Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,669
( rockabilly playing )
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,668
? Yeah. It ain't no big thing
Brother ?
3
00:00:15,504 --> 00:00:17,604
? When things ain't looking up ?
4
00:00:17,493 --> 00:00:19,026
? ain't no big thing
Brother ?
5
00:00:18,945 --> 00:00:20,879
? When there's no coffee
To fill the cup ?
6
00:00:20,777 --> 00:00:22,376
? Because the good times
Are comin' ?
7
00:00:22,291 --> 00:00:26,260
? Oh, let 'em roll,
Let 'em roll ?
8
00:00:26,048 --> 00:00:28,182
? Yeah ?
9
00:00:28,069 --> 00:00:29,834
? It ain't no big thing
Brother ?
10
00:00:29,741 --> 00:00:31,808
? When things ain't looking up ?
11
00:00:31,698 --> 00:00:33,265
? It ain't no big thing
Brother ?
12
00:00:33,182 --> 00:00:34,948
? When there's no coffee
To fill the cup ?
13
00:00:34,855 --> 00:00:36,689
? Because the good times
Are comin' ?
14
00:00:36,592 --> 00:00:38,625
? Let 'em roll ?
15
00:00:38,517 --> 00:00:42,686
? Let 'em roll ?
16
00:00:42,463 --> 00:00:45,163
? No, it ain't
Oh, no, it ain't ?
17
00:00:45,019 --> 00:00:49,288
? Ain't no big thing ?
18
00:00:49,060 --> 00:00:51,761
? Yeah ?
19
00:00:51,617 --> 00:00:52,949
( applause )
20
00:01:03,737 --> 00:01:06,306
( crowd laughs )
21
00:01:08,661 --> 00:01:11,096
( upbeat jazz plays )
22
00:01:15,354 --> 00:01:16,855
Bobby. Bobby?
23
00:01:16,776 --> 00:01:18,476
Bobby, can we have
your autograph, please?
24
00:01:18,386 --> 00:01:20,152
Yes, certainly.
Oh, you're the greatest.
25
00:01:20,059 --> 00:01:21,925
Oh, you're really neat.
MAN: Hey, Bobby.
26
00:01:21,826 --> 00:01:22,625
Shh.
27
00:01:22,584 --> 00:01:23,717
( screams )
28
00:01:26,687 --> 00:01:28,387
What's going on here?
Is this a gag or something?
29
00:01:28,297 --> 00:01:29,296
No gag.
30
00:01:29,244 --> 00:01:32,313
Inside, sweetheart.
31
00:01:32,149 --> 00:01:33,681
Come on!
32
00:01:33,600 --> 00:01:35,400
Come on. Let's go.
Let's go.
33
00:01:42,366 --> 00:01:43,500
Hey!
34
00:01:47,164 --> 00:01:48,465
Hey, what's going on?
35
00:01:58,308 --> 00:02:01,343
Hey! What are you guys doing?
Just drop that.
36
00:02:01,181 --> 00:02:02,681
( dramatic theme playing )
37
00:02:05,505 --> 00:02:07,472
( tires screeching )
38
00:02:11,029 --> 00:02:13,730
( upbeat surf theme playing )
39
00:03:09,049 --> 00:03:11,683
( siren wailing )
40
00:03:12,837 --> 00:03:15,772
( tires screeching )
41
00:03:18,077 --> 00:03:19,210
( siren stops )
42
00:03:20,129 --> 00:03:22,797
( indistinct chatter )
43
00:03:29,733 --> 00:03:32,167
I got so scared,
I just went blank.
44
00:03:32,038 --> 00:03:34,005
Sure. Now, you girls
can go now.
45
00:03:33,901 --> 00:03:35,033
What have we got?
46
00:03:34,974 --> 00:03:36,774
Armed abduction.
Go.
47
00:03:36,678 --> 00:03:38,478
Two men in stocking masks
came in and took
48
00:03:38,383 --> 00:03:40,350
the singer Bobby George,
and drove away in his car.
49
00:03:40,246 --> 00:03:41,345
Any leads?
50
00:03:41,288 --> 00:03:42,787
Nothing yet.
But it's a little quick.
51
00:03:42,708 --> 00:03:44,742
I sent Kono over to
check out the boy's apartment.
52
00:03:44,634 --> 00:03:46,033
Lieutenant Jasper
has an APB out
53
00:03:45,959 --> 00:03:47,124
on the car
and Bobby George.
54
00:03:47,063 --> 00:03:48,229
Good.
( door closes )
55
00:03:49,461 --> 00:03:51,529
Hey, you guys ain't gonna
close my place, are you?
56
00:03:51,420 --> 00:03:52,519
This is Ted Harmon,
the manager.
57
00:03:52,461 --> 00:03:54,462
Steve McGarrett,
Five-0.
58
00:03:54,356 --> 00:03:56,055
Mr. Harmon.
Hi.
59
00:03:55,966 --> 00:03:58,066
This is all I need.
60
00:03:57,954 --> 00:03:59,254
I'll be on the phone tomorrow
61
00:03:59,186 --> 00:04:01,386
all day looking for
a replacement.
62
00:04:02,000 --> 00:04:03,833
I hope I have a lot better luck
than I had with this one.
63
00:04:03,736 --> 00:04:04,768
What's that mean?
64
00:04:04,714 --> 00:04:06,648
Well, he didn't draw the crowds.
65
00:04:06,546 --> 00:04:07,878
He was a flop.
66
00:04:07,808 --> 00:04:09,141
You pay him much?
67
00:04:09,071 --> 00:04:12,272
Well, ask him,
he'll say peanuts.
68
00:04:12,101 --> 00:04:13,735
Ask me, I'm breaking my back.
69
00:04:13,649 --> 00:04:15,748
How much?
Three bills.
70
00:04:15,637 --> 00:04:17,904
Did he, uh,
have any money of his own?
71
00:04:17,783 --> 00:04:19,483
He didn't spread it around here.
72
00:04:19,393 --> 00:04:21,760
Did he gamble or, uh,
borrow money?
73
00:04:21,635 --> 00:04:24,836
Uh, those are questions
cops ask.
74
00:04:24,665 --> 00:04:25,898
Me, I wouldn't know.
75
00:04:25,833 --> 00:04:28,299
Did he ever ask for a raise
or an advance?
76
00:04:28,168 --> 00:04:30,936
No, he didn't ask.
McGARRETT: How about drugs?
77
00:04:30,789 --> 00:04:32,522
Is he a user or a pusher?
78
00:04:32,430 --> 00:04:35,732
No, no. I run a clean place.
79
00:04:35,556 --> 00:04:38,157
What his private business was,
I don't know and I don't care.
80
00:04:38,018 --> 00:04:39,417
You don't care?
81
00:04:39,344 --> 00:04:40,510
Well, what I mean is,
82
00:04:40,449 --> 00:04:43,416
there's lots of kids
on the island like Bobby George.
83
00:04:43,258 --> 00:04:46,960
One out of 10,000, maybe they
got a little extra something.
84
00:04:46,762 --> 00:04:50,296
Maybe, uh, one out of
50,000 might be a hit.
85
00:04:50,107 --> 00:04:52,808
But a joint like this,
they come in, they go out.
86
00:04:52,664 --> 00:04:54,598
Me, I keep hoping.
87
00:04:54,496 --> 00:04:56,262
Maybe they'll make a hit
for me one day.
88
00:04:56,168 --> 00:04:57,968
But not Bobby George.
89
00:04:57,873 --> 00:05:00,273
Not Bobby George.
90
00:05:00,146 --> 00:05:02,046
Why would anyone
wanna snatch him?
91
00:05:01,945 --> 00:05:03,545
A good question.
Steve.
92
00:05:03,461 --> 00:05:05,261
Yup.
Just got a call from you man, Kono.
93
00:05:05,165 --> 00:05:07,198
Said there's somebody in
Bobby George's apartment.
94
00:05:07,091 --> 00:05:08,690
You may wanna be there
before he busts in.
95
00:05:08,605 --> 00:05:09,738
Let's go, Danno.
96
00:05:09,679 --> 00:05:12,313
( suspenseful theme playing )
97
00:05:20,474 --> 00:05:21,607
Listen...
98
00:05:21,548 --> 00:05:23,081
is this a bust?
99
00:05:23,000 --> 00:05:25,501
I mean, what's Bobby
supposed to have done?
100
00:05:25,368 --> 00:05:27,935
We think Bobby George
has been kidnapped.
101
00:05:28,776 --> 00:05:30,944
( scoffs )
You're putting me on.
102
00:05:30,829 --> 00:05:33,029
Hardly.
103
00:05:34,427 --> 00:05:36,094
WOMAN ( scoffs ):
Man, oh, man.
104
00:05:36,826 --> 00:05:39,194
Man, oh, man.
105
00:05:39,068 --> 00:05:40,935
Why would anyone
wanna kidnap him? ( sighs )
106
00:05:40,836 --> 00:05:44,270
Hey, like, give me
a minute, will you?
107
00:05:44,087 --> 00:05:46,287
You gotta be putting me on.
108
00:05:47,621 --> 00:05:49,689
It's a gag, right?
109
00:05:49,580 --> 00:05:50,712
( chuckles )
110
00:05:50,652 --> 00:05:52,152
Bobby sent you.
111
00:05:52,073 --> 00:05:53,773
No gag.
112
00:05:53,684 --> 00:05:55,183
Did he have any money
of his own?
113
00:05:56,397 --> 00:05:58,131
Where could he put his hands
on enough money
114
00:05:58,039 --> 00:05:59,606
to make it worthwhile
to a kidnapper?
115
00:06:00,563 --> 00:06:03,666
I'm blank.
Like, I just blew my mind.
116
00:06:05,330 --> 00:06:06,464
Did he have anything of value?
117
00:06:06,405 --> 00:06:08,104
Anything they could
hold him for?
118
00:06:08,014 --> 00:06:10,181
No. Nothing.
119
00:06:12,275 --> 00:06:13,342
Steve.
120
00:06:18,936 --> 00:06:21,104
Thanks, Danno.
121
00:06:20,989 --> 00:06:24,723
Who is, uh, D.J. Georgiade?
122
00:06:24,523 --> 00:06:26,023
What?
123
00:06:25,944 --> 00:06:28,611
D.J. Georgiade? What's
his connection with Bobby?
124
00:06:29,605 --> 00:06:32,139
I thought he was kidding.
125
00:06:34,466 --> 00:06:38,335
I thought he was, um, making up
a story like some people do
126
00:06:38,128 --> 00:06:40,062
to come off bigger than
they are, you know?
127
00:06:39,960 --> 00:06:41,292
What kind of story?
128
00:06:41,222 --> 00:06:43,156
Bobby said...
129
00:06:43,053 --> 00:06:46,287
He said he changed his name
to Bobby George.
130
00:06:46,115 --> 00:06:49,617
He said his father
was D.J. Georgiade.
131
00:06:49,430 --> 00:06:52,565
The head of
the hotel chain. Mm-hm.
132
00:06:52,398 --> 00:06:54,531
But it
couldn't be. I--
133
00:06:54,418 --> 00:06:58,387
I mean, the guy's a jillionaire.
He must own a hundred hotels.
134
00:06:58,174 --> 00:06:59,440
( sighs )
135
00:06:59,374 --> 00:07:01,373
Bobby couldn't be his son.
136
00:07:01,267 --> 00:07:03,467
Check it out
in New York, Danno.
137
00:07:03,350 --> 00:07:05,418
Will you call his office?
Yeah.
138
00:07:10,053 --> 00:07:12,288
Bobby's gonna be okay,
isn't he?
139
00:07:13,146 --> 00:07:14,179
I don't know.
140
00:07:14,125 --> 00:07:16,693
Well, uh...
141
00:07:16,557 --> 00:07:18,991
I mean...
142
00:07:18,861 --> 00:07:20,627
Oh, man.
143
00:07:21,827 --> 00:07:23,160
ANCHORMAN ( on TV ):
Good evening.
144
00:07:23,090 --> 00:07:25,057
And topping our late-evening
news final tonight,
145
00:07:24,953 --> 00:07:27,187
still the story of
the apparent kidnapping
146
00:07:27,068 --> 00:07:29,468
of popular young singer,
Bobby George.
147
00:07:29,341 --> 00:07:31,040
We'll have the latest details
on that story,
148
00:07:30,950 --> 00:07:33,351
and the rest of tonight's news,
in just a minute.
149
00:07:34,359 --> 00:07:36,127
MAN ( on TV ):
Nature.
150
00:07:36,033 --> 00:07:38,133
Litter isn't
carried by insects,
151
00:07:38,022 --> 00:07:39,221
it doesn't fall
from the--
152
00:07:39,158 --> 00:07:42,426
Hey. Bobby, hey.
( moans )
153
00:07:42,252 --> 00:07:45,153
They're talking
about you on the TV. Mm.
154
00:07:44,998 --> 00:07:48,099
Every litter bit hurts you.
155
00:07:47,934 --> 00:07:50,201
Carry a litter bag
in your car or boat.
156
00:07:50,080 --> 00:07:53,048
Save your trash for
the nearest litter basket.
157
00:07:52,890 --> 00:07:54,589
Keep your home beautiful.
158
00:07:56,361 --> 00:07:58,729
Keep America
beautiful.
159
00:08:00,780 --> 00:08:03,482
Pop singer Bobby George
was kidnapped tonight
160
00:08:03,338 --> 00:08:04,904
at the Swinger Club,
only minutes after
161
00:08:04,822 --> 00:08:06,522
he'd finished
his stage act.
162
00:08:07,200 --> 00:08:08,900
We don't have many
details yet,
163
00:08:08,810 --> 00:08:10,309
and the Honolulu
Police Department
164
00:08:10,230 --> 00:08:12,030
says it really
doesn't have any leads.
165
00:08:11,935 --> 00:08:14,536
Bobby George's father
has now been identified
166
00:08:14,397 --> 00:08:15,896
as D.J. Georgiade.
167
00:08:15,817 --> 00:08:18,418
He's the owner of the big
Georgiade hotel chain.
168
00:08:20,268 --> 00:08:21,434
He was notified immediately.
169
00:08:21,373 --> 00:08:23,341
Reportedly,
he's on his way to Honolulu.
170
00:08:23,236 --> 00:08:26,903
Witnesses at the club said
that two armed men
171
00:08:26,708 --> 00:08:29,276
took the young singer
out the back entrance.
172
00:08:29,139 --> 00:08:31,539
Police are now waiting to see
if there will be a contact
173
00:08:31,411 --> 00:08:33,277
to demand ransom money.
174
00:08:33,179 --> 00:08:34,679
Georgiade boarded a plane
175
00:08:34,600 --> 00:08:36,734
at Kennedy Airport
in New York tonight,
176
00:08:36,620 --> 00:08:39,220
but he had no comment
for waiting reporters.
177
00:08:39,082 --> 00:08:41,082
New York. Hey, man,
New York.
178
00:08:40,976 --> 00:08:44,311
That's it, baby.
Coast to coast.
179
00:08:44,133 --> 00:08:46,733
Honolulu and all points
in between. We got them.
180
00:08:46,595 --> 00:08:47,628
( TV clicks off )
181
00:08:49,498 --> 00:08:51,299
It's working.
182
00:08:52,025 --> 00:08:53,291
Yeah, and by tomorrow,
183
00:08:53,224 --> 00:08:55,824
the rest of the mainland
will have picked it up.
184
00:08:55,686 --> 00:08:57,353
"Bobby George snatched."
185
00:08:57,265 --> 00:08:59,131
Headlines all over.
186
00:08:59,032 --> 00:09:01,566
Bobby George, the star.
Hey, man, the star.
187
00:09:01,431 --> 00:09:03,565
There won't be a club
or a TV show anywhere
188
00:09:03,452 --> 00:09:05,151
that won't be
begging you to sign.
189
00:09:05,061 --> 00:09:06,595
( sizzling )
190
00:09:10,521 --> 00:09:13,023
( laughing )
191
00:09:12,890 --> 00:09:15,424
( menacing theme playing )
192
00:09:15,289 --> 00:09:17,690
( all laughing )
193
00:09:38,490 --> 00:09:41,258
( airplane flying overhead )
194
00:10:04,071 --> 00:10:05,772
Mr. Georgiade?
Yes?
195
00:10:05,682 --> 00:10:08,082
McGarrett. Five-0.
State Police Unit.
196
00:10:07,954 --> 00:10:10,688
Is there any news?
I'm sorry, sir. Not yet.
197
00:10:10,543 --> 00:10:12,743
You should have
made more progress by now.
198
00:10:12,626 --> 00:10:14,227
Attorney General
is waiting for you.
199
00:10:14,142 --> 00:10:15,875
I think we can get you
through the news media.
200
00:10:15,784 --> 00:10:17,684
Why?
201
00:10:17,583 --> 00:10:20,250
Mr. Georgiade, this is
an extremely delicate time
202
00:10:20,108 --> 00:10:21,407
in a kidnap case.
203
00:10:21,339 --> 00:10:22,638
I strongly advise you
204
00:10:22,570 --> 00:10:24,503
not to make
any public statements.
205
00:10:24,400 --> 00:10:27,368
My attitude is no secret.
I just want my son back.
206
00:10:27,210 --> 00:10:30,311
Then take my advice:
say nothing.
207
00:10:32,829 --> 00:10:35,097
( indistinct chatter )
208
00:10:34,976 --> 00:10:36,942
MAN:
Practice, practice.
209
00:10:37,816 --> 00:10:38,848
Have you had any contact
210
00:10:38,795 --> 00:10:40,395
from the kidnappers
yet, Mr. Georgiade?
211
00:10:40,310 --> 00:10:42,577
Mr. Georgiade has no comment
to make at this time.
212
00:10:42,457 --> 00:10:43,723
Please,
gentlemen.
213
00:10:43,656 --> 00:10:46,090
Are you prepared to pay off
any ransom fee?
214
00:10:45,961 --> 00:10:47,661
Let us through, please.
No comment.
215
00:10:47,571 --> 00:10:49,404
When was the last time
you saw your son, Mr. Georgiade?
216
00:10:49,307 --> 00:10:50,673
No comment.
No comment.
217
00:10:50,601 --> 00:10:52,301
Did you ever think
that this would happen?
218
00:10:52,212 --> 00:10:53,344
Uh, just a minute, gentlemen.
219
00:10:53,284 --> 00:10:55,051
Just a minute. I'm gonna
give you a statement.
220
00:10:54,958 --> 00:10:56,190
I advise you not
to make any st--
221
00:10:56,125 --> 00:10:57,858
I'm very upset over
what's happened.
222
00:10:57,767 --> 00:10:59,801
I'm also very upset so far
that your police
223
00:10:59,693 --> 00:11:01,592
have been able to do
absolutely nothing.
224
00:11:02,304 --> 00:11:04,772
I mean to rectify
this situation.
225
00:11:04,641 --> 00:11:06,840
This gentleman with me
is, uh, Peter Taylor,
226
00:11:06,723 --> 00:11:08,657
head of my company's
security forces.
227
00:11:08,555 --> 00:11:11,256
Does that mean you're gonna
conduct your own investigation?
228
00:11:11,112 --> 00:11:12,311
I wouldn't answer that.
229
00:11:12,248 --> 00:11:13,781
It means that I'm
gonna do anything
230
00:11:13,701 --> 00:11:15,801
and everything I can
to get my son back.
231
00:11:15,689 --> 00:11:17,422
What exactly do you
have in mind?
232
00:11:17,331 --> 00:11:19,164
I'm not at liberty
to disclose our plans,
233
00:11:19,067 --> 00:11:20,934
other than
the $5,000 reward
234
00:11:20,835 --> 00:11:22,668
I'm now offering
for information.
235
00:11:22,571 --> 00:11:25,939
That means any information.
No questions asked.
236
00:11:25,759 --> 00:11:28,293
Complete guarantee
of secrecy.
237
00:11:28,158 --> 00:11:29,658
Another question,
Mr. Georgiade.
238
00:11:29,579 --> 00:11:32,880
Any comment,
McGarrett? No.
239
00:11:32,704 --> 00:11:35,738
I think you made a mistake
at the airport.
240
00:11:35,576 --> 00:11:38,110
The advice McGarrett gave you
to make no comment
241
00:11:37,975 --> 00:11:40,375
is practical and sound
in a case like this.
242
00:11:40,248 --> 00:11:42,448
I expect more from the
Attorney General of this state
243
00:11:42,331 --> 00:11:43,764
than mere platitudes.
244
00:11:43,689 --> 00:11:45,255
What about the FBI?
245
00:11:45,172 --> 00:11:47,206
They've been alerted,
and they're cooperating.
246
00:11:47,098 --> 00:11:49,998
Red tape, silence, platitudes.
247
00:11:49,844 --> 00:11:52,279
A man can get better help
and advice from his enemies.
248
00:11:52,149 --> 00:11:55,016
Let me set you straight,
Mr. Georgiade.
249
00:11:54,863 --> 00:11:57,330
The greatest enemy
your son has right now is you.
250
00:11:58,000 --> 00:12:00,434
Look, I don't-- I don't have
to take that kind of abuse.
251
00:12:00,305 --> 00:12:03,039
McGarrett and every
available man of Five-0,
252
00:12:02,893 --> 00:12:04,726
the Honolulu Police Department
and the FBI
253
00:12:04,629 --> 00:12:06,463
are working
to find your boy.
254
00:12:06,366 --> 00:12:08,632
And we will find him,
unless you blow it
255
00:12:08,512 --> 00:12:10,579
by offering to exchange
a bag full of money
256
00:12:10,469 --> 00:12:11,668
for a bullet in his head.
257
00:12:12,615 --> 00:12:14,349
No, that's ridiculous.
258
00:12:14,257 --> 00:12:15,123
Not to a kidnapper.
259
00:12:15,078 --> 00:12:16,276
For him,
it's an easy payoff,
260
00:12:16,214 --> 00:12:18,448
and nobody to put
the finger on him.
261
00:12:18,329 --> 00:12:19,428
So if you wanna
give your son
262
00:12:19,371 --> 00:12:21,104
the best chance
of getting back alive,
263
00:12:21,012 --> 00:12:22,546
let us handle it.
264
00:12:22,465 --> 00:12:23,463
( intercom buzzes )
265
00:12:23,411 --> 00:12:25,244
Yes?
266
00:12:25,147 --> 00:12:26,947
Just a moment, please.
It's for you, Steve.
267
00:12:28,651 --> 00:12:30,652
McGarrett.
268
00:12:30,546 --> 00:12:32,513
Yeah, what do you got,
Danno?
269
00:12:33,544 --> 00:12:35,011
Good, thank you.
270
00:12:34,933 --> 00:12:36,833
Excuse me, gentlemen.
271
00:12:36,733 --> 00:12:39,467
( ominous theme playing )
272
00:12:42,628 --> 00:12:46,364
Mr. Georgiade, in McGarrett,
you've got the best.
273
00:12:47,679 --> 00:12:50,848
Believe me,
the best.
274
00:12:55,381 --> 00:12:58,049
Carol found it
in her mailbox.
275
00:12:57,907 --> 00:12:59,874
Addressed to her
in Bobby's handwriting.
276
00:12:59,770 --> 00:13:02,571
Only her prints
are on it.
277
00:13:02,422 --> 00:13:04,122
BOBBY ( on tape ):
Carol...
278
00:13:04,032 --> 00:13:07,299
I'm being forced
to make this recording.
279
00:13:07,124 --> 00:13:09,459
They've made me handle it
and load the machine,
280
00:13:09,335 --> 00:13:10,867
so if the police
get hold of it,
281
00:13:10,787 --> 00:13:13,255
they won't find
any fingerprints.
282
00:13:13,123 --> 00:13:14,656
So far I'm okay.
283
00:13:14,576 --> 00:13:16,375
They haven't hurt me
or anything.
284
00:13:16,279 --> 00:13:19,948
Honey, you have to get
in touch with my father.
285
00:13:19,752 --> 00:13:21,951
Tell him to come to Hawaii
right away.
286
00:13:21,835 --> 00:13:24,770
These people wanna contact him
about money.
287
00:13:24,613 --> 00:13:27,480
Talk to him
when he gets here.
288
00:13:27,327 --> 00:13:28,593
Tell him please,
289
00:13:28,527 --> 00:13:32,229
for the first time in his life,
cooperate.
290
00:13:32,031 --> 00:13:34,932
I'm scared that
they'll kill me.
291
00:13:36,639 --> 00:13:37,505
( clicks tape off )
292
00:13:38,691 --> 00:13:40,759
No postage. It must have been
hand-delivered.
293
00:13:40,649 --> 00:13:42,749
Kono, check it out.
See if you can find anybody
294
00:13:42,637 --> 00:13:44,370
who saw this being put
in the mailbox.
295
00:13:44,279 --> 00:13:47,381
Chin's already started.
I'll double up.
296
00:13:47,215 --> 00:13:49,214
Danno, take this
tape over
297
00:13:49,109 --> 00:13:51,310
to KGMB-TV,
to Charlie, uh...
298
00:13:52,388 --> 00:13:53,653
Grey.
299
00:13:53,586 --> 00:13:55,152
Yeah.
300
00:13:55,070 --> 00:13:56,436
I wanna know everything
about it.
301
00:13:56,364 --> 00:13:57,631
Who made it. Who sells it.
302
00:13:57,564 --> 00:13:59,530
How old it is. Everything.
303
00:13:59,426 --> 00:14:01,226
I want a full audio test made.
304
00:14:01,131 --> 00:14:03,198
Every noise, breath
and background sound
305
00:14:03,089 --> 00:14:04,121
they can bring up, huh?
306
00:14:04,067 --> 00:14:05,933
Yeah. Right.
307
00:14:08,959 --> 00:14:11,695
At least we know
he's still alive.
308
00:14:12,511 --> 00:14:15,613
Close your eyes.
Hold your breath.
309
00:14:15,448 --> 00:14:17,515
One--
No, J--
310
00:14:17,405 --> 00:14:19,972
two...
311
00:14:23,244 --> 00:14:24,811
( laughing )
312
00:14:26,433 --> 00:14:29,135
You believed it.
313
00:14:30,946 --> 00:14:33,748
You really
believed it.
314
00:14:36,061 --> 00:14:37,161
( laughing )
315
00:14:42,942 --> 00:14:44,075
Don't you ever...
316
00:14:45,120 --> 00:14:47,788
Don't you ever
do that to me again.
317
00:14:47,646 --> 00:14:51,582
Bobby, baby, I was
just putting you on.
318
00:14:54,779 --> 00:14:56,980
Hey. What's going on?
319
00:14:58,630 --> 00:15:00,332
Nothing.
320
00:15:00,242 --> 00:15:02,942
( panting )
321
00:15:02,798 --> 00:15:05,265
Was it any trouble?
No, not a bit.
322
00:15:05,134 --> 00:15:06,500
Nobody even
looked at me.
323
00:15:06,428 --> 00:15:08,829
Here, baby,
you need that.
324
00:15:10,595 --> 00:15:13,763
Hey, man,
you just missed all the fun.
325
00:15:14,950 --> 00:15:18,086
I just scared old Bobby so bad,
I almost blew his mind.
326
00:15:17,919 --> 00:15:19,885
What do you mean?
327
00:15:19,781 --> 00:15:23,483
I just acted out for him
what it would be like.
328
00:15:23,285 --> 00:15:25,018
For real.
329
00:15:27,103 --> 00:15:29,371
Very funny.
Oh.
330
00:15:29,251 --> 00:15:31,519
Hey, was there any,
uh-- Any talk?
331
00:15:31,398 --> 00:15:33,030
Yeah, lots of it.
332
00:15:32,944 --> 00:15:35,111
Hey, they found Bobby's car
where we dumped it.
333
00:15:34,996 --> 00:15:37,797
They must have the tape
by now.
334
00:15:37,648 --> 00:15:41,050
Boy, I bet the cops
are really sweating Carol.
335
00:15:40,868 --> 00:15:43,802
"Did you see anybody suspicious?
Who were his friends?"
336
00:15:43,646 --> 00:15:44,878
Yeah.
337
00:15:44,813 --> 00:15:47,013
Well, the minute somebody
says friends,
338
00:15:46,897 --> 00:15:48,264
we're gonna be
on that list.
339
00:15:49,074 --> 00:15:51,407
You'd better believe it, baby.
340
00:15:51,283 --> 00:15:54,150
Good old Jerry
and good old Allen.
341
00:15:53,997 --> 00:15:56,698
But there is no way
342
00:15:56,554 --> 00:15:59,355
that they can tie us in.
343
00:15:59,206 --> 00:16:02,174
But no way, baby.
( snaps open knife )
344
00:16:02,016 --> 00:16:04,049
( laughing )
345
00:16:08,960 --> 00:16:13,463
BOBBY:
Carol, I'm being forced to make this recording.
346
00:16:13,222 --> 00:16:15,722
They've made me handle it
and load the machine,
347
00:16:15,589 --> 00:16:17,056
so if the police
get hold of it,
348
00:16:16,979 --> 00:16:19,713
they won't find
any fingerprints.
349
00:16:19,567 --> 00:16:21,667
So far I'm okay.
They haven't hurt--
350
00:16:21,556 --> 00:16:23,689
Charlie.
Hi, Steve.
351
00:16:23,575 --> 00:16:24,808
How we doing?
Okay.
352
00:16:24,744 --> 00:16:26,310
I checked the serial
number of the tape
353
00:16:26,227 --> 00:16:28,594
with the local stock on the
island. It's professional stuff.
354
00:16:28,468 --> 00:16:30,401
Beaty's Music Center
is the exclusive outlet.
355
00:16:30,299 --> 00:16:31,765
They're checking
sales records now.
356
00:16:31,688 --> 00:16:33,821
Good start, Danno.
You got anything, Charlie?
357
00:16:34,517 --> 00:16:36,084
Mm-hm. Take a look.
358
00:16:37,578 --> 00:16:41,882
BOBBY:
Carol, I'm being forced to make this recording.
359
00:16:41,652 --> 00:16:43,852
They've made me handle it
and load the machine.
360
00:16:43,735 --> 00:16:47,670
There's a high frequency signal
coming from the microphone,
361
00:16:47,460 --> 00:16:49,227
the mike cable, or some kind
of interference
362
00:16:49,133 --> 00:16:50,732
from the set itself.
363
00:16:50,648 --> 00:16:53,482
Whatever it is, we'll be able
to identify the tape recorder,
364
00:16:53,331 --> 00:16:54,430
if you ever find it.
365
00:16:54,372 --> 00:16:55,906
That's good evidence
for a courtroom.
366
00:16:55,826 --> 00:16:57,424
But right now,
I'd settle for anything
367
00:16:57,339 --> 00:16:59,474
that might tell us
where they are.
368
00:16:59,361 --> 00:17:01,160
( telephone rings )
369
00:17:01,065 --> 00:17:02,532
Charlie.
370
00:17:03,558 --> 00:17:05,626
Hold on. Beaty's.
371
00:17:06,368 --> 00:17:07,468
Huh.
372
00:17:07,410 --> 00:17:09,042
Yeah, this is Williams.
373
00:17:11,140 --> 00:17:12,908
All right.
374
00:17:12,815 --> 00:17:15,482
I want a complete list.
375
00:17:15,340 --> 00:17:18,274
They're making a list,
but, uh, one thing's for sure...
376
00:17:18,118 --> 00:17:20,219
Bobby George bought a lot
of that tape himself.
377
00:17:31,027 --> 00:17:32,895
We're ready now,
Mr. Georgiade.
378
00:17:33,963 --> 00:17:36,699
Mr. Georgiade,
talk right to the lens.
379
00:17:36,553 --> 00:17:38,285
Be forceful. Make them
know you mean it--
380
00:17:38,194 --> 00:17:40,161
I know how to talk
into a camera, Taylor.
381
00:17:40,057 --> 00:17:43,359
And I know how to talk to these
people who are holding Bobby.
382
00:17:49,778 --> 00:17:53,047
ANNOUNCER:
A KGMB News Bulletin.
383
00:17:53,630 --> 00:17:55,230
Ladies and gentlemen,
384
00:17:55,145 --> 00:17:58,012
a statement from the father
of the kidnapped entertainer,
385
00:17:57,859 --> 00:18:01,761
Bobby George,
Mr. D.J. Georgiade.
386
00:18:03,573 --> 00:18:07,009
I'm directing this statement,
this appeal...
387
00:18:06,825 --> 00:18:08,925
to two men only.
388
00:18:08,814 --> 00:18:11,548
The men who kidnapped
my son, Bobby.
389
00:18:11,402 --> 00:18:15,438
I received your taped message.
And I understand it.
390
00:18:15,222 --> 00:18:16,954
And I assure you,
391
00:18:16,863 --> 00:18:20,598
I mean to cooperate with you
as fully as I can.
392
00:18:20,398 --> 00:18:23,800
Believe me, I mean
what I'm now going to say.
393
00:18:23,619 --> 00:18:26,020
I will pay you
anything you ask.
394
00:18:25,892 --> 00:18:27,925
Anything...
395
00:18:27,817 --> 00:18:30,785
for the release
of my son.
396
00:18:30,627 --> 00:18:33,394
But I plead to you...
397
00:18:33,247 --> 00:18:35,313
don't hurt him.
398
00:18:35,203 --> 00:18:38,938
There's no need for it.
No need at all.
399
00:18:40,000 --> 00:18:41,934
Just, uh...
400
00:18:41,832 --> 00:18:45,267
Just tell me where you wish me
to contact you,
401
00:18:45,084 --> 00:18:47,784
and I'll meet
with your demands.
402
00:18:48,997 --> 00:18:51,299
I'll wait for your further
instructions.
403
00:18:53,101 --> 00:18:56,336
You've just heard a statement
from Mr. D.J. Georgiade,
404
00:18:56,163 --> 00:18:58,196
owner of the Georgiade
hotel chain.
405
00:18:58,088 --> 00:18:59,322
Hey, how about that?
406
00:18:59,257 --> 00:19:02,057
Yeah.
407
00:19:01,908 --> 00:19:04,876
Yeah, my old man's been keeping
busy on the tube all right.
408
00:19:04,718 --> 00:19:06,184
Talk about publicity.
409
00:19:06,107 --> 00:19:08,207
You're getting even more
coverage than you figured.
410
00:19:10,651 --> 00:19:12,286
He looked kind of worried,
didn't he?
411
00:19:12,199 --> 00:19:13,331
Huh?
412
00:19:13,272 --> 00:19:16,173
My old man, he looked kind of...
413
00:19:17,943 --> 00:19:19,744
I don't know.
It's been five years.
414
00:19:19,649 --> 00:19:22,217
I guess they age fast
when they reach his bracket.
415
00:19:23,148 --> 00:19:26,749
The way he kept saying
he'd pay anything.
416
00:19:26,557 --> 00:19:28,958
How much you figure
your old man's worth, Bobby?
417
00:19:28,830 --> 00:19:31,930
Oh, man, I don't know.
I don't keep track.
418
00:19:33,469 --> 00:19:35,603
Look, I've been thinking.
419
00:19:35,489 --> 00:19:37,489
Maybe we better stage
my escape right away.
420
00:19:37,383 --> 00:19:39,350
I mean, instead of
milking it, you know?
421
00:19:39,246 --> 00:19:40,913
Why?
422
00:19:40,825 --> 00:19:42,925
Well, we made the scene,
and it worked out great.
423
00:19:44,864 --> 00:19:46,331
Yeah, my old man,
he's...
424
00:19:48,653 --> 00:19:50,053
He's really worried.
425
00:19:49,979 --> 00:19:51,479
Man, you flip me.
426
00:19:51,400 --> 00:19:53,300
Why's that?
427
00:19:53,200 --> 00:19:55,967
Well, all the time
you planned this thing,
428
00:19:55,819 --> 00:19:58,019
you kept saying you weren't
even sure your old man
429
00:19:57,902 --> 00:19:59,735
would fly in from New York.
430
00:19:59,638 --> 00:20:02,506
And now you're saying
he's worried.
431
00:20:04,057 --> 00:20:06,691
I never figured.
432
00:20:06,551 --> 00:20:10,587
It gets funny, sometimes you get
wrapped up with your own bag.
433
00:20:10,371 --> 00:20:12,438
Singing and hotels.
434
00:20:12,329 --> 00:20:14,529
Yeah, and then it looks
like splitting the scene
435
00:20:14,412 --> 00:20:16,412
was real cool.
436
00:20:17,441 --> 00:20:20,010
You've got no room
for anybody else.
437
00:20:21,009 --> 00:20:22,209
You know what I mean?
438
00:20:22,146 --> 00:20:25,080
Are you blowing your mind
or something, man?
439
00:20:24,924 --> 00:20:26,890
Look, I got all
the publicity I need,
440
00:20:26,785 --> 00:20:28,085
so why don't we just tie me up,
441
00:20:28,017 --> 00:20:30,985
blindfold me, and dump me
out on the road, huh?
442
00:20:30,827 --> 00:20:32,660
If you say so.
443
00:20:32,563 --> 00:20:35,229
I was beginning
to enjoy all the fuss.
444
00:20:35,087 --> 00:20:37,255
But he said he'd pay anything.
445
00:20:37,140 --> 00:20:39,073
Really anything.
446
00:20:38,971 --> 00:20:41,806
So what?
He's Bobby's father.
447
00:20:41,655 --> 00:20:46,991
Yeah, but he's loaded, baby.
I mean, he would pay anything.
448
00:20:48,000 --> 00:20:49,999
All right, come on, fellows.
449
00:20:49,893 --> 00:20:51,893
Let's get packed up, huh?
Come on.
450
00:20:53,996 --> 00:20:55,564
Uh, how much do you
figure you're worth
451
00:20:55,481 --> 00:20:56,847
to your old man, Bobby?
452
00:20:56,775 --> 00:21:00,343
Two, 300,000? Four?
453
00:21:00,153 --> 00:21:01,519
What's
the difference?
454
00:21:01,447 --> 00:21:04,147
Half a million, maybe?
455
00:21:04,003 --> 00:21:07,305
Al, what would you do
with a half a million bucks?
456
00:21:07,129 --> 00:21:08,862
I'd turn on
the whole world, man.
457
00:21:08,770 --> 00:21:11,337
Yeah, baby.
The whole world.
458
00:21:11,201 --> 00:21:13,735
Hey, look. Will you
guys quit gassing?
459
00:21:13,600 --> 00:21:15,133
Come on, I wanna
get this thing over with.
460
00:21:15,052 --> 00:21:18,020
Now, wait a minute, Bobby.
I mean, a half million.
461
00:21:17,862 --> 00:21:19,995
Jerry...as my manager,
462
00:21:19,882 --> 00:21:22,215
you get 25 percent
of the take, right?
463
00:21:22,091 --> 00:21:25,026
Making all the big hotels,
traveling all over this oyster.
464
00:21:24,869 --> 00:21:27,537
Man, I'm telling you it's
gonna be swinging, swinging.
465
00:21:27,395 --> 00:21:28,760
Twenty-five percent
of a question mark
466
00:21:28,689 --> 00:21:31,057
doesn't come close
to half a million, Bobby.
467
00:21:30,931 --> 00:21:33,765
Hey, are you crazy?
468
00:21:33,614 --> 00:21:36,147
Now, look, we don't dare
go near that money.
469
00:21:36,012 --> 00:21:38,247
Even if the old man
is willing to put it up.
470
00:21:38,128 --> 00:21:41,396
Why not? You said you didn't dig
the cat, didn't you? Didn't he?
471
00:21:41,222 --> 00:21:43,956
All right, so I said it.
472
00:21:43,810 --> 00:21:46,077
Gag's over, that's all. I just
don't feel like stretching it.
473
00:21:45,957 --> 00:21:48,623
Well, maybe it doesn't matter
what you feel like anymore.
474
00:21:48,481 --> 00:21:50,348
You brought us this far,
475
00:21:50,249 --> 00:21:52,482
we'll take it
the rest of the way.
476
00:21:54,668 --> 00:21:56,835
Jerry Parks,
the practical joker.
477
00:21:56,720 --> 00:21:58,387
Now, look,
will you stop playing kidnapper
478
00:21:58,299 --> 00:21:59,798
and get packed, huh?
479
00:21:59,719 --> 00:22:00,985
You're--
480
00:22:00,919 --> 00:22:02,651
You're not leaving, Bobby.
481
00:22:04,011 --> 00:22:06,713
You're crazy.
482
00:22:06,570 --> 00:22:08,035
Allen?
483
00:22:09,693 --> 00:22:11,427
Allen, go on.
Tell him he's crazy.
484
00:22:13,071 --> 00:22:16,340
Two hundred and 50,000
apiece, Al.
485
00:22:16,165 --> 00:22:18,031
You heard the news,
they don't have a clue.
486
00:22:29,517 --> 00:22:31,651
You're both crazy.
487
00:22:32,895 --> 00:22:35,663
( suspenseful theme playing )
488
00:23:23,588 --> 00:23:26,891
Allen! Allen, help me!
489
00:23:28,070 --> 00:23:29,003
( grunts )
490
00:23:36,405 --> 00:23:39,773
Man, I never thought I'd
ever do anything like this.
491
00:23:39,593 --> 00:23:42,494
Yeah. Neither did I.
492
00:23:42,340 --> 00:23:45,475
But I never thought I'd have
a half million bucks either.
493
00:23:45,308 --> 00:23:48,041
( dramatic theme playing )
494
00:23:49,588 --> 00:23:52,690
This is the kidnap tape
we ran originally.
495
00:23:59,027 --> 00:24:02,930
BOBBY:
Carol, I'm being forced to make this recording.
496
00:24:02,721 --> 00:24:05,455
They've made me handle it
and load the machine,
497
00:24:05,309 --> 00:24:08,076
so if the police get hold of it
they won't find--
498
00:24:07,929 --> 00:24:10,696
All right, this is
the tape you brought me
499
00:24:10,549 --> 00:24:15,152
from Bobby George's apartment,
recorded on his machine.
500
00:24:17,146 --> 00:24:19,848
Now, watch the two
of them together.
501
00:24:19,704 --> 00:24:21,403
I'm being forced
to make this recording.
502
00:24:21,313 --> 00:24:22,346
? Ain't no big thing ?
503
00:24:22,292 --> 00:24:23,458
They've made me handle it
504
00:24:23,397 --> 00:24:24,830
? No coffee
To fill the cup ?
505
00:24:24,755 --> 00:24:25,853
so if the police
get hold of it,
506
00:24:25,795 --> 00:24:27,295
they won't find
any fingerprints.
507
00:24:27,216 --> 00:24:28,583
? Let 'em roll ?
508
00:24:28,511 --> 00:24:30,777
So far I'm okay.
They haven't hurt me...
509
00:24:30,657 --> 00:24:32,290
Hm.
510
00:24:33,000 --> 00:24:35,066
Both tapes made
on the same recorder.
511
00:24:34,956 --> 00:24:37,257
No mistake. Exactly the same.
512
00:24:37,135 --> 00:24:40,437
The kidnap tape, the tape
from Bobby George's apartment.
513
00:24:40,261 --> 00:24:41,427
The pattern's
identical.
514
00:24:41,366 --> 00:24:42,965
And it was Bobby's machine?
515
00:24:42,881 --> 00:24:44,347
No question.
516
00:24:44,269 --> 00:24:48,104
Why would they take him
back to his apartment?
517
00:24:47,899 --> 00:24:49,332
Wait a minute.
518
00:24:49,257 --> 00:24:52,358
Right. Never went back
to the apartment.
519
00:24:52,193 --> 00:24:53,959
Then the only time he could
have made the ransom tape
520
00:24:53,865 --> 00:24:55,198
was before he was kidnapped.
521
00:24:55,128 --> 00:24:56,261
Bull's-eye.
522
00:24:56,202 --> 00:24:58,769
This is one big fat hoax.
523
00:24:58,632 --> 00:25:01,199
McGARRETT:
Mr. Georgiade, we've been had.
524
00:25:01,063 --> 00:25:02,729
It's a publicity stunt.
525
00:25:02,641 --> 00:25:05,109
I don't believe it.
It couldn't have been that way.
526
00:25:04,978 --> 00:25:07,011
What else accounts for it?
You tell me.
527
00:25:06,903 --> 00:25:08,269
I don't know.
But I do know that my Bobby
528
00:25:08,197 --> 00:25:09,963
could never pull a stunt
like that on me.
529
00:25:09,870 --> 00:25:11,136
What makes you so sure?
530
00:25:11,069 --> 00:25:12,502
He's my son. I know him.
531
00:25:12,427 --> 00:25:14,327
How long since you've seen him?
532
00:25:14,226 --> 00:25:16,693
What's that got to do with it?
He's still my son.
533
00:25:16,562 --> 00:25:18,996
Do you know anything
about his friends?
534
00:25:18,867 --> 00:25:20,867
How he lives,
what he thinks, how he feels?
535
00:25:20,761 --> 00:25:23,095
All right, all right.
536
00:25:22,971 --> 00:25:24,804
I'm a busy man.
537
00:25:24,707 --> 00:25:26,540
I haven't seen
much of him, but...
538
00:25:27,533 --> 00:25:29,566
But I take care of him.
539
00:25:29,458 --> 00:25:31,192
How? By sending him
checks?
540
00:25:32,519 --> 00:25:34,019
You don't know him
any better than I do,
541
00:25:33,940 --> 00:25:35,273
and I don't know him at all.
542
00:25:36,275 --> 00:25:38,376
I'm very tired, McGarrett.
543
00:25:38,265 --> 00:25:39,465
I haven't had much sleep
544
00:25:39,402 --> 00:25:42,369
since you first called me
in New York.
545
00:25:42,211 --> 00:25:44,345
But what difference
does it make anyway?
546
00:25:44,231 --> 00:25:45,731
If it's a publicity stunt,
547
00:25:45,652 --> 00:25:47,651
then Bobby's all right,
and that's all that counts.
548
00:25:47,545 --> 00:25:48,812
No, not quite.
549
00:25:48,746 --> 00:25:50,445
Well, you just said
it was a hoax.
550
00:25:50,355 --> 00:25:53,489
It's also a criminal conspiracy
with intent to commit extortion.
551
00:25:54,490 --> 00:25:56,224
You're not gonna
press charges
552
00:25:56,132 --> 00:25:57,665
just because
of a practical joke?
553
00:25:57,584 --> 00:26:00,618
A joke? There's nothing funny
about the hundreds of man-hours
554
00:26:00,456 --> 00:26:02,390
and thousands of dollars
that have been wasted.
555
00:26:02,288 --> 00:26:04,021
Well, figure out the costs
556
00:26:03,929 --> 00:26:05,628
and send them
to my New York office.
557
00:26:05,538 --> 00:26:08,205
Call off your men,
and I'll pay the bill.
558
00:26:08,064 --> 00:26:09,531
Money fixes everything, huh?
559
00:26:11,536 --> 00:26:14,271
Not a chance. I wouldn't
call them off if I could.
560
00:26:14,125 --> 00:26:16,659
( tense theme playing )
561
00:26:21,921 --> 00:26:23,254
( door closes )
562
00:26:45,744 --> 00:26:47,179
Lay it out, Danno.
563
00:26:47,103 --> 00:26:49,203
Hundred and three calls
reporting Bobby everywhere
564
00:26:49,092 --> 00:26:50,992
from surfing in Makaha
to waiting on tables.
565
00:26:50,891 --> 00:26:53,391
All checked out,
all drew a blank.
566
00:26:54,267 --> 00:26:56,268
Kono?
Seven extortion letters
567
00:26:56,162 --> 00:26:58,095
from five drunks
and two psychos.
568
00:26:57,992 --> 00:26:59,158
Three confessions.
569
00:26:59,097 --> 00:27:00,698
A firm offer
from some big kahuna
570
00:27:00,614 --> 00:27:03,748
to pray him home safe,
and that's all, brother.
571
00:27:03,581 --> 00:27:04,613
Chin?
572
00:27:04,559 --> 00:27:05,926
Big swinger, that boy.
573
00:27:05,854 --> 00:27:07,619
Plenty of chicks
on the string.
574
00:27:07,526 --> 00:27:09,961
Outside of that,
all clean.
575
00:27:09,831 --> 00:27:11,631
What have you got, Jasper?
Zero.
576
00:27:11,536 --> 00:27:13,068
But whether Bobby
engineered it or not,
577
00:27:12,987 --> 00:27:14,787
it's still a kidnap
in our books.
578
00:27:14,692 --> 00:27:17,326
Okay, we go again,
right from the top.
579
00:27:17,186 --> 00:27:19,286
Retrace every step.
Recheck every lead.
580
00:27:19,174 --> 00:27:20,673
Anyone who ever knew
Bobby George.
581
00:27:20,594 --> 00:27:22,194
( phone buzzes )
582
00:27:24,824 --> 00:27:27,091
Yeah?
583
00:27:26,971 --> 00:27:28,304
Okay, send him in.
584
00:27:28,234 --> 00:27:30,134
Including the ones we missed
at Carol's.
585
00:27:30,033 --> 00:27:31,499
I want this rock
turned inside out.
586
00:27:31,422 --> 00:27:32,754
We got to find that kid.
587
00:27:34,168 --> 00:27:36,769
This package came
special delivery, McGarrett.
588
00:27:36,630 --> 00:27:38,631
Mailed somewhere
in Honolulu.
589
00:27:41,522 --> 00:27:42,923
Dust it. Play it.
590
00:27:47,646 --> 00:27:49,114
BOBBY:
Dad.
591
00:27:50,109 --> 00:27:51,676
Dad, this is Bobby.
592
00:27:52,540 --> 00:27:54,874
I-I'm-- I'm still okay, I--
593
00:27:54,750 --> 00:27:57,150
Sort of.
594
00:27:57,022 --> 00:27:58,322
Dad, they're gonna kill me
595
00:27:58,254 --> 00:28:00,221
if you don't give them
a half a million.
596
00:28:00,117 --> 00:28:02,383
They heard you on TV,
you said you'd pay anything.
597
00:28:02,263 --> 00:28:03,629
Dad, I'm sorry, I--
598
00:28:03,557 --> 00:28:05,391
( smacking )
( BOBBY grunting )
599
00:28:05,294 --> 00:28:07,127
All right.
600
00:28:10,121 --> 00:28:13,157
Half a million
in small denominations.
601
00:28:15,000 --> 00:28:16,634
You have 24 hours to get it.
602
00:28:16,548 --> 00:28:19,516
And-- And you have to put it
in two suitcases.
603
00:28:20,619 --> 00:28:22,520
And take the suitcases
and leave them
604
00:28:22,419 --> 00:28:24,552
on the north side
of the Kapalama Canal,
605
00:28:24,439 --> 00:28:26,173
where it meets Nimitz Highway,
606
00:28:26,081 --> 00:28:28,948
before 5:00 tomorrow afternoon.
607
00:28:30,279 --> 00:28:32,247
Dad, please.
608
00:28:32,143 --> 00:28:34,009
Please tell the police
to stay away.
609
00:28:33,910 --> 00:28:36,811
Unless the man gets back here
safe with the money, they'll...
610
00:28:38,297 --> 00:28:40,365
They'll kill me.
611
00:28:40,255 --> 00:28:43,623
If he sees anybody around
at all, they'll kill me, Dad.
612
00:28:43,443 --> 00:28:45,009
And they--
613
00:28:44,927 --> 00:28:47,094
They really mean it.
614
00:28:46,979 --> 00:28:49,512
They want you to go on TV
and--
615
00:28:49,377 --> 00:28:52,312
And say you agree.
616
00:28:52,156 --> 00:28:53,689
They'll be watching.
617
00:28:56,669 --> 00:28:58,603
This doesn't sound like
a hoax, McGarrett.
618
00:28:58,501 --> 00:29:01,168
No, it doesn't.
619
00:29:01,026 --> 00:29:03,493
He's too scared.
620
00:29:03,362 --> 00:29:05,562
Danno, take the tape
over to KGMB.
621
00:29:05,445 --> 00:29:06,777
Run the same test.
622
00:29:06,707 --> 00:29:08,507
Right.
623
00:29:08,412 --> 00:29:10,646
I've advised
Mr. Georgiade to pay.
624
00:29:10,527 --> 00:29:12,761
There'll be plenty of time
to recover the money later.
625
00:29:12,642 --> 00:29:15,442
The important thing
is to get Bobby back.
626
00:29:15,293 --> 00:29:17,260
We've got work for you to do,
Mr. Georgiade.
627
00:29:19,246 --> 00:29:21,381
JASPER:
We have plans to make about the ransom money.
628
00:29:21,268 --> 00:29:22,934
Marking it and
plotting the drop.
629
00:29:24,550 --> 00:29:26,785
Kono...alert the FBI.
630
00:29:26,666 --> 00:29:27,731
Work with them.
631
00:29:27,675 --> 00:29:29,808
Sure thing.
632
00:29:31,146 --> 00:29:32,280
Where now, boss?
633
00:29:32,221 --> 00:29:33,754
Got a date with
a couple of swingers.
634
00:29:33,673 --> 00:29:36,040
( dance jazz music
playing on stereo )
635
00:29:48,256 --> 00:29:50,425
Sure, our guys know
Bobby George.
636
00:29:50,310 --> 00:29:52,976
They've been swinging together
four or five weeks now.
637
00:29:52,834 --> 00:29:54,034
What are
their names?
638
00:29:53,971 --> 00:29:56,371
Jerry Parks
and Allen Brent.
639
00:29:56,243 --> 00:29:58,110
Allen's mine.
640
00:29:58,011 --> 00:29:59,877
Are they, um...
641
00:29:59,779 --> 00:30:01,546
close friends
of Bobby's?
642
00:30:01,452 --> 00:30:04,319
They've been
turning it on like--
643
00:30:04,167 --> 00:30:05,667
Man.
644
00:30:05,588 --> 00:30:07,354
Like, Jerry's gonna be
his manager.
645
00:30:07,260 --> 00:30:10,328
Make all the big club scenes
from Frisco to Roma.
646
00:30:10,165 --> 00:30:11,465
Where can I talk to them?
647
00:30:11,396 --> 00:30:13,129
On the mainland.
648
00:30:13,038 --> 00:30:14,771
What are they doing
on the mainland?
649
00:30:14,679 --> 00:30:16,512
GIRL 1:
Vacation. You sure?
650
00:30:16,415 --> 00:30:19,049
Sure, we're sure.
We took them to the airport.
651
00:30:18,909 --> 00:30:20,308
And you saw them
get on the plane?
652
00:30:20,234 --> 00:30:21,900
Uh-huh.
653
00:30:21,812 --> 00:30:23,445
Why, what's the matter?
654
00:30:23,359 --> 00:30:25,059
Where'd they go?
655
00:30:26,000 --> 00:30:27,499
GIRL 2:
The mainland, we said.
656
00:30:27,420 --> 00:30:28,920
Yeah, I know, honey.
But which city?
657
00:30:28,841 --> 00:30:32,109
Well...the flight
was to Los Angeles.
658
00:30:31,935 --> 00:30:34,202
Where are they staying
in Los Angeles?
659
00:30:34,082 --> 00:30:36,715
Can't help you there.
They didn't say.
660
00:30:37,585 --> 00:30:39,752
Get on the horn to L.A.P.D.
right away, huh?
661
00:30:44,497 --> 00:30:46,198
Let me know
if you hear from, uh,
662
00:30:46,108 --> 00:30:47,641
yours or yours, huh?
663
00:30:48,444 --> 00:30:50,611
They might be able
to help us.
664
00:30:58,986 --> 00:31:00,554
Dig?
665
00:31:00,471 --> 00:31:01,904
Groovy.
666
00:31:16,222 --> 00:31:19,692
Come on, Allen.
Sit down. He's all right.
667
00:31:19,506 --> 00:31:22,072
I'm scared,
Jerry.
668
00:31:21,936 --> 00:31:25,572
I mean, suppose his old man
leaves the money like we said.
669
00:31:25,378 --> 00:31:27,844
And suppose the cops
stay away like we said.
670
00:31:28,722 --> 00:31:30,490
How do we get away?
671
00:31:30,396 --> 00:31:33,497
We are away, baby,
remember?
672
00:31:34,030 --> 00:31:37,599
Sure, sure.
We go to the airport,
673
00:31:37,408 --> 00:31:39,741
buy tickets
under the same phony names
674
00:31:39,617 --> 00:31:43,085
we came back on,
and fly off with the money.
675
00:31:42,900 --> 00:31:44,266
That's right.
676
00:31:46,687 --> 00:31:49,188
Stash the money in the banks
on the mainland,
677
00:31:49,055 --> 00:31:52,223
come back as us, vacation over.
678
00:31:52,054 --> 00:31:53,954
Jerry,
679
00:31:53,854 --> 00:31:55,621
who's gonna let us
fly off this island
680
00:31:55,527 --> 00:31:57,393
once Bobby tells
who grabbed him?
681
00:32:00,703 --> 00:32:01,869
Sit down, will you?
682
00:32:12,447 --> 00:32:14,981
Come on, baby, sit.
683
00:32:14,846 --> 00:32:15,978
Now, dig.
684
00:32:17,433 --> 00:32:19,767
You gotta get
some facts straight.
685
00:32:19,643 --> 00:32:22,644
Bobby ain't gonna tell
who grabbed him.
686
00:32:23,778 --> 00:32:25,078
You're dreaming.
687
00:32:25,010 --> 00:32:27,310
( scoffs )
688
00:32:27,188 --> 00:32:28,788
You beat the guy up...
689
00:32:30,249 --> 00:32:32,884
gag him, tie him...
690
00:32:32,744 --> 00:32:35,345
take his father
for half a million.
691
00:32:36,217 --> 00:32:37,483
And he's not gonna tell anybody?
692
00:32:37,416 --> 00:32:40,182
( sighs ):
That's right.
693
00:32:40,035 --> 00:32:41,536
'Cause he'll be dead.
694
00:32:41,457 --> 00:32:43,223
( scoffs )
695
00:32:43,130 --> 00:32:44,496
( dramatic theme playing )
696
00:32:47,106 --> 00:32:49,808
Now, wait.
697
00:32:49,664 --> 00:32:52,598
I said okay to make a grab
for the money,
698
00:32:52,442 --> 00:32:54,075
I never said anything
about killing him.
699
00:32:53,988 --> 00:32:56,221
It's the same thing, buddy.
700
00:32:56,103 --> 00:32:57,770
You can't have one
without the other.
701
00:32:59,038 --> 00:33:02,206
Look, let's just turn him loose
and get out of here.
702
00:33:02,037 --> 00:33:03,403
Maybe he'll keep his mouth shut.
703
00:33:04,878 --> 00:33:07,980
We've already sent
the ransom note.
704
00:33:07,814 --> 00:33:10,182
We're already holding him
against his will.
705
00:33:10,056 --> 00:33:12,056
We're already guilty
of kidnapping.
706
00:33:11,950 --> 00:33:14,150
You think I want to spend
my time in prison now?
707
00:33:14,033 --> 00:33:17,868
Do you? 'Cause that's what it'd
be like and for a lot of years.
708
00:33:17,663 --> 00:33:20,897
Oh, man.
709
00:33:20,725 --> 00:33:22,025
( claps hands )
710
00:33:23,000 --> 00:33:24,499
If I'd known you're
gonna be like this,
711
00:33:24,420 --> 00:33:26,154
I never would've got
into it at all.
712
00:33:26,062 --> 00:33:27,528
It was your idea from the start:
713
00:33:27,451 --> 00:33:29,050
"Let's get Bobby a little
publicity."
714
00:33:28,966 --> 00:33:30,098
Did I let you down? No.
715
00:33:30,038 --> 00:33:31,438
Even though we could've
gone to jail
716
00:33:31,365 --> 00:33:32,764
when it was still a joke.
717
00:33:34,426 --> 00:33:36,626
Dig, baby, dig.
I understand.
718
00:33:36,509 --> 00:33:39,310
I know you're scared.
So am I.
719
00:33:39,161 --> 00:33:41,295
But, Allen, we can do it.
720
00:33:41,182 --> 00:33:43,883
You and I together,
we can do it.
721
00:33:45,600 --> 00:33:48,736
We'd be set for life, baby.
722
00:33:48,569 --> 00:33:49,635
For life.
723
00:33:51,409 --> 00:33:53,143
Dig it.
724
00:33:53,051 --> 00:33:54,617
( suspenseful theme playing )
725
00:33:58,543 --> 00:34:00,410
Well, Jer...
726
00:34:00,311 --> 00:34:02,111
how would we do it?
727
00:34:03,372 --> 00:34:05,040
I mean, I wouldn't wanna
do anything
728
00:34:04,952 --> 00:34:06,085
that would make any blood.
729
00:34:07,792 --> 00:34:10,326
They always find out
about the blood.
730
00:34:14,484 --> 00:34:16,418
( dramatic theme playing )
731
00:34:16,533 --> 00:34:20,003
What is that? A song
or some music in the background.
732
00:34:19,817 --> 00:34:21,817
Sounds like a radio.
( faint music playing on tape )
733
00:34:21,711 --> 00:34:23,944
BOBBY ( on tape ):
I'm still okay.
734
00:34:23,826 --> 00:34:26,160
Turn it up, will you?
735
00:34:26,036 --> 00:34:27,469
Dad, they're gonna kill me
736
00:34:27,393 --> 00:34:30,227
if you don't give them
a half a million.
737
00:34:30,076 --> 00:34:32,542
That's Hawaiian.
You said you'd pay anything...
738
00:34:32,411 --> 00:34:34,745
Kono, you recognize
that song?
739
00:34:34,621 --> 00:34:35,954
All right.
Yeah.
740
00:34:35,884 --> 00:34:37,150
It's an old Hawaiian
standard.
741
00:34:39,482 --> 00:34:42,350
Half a million
in small denominations.
742
00:34:42,197 --> 00:34:45,399
Probably trying to drown out
any identifying noise, huh?
743
00:34:45,228 --> 00:34:47,595
It's definitely
a radio or TV.
744
00:34:47,470 --> 00:34:50,003
I can just about hear
some static.
745
00:34:49,868 --> 00:34:51,768
Filter it out by frequency,
would you, Charlie?
746
00:34:51,667 --> 00:34:53,067
See if you can
come up with anything.
747
00:34:52,994 --> 00:34:54,560
Anything we can use at all.
748
00:34:56,086 --> 00:34:57,987
( Hawaiian music playing )
( signal whistling )
749
00:34:57,887 --> 00:35:00,755
There's something else,
but I can't make it out.
750
00:35:02,779 --> 00:35:05,680
Wait a minute,
it's coming through.
751
00:35:05,525 --> 00:35:07,459
No. No good.
752
00:35:07,357 --> 00:35:09,123
It's only an airplane
passing overhead.
753
00:35:09,029 --> 00:35:10,562
Wait a minute.
754
00:35:10,481 --> 00:35:11,781
Play it. Play it back.
755
00:35:13,984 --> 00:35:15,919
( tape rewinds )
756
00:35:17,583 --> 00:35:19,017
BOBBY:
Before 5:00...
757
00:35:18,941 --> 00:35:21,908
( signal whistling )
758
00:35:21,750 --> 00:35:24,018
( Hawaiian music playing )
759
00:35:23,898 --> 00:35:26,499
( plane engine humming )
760
00:35:31,977 --> 00:35:34,413
Kono, hit every disc jockey
on the island.
761
00:35:34,283 --> 00:35:35,848
Ask them to check
their station logs.
762
00:35:35,766 --> 00:35:38,234
I wanna know exactly what time
that song went on the air.
763
00:35:38,103 --> 00:35:39,936
Sure thing.
764
00:35:39,839 --> 00:35:42,807
Danno, that plane we heard
was a prop job.
765
00:35:43,470 --> 00:35:45,169
Check on all the islands.
766
00:35:45,080 --> 00:35:46,714
I want flight plans and times
767
00:35:46,627 --> 00:35:48,392
every propeller plane
was in the air.
768
00:35:48,299 --> 00:35:49,365
Will do.
769
00:35:50,824 --> 00:35:53,926
Thank you, Charlie.
Great help.
770
00:35:55,464 --> 00:35:56,964
Here.
771
00:35:56,885 --> 00:35:58,719
Coffee helps.
772
00:36:02,851 --> 00:36:04,051
It's a long shot,
Steve.
773
00:36:03,988 --> 00:36:05,587
Long shots
sometimes pay off, Danno.
774
00:36:05,503 --> 00:36:07,170
Steve?
Yeah.
775
00:36:07,082 --> 00:36:08,949
Those two jokers
took off for the mainland
776
00:36:08,850 --> 00:36:10,082
like the girls said.
777
00:36:10,018 --> 00:36:11,918
Checked all return flights,
all lines.
778
00:36:11,817 --> 00:36:13,483
Their names
didn't show.
779
00:36:13,395 --> 00:36:15,429
Could be a good setup
for an alibi.
780
00:36:15,321 --> 00:36:17,121
They fly to the mainland
and fly right back
781
00:36:17,026 --> 00:36:18,425
under assumed
names.
782
00:36:18,351 --> 00:36:19,683
What about
their apartments?
783
00:36:19,613 --> 00:36:22,514
We have them staked. No sign
since the day they left.
784
00:36:22,360 --> 00:36:23,693
McGARRETT:
How about cars?
785
00:36:23,623 --> 00:36:25,890
Parked at their garages.
786
00:36:25,769 --> 00:36:27,168
Do they have jobs?
787
00:36:27,095 --> 00:36:28,628
Allen worked at
a souvenir shop.
788
00:36:28,547 --> 00:36:30,180
Asked for a vacation, got it.
789
00:36:30,094 --> 00:36:31,594
Business was slow.
790
00:36:31,515 --> 00:36:33,548
Jerry Parks wasn't
working steady.
791
00:36:33,440 --> 00:36:35,040
Odd jobs down at the beach.
792
00:36:34,956 --> 00:36:37,590
Surf shop, sanding boards,
stuff like that.
793
00:36:37,449 --> 00:36:39,115
Nobody seen him,
nobody missed him.
794
00:36:39,027 --> 00:36:41,361
( phone buzzes )
795
00:36:41,237 --> 00:36:43,404
Yeah?
796
00:36:44,177 --> 00:36:45,375
Danno, it's for you.
797
00:36:46,354 --> 00:36:48,054
Sit down.
798
00:36:47,965 --> 00:36:49,031
Yeah?
799
00:36:48,975 --> 00:36:50,875
Chin, I want a complete
rundown on cars,
800
00:36:50,774 --> 00:36:53,976
rentals, stolen cars,
leases, anything.
801
00:36:53,805 --> 00:36:56,105
Anything at all in the way of
transportation for those two.
802
00:36:55,983 --> 00:36:57,582
Okay, Steve.
803
00:37:01,254 --> 00:37:02,821
Gonna be a long night,
brother.
804
00:37:02,738 --> 00:37:04,171
Ain't no big thing.
805
00:37:04,096 --> 00:37:05,863
Got a fix on
that song, Steve.
806
00:37:05,769 --> 00:37:07,835
It hit the air
at 8:05 p.m.
807
00:37:07,726 --> 00:37:09,192
Good.
808
00:37:10,535 --> 00:37:12,102
Well, that gives us
half of it then.
809
00:37:12,019 --> 00:37:14,486
I got the other half.
810
00:37:15,868 --> 00:37:17,403
Flight plans
show three
811
00:37:17,323 --> 00:37:19,189
single-engine prop planes
in the air that day.
812
00:37:19,090 --> 00:37:22,758
Only one that night.
A flight from Molokai to Kauai.
813
00:37:22,562 --> 00:37:24,396
Lay it out, Danno.
814
00:37:25,623 --> 00:37:27,657
Aeronautics said
the plane took off at 7:30,
815
00:37:27,549 --> 00:37:29,783
and that's 26 miles offshore.
816
00:37:29,665 --> 00:37:30,898
Cruising speed--
817
00:37:30,833 --> 00:37:32,198
They gave it to us
in ground speed.
818
00:37:32,126 --> 00:37:33,626
--110 miles an hour.
819
00:37:34,266 --> 00:37:35,765
Lay it out in 15-minute
intervals.
820
00:37:35,686 --> 00:37:36,919
See where
it'll put us
821
00:37:36,855 --> 00:37:40,056
at approximately 8:05
when that song hit the air.
822
00:37:49,070 --> 00:37:53,106
Seven forty-five
would be Mokapu Point.
823
00:37:59,392 --> 00:38:02,394
Koolau Range, 8:00.
824
00:38:07,663 --> 00:38:10,365
Just before Kaone Point, 8:15.
825
00:38:10,221 --> 00:38:12,421
Mm. That does it.
826
00:38:14,008 --> 00:38:15,175
Wahiawa district.
827
00:38:15,114 --> 00:38:16,346
Right.
828
00:38:16,282 --> 00:38:18,382
The plane was flying
at about, uh, 2,000 feet.
829
00:38:18,270 --> 00:38:19,937
It's a good thing
they stayed low.
830
00:38:19,849 --> 00:38:23,016
Wahiawa, Kunia, Schofield.
831
00:38:22,847 --> 00:38:24,714
That's still a lot of ground
to cover.
832
00:38:24,615 --> 00:38:28,350
Yeah, it could be anyplace
between Waipahu and Whitmore.
833
00:38:28,151 --> 00:38:30,818
Okay, get the word out.
Don't saturate the area--
834
00:38:30,676 --> 00:38:33,109
They might get wise and panic.
--but cover it.
835
00:38:32,980 --> 00:38:35,682
( mysterious theme playing )
836
00:38:51,256 --> 00:38:52,423
( lightly snoring )
837
00:39:01,863 --> 00:39:03,031
( door opens )
838
00:39:04,202 --> 00:39:05,367
CHIN: Steve.
What do you got?
839
00:39:05,307 --> 00:39:06,539
Nothing.
840
00:39:06,474 --> 00:39:08,808
Nobody we want showed themselves
around Wahiawa district.
841
00:39:08,684 --> 00:39:10,183
What about
the cars?
842
00:39:10,104 --> 00:39:13,306
Nothing leased or rented to
anybody fitting the description.
843
00:39:13,135 --> 00:39:15,502
They had to get to Honolulu
to mail that tape.
844
00:39:15,376 --> 00:39:18,144
It's too far to walk.
Maybe somebody's driving them.
845
00:39:17,997 --> 00:39:20,063
It doesn't figure
there are more than two of them.
846
00:39:21,941 --> 00:39:23,776
Wait a minute.
Wait a minute.
847
00:39:25,382 --> 00:39:26,783
Maybe Kono's right.
848
00:39:26,709 --> 00:39:28,075
Me? How?
849
00:39:28,003 --> 00:39:29,435
Somebody is
driving them.
850
00:39:29,360 --> 00:39:31,627
They could be taking buses.
851
00:39:31,507 --> 00:39:32,640
Look.
852
00:39:32,580 --> 00:39:34,213
There are two main routes
to that area,
853
00:39:34,127 --> 00:39:35,860
Kam Highway and Kaneohe Road.
854
00:39:35,769 --> 00:39:39,104
Cover them both. Jasper, you get
your boys to ride those buses.
855
00:39:38,926 --> 00:39:42,094
What makes you think Scott
and Parks will come out again?
856
00:39:41,925 --> 00:39:43,190
We're gonna
force them out.
857
00:39:44,890 --> 00:39:47,458
How can you possibly
force them out?
858
00:39:47,322 --> 00:39:49,021
I can't, but you can.
859
00:39:48,931 --> 00:39:51,132
How?
860
00:39:51,015 --> 00:39:52,314
Well, you're due
to go on the air
861
00:39:52,246 --> 00:39:56,115
in two hours to, uh, agree
to the ransom, right?
862
00:39:55,908 --> 00:39:59,743
Don't try to talk me
out of that. Not a chance.
863
00:39:59,538 --> 00:40:01,138
Tell them the tape
was fouled up.
864
00:40:02,000 --> 00:40:03,800
That you need another one
for the directions.
865
00:40:03,705 --> 00:40:05,271
They'll spot it
as a trick.
866
00:40:05,188 --> 00:40:06,454
Maybe.
867
00:40:06,388 --> 00:40:08,488
If they think so,
they may possibly hurt Bobby.
868
00:40:08,376 --> 00:40:10,709
Tell him the normal m.o.
on a kidnapping.
869
00:40:12,069 --> 00:40:15,505
They usually kill the victim
when they get the money.
870
00:40:16,898 --> 00:40:18,165
I don't know.
871
00:40:18,099 --> 00:40:20,099
I do. They'll have to
keep Bobby alive
872
00:40:19,993 --> 00:40:21,759
long enough
to make another tape.
873
00:40:21,665 --> 00:40:23,398
McGarrett...
874
00:40:23,307 --> 00:40:25,641
I don't have
any faith in you
875
00:40:25,517 --> 00:40:27,584
or your hunches
or your tricks.
876
00:40:27,474 --> 00:40:30,908
Mr. Georgiade, I don't much care
what you think about me.
877
00:40:30,725 --> 00:40:32,859
My only concern
is for your son.
878
00:40:32,746 --> 00:40:34,980
Then how can you ask me to risk
his life on a chance like this?
879
00:40:34,861 --> 00:40:36,627
Because if you don't,
he doesn't have one.
880
00:40:38,806 --> 00:40:40,606
GEORGIADE ( on TV ):
I-- I agree with all you say,
881
00:40:40,511 --> 00:40:43,845
but...I don't know
where to leave the money.
882
00:40:43,667 --> 00:40:45,868
Something happened
to the tape.
883
00:40:45,751 --> 00:40:48,185
I can-- I can hear Bobby
884
00:40:48,056 --> 00:40:49,688
start to tell me
where to leave the money,
885
00:40:49,602 --> 00:40:51,735
but-- But then it fades.
886
00:40:51,621 --> 00:40:53,255
Please.
887
00:40:53,169 --> 00:40:55,569
Please repeat
your instructions.
888
00:40:57,208 --> 00:41:00,678
And again, I--
I beg of you...
889
00:41:01,533 --> 00:41:03,134
don't hurt my son.
890
00:41:03,050 --> 00:41:05,249
ANNOUNCER:
A KGMB News Bulletin.
891
00:41:05,132 --> 00:41:06,232
( clicks TV off )
892
00:41:09,000 --> 00:41:10,867
What do you think, Jer?
893
00:41:12,220 --> 00:41:15,189
It stinks.
894
00:41:15,031 --> 00:41:16,730
Let's get out of here.
895
00:41:16,640 --> 00:41:18,206
Tie him up, leave him.
896
00:41:18,123 --> 00:41:19,490
We could be back
on the mainland
897
00:41:19,418 --> 00:41:20,783
and lost before
they find him.
898
00:41:20,712 --> 00:41:22,446
We do that,
and we lose the money.
899
00:41:22,354 --> 00:41:24,086
Look, I don't care
about the money.
900
00:41:23,994 --> 00:41:25,995
I just wanna get out
of this whole thing.
901
00:41:25,889 --> 00:41:28,590
You're in, baby,
you understand? You're in.
902
00:41:28,447 --> 00:41:31,347
Now, cool it about
the talk about running.
903
00:41:32,265 --> 00:41:34,366
We have Bobby
make another tape.
904
00:41:34,254 --> 00:41:36,421
You take it into town,
and we split fast.
905
00:41:37,347 --> 00:41:38,547
And what about Bobby?
906
00:41:39,777 --> 00:41:41,210
We have to kill him.
907
00:41:44,229 --> 00:41:46,330
I can't do that, Jer.
908
00:41:47,669 --> 00:41:49,570
Come on, I just
can't do it.
909
00:41:52,815 --> 00:41:53,781
All right.
910
00:41:55,087 --> 00:41:56,888
I'll do it
while you're gone.
911
00:41:56,793 --> 00:41:58,693
Meet you in town.
912
00:41:58,593 --> 00:42:00,626
( tense theme playing )
913
00:42:02,064 --> 00:42:03,198
Jer...
914
00:42:04,336 --> 00:42:06,271
Thanks.
Yeah, it's cool.
915
00:42:07,145 --> 00:42:09,781
Now, go in there
and set up the tape recorder.
916
00:42:11,534 --> 00:42:13,101
( sighs )
917
00:42:32,114 --> 00:42:35,049
Maintain five-minute checks
on all key positions.
918
00:42:34,892 --> 00:42:36,091
MAN:
Yes, sir.
919
00:42:39,374 --> 00:42:42,042
We've got an hour and 15 minutes
left for them to move out,
920
00:42:41,900 --> 00:42:43,533
or we've got to make
the money drop.
921
00:42:43,446 --> 00:42:47,482
Sitting out here gives you
lots of time to think.
922
00:42:47,267 --> 00:42:48,666
Any conclusions?
923
00:42:48,592 --> 00:42:50,358
GEORGIADE:
I'm not sure there are any.
924
00:42:50,959 --> 00:42:53,460
All I'm certain of is...
925
00:42:54,369 --> 00:42:56,837
I want my boy back alive.
926
00:42:57,493 --> 00:42:58,893
So do we.
927
00:43:01,029 --> 00:43:03,230
( suspenseful theme playing )
928
00:44:01,165 --> 00:44:02,332
Hey, what is this?
929
00:44:03,659 --> 00:44:05,093
( sighs )
930
00:44:05,018 --> 00:44:06,651
It's getting time, Bobby.
931
00:44:06,564 --> 00:44:08,697
Come on, Jerry,
untie me.
932
00:44:08,584 --> 00:44:11,518
No. You and me,
we got something to do.
933
00:44:11,362 --> 00:44:13,396
It's getting time.
934
00:44:20,454 --> 00:44:21,920
( tires screeching )
935
00:44:29,039 --> 00:44:30,339
Where is he?
936
00:44:30,271 --> 00:44:32,672
Hey, I don't get all this.
937
00:44:32,544 --> 00:44:33,676
Where's who?
938
00:44:33,617 --> 00:44:36,251
Look. Your time
just ran out.
939
00:44:36,111 --> 00:44:37,711
If that kid is dead,
so are you.
940
00:44:37,626 --> 00:44:39,425
Now, look, once more,
where is he?
941
00:44:48,831 --> 00:44:51,566
I didn't want to have to do it,
Bobby, you understand?
942
00:44:51,421 --> 00:44:53,254
The whole thing
got away from us.
943
00:44:53,157 --> 00:44:56,425
I never thought
it would be like this.
944
00:44:56,250 --> 00:44:58,350
Jerry.
945
00:44:58,239 --> 00:44:59,438
Now, Jerry, listen to me.
946
00:45:00,921 --> 00:45:02,321
I won't say anything.
947
00:45:03,762 --> 00:45:05,096
I swear to you, I'll--
948
00:45:05,026 --> 00:45:06,860
I-I'll tell them
I never saw you.
949
00:45:06,763 --> 00:45:10,063
It's too late.
They'd break you, I know it.
950
00:45:11,717 --> 00:45:13,418
I don't wanna have to use this.
951
00:45:15,000 --> 00:45:18,067
Look, baby,
I got these pills.
952
00:45:17,903 --> 00:45:19,169
Sleeping pills.
953
00:45:19,103 --> 00:45:21,838
Now, you take 'em
and it'll be all over.
954
00:45:21,692 --> 00:45:23,825
Now, open your mouth.
955
00:45:23,712 --> 00:45:25,946
Otherwise, I gotta
use the gun.
956
00:45:25,827 --> 00:45:28,627
It's gonna hurt.
Now, take the pills.
957
00:45:28,478 --> 00:45:30,645
( grunting )
958
00:45:30,530 --> 00:45:33,097
Use your head, man!
959
00:45:32,960 --> 00:45:35,260
It's gotta happen anyway!
Why can't you be reasonable?
960
00:45:35,138 --> 00:45:37,406
Why can't you do it
the easy way?
961
00:45:37,286 --> 00:45:38,952
Take the pills.
( grunting )
962
00:45:40,756 --> 00:45:42,925
You see what
you've made me do?
963
00:45:42,810 --> 00:45:44,943
I told you I didn't wanna
have to hurt you.
964
00:45:44,830 --> 00:45:46,430
You can never listen.
965
00:45:46,345 --> 00:45:48,845
You've had it so good all these
years. You've had it easy.
966
00:45:49,453 --> 00:45:50,819
For once
in your life,
967
00:45:50,747 --> 00:45:52,147
make it easy
for somebody else.
968
00:45:52,074 --> 00:45:53,807
Now, take the pills!
969
00:45:53,715 --> 00:45:55,381
( grunting )
970
00:45:55,293 --> 00:45:56,826
( door slams open )
971
00:45:56,745 --> 00:45:58,111
( dramatic theme playing )
972
00:46:10,844 --> 00:46:11,978
He's still breathing.
973
00:46:13,211 --> 00:46:14,578
Get on the horn.
Get an ambulance.
974
00:46:14,506 --> 00:46:16,040
Yes, sir.
975
00:46:22,335 --> 00:46:24,569
You all right?
( gasps )
976
00:46:27,354 --> 00:46:29,188
I guess you wanna take me
down and book me, huh?
977
00:46:29,091 --> 00:46:30,524
You guessed
right.
978
00:46:30,448 --> 00:46:33,382
Look, I-- I know what I did
is all very stupid, and I'm--
979
00:46:33,226 --> 00:46:35,226
I'm sorry.
980
00:46:35,120 --> 00:46:38,722
You hotshots are always sorry
when the damage is done.
981
00:46:38,529 --> 00:46:40,629
Your old man's
over there.
982
00:46:49,670 --> 00:46:51,438
I don't think
I can face him.
983
00:46:51,345 --> 00:46:53,412
Look. You're not gonna
cop out on this.
984
00:46:53,302 --> 00:46:55,002
You're going over there
and talk to him.
985
00:49:34,728 --> 00:49:37,096
( melancholy theme playing )
986
00:49:37,097 --> 00:49:39,531
( upbeat surf theme playing )
987
00:49:39,581 --> 00:49:44,131
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.