All language subtitles for Hercules Against The Sons Of The Sun 1964 Full Movie (Spanish_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:49,908 [Música] 2 00:00:51,020 --> 00:00:55,420 risas 3 00:00:51,969 --> 00:00:55,420 [Aplausos] 4 00:00:55,600 --> 00:01:03,429 [Música] 5 00:01:00,280 --> 00:01:03,429 [Aplausos] 6 00:01:05,180 --> 00:01:13,960 sí no 7 00:01:06,870 --> 00:01:13,960 [Música] 8 00:01:16,900 --> 00:01:30,000 bueno 9 00:01:18,769 --> 00:01:33,188 [Música] 10 00:01:30,000 --> 00:01:33,188 [Aplausos] 11 00:01:35,519 --> 00:01:56,768 [Aplausos] 12 00:01:36,049 --> 00:01:56,769 [Música] 13 00:01:58,159 --> 00:02:03,820 ya que sí 14 00:02:00,819 --> 00:02:03,819 sí 15 00:02:05,469 --> 00:02:08,579 [Música] 16 00:02:12,449 --> 00:02:15,979 este fue igual 17 00:02:20,330 --> 00:02:26,190 sí 18 00:02:21,659 --> 00:02:28,879 [Música] 19 00:02:26,189 --> 00:02:28,879 me gusta 20 00:02:30,599 --> 00:02:38,128 camino 21 00:02:32,439 --> 00:02:38,128 [Música] 22 00:02:45,810 --> 00:02:53,430 rica 23 00:02:47,318 --> 00:02:53,429 de ser aquí jugar aquí 24 00:02:54,568 --> 00:02:57,568 27 25 00:02:57,669 --> 00:03:00,179 o no 26 00:03:01,479 --> 00:03:04,479 muchas 27 00:03:07,370 --> 00:03:14,150 sí 28 00:03:08,409 --> 00:03:14,150 [Música] 29 00:03:54,689 --> 00:03:57,859 [Música] 30 00:04:01,539 --> 00:04:23,329 [Música] 31 00:04:26,089 --> 00:04:44,599 [Música] 32 00:04:41,540 --> 00:04:44,600 [Aplausos] 33 00:04:46,120 --> 00:05:02,360 [Música] 34 00:05:02,000 --> 00:05:05,509 [Aplausos] 35 00:05:02,360 --> 00:05:05,509 [Música] 36 00:05:08,740 --> 00:05:12,009 yo tener 37 00:05:21,959 --> 00:05:25,818 gladys salvo que su nueva presentación 38 00:05:42,019 --> 00:05:45,109 [Música] 39 00:06:11,889 --> 00:06:15,088 [Música] 40 00:06:36,800 --> 00:06:41,939 [Aplausos] 41 00:06:38,730 --> 00:06:41,939 [Música] 42 00:06:49,089 --> 00:06:56,049 [Aplausos] 43 00:06:53,329 --> 00:06:56,050 m 44 00:06:56,920 --> 00:07:01,689 extranjero as combatido como un gran 45 00:06:59,389 --> 00:07:01,689 jefe 46 00:07:03,310 --> 00:07:08,000 os agradezco vuestra ayuda no tienes que 47 00:07:06,470 --> 00:07:10,340 agradecer nos lo hubiésemos hecho por 48 00:07:08,000 --> 00:07:12,610 cualquiera esos hombres son enemigos 49 00:07:10,339 --> 00:07:15,968 mortales mismos y de mi 4 50 00:07:12,610 --> 00:07:18,250 tú me has salvado la vida a qué tierra 51 00:07:15,968 --> 00:07:21,129 se llega estás en la tierra del sol 52 00:07:18,250 --> 00:07:24,158 yo soy maya el hijo del rey huáscar el 53 00:07:21,129 --> 00:07:26,020 gran inka debe venir de muy lejos 54 00:07:24,158 --> 00:07:29,189 jamás había visto un hombre como tú con 55 00:07:26,019 --> 00:07:31,849 la piel clara y esas armas tan extrañas 56 00:07:29,189 --> 00:07:36,550 has dicho que te llamas hércules verdad 57 00:07:31,850 --> 00:07:41,830 muy bien así que nuestro pueblo se mueve 58 00:07:36,550 --> 00:07:44,249 vamos en marcha y quisiera conseguir una 59 00:07:41,829 --> 00:07:47,248 embarcación para volver a mi país 60 00:07:44,249 --> 00:07:48,689 nosotros no somos gentes de mar pero te 61 00:07:47,249 --> 00:07:50,189 prometo que tendrás una nave cuando 62 00:07:48,689 --> 00:07:52,139 consigue devolver a mi padre el trono 63 00:07:50,189 --> 00:07:54,020 que le ha usurpado su hermanos el 64 00:07:52,139 --> 00:07:56,449 traidor 65 00:07:54,019 --> 00:07:59,449 y espero conseguirlo pronto con la ayuda 66 00:07:56,449 --> 00:08:00,259 del dios sol y de mis fieles guerreros 67 00:07:59,449 --> 00:08:07,589 [Aplausos] 68 00:08:00,259 --> 00:08:08,879 [Música] 69 00:08:07,589 --> 00:08:10,949 [Aplausos] 70 00:08:08,879 --> 00:08:14,399 [Música] 71 00:08:10,949 --> 00:08:14,399 [Aplausos] 72 00:08:14,629 --> 00:08:22,230 [Música] 73 00:08:19,060 --> 00:08:22,230 no no 74 00:08:23,470 --> 00:08:27,680 y 75 00:08:25,709 --> 00:08:30,609 [Aplausos] 76 00:08:27,680 --> 00:08:30,610 por eso 77 00:08:41,460 --> 00:09:00,210 [Música] 78 00:08:59,769 --> 00:09:03,449 [Aplausos] 79 00:09:00,210 --> 00:09:06,450 [Música] 80 00:09:03,450 --> 00:09:06,450 sí 81 00:09:09,009 --> 00:09:12,950 cuenta también con vista de que tierra 82 00:09:11,749 --> 00:09:15,560 viene 83 00:09:12,950 --> 00:09:17,420 cómo ha llegado hasta aquí una tempestad 84 00:09:15,559 --> 00:09:20,629 terrible la bobina me contó muchas cosas 85 00:09:17,419 --> 00:09:23,089 pero cuál es tu patria esparta nunca he 86 00:09:20,629 --> 00:09:25,250 oído ese nombre debe estar muy lejos al 87 00:09:23,090 --> 00:09:26,990 otro lado del océano quizá algunos de 88 00:09:25,250 --> 00:09:29,269 mis compañeros o yo mismo 89 00:09:26,990 --> 00:09:30,889 ofendimos involuntariamente al podrás y 90 00:09:29,269 --> 00:09:32,779 los vientos y las olas nos arrastraron 91 00:09:30,889 --> 00:09:34,850 durante meses a través de mares 92 00:09:32,779 --> 00:09:37,490 desconocidos hasta que como te he dicho 93 00:09:34,850 --> 00:09:39,170 una furiosa tempestad estudio nueve 94 00:09:37,490 --> 00:09:41,460 horas grande mis compañeros a los 95 00:09:39,169 --> 00:09:46,668 abismos ha sido un desastre 96 00:09:41,460 --> 00:09:46,668 [Música] 97 00:09:49,690 --> 00:09:52,690 tarde 98 00:09:53,389 --> 00:09:57,869 i 99 00:09:55,328 --> 00:09:57,868 no no 100 00:09:59,190 --> 00:10:21,900 [Música] 101 00:10:19,990 --> 00:10:31,609 mira este poblado está ardiendo 102 00:10:21,899 --> 00:10:31,608 [Música] 103 00:10:32,710 --> 00:10:36,610 mismamente más 104 00:10:34,169 --> 00:10:48,319 [Aplausos] 105 00:10:36,610 --> 00:10:50,500 [Música] 106 00:10:48,320 --> 00:10:56,139 estoy súper bien 107 00:10:50,500 --> 00:10:56,139 [Música] 108 00:10:56,629 --> 00:11:02,710 si este momento 109 00:10:58,799 --> 00:11:10,509 [Música] 110 00:11:02,710 --> 00:11:10,509 y te llevaremos con nosotros 111 00:11:15,070 --> 00:11:19,010 sabes lo que hacen los guerreros de 112 00:11:17,090 --> 00:11:20,450 atahualpa ya no está para bendecir la 113 00:11:19,009 --> 00:11:22,189 figura de un hombre pero no está lejano 114 00:11:20,450 --> 00:11:22,970 el día en que los extremos de ese día 115 00:11:22,190 --> 00:11:26,570 estaré a tu lado 116 00:11:22,970 --> 00:11:30,519 gracias hércules estuve acá acompañaba 117 00:11:26,570 --> 00:11:30,520 al poblado más cercano vamos en marcha 118 00:11:31,090 --> 00:11:34,920 [Aplausos] 119 00:11:34,519 --> 00:11:37,100 [Música] 120 00:11:34,919 --> 00:11:50,028 [Aplausos] 121 00:11:37,100 --> 00:11:50,028 [Música] 122 00:11:54,669 --> 00:11:59,149 nos ayuda a morir y los puntos 123 00:11:58,539 --> 00:12:02,490 perforando 124 00:11:59,149 --> 00:12:05,028 [Aplausos] 125 00:12:02,490 --> 00:12:05,028 aunque más 126 00:12:06,480 --> 00:12:09,860 y más 127 00:12:12,190 --> 00:12:16,999 por qué 128 00:12:13,970 --> 00:12:16,999 [Música] 129 00:12:23,169 --> 00:12:29,269 muy bien 130 00:12:26,110 --> 00:12:29,269 [Música] 131 00:12:29,528 --> 00:12:32,039 tú 132 00:12:33,220 --> 00:12:39,668 [Aplausos] 133 00:12:35,629 --> 00:12:39,668 [Música] 134 00:12:44,730 --> 00:12:52,149 pero esto 135 00:12:49,580 --> 00:12:52,150 o no 136 00:12:53,749 --> 00:12:58,699 y hacemos con el niño vendrá con 137 00:12:56,249 --> 00:12:58,699 nosotros 138 00:13:07,149 --> 00:13:12,569 y listo 139 00:13:09,639 --> 00:13:12,569 bien así 140 00:13:13,179 --> 00:13:19,449 [Aplausos] 141 00:13:15,519 --> 00:13:19,449 un valor sobrados 142 00:13:19,740 --> 00:13:23,889 desde que atahualpa ocupó el trono de mi 143 00:13:22,269 --> 00:13:26,079 padre y hoy mis guerreros vivimos 144 00:13:23,889 --> 00:13:27,730 escondidos aquí esperando el día de la 145 00:13:26,080 --> 00:13:29,590 victoria pero muchos empiezan a 146 00:13:27,730 --> 00:13:31,870 desalentarse y es necesario que esté 147 00:13:29,590 --> 00:13:34,540 entre ellos para darles ánimo tu padre 148 00:13:31,870 --> 00:13:36,279 también está aquí no al regresar de una 149 00:13:34,539 --> 00:13:38,559 expedición a una provincia legal 150 00:13:36,279 --> 00:13:40,149 mi padre y mi hermana llamada y fueron 151 00:13:38,559 --> 00:13:42,309 hechos pensaremos por su propia guardia 152 00:13:40,149 --> 00:13:45,039 que había sido sabor nada por el 153 00:13:42,309 --> 00:13:46,539 resultado comprendo tu ansiedad pero 154 00:13:45,039 --> 00:13:48,429 encontraremos el modo de libertad los 155 00:13:46,539 --> 00:13:51,059 con ayuda de tus hombres este es mi 156 00:13:48,429 --> 00:13:51,059 pueblo actuales 157 00:13:51,570 --> 00:13:54,720 [Aplausos] 158 00:13:51,870 --> 00:13:57,720 [Música] 159 00:13:54,720 --> 00:13:57,720 cosas 160 00:13:58,340 --> 00:14:01,408 [Música] 161 00:14:13,490 --> 00:14:28,620 [Música] 162 00:14:31,350 --> 00:14:34,440 [Música] 163 00:14:41,740 --> 00:14:47,500 [Música] 164 00:14:48,889 --> 00:14:51,889 bienvenidos 165 00:14:53,429 --> 00:14:57,379 [Música] 166 00:14:56,190 --> 00:15:07,749 [Aplausos] 167 00:14:57,379 --> 00:15:07,749 [Música] 168 00:15:08,089 --> 00:15:14,040 esta imagen representa el gran día con 169 00:15:10,789 --> 00:15:18,028 nuestro dios del sol todos los incas le 170 00:15:14,039 --> 00:15:19,429 veneran el día nuestro que el hada que 171 00:15:18,028 --> 00:15:23,129 yo pueda regresar al mar 172 00:15:19,429 --> 00:15:24,419 [Música] 173 00:15:23,129 --> 00:15:26,448 te ayuda 174 00:15:24,419 --> 00:15:29,088 [Música] 175 00:15:26,448 --> 00:15:31,548 de salud o príncipe maita de vida que os 176 00:15:29,089 --> 00:15:33,919 proteja a ti ya tus hombres de dónde 177 00:15:31,548 --> 00:15:35,688 vienes chaco acabamos de regresar de las 178 00:15:33,918 --> 00:15:37,159 montañas donde ese perro de atahualpa 179 00:15:35,688 --> 00:15:38,629 está haciendo la vida imposible al cual 180 00:15:37,159 --> 00:15:41,389 no lo sé 181 00:15:38,629 --> 00:15:43,278 este es hércules su patria está al otro 182 00:15:41,389 --> 00:15:45,678 lado del gran mar ha naufragado en 183 00:15:43,278 --> 00:15:48,159 nuestras costas es el hombre más fuerte 184 00:15:45,678 --> 00:15:48,159 que he conocido 185 00:15:48,708 --> 00:15:53,568 entonces eres un cazador te equivocas 186 00:15:51,078 --> 00:15:54,588 chica extranjera no si no eres un 187 00:15:53,568 --> 00:15:56,838 caballo 188 00:15:54,589 --> 00:15:58,649 no puede ser tan fuerte está seguro que 189 00:15:56,839 --> 00:16:01,920 ahora lo veremos 190 00:15:58,649 --> 00:16:07,110 los cazadores son fuertes y sin mierdas 191 00:16:01,919 --> 00:16:10,189 está dispuesto a coger los vamos 192 00:16:07,110 --> 00:16:10,190 defiéndete un ejemplo 193 00:16:11,730 --> 00:16:15,360 y 194 00:16:13,029 --> 00:16:15,360 mira 195 00:16:17,000 --> 00:16:21,580 [Música] 196 00:16:18,580 --> 00:16:21,580 i 197 00:16:34,970 --> 00:16:40,480 la vida 198 00:16:37,429 --> 00:16:40,479 la vida 199 00:16:59,278 --> 00:17:02,240 profesiones 200 00:17:15,269 --> 00:17:20,318 vaya 201 00:17:17,939 --> 00:17:23,639 e 202 00:17:20,318 --> 00:17:23,638 por suerte aunque no sea un caso 203 00:17:24,920 --> 00:17:28,150 [Música] 204 00:17:28,690 --> 00:17:34,330 el príncipe mata no la verdad eres 205 00:17:31,269 --> 00:17:37,149 fuerte muy fuerte pero no puedo creer 206 00:17:34,329 --> 00:17:38,980 que no seas un cazador sin embargo es la 207 00:17:37,148 --> 00:17:41,878 verdad está bien pero para millares 208 00:17:38,980 --> 00:17:41,878 busca partes 209 00:17:44,640 --> 00:17:48,030 de acción 210 00:17:49,289 --> 00:17:54,119 el mensajero es para mí 211 00:18:00,230 --> 00:18:07,740 de noticias metales la princesa llamada 212 00:18:04,279 --> 00:18:12,048 será sacrificada al dios del sol mañana 213 00:18:07,740 --> 00:18:12,048 por la noche corre a salvarla 214 00:18:12,089 --> 00:18:15,769 o sea tarde 215 00:18:20,269 --> 00:18:28,379 tenemos que salvar de tijuana con 216 00:18:25,099 --> 00:18:31,548 debemos darnos prisa con la ciudad 217 00:18:28,380 --> 00:18:31,549 de marcha 218 00:18:32,670 --> 00:18:35,778 [Música] 219 00:18:36,259 --> 00:18:42,200 siéntate hércules 220 00:18:38,970 --> 00:18:44,240 [Aplausos] 221 00:18:42,200 --> 00:18:46,340 mañana con las primeras sombras de la 222 00:18:44,240 --> 00:18:48,680 noche comenzarán las ceremonias del rito 223 00:18:46,339 --> 00:18:50,599 propiciatorio para acabar al amanecer 224 00:18:48,680 --> 00:18:53,230 con el sacrificio de mi hermana la 225 00:18:50,599 --> 00:18:53,230 princesa llamada 226 00:18:53,430 --> 00:18:59,279 y hoy a liberarla tu pueblo te necesita 227 00:18:56,130 --> 00:19:01,380 hércules tiene razón iremos nosotros sí 228 00:18:59,279 --> 00:19:02,910 y nosotros tu príncipe debes quedarte 229 00:19:01,380 --> 00:19:05,100 aquí nosotros tres con 20 hombres 230 00:19:02,910 --> 00:19:06,660 entraremos en la ciudad y te traeremos a 231 00:19:05,099 --> 00:19:09,359 llamar la vida de mi hermana está en 232 00:19:06,660 --> 00:19:11,130 vuestras manos gracias hércules tu 233 00:19:09,359 --> 00:19:13,949 corazón es tan generoso como fuerte es 234 00:19:11,130 --> 00:19:16,470 tu brazo yo y mi pueblo te estamos 235 00:19:13,950 --> 00:19:19,400 profundamente agradecidos es preciso 236 00:19:16,470 --> 00:19:21,750 marchar enseguida no tenemos tiempo que 237 00:19:19,400 --> 00:19:23,190 criar irá con vosotros conoce el 238 00:19:21,750 --> 00:19:25,619 pasadizo secreto para entrar en la 239 00:19:23,190 --> 00:19:27,660 ciudad gracias príncipe por confiar en 240 00:19:25,619 --> 00:19:30,239 mí a mi hermana esté dentro lo como 241 00:19:27,660 --> 00:19:31,920 esposa de atahualpa yo te soluciones y 242 00:19:30,240 --> 00:19:35,680 estaré siempre dispuesto a dar mi vida 243 00:19:31,920 --> 00:19:40,279 por ti lo sé pito lo agradezco 244 00:19:35,680 --> 00:19:46,480 khedira coche o silvina ellos protejamos 245 00:19:40,279 --> 00:19:46,480 gracias lo conseguirá 246 00:19:51,929 --> 00:19:57,669 ah 247 00:19:54,669 --> 00:19:57,669 ah 248 00:20:00,839 --> 00:20:04,250 [Música] 249 00:20:15,808 --> 00:20:23,039 y el pasadizo secreto tiene que estar 250 00:20:20,980 --> 00:20:25,579 por aquí 251 00:20:23,039 --> 00:20:25,579 ahí 252 00:20:28,859 --> 00:20:33,569 s 253 00:20:31,000 --> 00:20:33,569 queréis 254 00:20:33,720 --> 00:20:38,730 no podemos pasar la entrada está 255 00:20:36,089 --> 00:20:41,069 obstruidas la roca es muy pesada es 256 00:20:38,730 --> 00:20:42,690 imposible moverla cómo vamos a entrar en 257 00:20:41,069 --> 00:20:45,409 la ciudad 258 00:20:42,690 --> 00:20:45,410 déjame 259 00:20:50,029 --> 00:20:55,170 [Música] 260 00:20:51,869 --> 00:20:59,000 [Aplausos] 261 00:20:55,170 --> 00:20:59,000 de esquí son finitos 262 00:20:59,240 --> 00:21:02,929 no no 263 00:21:04,970 --> 00:21:08,288 eso sí fácil 264 00:21:13,319 --> 00:21:16,319 maya 265 00:21:16,589 --> 00:21:19,899 [Aplausos] 266 00:21:22,480 --> 00:21:25,200 no había mismo 267 00:21:31,309 --> 00:21:34,399 [Música] 268 00:21:42,759 --> 00:21:45,759 antes 269 00:21:46,400 --> 00:21:49,150 ah 270 00:22:02,289 --> 00:22:07,750 [Aplausos] 271 00:22:11,910 --> 00:22:19,808 [Música] 272 00:22:17,298 --> 00:22:19,808 ahí 273 00:22:29,960 --> 00:22:33,110 hoy os 274 00:22:48,049 --> 00:22:50,589 o no 275 00:23:03,369 --> 00:23:13,129 aquí en nuestro pueblo venera como padre 276 00:23:07,460 --> 00:23:15,380 y señor del mundo retire su protección y 277 00:23:13,130 --> 00:23:18,140 haz que tu hijo 278 00:23:15,380 --> 00:23:22,480 'el inca' dos veces 279 00:23:18,140 --> 00:23:22,480 sea digno de su verdad 280 00:23:24,489 --> 00:23:30,798 puedes evitarlo roja debido a que las 281 00:23:28,759 --> 00:23:33,169 quiero no la de su flecha por nuestras 282 00:23:30,798 --> 00:23:35,720 venas como de la misma sangre de esta 283 00:23:33,169 --> 00:23:38,299 gloria su vida sólo depende tienes tu 284 00:23:35,720 --> 00:23:40,370 twitter yo a sol vi dado que soy un rey 285 00:23:38,298 --> 00:23:43,259 mal 286 00:23:40,369 --> 00:23:47,189 si yo no hiciera ese gesto sería el peor 287 00:23:43,259 --> 00:23:49,109 de los hijos del dios sol esa es la ley 288 00:23:47,190 --> 00:23:51,690 de nuestro dios 289 00:23:49,109 --> 00:23:53,279 cuanto más noble sea la sangre de la 290 00:23:51,690 --> 00:23:55,080 víctima 291 00:23:53,279 --> 00:23:56,980 tanto mayor será el beneficio que 292 00:23:55,079 --> 00:23:59,720 recibirá el pueblo 293 00:23:56,980 --> 00:24:02,298 [Música] 294 00:23:59,720 --> 00:24:05,960 porque es que si anoche el pueblo está 295 00:24:02,298 --> 00:24:09,710 contigo nos den el agua que riega la 296 00:24:05,960 --> 00:24:11,210 tierra el gran dios del sol germinar el 297 00:24:09,710 --> 00:24:12,890 maíz 298 00:24:11,210 --> 00:24:16,430 i 299 00:24:12,890 --> 00:24:20,680 extiende sus manos sobre nosotros que 300 00:24:16,430 --> 00:24:20,680 sacrificamos está víctima 301 00:24:31,859 --> 00:24:38,559 esta acción pesas que te llevará a 302 00:24:34,930 --> 00:24:41,769 nuestro cimiento y a la que nosotros da 303 00:24:38,559 --> 00:24:45,960 en momentos en que tenga lugar su 304 00:24:41,769 --> 00:24:45,960 sacrificio y diremos 305 00:24:50,250 --> 00:24:57,599 de los incas y a ti mismo la mano 306 00:24:59,049 --> 00:25:03,519 [Música] 307 00:25:04,099 --> 00:25:10,148 al servicio de esta mujer 308 00:25:08,169 --> 00:25:13,149 para que la sangre real circula 309 00:25:10,148 --> 00:25:18,189 solamente por mis venas y por las de mis 310 00:25:13,148 --> 00:25:21,000 hijos y las de los hijos de volvamos a 311 00:25:18,190 --> 00:25:22,220 vivir a cosas 312 00:25:21,000 --> 00:25:25,279 [Música] 313 00:25:22,220 --> 00:25:28,279 la sangre de esta donde ella real antes 314 00:25:25,279 --> 00:25:29,970 de que pueda caer en los mismos errores 315 00:25:28,279 --> 00:25:47,608 que su padre 316 00:25:29,970 --> 00:25:47,608 [Música] 317 00:25:50,680 --> 00:25:53,798 [Música] 318 00:26:01,740 --> 00:26:10,538 [Música] 319 00:26:08,028 --> 00:26:10,538 sí sí 320 00:26:12,309 --> 00:26:21,168 [Aplausos] 321 00:26:14,559 --> 00:26:21,168 [Música] 322 00:26:21,759 --> 00:26:24,329 e 323 00:26:31,799 --> 00:26:35,430 solos 324 00:26:33,309 --> 00:26:37,879 [Música] 325 00:26:35,430 --> 00:26:38,680 [Aplausos] 326 00:26:37,880 --> 00:26:43,340 [Música] 327 00:26:38,680 --> 00:26:43,730 [Aplausos] 328 00:26:43,339 --> 00:26:46,838 [Música] 329 00:26:43,730 --> 00:26:46,838 [Aplausos] 330 00:26:47,920 --> 00:27:01,660 [Música] 331 00:27:02,349 --> 00:27:06,809 [Aplausos] 332 00:27:10,500 --> 00:27:13,190 por qué 333 00:27:26,349 --> 00:27:29,349 i 334 00:27:36,039 --> 00:27:39,190 [Música] 335 00:27:41,430 --> 00:27:59,110 [Música] 336 00:27:55,660 --> 00:28:01,320 y si te pones graphics acompaña a las 337 00:27:59,109 --> 00:28:13,169 compañías de fuerza huelva 338 00:28:01,319 --> 00:28:13,169 [Música] 339 00:28:14,269 --> 00:28:35,799 sí 340 00:28:16,440 --> 00:28:35,799 [Música] 341 00:28:36,308 --> 00:28:44,960 no de una espadaña 342 00:28:39,769 --> 00:28:44,960 [Música] 343 00:28:51,920 --> 00:29:01,900 tenemos que acercarnos ventanas 344 00:28:53,839 --> 00:29:03,990 [Música] 345 00:29:01,900 --> 00:29:03,990 a 346 00:29:04,630 --> 00:29:09,599 [Música] 347 00:29:10,190 --> 00:29:15,150 en la cápsula 348 00:29:12,609 --> 00:29:15,149 no 349 00:29:15,500 --> 00:29:30,190 [Música] 350 00:29:26,059 --> 00:29:30,190 a vosotros mismos 351 00:29:30,289 --> 00:29:43,288 cómo 352 00:29:31,609 --> 00:29:45,139 [Música] 353 00:29:43,288 --> 00:29:57,379 en cuestión 354 00:29:45,140 --> 00:30:00,490 [Música] 355 00:29:57,380 --> 00:30:00,490 el padre del cielo 356 00:30:03,970 --> 00:30:06,600 respecto 357 00:30:10,009 --> 00:30:14,048 [Música] 358 00:30:21,009 --> 00:30:29,039 [Música] 359 00:30:26,410 --> 00:30:29,040 i 360 00:30:29,380 --> 00:30:36,930 no 361 00:30:31,430 --> 00:30:36,930 [Música] 362 00:30:40,220 --> 00:30:47,120 por qué 363 00:30:42,329 --> 00:30:48,539 [Música] 364 00:30:47,119 --> 00:30:51,529 bien 365 00:30:48,539 --> 00:30:56,359 [Música] 366 00:30:51,529 --> 00:30:56,359 no se alarme al momento 367 00:30:58,430 --> 00:31:06,900 [Música] 368 00:31:09,029 --> 00:31:11,359 ahora 369 00:31:14,450 --> 00:31:24,009 [Música] 370 00:31:20,900 --> 00:31:24,009 [Aplausos] 371 00:31:29,638 --> 00:31:36,078 somos octubre 372 00:31:32,670 --> 00:31:36,079 [Música] 373 00:31:40,460 --> 00:31:45,119 y 374 00:31:41,950 --> 00:31:45,119 [Música] 375 00:31:47,750 --> 00:31:50,750 u 376 00:31:53,049 --> 00:31:57,259 [Música] 377 00:31:54,279 --> 00:31:59,920 [Aplausos] 378 00:31:57,259 --> 00:32:02,379 [Música] 379 00:31:59,920 --> 00:32:05,620 ah 380 00:32:02,380 --> 00:32:05,620 pero no 381 00:32:07,670 --> 00:32:13,960 [Música] 382 00:32:11,740 --> 00:32:19,380 mayor 383 00:32:13,960 --> 00:32:19,380 [Música] 384 00:32:23,299 --> 00:32:26,588 [Música] 385 00:32:33,240 --> 00:32:36,788 [Música] 386 00:32:36,808 --> 00:32:41,249 con un sonido de los adultos 387 00:32:42,019 --> 00:32:50,980 [Música] 388 00:32:48,589 --> 00:32:56,559 [Aplausos] 389 00:32:50,980 --> 00:32:58,660 [Música] 390 00:32:56,559 --> 00:33:05,690 [Aplausos] 391 00:32:58,660 --> 00:33:06,230 [Música] 392 00:33:05,690 --> 00:33:17,109 [Aplausos] 393 00:33:06,230 --> 00:33:17,108 [Música] 394 00:33:24,529 --> 00:33:27,529 igual 395 00:33:27,900 --> 00:33:31,519 no no es buena la pasión 396 00:33:32,539 --> 00:33:37,450 jugadas profundas con precisión 397 00:33:47,819 --> 00:33:54,269 se les ve aún no note más ese hombre 398 00:33:52,799 --> 00:33:55,680 debe ser hijo de un dios o si tiene 399 00:33:54,269 --> 00:33:57,700 tanta suerte como fuerza conseguirá 400 00:33:55,680 --> 00:34:04,590 salvarse no tardaba 22 401 00:33:57,700 --> 00:34:07,058 [Música] 402 00:34:04,589 --> 00:34:09,549 destruyó 403 00:34:07,058 --> 00:34:10,789 le debo la vida como has dicho que se 404 00:34:09,550 --> 00:34:14,280 llama 405 00:34:10,789 --> 00:34:19,889 se llama hércules hércules 406 00:34:14,280 --> 00:34:22,820 [Música] 407 00:34:19,889 --> 00:34:34,190 no te distraigas 408 00:34:22,820 --> 00:34:37,369 [Música] 409 00:34:34,190 --> 00:34:37,369 [Aplausos] 410 00:34:43,150 --> 00:34:55,389 [Aplausos] 411 00:34:51,849 --> 00:34:55,389 y más 412 00:34:55,800 --> 00:35:00,310 [Música] 413 00:34:57,500 --> 00:35:00,309 1 414 00:35:01,510 --> 00:35:08,329 fugaz 415 00:35:03,949 --> 00:35:10,929 meetic lic youtube pues ella es mi hora 416 00:35:08,329 --> 00:35:10,930 para soñar 417 00:35:12,210 --> 00:35:15,300 [Aplausos] 418 00:35:27,150 --> 00:35:30,480 se conduce 419 00:35:30,739 --> 00:35:33,459 a esta interna 420 00:35:38,699 --> 00:35:41,779 [Aplausos] 421 00:35:42,130 --> 00:35:45,130 bien 422 00:35:50,659 --> 00:35:53,759 [Aplausos] 423 00:35:55,349 --> 00:36:08,949 [Música] 424 00:36:05,960 --> 00:36:08,949 extranjero 425 00:36:10,949 --> 00:36:15,000 [Música] 426 00:36:17,880 --> 00:36:22,309 cómo quieres que le da importancia 427 00:36:19,650 --> 00:36:22,309 princesa 428 00:36:23,949 --> 00:36:27,669 se necesita algo más grueso para acabar 429 00:36:25,900 --> 00:36:31,470 con el empiezo a creer que es 430 00:36:27,670 --> 00:36:31,470 indestructible efectos 431 00:36:31,780 --> 00:36:37,790 en una década 432 00:36:34,050 --> 00:36:37,789 de a poco han dicho 433 00:36:41,230 --> 00:36:43,800 d 434 00:36:45,260 --> 00:36:48,820 hoy también has venido 435 00:36:49,420 --> 00:36:54,630 libre y feliz 436 00:36:52,139 --> 00:36:57,348 has vuelto otra vez a visitar a este 437 00:36:54,630 --> 00:37:00,318 viejo rey prisionero 438 00:36:57,349 --> 00:37:03,170 y hay en ti más generosidad y más 439 00:37:00,318 --> 00:37:04,909 lealtad que en el duro corazón de los 440 00:37:03,170 --> 00:37:08,150 hombres 441 00:37:04,909 --> 00:37:11,690 sabes lo que estoy pensando que tú 442 00:37:08,150 --> 00:37:13,820 también eres un rey es un rey que ha 443 00:37:11,690 --> 00:37:16,269 conservado su manto de plumas y su 444 00:37:13,820 --> 00:37:16,269 libertad 445 00:37:16,300 --> 00:37:20,548 mientras que a mí menos ha relatado la 446 00:37:18,519 --> 00:37:23,820 maldad humana 447 00:37:20,548 --> 00:37:29,250 si tú eres más afortunado que huáscar 448 00:37:23,820 --> 00:37:32,030 hijo del sol inca de los incas siete 449 00:37:29,250 --> 00:37:32,030 veces reina 450 00:37:32,170 --> 00:37:38,110 y como les dispuesto a hincarse de 451 00:37:36,679 --> 00:37:41,569 rodillas 452 00:37:38,110 --> 00:37:46,000 tengo un postor que consiga con engaños 453 00:37:41,570 --> 00:37:46,000 sentarse durante unos días 454 00:37:46,849 --> 00:37:49,960 con quien habla dijo 455 00:37:50,579 --> 00:37:54,989 no tendremos personado hablaba con otro 456 00:37:52,980 --> 00:37:57,230 rey 457 00:37:54,989 --> 00:38:02,059 el pequeño rey 458 00:37:57,230 --> 00:38:04,869 dónde te has escondido me has oído he 459 00:38:02,059 --> 00:38:04,869 hablado de ti 460 00:38:05,460 --> 00:38:09,429 [Aplausos] 461 00:38:07,610 --> 00:38:12,420 laguardia 462 00:38:09,429 --> 00:38:12,419 no olvides 463 00:38:14,670 --> 00:38:18,380 [Aplausos] 464 00:38:19,099 --> 00:38:22,099 nada 465 00:38:22,829 --> 00:38:29,610 porque ha venerado en la plaza y 466 00:38:27,090 --> 00:38:32,730 adaptado hija llamada impidiendo a 467 00:38:29,610 --> 00:38:38,179 sacrificar la persona 468 00:38:32,730 --> 00:38:38,179 [Música] 469 00:38:44,639 --> 00:38:48,150 de tus ojos 470 00:38:52,719 --> 00:38:59,338 [Aplausos] 471 00:38:54,809 --> 00:38:59,339 dientes rey de reyes 472 00:39:02,759 --> 00:39:07,469 dios 473 00:39:04,780 --> 00:39:07,470 todo esté bien 474 00:39:08,980 --> 00:39:13,240 pero eso es lo que tengo que enviar de 475 00:39:11,210 --> 00:39:16,440 presencia 476 00:39:13,239 --> 00:39:16,439 tenemos que comer 477 00:39:24,769 --> 00:39:34,179 [Risas] 478 00:39:28,280 --> 00:39:34,180 tengo aquí tenemos y jaguares puntos 479 00:39:39,480 --> 00:39:40,670 [Aplausos] 480 00:39:40,420 --> 00:39:44,050 [Música] 481 00:39:40,670 --> 00:39:44,050 [Aplausos] 482 00:39:46,659 --> 00:39:49,769 [Música] 483 00:39:57,570 --> 00:40:00,750 pues ahí 484 00:40:07,429 --> 00:40:11,108 la verdad 485 00:40:19,719 --> 00:40:22,719 hola 486 00:40:32,139 --> 00:40:38,170 y cómo 487 00:40:56,039 --> 00:41:01,130 y 488 00:40:58,039 --> 00:41:01,130 [Aplausos] 489 00:41:13,199 --> 00:41:19,879 nada conseguirás con tus arenas 490 00:41:16,760 --> 00:41:23,600 tú no eres rey mi rey esa noble huáscar 491 00:41:19,880 --> 00:41:29,140 sobre más que un grito de sus caras 492 00:41:23,599 --> 00:41:29,139 encontrar en plantas estables públicos 493 00:41:40,380 --> 00:41:43,380 y 494 00:41:52,659 --> 00:41:55,750 [Aplausos] 495 00:42:01,579 --> 00:42:06,049 lo que hicieron 496 00:42:11,670 --> 00:42:16,289 [Música] 497 00:42:20,880 --> 00:42:27,480 pero no 498 00:42:31,730 --> 00:42:36,079 yo también te adoro 499 00:42:47,159 --> 00:42:52,750 [Música] 500 00:42:57,449 --> 00:43:05,109 [Música] 501 00:43:12,909 --> 00:43:19,178 [Aplausos] 502 00:43:16,119 --> 00:43:19,179 [Música] 503 00:43:34,380 --> 00:43:38,800 el ejército de atahualpa está en la 504 00:43:37,170 --> 00:43:41,170 provincia de euros 505 00:43:38,800 --> 00:43:44,050 hubiésemos martín abeles ahora sería el 506 00:43:41,170 --> 00:43:44,659 momento que cambie la vida está bien por 507 00:43:44,050 --> 00:43:46,490 qué 508 00:43:44,659 --> 00:43:52,629 cualquier error daría lugar a una 509 00:43:46,489 --> 00:43:58,789 matanza príncipe liberado 510 00:43:52,630 --> 00:43:58,789 [Música] 511 00:43:58,798 --> 00:44:01,369 y antes 512 00:44:02,570 --> 00:44:05,530 día 513 00:44:07,239 --> 00:44:09,959 cambiando 514 00:44:11,630 --> 00:44:21,239 [Música] 515 00:44:14,608 --> 00:44:22,980 y estás a salvo gracias a estos 516 00:44:21,239 --> 00:44:25,639 valientes y hércules nuestro amigo que 517 00:44:22,980 --> 00:44:25,639 ha querido ayudarnos 518 00:44:27,588 --> 00:44:31,058 sensaciones de calles 519 00:44:34,679 --> 00:44:39,929 amigos míos hoy es un gran día para 520 00:44:37,500 --> 00:44:43,289 nosotros el dios sol ha querido 521 00:44:39,929 --> 00:44:47,339 devolvernos sana y salva a llamar a mi 522 00:44:43,289 --> 00:44:49,889 querida hermana princesa del sol tal vez 523 00:44:47,340 --> 00:44:52,620 el mismo vida coche hizo que hércules 524 00:44:49,889 --> 00:44:54,449 naufragase en nuestras costas ya que 525 00:44:52,619 --> 00:44:57,839 gracias a su ayuda ha conseguido la 526 00:44:54,449 --> 00:45:00,480 libertad el pueblo declara que está con 527 00:44:57,840 --> 00:45:04,050 nosotros pero nuestras puertas aún son 528 00:45:00,480 --> 00:45:06,269 anteriores a las del sur para con la 529 00:45:04,050 --> 00:45:08,519 ayuda de vida corta nuestro gran dios 530 00:45:06,269 --> 00:45:11,019 del sol 531 00:45:08,519 --> 00:45:13,449 sería conseguiremos entrar en aquella 532 00:45:11,019 --> 00:45:16,539 ciudad pero mientras mi padre nuestro 533 00:45:13,449 --> 00:45:19,269 legítimo rey más que siga prisionero de 534 00:45:16,539 --> 00:45:21,039 atahualpa debemos de ser muy prudentes 535 00:45:19,269 --> 00:45:24,030 porque cualquier error nuestro podría 536 00:45:21,039 --> 00:45:24,029 comprometer su vida 537 00:45:25,019 --> 00:45:29,679 nobles y valientes amigos con mil armas 538 00:45:28,000 --> 00:45:31,599 como ésta conquistar y amos la ciudad 539 00:45:29,679 --> 00:45:33,940 pero también podemos apoderarnos de 540 00:45:31,599 --> 00:45:35,829 ellas utilizando la estrategia y la 541 00:45:33,940 --> 00:45:37,750 astucia antes de que nuestros enemigos 542 00:45:35,829 --> 00:45:42,630 se den cuenta que estaremos dentro de 543 00:45:37,750 --> 00:45:42,630 los muros de tihuanaco antigua 544 00:45:43,510 --> 00:45:52,020 [Aplausos] 545 00:45:49,300 --> 00:45:52,019 escuchar 546 00:45:52,949 --> 00:45:57,439 parte de los guerreros de atahualpa he 547 00:45:55,469 --> 00:45:59,939 estado en la lejana provincia de ur y 548 00:45:57,440 --> 00:46:01,619 quizá no se nos presente nunca mejor 549 00:45:59,940 --> 00:46:02,940 ocasión para reconquistar nuestra 550 00:46:01,619 --> 00:46:05,280 capital 551 00:46:02,940 --> 00:46:07,950 pero es necesario que una decisión tan 552 00:46:05,280 --> 00:46:10,140 grave se tome por acuerdo de todos los 553 00:46:07,949 --> 00:46:13,049 jefes 554 00:46:10,139 --> 00:46:15,589 nos reuniremos en consejo 555 00:46:13,050 --> 00:46:15,590 provincia 556 00:46:16,050 --> 00:46:19,189 [Aplausos] 557 00:46:22,719 --> 00:46:26,639 [Aplausos] 558 00:46:25,550 --> 00:46:26,870 d 559 00:46:26,639 --> 00:46:35,429 [Aplausos] 560 00:46:26,869 --> 00:46:35,429 [Música] 561 00:46:36,039 --> 00:46:41,230 esta es la situación amigos míos casi la 562 00:46:39,760 --> 00:46:43,960 mitad de los guerreros del usurpador 563 00:46:41,230 --> 00:46:46,050 está lejos de tihuanaco y no regresará 564 00:46:43,960 --> 00:46:48,909 hasta que pasen las grandes lluvias 565 00:46:46,050 --> 00:46:50,620 podríamos atacar inmediatamente pero 566 00:46:48,909 --> 00:46:52,119 nuestras fuerzas siguen siendo 567 00:46:50,619 --> 00:46:55,179 numéricamente inferiores a las de la 568 00:46:52,119 --> 00:46:57,219 igualdad sin embargo el cv les dice que 569 00:46:55,179 --> 00:46:58,629 aún siendo menos que ellos conseguiremos 570 00:46:57,219 --> 00:47:02,469 entrar en la ciudad 571 00:46:58,630 --> 00:47:05,920 escuchémosle hoy patria es maestra en el 572 00:47:02,469 --> 00:47:08,079 arte de la guerra donde no quiera la 573 00:47:05,920 --> 00:47:10,570 fuerza ciega 574 00:47:08,079 --> 00:47:13,449 la inteligencia de los usando la 575 00:47:10,570 --> 00:47:15,550 inteligencia conseguiremos que cada uno 576 00:47:13,449 --> 00:47:17,019 de nuestros hombres sea más fuerte que 577 00:47:15,550 --> 00:47:19,840 cinco que diez de los guerreros de 578 00:47:17,019 --> 00:47:21,789 atahualpa yo confío en ti hércules y 579 00:47:19,840 --> 00:47:24,400 también una lealtad y en el valor de 580 00:47:21,789 --> 00:47:27,279 nuestros hombres propongo atacar 581 00:47:24,400 --> 00:47:31,119 inmediatamente tihuanaco no podemos 582 00:47:27,280 --> 00:47:33,700 consentir que nuestros guerreros sean 583 00:47:31,119 --> 00:47:36,190 diezmados desde lo alto de las 584 00:47:33,699 --> 00:47:38,349 fortificaciones de la primitiva es un 585 00:47:36,190 --> 00:47:42,429 grave error manita 586 00:47:38,349 --> 00:47:44,920 es una locura reflexión hércules nos ha 587 00:47:42,429 --> 00:47:46,679 dado pruebas de su valor y habilidad yo 588 00:47:44,920 --> 00:47:48,450 también confío en él 589 00:47:46,679 --> 00:47:51,649 y estoy seguro de que si seguimos su 590 00:47:48,449 --> 00:47:53,939 consejo wiracocha nos ayudará y hércules 591 00:47:51,650 --> 00:47:55,950 nos ha dicho que utilicemos la 592 00:47:53,940 --> 00:47:57,630 inteligencia pero no nos ha explicado 593 00:47:55,949 --> 00:48:01,139 cómo conseguir que cada uno de nosotros 594 00:47:57,630 --> 00:48:03,019 valgan por diez y sobre todo cómo vamos 595 00:48:01,139 --> 00:48:05,400 a traspasar las murallas de tiwanaku 596 00:48:03,019 --> 00:48:08,159 estoy entre vosotros no he visto ruedas 597 00:48:05,400 --> 00:48:11,110 sabéis lo que es una verdad 598 00:48:08,159 --> 00:48:13,819 [Música] 599 00:48:11,110 --> 00:48:16,010 con ruedas podría llevar tu poblado con 600 00:48:13,820 --> 00:48:18,559 todas sus caras junto a la murallas de 601 00:48:16,010 --> 00:48:22,130 tihuanaco me entiendes el poblado a baño 602 00:48:18,559 --> 00:48:23,570 ruedas las ruedas con ella podemos hacer 603 00:48:22,130 --> 00:48:25,309 que una gran torre llena de guerreros 604 00:48:23,570 --> 00:48:27,260 avance contra taiwán aquí se acerca las 605 00:48:25,309 --> 00:48:28,880 agallas y conseguiría construir otras 606 00:48:27,260 --> 00:48:30,110 máquinas de guerra que sembrarán la 607 00:48:28,880 --> 00:48:32,260 muerte y el terror entre vuestros 608 00:48:30,110 --> 00:48:32,260 enemigos 609 00:48:34,269 --> 00:48:38,860 de fuerzas y la victoria 610 00:48:46,798 --> 00:48:54,630 valientes guerreros nuestro príncipe os 611 00:48:50,349 --> 00:48:54,630 va a comunicar la decisión del consejo 612 00:48:55,239 --> 00:48:59,079 he escuchado amigos todos los jefes 613 00:48:57,760 --> 00:49:02,070 están de acuerdo 614 00:48:59,079 --> 00:49:02,069 atacaremos tipos 615 00:49:04,239 --> 00:49:08,739 [Música] 616 00:49:06,079 --> 00:49:08,739 tienen 7 617 00:49:10,059 --> 00:49:15,950 en algún color 618 00:49:12,838 --> 00:49:17,489 en el cine si discutimos 619 00:49:15,949 --> 00:49:19,819 [Música] 620 00:49:17,489 --> 00:49:24,858 por él 621 00:49:19,820 --> 00:49:24,859 [Música] 622 00:49:26,090 --> 00:49:31,870 como quiero efe 623 00:49:37,969 --> 00:49:44,649 [Música] 624 00:49:42,088 --> 00:49:47,019 alcoholismo conecta y está en mi pueblo 625 00:49:44,650 --> 00:49:49,289 quiere demostrar su agradecimiento por 626 00:49:47,019 --> 00:49:52,179 haberme liberado 627 00:49:49,289 --> 00:49:52,960 [Música] 628 00:49:52,179 --> 00:49:53,730 ah 629 00:49:52,960 --> 00:50:13,900 [Aplausos] 630 00:49:53,730 --> 00:50:13,900 [Música] 631 00:50:19,469 --> 00:50:31,919 [Música] 632 00:50:29,920 --> 00:50:31,920 e 633 00:50:32,460 --> 00:50:35,920 [Aplausos] 634 00:50:34,610 --> 00:50:38,920 [Música] 635 00:50:35,920 --> 00:50:38,920 e 636 00:50:41,650 --> 00:50:45,380 en la nave 637 00:50:44,639 --> 00:50:48,190 ah 638 00:50:45,380 --> 00:50:50,450 [Música] 639 00:50:48,190 --> 00:50:53,139 m 640 00:50:50,449 --> 00:50:53,139 no no 641 00:50:54,320 --> 00:50:57,479 [Música] 642 00:51:07,110 --> 00:51:42,760 [Música] 643 00:51:41,599 --> 00:52:05,519 sí 644 00:51:42,760 --> 00:52:05,740 [Música] 645 00:52:05,519 --> 00:52:24,849 [Aplausos] 646 00:52:05,739 --> 00:52:24,848 [Música] 647 00:52:27,190 --> 00:52:35,000 [Música] 648 00:52:41,860 --> 00:53:05,570 [Música] 649 00:53:13,480 --> 00:53:38,309 [Música] 650 00:53:48,769 --> 00:53:55,619 [Música] 651 00:53:59,070 --> 00:54:04,709 [Música] 652 00:54:04,820 --> 00:54:07,490 y 653 00:54:06,949 --> 00:54:17,408 [Aplausos] 654 00:54:07,489 --> 00:54:17,408 [Música] 655 00:54:20,809 --> 00:54:29,480 [Música] 656 00:54:35,969 --> 00:54:38,969 ah 657 00:55:04,010 --> 00:55:16,540 [Música] 658 00:55:16,659 --> 00:55:20,679 observar a estos animales no los había 659 00:55:18,920 --> 00:55:24,950 visto nunca 660 00:55:20,679 --> 00:55:27,609 son llamas mi mente estas montañas y son 661 00:55:24,949 --> 00:55:27,609 muy útiles 662 00:55:29,449 --> 00:55:35,128 es un rentable conquista antigua 663 00:55:32,010 --> 00:55:35,129 [Aplausos] 664 00:55:36,780 --> 00:55:40,810 en cuanto terminemos de construir las 665 00:55:38,489 --> 00:55:43,329 máquinas de verdad 666 00:55:40,809 --> 00:55:47,289 [Música] 667 00:55:43,329 --> 00:55:47,289 aún sangre suerte 668 00:55:49,360 --> 00:55:54,809 no tiene 669 00:55:51,130 --> 00:55:54,809 como elemento de matrícula 670 00:55:59,798 --> 00:56:02,798 pero 671 00:56:03,110 --> 00:56:11,519 [Música] 672 00:56:25,610 --> 00:56:28,610 siéntate 673 00:56:29,849 --> 00:56:34,980 [Música] 674 00:56:35,250 --> 00:56:40,730 no ibas a curarme la vida 675 00:56:37,320 --> 00:56:43,730 [Música] 676 00:56:40,730 --> 00:56:43,730 ah 677 00:56:44,409 --> 00:56:47,129 ahora 678 00:56:47,570 --> 00:56:50,649 [Música] 679 00:56:54,280 --> 00:56:59,109 [Música] 680 00:56:55,889 --> 00:57:00,818 te hago daño no 681 00:56:59,108 --> 00:57:02,029 simplemente sin comentarios de los 682 00:57:00,818 --> 00:57:04,710 socios 683 00:57:02,030 --> 00:57:05,920 pero para tener 8 a tope soliz encaje 684 00:57:04,710 --> 00:57:09,269 [Música] 685 00:57:05,920 --> 00:57:09,269 está lejos tu país 686 00:57:22,800 --> 00:57:29,000 tu herida no tardará nuestra 687 00:57:26,460 --> 00:57:31,840 y está bien 688 00:57:29,000 --> 00:57:31,840 entonces 689 00:57:35,019 --> 00:57:39,920 [Música] 690 00:57:50,670 --> 00:57:53,750 aquí dijo 691 00:58:18,059 --> 00:58:28,139 [Música] 692 00:58:25,139 --> 00:58:28,139 y 693 00:58:30,630 --> 00:58:38,970 [Música] 694 00:58:39,139 --> 00:58:41,769 ah 695 00:58:43,880 --> 00:58:46,990 los nudos 696 00:58:49,420 --> 00:58:53,570 [Aplausos] 697 00:58:50,659 --> 00:58:55,129 cómo va eso muy bien 698 00:58:53,570 --> 00:58:55,200 tiene que quedar bien sujeto 699 00:58:55,130 --> 00:58:58,300 [Música] 700 00:58:55,199 --> 00:58:58,299 [Aplausos] 701 00:58:59,760 --> 00:59:10,409 [Música] 702 00:59:07,250 --> 00:59:10,409 [Aplausos] 703 00:59:12,389 --> 00:59:17,369 también los humanos 704 00:59:14,320 --> 00:59:20,539 y agro van muy bien 705 00:59:17,369 --> 00:59:21,059 [Música] 706 00:59:20,539 --> 00:59:27,519 d 707 00:59:21,059 --> 00:59:27,518 [Música] 708 00:59:27,989 --> 00:59:30,569 no 709 00:59:30,050 --> 00:59:33,769 [Aplausos] 710 00:59:30,570 --> 00:59:33,769 [Música] 711 00:59:35,309 --> 00:59:42,578 sí 712 00:59:37,940 --> 00:59:42,579 [Música] 713 00:59:43,730 --> 00:59:45,820 y 714 00:59:50,929 --> 00:59:55,248 [Música] 715 00:59:56,548 --> 01:00:00,670 estás preocupado entonces si mañana es 716 00:59:59,248 --> 01:00:03,558 el gran día 717 01:00:00,670 --> 01:00:06,760 siempre lo estoy antes de una batalla 718 01:00:03,559 --> 01:00:10,230 pienso en los que no volverán 719 01:00:06,760 --> 01:00:12,900 te comprendo tienes todas las razas 720 01:00:10,230 --> 01:00:15,630 la guerra es una cosa monstruosa los 721 01:00:12,900 --> 01:00:17,400 hombres deberían vivir siempre para 722 01:00:15,630 --> 01:00:19,680 poder vivir siempre en paz todos 723 01:00:17,400 --> 01:00:21,240 tendríamos que ser justos porque ante la 724 01:00:19,679 --> 01:00:24,440 tiranía el hombre tiene el deber de 725 01:00:21,239 --> 01:00:24,439 empuñar las armas y luchar 726 01:00:27,380 --> 01:00:32,519 no pienses en esas cosas en una mañana 727 01:00:29,760 --> 01:00:35,880 tan hermosa en cada naturaleza entera 728 01:00:32,519 --> 01:00:38,420 solo no salgas de la alegría de vivir de 729 01:00:35,880 --> 01:00:38,420 la felicidad 730 01:00:43,710 --> 01:00:46,369 esta selección 731 01:00:48,159 --> 01:00:50,788 de qué es 732 01:00:52,610 --> 01:00:58,390 gracias y miércoles es tiempo que tú 733 01:00:56,090 --> 01:01:00,890 también eres hijo de hombre 734 01:00:58,389 --> 01:01:06,039 [Música] 735 01:01:00,889 --> 01:01:10,199 entonces ser específico en mi patria 736 01:01:06,039 --> 01:01:12,139 no siente nostalgia de los tuyos 737 01:01:10,199 --> 01:01:14,369 claro que sí 738 01:01:12,139 --> 01:01:17,869 algunas veces 739 01:01:14,369 --> 01:01:17,869 pero cuando tú me sonríes no 740 01:01:20,289 --> 01:01:25,110 se hace tarde volvamos al poblado está 741 01:01:24,010 --> 01:01:28,490 pensado 742 01:01:25,110 --> 01:01:28,490 si no soy gastado 743 01:01:28,940 --> 01:01:32,108 lo que tenemos 744 01:01:34,820 --> 01:01:52,809 no es tan difícil 745 01:01:36,269 --> 01:01:56,019 [Música] 746 01:01:52,809 --> 01:01:56,019 [Aplausos] 747 01:02:00,099 --> 01:02:03,789 los vientos y mares 748 01:02:07,800 --> 01:02:58,039 para nada 749 01:02:09,460 --> 01:02:58,039 [Música] 750 01:02:59,449 --> 01:03:03,250 sí 751 01:03:01,500 --> 01:03:12,380 es la última 752 01:03:03,250 --> 01:03:13,420 [Aplausos] 753 01:03:12,380 --> 01:03:20,640 [Música] 754 01:03:13,420 --> 01:03:23,519 [Aplausos] 755 01:03:20,639 --> 01:03:24,150 las cosas más tarde 756 01:03:23,519 --> 01:03:27,018 [Música] 757 01:03:24,150 --> 01:03:30,019 [Aplausos] 758 01:03:27,018 --> 01:03:30,018 y 759 01:03:30,079 --> 01:03:33,279 [Música] 760 01:03:37,940 --> 01:03:51,230 qué ocurre en la ciudad pero al fin 761 01:03:46,710 --> 01:03:51,230 podremos acabar con la soledad 762 01:03:52,349 --> 01:03:58,190 ahora vean quién es el rey a esta vuelta 763 01:03:55,190 --> 01:03:58,190 vamos 764 01:04:12,690 --> 01:04:26,869 ah 765 01:04:14,539 --> 01:04:26,869 y dejar que se acerquen a las murallas 766 01:04:27,530 --> 01:04:31,760 luego llenas del cuerpo 767 01:04:32,449 --> 01:04:40,489 para tener lo que se merecen 768 01:04:36,030 --> 01:04:40,490 los destruiremos a todos como hermosas 769 01:04:53,599 --> 01:04:58,318 primero las máquinas de procurando que 770 01:04:56,309 --> 01:05:00,660 los hombres se resguarden detrás 771 01:04:58,318 --> 01:05:03,808 además atacarán a la segunda o hoy será 772 01:05:00,659 --> 01:05:05,949 un gran día de mike nuestro pueblo se 773 01:05:03,809 --> 01:05:07,540 verá libre de la tiranía de la guardia 774 01:05:05,949 --> 01:05:09,659 acabaremos con los abusos que ha 775 01:05:07,539 --> 01:05:11,608 cometido los portador 776 01:05:09,659 --> 01:05:13,909 quiera dios se encuentre con vida mi 777 01:05:11,608 --> 01:05:13,909 padre 778 01:05:14,659 --> 01:05:18,379 entre los nuestros es de bueno que todos 779 01:05:16,940 --> 01:05:20,019 los peces porque en la lanza del rey 780 01:05:18,380 --> 01:05:21,490 antes de comenzarla 781 01:05:20,019 --> 01:05:24,869 [Música] 782 01:05:21,489 --> 01:05:26,518 bueno es que voy a estar cuando perón 783 01:05:24,869 --> 01:05:28,680 creía que tus máquinas pudieran llegar 784 01:05:26,518 --> 01:05:31,998 hasta aquí hoy tendrás ocasión de ver 785 01:05:28,679 --> 01:05:31,998 cómo luchan los guerreros 786 01:05:35,920 --> 01:05:38,579 aquí 787 01:05:58,360 --> 01:06:01,469 [Música] 788 01:06:20,670 --> 01:06:30,809 [Música] 789 01:06:33,610 --> 01:06:39,490 [Música] 790 01:06:36,489 --> 01:06:39,489 sí 791 01:06:40,619 --> 01:06:43,369 v 792 01:06:46,480 --> 01:06:49,579 [Aplausos] 793 01:07:01,380 --> 01:07:08,939 [Música] 794 01:07:10,349 --> 01:07:13,849 de voluntad y trade 795 01:07:15,719 --> 01:07:21,209 pues no 796 01:07:24,940 --> 01:07:27,940 i 797 01:07:35,570 --> 01:07:38,699 [Música] 798 01:07:39,099 --> 01:07:42,838 el arco 799 01:07:59,230 --> 01:08:02,849 dejarles que se acerquen 800 01:08:02,900 --> 01:08:06,099 adelante los carros 801 01:08:06,429 --> 01:08:10,049 cuando las puertas 802 01:08:12,690 --> 01:08:15,588 si sangre 803 01:08:15,659 --> 01:08:45,798 [Música] 804 01:08:42,798 --> 01:08:45,798 detenerse 805 01:08:45,819 --> 01:08:55,029 [Música] 806 01:08:59,029 --> 01:09:03,929 [Música] 807 01:09:01,838 --> 01:09:03,929 sí 808 01:09:04,060 --> 01:09:06,390 dónde 809 01:09:12,009 --> 01:09:17,140 sería tienen pero no podemos hacer 810 01:09:15,550 --> 01:09:19,220 [Música] 811 01:09:17,140 --> 01:09:22,760 absolutamente nada para ayudar a 812 01:09:19,220 --> 01:09:25,520 nuestros amigos son únicamente podríamos 813 01:09:22,760 --> 01:09:29,609 eliminar de su camino 814 01:09:25,520 --> 01:09:32,609 [Música] 815 01:09:29,609 --> 01:09:32,609 verás 816 01:09:41,520 --> 01:09:48,699 amenazando con matar de la seam ahora 817 01:09:46,029 --> 01:09:52,740 bien eso sería imposible si pudiéramos 818 01:09:48,698 --> 01:09:55,949 escapar os parece 819 01:09:52,739 --> 01:09:55,949 [Música] 820 01:10:06,079 --> 01:10:19,090 [Música] 821 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 [Música] 822 01:10:27,939 --> 01:10:30,939 2 823 01:10:32,899 --> 01:10:37,539 [Música] 824 01:10:34,699 --> 01:10:37,539 ah 825 01:10:42,560 --> 01:10:45,689 [Música] 826 01:10:56,880 --> 01:11:02,359 [Música] 827 01:11:03,479 --> 01:11:25,379 bien 828 01:11:04,560 --> 01:11:25,380 [Música] 829 01:11:45,569 --> 01:11:57,009 [Música] 830 01:12:24,579 --> 01:12:31,658 [Música] 831 01:12:36,850 --> 01:12:45,120 [Música] 832 01:12:41,949 --> 01:12:45,119 es titular 833 01:12:55,779 --> 01:12:58,858 [Música] 834 01:13:00,498 --> 01:13:03,498 ah 835 01:13:09,529 --> 01:13:12,519 ah 836 01:13:18,079 --> 01:13:21,189 [Música] 837 01:13:22,520 --> 01:13:25,120 tenemos 838 01:13:40,189 --> 01:13:43,289 [Música] 839 01:13:45,619 --> 01:13:50,479 sí 840 01:13:47,149 --> 01:13:50,479 la mente 841 01:13:58,689 --> 01:14:01,829 [Música] 842 01:14:04,180 --> 01:14:07,319 [Música] 843 01:14:11,010 --> 01:14:15,269 [Música] 844 01:14:12,639 --> 01:14:15,269 en ese país 845 01:14:30,539 --> 01:14:33,698 [Música] 846 01:14:38,729 --> 01:14:42,029 [Música] 847 01:14:56,979 --> 01:15:01,189 [Música] 848 01:15:06,908 --> 01:15:09,908 a 849 01:15:12,420 --> 01:15:15,590 [Música] 850 01:15:17,260 --> 01:15:22,779 dirigimos 851 01:15:18,560 --> 01:15:22,779 [Música] 852 01:15:31,380 --> 01:15:34,998 [Música] 853 01:15:38,369 --> 01:15:45,510 huáscar se ha escapado ha huido del 854 01:15:41,079 --> 01:15:45,510 calabozo con ayuda de este arma 855 01:16:00,439 --> 01:16:11,389 y no olvidar esta ciudad 856 01:16:12,329 --> 01:16:18,769 me gustaría al viejo rey 857 01:16:20,659 --> 01:16:42,479 la mente que no es costumbre de los 858 01:16:33,779 --> 01:16:45,389 sacerdotes del pueblo indicando que las 859 01:16:42,479 --> 01:16:47,189 normas del realidad actual son tales que 860 01:16:45,390 --> 01:16:49,440 no hace falta ser culpable para ser 861 01:16:47,189 --> 01:16:53,059 sacrificado si tú misma puedes discutir 862 01:16:49,439 --> 01:16:53,059 los actos de un rey y está 863 01:17:11,229 --> 01:17:15,809 [Música] 864 01:17:18,149 --> 01:17:21,938 [Música] 865 01:17:35,560 --> 01:17:38,719 [Música] 866 01:18:07,079 --> 01:18:09,829 cuándo 867 01:18:13,270 --> 01:18:16,339 [Música] 868 01:18:25,539 --> 01:18:28,689 [Música] 869 01:18:35,430 --> 01:18:48,529 [Música] 870 01:18:45,430 --> 01:18:48,529 [Aplausos] 871 01:18:57,899 --> 01:19:24,308 [Música] 872 01:19:26,390 --> 01:19:37,459 [Música] 873 01:19:40,609 --> 01:19:43,799 [Música] 874 01:19:45,880 --> 01:19:50,289 [Música] 875 01:19:48,090 --> 01:19:53,819 porque tomamos 876 01:19:50,289 --> 01:19:55,829 [Música] 877 01:19:53,819 --> 01:19:58,988 [Aplausos] 878 01:19:55,829 --> 01:19:58,988 [Música] 879 01:19:59,840 --> 01:20:02,930 [Aplausos] 880 01:20:03,180 --> 01:20:06,329 [Música] 881 01:20:08,569 --> 01:20:11,739 [Música] 882 01:20:14,369 --> 01:20:26,199 [Música] 883 01:20:21,789 --> 01:20:41,810 [Aplausos] 884 01:20:26,199 --> 01:20:49,489 [Música] 885 01:20:41,810 --> 01:20:49,490 [Aplausos] 886 01:20:50,409 --> 01:20:52,529 a 887 01:20:54,300 --> 01:21:00,729 [Aplausos] 888 01:21:06,590 --> 01:21:12,319 ha llegado el momento de ajustar cuentas 889 01:21:08,869 --> 01:21:14,750 atahualpa quiero ver si sabes morir como 890 01:21:12,319 --> 01:21:17,739 hombre todo que nunca ha sabido vivir 891 01:21:14,750 --> 01:21:20,300 como rap no tendrás esa satisfacción 892 01:21:17,739 --> 01:21:22,819 puesto que eres mi esposa me precede ans 893 01:21:20,300 --> 01:21:24,829 en el reino de los dioses 894 01:21:22,819 --> 01:21:28,059 a dónde voy a tener el placer de 895 01:21:24,829 --> 01:21:28,059 enviarte yo mismo 896 01:21:31,069 --> 01:21:36,099 defiéndete hada guapas 897 01:21:33,840 --> 01:21:37,069 [Aplausos] 898 01:21:36,099 --> 01:21:38,190 picante 899 01:21:37,069 --> 01:21:41,189 [Aplausos] 900 01:21:38,189 --> 01:21:41,189 i 901 01:21:43,100 --> 01:21:45,640 i 902 01:21:49,529 --> 01:21:52,519 vamos a ello 903 01:22:01,350 --> 01:22:04,350 p 904 01:22:09,899 --> 01:22:12,899 sí 905 01:22:15,430 --> 01:22:18,499 [Música] 906 01:22:28,939 --> 01:22:31,939 esperas 907 01:22:34,220 --> 01:22:37,220 y 908 01:22:37,920 --> 01:22:40,730 mira 909 01:22:43,529 --> 01:22:49,519 [Aplausos] 910 01:22:44,560 --> 01:22:52,739 [Música] 911 01:22:49,520 --> 01:22:52,739 [Aplausos] 912 01:23:09,069 --> 01:23:14,949 [Aplausos] 913 01:23:11,949 --> 01:23:14,949 o 914 01:23:23,289 --> 01:23:33,488 maldito el imperio de los hijos del mes 915 01:23:28,840 --> 01:23:33,489 pasado fuera un día conmigo 916 01:23:39,979 --> 01:23:43,329 [Música] 917 01:23:45,140 --> 01:23:51,730 mismo éxito medicamento les tocó nada 918 01:23:49,439 --> 01:23:56,408 la mutación 919 01:23:51,729 --> 01:23:56,408 [Música] 920 01:24:08,090 --> 01:24:13,239 bien 921 01:24:10,670 --> 01:24:17,050 el rey estaba muerto 922 01:24:13,238 --> 01:24:19,468 un diamante hijo del sol gloria al gran 923 01:24:17,050 --> 01:24:19,469 y moca 924 01:24:21,300 --> 01:24:28,279 el candidato cha proteja a marita hijo 925 01:24:24,810 --> 01:24:29,760 del sol siete veces rey de gloria y dos 926 01:24:28,279 --> 01:24:35,368 voluntarios 927 01:24:29,760 --> 01:24:35,369 [Aplausos] 928 01:24:40,488 --> 01:24:43,149 bueno 929 01:24:45,949 --> 01:24:52,319 [Aplausos] 930 01:24:50,500 --> 01:24:57,738 [Música] 931 01:24:52,319 --> 01:24:57,738 [Aplausos] 932 01:24:57,810 --> 01:25:12,869 [Música] 933 01:25:22,819 --> 01:25:28,000 [Música] 934 01:25:24,699 --> 01:25:28,000 [Aplausos] 935 01:25:38,569 --> 01:25:41,648 [Música] 936 01:26:09,630 --> 01:26:12,630 y 937 01:26:17,510 --> 01:26:23,168 a él 938 01:26:20,100 --> 01:26:23,169 [Música] 939 01:26:42,260 --> 01:26:45,260 y 940 01:26:59,960 --> 01:27:02,960 él 941 01:27:10,300 --> 01:27:13,359 [Música] 942 01:27:13,849 --> 01:27:17,109 la vida 943 01:27:20,679 --> 01:27:23,130 ah 944 01:27:29,649 --> 01:27:32,829 [Música] 945 01:27:41,710 --> 01:27:44,710 pitt 946 01:28:08,050 --> 01:28:11,050 hola 947 01:28:22,920 --> 01:28:26,069 [Música] 948 01:29:32,199 --> 01:29:39,059 bien 949 01:29:34,270 --> 01:29:39,060 y más y más con menos 950 01:29:41,069 --> 01:29:44,460 se puede 951 01:30:04,340 --> 01:30:07,479 [Música] 952 01:30:18,329 --> 01:30:21,408 [Aplausos] 953 01:30:23,210 --> 01:30:29,319 más 954 01:30:26,140 --> 01:30:29,319 [Aplausos] 955 01:30:31,390 --> 01:30:34,289 mayor 956 01:30:36,449 --> 01:30:42,579 no muchas 957 01:30:39,979 --> 01:30:42,579 qué es 958 01:30:43,229 --> 01:30:46,279 si queréis 959 01:30:55,449 --> 01:30:58,529 hay que hacer eso 960 01:30:58,600 --> 01:31:01,260 gatica 961 01:31:17,489 --> 01:31:20,479 músico dice 962 01:31:48,149 --> 01:31:50,629 no 963 01:31:51,060 --> 01:31:54,289 yo solo 964 01:31:59,449 --> 01:32:02,079 a veces 965 01:32:04,109 --> 01:32:06,649 80 966 01:32:49,279 --> 01:32:52,238 se le dice tú mental 967 01:32:56,899 --> 01:32:59,899 misma 968 01:33:00,770 --> 01:33:03,730 y 969 01:33:13,430 --> 01:33:16,430 vitoria 970 01:33:18,609 --> 01:33:21,329 ante todo 971 01:34:04,609 --> 01:34:07,479 acs está muerta 972 01:34:19,130 --> 01:34:21,550 acaso 973 01:34:25,529 --> 01:34:28,529 y 974 01:34:29,550 --> 01:34:32,329 cómo 975 01:34:33,180 --> 01:34:37,490 ahora por muchos 976 01:34:43,359 --> 01:34:47,139 [Música] 977 01:34:51,170 --> 01:34:53,649 sí 978 01:35:08,289 --> 01:35:11,039 scarlett 979 01:35:17,760 --> 01:35:20,510 bueno 980 01:35:26,119 --> 01:35:29,119 bueno 981 01:35:47,000 --> 01:35:50,038 [Música] 982 01:35:50,939 --> 01:35:55,169 o no 983 01:36:03,069 --> 01:36:06,179 y ya 984 01:36:12,238 --> 01:36:17,729 ah 985 01:36:15,229 --> 01:36:20,269 madura 986 01:36:17,729 --> 01:36:20,269 no 987 01:36:22,000 --> 01:36:27,300 tomar su explicación 988 01:36:33,189 --> 01:36:35,519 o 989 01:36:45,000 --> 01:36:47,720 más 990 01:36:56,010 --> 01:36:59,109 [Música] 991 01:37:03,520 --> 01:37:06,520 otros 992 01:37:25,829 --> 01:37:28,939 de canarias 993 01:37:33,090 --> 01:37:37,940 zoellick o 20.000 sueco eqt 994 01:37:38,899 --> 01:38:15,618 [Música] 995 01:38:21,880 --> 01:38:24,539 2 996 01:38:25,859 --> 01:38:29,378 [Música] 997 01:38:26,310 --> 01:38:29,379 [Aplausos] 998 01:38:30,380 --> 01:38:36,480 [Música] 999 01:38:33,479 --> 01:38:36,479 yo 1000 01:38:38,099 --> 01:38:43,529 una época si bien no viaje a marte 1001 01:38:51,130 --> 01:38:54,060 ah 1002 01:38:57,569 --> 01:39:14,369 m 1003 01:39:00,340 --> 01:39:19,060 [Música] 1004 01:39:14,369 --> 01:39:28,510 no no no 1005 01:39:19,060 --> 01:39:30,060 [Música] 1006 01:39:28,510 --> 01:39:58,529 [Aplausos] 1007 01:39:30,060 --> 01:39:58,529 [Música] 1008 01:40:03,159 --> 01:40:27,550 [Música] 58574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.