34,376 --> 00:37:35,253
I’m here for you.
744
00:37:35,335 --> 00:37:36,753
I'm here for you, okay?
745
00:37:37,213 --> 00:37:38,922
-Thank you.
-That sucks.
746
00:37:39,340 --> 00:37:40,675
Ooh. Friend zone sucks.
747
00:37:44,929 --> 00:37:46,931
[upbeat funky festive music]
748
00:37:54,355 --> 00:37:58,943
♪ Hey, baby.
I'm coming down your chimney tonight ♪
749
00:37:59,943 --> 00:38:01,237
♪ It's alright ♪
750
00:38:03,489 --> 00:38:08,452
♪ Hey, baby
I'm coming down your chimney tonight ♪
751
00:38:09,161 --> 00:38:11,163
♪ So get it right ♪
752
00:38:12,331 --> 00:38:14,208
♪ Don't want no milk or cookies
'Cause I... ♪
753
00:38:14,291 --> 00:38:15,583
Well.
754
00:38:16,126 --> 00:38:16,960
Josh,
755
00:38:17,420 --> 00:38:18,253
how do I look?
756
00:38:21,673 --> 00:38:22,925
Just beautiful.
757
00:38:23,800 --> 00:38:24,635
Thanks, Bob.
758
00:38:26,637 --> 00:38:27,596
You look perfect.
759
00:38:29,181 --> 00:38:30,016
You always do.
760
00:38:31,766 --> 00:38:32,601
[Ty] Abby.
761
00:38:34,269 --> 00:38:35,103
That's him.
762
00:38:36,646 --> 00:38:37,481
That’s him?
763
00:38:39,483 --> 00:38:40,650
He’s not what I expected.
764
00:38:42,360 --> 00:38:43,195
Wish me luck.
765
00:38:43,445 --> 00:38:44,280
[Josh] All right.
766
00:38:46,324 --> 00:38:47,157
Abby!
767
00:38:51,161 --> 00:38:52,204
[Josh makes camera sound]
768
00:38:57,251 --> 00:38:58,376
Thing we do.
769
00:38:59,045 --> 00:38:59,878
[Ty] It’s cute.
770
00:39:01,838 --> 00:39:03,173
You got here just in time.
771
00:39:03,757 --> 00:39:05,967
I didn’t know drinks were time-sensitive.
772
00:39:06,052 --> 00:39:07,594
No, but getting there is.
773
00:39:07,844 --> 00:39:09,179
So, I got us this ride.
774
00:39:11,139 --> 00:39:12,891
Are you serious? This trolley?
775
00:39:13,809 --> 00:39:16,978
The nearest café is literally hundreds
of steps away, and it could take us
776
00:39:17,063 --> 00:39:18,646
almost three minutes to walk there.
777
00:39:18,731 --> 00:39:20,483
Plus, I already got us tickets, so…
778
00:39:20,900 --> 00:39:21,942
So, all aboard.
779
00:39:22,485 --> 00:39:23,360
[trolley bell rings]
780
00:39:23,485 --> 00:39:24,320
[Abby] Toot, toot!
781
00:39:25,987 --> 00:39:27,989
[indistinct chatter]
782
00:39:29,282 --> 00:39:31,034
[gentle piano music]
783
00:39:31,786 --> 00:39:32,619
Two
784
00:39:33,079 --> 00:39:33,996
peppermint swirl,
785
00:39:35,081 --> 00:39:35,998
hot chocolates.
786
00:39:36,998 --> 00:39:39,251
This is not the drink I had imagined
787
00:39:39,335 --> 00:39:41,211
when you asked me out
on a date, but…
788
00:39:42,253 --> 00:39:43,130
glad you did.
789
00:39:43,297 --> 00:39:44,130
[Ty] So am I.
790
00:39:45,715 --> 00:39:47,927
So, what else do you do when you’re not…
791
00:39:48,219 --> 00:39:49,052
elfing?
792
00:39:50,387 --> 00:39:51,764
I want to be a photographer.
793
00:39:51,847 --> 00:39:53,014
I mean, I am a photographer.
794
00:39:53,099 --> 00:39:53,932
I work at this...
795
00:39:54,224 --> 00:39:55,559
photography studio.
796
00:39:55,726 --> 00:39:58,978
We take all the holiday photos that are
probably hanging up on your fridge.
797
00:39:59,063 --> 00:40:01,606
But I don’t know how long I’m gonna work
there. I mean, I--
798
00:40:02,023 --> 00:40:03,150
I want to have my own space.
799
00:40:05,860 --> 00:40:07,612
-To do holiday photos?
-No.
800
00:40:07,987 --> 00:40:08,822
No.
801
00:40:09,322 --> 00:40:10,157
Do my own work.
802
00:40:11,951 --> 00:40:12,784
But that’s--
803
00:40:13,244 --> 00:40:15,371
that’s a long way off, I mean,
if it happens at all--
804
00:40:15,621 --> 00:40:16,746
What got you into medicine?
805
00:40:17,498 --> 00:40:19,208
Uh, both my parents are surgeons,
806
00:40:19,291 --> 00:40:20,501
and so is my brother.
807
00:40:20,960 --> 00:40:22,545
So you just got into the family business?
808
00:40:22,710 --> 00:40:26,507
But I’m the rebel for opening a clinic
instead of becoming a surgeon.
809
00:40:27,382 --> 00:40:28,509
You know, my family wishes
810
00:40:28,592 --> 00:40:30,010
I would rebel in that way.
811
00:40:30,760 --> 00:40:32,762
[both laugh happily]
812
00:40:34,014 --> 00:40:34,889
[man] Merry Christmas!
813
00:40:35,306 --> 00:40:36,266
[woman] Merry Christmas!
814
00:40:38,726 --> 00:40:39,561
[Ty] This is fun.
815
00:40:40,019 --> 00:40:41,521
We should do it again sometime.
816
00:40:41,605 --> 00:40:42,606
I’d like that.
817
00:40:43,523 --> 00:40:44,567
Let me see your hand.
818
00:40:48,487 --> 00:40:49,320
This wrap...
819
00:40:50,322 --> 00:40:51,657
can come off tomorrow.
820
00:40:52,907 --> 00:40:54,201
-Doctor’s orders?
-Mm-hmm.
821
00:40:57,163 --> 00:40:58,038
Well, this is me.
822
00:41:00,748 --> 00:41:02,293
I’ve been wanting to kiss you all night.
823
00:41:03,335 --> 00:41:04,586
I was hoping you would.
824
00:41:09,467 --> 00:41:11,469
[mellow orchestral music]
825
00:41:18,309 --> 00:41:19,143
I'll call you.
826
00:41:19,726 --> 00:41:21,769
-You don’t have my number.
-What are you waiting for?
827
00:41:22,480 --> 00:41:23,396
Just text my cell.
828
00:41:25,483 --> 00:41:26,317
Ah.
829
00:41:27,025 --> 00:41:28,235
Your prescription. [laughs]
830
00:41:28,693 --> 00:41:30,237
-I’ll talk to you soon.
-Okay.
831
00:41:51,550 --> 00:41:53,552
[angelic music]
832
00:41:55,346 --> 00:41:58,097
♪ Ding dong, ding dong ♪
833
00:41:58,181 --> 00:42:01,684
♪ While our family and friends
Make their way through the snow ♪
834
00:42:01,809 --> 00:42:04,855
♪ For the special time of the year ♪
835
00:42:05,396 --> 00:42:09,108
♪ As it starts to snow
We are all aglow ♪
836
00:42:09,318 --> 00:42:12,278
♪ As we gather with loved ones so dear ♪
837
00:42:12,987 --> 00:42:13,989
♪ The party... ♪
838
00:42:14,782 --> 00:42:16,867
-Say "day off"!
-[Abby laughs]
839
00:42:17,284 --> 00:42:19,452
-[Josh] What’s up? How are you?
-What up?
840
00:42:20,411 --> 00:42:22,414
Looks like you got your photo mojo back.
841
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
[Abby] Meh. That’s debatable. [sighs]
842
00:42:26,126 --> 00:42:28,711
What’s creepy calendar? Come on.
What did it predict today?
843
00:42:29,128 --> 00:42:31,507
I don’t know. I decided to risk it
and not check.
844
00:42:31,798 --> 00:42:33,007
So you’re tempting your fate.
845
00:42:34,009 --> 00:42:35,344
Interesting strategy.
846
00:42:36,804 --> 00:42:38,681
-Yeah.
-You're so stupid!
847
00:42:38,764 --> 00:42:40,014
Why are you so stupid?
848
00:42:41,599 --> 00:42:43,726
Well, tell me about this ride
with the doc.
849
00:42:47,773 --> 00:42:49,483
You gotta give him points for creativity.
850
00:42:49,983 --> 00:42:50,818
It was cute.
851
00:42:52,027 --> 00:42:53,362
I mean, did the date go well?
852
00:42:54,905 --> 00:42:56,657
I’m seeing him again tonight.
853
00:42:57,032 --> 00:42:59,034
[upbeat festive music]
854
00:43:02,621 --> 00:43:04,123
♪ Bells are ringin' ♪
855
00:43:04,248 --> 00:43:07,041
♪ There's a magic in the air ♪
856
00:43:07,585 --> 00:43:08,960
♪ Choirs are singing ♪
857
00:43:09,128 --> 00:43:12,130
♪ Full of joy and happiness ♪
858
00:43:12,505 --> 00:43:16,635
♪ Stars are bright
As we share a winter's night... ♪
859
00:43:18,344 --> 00:43:21,472
[angelic music]
860
00:43:21,974 --> 00:43:22,807
Horse?
861
00:43:22,974 --> 00:43:23,809
No.
862
00:43:24,434 --> 00:43:25,268
Reindeer.
863
00:43:28,188 --> 00:43:29,023
Oh.
864
00:43:32,943 --> 00:43:34,945
[upbeat festive music]
865
00:43:35,570 --> 00:43:38,364
♪ That time of year has come again ♪
866
00:43:38,699 --> 00:43:42,827
♪ I just wanna be with all my friends ♪
867
00:43:42,952 --> 00:43:45,914
♪ Smiling faces calling out to me ♪
868
00:43:46,331 --> 00:43:50,335
♪ Let's go downtown
That's where I'll be ♪
869
00:43:50,878 --> 00:43:54,047
♪ I'm putting on my Christmas stockings ♪
870
00:43:54,130 --> 00:43:57,259
♪ Find a nice dress to wear ♪
871
00:43:58,469 --> 00:43:59,927
♪ The lights are looking oh so... ♪
872
00:44:00,012 --> 00:44:00,846
A caroler.
873
00:44:01,012 --> 00:44:03,349
♪ ...'cause it's Christmas in the city ♪
874
00:44:03,431 --> 00:44:06,018
♪ And baby I'll meet you there ♪
875
00:44:06,268 --> 00:44:07,311
Carolers.
876
00:44:07,561 --> 00:44:09,563
[carolers sing indistinctly]
877
00:44:11,690 --> 00:44:13,317
[chuckles]
878
00:44:13,400 --> 00:44:16,027
♪ Better hurry
There's no time to lose ♪
879
00:44:16,110 --> 00:44:20,365
♪ 'Cause I got so many
Christmas kisses for you ♪
880
00:44:21,492 --> 00:44:27,539
♪ I'm putting on my Christmas stockings
A little perfume, and I've fixed my hair ♪
881
00:44:28,998 --> 00:44:31,501
♪ The bells are ringing oh so pretty ♪
882
00:44:31,585 --> 00:44:33,586
♪ 'Cause it's Christmas in the city ♪
883
00:44:33,878 --> 00:44:36,465
♪ And baby I'll see you there ♪
884
00:44:36,590 --> 00:44:38,550
♪ Christmas in the city ♪
885
00:44:38,634 --> 00:44:39,967
♪ The song's near the end ♪
886
00:44:40,052 --> 00:44:42,054
♪ Christmas in the city ♪
887
00:44:42,221 --> 00:44:43,764
♪ And music everywhere ♪
888
00:44:43,847 --> 00:44:45,849
♪ Christmas in the city ♪
889
00:44:46,141 --> 00:44:49,143
♪ You gotta catch the spirit ♪
890
00:44:50,103 --> 00:44:53,190
♪ Baby, can you hear it? ♪
891
00:44:54,817 --> 00:44:56,818
♪ Ah... in the city ♪
892
00:44:58,737 --> 00:45:00,739
♪ Ah... in the city ♪
893
00:45:01,407 --> 00:45:03,074
-[Gramps chuckles]
-[Abby chuckles]
894
00:45:04,326 --> 00:45:05,994
[Gramps] Haven’t seen much of you lately.
895
00:45:06,704 --> 00:45:09,748
Is it work or that new fella's
got you so preoccupied?
896
00:45:10,331 --> 00:45:12,376
Now, you know Sarah’s been updating us.
897
00:45:12,918 --> 00:45:14,711
-You’re her reality television.
-[Abby laughs]
898
00:45:15,420 --> 00:45:17,088
Ty is very exciting...
899
00:45:17,630 --> 00:45:18,465
and very...
900
00:45:19,048 --> 00:45:20,092
-polished.
-Mm.
901
00:45:20,467 --> 00:45:21,300
[Abby] He keeps...
902
00:45:21,467 --> 00:45:25,264
planning these elaborate dates
and showering me with gifts...
903
00:45:25,639 --> 00:45:27,014
It’s all very--
904
00:45:27,099 --> 00:45:28,141
Overwhelming?
905
00:45:30,184 --> 00:45:32,061
I was gonna say “flattering,” but yeah,
906
00:45:32,146 --> 00:45:32,980
it’s a lot.
907
00:45:33,146 --> 00:45:35,190
We’re spending all this
time together, but...
908
00:45:35,858 --> 00:45:38,652
it’s not like we’re really
getting to know each other.
909
00:45:39,485 --> 00:45:41,572
If you feel like he’s worth
getting to know, you should
910
00:45:41,655 --> 00:45:42,989
do something about it.
911
00:45:43,449 --> 00:45:46,159
You can decide your next step
based on what you learn.
912
00:45:47,577 --> 00:45:49,454
You’re a wise man, Gramps.
913
00:45:49,538 --> 00:45:51,498
-[Gramps] Age equals wisdom.
-Oh, you’re so wise.
914
00:45:51,581 --> 00:45:53,666
-[Fernando] Gluten-free?
-[Josh] Breakfast of champions
915
00:45:57,253 --> 00:45:59,505
I figured you and him would have gotten
together by now.
916
00:45:59,590 --> 00:46:00,632
[laughs] You’re kidding.
917
00:46:00,715 --> 00:46:02,634
Josh has girlfriends all over the world.
918
00:46:02,717 --> 00:46:04,344
Yeah, but he came back here, didn't he?
919
00:46:04,427 --> 00:46:07,222
Hey! How about
one of those cookies, son?
920
00:46:07,597 --> 00:46:09,056
I got one with your name on it.
921
00:46:09,182 --> 00:46:10,434
[Gramps] See that? Good man.
922
00:46:12,811 --> 00:46:15,230
[Gramps] Arrrh. Yeah.
923
00:46:16,565 --> 00:46:18,483
-Have some.
-Thank you, son. Of course.
924
00:46:18,567 --> 00:46:19,443
Look at this.
925
00:46:20,610 --> 00:46:22,487
-[Abby] Ready?
-[Gramps] Look at that. Yeah.
926
00:46:22,862 --> 00:46:24,697
-[Gramps] You got us.
-[Abby] Caught in the act.
927
00:46:34,041 --> 00:46:35,291
[chattering]
928
00:46:37,543 --> 00:46:39,338
All right, Bob. That’s lunch.
929
00:46:39,922 --> 00:46:41,590
Oh, great. I’m starving.
930
00:46:44,842 --> 00:46:46,302
-Hey, hey.
-[Abby] Hey.
931
00:46:46,762 --> 00:46:47,679
Ready for lunch?
932
00:46:48,597 --> 00:46:51,724
Um, well, we actually took a little vote
and decided
933
00:46:51,809 --> 00:46:53,226
that you can be the leg lamp.
934
00:46:54,603 --> 00:46:55,436
Now?
935
00:46:55,521 --> 00:46:57,231
[Fernando] For the movie,
A Christmas Story.
936
00:46:57,313 --> 00:46:58,356
Tonight at five o’clock.
937
00:47:00,317 --> 00:47:01,150
You forgot.
938
00:47:01,610 --> 00:47:03,528
I have a date, with Ty.
939
00:47:04,695 --> 00:47:06,239
[Fernando] Fine. I will be the leg lamp.
940
00:47:06,697 --> 00:47:08,324
Okay. I just need to find the leg, but--
941
00:47:08,407 --> 00:47:09,242
No.
942
00:47:09,409 --> 00:47:10,702
I can still be the leg lamp.
943
00:47:11,077 --> 00:47:12,454
I’m seeing him at three o'clock, so
944
00:47:12,538 --> 00:47:14,039
I can meet you at the theater after.
945
00:47:14,956 --> 00:47:15,791
Promise?
946
00:47:17,000 --> 00:47:17,835
I promise.
947
00:47:18,168 --> 00:47:20,295
Does this look like a face
that would break a promise?
948
00:47:21,963 --> 00:47:22,797
I'll be there.
949
00:47:28,594 --> 00:47:30,847
I’m stumped. I have no idea
what this date is.
950
00:47:34,141 --> 00:47:35,561
[Ty] It is the season of giving.
951
00:47:37,688 --> 00:47:39,231
And we’re gonna do a little giving back.
952
00:47:39,815 --> 00:47:40,648
Ah.
953
00:47:43,943 --> 00:47:45,195
I try to come once a month.
954
00:47:45,820 --> 00:47:47,072
Sometimes I bring Jess.
955
00:47:47,155 --> 00:47:49,449
I think it's important for her to know
how fortunate we are.
956
00:47:49,699 --> 00:47:50,951
And you think I need that, too?
957
00:47:51,034 --> 00:47:52,994
We all do. The real reward is
958
00:47:53,077 --> 00:47:55,204
knowing we make life
a little better for these folks.
959
00:47:55,789 --> 00:47:56,623
Wow.
960
00:47:56,831 --> 00:47:59,668
Are saints like you allowed to date
mere humans like me?
961
00:48:13,014 --> 00:48:14,766
[Fernando] Do you think
she’s gonna make it?
962
00:48:14,849 --> 00:48:15,684
[Josh] Of course.
963
00:48:16,309 --> 00:48:17,894
She said she's gonna come, she’s--
964
00:48:17,978 --> 00:48:18,896
she’s gonna come.
965
00:48:19,186 --> 00:48:20,688
It’s starting soon though.
966
00:48:21,106 --> 00:48:21,940
Come on.
967
00:48:22,023 --> 00:48:24,525
-We have time, man.
-What are you doing with that cell phone?
968
00:48:24,650 --> 00:48:27,737
No one used cell phones
in A Christmas Story.
969
00:48:28,195 --> 00:48:30,449
-It’s 1983.
-Can you get out of character for...
970
00:48:30,865 --> 00:48:31,699
ten minutes?
971
00:48:31,782 --> 00:48:34,911
I don’t know what you’re talking about
because I am Ralphie.
972
00:48:35,494 --> 00:48:36,329
[camera clicks]
973
00:48:36,704 --> 00:48:37,581
Merry Christmas.
974
00:48:42,085 --> 00:48:44,588
Hey, excuse me. Do you guys mind
if I take some pictures of you?
975
00:48:44,670 --> 00:48:46,213
Oh, you can take mine, but, uh,
976
00:48:46,505 --> 00:48:49,050
don’t take his ugly mug.
It might break the camera.
977
00:48:49,675 --> 00:48:51,260
-[Abby] Hm-hm.
-[man] Don’t listen to him.
978
00:48:51,677 --> 00:48:53,764
-I was pretty handsome in my younger days.
-Oh...
979
00:48:53,847 --> 00:48:56,266
-too bad cameras weren’t invented then.
-[scoffs]
980
00:48:56,849 --> 00:48:58,101
You guys are old friends, huh?
981
00:49:00,228 --> 00:49:01,813
I’ve been putting up with him for…
982
00:49:02,940 --> 00:49:03,856
I don't know how long.
983
00:49:04,565 --> 00:49:06,025
I have a best friend like that.
984
00:49:07,945 --> 00:49:09,737
Well, what brings you here?
985
00:49:10,030 --> 00:49:11,405
Judge gave you community service?
986
00:49:11,949 --> 00:49:13,240
Good guess, but no.
987
00:49:13,324 --> 00:49:15,034
The guy that I’m dating brought me here.
988
00:49:15,577 --> 00:49:16,577
[man] Oh.
989
00:49:17,244 --> 00:49:18,204
The Boy Scout.
990
00:49:18,829 --> 00:49:21,458
Yeah, we’ve seen him here a few times.
991
00:49:21,541 --> 00:49:25,503
Yeah, he likes to bring people by
and, uh, show ’em how good he is.
992
00:49:26,338 --> 00:49:28,382
He said he brought his daughter here
a few times.
993
00:49:29,632 --> 00:49:31,760
-Ahem.
-Err. Yeah.
994
00:49:32,302 --> 00:49:34,429
I'm going to let you in
on a little secret,
995
00:49:34,637 --> 00:49:37,349
and it's not because you're enamored
by my beauty.
996
00:49:38,641 --> 00:49:40,643
People can show you whatever they want.
997
00:49:41,519 --> 00:49:44,523
But it's how they make you feel...
that counts.
998
00:49:45,315 --> 00:49:47,567
[man 2] And how
you make them feel, too.
999
00:49:48,693 --> 00:49:49,610
Can't forget that.
1000
00:49:51,112 --> 00:49:52,030
Can't forget that.
1001
00:49:54,615 --> 00:49:55,784
[man] Ain’t that right?
1002
00:49:56,451 --> 00:49:57,827
Oh yeah, let’s do one of these.
1003
00:50:01,664 --> 00:50:03,875
[cinema advert]
You have 30 seconds to answer.
1004
00:50:03,958 --> 00:50:06,003
-[Fernando] Josh?
-Which holiday movie has been remade
1005
00:50:06,085 --> 00:50:07,170
-the most times?...
-Josh?
1006
00:50:07,253 --> 00:50:10,340
...The Night Before Christmas...
-Shh!
1007
00:50:10,423 --> 00:50:12,175
-or A Christmas Carol?
-[Fernando] Sorry.
1008
00:50:12,259 --> 00:50:14,385
-You have 30 seconds to answer.
-[Fernando] Get-- Okay.
1009
00:50:14,510 --> 00:50:16,304
Take it!
1010
00:50:18,472 --> 00:50:20,099
-[man] You serious?
-[Fernando] God. Sorry.
1011
00:50:22,476 --> 00:50:23,436
That's Abby's seat.
1012
00:50:23,519 --> 00:50:24,353
[man] Shut up.
1013
00:50:25,188 --> 00:50:26,481
That's Abby's seat.
1014
00:50:26,856 --> 00:50:28,150
She’s not coming, is she?
1015
00:50:29,900 --> 00:50:30,902
Get some good shots?
1016
00:50:30,985 --> 00:50:32,320
I think I got some great shots.
1017
00:50:33,530 --> 00:50:34,572
[man] So great to meet you.
1018
00:50:34,655 --> 00:50:35,907
You too. Have a great Christmas.
1019
00:50:36,032 --> 00:50:37,617
-Merry Christmas.
-[Abby] Merry Christmas.
1020
00:50:37,701 --> 00:50:39,161
-Thank you.
-You guys take care, okay?
1021
00:50:39,244 --> 00:50:40,202
-Bye.
-Bye.
1022
00:50:41,913 --> 00:50:43,498
Looks like you made new friends.
1023
00:50:43,998 --> 00:50:45,416
Yeah, they’re really great.
1024
00:50:46,043 --> 00:50:48,795
-Have you ever talked to them?
-So many people go through the food line,
1025
00:50:48,878 --> 00:50:49,755
it’s hard to remember.
1026
00:50:49,838 --> 00:50:52,507
Well, they have a
really interesting history.
1027
00:50:52,590 --> 00:50:54,050
They’ve been friends forever.
1028
00:50:54,134 --> 00:50:56,135
I try not to get too attached.
It’s the doctor in me.
1029
00:50:56,677 --> 00:50:57,512
You hungry?
1030
00:51:01,599 --> 00:51:02,641
-Um--
-Everything all right?
1031
00:51:02,726 --> 00:51:04,643
Yeah. No. Can we go to the Roxy?
1032
00:51:04,936 --> 00:51:06,353
A Christmas Story is playing, and--
1033
00:51:07,438 --> 00:51:08,898
-Yeah, of course.
-I should be there.
1034
00:51:09,190 --> 00:51:10,025
Yeah, let’s go.
1035
00:51:34,048 --> 00:51:34,882
I missed it.
1036
00:51:35,717 --> 00:51:37,177
What’s the big deal? It plays nonstop
1037
00:51:37,260 --> 00:51:39,262
-all through the holidays.
-My friends are in there.
1038
00:51:39,971 --> 00:51:41,472
I said that I would see it with them.
1039
00:51:43,057 --> 00:51:45,226
You were doing something
way more important than a movie.
1040
00:51:45,309 --> 00:51:46,769
I’m sure they will understand.
1041
00:51:47,311 --> 00:51:48,271
It's not the point.
1042
00:51:56,320 --> 00:51:57,155
Wow!
1043
00:51:57,822 --> 00:51:58,949
This is a great place.
1044
00:51:59,032 --> 00:51:59,865
[Abby] Yeah.
1045
00:52:00,032 --> 00:52:01,159
Make yourself at home.
1046
00:52:01,784 --> 00:52:02,619
[Ty] Thank you.
1047
00:52:05,413 --> 00:52:07,873
-These are great. Are all these yours?
-Mm-hm.
1048
00:52:11,710 --> 00:52:13,380
You’re always taking pictures, aren’t you?
1049
00:52:15,465 --> 00:52:17,800
Uh, my friend Josh took that one.
1050
00:52:18,844 --> 00:52:19,760
-It’s cute.
-Yeah.
1051
00:52:20,219 --> 00:52:21,887
Reminds me of one of Jess’s selfies.
1052
00:52:23,639 --> 00:52:25,391
Oh, we have one of these at our house.
1053
00:52:25,599 --> 00:52:27,686
-Except ours is made of cardboard.
-Oh, yeah?
1054
00:52:27,768 --> 00:52:28,894
Jess loves getting the candy.
1055
00:52:29,311 --> 00:52:31,188
Oh, wait. Uh, no, no, no. It’s really--
1056
00:52:31,356 --> 00:52:32,606
It’s an antique, so it’s, like--
1057
00:52:34,067 --> 00:52:34,943
a little fragile.
1058
00:52:35,025 --> 00:52:36,443
What kind of candy is in yours?
1059
00:52:36,820 --> 00:52:37,653
Uh,
1060
00:52:37,903 --> 00:52:39,239
no candy. It’s just toys.
1061
00:52:39,947 --> 00:52:40,782
Uh, like today,
1062
00:52:41,407 --> 00:52:42,992
I got the--
1063
00:52:44,494 --> 00:52:45,704
Three wise men.
1064
00:52:46,913 --> 00:52:47,746
See.
1065
00:52:48,623 --> 00:52:50,416
Um, I just--
1066
00:52:51,585 --> 00:52:54,880
I just realized something and it shouldn't
surprise me anymore,
1067
00:52:54,963 --> 00:52:56,088
but just gets me...
1068
00:52:56,172 --> 00:52:57,007
every time.
1069
00:52:59,259 --> 00:53:00,385
I'm not following.
1070
00:53:01,302 --> 00:53:02,846
Okay... So...
1071
00:53:03,637 --> 00:53:04,931
the day that I met you,
1072
00:53:05,014 --> 00:53:07,851
I got a Christmas tree toy
from the calendar, and then...
1073
00:53:08,976 --> 00:53:11,021
your tree fell on my car.
1074
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
It's been like that all month long.
1075
00:53:15,983 --> 00:53:17,527
Each day a door opens,
1076
00:53:17,818 --> 00:53:18,652
and...
1077
00:53:18,903 --> 00:53:21,697
the toy inside matches
something that happens.
1078
00:53:21,780 --> 00:53:23,199
-Oh, all right.
-Yeah.
1079
00:53:24,367 --> 00:53:28,121
Like today, the men at the shelter
were obviously the three wise men.
1080
00:53:28,329 --> 00:53:29,456
But there were only two.
1081
00:53:31,498 --> 00:53:35,003
It sounds like the Christmas equivalent
of having your horoscope read.
1082
00:53:35,461 --> 00:53:38,130
“Oh, I’m a Virgo. My horoscope says
I’m gonna meet someone new today.”
1083
00:53:38,255 --> 00:53:40,090
Well, of course, if you leave your house,
1084
00:53:40,175 --> 00:53:42,552
the chance of you meeting someone new
increases exponentially.
1085
00:53:44,762 --> 00:53:46,514
Did you just mock me?
1086
00:53:47,349 --> 00:53:48,934
You mocked me a little. No?
1087
00:53:49,016 --> 00:53:50,893
-[Ty] Come on. It’s kinda funny.
-It’s not funny.
1088
00:53:52,269 --> 00:53:54,063
Ah, you’re too smart to believe that
1089
00:53:54,146 --> 00:53:56,315
a toy-filled calendar is controlling
your life.
1090
00:53:56,398 --> 00:53:58,735
-I’m just being a realist here.
-You’re kinda being a jerk
1091
00:53:58,818 --> 00:53:59,652
about it though.
1092
00:54:01,153 --> 00:54:02,739
Why are you so sensitive all of a sudden?
1093
00:54:03,280 --> 00:54:04,532
Hey, Ty, I have a question.
1094
00:54:04,699 --> 00:54:05,742
Just be honest.
1095
00:54:06,117 --> 00:54:09,286
How many girls have you taken
to see you do good work at the shelter?
1096
00:54:10,579 --> 00:54:11,414
Excuse me?
1097
00:54:11,914 --> 00:54:15,085
Well, the two wise men seem to think
that’s a common date spot for you.
1098
00:54:15,543 --> 00:54:18,088
You’re taking dating advice from two guys
that live on the street?
1099
00:54:19,088 --> 00:54:21,675
I thought you cared about the people
at the shelter.
1100
00:54:21,757 --> 00:54:24,469
-Or is that just all for show?
-That’s not what I’m saying.
1101
00:54:28,014 --> 00:54:28,931
Ty, what do you--
1102
00:54:29,349 --> 00:54:30,516
What do you know about me?
1103
00:54:31,518 --> 00:54:33,436
That you're gorgeous and talented--
1104
00:54:33,519 --> 00:54:34,813
[Abby] That’s what you know?
1105
00:54:35,646 --> 00:54:37,023
What do you know about me?
1106
00:54:37,231 --> 00:54:39,067
I mean, what do I even know
about you, right?
1107
00:54:39,858 --> 00:54:40,777
We've had these...
1108
00:54:41,235 --> 00:54:42,070
postcard-...
1109
00:54:42,362 --> 00:54:43,195
perfect dates.
1110
00:54:46,657 --> 00:54:49,159
We haven’t even had a real conversation
up until now.
1111
00:54:49,994 --> 00:54:51,788
-I thought you were having a good time.
-I am.
1112
00:54:51,954 --> 00:54:55,583
But I-- You know, I need more than someone
that just looks good on paper.
1113
00:54:55,666 --> 00:54:57,085
You know, I need someone real.
1114
00:54:58,210 --> 00:54:59,211
You can feel them.
1115
00:54:59,838 --> 00:55:01,213
Someone who’s not gonna judge me.
1116
00:55:02,798 --> 00:55:04,009
So, what are you saying?
1117
00:55:04,217 --> 00:55:05,050
I don't know.
1118
00:55:11,391 --> 00:55:13,268
You want to take some space...
1119
00:55:14,686 --> 00:55:15,519
a break?
1120
00:55:15,978 --> 00:55:17,856
You’re breaking up with me
over a calendar?
1121
00:55:19,940 --> 00:55:21,693
I’m just saying…
1122
00:55:25,237 --> 00:55:26,072
So, this is good-bye?
1123
00:55:27,364 --> 00:55:28,199
[sighs]
1124
00:55:29,617 --> 00:55:30,452
My gramps.
1125
00:55:33,204 --> 00:55:37,000
I was with my gramps
this morning, okay?
1126
00:55:38,251 --> 00:55:40,295
He’s the third wise man.
1127
00:55:45,425 --> 00:55:46,259
Whatever.
1128
00:55:52,014 --> 00:55:53,141
Merry Christmas, Abby.
1129
00:55:55,393 --> 00:55:57,394
[melodic piano music]
1130
00:56:07,405 --> 00:56:09,615
[sighing] You can open up that door
1131
00:56:09,949 --> 00:56:11,534
wide as you want.
1132
00:56:11,992 --> 00:56:13,786
I'm not looking inside. Hm.
1133
00:56:14,871 --> 00:56:15,704
I’m mad at you.
1134
00:56:17,748 --> 00:56:18,583
Great.
1135
00:56:19,333 --> 00:56:20,876
I’m in a fight with a calendar.
1136
00:56:21,668 --> 00:56:22,586
Lost my mind.
1137
00:56:25,172 --> 00:56:26,590
[angelic music]
1138
00:56:26,673 --> 00:56:28,092
[people chatter]
1139
00:56:32,262 --> 00:56:34,181
[Choir] ♪ Deck the halls with
boughs of holly... ♪
1140
00:56:34,264 --> 00:56:35,641
[Abby] What’s up? Got the message.
1141
00:56:36,059 --> 00:56:37,143
What’s everyone doing here?
1142
00:56:37,851 --> 00:56:39,853
The mayor’s doing
a tree-lighting ceremony.
1143
00:56:40,896 --> 00:56:41,731
Why you so late?
1144
00:56:42,815 --> 00:56:43,650
I, err...
1145
00:56:45,068 --> 00:56:45,902
had a rough day.
1146
00:56:48,237 --> 00:56:51,115
I might have, sort of,
broken up with Ty.
1147
00:56:54,869 --> 00:56:56,496
You might have? Sort of? You did?
1148
00:56:56,579 --> 00:56:57,414
Did.
1149
00:56:59,456 --> 00:57:01,583
I made the mistake of showing him
my calendar.
1150
00:57:02,043 --> 00:57:03,753
It all went downhill from there.
1151
00:57:04,545 --> 00:57:06,255
You want me to go beat him up, or what?
1152
00:57:06,797 --> 00:57:09,134
No, he’s probably, like, a black belt
in karate or something.
1153
00:57:12,219 --> 00:57:14,347
I feel like a jerk for missing the movie.
1154
00:57:15,431 --> 00:57:16,266
You should.
1155
00:57:18,184 --> 00:57:20,103
That wasn’t cool, standing me up. That’s--
1156
00:57:20,728 --> 00:57:21,728
That's not even like you.
1157
00:57:22,188 --> 00:57:24,273
I know.
1158
00:57:25,442 --> 00:57:26,275
I suck.
1159
00:57:29,112 --> 00:57:29,945
I'm sorry.
1160
00:57:32,824 --> 00:57:34,159
I can't stay mad at that.
1161
00:57:35,617 --> 00:57:37,286
So, you forgive me?
1162
00:57:39,329 --> 00:57:40,998
-Maybe.
-Yes?
1163
00:57:41,958 --> 00:57:42,791
You get a hug.
1164
00:57:43,501 --> 00:57:44,335
Bring it in.
1165
00:57:45,420 --> 00:57:46,838
[both chuckle]
1166
00:57:51,509 --> 00:57:53,385
What are you two standing around for?
1167
00:57:53,719 --> 00:57:54,804
The mayor is here,
1168
00:57:54,887 --> 00:57:57,306
and her official photographer has the flu.
1169
00:57:58,099 --> 00:58:00,893
Grab your camera, Abby.
They’re going to need pictures.
1170
00:58:02,436 --> 00:58:03,396
[woman] Merry Christmas.
1171
00:58:06,065 --> 00:58:06,940
[man] Merry Christmas.
1172
00:58:07,065 --> 00:58:09,318
[woman] Hello, merry Christmas. Oh!
1173
00:58:11,905 --> 00:58:13,197
[indistinct chatter]
1174
00:58:16,826 --> 00:58:18,869
Okay. Three.
1175
00:58:19,621 --> 00:58:21,914
Two. One.
1176
00:58:22,789 --> 00:58:24,416
[crowd cheers]
1177
00:58:25,418 --> 00:58:27,420
-[mayor] Merry Christmas, everyone!
-Merry Christmas.
1178
00:58:27,503 --> 00:58:29,547
♪ ...my true love gave to me ♪
1179
00:58:29,630 --> 00:58:32,007
♪ A partridge in a pear tree ♪
1180
00:58:32,342 --> 00:58:34,092
♪ On the second day of Christmas ♪
1181
00:58:34,177 --> 00:58:36,887
♪ My true love gave to me
Two turtle doves  ♪
1182
00:58:36,971 --> 00:58:40,057
-♪ And a partridge in a pear tree ♪
-[mayor] Thank you so much for coming.
1183
00:58:40,141 --> 00:58:41,726
["Jingle Bells" plays]
1184
00:58:41,809 --> 00:58:43,228
[giggling] Did you see this one?
1185
00:58:43,978 --> 00:58:44,811
Oh, wow.
1186
00:58:46,021 --> 00:58:46,856
Look at you.
1187
00:58:47,940 --> 00:58:48,775
[Singh] Abby.
1188
00:58:48,942 --> 00:58:49,775
Abby!
1189
00:58:50,193 --> 00:58:51,902
Come. The mayor wants to meet you.
1190
00:58:52,277 --> 00:58:53,112
Me?
1191
00:58:53,905 --> 00:58:55,989
Here. I’ll load it. Go meet the mayor.
1192
00:58:56,990 --> 00:58:58,117
-[Abby] Meet the mayor.
-Go!
1193
00:58:58,201 --> 00:58:59,034
[Abby] Okay.
1194
00:59:00,744 --> 00:59:02,621
-Oh, thank you for coming.
-[woman] Thank you.
1195
00:59:03,206 --> 00:59:05,041
-[woman 2] Thank you.
-What a beautiful night.
1196
00:59:05,123 --> 00:59:06,166
Mayor Martinez.
1197
00:59:07,335 --> 00:59:09,670
I would like you to meet photographer,
Abby Sutton.
1198
00:59:09,753 --> 00:59:10,672
-[mayor] Oh.
-[Abby] Hi.
1199
00:59:10,755 --> 00:59:11,965
She's a mentee of mine,
1200
00:59:12,047 --> 00:59:14,092
and I'm sure you're going
to be pleased with her work.
1201
00:59:14,675 --> 00:59:16,927
Thank you so much
for stepping up today, Abby.
1202
00:59:17,052 --> 00:59:18,637
I can't wait to see your photographs.
1203
00:59:18,721 --> 00:59:20,847
-What else do you shoot?
-Um--
1204
00:59:21,139 --> 00:59:23,141
Well, I've been working on a new series.
1205
00:59:23,934 --> 00:59:27,230
It's been focusing on capturing the town
in unexpected ways.
1206
00:59:27,813 --> 00:59:29,065
Send me a link to your stuff.
1207
00:59:29,148 --> 00:59:30,900
I need some fresh images for my office.
1208
00:59:30,983 --> 00:59:34,278
-I'd love to see what you have. Okay. Bye.
-[Singh] Merry Christmas.
1209
00:59:34,362 --> 00:59:35,612
Thank-- Bye.
1210
00:59:37,739 --> 00:59:40,409
Get me the best shots,
and I’ll send them to the mayor
1211
00:59:40,492 --> 00:59:42,704
and to the newspaper
before anybody else can.
1212
00:59:43,329 --> 00:59:44,204
Of course.
1213
00:59:44,496 --> 00:59:45,331
Thank you.
1214
00:59:48,585 --> 00:59:49,418
Yes!
1215
00:59:49,835 --> 00:59:50,670
Yes.
1216
00:59:56,634 --> 00:59:57,467
Josh!
1217
01:00:01,931 --> 01:00:03,891
The mayor wants to see my photography.
1218
01:00:04,224 --> 01:00:05,351
-For real?
-Yeah!
1219
01:00:05,726 --> 01:00:07,186
It’s the break I’ve been looking for.
1220
01:00:08,438 --> 01:00:09,271
Um--
1221
01:00:11,815 --> 01:00:13,693
I don’t like that face.
What’s going on?
1222
01:00:14,485 --> 01:00:15,320
Wh-- Why--
1223
01:00:15,402 --> 01:00:17,780
When I was trying
to load the card in the computer…
1224
01:00:17,864 --> 01:00:18,697
[Abby] Uh-huh.
1225
01:00:19,197 --> 01:00:22,117
...this family came by,
was talking to me,
1226
01:00:23,952 --> 01:00:26,121
asking about when Santa Claus
was coming back.
1227
01:00:27,706 --> 01:00:28,916
I don't know. I think...
1228
01:00:29,751 --> 01:00:31,043
when they was talking to me, I…
1229
01:00:32,210 --> 01:00:33,378
may have accidentally…
1230
01:00:35,088 --> 01:00:35,922
cleared the card.
1231
01:00:38,675 --> 01:00:39,594
They’re not there.
1232
01:00:40,510 --> 01:00:42,512
You erased the card?
1233
01:00:42,597 --> 01:00:44,474
[Abby] It was an accident, okay?
1234
01:00:44,556 --> 01:00:47,934
I'm working on recovering the photos, but
there's no guarantee that it will work.
1235
01:00:48,811 --> 01:00:50,438
You should pack your things and go.
1236
01:00:52,106 --> 01:00:53,106
Josh can take over
1237
01:00:53,608 --> 01:00:54,817
as full-time photographer.
1238
01:00:55,485 --> 01:00:56,527
You’re sending me home?
1239
01:00:57,737 --> 01:00:58,570
No,
1240
01:00:58,820 --> 01:00:59,697
I'm firing you.
1241
01:01:15,963 --> 01:01:16,797
Abby!
1242
01:01:17,840 --> 01:01:19,509
Hey! Slow down!
1243
01:01:20,134 --> 01:01:22,512
I just heard you talking to Singh.
What did he say?
1244
01:01:24,137 --> 01:01:25,889
Are you going to re-shoot the mayor?
1245
01:01:26,014 --> 01:01:27,432
I would if I didn’t just get fired.
1246
01:01:28,059 --> 01:01:30,436
-Seriously?
-Yep! I'm giving my job to you. Congrats.
1247
01:01:31,103 --> 01:01:31,938
How? It-
1248
01:01:32,480 --> 01:01:34,690
It was my fault.
Look. I can go tell Singh right now.
1249
01:01:34,773 --> 01:01:38,068
It's my card. It's my responsibility.
I'm the one who let it outta my sight.
1250
01:01:38,277 --> 01:01:39,570
But you gave it to me.
1251
01:01:40,153 --> 01:01:40,987
It's done.
1252
01:01:41,114 --> 01:01:43,574
There's no reason for both of us to lose
our jobs.
1253
01:01:44,951 --> 01:01:46,202
Wait! Please.
1254
01:01:48,454 --> 01:01:49,496
You’re really mad at me.
1255
01:01:49,996 --> 01:01:52,708
You knew how much I needed this break,
and now it's ruined.
1256
01:01:53,126 --> 01:01:54,376
So yeah, I'm mad at you.
1257
01:01:56,128 --> 01:01:57,422
I don't think that's fair.
1258
01:01:58,715 --> 01:02:00,632
I would never do anything
to hurt you ever,
1259
01:02:00,717 --> 01:02:01,967
-and you know that.
-I know that
1260
01:02:02,050 --> 01:02:04,637
but I can’t help the fact
that I’m still angry, at you.
1261
01:02:05,471 --> 01:02:06,389
You did this!
1262
01:02:09,141 --> 01:02:10,601
Between this and...
1263
01:02:10,726 --> 01:02:13,186
you standing me up
for Mr. Dream Doctor Dude-
1264
01:02:13,353 --> 01:02:14,313
I said I was sorry!
1265
01:02:14,396 --> 01:02:15,231
So am I!
1266
01:02:17,275 --> 01:02:18,108
But you know what?
1267
01:02:19,152 --> 01:02:23,822
I don’t need you, and I don’t need
this job, and I don’t need any of this.
1268
01:02:28,202 --> 01:02:29,996
That’s not how friends
treat each other, Abby.
1269
01:04:06,384 --> 01:04:08,427
According to the Weather Center,
1270
01:04:08,510 --> 01:04:10,637
scattered flurries will be continuing...
1271
01:04:16,643 --> 01:04:17,811
[cell phone vibrates]
1272
01:04:36,204 --> 01:04:37,039
[door knocks]
1273
01:04:38,833 --> 01:04:39,666
[door knocks louder]
1274
01:04:40,626 --> 01:04:41,460
Not here!
1275
01:04:42,168 --> 01:04:44,005
[woman] You just answered
so I know you are.
1276
01:04:48,092 --> 01:04:48,925
Abby!
1277
01:04:49,885 --> 01:04:51,469
Abby, it's Sarah.
1278
01:04:52,179 --> 01:04:53,472
Abby, open up!
1279
01:04:57,309 --> 01:04:59,186
Sarah, I really don’t feel like
having any…
1280
01:04:59,269 --> 01:05:00,228
[Sarah] Yeah, I know.
1281
01:05:01,021 --> 01:05:01,856
...company.
1282
01:05:02,690 --> 01:05:03,773
Ew, Abs.
1283
01:05:04,065 --> 01:05:05,902
It reeks like a pity party in here.
1284
01:05:05,985 --> 01:05:07,277
Best kinda party.
1285
01:05:09,322 --> 01:05:11,364
-I heard what happened.
-How?
1286
01:05:11,657 --> 01:05:14,911
Gramps. He ran into Josh
while hoofing it down Main Street.
1287
01:05:14,994 --> 01:05:16,786
Great. My personal drama is trending.
1288
01:05:17,621 --> 01:05:19,373
I get it.
Break-ups sucks.
1289
01:05:19,498 --> 01:05:22,376
And losing a job, even a crappy one,
sucks even more.
1290
01:05:23,251 --> 01:05:26,130
But pushing away the people
that care about you is just selfish, Abs.
1291
01:05:27,797 --> 01:05:30,300
If you came here to try to make me
feel better, it's not working.
1292
01:05:31,302 --> 01:05:32,135
Look at this.
1293
01:05:34,764 --> 01:05:35,639
You wanna try it?
1294
01:05:35,931 --> 01:05:37,182
-[Corinne] Okay.
-Okay, go ahead.
1295
01:05:39,768 --> 01:05:40,603
My baby girl...
1296
01:05:41,019 --> 01:05:42,896
worships you, and no matter how bad
you may...
1297
01:05:43,271 --> 01:05:44,273
think your life is,
1298
01:05:44,356 --> 01:05:46,233
she’s still going to worship you.
1299
01:05:46,442 --> 01:05:48,902
All she’s been talking about is
how her cool Aunt Abby
1300
01:05:48,985 --> 01:05:50,905
is bringing her pictures
to the auction tomorrow.
1301
01:05:52,739 --> 01:05:55,367
Can I please just send the photos
with you?
1302
01:05:55,451 --> 01:05:56,409
I really--
1303
01:05:56,744 --> 01:05:58,663
I really don’t want to see anyone,
1304
01:05:59,121 --> 01:06:01,206
especially Ty. I do not want to see him.
1305
01:06:01,873 --> 01:06:03,208
I figured you’d say that.
1306
01:06:03,333 --> 01:06:05,418
Which is why I’m here to tell you
to get it together.
1307
01:06:05,543 --> 01:06:07,463
Because I will not let you
disappoint Corinne,
1308
01:06:07,880 --> 01:06:09,840
and I definitely
won’t let you give up on yourself.
1309
01:06:12,050 --> 01:06:13,885
You know you’re my favorite sister,
1310
01:06:14,512 --> 01:06:17,181
-I think I’m your only sister.
- Okay. Go take a shower.
1311
01:06:17,347 --> 01:06:18,349
Take a shower, Abby.
1312
01:06:18,766 --> 01:06:20,809
You smell like Cheetos and sadness.
1313
01:06:25,188 --> 01:06:26,023
Love you.
1314
01:06:26,231 --> 01:06:27,065
Love you, too.
1315
01:06:53,967 --> 01:06:54,802
Okay.
1316
01:07:21,119 --> 01:07:21,996
Excuse me?
1317
01:07:23,039 --> 01:07:24,331
Sir? Excuse me.
1318
01:07:25,416 --> 01:07:26,833
Is this place no longer for rent?
1319
01:07:26,916 --> 01:07:28,210
If the deal goes through.
1320
01:07:41,139 --> 01:07:42,724
Hey, Kevin. Where's Sarah?
1321
01:07:47,480 --> 01:07:48,481
[women talking]
1322
01:07:48,688 --> 01:07:49,523
Hey, sis.
1323
01:07:50,273 --> 01:07:51,108
Hey.
1324
01:07:51,192 --> 01:07:52,025
Thanks.
1325
01:07:52,568 --> 01:07:56,237
Your tough love worked. I decided to stop
feeling sorry for myself and...
1326
01:07:56,489 --> 01:07:57,322
join the living.
1327
01:07:57,822 --> 01:07:59,074
Now, this is my sister.
1328
01:07:59,240 --> 01:08:00,367
I have a surprise for you.
1329
01:08:00,534 --> 01:08:02,494
For the auction.
I think you’re gonna like it.
1330
01:08:03,244 --> 01:08:04,079
Where is it?
1331
01:08:04,954 --> 01:08:05,789
It’s in the car.
1332
01:08:06,706 --> 01:08:07,750
Watch this. [clears throat]
1333
01:08:08,541 --> 01:08:09,460
Hey, Laurie.
1334
01:08:09,876 --> 01:08:12,253
My sister’s donations are in her car.
1335
01:08:12,338 --> 01:08:13,422
-They're in the trunk.
-Okay.
1336
01:08:13,505 --> 01:08:14,340
In the trunk.
1337
01:08:14,422 --> 01:08:16,091
Can you get someone
to unload them, please?
1338
01:08:16,175 --> 01:08:17,384
-Yeah. For sure.
-Thanks.
1339
01:08:20,554 --> 01:08:23,431
You’re having way too much fun
throwing your PTA president power around.
1340
01:09:01,345 --> 01:09:03,930
[girl in crowd]
Santa’s right there. I’m so excited.
1341
01:09:06,141 --> 01:09:06,975
Take it.
1342
01:09:09,936 --> 01:09:11,438
-[camera shutter clicks]
-[Singh] Come.
1343
01:09:15,568 --> 01:09:17,528
If you're looking for Josh,
he's not here.
1344
01:09:18,612 --> 01:09:19,445
He's not?
1345
01:09:20,197 --> 01:09:21,865
He quit. After I fired you,
1346
01:09:22,867 --> 01:09:24,702
he came around talking about solidarity,
1347
01:09:25,618 --> 01:09:27,121
how you took the fall for him.
1348
01:09:27,287 --> 01:09:28,706
I can’t believe Josh quit for me.
1349
01:09:29,331 --> 01:09:30,332
[Singh] Take it.
1350
01:09:32,126 --> 01:09:33,042
[camera shutter clicks]
1351
01:09:34,461 --> 01:09:36,087
I wanted to give this to you.
1352
01:09:37,922 --> 01:09:40,301
It's the pictures
from the tree-lighting ceremony.
1353
01:09:40,384 --> 01:09:42,845
I wasn't able to salvage all of them,
but there might be...
1354
01:09:43,636 --> 01:09:45,014
ones on there that you can use.
1355
01:09:45,555 --> 01:09:47,099
I mean, it’s probably too late, but...
1356
01:09:47,307 --> 01:09:49,018
I’ll send them to the mayor’s office.
1357
01:09:49,225 --> 01:09:51,228
I’m sorry about what happened.
1358
01:09:52,061 --> 01:09:52,896
[Singh] You know,
1359
01:09:53,104 --> 01:09:54,899
it’s going to be
a Christmas massacre here,
1360
01:09:55,274 --> 01:09:57,484
if these people don’t get their
Santa photos.
1361
01:09:57,609 --> 01:09:59,612
Uh, Mrs. Singh, the lens cap.
1362
01:10:00,237 --> 01:10:02,363
You don't have to tell my wife
what to do, Bob.
1363
01:10:02,989 --> 01:10:04,365
Take off the lens cap.
1364
01:10:05,618 --> 01:10:07,994
And if you want your old job back,
it is yours.
1365
01:10:08,412 --> 01:10:09,246
I, uh--
1366
01:10:09,412 --> 01:10:12,791
I appreciate every opportunity
that you’ve given me, Mr. Singh, but I...
1367
01:10:14,292 --> 01:10:15,877
I think it's time for a change.
1368
01:10:17,921 --> 01:10:18,756
Okay.
1369
01:10:22,176 --> 01:10:23,010
Okay.
1370
01:10:29,182 --> 01:10:31,226
Aunt Abby! You made it!
1371
01:10:31,310 --> 01:10:32,228
Hi, Corinne!
1372
01:10:36,606 --> 01:10:37,440
Abby.
1373
01:10:38,067 --> 01:10:40,778
Your pictures are wonderful.
1374
01:10:41,362 --> 01:10:42,654
We are so proud of you.
1375
01:10:43,529 --> 01:10:44,364
You are?
1376
01:10:44,489 --> 01:10:46,824
Honey, I know we’ve been hard on you,
1377
01:10:46,951 --> 01:10:49,118
but it’s only because your father and I
want what’s best.
1378
01:10:49,912 --> 01:10:51,497
[Dad] And seeing your works on display
1379
01:10:51,579 --> 01:10:53,623
and the effects that they're
having on everybody,
1380
01:10:54,625 --> 01:10:57,418
it's obvious to us now that you're doing
exactly what you're meant to do.
1381
01:10:58,127 --> 01:10:59,921
We’re just sorry we didn’t
recognize it sooner.
1382
01:11:01,256 --> 01:11:03,967
Okay, I’m sorry.
I need you just for one second.
1383
01:11:04,051 --> 01:11:04,885
Sorry, guys.
1384
01:11:05,469 --> 01:11:06,302
Okay.
1385
01:11:08,180 --> 01:11:09,640
I hope it's okay,
1386
01:11:09,722 --> 01:11:12,350
but I included a photo session with you
as part of the auction.
1387
01:11:14,019 --> 01:11:16,646
-That photo? You used that photo?
-[Sarah laughs]
1388
01:11:16,729 --> 01:11:17,939
It’s beautiful. Stop it.
1389
01:11:18,064 --> 01:11:19,858
People have been bidding on it like crazy.
1390
01:11:19,942 --> 01:11:22,903
I’ve even been giving out your info,
so you are gonna have a lotta work
1391
01:11:22,987 --> 01:11:24,279
coming your way in the new year.
1392
01:11:25,238 --> 01:11:27,490
[sighs] Thank you.
1393
01:11:28,158 --> 01:11:29,409
-I love you.
-I love you.
1394
01:11:29,618 --> 01:11:30,452
You did amazing.
1395
01:11:33,288 --> 01:11:34,247
Have you seen Gramps?
1396
01:11:34,497 --> 01:11:35,791
Oh yeah, he's in the auditorium
1397
01:11:35,873 --> 01:11:37,042
bidding on more of your art.
1398
01:11:41,546 --> 01:11:43,673
[Gramps] There’s my photography superstar.
1399
01:11:45,509 --> 01:11:47,927
-Sweetheart, these are very impressive.
-Thanks.
1400
01:11:48,011 --> 01:11:49,262
I am so proud of you.
1401
01:11:49,930 --> 01:11:50,764
So proud.
1402
01:11:54,018 --> 01:11:54,851
Oh.
1403
01:11:55,519 --> 01:11:56,770
That's a lot of feelings.
1404
01:11:57,854 --> 01:11:58,689
You doing okay?
1405
01:11:59,230 --> 01:12:01,608
Yeah. I’m just in shock over all this.
That’s all.
1406
01:12:03,527 --> 01:12:05,945
That answer might work for some people,
but not me.
1407
01:12:08,448 --> 01:12:10,533
The first person I want to tell is Josh.
1408
01:12:12,368 --> 01:12:13,619
I think I messed up.
1409
01:12:16,582 --> 01:12:17,791
It’s too late to fix it.
1410
01:12:22,003 --> 01:12:23,505
But you already knew that, didn’t you?
1411
01:12:27,051 --> 01:12:29,761
It wouldn’t be much of a friendship
if you gave up now,
1412
01:12:31,220 --> 01:12:32,055
would it?
1413
01:12:37,770 --> 01:12:38,604
[Ty] Okay.
1414
01:12:40,980 --> 01:12:41,814
All right.
1415
01:12:42,106 --> 01:12:44,693
I need to go do the mature thing.
1416
01:12:47,863 --> 01:12:48,697
Thanks.
1417
01:12:57,497 --> 01:12:58,748
Girl is growing up.
1418
01:13:05,088 --> 01:13:07,091
[indistinct dialogue]
1419
01:13:21,479 --> 01:13:23,148
-Hey.
-Hey.
1420
01:13:23,731 --> 01:13:24,565
Abby.
1421
01:13:25,234 --> 01:13:26,068
Ty.
1422
01:13:27,528 --> 01:13:29,029
I wondered if I'd see you here.
1423
01:13:29,654 --> 01:13:30,488
Here I am.
1424
01:13:32,032 --> 01:13:33,533
-Um, about the other--
-I want to say--
1425
01:13:34,283 --> 01:13:35,118
-You first.
-Go.
1426
01:13:35,202 --> 01:13:36,036
Okay.
1427
01:13:38,538 --> 01:13:39,414
You're a good guy.
1428
01:13:41,833 --> 01:13:43,085
Sorry, it didn't work out,
1429
01:13:43,627 --> 01:13:45,253
but I had fun,
1430
01:13:45,796 --> 01:13:46,630
a lot of fun.
1431
01:13:48,340 --> 01:13:49,382
I’ve been dumped before.
1432
01:13:49,841 --> 01:13:51,551
You don’t have to try to make me
feel better.
1433
01:13:51,635 --> 01:13:52,845
Okay. Fair enough.
1434
01:13:53,720 --> 01:13:56,390
For what it’s worth,
you did warm me up a little to...
1435
01:13:57,140 --> 01:13:58,641
all this Christmas stuff, so…
1436
01:13:59,935 --> 01:14:00,810
Yeah, good on you.
1437
01:14:03,980 --> 01:14:04,856
I was outta line...
1438
01:14:05,690 --> 01:14:06,608
making fun of you.
1439
01:14:07,234 --> 01:14:10,445
I guess I didn't understand how much
that whole calendar thing meant.
1440
01:14:11,363 --> 01:14:12,905
I appreciate you saying that.
1441
01:14:14,740 --> 01:14:15,742
Merry Christmas, Ty.
1442
01:14:16,534 --> 01:14:17,493
Merry Christmas.
1443
01:14:33,926 --> 01:14:34,761
Tradition,
1444
01:14:36,262 --> 01:14:37,096
friendship,
1445
01:14:39,015 --> 01:14:39,850
and love.
1446
01:14:41,100 --> 01:14:43,729
Those are the most important things...
-[Fernando sobs]
1447
01:14:43,811 --> 01:14:46,606
-This is beautiful!
-that we could ever give each other.
1448
01:14:50,485 --> 01:14:51,569
[cell phone vibrates]
1449
01:14:57,158 --> 01:14:57,993
Hello.
1450
01:14:58,452 --> 01:15:00,037
Hey Fernando. It’s Abby.
1451
01:15:00,203 --> 01:15:01,997
[sniffling] Hey, Abby. How are you?
1452
01:15:02,456 --> 01:15:03,289
Hey.
1453
01:15:04,207 --> 01:15:05,042
Are you crying?
1454
01:15:06,126 --> 01:15:07,793
It's allergies. I have allergies.
1455
01:15:08,587 --> 01:15:09,630
Okay. Um...
1456
01:15:10,213 --> 01:15:13,050
I hate to be this person.
Is Josh with you?
1457
01:15:13,132 --> 01:15:14,467
I think he’s on a date.
1458
01:15:14,551 --> 01:15:15,469
He’s on a date.
1459
01:15:16,011 --> 01:15:16,845
With who?
1460
01:15:16,929 --> 01:15:19,180
I don’t know. I saw him
wearing his date shirt.
1461
01:15:19,347 --> 01:15:20,181
Date shirt?
1462
01:15:20,349 --> 01:15:23,351
Yeah, you know, the shirt a guy wears
when he wants to make a good impression?
1463
01:15:24,144 --> 01:15:25,103
A clean shirt?
1464
01:15:25,729 --> 01:15:27,189
Not one that’s off the floor?
1465
01:15:27,898 --> 01:15:28,731
Um.
1466
01:15:29,524 --> 01:15:30,359
Okay.
1467
01:15:30,484 --> 01:15:32,109
Or he's in Florida visiting his parents.
1468
01:15:32,194 --> 01:15:33,862
I mean, it's a versatile shirt, really?
1469
01:15:34,904 --> 01:15:37,865
Well, which is it, Nando? Is it Florida?
Is he on a date?
1470
01:15:38,449 --> 01:15:39,618
Okay, hold on one sec.
1471
01:15:44,247 --> 01:15:45,623
Okay, his backpack is gone,
1472
01:15:45,707 --> 01:15:47,333
so he's definitely in Florida.
1473
01:15:48,210 --> 01:15:49,043
Bye.
1474
01:16:02,724 --> 01:16:04,518
-[Abby] Hey.
-[Sarah] What are you doing here?
1475
01:16:04,600 --> 01:16:06,645
[Abby] I just checked the trunk of my car.
1476
01:16:06,728 --> 01:16:08,354
And it's empty.
1477
01:16:08,479 --> 01:16:11,567
I think some things in my trunk that I
didn't plan on donating
1478
01:16:11,817 --> 01:16:13,484
may have gotten donated.
1479
01:16:13,569 --> 01:16:14,403
Like what?
1480
01:16:14,485 --> 01:16:17,029
Like my-- A box of gifts from Ty.
1481
01:16:17,405 --> 01:16:18,364
My calendar.
1482
01:16:18,489 --> 01:16:20,576
I've been looking everywhere.
I can't find it.
1483
01:16:20,658 --> 01:16:22,828
I think Laurie might have grabbed it.
1484
01:16:22,994 --> 01:16:24,496
[Sarah] Okay, Laurie wouldn't do that.
1485
01:16:24,746 --> 01:16:27,498
Hey, I just-- That’s not even
what I care about.
1486
01:16:27,582 --> 01:16:28,417
Yeah, obviously.
1487
01:16:28,625 --> 01:16:29,458
I just--
1488
01:16:30,627 --> 01:16:32,546
Gramps’s calendar was in there.
1489
01:16:35,047 --> 01:16:37,301
I mean, is there any chance
it’s still here?
1490
01:16:37,384 --> 01:16:40,679
Yeah, well, we cleaned out. I mean,
this was our biggest auction yet.
1491
01:16:40,761 --> 01:16:42,180
Don't joke. Can you check?
1492
01:16:42,389 --> 01:16:44,015
Maybe there’s a receipt or something.
1493
01:16:44,099 --> 01:16:44,932
Okay.
1494
01:16:46,143 --> 01:16:49,186
The Christmas calendar was sold...
1495
01:16:49,938 --> 01:16:51,230
to an anonymous buyer.
1496
01:16:52,690 --> 01:16:53,524
Great.
1497
01:16:54,318 --> 01:16:55,277
Don't worry, Abby.
1498
01:16:55,484 --> 01:16:56,737
I'll keep looking for it.
1499
01:17:23,680 --> 01:17:24,847
[chuckles softly]
1500
01:17:39,404 --> 01:17:41,073
This is Josh. Leave a message.
1501
01:17:42,073 --> 01:17:42,908
[Abby] Hey, it's me.
1502
01:17:45,243 --> 01:17:47,162
I totally deserve the silent treatment.
1503
01:17:47,996 --> 01:17:50,414
You’re right. I’ve just been
too wrapped up in myself
1504
01:17:50,498 --> 01:17:52,042
to be a good friend, but I, uh--
1505
01:17:53,960 --> 01:17:54,795
Will you call me?
1506
01:17:56,921 --> 01:17:57,756
Come back.
1507
01:18:00,759 --> 01:18:02,386
I really want to make things right.
1508
01:18:04,011 --> 01:18:05,764
I can't imagine
not having you in my life.
1509
01:18:22,738 --> 01:18:24,032
[man] So, what have we got here?
1510
01:18:28,453 --> 01:18:29,287
All right.
1511
01:18:30,747 --> 01:18:31,664
[cell phone rings]
1512
01:18:33,375 --> 01:18:34,667
-See you later.
-Bye-bye.
1513
01:18:35,001 --> 01:18:36,670
-Hello.
-Please hold for the mayor.
1514
01:18:39,715 --> 01:18:42,091
Abby. Nice to talk to you again.
1515
01:18:42,175 --> 01:18:45,177
Uh, h-hi. Mayor Martinez,
1516
01:18:45,261 --> 01:18:47,639
it’s so nice to- What a surprise!
1517
01:18:47,722 --> 01:18:50,182
Before you say anything,
I just want to say I feel so terrible
1518
01:18:50,266 --> 01:18:52,519
about the tree-lighting photos, and, um,
1519
01:18:53,145 --> 01:18:54,895
hopefully, the recovered photos worked.
1520
01:18:54,979 --> 01:18:56,189
Tree photos?
1521
01:18:56,480 --> 01:18:58,817
Oh, those. We had to go
with another submission,
1522
01:18:58,899 --> 01:19:01,235
but that’s not why I’m calling.
1523
01:19:01,319 --> 01:19:03,697
I was at my son's school auction
1524
01:19:03,822 --> 01:19:05,823
and saw your inspired photos.
1525
01:19:06,533 --> 01:19:07,993
You did? But I was there. I didn’t--
1526
01:19:08,243 --> 01:19:09,744
I guess I must have missed you.
1527
01:19:10,203 --> 01:19:11,997
I bid on the photo session with you
and won.
1528
01:19:13,122 --> 01:19:14,207
I know it’s last minute,
1529
01:19:14,291 --> 01:19:16,667
but is there any chance
you could do the session later today?
1530
01:19:16,752 --> 01:19:19,128
It's the last time I have free
before heading out of town.
1531
01:19:19,212 --> 01:19:20,087
Yes!
1532
01:19:20,296 --> 01:19:22,006
Yes, of course!
1533
01:19:23,800 --> 01:19:26,011
But I-- I’m sorry.
I don’t have a studio.
1534
01:19:26,094 --> 01:19:27,720
That's okay. We can do it at my home.
1535
01:19:27,845 --> 01:19:30,055
I'll have my assistant send you
all the information.
1536
01:19:30,140 --> 01:19:33,185
-I look forward to seeing you again.
-You, too.
1537
01:19:34,101 --> 01:19:34,978
Bye, Mayor. [chuckles]
1538
01:19:39,149 --> 01:19:39,983
[Abby] Hi.
1539
01:19:40,609 --> 01:19:41,443
Thank you.
1540
01:19:43,153 --> 01:19:44,654
Abby. Welcome.
1541
01:19:44,988 --> 01:19:46,155
Thank you, Mrs. Martinez.
1542
01:19:46,238 --> 01:19:47,198
I hope you're ready.
1543
01:19:47,282 --> 01:19:50,076
I have a house full of family
and they all love the camera.
1544
01:19:50,159 --> 01:19:50,993
Perfect.
1545
01:19:51,077 --> 01:19:53,662
[mayor] Lindo. Nice. Good.
1546
01:19:53,829 --> 01:19:54,789
Just lean in.
1547
01:19:55,039 --> 01:19:57,208
-Everyone say, “¡Feliz Navidad!”
-[all] ¡Feliz Navidad!
1548
01:19:57,958 --> 01:19:58,793
Perfect.
1549
01:19:59,920 --> 01:20:02,046
Yeah, that’s perfect.
D'you wanna get in there, too?
1550
01:20:06,592 --> 01:20:09,054
You have a really wonderful family,
Mayor Martinez.
1551
01:20:09,179 --> 01:20:10,930
Well, we're all fans of yours.
1552
01:20:11,555 --> 01:20:13,934
I have a feeling we’ll be working together
more in the future.
1553
01:20:14,684 --> 01:20:15,519
I hope so.
1554
01:20:16,144 --> 01:20:17,604
Thank you so much for coming.
1555
01:20:17,979 --> 01:20:18,814
Merry Christmas.
1556
01:20:19,939 --> 01:20:22,067
[man] I love fixing these old cameras.
1557
01:20:23,318 --> 01:20:25,820
-All right, now it’s as good as new.
-Woo! Merry Christmas.
1558
01:20:28,405 --> 01:20:30,408
[jazz music plays softly]
1559
01:20:35,412 --> 01:20:37,414
[chattering in background]
1560
01:20:48,510 --> 01:20:50,720
Corinne, honey. You have one gift left.
1561
01:20:50,929 --> 01:20:53,472
[Gramps] Oh, another gift? Well.
1562
01:20:56,141 --> 01:20:57,226
[Corinne] Oh! It’s a camera!
1563
01:20:57,310 --> 01:20:58,936
So, I, uh--
1564
01:21:01,605 --> 01:21:02,858
I have a confession.
1565
01:21:05,234 --> 01:21:06,778
That calendar that you gave me.
1566
01:21:07,404 --> 01:21:08,572
There was a little mix-up,
1567
01:21:09,322 --> 01:21:11,157
and it got sold at the school's auction.
1568
01:21:13,326 --> 01:21:14,159
Okay.
1569
01:21:15,744 --> 01:21:16,579
That's it?
1570
01:21:17,622 --> 01:21:18,456
You're not...
1571
01:21:19,373 --> 01:21:22,002
angry? I mean, it was Grandma’s,
and I lost it.
1572
01:21:23,002 --> 01:21:24,296
It'll find its way back.
1573
01:21:25,421 --> 01:21:28,091
Your grandmother was convinced
it had magical powers.
1574
01:21:29,050 --> 01:21:30,719
She said it brought her to me.
1575
01:21:31,427 --> 01:21:33,012
What do you think about that?
1576
01:21:33,095 --> 01:21:34,014
I believe it.
1577
01:21:35,180 --> 01:21:37,516
That's exactly why she wanted it
to go to you.
1578
01:21:38,560 --> 01:21:40,436
Just like her, you pick the hardest path,
1579
01:21:41,145 --> 01:21:43,689
whether it’s in your career choice
or in your personal life.
1580
01:21:44,524 --> 01:21:46,109
She knew the time would come
1581
01:21:46,484 --> 01:21:48,528
where you would need
just a little extra help
1582
01:21:48,904 --> 01:21:50,154
getting all your wishes.
1583
01:21:51,072 --> 01:21:53,365
Everything you’re working so hard for.
1584
01:21:53,867 --> 01:21:56,243
She didn't want you
to give up on your dream.
1585
01:21:59,122 --> 01:22:00,372
It didn't work for me.
1586
01:22:02,125 --> 01:22:03,667
Are you sure about that?
1587
01:22:38,078 --> 01:22:40,079
[sweet tinkly music]
1588
01:22:48,380 --> 01:22:49,631
You came back to me.
1589
01:23:01,685 --> 01:23:03,686
[angelic music]
1590
01:23:16,949 --> 01:23:18,118
[Josh] I came back for you.
1591
01:23:20,744 --> 01:23:23,914
-The three little toys.
-[Abby] Those are predicting the future.
1592
01:23:25,041 --> 01:23:30,963
Day two, I got a Christmas tree toy,
and then my car ran over a Christmas tree.
1593
01:23:39,430 --> 01:23:42,725
[Ty] Says here we have a potential sprain
by candy cane.
1594
01:23:42,850 --> 01:23:44,394
-[Abby] Hey.
-[Ty] It's you.
1595
01:23:46,438 --> 01:23:47,313
[inaudible]
1596
01:23:48,023 --> 01:23:51,067
[Abby] And his daughter
was dressed as a nutcracker.
1597
01:23:51,818 --> 01:23:54,029
You can help me wrangle the kids.
1598
01:24:00,326 --> 01:24:01,286
[Josh] You look perfect,
1599
01:24:02,287 --> 01:24:03,203
like you always do.
1600
01:24:07,542 --> 01:24:09,543
[tinkly piano music]
1601
01:24:16,842 --> 01:24:17,844
[angelic music]
1602
01:24:44,328 --> 01:24:46,081
-[Abby] Hey!
-[Mom] Hi, honey.
1603
01:24:46,163 --> 01:24:47,372
[Abby] Hey. Where’s uh--
1604
01:24:48,917 --> 01:24:49,751
Where’s Gramps?
1605
01:24:49,833 --> 01:24:51,752
He’s in the kitchen making a cup of tea.
1606
01:24:51,836 --> 01:24:53,337
Do you want to help me set the table?
1607
01:24:53,880 --> 01:24:54,713
[Abby] Uh…
1608
01:24:55,215 --> 01:24:56,048
Gramps?
1609
01:24:57,634 --> 01:24:59,051
[chuckles] Where did that come from?
1610
01:24:59,344 --> 01:25:02,221
Josh. He dropped it by earlier
this morning.
1611
01:25:02,889 --> 01:25:05,100
He also dropped off
a whole tin of Christmas cookies
1612
01:25:05,182 --> 01:25:06,266
all the way from Florida.
1613
01:25:15,859 --> 01:25:16,694
[Abby] Gramps.
1614
01:25:17,529 --> 01:25:18,363
Gramps,
1615
01:25:18,738 --> 01:25:19,988
the calendar came back.
1616
01:25:21,490 --> 01:25:22,324
Okay.
1617
01:25:22,783 --> 01:25:24,284
And Josh is back in town.
1618
01:25:26,829 --> 01:25:28,872
-You were in on it?
-In on what?
1619
01:25:29,248 --> 01:25:30,082
[Abby] You know what.
1620
01:25:30,291 --> 01:25:32,127
Did you help Josh buy back that calendar?
1621
01:25:32,210 --> 01:25:33,502
Nah, that was all me.
1622
01:25:34,087 --> 01:25:37,340
I came in early to help Sarah set up,
and I saw it sitting in a pile.
1623
01:25:38,423 --> 01:25:40,135
But Josh gave it back to me, right?
1624
01:25:40,385 --> 01:25:43,262
Ah. Now, that question’s not for me
to answer.
1625
01:25:43,470 --> 01:25:45,265
But what I can tell you is
1626
01:25:45,556 --> 01:25:47,641
the holiday calendar watches over you.
1627
01:25:49,894 --> 01:25:50,728
Gramps,
1628
01:25:51,311 --> 01:25:53,398
is the calendar magic or not?
1629
01:25:54,565 --> 01:25:55,399
Well,
1630
01:25:56,024 --> 01:25:57,484
some might call it magic,
1631
01:25:57,902 --> 01:25:59,194
some might call it fate.
1632
01:25:59,779 --> 01:26:02,532
Either way you define it,
it ends up in the same place.
1633
01:26:03,783 --> 01:26:06,743
Speaking of which, now you need
to get going or you’re gonna be late.
1634
01:26:12,876 --> 01:26:14,335
You’re a sneaky one, Gramps.
1635
01:26:14,418 --> 01:26:16,503
Ah, I prefer to call it romantic.
1636
01:26:17,421 --> 01:26:18,256
Now get.
1637
01:26:19,006 --> 01:26:19,841
[Abby] Sneaky!
1638
01:26:20,466 --> 01:26:21,509
-Romantic.
-[Abby chuckles]
1639
01:26:23,677 --> 01:26:25,680
[twinkly festive music]
1640
01:26:47,243 --> 01:26:48,077
[Josh] Abby?
1641
01:26:53,457 --> 01:26:54,292
Josh?
1642
01:27:00,715 --> 01:27:02,132
[both laugh]
1643
01:27:05,094 --> 01:27:06,762
[both moan happily]
1644
01:27:09,765 --> 01:27:10,850
I thought I lost you.
1645
01:27:12,644 --> 01:27:13,645
I came back for you.
1646
01:27:15,063 --> 01:27:15,896
Both times.
1647
01:27:17,523 --> 01:27:18,690
And I will every time.
1648
01:27:20,693 --> 01:27:23,404
I can’t believe how long it’s taken me
to realize that it’s you.
1649
01:27:26,407 --> 01:27:27,992
It’s always been you.
1650
01:27:34,623 --> 01:27:35,457
So...
1651
01:27:36,960 --> 01:27:38,336
what was in the calendar today?
1652
01:27:41,171 --> 01:27:42,006
Snowflake.
1653
01:27:46,761 --> 01:27:48,762
[uplifting festive music]
1654
01:27:59,940 --> 01:28:01,149
[Abby] I got something for you.
1655
01:28:01,442 --> 01:28:02,277
For me?
1656
01:28:07,532 --> 01:28:09,533
-[Josh laughs raucously]
-[Abby chuckles]
1657
01:28:11,911 --> 01:28:12,744
Finally.
1658
01:28:14,162 --> 01:28:16,832
You took all my hints and got me a gift.
[chuckles]
1659
01:28:18,083 --> 01:28:19,002
Open it.
1660
01:28:21,045 --> 01:28:22,587
You wanna get out of the cold first?
1661
01:28:23,756 --> 01:28:24,590
Okay.
1662
01:28:26,301 --> 01:28:27,135
[Josh] No.
1663
01:28:29,970 --> 01:28:30,930
-[Abby] What?
-Come here.
1664
01:28:32,974 --> 01:28:33,807
Wait. In here?
1665
01:28:35,143 --> 01:28:36,601
Oh, we can’t break and enter.
1666
01:28:39,021 --> 01:28:40,648
[key jangles]
1667
01:28:58,916 --> 01:29:00,042
What are we doing here?
1668
01:29:01,293 --> 01:29:02,127
Well,
1669
01:29:03,128 --> 01:29:04,756
I mean with a little bit of work...
1670
01:29:06,798 --> 01:29:07,966
Welcome to your studio.
1671
01:29:10,261 --> 01:29:11,095
That’s funny.
1672
01:29:11,887 --> 01:29:13,305
Okay. Welcome to our studio.
1673
01:29:14,222 --> 01:29:15,057
We're partners.
1674
01:29:15,850 --> 01:29:16,684
50/50,
1675
01:29:17,225 --> 01:29:18,101
if you want.
1676
01:29:18,269 --> 01:29:19,103
This is ours?
1677
01:29:19,936 --> 01:29:20,813
[louder] This is ours?
1678
01:29:22,023 --> 01:29:23,440
How? You can’t afford this?
1679
01:29:23,815 --> 01:29:25,484
I can’t afford this.
1680
01:29:25,818 --> 01:29:29,197
Why are you under the impression
that I’m this broke artist?
1681
01:29:29,279 --> 01:29:32,240
Because you wore an elf costume
and you were living at Fernando’s.
1682
01:29:32,324 --> 01:29:34,077
You still haven’t read my travel blog.
1683
01:29:34,743 --> 01:29:35,578
Still.
1684
01:29:36,037 --> 01:29:36,912
[Abby] I’ll get to it.
1685
01:29:39,414 --> 01:29:41,501
After a few months being away,
I started freelancing.
1686
01:29:42,292 --> 01:29:44,796
If you didn’t know, I’m a big deal
in the travel blog world.
1687
01:29:45,921 --> 01:29:47,798
So you used that money to rent this place?
1688
01:29:49,091 --> 01:29:50,009
I bought it.
1689
01:29:51,051 --> 01:29:52,261
I mean, with the help...
1690
01:29:52,845 --> 01:29:54,721
of my parents and your Gramps.
1691
01:29:55,347 --> 01:29:56,556
He put a good word in for you.
1692
01:29:58,975 --> 01:29:59,810
Thank you.
1693
01:30:03,146 --> 01:30:04,439
These are happy tears.
1694
01:30:06,734 --> 01:30:07,568
I swear.
1695
01:30:20,414 --> 01:30:21,623
[Josh] You found it?
1696
01:30:21,707 --> 01:30:22,792
I found it.
1697
01:30:23,626 --> 01:30:24,836
And you put film in?
1698
01:30:24,961 --> 01:30:26,170
I’m kind of a big deal.
1699
01:30:28,046 --> 01:30:28,881
Well,
1700
01:30:29,215 --> 01:30:30,048
say,
1701
01:30:30,841 --> 01:30:31,716
I love you.
1702
01:30:36,721 --> 01:30:37,640
I love you, too.
1703
01:30:42,228 --> 01:30:44,229
["Christmas Time"]
♪ It's Christmas time ♪
1704
01:30:48,859 --> 01:30:49,777
[camera shutter clicks]
1705
01:30:49,902 --> 01:30:51,904
♪ I just touched down ♪
1706
01:30:51,988 --> 01:30:53,989
♪ Perfect time for this Christmas eve ♪
1707
01:30:55,323 --> 01:30:58,703
♪ Your family is overseas
So I'm glad you could spend it with me ♪
1708
01:30:58,786 --> 01:31:00,454
♪ Girl, light up that tree ♪
1709
01:31:00,579 --> 01:31:04,082
♪ Girl, light up that tree
This Christmas love won't stop ♪
1710
01:31:04,876 --> 01:31:06,418
♪ I'm gonna put you at the tip ♪
1711
01:31:06,668 --> 01:31:08,671
♪ Cause you're a star
You belong on top ♪
1712
01:31:09,380 --> 01:31:10,965
[rapping] ♪... you know it ain't a myth ♪
1713
01:31:11,047 --> 01:31:13,050
♪ You're my present
So I won't even need a gift ♪
1714
01:31:13,426 --> 01:31:14,510
♪ Just play in the snow... ♪
1715
01:31:14,926 --> 01:31:18,096
All right. One. Two. Three.
1716
01:31:18,680 --> 01:31:19,931
[all laugh and cheer]
1717
01:31:20,390 --> 01:31:21,309
[laughter and chatter]
1718
01:31:21,559 --> 01:31:23,560
[music continues]
1719
01:31:27,731 --> 01:31:29,734
♪ Can't get no better than this ♪
1720
01:31:29,817 --> 01:31:31,819
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1721
01:31:33,112 --> 01:31:34,905
Everyone, we just have an announcement.
1722
01:31:35,448 --> 01:31:38,408
-Just wanna wish you a...
-[together] ...merry Christmas!
1723
01:31:39,702 --> 01:31:42,329
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1724
01:31:42,454 --> 01:31:44,289
♪ Christmas time in the city ♪
1725
01:31:44,372 --> 01:31:46,375
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1726
01:31:46,458 --> 01:31:48,127
♪ Wow ow wow! ♪
1727
01:31:48,961 --> 01:31:50,962
♪ I got the fireplace on ♪
1728
01:31:51,046 --> 01:31:54,509
♪ The carolers outside
Singing your favorite song ♪
1729
01:31:54,591 --> 01:31:56,135
♪ Jingle bells ♪
1730
01:31:56,260 --> 01:31:58,261
[angelic music]
1731
01:32:11,108 --> 01:32:13,778
[female voice]
♪ This ain't your normal story, no  ♪
1732
01:32:14,862 --> 01:32:17,907
♪ Boy meets girl, boy has to go ♪
1733
01:32:18,990 --> 01:32:23,537
♪ Girl meets boy, he's not the one
It's just for fun ♪
1734
01:32:25,163 --> 01:32:25,997
♪ Right? ♪
1735
01:32:27,625 --> 01:32:30,752
[male voice]
♪ This ain't your normal story, no ♪
1736
01:32:31,503 --> 01:32:34,840
♪ Girl thinks that she likes him more ♪
1737
01:32:35,423 --> 01:32:39,679
♪ But what she doesn't know
Is that I loved her so ♪
1738
01:32:43,140 --> 01:32:46,351
[female voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1739
01:32:46,435 --> 01:32:50,439
♪ Don't I wish I was your girl ♪
1740
01:32:50,605 --> 01:32:54,402
♪ Tell me why didn't Santa bring me ♪
1741
01:32:54,694 --> 01:32:58,280
♪ The one thing I wrote him for? ♪
1742
01:32:59,864 --> 01:33:02,909
[male voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1743
01:33:02,993 --> 01:33:06,788
♪ Don't I wish I was your guy ♪
1744
01:33:07,664 --> 01:33:13,878
♪ 'Cause Santa knows I want your love
For sure ♪
1745
01:33:17,507 --> 01:33:20,261
[female voice]
♪ Never thought I'd feel like this ♪
1746
01:33:20,552 --> 01:33:24,347
♪ Under a mistletoe-y kiss ♪
1747
01:33:25,307 --> 01:33:27,310
♪ Now everything's changed ♪
1748
01:33:27,851 --> 01:33:29,854
♪ Whaddya know? ♪
1749
01:33:33,858 --> 01:33:35,859
[saxophone solo]
1750
01:33:45,411 --> 01:33:47,412
[saxophone continues]
1751
01:33:49,457 --> 01:33:52,627
♪ Merry merry Christmas ♪
1752
01:33:52,710 --> 01:33:56,338
♪ Don't I wish I was your girl ♪
1753
01:33:57,547 --> 01:34:00,926
♪ Why did Santa bring me ♪
1754
01:34:01,010 --> 01:34:04,680
♪ The one thing I wrote him for? ♪
1755
01:34:06,056 --> 01:34:09,185
[male voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1756
01:34:09,268 --> 01:34:13,314
♪ Don't I wish I was your guy ♪
1757
01:34:13,898 --> 01:34:20,195
♪ 'Cause Santa knows I want your love
For sure ♪
1758
01:34:21,197 --> 01:34:23,198
♪ Mmm ♪
126078