All language subtitles for Harley Quinn s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,155 --> 00:00:24,824 First day of unemployment. 2 00:00:24,859 --> 00:00:27,128 More like funemployment! 3 00:00:27,161 --> 00:00:28,696 [laughs heartily] 4 00:00:28,728 --> 00:00:30,131 [fanfare blows] 5 00:00:30,164 --> 00:00:32,765 [screams] I wanna die! 6 00:00:32,798 --> 00:00:35,002 Best day ever! 7 00:00:35,036 --> 00:00:36,270 Ugh. 8 00:00:36,304 --> 00:00:39,405 Blood Haven Thrill Park. Such memories. 9 00:00:39,405 --> 00:00:40,274 Jesus, Bane! 10 00:00:40,274 --> 00:00:41,841 I almost blew that place up, 11 00:00:41,841 --> 00:00:44,109 but then I rode the Cyclotron 12 00:00:44,145 --> 00:00:47,112 and thought, "I get it. This is fun." 13 00:00:47,112 --> 00:00:48,981 Do ya need somethin'? I'm kinda busy here. 14 00:00:49,015 --> 00:00:50,518 You don't look busy. 15 00:00:50,518 --> 00:00:53,588 You look like you're Insta-stalking your ex-crew. 16 00:00:53,621 --> 00:00:56,990 Not very healthy. Slippery slope. 17 00:00:57,024 --> 00:00:58,792 Gah. Can ya believe they ditched me? 18 00:00:58,792 --> 00:01:01,362 I made one little mistake and they just... they bolt. 19 00:01:01,362 --> 00:01:03,064 After everything I did for them. 20 00:01:03,097 --> 00:01:05,066 Um. You could blow them up? 21 00:01:05,066 --> 00:01:06,099 Nah, not really my thing. 22 00:01:06,099 --> 00:01:07,334 I could blow them up? 23 00:01:07,367 --> 00:01:09,370 Nah. Argh! Looks like both of us 24 00:01:09,403 --> 00:01:11,037 will be spending the weekend alone. 25 00:01:11,037 --> 00:01:14,308 No, I'm going to Black Manta's beach lair. 26 00:01:14,340 --> 00:01:16,510 He's smoking a pork shoulder. 27 00:01:16,543 --> 00:01:21,182 I...take it you didn't get the invite? 28 00:01:21,215 --> 00:01:24,584 Um, maybe check your spam folder? 29 00:01:24,617 --> 00:01:26,617 [door slams shut] 30 00:01:29,188 --> 00:01:31,125 [engine whirring] 31 00:01:31,158 --> 00:01:32,956 [Sy snoring] 32 00:01:42,802 --> 00:01:44,337 [sighs] 33 00:01:44,370 --> 00:01:46,673 I don't think she's going to respond. 34 00:01:46,706 --> 00:01:47,876 Hey, sane me. 35 00:01:47,909 --> 00:01:50,977 Also, the LOL felt a little sweaty. 36 00:01:51,010 --> 00:01:53,337 Yeah, I went back and forth on that. 37 00:01:53,337 --> 00:01:54,682 Where are all your friends? 38 00:01:54,682 --> 00:01:57,260 Just kidding. I know. They left you. 39 00:01:57,260 --> 00:01:58,918 What? You just came outta the phone to shit on me? 40 00:01:58,918 --> 00:02:00,655 I'm here to help you. 41 00:02:00,688 --> 00:02:03,224 Look, you messed up a bunch of important relationships, 42 00:02:03,257 --> 00:02:04,858 but there's still someone 43 00:02:04,893 --> 00:02:07,260 who is always going to love you unconditionally. 44 00:02:07,295 --> 00:02:09,631 Someone who always manages to comfort you. 45 00:02:09,663 --> 00:02:11,598 She's not even responding to my texts. 46 00:02:11,633 --> 00:02:13,901 Ivy's definitely not gonna wanna see me. 47 00:02:13,932 --> 00:02:18,932 I wasn't talking about Ivy. 48 00:02:22,810 --> 00:02:24,276 [gasps] 49 00:02:24,312 --> 00:02:27,580 [bell dinging] 50 00:02:27,614 --> 00:02:29,515 Hi, Mom. 51 00:02:29,550 --> 00:02:31,485 [opening theme music playing] 52 00:02:31,519 --> 00:02:33,121 ♪ Togetherness... ♪ 53 00:02:33,155 --> 00:02:37,122 ♪ Is one thing that drives you through life and love ♪ 54 00:02:37,157 --> 00:02:39,860 ♪ Will always steer you right ♪ 55 00:02:39,894 --> 00:02:42,628 ♪ All you need is To hear their voices ♪ 56 00:02:42,663 --> 00:02:46,967 ♪ Of really good family And really good choices ♪ 57 00:02:47,002 --> 00:02:52,002 ♪ And you want another, Especially your brother! ♪ 58 00:03:02,550 --> 00:03:04,818 Hey! You're up, sleepyhead. 59 00:03:04,853 --> 00:03:06,419 -[Gus chuckles] -[Poison Ivy grunting] 60 00:03:06,454 --> 00:03:08,722 [Gus] You've probably got the usual questions. 61 00:03:08,722 --> 00:03:09,723 Where am I? 62 00:03:09,756 --> 00:03:10,991 Exactly. 63 00:03:10,991 --> 00:03:12,960 [mockingly] Where am I? What are you doing to me? 64 00:03:12,991 --> 00:03:14,162 Why are you so handsome? 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,461 [laughs] 66 00:03:15,496 --> 00:03:17,229 Y'know, that's just me playin'. 67 00:03:17,264 --> 00:03:18,500 Uh, but actually, 68 00:03:18,500 --> 00:03:20,000 I don't have the answers to any of these questions. 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,235 I'm just a low-level goon. 70 00:03:22,270 --> 00:03:23,405 Hey! I got an idea. 71 00:03:23,437 --> 00:03:25,139 Why don't you just let me go? 72 00:03:25,139 --> 00:03:26,240 Honestly, I'd consider it, 73 00:03:26,240 --> 00:03:28,074 but I need this job. 74 00:03:28,109 --> 00:03:29,811 I'm actually a kindergarten teacher. 75 00:03:29,811 --> 00:03:33,013 Just sidegooning to make some extra moolah for art supplies. 76 00:03:33,045 --> 00:03:34,549 You know what, if you let me go 77 00:03:34,549 --> 00:03:35,883 I'll double what you're making. 78 00:03:35,917 --> 00:03:38,117 I mean, I'll get you construction paper. 79 00:03:38,151 --> 00:03:39,985 Like, those crazy smelly markers... 80 00:03:39,985 --> 00:03:41,923 Ah, geez, that's so nice. 81 00:03:41,923 --> 00:03:45,293 But if I did, I'd drop to three stars on Goon Review. 82 00:03:45,293 --> 00:03:46,693 They say that's all you need, 83 00:03:46,693 --> 00:03:49,096 but once you drop below four, you're dead. 84 00:03:49,128 --> 00:03:51,664 Okay, so I will be getting out of here. 85 00:03:51,664 --> 00:03:54,133 So if you're not the one who's gonna let me out, 86 00:03:54,168 --> 00:03:55,436 I will have to kill you first. 87 00:03:55,468 --> 00:03:58,372 Ooh, that really took a turn, didn't it? 88 00:03:58,406 --> 00:04:00,174 Well, honestly, we're harvesting you 89 00:04:00,205 --> 00:04:01,307 in two days, so... 90 00:04:01,307 --> 00:04:02,376 [cell phone ringing] 91 00:04:02,408 --> 00:04:03,912 Oh. Oh, God. I gotta take this. 92 00:04:03,943 --> 00:04:05,711 [whispering] It's a parent from the school. 93 00:04:05,747 --> 00:04:07,781 [cell phone beeps] Hey, Mrs. Kirshen. 94 00:04:07,813 --> 00:04:09,216 Uh, little Kendall 95 00:04:09,216 --> 00:04:11,383 told a rather grown-up joke at share time. 96 00:04:11,383 --> 00:04:12,353 [door slams] 97 00:04:12,353 --> 00:04:13,822 Well, it was 98 00:04:13,854 --> 00:04:18,014 "What did one potato say to the other potato? Idaho." 99 00:04:18,014 --> 00:04:19,360 Oh, gee, hold on, wait. 100 00:04:19,360 --> 00:04:21,163 No, I forgot to say "one of the potatoes is a whore." 101 00:04:21,163 --> 00:04:23,713 [laughs] Oh, God. 102 00:04:26,899 --> 00:04:28,869 [wind blowing] 103 00:04:28,901 --> 00:04:32,201 [vibrato intensifying] 104 00:04:39,213 --> 00:04:41,548 Hey! So, I need your help, okay? 105 00:04:41,581 --> 00:04:43,016 -[meeping] -Go find Frank... 106 00:04:43,016 --> 00:04:45,600 ...and tell him to get Harley to come rescue me. 107 00:04:45,600 --> 00:04:46,600 [meeping] 108 00:04:50,093 --> 00:04:52,660 So, yeah, I get into Legion of Doom 109 00:04:52,661 --> 00:04:54,129 and next thing I know she doesn't wanna be friends anymore! 110 00:04:54,129 --> 00:04:57,031 Well, I'd be in your crew any day, sweetie. 111 00:04:57,031 --> 00:04:58,632 Ya know, sometimes 112 00:04:58,632 --> 00:05:01,235 I use the express line when I have more than 12 items. 113 00:05:01,266 --> 00:05:03,903 Aw, yeah, that's truly evil of ya, Ma. 114 00:05:03,937 --> 00:05:06,540 Listen, you know, I know I ain't called ya in a few months-- 115 00:05:06,574 --> 00:05:07,641 Thirty-six months. 116 00:05:07,641 --> 00:05:09,276 Right. Yes. You know, 117 00:05:09,276 --> 00:05:12,012 it's just... I got swept up in my relationship with Joker, 118 00:05:12,012 --> 00:05:13,781 and then my breakup with Joker. 119 00:05:13,814 --> 00:05:16,918 Yeah, I saw that on Howie, may he rest in peace. 120 00:05:16,951 --> 00:05:20,153 Anyway, I'm sorry. I shoulda stayed in touch. 121 00:05:20,187 --> 00:05:22,223 [groans] I missed ya, Ma. 122 00:05:22,223 --> 00:05:25,160 Well, if ya were around more ya wouldn't miss me so much. 123 00:05:25,160 --> 00:05:28,329 Maybe ya could move back, be a psychologist again? 124 00:05:28,362 --> 00:05:31,899 Maybe make that "life of crime" thing more of a weekend deal? 125 00:05:31,932 --> 00:05:35,035 Ma! Ma, the Legion of Doom isn't a weekend kinda thing. 126 00:05:35,069 --> 00:05:36,536 Okay. Well, it's an option. 127 00:05:36,536 --> 00:05:38,305 The one your only Mom likes the most. 128 00:05:38,338 --> 00:05:39,740 I'm just glad you're home. 129 00:05:39,774 --> 00:05:41,208 You...you kept this trophy? 130 00:05:41,242 --> 00:05:43,043 I know ya wanted us to throw it away, 131 00:05:43,076 --> 00:05:44,478 but I just couldn't do it. 132 00:05:44,512 --> 00:05:48,115 Still so proud of ya. Even after what happened. 133 00:05:48,149 --> 00:05:50,117 [announcer] Next on the floor exercise, 134 00:05:50,149 --> 00:05:51,586 Harleen Quinzel. 135 00:05:51,619 --> 00:05:53,487 Okay, this is it, Dad. If I nail this routine, 136 00:05:53,521 --> 00:05:55,055 I'll be the national champ. 137 00:05:55,088 --> 00:05:56,389 Probably go to the Olympics, 138 00:05:56,423 --> 00:05:57,692 get lots'a endorsements, 139 00:05:57,725 --> 00:05:59,459 maybe be the first woman president. 140 00:05:59,492 --> 00:06:01,762 Great, great. So, um... 141 00:06:01,795 --> 00:06:03,663 I'm gonna need ya to take a dive. 142 00:06:03,697 --> 00:06:05,735 -What? -I owe a bunch of money to my bookie. 143 00:06:05,769 --> 00:06:07,334 I bet against ya. 144 00:06:07,367 --> 00:06:08,769 You're the heavy favorite. 145 00:06:08,802 --> 00:06:11,403 So, if ya lose I keep all nine of my fingers. 146 00:06:11,439 --> 00:06:12,838 But this is my dream. 147 00:06:12,874 --> 00:06:17,874 You'll have other dreams. Come on, do it for me. 148 00:06:20,012 --> 00:06:23,312 [upbeat music playing] 149 00:06:26,454 --> 00:06:29,958 -[crowd cheering] -[announcer] Stunning performance by Quinzel. 150 00:06:29,990 --> 00:06:34,093 I mean, she's got this in the bag. 151 00:06:34,127 --> 00:06:35,129 [crowd cheering] 152 00:06:35,161 --> 00:06:39,211 You're killin' me, Harleen. 153 00:06:49,175 --> 00:06:51,646 Ooh! A costly mistake. 154 00:06:51,677 --> 00:06:54,048 Oh. Thank you, sweetie. Thank you. 155 00:06:54,081 --> 00:06:55,281 You saved my life. 156 00:06:55,314 --> 00:06:56,750 Also, let's be honest, 157 00:06:56,783 --> 00:06:59,286 there ain't never gonna be a lady president anyway. 158 00:06:59,319 --> 00:07:02,523 [Harley grunting] 159 00:07:02,557 --> 00:07:04,124 I hate you. 160 00:07:04,158 --> 00:07:07,360 [yells] I wanna kill you! 161 00:07:07,394 --> 00:07:09,096 That was my worst day. 162 00:07:09,129 --> 00:07:12,500 Ugh, I'm glad that sonuvabitch is rottin' in jail. 163 00:07:12,533 --> 00:07:16,603 [Nick] Hey, sweetie. 164 00:07:16,637 --> 00:07:19,740 He got out and we kinda got back together. 165 00:07:19,774 --> 00:07:22,410 Why? He broke every promise he ever made! 166 00:07:22,442 --> 00:07:24,411 And he apologized for that 167 00:07:24,444 --> 00:07:26,680 and made a whole bunch of new ones! 168 00:07:26,713 --> 00:07:29,617 Plus, he made me this beautiful bracelet in jail. 169 00:07:29,649 --> 00:07:34,021 It's water resistant, up to 50 meters. 170 00:07:34,055 --> 00:07:36,290 [Frank the Plant] People shit on the WNBA, 171 00:07:36,322 --> 00:07:37,658 but I'm a purist. 172 00:07:37,692 --> 00:07:39,694 Get those dunks the fuck outta my face. 173 00:07:39,725 --> 00:07:42,062 Give me a nice crisp bounce pass. 174 00:07:42,096 --> 00:07:43,230 That's my shit. 175 00:07:43,230 --> 00:07:44,365 I'm more about the fundamentals! 176 00:07:44,365 --> 00:07:45,665 [meeping] 177 00:07:45,699 --> 00:07:47,067 Do not interrupt me. 178 00:07:47,100 --> 00:07:50,002 You're a dandelion weed. I'm a grown ass plant. 179 00:07:50,002 --> 00:07:51,004 [meeping] 180 00:07:51,038 --> 00:07:52,740 -What? Ivy's in a well... -[meep] 181 00:07:52,774 --> 00:07:54,208 -...guarded prison? -[meep] 182 00:07:54,240 --> 00:07:55,641 -Ivy's been captured-- -[meep] 183 00:07:55,675 --> 00:07:57,011 -at PlanetWide Pavers-- -[meep] 184 00:07:57,045 --> 00:07:58,579 -and needs me to find Harley-- -[meep] 185 00:07:58,612 --> 00:08:00,000 -in Bensonhurst-- -[meep] 186 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 to rescue her? 187 00:08:01,000 --> 00:08:02,283 Am I super baked 188 00:08:02,283 --> 00:08:04,084 or are two plants talking to each other right now? 189 00:08:04,084 --> 00:08:08,889 Chaz, you gotta drive me to Brooklyn. 190 00:08:08,922 --> 00:08:10,324 [coughing] 191 00:08:10,358 --> 00:08:14,060 Honey, a birdie just told me the dentist down the street 192 00:08:14,093 --> 00:08:15,629 just got divorced. 193 00:08:15,663 --> 00:08:18,665 Tallest Jew I've ever seen. I could introduce ya. 194 00:08:18,665 --> 00:08:20,434 No, Ma. Can ya pass me the peas? 195 00:08:20,434 --> 00:08:21,970 They're right next to that piece of shit. 196 00:08:21,970 --> 00:08:25,038 Oh, Harleen, come on! Talk to me. 197 00:08:25,072 --> 00:08:28,509 Hasn't been a day gone by I haven't regretted what I did. 198 00:08:28,540 --> 00:08:30,576 Oh. How about a week after the championship 199 00:08:30,610 --> 00:08:32,778 when ya bought a Trans Am with the extra money? 200 00:08:32,812 --> 00:08:34,782 Okay, I didn't regret that. 201 00:08:34,816 --> 00:08:37,652 But on the whole, though, a lotta regret. 202 00:08:37,683 --> 00:08:39,120 I'm reformed now. 203 00:08:39,153 --> 00:08:42,056 Huh? Haven't placed a single bet since. 204 00:08:42,090 --> 00:08:43,990 Oh, then why were ya sent to jail? 205 00:08:44,024 --> 00:08:45,460 Eh, the usual. 206 00:08:45,494 --> 00:08:47,860 Almost beat an Irish to death. Nothing to do with gamblin'. 207 00:08:47,894 --> 00:08:50,464 The Irish are a menace. They're like rats, honey. 208 00:08:50,465 --> 00:08:51,499 He's the rat. 209 00:08:51,499 --> 00:08:53,033 You ain't changed one bit. 210 00:08:53,033 --> 00:08:55,168 I never woulda come back home if I'd known ya were here. 211 00:08:55,168 --> 00:08:57,403 I just wanna be with people who love me. 212 00:08:57,437 --> 00:08:59,807 Like Ma, Grandma, Barry-- 213 00:08:59,841 --> 00:09:03,277 Aw, Harleen, I am so sorry for what I did. 214 00:09:03,308 --> 00:09:04,576 I'm hopin' you'll forgive me 215 00:09:04,610 --> 00:09:07,250 'cause I'll never be able to forgive myself. 216 00:09:07,283 --> 00:09:10,182 What do ya say, sweetheart? 217 00:09:10,216 --> 00:09:11,820 Beautiful. 218 00:09:11,854 --> 00:09:13,721 Fuck you. 219 00:09:13,754 --> 00:09:16,089 Least the lines of communication are opening. 220 00:09:16,123 --> 00:09:17,356 That's a start. 221 00:09:17,389 --> 00:09:19,625 Let's just have a nice dinner, huh? 222 00:09:19,658 --> 00:09:22,961 Grandma's really happy to see you. 223 00:09:22,995 --> 00:09:24,264 It's true. 224 00:09:24,298 --> 00:09:26,899 I don't know how many of these dinners I've got left. 225 00:09:26,932 --> 00:09:28,369 What do ya mean, Grandma? 226 00:09:28,402 --> 00:09:31,238 Well, I went to the doctor last week. 227 00:09:31,269 --> 00:09:33,240 I got the brain cancer. 228 00:09:33,273 --> 00:09:34,774 -Aah! -Whoa! 229 00:09:34,807 --> 00:09:36,844 Jesus! That's an aggressive form of brain cancer. 230 00:09:36,878 --> 00:09:39,647 [yells] Someone's tryin' to kill us, ya idiot. 231 00:09:39,678 --> 00:09:41,178 [gunshots] 232 00:09:45,152 --> 00:09:47,687 [door creaking] 233 00:09:47,721 --> 00:09:49,522 [door slams] 234 00:10:00,567 --> 00:10:05,437 [both grunting] 235 00:10:05,437 --> 00:10:06,374 All right, who ya workin' for? 236 00:10:06,374 --> 00:10:07,143 [groans] 237 00:10:07,143 --> 00:10:10,576 [coughing] 238 00:10:10,610 --> 00:10:12,879 [gunshot] 239 00:10:12,913 --> 00:10:14,615 Dad! The fuck are ya doin'? 240 00:10:14,649 --> 00:10:16,048 He killed Grandma. 241 00:10:16,082 --> 00:10:17,985 I mean, she was gonna die shortly anyway, 242 00:10:18,019 --> 00:10:20,019 but that was God's trigger to pull. 243 00:10:20,052 --> 00:10:22,721 Well, they say, "he works in mysterious ways". 244 00:10:22,755 --> 00:10:24,591 God doesn't send assassins, Ma. 245 00:10:24,625 --> 00:10:27,427 I was about to find out who sent this bastard here to kill me. 246 00:10:27,461 --> 00:10:30,163 Oh, he wasn't here to kill you. 247 00:10:30,197 --> 00:10:34,000 He's here to kill me. 248 00:10:34,033 --> 00:10:36,635 This is your fault. You've been gamblin' again. 249 00:10:36,671 --> 00:10:38,139 No! I told ya. 250 00:10:38,173 --> 00:10:41,509 Look, it's been hard times. We were scrapin' by. 251 00:10:41,542 --> 00:10:42,908 I tried to get into real estate, 252 00:10:42,908 --> 00:10:45,178 but do ya know how much a pant suit costs? 253 00:10:45,178 --> 00:10:46,178 Three figures! 254 00:10:46,178 --> 00:10:46,947 Oh, Sharon, please. 255 00:10:46,947 --> 00:10:48,548 Look, I took out a loan 256 00:10:48,581 --> 00:10:50,549 from the only mooks that'd give me one. 257 00:10:50,551 --> 00:10:53,253 The M-O-B. That spells-- 258 00:10:53,287 --> 00:10:54,822 I know what it spells, Ma. 259 00:10:54,822 --> 00:10:56,755 Look, if you were in trouble, why didn't ya call me? 260 00:10:56,755 --> 00:10:58,557 I didn't wanna waste your minutes. 261 00:10:58,557 --> 00:11:00,995 None of this is your problem, Harleen. 262 00:11:01,028 --> 00:11:03,730 I'll talk to the mob, try to reason with them. 263 00:11:03,764 --> 00:11:06,466 They're famous for bein' reasonable. 264 00:11:06,500 --> 00:11:07,902 They'll kill ya, Nicky! 265 00:11:07,933 --> 00:11:10,004 Then at least the last memory you'll have of me 266 00:11:10,038 --> 00:11:13,706 is finally doin' the right thing. 267 00:11:13,740 --> 00:11:15,009 All right, stop! 268 00:11:15,043 --> 00:11:17,009 [groans] I'm comin'. 269 00:11:17,043 --> 00:11:18,880 You're gonna stick up for your old man? 270 00:11:18,913 --> 00:11:20,748 Hell, no. 271 00:11:20,748 --> 00:11:21,981 I just know when ya fuck this up, 272 00:11:21,981 --> 00:11:25,720 they'll kill Ma next. 273 00:11:25,753 --> 00:11:26,821 [mobster 1] Aye! 274 00:11:26,854 --> 00:11:29,288 [mobster 2 chuckles] Ooh! 275 00:11:29,322 --> 00:11:30,856 Gabbagool! 276 00:11:30,856 --> 00:11:32,561 All great suggestions for things we need'a stop sayin'. 277 00:11:32,561 --> 00:11:35,028 Otherwise we're just feedin' a harmful stereotype. 278 00:11:35,062 --> 00:11:37,065 What are you doing? Slap ya in the face. 279 00:11:37,096 --> 00:11:38,798 What are you doing? Get that out of your face. What is this? 280 00:11:38,831 --> 00:11:39,966 Hey, guys. 281 00:11:40,000 --> 00:11:42,668 I realize I owe you a buncha money, 282 00:11:42,701 --> 00:11:45,272 [chuckles nervously] but I'm wonderin'-- 283 00:11:45,303 --> 00:11:46,673 -[grunts] -[groans] 284 00:11:46,706 --> 00:11:49,142 Which one of ya meatballs killed my grandma? 285 00:11:49,176 --> 00:11:51,211 Whoa! Holy shit! 286 00:11:51,245 --> 00:11:52,413 You're Harley Quinn. 287 00:11:52,446 --> 00:11:53,980 That's right. 288 00:11:54,014 --> 00:11:56,649 So either forgive my dad's debt or I kill all of ya. 289 00:11:56,649 --> 00:11:58,652 That ain't how our business works. 290 00:11:58,686 --> 00:12:00,721 Yeah. It's based on loans 291 00:12:00,754 --> 00:12:02,690 and the interest attached to those loans. 292 00:12:02,721 --> 00:12:04,392 We're servicing a sector of the community 293 00:12:04,426 --> 00:12:06,725 traditionally ignored by the financial sector. 294 00:12:06,759 --> 00:12:09,629 Yeah! Bensonhurst is our turf and I'm not-- 295 00:12:09,629 --> 00:12:13,466 -[grunts] -...gonna ever be able to chew veal parm again? 296 00:12:13,466 --> 00:12:14,399 You fuggin' bitch. 297 00:12:14,399 --> 00:12:15,701 Hey! Whoa, whoa. 298 00:12:15,701 --> 00:12:17,370 We can be respectful while killing her. 299 00:12:17,403 --> 00:12:19,354 Get her boys! 300 00:12:30,716 --> 00:12:33,989 Harleen! Front-sault! 301 00:12:34,022 --> 00:12:36,855 [grunts] 302 00:12:36,889 --> 00:12:40,293 Arabian Double Front! 303 00:12:40,326 --> 00:12:42,296 [effort grunt] 304 00:12:42,327 --> 00:12:43,798 [moans] 305 00:12:43,831 --> 00:12:46,432 Backwards salto! 306 00:12:46,466 --> 00:12:48,335 I said backwards! 307 00:12:48,368 --> 00:12:52,807 [grunts] 308 00:12:52,840 --> 00:12:56,009 [chuckles] Stuck the landing, kiddo. 309 00:12:56,043 --> 00:12:57,399 Oh, I never shoulda 310 00:12:57,399 --> 00:12:58,815 made you lose that championship, Harleen. 311 00:12:58,815 --> 00:13:02,216 Seeing ya do that routine perfectly 312 00:13:02,250 --> 00:13:05,619 is better than any dumb 'ol finger. 313 00:13:05,653 --> 00:13:06,921 I don't know about perfect. 314 00:13:06,952 --> 00:13:09,923 I mean stumbled a little on the landing. 315 00:13:09,956 --> 00:13:13,125 [door opens] 316 00:13:13,158 --> 00:13:14,509 Get down! 317 00:13:21,168 --> 00:13:23,302 [grunting] 318 00:13:23,336 --> 00:13:26,774 [groans] 319 00:13:26,807 --> 00:13:29,076 Ugh. In case you're wonderin', 320 00:13:29,110 --> 00:13:34,110 [gasps] I'm givin' ya a double thumbs up, champ. 321 00:13:36,485 --> 00:13:37,485 Oh... 322 00:13:37,485 --> 00:13:39,754 Pollinate me harder... 323 00:13:39,787 --> 00:13:40,821 [moans] 324 00:13:40,855 --> 00:13:43,758 That's all you got? [moans] 325 00:13:43,791 --> 00:13:46,027 Oh... Wh... 326 00:13:46,058 --> 00:13:48,495 Where the hell are we? Chaz! 327 00:13:48,528 --> 00:13:51,432 -Car, car, car! Start the car! -[engine revving] 328 00:13:51,466 --> 00:13:53,801 -They're coming, let's move it! -[gunshots] 329 00:13:53,832 --> 00:13:56,903 Get down! [screams] 330 00:13:56,937 --> 00:13:58,440 What the fuck is goin' on? 331 00:13:58,471 --> 00:14:00,041 I thought you were just a weed dealer. 332 00:14:00,072 --> 00:14:01,475 Weed's legal everywhere, man. 333 00:14:01,509 --> 00:14:04,711 I'm diversifying into hallucinogenic honey. 334 00:14:04,745 --> 00:14:06,980 Time to GTFO 'ah May-hico. 335 00:14:07,014 --> 00:14:09,817 Mexico? We're supposed to be in Brooklyn. 336 00:14:09,850 --> 00:14:12,320 Which is basically next to Mexico. 337 00:14:12,351 --> 00:14:14,922 Stop lickin' that goddamn honey and drive this car. 338 00:14:14,956 --> 00:14:17,158 One lick ya see God. 339 00:14:17,191 --> 00:14:21,662 Two licks and ya pass out with a giant hard... [snoring] 340 00:14:21,695 --> 00:14:23,264 Goddammit, Chaz! 341 00:14:23,298 --> 00:14:25,466 Okay, Frank, you've got this. 342 00:14:25,500 --> 00:14:28,769 -I'm coming, Harley. -[brakes screech] 343 00:14:28,802 --> 00:14:32,538 Wow. Harley has been texting nonstop. 344 00:14:32,572 --> 00:14:35,042 This last one says she feels "ducking awful." 345 00:14:35,076 --> 00:14:37,110 [whispering] I think she meant the F word. 346 00:14:37,144 --> 00:14:39,249 "I'm super sorry. I made a mistake. 347 00:14:39,282 --> 00:14:42,850 "I never wanted to hurt you. Blah, blah, blah, blah, blah. 348 00:14:42,883 --> 00:14:44,783 "Don't buy those boots." 349 00:14:44,783 --> 00:14:46,287 [sighs] Well, she's right about that. 350 00:14:46,321 --> 00:14:48,053 I don't think you can pull off a kitten heel. 351 00:14:48,053 --> 00:14:49,624 You know what? I bought them, but I returned them. Okay? 352 00:14:49,624 --> 00:14:51,725 I agree with you. I'm, like, not a kitten heel person. 353 00:14:51,725 --> 00:14:53,027 Can I just... Can I have my phone, 354 00:14:53,027 --> 00:14:54,629 so I can... I can text her goodbye? 355 00:14:54,629 --> 00:14:57,831 Feels like you're gonna ask her to come save you. 356 00:14:57,865 --> 00:14:59,533 Gus, are you serious? 357 00:14:59,533 --> 00:15:01,700 You really think I would do something like that to you? 358 00:15:01,701 --> 00:15:03,135 We have built a rapport. 359 00:15:03,171 --> 00:15:05,572 Mmm, yeah. I've seen a lot of toxic friendships 360 00:15:05,605 --> 00:15:08,908 and the best thing to do is just cut them loose. 361 00:15:08,942 --> 00:15:11,346 Let me rip that band-aid off for you. 362 00:15:11,379 --> 00:15:12,745 No, no. Don't, don't, don't, don't. 363 00:15:12,778 --> 00:15:14,048 Oh. Okay. 364 00:15:14,081 --> 00:15:15,548 And now I'll text her back. 365 00:15:15,581 --> 00:15:17,216 Oh, shit. 366 00:15:17,250 --> 00:15:19,620 Oh! Ya shoulda seen my daughter. 367 00:15:19,653 --> 00:15:22,221 Doin' cartwheels, stabbin' guys in the throat. 368 00:15:22,254 --> 00:15:24,758 Ah. Oh, I was so proud. 369 00:15:24,792 --> 00:15:26,994 Dad, ya...ya saved my life. 370 00:15:27,028 --> 00:15:29,096 Which is very un-piece of shit like. 371 00:15:29,129 --> 00:15:31,697 I'm tellin' ya, your father's changed. 372 00:15:31,730 --> 00:15:34,067 He gave his good thumb for you. 373 00:15:34,100 --> 00:15:37,471 Worth it for my daughter. [chuckles] 374 00:15:37,504 --> 00:15:40,105 [grimacing] 375 00:15:40,139 --> 00:15:42,676 Ugh, thumbs are overrated. 376 00:15:42,710 --> 00:15:44,312 I love you. 377 00:15:44,345 --> 00:15:47,748 It's been so nice havin' ya here, honey. 378 00:15:47,779 --> 00:15:49,548 Sad to see ya go tomorrow. 379 00:15:49,581 --> 00:15:51,981 [cell vibrating] 380 00:15:55,754 --> 00:15:57,225 I don't know. [exhales] 381 00:15:57,258 --> 00:15:59,192 There's nobody really waitin' for me in Gotham. 382 00:15:59,192 --> 00:16:00,894 I came here hopin' to spend some time with Ma, 383 00:16:00,894 --> 00:16:04,065 but actually kind of glad we could all be here together. 384 00:16:04,096 --> 00:16:05,365 [knocking at door] 385 00:16:05,399 --> 00:16:08,033 There she is. 386 00:16:08,067 --> 00:16:09,403 -Grandpa? -Well, 387 00:16:09,437 --> 00:16:12,572 I heard you were in town and Grandma's dead. 388 00:16:12,605 --> 00:16:14,375 Two reasons to celebrate. 389 00:16:14,408 --> 00:16:17,610 Also, got a checkup at the doc yesterday. 390 00:16:17,644 --> 00:16:20,014 Says my blood pressure's through the roof. 391 00:16:20,047 --> 00:16:22,950 [inhales] Not sure how much longer I got. 392 00:16:22,981 --> 00:16:24,951 So let's drink. 393 00:16:24,985 --> 00:16:26,653 [grunts] 394 00:16:26,687 --> 00:16:28,923 That blood pressure's no joke! 395 00:16:28,956 --> 00:16:30,306 [crashes] 396 00:16:34,561 --> 00:16:37,599 [grunting] 397 00:16:37,630 --> 00:16:39,567 [Harleen] Ha! 398 00:16:39,601 --> 00:16:41,836 [both grunting] 399 00:16:41,869 --> 00:16:44,238 Oh, my God! 400 00:16:44,272 --> 00:16:46,673 Jesus! The mob's never gonna stop. 401 00:16:46,706 --> 00:16:49,243 But as long as I'm here, I'm gonna keep my family safe. 402 00:16:49,277 --> 00:16:50,711 -[gunshot] -[groans] 403 00:16:50,744 --> 00:16:54,379 [moaning] 404 00:16:54,413 --> 00:16:55,447 Dad? 405 00:16:55,480 --> 00:16:57,149 [groaning] 406 00:16:57,183 --> 00:17:00,421 Harleen, honey. I'm sorry. 407 00:17:00,455 --> 00:17:03,389 There was a million dollar bounty on ya. 408 00:17:03,423 --> 00:17:05,692 I didn't wanna have to kill ya myself, 409 00:17:05,727 --> 00:17:09,429 so I tipped off an assassin to collect a finder's fee. 410 00:17:09,429 --> 00:17:10,230 Big whoop! 411 00:17:10,262 --> 00:17:11,531 But ya couldn't do it! 412 00:17:11,531 --> 00:17:12,701 Could you, you fucking piece of shit? 413 00:17:12,701 --> 00:17:14,634 You... 414 00:17:14,666 --> 00:17:15,970 Shit person! 415 00:17:16,001 --> 00:17:17,605 You were lying to me the whole time! 416 00:17:17,640 --> 00:17:19,507 No, no, no, no, no. I was not lying. 417 00:17:19,539 --> 00:17:21,509 I did owe the mob a lotta money. 418 00:17:21,541 --> 00:17:24,577 I just figured while I was waitin' on the assassin to kill you, 419 00:17:24,612 --> 00:17:27,948 I could get ya to take out the mob for me. 420 00:17:27,980 --> 00:17:29,651 What are ya doin? 421 00:17:29,682 --> 00:17:33,721 All I wanted was what every Jewish mother wants, 422 00:17:33,752 --> 00:17:35,689 for you to marry a doctor. 423 00:17:35,721 --> 00:17:38,125 But I am a doctor! 424 00:17:38,159 --> 00:17:39,594 And now look at ya. 425 00:17:39,625 --> 00:17:42,497 I tried so hard to get ya to change your life 426 00:17:42,528 --> 00:17:44,999 in the most passive aggressive way possible 427 00:17:45,030 --> 00:17:47,134 and this is the thanks I get? 428 00:17:47,166 --> 00:17:48,867 Yellin' and fightin'? 429 00:17:48,903 --> 00:17:50,671 But I'm your daughter. 430 00:17:50,702 --> 00:17:52,204 I know. 431 00:17:52,240 --> 00:17:55,343 That's why people spit at us at the grocery store. 432 00:17:55,375 --> 00:17:57,111 When you became "Harley Quinn," 433 00:17:57,144 --> 00:17:59,614 we became the laughingstock of the neighborhood. 434 00:17:59,645 --> 00:18:02,383 Oh, oh, I'm the reason you're the laughingstock? 435 00:18:02,415 --> 00:18:04,983 What about Dad bein' a fuckin' deadbeat? 436 00:18:05,019 --> 00:18:06,554 It's Bensonhurst! 437 00:18:06,586 --> 00:18:09,154 You beat an Irish and people forget a lotta things. 438 00:18:09,190 --> 00:18:11,960 [exclaiming in pain] 439 00:18:11,991 --> 00:18:13,728 -[Harley grunts] -[groans] 440 00:18:13,760 --> 00:18:18,432 [grunting] Piece of shit, I'll fuckin' kill you. 441 00:18:18,432 --> 00:18:19,267 Ha! 442 00:18:19,267 --> 00:18:21,835 [grunting] 443 00:18:21,867 --> 00:18:23,871 [grunting] 444 00:18:23,903 --> 00:18:26,038 [Nick] Ahhh! 445 00:18:26,073 --> 00:18:28,740 I do not know why you're so upset. 446 00:18:28,776 --> 00:18:30,242 I figured you'd understand. 447 00:18:30,278 --> 00:18:32,846 After all, you're a criminal, like me. 448 00:18:32,880 --> 00:18:34,780 I'm nothin' like you. 449 00:18:34,815 --> 00:18:36,384 Ahhh! 450 00:18:36,415 --> 00:18:37,884 Oh, sure ya are! Of course ya are! 451 00:18:37,919 --> 00:18:40,386 Ya turned on your crew just like I turned on you. 452 00:18:40,421 --> 00:18:43,690 Classic case a' samesies. 453 00:18:43,722 --> 00:18:44,790 -[grunting] -[groans] 454 00:18:44,790 --> 00:18:45,759 Ahhh! 455 00:18:45,759 --> 00:18:47,027 No samesies! 456 00:18:47,059 --> 00:18:48,961 I didn't turn on my crew. They left me! 457 00:18:48,996 --> 00:18:50,695 Yeah, 'cause you were suckin' face 458 00:18:50,695 --> 00:18:51,695 with that goyische clown. 459 00:18:51,699 --> 00:18:53,468 You've always had bad taste in men. 460 00:18:53,500 --> 00:18:55,505 Gee, I wonder where I learned that from? 461 00:18:55,538 --> 00:18:57,305 [screams] 462 00:18:57,336 --> 00:18:59,075 Oh, my gift wrapping station! 463 00:18:59,106 --> 00:19:03,576 [both grunting] 464 00:19:03,611 --> 00:19:06,413 Harleen, please don't kill your father. 465 00:19:06,445 --> 00:19:08,048 Yeah, we're family. 466 00:19:08,082 --> 00:19:09,982 Family doesn't kill each other. 467 00:19:10,017 --> 00:19:11,884 -[grunts] -[groans] 468 00:19:11,919 --> 00:19:14,820 You people are not my family. 469 00:19:14,855 --> 00:19:16,021 And ya know what? 470 00:19:16,056 --> 00:19:18,924 [grunts] 471 00:19:18,959 --> 00:19:22,709 You're not even worth it. 472 00:19:26,231 --> 00:19:27,583 [moaning] 473 00:19:31,439 --> 00:19:35,142 Harley? What happened to you? 474 00:19:35,174 --> 00:19:39,577 [groans] Uh... 475 00:19:39,613 --> 00:19:42,147 [gasps softly] 476 00:19:42,182 --> 00:19:44,518 Well, look who's up. 477 00:19:44,549 --> 00:19:45,884 Harleen? 478 00:19:45,919 --> 00:19:47,188 Wha... 479 00:19:47,188 --> 00:19:48,653 How much of this am I hallucinating? 480 00:19:48,653 --> 00:19:49,557 Just me. 481 00:19:49,557 --> 00:19:51,192 Weirdly the passed out guy 482 00:19:51,192 --> 00:19:53,492 with the boner and the plant driving the car are both real. 483 00:19:53,492 --> 00:19:55,827 Why did ya tell me to go back to Bensonhurst? 484 00:19:55,863 --> 00:19:57,329 In my defense, 485 00:19:57,329 --> 00:19:59,034 how could I have possibly known your parents 486 00:19:59,034 --> 00:20:01,669 would try to kill you for a million dollar bounty? 487 00:20:01,669 --> 00:20:03,170 Who wanted you dead, by the way? 488 00:20:03,170 --> 00:20:05,605 No idea. Feels like it could be anyone. 489 00:20:05,640 --> 00:20:08,375 Now I got no one left. And even Ivy hates me. 490 00:20:08,409 --> 00:20:09,875 What the fuck you babblin' about? 491 00:20:09,910 --> 00:20:11,345 Ivy doesn't hate you. 492 00:20:11,377 --> 00:20:13,180 I'm only here because Ivy says she needs you. 493 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 She's been captured. It's life or death. 494 00:20:15,249 --> 00:20:16,583 What? 495 00:20:16,584 --> 00:20:17,384 Step on it 496 00:20:17,384 --> 00:20:19,785 [brakes screech] 497 00:20:22,490 --> 00:20:25,424 That's when I told my mother I don't want to be a lawyer. 498 00:20:25,460 --> 00:20:28,095 My passion is early childhood education. 499 00:20:28,127 --> 00:20:30,396 And let me tell you, she did not... 500 00:20:30,431 --> 00:20:31,699 Oop. Doctor's here. 501 00:20:31,731 --> 00:20:33,468 Sorry, I guess it's time for harvesting. 502 00:20:33,500 --> 00:20:35,769 Who the fuck are you? Show me your face. 503 00:20:35,804 --> 00:20:40,804 Uh... Gonna have to settle for a bag. 504 00:20:43,411 --> 00:20:45,059 [straining] 505 00:20:50,115 --> 00:20:51,467 [exhales] 506 00:20:58,357 --> 00:20:59,759 Joshua! 507 00:20:59,791 --> 00:21:01,096 Whatup, Bane? 508 00:21:01,127 --> 00:21:03,395 I just saw the statement from the Legion corporate card 509 00:21:03,431 --> 00:21:05,365 that your Uncle Penguin gave you. 510 00:21:05,397 --> 00:21:07,867 Did you put a down payment 511 00:21:07,867 --> 00:21:10,769 on a bounty to kill Harley Quinn? 512 00:21:10,804 --> 00:21:12,641 What? Pfft. No. 513 00:21:12,673 --> 00:21:15,375 You are a lying liar! 514 00:21:15,409 --> 00:21:18,179 [yells] Okay, yes! She ruined my bar mitzvah. 515 00:21:18,211 --> 00:21:21,647 I want her dead. Dead. Dead. Dead! 516 00:21:21,682 --> 00:21:24,986 The credit card is for emergencies only, 517 00:21:25,019 --> 00:21:27,855 but your bill is all candies, and vape pens, 518 00:21:27,887 --> 00:21:31,459 and something suspiciously labeled "dolphin encounter." 519 00:21:31,490 --> 00:21:35,028 When you put out a hit, you pay in cash. 520 00:21:35,060 --> 00:21:36,730 Okay, fine, I'll cancel it. 521 00:21:36,761 --> 00:21:37,865 Already done 522 00:21:37,897 --> 00:21:41,500 because I am this credit card's reckoning. 523 00:21:41,500 --> 00:21:45,874 I am cutting this card and I am cutting it in half-- 524 00:21:45,905 --> 00:21:48,075 No. Please. I hate when you do this, Bane. 525 00:21:48,106 --> 00:21:49,675 -These blades are dull. -Bane! 526 00:21:49,711 --> 00:21:51,644 -I will bend it. -Don't do that. 527 00:21:51,678 --> 00:21:52,913 Too late! 528 00:21:52,945 --> 00:21:55,147 Do you think I want to be credit card paying man? 529 00:21:55,182 --> 00:21:57,151 I have dreams, too! 530 00:21:57,182 --> 00:21:58,987 Sorry, Bane. No, you're right. 531 00:21:59,019 --> 00:22:02,021 You're right. I shouldn't have tried to kill Harley. 532 00:22:02,057 --> 00:22:05,625 Aw, I guess I was just being...impulsive. 533 00:22:05,660 --> 00:22:07,428 Because you are young. 534 00:22:07,461 --> 00:22:12,365 The road to maturity is a long one, Joshua. 535 00:22:12,400 --> 00:22:17,202 Ahhh! Goddammit! Who put that there? 536 00:22:17,238 --> 00:22:19,105 [Bane yells] Blow up on the ground 537 00:22:19,137 --> 00:22:23,308 you stupid office chair! 538 00:22:23,344 --> 00:22:25,577 [theme music playing] 38353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.