All language subtitles for Gold.Bride.E42.KOR.HDTV.XViD-Seattle-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,255 --> 00:00:04,973 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,255 --> 00:00:04,973 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,531 Episode 42 4 00:00:27,219 --> 00:00:32,193 Thank you for today. Then. 5 00:00:33,750 --> 00:00:35,686 Have a safe trip. 6 00:02:09,515 --> 00:02:14,007 Director, we are here. Director? 7 00:02:15,773 --> 00:02:17,027 What did you say? 8 00:02:17,249 --> 00:02:19,392 You should get off. We are here. 9 00:02:22,950 --> 00:02:25,379 I'll park the car so you can leave. 10 00:02:25,474 --> 00:02:26,744 Well I... 11 00:02:26,871 --> 00:02:28,394 Hurry. 12 00:02:28,966 --> 00:02:30,821 I'll see you tomorrow. 13 00:02:52,335 --> 00:02:54,432 There are lots of students in the Business major 14 00:02:54,575 --> 00:02:56,892 so if we are not in the same class we can't remember each other. 15 00:02:57,019 --> 00:03:02,808 I'll tell you again. Your wife and I are nothing more then classmates. 16 00:03:08,653 --> 00:03:10,653 What happened? Did you find them? 17 00:03:10,844 --> 00:03:13,336 It's been only few days since I requested it so how can I find them? 18 00:03:13,415 --> 00:03:18,143 What are you doing? We have to find them first before Father finds them. 19 00:03:18,381 --> 00:03:22,016 Everything will be over if Sae Mi tells Young Soo everything. 20 00:03:22,095 --> 00:03:25,497 Stop saying that. Am I a problem solver? 21 00:03:25,624 --> 00:03:28,592 You are the only person I can trust. 22 00:03:30,259 --> 00:03:34,209 Mom, you have to find them. For sure. 23 00:03:34,372 --> 00:03:38,722 All right. Your husband is not home yet? 24 00:03:39,225 --> 00:03:44,506 He's meeting Kang Jun Woo to talk about Sae Mi. He won't tell him, will he...? 25 00:03:44,593 --> 00:03:49,992 I told you to be assured. They won't tell him about you. 26 00:03:50,232 --> 00:03:54,342 So don't worry and just get pregnant. 27 00:03:54,703 --> 00:03:58,703 All right. I'll trust you. 28 00:04:56,402 --> 00:04:58,741 Oh, when did you come? 29 00:05:01,739 --> 00:05:04,100 I guess you didn't drink a lot. 30 00:05:06,526 --> 00:05:11,107 What did Kang Jun Woo say? They don't have any new information either right? 31 00:05:11,763 --> 00:05:18,036 I'm worried. We need to find Young Soo before he suffers... 32 00:05:19,698 --> 00:05:25,999 Why aren't you saying anything today? Did something happen outside? 33 00:05:28,229 --> 00:05:31,245 Do you want to have some wine with me? 34 00:05:33,930 --> 00:05:35,700 I'm tired. 35 00:06:28,000 --> 00:06:31,410 I heard you met someone from that house yesterday? What did he say? 36 00:06:31,498 --> 00:06:33,246 Is there any information regarding the kids? 37 00:06:33,312 --> 00:06:36,309 He thinks they took a taxi from GwaChun and went somewhere. 38 00:06:37,117 --> 00:06:40,637 He is searching all the taxies so let's wait a little while. 39 00:06:41,423 --> 00:06:45,739 It's like finding a needle in the haystack. How can he find them like that? 40 00:06:45,870 --> 00:06:51,575 There is nothing else we can do right now. You went to see all of her friends yesterday. 41 00:06:52,362 --> 00:06:54,659 The only thing we have left to do is leave some time and wait. 42 00:06:54,734 --> 00:06:59,770 I think we need to think of something else. 43 00:06:59,858 --> 00:07:02,260 Do you have any ideas? 44 00:07:02,348 --> 00:07:05,530 How about putting a large ad in the newspaper? 45 00:07:05,600 --> 00:07:08,678 Sae Mi! Young Soo! We will let you get married so come back! 46 00:07:08,765 --> 00:07:11,652 They might not believe us so we should put a picture of Ock Kyung unni and spouse. 47 00:07:11,676 --> 00:07:14,966 The four of you holding hands and making up... 48 00:07:15,315 --> 00:07:17,982 It's not the time to joke around. 49 00:07:19,370 --> 00:07:21,753 I wasn't joking. 50 00:07:24,135 --> 00:07:27,042 Your mom is going to collapse at this rate. 51 00:07:27,305 --> 00:07:29,143 Take care of her later, Jin Joo. 52 00:07:29,253 --> 00:07:32,378 Yes, Father. Don't worry. 53 00:07:36,728 --> 00:07:39,220 What's wrong? You should eat more. 54 00:07:39,329 --> 00:07:44,088 No, it's okay. I'm going to get water. 55 00:07:47,738 --> 00:07:50,252 The house is completely like a mourning house. 56 00:07:50,667 --> 00:07:54,490 I guess if you eat well in this situation, you are a beast. 57 00:07:54,971 --> 00:07:58,534 Then, is this a beast's bowl? 58 00:08:11,834 --> 00:08:14,238 I turned in the report already. Of course. 59 00:08:15,320 --> 00:08:20,073 If the report is successful, I'll join the technical inspection. 60 00:08:21,340 --> 00:08:27,810 What time is the flight tomorrow? All right. I'll call you again. 61 00:08:30,160 --> 00:08:32,587 Are you going on a business trip? 62 00:08:32,871 --> 00:08:36,171 It will be decided today. 63 00:08:36,587 --> 00:08:41,251 I hope the Vice President gives an okay. I'm worried. 64 00:08:41,885 --> 00:08:47,284 Everything will be good. You worked hard without getting any sleep. 65 00:08:48,421 --> 00:08:52,223 Do I look trustworthy in your eyes? 66 00:08:52,551 --> 00:08:57,622 Yes. I haven't seen a guy that is more handsome than you. 67 00:09:03,318 --> 00:09:08,498 Don't worry. You fought with your exhausting illness and won the fight. 68 00:09:08,586 --> 00:09:10,444 Everything will go well. 69 00:09:12,455 --> 00:09:16,146 But how come you can't eat well these days? 70 00:09:16,321 --> 00:09:18,397 Are you really getting sick? 71 00:09:18,681 --> 00:09:23,534 No. Don't worry about home and just work. 72 00:09:24,524 --> 00:09:26,054 I'll be back. 73 00:09:26,229 --> 00:09:27,912 Ahjussi, fighting! 74 00:09:38,330 --> 00:09:43,597 Don't postponed it and go to the hospital with Jun Woo. I'm pretty sure about it. 75 00:09:48,393 --> 00:09:51,847 You said your last period was the third of last month right? 76 00:09:53,290 --> 00:09:55,148 Yes, Doctor. 77 00:09:55,607 --> 00:10:01,565 Hold on. Maybe it's a little fast? 78 00:10:07,406 --> 00:10:09,942 Okay, you're done. You can come down now. 79 00:10:26,105 --> 00:10:28,859 Congratulations. You are pregnant. 80 00:10:29,788 --> 00:10:36,258 What? I did a pregnancy test at home and it said I wasn't? 81 00:10:36,476 --> 00:10:40,656 In the early stages of pregnancy, the acidity is low so you can get a negative result. 82 00:10:40,744 --> 00:10:43,607 I can see the embryonic sac and the baby too. 83 00:10:43,738 --> 00:10:45,859 You are about six weeks pregnant. 84 00:10:47,454 --> 00:10:48,919 Really? 85 00:10:49,072 --> 00:10:53,921 You look very young. You have morning sickness right? 86 00:10:54,445 --> 00:10:55,932 Yes. 87 00:10:56,828 --> 00:10:59,953 Even if it's hard for you, you need to eat for the baby. 88 00:11:00,041 --> 00:11:04,408 The baby needs a lot of nourishment right now. Understand? 89 00:11:05,435 --> 00:11:07,534 Yes, Doctor. 90 00:11:16,202 --> 00:11:17,142 What happened? 91 00:11:17,229 --> 00:11:18,256 I'm pregnant. 92 00:11:18,305 --> 00:11:20,040 Really? Are you pregnant? 93 00:11:20,610 --> 00:11:24,206 Good job. Thank you, honey. Good job! 94 00:11:24,777 --> 00:11:25,695 What do you want to eat? 95 00:11:25,740 --> 00:11:27,856 Spicy rice cakes, pizza and sausages. 96 00:11:50,594 --> 00:11:52,183 This is C&P. 97 00:11:52,754 --> 00:11:54,734 May I speak to Kang Jun Woo? 98 00:11:54,846 --> 00:11:58,785 He is in a meeting right now. Can I take a message? 99 00:11:59,890 --> 00:12:04,221 No, I'll call back later. 100 00:12:17,620 --> 00:12:19,243 Did you review my report? 101 00:12:19,399 --> 00:12:20,485 Of course. 102 00:12:20,653 --> 00:12:24,638 However the estimates from the Central Asia Mind Development are not confirmed. 103 00:12:24,683 --> 00:12:28,302 So, at this point the potential for return is very low. 104 00:12:29,869 --> 00:12:33,661 That's why I added the Veritas data. 105 00:12:34,075 --> 00:12:38,674 Nevertheless I don't think it's a good idea to do a site inspection in the same area. 106 00:12:40,131 --> 00:12:46,435 With a positive result, this investment will increase the profit. 107 00:12:48,427 --> 00:12:51,529 Well I'll think about it. 108 00:12:52,581 --> 00:12:58,132 Give me more time to complete the site inspection. Trust me on this one. 109 00:13:14,240 --> 00:13:17,094 You are leaving now? 110 00:13:18,047 --> 00:13:21,191 I moved up my departure date for New York. 111 00:13:38,961 --> 00:13:40,566 When are you leaving? 112 00:13:41,014 --> 00:13:49,234 Next week. I feel heavy because it feels like I'm eating the food you prepared. 113 00:13:49,850 --> 00:13:55,717 Don't feel that way. Think of it as my debt for your heart. 114 00:14:00,151 --> 00:14:04,901 Jin Joo hates me a lot right? 115 00:14:06,300 --> 00:14:11,390 Can you tell her for me? Tell her I'm sorry for everything. 116 00:14:14,899 --> 00:14:23,225 I lived in this world with just my head thinking, I was well educated and closed my heart. 117 00:14:23,997 --> 00:14:30,959 So I'm envious of Jin Joo. She receives your love everyday. 118 00:14:31,485 --> 00:14:35,472 And that she showers you with love you too. 119 00:14:37,386 --> 00:14:42,671 You will meet someone that is right for you someday. 120 00:14:44,283 --> 00:14:49,477 Will I? I should. Oh... 121 00:14:53,173 --> 00:14:54,718 I bought this. 122 00:14:55,890 --> 00:15:00,367 After I met Jin Joo, I got curious about the country of Vietnam. 123 00:15:00,904 --> 00:15:05,067 I'm going to read it during the 14 hours flight to New York. 124 00:15:06,386 --> 00:15:10,012 This is my apology present to Jin Joo. 125 00:15:11,053 --> 00:15:13,903 My wife will be happy when she hears it. 126 00:15:17,002 --> 00:15:20,866 Have a safe trip. Be healthy. 127 00:15:36,057 --> 00:15:37,019 Yes? 128 00:15:40,387 --> 00:15:46,399 Are you serious? I appreciate it. I'll do my best. 129 00:15:49,566 --> 00:15:51,011 Everything is good now. 130 00:16:02,076 --> 00:16:07,693 The Gusunwangdogo you are learning today can also be medicine for you. 131 00:16:09,629 --> 00:16:11,936 It's because you put in Korean herbal medicines right? 132 00:16:12,943 --> 00:16:21,579 Yes. Baekbokryung, Sanyak, Maekah, Neungin, Baekbyundu, Shisang... 133 00:16:21,624 --> 00:16:28,085 Since it has a lot of things in it, it is known to be good for your body. 134 00:16:29,036 --> 00:16:31,854 I don't think it will be good. 135 00:16:32,123 --> 00:16:34,786 There is no rice cake that doesn't taste good in this world. 136 00:16:35,111 --> 00:16:37,988 There are people who make it bad. 137 00:16:38,536 --> 00:16:41,110 All right. I understand what you are saying. 138 00:16:42,959 --> 00:16:44,928 Did you go to the hospital? 139 00:16:45,712 --> 00:16:46,741 Yes. 140 00:16:47,055 --> 00:16:49,916 What did they say? I was right, right? 141 00:16:50,319 --> 00:16:53,061 I'm six weeks pregnant. 142 00:16:55,056 --> 00:16:58,089 A kid is having a baby. 143 00:16:58,973 --> 00:17:01,899 What did your husband say? He was happy right? 144 00:17:02,805 --> 00:17:03,779 Yes. 145 00:17:04,607 --> 00:17:08,675 Don't be late or lazy just because your body is heavy. 146 00:17:09,224 --> 00:17:10,432 Grandma! 147 00:17:10,511 --> 00:17:16,663 I was saying it as your grandma. Go to the kitchen and wash the rice. 148 00:17:16,954 --> 00:17:19,192 You should start now so you can go home early. 149 00:17:19,337 --> 00:17:23,005 Your husband must be waiting to congratulate you. 150 00:17:23,755 --> 00:17:25,489 All right, Grandma. 151 00:17:33,871 --> 00:17:41,827 Heartless jerk. He is going to be a grandfather and he doesn't even come by... 152 00:18:01,258 --> 00:18:03,778 Are you giving it to me? 153 00:18:03,901 --> 00:18:06,700 It's a present from Grandma. 154 00:18:06,868 --> 00:18:10,019 It's a congratulation present from Grandma? 155 00:18:11,234 --> 00:18:14,037 You should not drink it because of the baby. 156 00:18:14,137 --> 00:18:17,986 Of course. I know I shouldn't drink. 157 00:18:18,098 --> 00:18:20,784 I'm just going to make a toast with Ahjussi and not drink it. 158 00:18:28,102 --> 00:18:29,541 Ahjussi, it's me. 159 00:18:30,369 --> 00:18:31,622 Can you talk right now? 160 00:18:31,801 --> 00:18:33,670 Yes, I'm fine. 161 00:18:35,241 --> 00:18:37,233 I got the site inspection approved. 162 00:18:37,435 --> 00:18:42,394 Really? Congratulations. Then... you are going on the business trip tomorrow? 163 00:18:42,518 --> 00:18:47,089 Yes. After I join that team, I'll be leaving around 4 in the morning. 164 00:18:47,234 --> 00:18:51,193 Really? Then come come early since you have to pack up. 165 00:18:51,238 --> 00:18:55,033 I'm going to be late because I have to prepare for the inspection. 166 00:18:55,212 --> 00:18:56,755 Don't wait for me and go to sleep first. 167 00:18:56,800 --> 00:18:58,814 What time can you come home? 168 00:18:58,889 --> 00:19:01,643 I'm going to come home at dawn and just change my clothes and leave. 169 00:19:02,103 --> 00:19:05,141 Jin Joo, I have to go in a meeting so I'm going to hang up. 170 00:19:05,294 --> 00:19:07,414 Ahjussi... 171 00:19:14,299 --> 00:19:16,616 I guess I have to celebrate alone today. 172 00:19:16,922 --> 00:19:20,496 Jin Joo, congratulations on becoming a mother. 173 00:19:20,780 --> 00:19:25,108 And the baby too. 174 00:19:33,443 --> 00:19:41,502 If you think someone is strange and suspicious, everything will look suspicious to you. 175 00:19:42,442 --> 00:19:48,846 You started getting suspicious of me and then eventually thought everything around you was suspicious. 176 00:19:50,398 --> 00:19:55,856 If you want to know everything about me, I can tell you. 177 00:20:03,269 --> 00:20:03,925 Yes. 178 00:20:04,012 --> 00:20:08,581 This is Cha In Kyung. I wanted to ask you something. 179 00:20:08,930 --> 00:20:15,293 You called about your diary right? I have something to ask you too so let's meet. 180 00:20:23,265 --> 00:20:28,686 I was over the line yesterday right? I showed you bad behavior too. 181 00:20:36,230 --> 00:20:39,290 You didn't open it, did you? 182 00:20:49,481 --> 00:20:51,557 Are you looking for this? 183 00:20:53,205 --> 00:20:54,079 That is... 184 00:20:54,232 --> 00:20:56,243 I heard Kang Jun Woo and Ji Young... 185 00:20:56,505 --> 00:21:00,396 weren't very close in school to the point they can't remember each other. 186 00:21:00,614 --> 00:21:05,332 So how did they take this picture? 187 00:21:06,797 --> 00:21:07,387 Director... 188 00:21:07,419 --> 00:21:14,647 Tell me the truth. Kang Jun Woo's ex-girlfriend is Ji Young right? 189 00:21:18,451 --> 00:21:22,251 I thought you heard from Kang Sunbae. That she is dead... 190 00:21:22,296 --> 00:21:28,681 Let's stop it. I'll keep this picture. 191 00:21:33,733 --> 00:21:35,233 Hold on. 192 00:21:37,975 --> 00:21:43,487 Ji Young sunbae really loves you. You know that right? 193 00:22:02,089 --> 00:22:08,265 Sunbae, Director saw the picture. The picture of you and Kang Sunbae 194 00:22:11,784 --> 00:22:16,260 No... lying to him won't work anymore. 195 00:22:26,297 --> 00:22:28,334 Where did you go? 196 00:22:37,793 --> 00:22:43,127 I have good news. The taxi driver that took Young Soo to Suwon was found. 197 00:22:43,351 --> 00:22:46,505 At this rate we might be able to find Young Soo by today or tomorrow. 198 00:22:46,931 --> 00:22:50,064 That is good news? 199 00:22:52,891 --> 00:22:58,143 Why are you trying to break them up so badly? 200 00:22:59,677 --> 00:23:04,247 Do you have a reason why you don't want them to get together? 201 00:23:04,393 --> 00:23:10,255 What are you talking about? Father is uncomfortable so isn't it our job to help him? 202 00:23:10,837 --> 00:23:15,409 Really? Oh yeah... 203 00:23:16,316 --> 00:23:25,632 When you were in school, the MCA members... Cha In Kyung and Kang Jun Woo. 204 00:23:26,673 --> 00:23:28,432 Did you guys hang around often? 205 00:23:29,830 --> 00:23:31,767 - Were you guys close... - No. 206 00:23:32,438 --> 00:23:37,235 I saw In Kyung often but I wasn't close with Kang Jun Woo. 207 00:23:37,403 --> 00:23:40,771 I told you. He didn't come to the meetings! 208 00:23:42,596 --> 00:23:43,569 Really? 209 00:23:44,330 --> 00:23:50,091 What's wrong? By any chance are you... are you suspicious again? 210 00:23:52,228 --> 00:23:54,704 If you are, I will tell you again. 211 00:23:55,107 --> 00:23:59,639 Kang Jun Woo and I can't even remember each other. 212 00:23:59,795 --> 00:24:02,582 So don't mention his name in front of me again! 213 00:24:02,649 --> 00:24:04,462 It's unpleasant. 214 00:24:18,858 --> 00:24:25,359 He said that? Why is he getting suspicious again? 215 00:24:26,444 --> 00:24:31,487 He met Kang Jun Woo last night. I'm pretty sure he heard something then. 216 00:24:31,934 --> 00:24:34,741 How did he look when he came back? 217 00:24:35,569 --> 00:24:40,012 He acted strange. When I talked to him, he didn't say anything. 218 00:24:40,560 --> 00:24:43,169 When I asked him to have a glass of wine with me, he said he was tired and avoided me. 219 00:24:43,337 --> 00:24:44,771 Really? 220 00:24:46,651 --> 00:24:52,449 I wonder what he heard that he is getting suspicious again? 221 00:24:52,684 --> 00:24:58,618 It's obvious. Kang Jun Woo probably said he was close with me etc... 222 00:24:58,707 --> 00:25:00,325 He probably said nonsense things. 223 00:25:00,459 --> 00:25:07,666 No way.... he protected your past until now. Why would he do that? 224 00:25:07,957 --> 00:25:11,701 They had something to drink. Maybe he said it when he was drunk... 225 00:25:11,746 --> 00:25:13,492 Call him and ask. 226 00:25:14,130 --> 00:25:18,997 I don't need to confirm. Before he met Kang Jun Woo he was fine. 227 00:25:19,423 --> 00:25:21,784 But afterwards he changed. 228 00:25:24,464 --> 00:25:28,523 Then what do we do? 229 00:25:28,769 --> 00:25:36,321 I have to pretend that I don't know. He doesn't have any evidence so what can he do? 230 00:25:46,875 --> 00:25:49,025 That person is following us toughly right? 231 00:25:49,988 --> 00:25:51,353 Who? 232 00:25:51,655 --> 00:25:58,280 Kang Jun Woo's betrayer. It's shocking that her wedding date and location was the same as us. 233 00:26:04,236 --> 00:26:06,374 Connect me to the Lex Hotel Entertainment Department. 234 00:26:09,363 --> 00:26:12,206 Director, it's connected in #1. 235 00:26:16,040 --> 00:26:20,024 Is this the Entertainment Department? I called because I was curious about something. 236 00:26:20,676 --> 00:26:25,130 I want to know the list of people that got married on April 7th, please. 237 00:26:25,488 --> 00:26:27,542 Hold on please. 238 00:26:30,431 --> 00:26:33,755 There was only one wedding at 5 that day. 239 00:26:35,232 --> 00:26:41,673 Groom Kim Young Min and Bride Ock Ji Young couple? 240 00:26:41,751 --> 00:26:43,844 Yes. That's right. 241 00:26:46,519 --> 00:26:48,130 All right. 242 00:26:56,933 --> 00:27:00,562 It's me. I have a favor to ask. 243 00:27:01,860 --> 00:27:06,024 You told me you have a friend who works at the Chicago Police Department right? 244 00:27:07,467 --> 00:27:09,013 Can you find out something for me? 245 00:27:09,953 --> 00:27:15,453 Three years ago, a Korean guy Kang Jun Woo was reported as a stalker. 246 00:27:16,998 --> 00:27:20,436 Can you find out who reported him? 247 00:27:22,149 --> 00:27:23,313 As soon as possible. 248 00:27:38,526 --> 00:27:40,674 Won Mi! 249 00:27:42,955 --> 00:27:47,083 How can they be still sleeping at this time? 250 00:27:47,184 --> 00:27:49,926 I need to make them eat breakfast at 5. 251 00:27:50,329 --> 00:27:51,761 Did you call me, Mother? 252 00:27:52,508 --> 00:27:55,060 Why are you calling noona for? 253 00:27:55,105 --> 00:27:58,214 She got sick because she cut the firewood yesterday. 254 00:27:58,303 --> 00:28:03,142 Jerk! When you open your mouth it's noona, noona, noona. 255 00:28:04,910 --> 00:28:08,684 Mother, why are you tearing the blanket apart? 256 00:28:08,907 --> 00:28:11,851 Don't you know? I'm going to wash them. 257 00:28:12,030 --> 00:28:16,214 Wash it and boil it today and then hit it with a stick. 258 00:28:16,281 --> 00:28:17,601 Today? 259 00:28:18,385 --> 00:28:21,200 The water doesn't come out today though? There is a construction. 260 00:28:21,334 --> 00:28:25,426 I know that. We have a well in the back so what's the problem? 261 00:28:25,661 --> 00:28:30,619 Mom! No way. If she falls in the well, will you take responsibility? 262 00:28:30,994 --> 00:28:37,206 Jerk! She is not weak. 263 00:28:37,251 --> 00:28:43,714 Mother, calm down. I'll wash it. I'll do it. 264 00:29:07,017 --> 00:29:08,785 This is it. Can you do it? 265 00:29:10,741 --> 00:29:18,755 Wow... it's this deep?! When you fall, you aren't going to come out alive. 266 00:29:18,800 --> 00:29:22,765 That's why I'm worried. This is how you do it. 267 00:29:23,873 --> 00:29:25,115 Give that to me. 268 00:29:27,333 --> 00:29:33,641 Put one feet up in the beginning and then lower the bucket in. 269 00:29:34,178 --> 00:29:41,532 Then move the bucket around to get water in it and then slowly pull it up. 270 00:29:41,644 --> 00:29:47,527 Keep in mind that if you loose your balance you can fall into the well. 271 00:29:48,461 --> 00:29:49,826 All right? 272 00:29:55,568 --> 00:29:56,733 All right? 273 00:30:00,161 --> 00:30:06,376 Don't worry. I'm used to Mother so if she tells me to peel a chestnut with my butt I can do it. 274 00:30:06,791 --> 00:30:08,933 Don't worry and go. Hurry. 275 00:30:09,064 --> 00:30:11,338 I'll take care of it. 276 00:30:26,287 --> 00:30:30,068 Oh oh oh. It's heavier then I thought. 277 00:30:33,782 --> 00:30:37,235 I almost lost my balance. 278 00:30:50,057 --> 00:30:53,248 Oh no! Mom! Ah!! 279 00:30:54,538 --> 00:30:59,824 What is this sound? Did she... 280 00:31:00,108 --> 00:31:06,622 Won Mi! Won Mi! Won Mi! 281 00:31:07,257 --> 00:31:08,525 Won Mi! 282 00:31:09,028 --> 00:31:10,492 Won Mi! 283 00:31:13,268 --> 00:31:15,913 Where did she go? 284 00:31:16,722 --> 00:31:18,078 Oh my god! 285 00:31:24,745 --> 00:31:31,065 I can't see anything. Won Mi! Are you in there? 286 00:31:31,327 --> 00:31:37,710 Say something if you fell in! Won Mi! Won Mi! 287 00:31:38,890 --> 00:31:46,174 I guess she fainted. What do I do? 288 00:31:47,398 --> 00:31:54,601 Anyone! Anyone please help! 289 00:31:57,093 --> 00:31:59,235 Aigoo. 290 00:32:03,255 --> 00:32:05,703 Hello? Is this 911? 291 00:32:06,337 --> 00:32:14,641 My daughter-in-law fell in the well. Please come right away. Hurry. Hurry! 292 00:32:14,838 --> 00:32:17,208 Bring a ladder! 293 00:32:17,240 --> 00:32:18,181 Mother? 294 00:32:18,214 --> 00:32:20,014 My daughter-in-law... 295 00:32:23,837 --> 00:32:25,041 What are you doing here? 296 00:32:26,486 --> 00:32:28,434 Are you all right? 297 00:32:29,376 --> 00:32:33,716 Yes. I dropped the bucket and my shoe in the well so I was going to get it out. 298 00:32:33,814 --> 00:32:35,778 With this. 299 00:32:35,962 --> 00:32:37,666 Wait a little while. 300 00:32:39,701 --> 00:32:41,503 Hey you! 301 00:32:41,962 --> 00:32:43,397 You wench! 302 00:32:44,200 --> 00:32:47,751 Mother. Did I do something wrong? 303 00:32:47,883 --> 00:32:49,947 Be quiet. 304 00:32:52,800 --> 00:32:55,569 I can't live like this. 305 00:32:57,864 --> 00:32:59,721 Oh my, how refreshing. 306 00:33:01,118 --> 00:33:03,451 Change into this. 307 00:33:03,684 --> 00:33:09,086 I cooked bean paste stew so have some breakfast. 308 00:33:09,158 --> 00:33:12,016 There is some good things about being married. 309 00:33:12,482 --> 00:33:15,367 You give me my underwear and a meal like this. 310 00:33:15,439 --> 00:33:19,889 Of course. You worked all night so this service is just the basics. 311 00:33:20,115 --> 00:33:25,012 It's good for me but you must be tired too. Working and doing house work. 312 00:33:25,666 --> 00:33:29,590 It's not tiring. If I think about you... hurry and eat. 313 00:33:30,809 --> 00:33:33,443 How is hyungsoonim* doing? (*Jun Woo's mom) 314 00:33:34,231 --> 00:33:35,864 She's been busy. 315 00:33:36,213 --> 00:33:42,315 She took pictures of Sae Mi and went to GwaChun and searched the taxies and came back at night. 316 00:33:42,583 --> 00:33:46,084 When she came home, she had blisters on her lips. 317 00:33:46,433 --> 00:33:48,109 Oppa is the same right? 318 00:33:48,243 --> 00:33:51,659 He doesn't show it but his mind was somewhere else 319 00:33:51,703 --> 00:33:55,262 and he almost got into a accident while delivering. 320 00:33:56,275 --> 00:33:59,500 She is not their child but enemy. 321 00:33:59,877 --> 00:34:03,633 Their parents' hearts are burning and they are probably having fun right now. 322 00:34:03,758 --> 00:34:11,543 I know. The more you oppose you can't forget about that person. 323 00:34:13,156 --> 00:34:15,933 How do you know so well? 324 00:34:16,537 --> 00:34:18,322 I have experience. 325 00:34:18,358 --> 00:34:19,424 What is it? What is it? 326 00:34:19,522 --> 00:34:23,739 I was so obsessed with that guy a long time ago. 327 00:34:23,802 --> 00:34:25,909 Oppa and Unni tried to stop me saying he is a scamp. 328 00:34:25,963 --> 00:34:31,880 But i would always go to his place and wash his clothes and make bean paste stew for him... 329 00:34:31,960 --> 00:34:34,706 That's were I got my skills from. 330 00:34:34,822 --> 00:34:36,636 Is that something to brag about? 331 00:34:36,727 --> 00:34:38,841 Is that something to brag about? 332 00:34:39,683 --> 00:34:41,524 Why don't you just post a big sign on the front door! 333 00:34:41,707 --> 00:34:43,739 Why don't you turn on the loudspeaker and walk around the whole neighborhood? 334 00:34:43,793 --> 00:34:45,073 I'm not eating. 335 00:34:46,004 --> 00:34:48,172 I'm not eating. 336 00:34:48,494 --> 00:34:49,766 Byuk Soo! 337 00:34:51,737 --> 00:34:54,903 You are jealous of my past, huh? 338 00:34:55,996 --> 00:35:00,253 All right. But I like you the most. 339 00:35:00,781 --> 00:35:02,750 Come and eat! 340 00:35:07,475 --> 00:35:09,736 You are going out again? 341 00:35:10,550 --> 00:35:14,050 I'm going to meet Sae Mi's friends at her school. 342 00:35:14,641 --> 00:35:18,965 Stop it. You are going to faint if you keep this up. 343 00:35:19,278 --> 00:35:21,374 Do you think you will be able to find her by walking around in the streets? 344 00:35:21,380 --> 00:35:22,983 She made a firm decision to hide from us. 345 00:35:23,012 --> 00:35:27,158 Then what do I do? If I just stay home, I feel like my heart is going to explode. 346 00:35:27,324 --> 00:35:30,816 When I'm on the streets, I get some hope so don't try to stop me. 347 00:35:30,852 --> 00:35:34,856 Instead of that, call his house. See if they have any new information. 348 00:35:34,942 --> 00:35:36,835 Here. 349 00:35:37,706 --> 00:35:38,774 Try. 350 00:35:45,891 --> 00:35:48,429 Why is she calling right now? 351 00:35:50,175 --> 00:35:51,572 What do you want? 352 00:35:51,938 --> 00:35:54,128 Is there any new info on the kids? 353 00:35:54,493 --> 00:35:57,026 I heard you were looking for the taxi they took in GwaChun. 354 00:35:57,377 --> 00:35:59,003 They went to Suwon. 355 00:35:59,994 --> 00:36:03,684 We are searching every hotel there, so we will be able to find them soon. 356 00:36:04,092 --> 00:36:05,776 Why are you telling me this now? 357 00:36:06,085 --> 00:36:09,867 If you have a conscience you should know how a parent with a daughter feels like? 358 00:36:10,383 --> 00:36:15,283 If you don't want your son to suffer, call me when you have new information! 359 00:36:18,227 --> 00:36:21,044 Gosh, she is so... 360 00:36:21,966 --> 00:36:23,077 Is it her family? 361 00:36:23,786 --> 00:36:27,027 There is the saying a criminal with a daughter. I'm a criminal with a son. 362 00:36:27,322 --> 00:36:30,519 She said she won't leave Young Soo alone when she catches him. What are you going to do? 363 00:36:31,633 --> 00:36:35,396 She's not that type of person. Don't overdo it. 364 00:36:35,604 --> 00:36:38,974 You don't know Jung Han Suk. Do you think she is the same girl she was a long time ago? 365 00:36:39,239 --> 00:36:42,315 She really cares a lot about her children. 366 00:36:42,673 --> 00:36:47,513 She is going to say we ruined her daughter's life and take responsibility, so what are you going to do? 367 00:36:47,649 --> 00:36:51,597 I told you. They can't get married. 368 00:36:53,203 --> 00:36:56,347 As soon as we catch Young Soo, send him to the States right away. 369 00:36:56,870 --> 00:37:03,003 Honey! We can't force him to do that. 370 00:37:13,180 --> 00:37:14,577 Sae Mi, ah~ 371 00:37:18,149 --> 00:37:19,389 Oppa! 372 00:37:20,514 --> 00:37:24,746 This time it's for real. Sae Mi ah~ 373 00:37:29,760 --> 00:37:31,007 You are really! 374 00:37:31,265 --> 00:37:35,410 All right. All right. I won't play around this time. Promise. 375 00:37:35,768 --> 00:37:37,184 Sae Mi ah~ 376 00:37:37,879 --> 00:37:38,761 No! 377 00:37:39,198 --> 00:37:42,284 I'm telling the truth. Ah~ 378 00:37:43,640 --> 00:37:44,679 Really? 379 00:37:44,787 --> 00:37:47,139 Yes. Ah~ 380 00:37:53,308 --> 00:37:54,802 I'm not eating! 381 00:37:59,233 --> 00:38:00,222 Are you mad? 382 00:38:00,344 --> 00:38:05,181 I don't know. I'm depressed already and you are playing around with me. 383 00:38:05,267 --> 00:38:10,566 Why get depressed? I told you. Time will solve our problem. 384 00:38:10,746 --> 00:38:14,720 We just have to spend our time like this and it will end soon. 385 00:38:15,595 --> 00:38:17,509 When is it going to end? 386 00:38:17,831 --> 00:38:20,180 When our parents get tired of looking for us 387 00:38:20,388 --> 00:38:22,985 and when they are thankful when we return healthy. 388 00:38:23,071 --> 00:38:28,200 If we return then they will approve and everything will be okay. 389 00:38:30,569 --> 00:38:34,108 Really? I'm trusting you. 390 00:38:34,138 --> 00:38:37,729 Okay! Don't worry about anything, 391 00:38:37,861 --> 00:38:40,770 and just think about what we should do today. 392 00:38:41,227 --> 00:38:43,339 Let's go. I'll take pictures of you. 393 00:38:50,671 --> 00:38:53,363 Oppa, where are we going today? 394 00:38:53,986 --> 00:38:56,861 Let's go to the Suwon Castle and see the martial arts performance. 395 00:38:56,890 --> 00:39:00,077 I have skills in sword fighting. 396 00:39:00,332 --> 00:39:02,071 Really. 397 00:39:14,331 --> 00:39:15,370 What's wrong, Oppa? 398 00:39:15,468 --> 00:39:17,968 Quiet. It's Director Kim. How did he find us? 399 00:39:18,029 --> 00:39:19,299 What do we do? What if we get caught? 400 00:39:19,443 --> 00:39:21,896 It's the end for us. Let's go. 401 00:40:36,063 --> 00:40:38,459 I think they just went out! Hurry! 402 00:40:48,966 --> 00:40:51,611 Taxi! Taxi! Taxi! 403 00:40:57,612 --> 00:41:02,794 Young Soo! Kim Young Soo! Get the car! 404 00:41:02,845 --> 00:41:08,804 Young Soo! Kim Young Soo! 405 00:41:10,071 --> 00:41:12,474 Nice! Escape successful! 406 00:41:12,503 --> 00:41:16,613 I feel like dying. I'm really scared. 407 00:41:17,481 --> 00:41:20,978 Don't worry. I told you I will protect you. 408 00:41:21,976 --> 00:41:26,769 We won't be able to stay in a hotel for a while... where should we go? 409 00:41:33,666 --> 00:41:35,423 Come again. 410 00:41:35,603 --> 00:41:36,829 Bye. 411 00:41:39,241 --> 00:41:41,227 - You are here? - Hello. 412 00:41:41,255 --> 00:41:42,621 What do you want? 413 00:41:43,068 --> 00:41:45,374 Give me some pears that my husband likes. 414 00:41:45,571 --> 00:41:47,529 He's coming back from a business trip. 415 00:41:47,559 --> 00:41:52,217 Don't always buy what your husband likes. Buy something you like too. 416 00:41:54,715 --> 00:42:00,025 Even if your morning sickness is bad, eat what you crave. For your baby... 417 00:42:03,396 --> 00:42:07,882 Do you have mangos? Unripe ones... 418 00:42:08,407 --> 00:42:15,323 Mango? I don't. It's expensive and even if I have it, no one will buy it. 419 00:42:15,606 --> 00:42:17,306 Should I order some for you? 420 00:42:17,984 --> 00:42:19,956 No. It's okay. 421 00:42:37,480 --> 00:42:41,739 Why did you go to Suwon for? They sent out people. 422 00:42:41,855 --> 00:42:48,663 I couldn't believe them. They said they could catch them but they lost them like a fool... 423 00:42:50,340 --> 00:42:55,123 Where did they go? I thought I would find them today. 424 00:42:55,207 --> 00:42:58,470 Stop it. Let's just think we don't have one child. We can do that. 425 00:42:59,009 --> 00:43:01,484 How can I? She is my child. 426 00:43:03,868 --> 00:43:06,922 We don't have a day that's not quiet. 427 00:43:07,454 --> 00:43:14,765 After Jun Woo finally became a human, Won Mi upsets me and now Sae Mi. 428 00:43:15,953 --> 00:43:19,558 I just want to close my eyes and never wake up. 429 00:43:19,582 --> 00:43:21,884 They are not my children but enemies. 430 00:43:25,259 --> 00:43:28,118 That's enough. Stop it. 431 00:44:02,609 --> 00:44:03,590 Hello? 432 00:44:03,805 --> 00:44:06,389 Mom, it's Jin Joo. 433 00:44:06,680 --> 00:44:10,123 Jin Joo. How are you? Nothing is wrong right? 434 00:44:10,971 --> 00:44:15,998 Yes. I'm good. How are you, Mom? How is your eyes? 435 00:44:16,428 --> 00:44:23,354 Don't worry. I'm fine. But what's wrong? 436 00:44:23,386 --> 00:44:26,948 Your voice sounds weird, what's wrong? 437 00:44:27,913 --> 00:44:34,086 Mom. Mom... I'm going to be a mother soon. 438 00:44:35,521 --> 00:44:37,027 Jin Joo. 439 00:44:38,327 --> 00:44:42,226 The doctor said it. I'm pregnant. 440 00:44:43,378 --> 00:44:49,476 Thank you. Thank you so much. Jin Joo, thank you. 441 00:44:50,708 --> 00:44:54,061 You probably can't eat well because your morning sickness is bad. 442 00:44:54,672 --> 00:45:01,349 We are far away from each other so I can't take care of you. It's hard for you right? 443 00:45:03,797 --> 00:45:09,694 No. I'm fine. I'm okay. I'm fine. 444 00:45:10,251 --> 00:45:15,366 Take care of yourself and eat well for your baby. 445 00:45:16,263 --> 00:45:20,027 Yes, Mom. Yes. Don't worry. 446 00:45:36,373 --> 00:45:38,777 What is this smell? 447 00:45:44,451 --> 00:45:46,033 What is this? 448 00:45:48,526 --> 00:45:50,923 Jin Joo! Jin Joo! 449 00:45:51,050 --> 00:45:54,723 Where is her mind at right now? Jin Joo! 450 00:45:57,055 --> 00:45:58,251 Yes, Mother. 451 00:45:58,892 --> 00:46:04,724 What are you doing at home? What are you doing that you can't watch this properly. 452 00:46:05,919 --> 00:46:09,019 The house almost caught on fire. 453 00:46:09,214 --> 00:46:11,554 What is this? 454 00:46:11,750 --> 00:46:14,431 What is it that it smells so much? 455 00:46:15,471 --> 00:46:17,128 Well that is... 456 00:46:17,900 --> 00:46:19,475 What is it? 457 00:46:19,643 --> 00:46:26,525 I wanted to eat rice noodles... so I made the soup and forgot... 458 00:46:27,715 --> 00:46:30,378 You are so immature. 459 00:46:30,808 --> 00:46:38,009 Sae Mi ran away and we don't know if she is alive or dead so how can you eat this right now? 460 00:46:38,620 --> 00:46:40,081 I don't want to see this so clean it up. 461 00:46:40,157 --> 00:46:41,403 Yes, Mother. 462 00:46:41,655 --> 00:46:46,310 Why is all of my children like this. 463 00:46:56,210 --> 00:46:58,051 Jin Joo! Hey! 464 00:46:58,759 --> 00:47:06,570 Come here. Come here. Are you pregnant by any chance? 465 00:47:08,946 --> 00:47:10,716 You are pregnant. 466 00:47:13,101 --> 00:47:15,582 Why didn't you tell us? 467 00:47:16,835 --> 00:47:24,567 You were upset because of Sae Mi... so... 468 00:47:25,305 --> 00:47:28,780 So, Jun Woo doesn't know yet? 469 00:47:31,463 --> 00:47:34,131 You went to the hospital by yourself? 470 00:47:39,206 --> 00:47:41,275 You are so stuffy. 471 00:47:41,907 --> 00:47:45,893 You couldn't eat because of your morning sickness. You were like this all alone? 472 00:47:47,602 --> 00:47:49,624 Hey, hey. 473 00:47:53,852 --> 00:47:56,602 I'm sorry. I'm sorry. 474 00:47:56,975 --> 00:47:58,516 Mother. 475 00:47:59,255 --> 00:48:01,108 I'm sorry. 476 00:48:39,431 --> 00:48:40,752 Jun Woo! 477 00:48:42,108 --> 00:48:42,974 Mother. 478 00:48:47,587 --> 00:48:49,570 It's cold so why are you out here. 479 00:48:49,854 --> 00:48:52,602 You are coming back from a business trip so I should wait for you. 480 00:48:52,627 --> 00:48:53,714 Did you have a safe trip? 481 00:48:53,746 --> 00:48:56,934 Of course. Your face has gotten worse. 482 00:48:57,023 --> 00:48:58,610 Sae Mi didn't call, did she? 483 00:48:59,096 --> 00:49:08,348 Jun Woo, Jin Joo is... no, go in. 484 00:49:08,373 --> 00:49:10,822 What? Is she sick? 485 00:49:11,031 --> 00:49:13,459 I heard she had a cold. 486 00:49:14,648 --> 00:49:15,912 Go in. 487 00:49:23,502 --> 00:49:24,865 Jin Joo. 488 00:49:26,749 --> 00:49:28,976 Ahjussi, did you have a safe trip? 489 00:49:29,476 --> 00:49:33,867 I heard you were sick. Where do you hurt? Are you sick from fatigue? 490 00:49:34,133 --> 00:49:36,231 Oh, you are here. 491 00:49:36,256 --> 00:49:40,397 Don't say anything and just hug Jin Joo. 492 00:49:40,423 --> 00:49:43,337 Yeah. We waited for you to come so hug her. 493 00:49:43,362 --> 00:49:46,933 Yes, she deserves to be hugged. Hurry and hug her. 494 00:49:47,116 --> 00:49:48,514 Why are you doing this? 495 00:49:48,596 --> 00:49:51,055 They are not joking. Hurry and hug her. 496 00:49:51,706 --> 00:49:53,185 No, Ahjussi... 497 00:49:53,248 --> 00:50:00,067 Stay here. Listen to me. I said to hug her. 498 00:50:01,294 --> 00:50:04,899 - Hug her! Hug her! Hug her! - Hurry and hug her. 499 00:50:04,931 --> 00:50:08,774 All right. It's Father's order so I will hug her. 500 00:50:09,260 --> 00:50:09,948 Hurry. Hurry. 501 00:50:10,036 --> 00:50:12,197 Ahjussi.. 502 00:50:15,217 --> 00:50:19,493 Congratulations. You are becoming a father. 503 00:50:24,575 --> 00:50:26,112 Is that true? 504 00:50:27,551 --> 00:50:29,000 She's six weeks pregnant. 505 00:50:29,115 --> 00:50:32,000 She went to the hospital by herself because she didn't want to disturb you. 506 00:50:32,001 --> 00:50:33,500 Be good to her. 507 00:50:39,971 --> 00:50:43,000 Let's applaud so our young mom can be strong! 508 00:50:43,097 --> 00:50:45,142 Applaud! 509 00:50:52,960 --> 00:50:59,991 I thought she was just a child but she is really matured. 510 00:51:00,771 --> 00:51:07,374 I know. You picked a great daughter-in-law. 511 00:51:09,513 --> 00:51:13,222 I can't exchange her for ten Korean daughter-in-laws. 512 00:51:13,944 --> 00:51:26,660 Of course. Forget about Sae Mi for a while. 513 00:51:30,239 --> 00:51:33,479 Our Jun Woo is finally becoming a adult... 514 00:51:39,670 --> 00:51:46,519 I really didn't know. I can't believe I didn't sense it. 515 00:51:49,275 --> 00:51:54,163 When you didn't have any appetite and couldn't eat well I didn't know it was because of the baby. 516 00:51:55,961 --> 00:51:59,228 It's okay. I didn't know either. 517 00:52:00,394 --> 00:52:05,775 Next time, I will catch on right away and be good to you. Promise! 518 00:52:10,343 --> 00:52:12,348 Oh yea. Hold on. 519 00:52:19,745 --> 00:52:21,444 Present for you, Jin Joo. 520 00:52:22,363 --> 00:52:23,677 What is it? 521 00:52:24,822 --> 00:52:28,866 I didn't have time to go shopping because of the inspection so I bought it at the airport. 522 00:52:29,083 --> 00:52:30,348 Open it. 523 00:52:37,468 --> 00:52:39,424 Twist it and open it. 524 00:52:50,788 --> 00:52:53,902 Wow, it's cool. What is it? 525 00:52:54,505 --> 00:52:57,853 It's a Russian doll called the Matryoshka. 526 00:52:58,589 --> 00:53:00,476 Matryo...shka? 527 00:53:00,653 --> 00:53:04,814 In Russian, it means mother's doll. 528 00:53:05,694 --> 00:53:10,555 A mother who keeps her children in her arms, she is abundant and warm. 529 00:53:14,052 --> 00:53:17,812 You will be that kind of mother. 530 00:53:18,928 --> 00:53:20,489 Ahjussi. 531 00:53:26,360 --> 00:53:31,378 Thank you... for making me a father. 532 00:54:30,736 --> 00:54:33,691 Won Mi! 533 00:54:36,901 --> 00:54:38,492 Yes, Mother! 534 00:54:45,276 --> 00:54:46,283 Mother? 535 00:54:46,599 --> 00:54:52,306 How can you be sleeping at this hour? Come and get this. 536 00:54:52,870 --> 00:54:53,996 Yes. 537 00:55:02,345 --> 00:55:04,004 But... 538 00:55:04,528 --> 00:55:06,489 What is this? 539 00:55:06,558 --> 00:55:09,324 What do you think it is? It's a poop carrier. 540 00:55:09,729 --> 00:55:13,326 The backyard is filled with it. Go clean it up. 541 00:55:13,435 --> 00:55:16,873 What? Poop carrier? 542 00:55:27,245 --> 00:55:29,576 Noona, what's wrong? 543 00:55:31,305 --> 00:55:34,262 I just had a scary nightmare. 544 00:55:35,753 --> 00:55:37,689 What dream was it? 545 00:55:38,130 --> 00:55:43,029 Mother asked me to poop carrier... 546 00:55:43,108 --> 00:55:45,170 Hey, what was that sound? 547 00:55:50,745 --> 00:55:54,338 What were you doing? You can't even catch that jerk. 548 00:55:54,909 --> 00:55:57,764 If you have to use people, use them and do it right! 549 00:55:59,034 --> 00:56:01,267 What are you going to do now? 550 00:56:02,229 --> 00:56:07,067 Young Soo will keep on hiding, so where do we find him? 551 00:56:07,215 --> 00:56:10,899 I made a request at the Credit Information Company so they will find them. 552 00:56:11,010 --> 00:56:15,739 What can they do? He made a firm decision to hide. So how can they find him? 553 00:56:17,073 --> 00:56:22,247 Meet Jung Han Suk and get Sae Mi's friends contact information. 554 00:56:22,481 --> 00:56:24,009 What are you going to do with that? 555 00:56:24,170 --> 00:56:26,083 It's about time he runs out of money. 556 00:56:26,824 --> 00:56:31,238 I'm pretty sure they are going to call places. We need to find them. 557 00:56:32,633 --> 00:56:38,798 If he calls, you don't give him money and make him come home. 558 00:56:42,747 --> 00:56:45,735 He grew up without having to suffer, 559 00:56:46,192 --> 00:56:48,896 what will he do if he runs out of money? 560 00:56:49,155 --> 00:56:51,081 We have to find him before that happens. 561 00:57:07,591 --> 00:57:08,764 What happened? 562 00:57:08,912 --> 00:57:12,520 We lost him in Suwon so we are still searching. What about you? 563 00:57:13,458 --> 00:57:16,311 I'm looking but there is no development. 564 00:57:16,619 --> 00:57:20,508 Mom, I can't do this anymore. 565 00:57:20,779 --> 00:57:24,372 Young Min is acting weird. Everyday is like hell. 566 00:57:25,039 --> 00:57:27,133 I can't even sleep. 567 00:57:27,220 --> 00:57:33,318 Are you taking sleeping pills again? That's going to be a problem. 568 00:57:33,873 --> 00:57:36,133 Your husband is still like that? 569 00:57:36,874 --> 00:57:41,065 I don't know. I just want to sleep now. 570 00:57:47,032 --> 00:57:49,341 It's me. Did you find out what I asked? 571 00:57:49,538 --> 00:57:53,819 I was about to call you. I did find out. 572 00:57:54,610 --> 00:57:55,647 And the results? 573 00:57:55,906 --> 00:57:58,153 The person who reported Kang Jun Woo as a stalker 574 00:57:58,215 --> 00:58:00,836 is a Korean student whose English name is Linda. 575 00:58:02,280 --> 00:58:05,639 What is her Korean name? 576 00:58:05,960 --> 00:58:10,727 Ock Ji Young. It's your wife. Did you know? 577 00:58:12,456 --> 00:58:14,320 All right. 578 00:58:34,478 --> 00:58:40,960 Is it you? I'm sorry. I couldn't go to work today. 579 00:58:41,486 --> 00:58:43,869 I wasn't feeling well. 580 00:58:46,240 --> 00:58:47,759 Get up! 581 00:58:49,886 --> 00:58:51,504 What's wrong? 582 00:58:51,899 --> 00:58:54,492 Why don't you try by explaining yourself? 583 00:59:06,717 --> 00:59:08,730 I said explain yourself! 584 00:59:09,973 --> 00:59:13,480 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 585 00:59:14,503 --> 00:59:18,009 Main Translator: s@nbi Timer: wichitawx 586 00:59:18,993 --> 00:59:22,500 Editor/QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 587 00:59:23,523 --> 00:59:26,990 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 588 00:59:28,390 --> 00:59:29,476 Young Min! 589 00:59:29,526 --> 00:59:30,252 What's up? 590 00:59:30,302 --> 00:59:31,438 Where are you right now? 591 00:59:31,783 --> 00:59:33,031 I need to see you right now! 592 00:59:33,179 --> 00:59:36,389 Let's stop acting clumsy. I'll tell you three things. 593 00:59:36,463 --> 00:59:39,059 Keep this a secret to my parents until I tell them. 594 00:59:39,121 --> 00:59:41,553 Second, stop coming to work starting today. 595 00:59:41,602 --> 00:59:43,245 What do you mean you need my help? 596 00:59:44,043 --> 00:59:45,216 What are you doing? Are you crazy? 597 00:59:45,253 --> 00:59:47,143 How can you easily end it with me like this? 598 00:59:47,193 --> 00:59:49,757 I'll do the same thing you did to Kang Jun Woo. 599 00:59:49,809 --> 00:59:54,122 A wealthy man appeared in front of me, so am I crazy to be with my ex-boyfriend? 600 00:59:54,149 --> 00:59:56,610 Thanks to you I found out what the truth was. 601 00:59:56,650 --> 00:59:59,005 Meet Lawyer Kim this week. 602 00:59:59,216 --> 01:00:03,711 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ D-addicts.com 48436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.