Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:04,975
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,984 --> 00:00:04,975
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:06,195 --> 00:00:08,000
{\a6}Episode 41
4
00:00:06,195 --> 00:00:08,205
You are checked in.
You can go now.
5
00:00:09,357 --> 00:00:11,324
Brother-in-law, let's go.
6
00:00:24,588 --> 00:00:29,225
I can't marry you right now.
So go alone.
7
00:00:37,693 --> 00:00:41,080
What's wrong, Young Soo?
8
00:00:43,469 --> 00:00:46,637
Brother-in-law, let's go. We're going to miss our flight.
9
00:00:49,490 --> 00:00:51,499
Hurry, Brother-in-law.
10
00:00:58,908 --> 00:01:00,398
Young Soo!
Young Soo!
11
00:01:00,454 --> 00:01:02,334
Young Soo! Director Kim! Director Kim!
12
00:01:02,377 --> 00:01:04,611
Get him! Hurry hurry.
13
00:01:04,906 --> 00:01:09,641
Young Soo! Young Soo!
14
00:01:17,796 --> 00:01:19,342
Young Soo!
15
00:01:23,963 --> 00:01:25,101
Ahjussi, hurry and leave now!
16
00:01:25,157 --> 00:01:27,560
Young Soo! Young Soo!
17
00:01:35,113 --> 00:01:36,617
What do we do, Mother?
18
00:01:36,996 --> 00:01:41,073
Bring the car. I know where he went.
19
00:01:45,134 --> 00:01:47,214
Ahjussi, go to BangHwaDong. Hurry!
20
00:01:50,579 --> 00:01:53,038
What the?
21
00:01:55,774 --> 00:01:57,376
Hello?
22
00:01:59,498 --> 00:02:04,183
Hello?
Hello?
23
00:02:05,308 --> 00:02:07,134
Who is it?
24
00:02:08,315 --> 00:02:10,027
Sae Mi!
25
00:02:13,948 --> 00:02:15,325
Sae Mi!
26
00:02:23,163 --> 00:02:25,361
Aren't you going to get up?
27
00:02:30,350 --> 00:02:34,334
By doing this you will only get weaker.
28
00:02:34,910 --> 00:02:38,719
Let's go out and get some air. OK?
Get up.
29
00:02:44,740 --> 00:02:47,353
The school is open on Saturdays right?
30
00:02:47,410 --> 00:02:49,450
Your dad gave us money...
31
00:02:49,590 --> 00:02:52,176
so let's go register you for the design school,
32
00:02:52,232 --> 00:02:55,962
and on the way, let's go to the salon and cut your hair.
33
00:02:56,047 --> 00:02:58,745
You will probably feel better then.
34
00:02:59,658 --> 00:03:04,090
Mom i just want to stay home today.
35
00:03:04,428 --> 00:03:06,072
Sae Mi...
36
00:03:06,325 --> 00:03:10,990
Don't worry. I'm not going to upset you anymore.
37
00:03:11,366 --> 00:03:16,875
Let's go to the design school and
the salon after school on Monday.
38
00:03:19,545 --> 00:03:27,042
All right. Then I'll go grocery shopping
and make you your favorite,
39
00:03:27,197 --> 00:03:29,755
seafood sweet-and-sour pork.
40
00:03:33,774 --> 00:03:38,795
I'm sorry mom.
41
00:03:39,624 --> 00:03:41,634
I'll be back soon.
42
00:03:50,919 --> 00:03:55,529
Watch me. I'll marry you on Christmas Eve for sure.
43
00:04:04,776 --> 00:04:06,136
Hello?
44
00:04:06,460 --> 00:04:09,017
Hey! Why did you turn off your cell phone?
45
00:04:09,326 --> 00:04:13,153
Oppa? What happened? Why aren't you on the plane?
46
00:04:13,308 --> 00:04:16,189
I don't need long talks. I'm going to your house right now.
47
00:04:16,287 --> 00:04:17,538
What? Why?
48
00:04:17,566 --> 00:04:19,491
I can't break up with you no matter what.
49
00:04:19,660 --> 00:04:22,792
If I get caught I'll get killed by
my dad so let's run away together.
50
00:04:22,918 --> 00:04:25,125
We have to do that if we don't want to break up.
51
00:04:25,195 --> 00:04:26,193
O.. oppa?
52
00:04:26,263 --> 00:04:28,677
You know why I'm doing this.
53
00:04:29,043 --> 00:04:31,010
If you don't want to breakup with me,
come out right away!
54
00:04:31,179 --> 00:04:33,273
I'll be there soon. Come out!
55
00:04:37,896 --> 00:04:40,074
Oh no...
56
00:04:40,186 --> 00:04:43,448
What do I do? What do I do?
57
00:04:48,071 --> 00:04:49,839
What do I do?
58
00:04:52,537 --> 00:04:54,378
What do I do?
59
00:05:03,009 --> 00:05:05,903
I'm on my way to BangHwaDong.
60
00:05:06,617 --> 00:05:11,822
Why is that my fault? All right.
61
00:05:12,015 --> 00:05:15,198
Since he missed his flight,
we need to catch him first.
62
00:05:17,230 --> 00:05:19,777
Is Father very angry?
63
00:05:20,086 --> 00:05:23,500
We shouldn't have sent him like this.
64
00:05:24,388 --> 00:05:28,855
I'm pretty sure he met Sae Mi. I wonder
what Jung Han Suk is going to say.
65
00:05:29,781 --> 00:05:33,215
Mother, I'm going to go back to work.
66
00:05:33,504 --> 00:05:35,703
Why? Why don't you come with me?
67
00:05:36,070 --> 00:05:40,081
We didn't get to leave today so
I should call Philadelphia first.
68
00:05:50,727 --> 00:05:59,100
Even if 10, 20 years pass, I won't approve. It's impossible.
69
00:06:24,525 --> 00:06:42,911
[Mom, Dad, I'm sorry.
Forgive me. -Sae Mi]
70
00:07:02,772 --> 00:07:05,493
Sae Mi! Hurry get in!
71
00:07:06,493 --> 00:07:08,480
What do I do?
72
00:07:08,576 --> 00:07:12,088
Hey, then do you want to break up with me?
73
00:07:12,782 --> 00:07:14,268
Let's go.
74
00:07:23,450 --> 00:07:25,514
Sae Mi!
75
00:07:26,514 --> 00:07:28,018
Mom...
76
00:07:28,520 --> 00:07:30,469
Hold on.
77
00:07:30,623 --> 00:07:32,186
Hey Sae Mi!
78
00:07:32,861 --> 00:07:34,270
Leave now! Hurry!
79
00:07:34,347 --> 00:07:37,433
Sae Mi! Stop!
80
00:07:37,549 --> 00:07:41,678
Sae Mi! Sae Mi! Sae Mi!
81
00:07:42,657 --> 00:07:44,413
Sae Mi!
82
00:07:45,590 --> 00:07:46,689
Where are you going?
83
00:07:46,786 --> 00:07:51,433
Sae Mi! What do I do?
84
00:07:57,647 --> 00:08:03,261
Honey! What do I do, honey?
Our Sae Mi. Sae Mi...
85
00:08:09,512 --> 00:08:11,785
Hey.
86
00:08:18,325 --> 00:08:20,618
Stop crying.
87
00:08:21,429 --> 00:08:24,843
Since you are crying, I feel like crying too.
88
00:08:27,448 --> 00:08:29,570
Where should I go?
89
00:08:32,798 --> 00:08:35,827
Just get out of Seoul first.
90
00:09:05,501 --> 00:09:08,009
Why are you looking at that for?
91
00:09:08,511 --> 00:09:13,122
I'm pretty sure she ran away.
I saw her take a bag.
92
00:09:13,315 --> 00:09:15,909
She is really.
93
00:09:16,006 --> 00:09:18,186
Honey we have to find her.
94
00:09:18,301 --> 00:09:20,732
What do we do? We should report it to the police.
95
00:09:20,761 --> 00:09:22,502
Calm down.
96
00:09:22,675 --> 00:09:25,106
At this rate you will be the first one to collapse.
97
00:09:25,286 --> 00:09:27,678
I'm not the problem right now.
98
00:09:28,122 --> 00:09:31,884
A girl not a guy ran away from home...
what do we do?
99
00:09:31,961 --> 00:09:36,051
Don't worry. I called Sae Mi's friends.
100
00:09:36,250 --> 00:09:38,122
If Sae Mi calls, they will contact us.
101
00:09:38,334 --> 00:09:40,591
They are not answering their cell phones right?
102
00:09:41,131 --> 00:09:43,331
Yes... they turned it off.
103
00:09:43,466 --> 00:09:45,684
They are making sure we don't find them.
104
00:09:45,717 --> 00:09:50,989
They might come back so let's wait 1-2 days
and then report it to the police.
105
00:09:51,085 --> 00:09:54,925
How can I wait? She didn't go alone.
106
00:09:55,291 --> 00:10:00,147
Unni... you have a guest...
107
00:10:00,572 --> 00:10:01,633
What?
108
00:10:01,961 --> 00:10:03,543
Ock Kyung unni...
109
00:10:03,755 --> 00:10:06,495
What? Where is she?
110
00:10:06,521 --> 00:10:08,742
Honey, calm down first...
111
00:10:08,858 --> 00:10:10,517
Yes. I told her to wait at the cafe.
112
00:10:10,560 --> 00:10:12,522
I'm not going to leave her alone.
113
00:10:12,850 --> 00:10:13,661
Honey...
114
00:10:13,776 --> 00:10:15,455
I'll go.
115
00:10:29,783 --> 00:10:33,506
Hey, how did you take care of your child that this happens?
116
00:10:33,641 --> 00:10:35,840
It's not the time to talk about that. Let go! Let go!
117
00:10:35,918 --> 00:10:38,503
Find my daughter! Find my daughter right away!
118
00:10:38,530 --> 00:10:40,087
What are you talking about?
119
00:10:40,421 --> 00:10:42,186
How can you pretend not to know?
120
00:10:42,273 --> 00:10:45,434
You don't know what your own child did?
121
00:10:45,730 --> 00:10:52,591
Mother! Calm down. Please.
Sit down first. Sit down.
122
00:10:54,549 --> 00:10:58,204
What are you talking about?
Did Young Soo come here?
123
00:10:58,315 --> 00:11:00,002
You really don't know?
124
00:11:00,138 --> 00:11:02,755
Young Soo seduced Sae Mi and kidnapped her.
125
00:11:02,817 --> 00:11:04,089
What? Kidnapped?
126
00:11:04,286 --> 00:11:07,396
Hey, even if you are angry calm down
and watch what you say...
127
00:11:07,417 --> 00:11:09,723
Hey! Watch what I say?
128
00:11:09,945 --> 00:11:13,914
If your daughter packed her bags
and ran away with a guy,
129
00:11:13,961 --> 00:11:15,978
would you be able to talk calmly?
130
00:11:16,405 --> 00:11:17,741
Ran away?
131
00:11:17,837 --> 00:11:20,320
Yes... she ran away!
132
00:11:20,827 --> 00:11:21,965
What are you going to do?
133
00:11:22,131 --> 00:11:24,725
What are you going to do?
What are you going to do about Sae Mi!
134
00:11:24,801 --> 00:11:27,923
Wow... my god. That jerk.
135
00:11:28,044 --> 00:11:30,641
Find them. Find them right away!
136
00:11:30,673 --> 00:11:32,049
How can I look for him?
137
00:11:32,074 --> 00:11:34,685
He ran away from the airport when
he was about to go on the plane.
138
00:11:34,796 --> 00:11:37,864
I thought he just came to see Sae Mi.
139
00:11:39,779 --> 00:11:42,191
Why don't you call Young Soo's friends...
140
00:11:43,023 --> 00:11:46,843
All of his friends are studying abroad
so I can't get in contact with them.
141
00:11:48,088 --> 00:11:52,180
How can your family let him do that?
142
00:11:52,534 --> 00:11:55,966
He seduced my daughter and made her leave home!
143
00:11:56,053 --> 00:11:58,002
How is your daughter any different?
144
00:11:58,160 --> 00:12:01,575
We didn't even find them yet so why are
you blaming everything on my son?
145
00:12:01,678 --> 00:12:04,833
They could have planned this out or
Sae Mi could have seduced him!
146
00:12:04,846 --> 00:12:06,609
Hey, did you say everything?
147
00:12:06,634 --> 00:12:08,324
Mother, please!
148
00:12:09,013 --> 00:12:10,962
Listen carefully!
149
00:12:11,318 --> 00:12:13,018
If something happens to my Sae Mi,
150
00:12:13,077 --> 00:12:16,334
I won't leave your child alone!
151
00:12:16,452 --> 00:12:18,479
Won't leave him alone? What if you don't?
152
00:12:18,519 --> 00:12:21,039
I'm going to report him to the police and make him suffer!
153
00:12:21,657 --> 00:12:22,735
What?
154
00:12:22,784 --> 00:12:25,068
Do you think I won't do that?
155
00:12:25,137 --> 00:12:28,258
Watch me. I won't leave him alone!
156
00:12:33,844 --> 00:12:36,573
I'm sorry. You are probably very shocked.
157
00:12:36,662 --> 00:12:40,199
Calm down first and I think we need to work together.
158
00:12:40,950 --> 00:12:45,638
We will work hard to find them so if you have
any new information, please contact us.
159
00:12:46,192 --> 00:12:47,358
Please.
160
00:12:52,111 --> 00:12:56,529
That jerk. Wait till I catch him!
161
00:13:06,705 --> 00:13:09,467
Please input the amount you want.
162
00:13:16,429 --> 00:13:19,256
Please confirm the cash.
163
00:13:25,553 --> 00:13:27,837
Please input the amount you want...
164
00:13:29,972 --> 00:13:32,585
Please confirm the cash.
165
00:13:40,256 --> 00:13:43,133
Please confirm the cash.
166
00:13:47,757 --> 00:13:48,844
Let's go.
167
00:13:49,270 --> 00:13:51,029
Why did you get a lot?
168
00:13:51,385 --> 00:13:53,914
This is not a lot.
169
00:13:54,507 --> 00:13:56,880
We have money now so what should we do today?
170
00:13:57,196 --> 00:13:58,314
Do you want to go shopping?
171
00:13:59,243 --> 00:14:01,833
Oppa, you want to go shopping in this situation?
172
00:14:01,912 --> 00:14:04,980
Hey, I don't have any clothes to change into.
173
00:14:05,326 --> 00:14:09,507
At these times we need to relieve
our stress by going shopping.
174
00:14:09,794 --> 00:14:10,913
Let's go.
175
00:14:21,514 --> 00:14:23,056
Did you cancel all of his credit cards?
176
00:14:23,155 --> 00:14:27,420
Yes. He used the cash service in GwaChun around 5.
177
00:14:27,786 --> 00:14:28,834
How much?
178
00:14:28,963 --> 00:14:30,090
600.
179
00:14:31,523 --> 00:14:34,742
How long can he last with that? That jerk...
180
00:14:35,048 --> 00:14:38,607
Then do you mean Young Soo is around GwaChun?
181
00:14:38,814 --> 00:14:42,788
Director Kim is searching the taxies
so he will contact us if he finds them.
182
00:14:43,312 --> 00:14:48,829
That insolent jerk. Even if you have to
search the whole country find him!
183
00:14:49,620 --> 00:14:52,042
I'm not going to let him go this time.
184
00:14:52,615 --> 00:14:56,495
Before you scold him that family
said they won't leave him alone!
185
00:15:08,095 --> 00:15:10,359
How is it? Do i look pretty?
186
00:15:12,131 --> 00:15:16,145
What are you doing? Try your new clothes
on too. Let's see if they are pretty.
187
00:15:17,899 --> 00:15:22,867
Oppa. I think we made a huge mistake.
188
00:15:23,006 --> 00:15:25,477
Our families must be worried...
189
00:15:25,615 --> 00:15:30,979
Hey, the more they worry,
they will give in and let us marry.
190
00:15:32,521 --> 00:15:39,677
I can't do this. I'm going to make one phone call to my mom.
191
00:15:40,528 --> 00:15:43,723
Are you crazy? As soon as you turn on your
phone they are going to track our location.
192
00:15:43,802 --> 00:15:46,135
Then what do I do?
193
00:15:46,570 --> 00:15:50,913
Don't worry. I have experience in this area.
194
00:15:51,793 --> 00:15:52,851
Experience?
195
00:15:53,345 --> 00:16:00,141
When Dad forced me to leave, I would come back
in secret and stay in a hotel for a month.
196
00:16:00,233 --> 00:16:05,265
So trust me and I'll take care of everything.
197
00:16:06,662 --> 00:16:08,027
I don't know...
198
00:16:10,370 --> 00:16:19,128
Don't worry. Just trust me.
I won't let you suffer.
199
00:16:28,427 --> 00:16:33,469
Daughter-in-law!
The sun is up so what are you doing in the room?
200
00:16:36,966 --> 00:16:39,161
I picked today. Make kimchi today.
201
00:16:40,200 --> 00:16:43,373
Mother... all of this?
202
00:16:43,423 --> 00:16:47,165
You don't need to be shocked.
It's only 80 cabbages.
203
00:16:47,461 --> 00:16:52,746
Mother, there is only three of us
so isn't 80 cabbages too much?
204
00:16:52,795 --> 00:16:57,273
So you can't do it? I wonder if your mother is home...
205
00:16:58,326 --> 00:17:03,814
All right I'll do it mother.
But... how do I do it?
206
00:17:03,870 --> 00:17:05,322
It's easy.
207
00:17:05,408 --> 00:17:07,333
I already salted the cabbages
so you just have to wash them,
208
00:17:07,402 --> 00:17:08,696
cut the radishes and make the stuffing,
209
00:17:08,755 --> 00:17:14,230
soak it, put it in the pot, dig up the ground and bury it.
210
00:17:14,457 --> 00:17:15,879
Understand?
211
00:17:16,265 --> 00:17:18,568
I have to do all of that myself?
212
00:17:19,062 --> 00:17:25,657
It's Sunday so how can I not go to Church
just to make kimchi? The Lord is waiting.
213
00:17:26,506 --> 00:17:31,920
I'm going to the worship service
so finish it up before dinner time.
214
00:17:32,186 --> 00:17:34,469
Yes... have a safe trip.
215
00:17:34,548 --> 00:17:38,410
Okay. Let's see.
216
00:17:39,696 --> 00:17:41,592
Hello?
217
00:17:42,955 --> 00:17:48,380
What? Is that true, Aunt? All right.
218
00:17:48,538 --> 00:17:52,799
Mother, I have a problem!
My mom collapsed!
219
00:17:53,016 --> 00:17:53,935
I'll be back.
220
00:17:54,044 --> 00:18:00,575
Hey, hey, hey! Why did it have to be now...
221
00:18:02,677 --> 00:18:06,474
We need to finish paying the bills
so we can finish up the book...
222
00:18:06,523 --> 00:18:10,948
Byuk Soo, Byuk Soo! Won Mi is coming.
223
00:18:11,363 --> 00:18:15,239
Why did you Won Mi for?
The house is already disturbed.
224
00:18:15,338 --> 00:18:16,700
When we are disturbed like this
225
00:18:16,713 --> 00:18:19,044
if the whole family puts their head together and thinks,
226
00:18:19,061 --> 00:18:20,632
something good could come out.
227
00:18:20,713 --> 00:18:24,247
But she lives with her mother-in-law.
228
00:18:24,390 --> 00:18:29,036
Don't worry. Her mother-in-law adores her a lot
and calls her DdokGun & DdokSun's mother.
229
00:18:29,690 --> 00:18:34,642
I wish I had a mother-in-law. I would have treated her
like she was my biological mother.
230
00:18:35,228 --> 00:18:40,978
We can go to the sauna together,
the salon, I can rub her back for her...
231
00:18:41,614 --> 00:18:44,392
Thank you for saying that.
232
00:18:45,010 --> 00:18:47,490
What was your mother like?
233
00:18:48,088 --> 00:18:57,023
She was an angel. She was good at cooking and
sewing so she got called to many parties.
234
00:18:58,084 --> 00:18:59,840
What about your mother?
235
00:19:01,518 --> 00:19:05,184
She was a heroine of the heavens.
236
00:19:05,299 --> 00:19:12,127
When she was 17, she was picked as the female Hercules.
She won a gold calf in a wrestling match too.
237
00:19:12,455 --> 00:19:15,445
I wonder why I didn't take after my mom.
238
00:19:15,677 --> 00:19:18,166
What are you talking about?
You did take after her.
239
00:19:18,516 --> 00:19:21,429
What do you mean? I didn't take after her!
240
00:19:22,625 --> 00:19:24,265
You did.
241
00:19:24,439 --> 00:19:25,712
No, I didn't!
242
00:19:25,789 --> 00:19:28,606
My god. You did take after her!
243
00:19:28,702 --> 00:19:30,821
No, I didn't!
244
00:19:33,870 --> 00:19:37,284
I guess I did take after her.
245
00:19:39,098 --> 00:19:40,663
Missing report?
246
00:19:41,184 --> 00:19:43,113
Did you fill out a report?
247
00:19:43,229 --> 00:19:45,659
Yes. Here.
248
00:19:47,994 --> 00:19:50,425
Did you bring a picture and a copy of it?
249
00:19:50,521 --> 00:19:52,623
Yes. Here...
250
00:20:03,338 --> 00:20:06,695
When we find them we can't force them
to come because they are adults right?
251
00:20:06,830 --> 00:20:08,297
We are just going to notify them.
252
00:20:08,393 --> 00:20:11,692
We can only reveal the location if they agree to it.
253
00:20:12,990 --> 00:20:16,038
Then it won't be easy to find them.
254
00:20:16,462 --> 00:20:18,392
What do we do?
255
00:20:26,641 --> 00:20:31,059
Since Mother can't eat well,
let's buy some bread.
256
00:20:34,318 --> 00:20:36,922
Mother likes gombo bread.
257
00:20:38,022 --> 00:20:40,414
Is there anything you want, Jin Joo?
258
00:20:40,607 --> 00:20:44,234
I'm fine. I don't have any appetite these days.
259
00:20:45,028 --> 00:20:46,437
Really?
260
00:20:50,160 --> 00:20:51,761
It seems like you have a fever.
261
00:20:52,089 --> 00:20:53,903
Maybe you are getting sick from fatigue?
262
00:20:54,134 --> 00:21:00,296
No way. I have never gotten sick from
fatigue before so don't worry. Go pay.
263
00:21:05,079 --> 00:21:08,147
Wow, it's mango...
264
00:21:16,331 --> 00:21:18,338
Can you add this too?
265
00:21:24,304 --> 00:21:30,111
Mango... I ate mango in Ho Chi Minh everyday.
266
00:21:30,381 --> 00:21:33,912
I don't really like it... it tastes fishy.
267
00:21:34,008 --> 00:21:41,303
It's really good. Sometimes my mom and I
would cut it in half and eat it for breakfast.
268
00:21:41,457 --> 00:21:43,946
Do you know what is the best way to eat it deliciously?
269
00:21:44,216 --> 00:21:45,277
What is it?
270
00:21:45,547 --> 00:21:48,910
You dip a unripe mango in salt and eat it.
271
00:21:49,161 --> 00:21:52,132
Salt? How does that taste?
272
00:21:52,228 --> 00:21:57,633
It's very bitter. I want to eat it.
273
00:22:00,257 --> 00:22:04,250
When you sprinkle red pepper flakes
on it, it tastes even better!
274
00:22:04,482 --> 00:22:11,149
It's sweet, spicy and really really sour!
275
00:22:35,308 --> 00:22:36,427
Mom...
276
00:22:36,504 --> 00:22:39,282
What happened? Did you find them?
277
00:22:39,967 --> 00:22:42,629
No we are still looking for them.
278
00:22:42,784 --> 00:22:46,777
What is your family doing? They can't even find him.
279
00:22:47,047 --> 00:22:51,296
I'm so worried. I just took a tranquillizer.
280
00:22:51,451 --> 00:22:53,573
If Sae Mi tells Young Soo about me...
281
00:22:53,689 --> 00:22:57,895
Since her family is on the line she won't be able to tell him.
282
00:22:58,223 --> 00:23:01,486
Don't worry and bring me their picture.
283
00:23:01,872 --> 00:23:03,165
What are you going to do?
284
00:23:03,319 --> 00:23:06,001
Just do what I say.
285
00:23:14,397 --> 00:23:15,767
What's up?
286
00:23:15,883 --> 00:23:18,931
Sunbae, let's meet today.
287
00:23:19,895 --> 00:23:22,056
What's wrong?
288
00:23:39,981 --> 00:23:46,910
I heard she died. Is it true?
289
00:23:48,203 --> 00:23:50,267
Who said that?
290
00:23:51,039 --> 00:23:53,258
Kang Jun Woo himself.
291
00:23:58,364 --> 00:24:00,486
You are working even though it's the holidays?
292
00:24:02,068 --> 00:24:04,807
Welcome. Sit down.
293
00:24:09,624 --> 00:24:11,534
Why did you want to see me?
294
00:24:12,769 --> 00:24:15,740
Here... I wanted to give you this.
295
00:24:15,952 --> 00:24:17,187
What is it?
296
00:24:18,028 --> 00:24:22,118
It's the analysis files for your company's
traditional rice cake business.
297
00:24:22,350 --> 00:24:26,806
I prepared it thinking we would be working together
all the way but I don't need it anymore.
298
00:24:26,980 --> 00:24:28,553
What do you mean?
299
00:24:28,901 --> 00:24:33,662
I'm going to New York soon.
I'm being sent by the office.
300
00:24:34,048 --> 00:24:36,881
Really? I should congratulate you.
301
00:24:37,864 --> 00:24:41,588
You are relieved at the same time right?
302
00:24:42,748 --> 00:24:44,100
What?
303
00:24:44,311 --> 00:24:48,197
Weren't you worried because I was around?
304
00:24:52,079 --> 00:24:58,642
This is just an excuse...
what did you want to say to me?
305
00:24:59,819 --> 00:25:05,312
Sunbae. Do you know what I realized recently?
306
00:25:06,541 --> 00:25:15,059
When you hold onto something because
it's special and you don't want to loose it,
307
00:25:15,674 --> 00:25:18,537
it's better letting it go then being worried
and miserable because of it.
308
00:25:18,625 --> 00:25:20,188
What do you mean?
309
00:25:20,364 --> 00:25:27,392
Sunbae, you were my idol three years ago.
Do you know how you are now?
310
00:25:28,235 --> 00:25:33,642
You have the education, job and marriage life
everyone is envious of.
311
00:25:34,240 --> 00:25:37,069
It will seem like you have a successful life.
312
00:25:37,754 --> 00:25:40,687
But I'm not envious of you anymore.
313
00:25:42,801 --> 00:25:44,944
There is no secrets in this world.
314
00:25:45,225 --> 00:25:50,532
If you really love your husband,
don't be a fool and tell him everything.
315
00:25:51,094 --> 00:25:54,168
That is the best thing you can do.
316
00:25:55,082 --> 00:25:57,977
What do you know about me
that you give that advice?
317
00:25:58,276 --> 00:26:05,706
I know I'm going over the line. As someone
who liked you once I just felt bad for you.
318
00:26:06,356 --> 00:26:11,381
If you are worried don't interfere like this
and just keep your mouth shut forever!
319
00:26:11,838 --> 00:26:14,683
That's the best thing you can do for me!
320
00:26:29,890 --> 00:26:31,313
Are you preparing dinner?
321
00:26:32,033 --> 00:26:38,570
Yes. Won Mi is coming too so, I'm going to prepare
so it's enough for us. Did mother eat?
322
00:26:38,974 --> 00:26:44,402
I made her eat.
Oh yea drink this.
323
00:26:45,245 --> 00:26:46,615
What is it?
324
00:26:46,984 --> 00:26:52,942
It's cold medicine. You had a fever earlier
so I bought it from the pharmacy. Hurry.
325
00:26:55,384 --> 00:26:57,878
Ahjussi...
326
00:27:01,707 --> 00:27:04,887
I'll drink it later.
327
00:27:05,484 --> 00:27:07,030
Why?
328
00:27:07,925 --> 00:27:11,632
Just... I feel nauseous.
329
00:27:11,948 --> 00:27:14,109
Let me see.
330
00:27:16,937 --> 00:27:21,592
You still have a fever.
That's it. Go to the room and get some rest.
331
00:27:21,873 --> 00:27:26,212
No. I'm fine. Go in and study.
332
00:27:26,440 --> 00:27:28,772
I thought you had to turn in some documents tomorrow.
333
00:27:29,123 --> 00:27:31,933
Then I'll help with this first.
What should I start with?
334
00:27:32,109 --> 00:27:36,026
I'm really fine. Go in and work.
335
00:27:39,804 --> 00:27:44,758
Don't be sick.
I'll be upset if you are sick.
336
00:27:45,759 --> 00:27:51,242
All right. I'm really fine so don't disturb me and go in.
337
00:27:51,610 --> 00:27:53,385
Finish your work quickly!
338
00:27:54,509 --> 00:27:56,456
Finish your work quickly!
339
00:28:12,832 --> 00:28:18,126
The more I think about it, it's weird
so go the hospital with your husband.
340
00:28:21,586 --> 00:28:23,764
Change your expression.
341
00:28:27,322 --> 00:28:29,395
Stop sighing too.
342
00:28:29,623 --> 00:28:32,469
If you keep doing that,
all of your luck will go away.
343
00:28:32,943 --> 00:28:34,591
Mom, put yourself in my shoes.
344
00:28:34,679 --> 00:28:37,947
Each day is killing me so how can I not sigh...
345
00:28:38,403 --> 00:28:44,989
Don't worry. Everything will end when we catch
those kids and send him back to the States.
346
00:28:45,479 --> 00:28:51,065
We have a chance to win so let's light
our eyes on fire and find them.
347
00:28:51,504 --> 00:28:54,157
How do we find them?
348
00:28:54,367 --> 00:29:01,631
Did you bring their picture? Give it to me.
I'll ask someone for help.
349
00:29:07,516 --> 00:29:12,391
Mom... am I living right?
350
00:29:12,724 --> 00:29:15,075
Or is In Kyung right?
351
00:29:15,883 --> 00:29:22,330
If I stop lying to him and tell him everything
myself, will everything be over?
352
00:29:23,291 --> 00:29:28,614
It's too late for that. If you told him
from the beginning that would be fine.
353
00:29:29,439 --> 00:29:33,599
But you lied so much to keep your past a secret.
354
00:29:34,513 --> 00:29:38,026
After going through all that,
no guy would forgive you.
355
00:29:38,518 --> 00:29:42,562
I thought Kim Young Min is a neat freak?
356
00:29:42,825 --> 00:29:44,529
Then what do I do?
357
00:29:47,797 --> 00:29:53,275
I told you. We did everything we can.
358
00:29:54,592 --> 00:29:57,762
Jun Woo's family will stay quiet.
359
00:29:58,043 --> 00:30:03,243
In Kyung is also going to New York.
What is there to be scared of?
360
00:30:07,406 --> 00:30:09,672
Just wait a little longer.
361
00:30:10,111 --> 00:30:14,924
There is no one that can reveal your past now.
362
00:30:18,508 --> 00:30:23,936
But i can't forget what Sae Mi said to me.
363
00:30:24,674 --> 00:30:27,253
She said someone else will take revenge for her.
364
00:30:27,780 --> 00:30:30,960
That even if she doesn't reveal it someone else will...
365
00:30:31,943 --> 00:30:33,963
I'm so scared.
366
00:30:40,142 --> 00:30:51,271
Be strong. That won't happen. All right?
367
00:30:57,711 --> 00:30:59,151
Hello?
368
00:30:59,854 --> 00:31:04,244
It's me. I called because I have something
to discuss with you.
369
00:31:04,473 --> 00:31:06,106
What is it?
370
00:31:06,317 --> 00:31:08,601
Your house is hectic because of Young Soo right?
371
00:31:08,934 --> 00:31:11,587
I was wondering if there was any new information.
372
00:31:12,570 --> 00:31:15,274
Both of them took a taxi to GwaChun.
373
00:31:15,713 --> 00:31:18,190
We are searching the whole area of GwaChun right now.
374
00:31:18,717 --> 00:31:20,474
Did you do the police report yet?
375
00:31:20,632 --> 00:31:26,253
I did it today. Rather then talking on the phone,
why don't we meet tomorrow and talk?
376
00:31:26,640 --> 00:31:31,769
Sounds good to me. I'll see you after work.
Where should we meet?
377
00:31:32,050 --> 00:31:35,546
There is a bar in ChungDamDong
that I go to often. It's called ShiAhn..
378
00:31:35,809 --> 00:31:40,657
Ah, I've been there before once.
Then let's meet there at 7.
379
00:31:50,954 --> 00:31:52,412
Ahjussi.
380
00:31:52,535 --> 00:31:53,996
Hold on.
381
00:31:57,913 --> 00:32:00,531
What is it? Is something wrong?
382
00:32:01,901 --> 00:32:10,997
No, you look very busy.
You are really really busy right?
383
00:32:11,841 --> 00:32:15,786
It's a little crazy. I have to write
my report by tomorrow and,
384
00:32:16,120 --> 00:32:18,000
on top of that we have the Sae Mi problem...
385
00:32:18,527 --> 00:32:25,254
What about next week?
Are you busy then too?
386
00:32:26,484 --> 00:32:31,417
Probably. In order to make the report successful
I have a lot of things to prepare.
387
00:32:31,663 --> 00:32:35,879
When I have the time, I have to look
for Sae Mi, since Mother is worried...
388
00:32:36,107 --> 00:32:41,952
If things go well, I might have to go on
a business trip. Why do you ask?
389
00:32:43,111 --> 00:32:45,553
Oh, it's nothing.
390
00:32:46,248 --> 00:32:48,163
What is it? Did you have something to say to me?
391
00:32:48,321 --> 00:32:51,764
Nothing. Go back to your work.
392
00:32:53,678 --> 00:32:57,563
Tell me. What is it?
393
00:32:58,845 --> 00:33:00,479
Well that is...
394
00:33:00,567 --> 00:33:06,142
I know. Are you upset because
I couldn't help you with your studies?
395
00:33:06,405 --> 00:33:07,846
No.
396
00:33:09,444 --> 00:33:13,063
Are you lonely because I couldn't take care of you?
397
00:33:15,065 --> 00:33:18,703
I don't have the time to be lonely.
I'm very busy too.
398
00:33:18,809 --> 00:33:21,215
I have to go to the Yewon, study,
399
00:33:21,286 --> 00:33:24,149
and take care of the house work
since Mother is having a hard time.
400
00:33:24,342 --> 00:33:28,256
I'm a very busy person too.
401
00:33:28,749 --> 00:33:34,016
All right. If you are not lonely
then what's wrong?
402
00:33:34,344 --> 00:33:37,374
Let's talk when you are not busy.
403
00:33:37,451 --> 00:33:40,364
Don't worry and work.
404
00:33:44,088 --> 00:33:46,133
I wonder what's wrong?
405
00:33:51,369 --> 00:33:57,080
The home pregnancy test said I'm not,
so I might not be pregnant.
406
00:34:01,245 --> 00:34:05,779
What happened?
Did you talk to Director Kim yet?
407
00:34:06,107 --> 00:34:10,755
He is searching every hotel, pension,
lodging services in GwaChun,
408
00:34:11,083 --> 00:34:12,916
but he hasn't found them yet.
409
00:34:14,652 --> 00:34:19,782
I'm pretty sure he will be in a five-star luxury hotel.
410
00:34:20,515 --> 00:34:24,277
There are not that many five-star luxury hotels
in GwaChun, so how can he not find them yet?
411
00:34:24,412 --> 00:34:27,557
Maybe they went somewhere else from there?
412
00:34:27,672 --> 00:34:29,061
What do you mean?
413
00:34:29,158 --> 00:34:31,440
He used the cash service in GwaChun.
414
00:34:31,517 --> 00:34:35,492
They are trying to run away so I don't think
they would be stupid to stay somewhere in GwaChun.
415
00:34:36,591 --> 00:34:43,028
That's true. If he can't find them today,
tell him to search the taxies.
416
00:34:43,452 --> 00:34:47,870
They had bags and it was late so
they probably took a taxi somewhere.
417
00:34:48,140 --> 00:34:49,491
All right.
418
00:34:50,590 --> 00:34:53,961
Where in the world is he in this cold weather?
419
00:34:54,115 --> 00:34:58,225
I wonder if he is eating... I'm so upset.
420
00:34:58,360 --> 00:35:03,136
Why are you worrying about him?
He planned this to upset us.
421
00:35:03,387 --> 00:35:08,982
Don't worry, Mother.
We will do anything to find him.
422
00:35:12,107 --> 00:35:18,007
GwaChun? Why did they go there?
423
00:35:18,335 --> 00:35:23,982
It's obvious, they wanted to go far away from home
as possible so they just went anywhere.
424
00:35:24,175 --> 00:35:28,130
Then we shouldn't be here like this.
425
00:35:28,207 --> 00:35:29,866
Shouldn't we go there and look for them?
426
00:35:29,963 --> 00:35:33,931
We don't even know where that place is.
427
00:35:34,259 --> 00:35:39,256
Yes, Mother. His family sent out people and
still looking for them so they will contact us.
428
00:35:39,353 --> 00:35:41,899
Wait till I catch her.
429
00:35:41,996 --> 00:35:44,330
Unni, I don't think catching her is the right move.
430
00:35:44,446 --> 00:35:46,909
She is not a pony or anything so if
you catch her and imprison her again,
431
00:35:46,922 --> 00:35:49,022
who can guarantee that she will not do this again?
432
00:35:49,300 --> 00:35:50,451
So?
433
00:35:50,476 --> 00:35:53,378
I'm saying let's be realistic.
434
00:35:53,861 --> 00:35:59,115
That's right. When they ran away like this
it means they really love each other.
435
00:35:59,273 --> 00:36:02,525
Yes, Mother-in-law. I don't think it's right to stop them now.
436
00:36:02,557 --> 00:36:08,855
I agree. I think both families need to make up somehow
and resolve the problem in a good way.
437
00:36:09,174 --> 00:36:13,800
Yes, Mother. They really like each other
so it would be sad if they broke up.
438
00:36:13,840 --> 00:36:16,553
Don't say such nonsense!
439
00:36:17,193 --> 00:36:21,408
This marriage can't never happen
so just think about finding Sae Mi!
440
00:36:31,876 --> 00:36:34,510
What are you doing? We should go out.
441
00:36:36,261 --> 00:36:39,512
Do you want to go to a club?
442
00:36:40,596 --> 00:36:45,585
Oppa. Let's call my mom just once.
443
00:36:45,640 --> 00:36:47,855
I'll just tell her I'm fine. That's it.
444
00:36:47,926 --> 00:36:50,841
Hey you are really. I said you can't.
445
00:36:50,944 --> 00:36:52,620
If you do they will track our location!
446
00:36:52,652 --> 00:36:53,671
We can use a public phone.
447
00:36:53,682 --> 00:36:55,348
They can track that too.
448
00:36:55,394 --> 00:36:58,302
Then what do I do?
My mom is probably worried.
449
00:36:59,044 --> 00:37:03,258
Hey, if you are going to be like this go back home.
450
00:37:04,388 --> 00:37:05,471
What?
451
00:37:05,613 --> 00:37:09,860
The only thing you did here was cry
and complain about the phone.
452
00:37:10,129 --> 00:37:12,122
If you are going to be like this just leave!
453
00:37:12,232 --> 00:37:15,378
Nothing happened between us, so you don't
have to be scared of going home.
454
00:37:15,995 --> 00:37:17,071
Oppa!
455
00:37:17,134 --> 00:37:22,429
If you miss your mom and home, and don't
feel confident, let's just breakup here.
456
00:37:22,967 --> 00:37:25,629
Go! I said go!
457
00:37:26,285 --> 00:37:30,674
What? Do you need money? Here.
458
00:37:32,780 --> 00:37:36,260
All right. Do you think i won't go?
459
00:37:38,950 --> 00:37:44,416
Hey! Hey! Hey! Hey!
460
00:37:44,819 --> 00:37:52,384
Ah, she is...
461
00:38:25,367 --> 00:38:28,877
Why didn't you go?
462
00:38:30,073 --> 00:38:33,508
Then why did you come out?
463
00:38:36,108 --> 00:38:38,546
I know what you are worried about.
464
00:38:38,813 --> 00:38:45,271
Time will resolve our problem.
So please trust me and wait a little while.
465
00:38:48,031 --> 00:38:54,132
I'm sorry, Oppa.
I won't think of home anymore.
466
00:38:58,205 --> 00:39:00,101
I love you, Sae Mi.
467
00:39:02,256 --> 00:39:03,917
Me too.
468
00:39:29,778 --> 00:39:32,088
Selfish girl...
469
00:39:42,800 --> 00:39:49,025
Honey, should I meet him?
470
00:39:49,757 --> 00:39:51,289
Who?
471
00:39:52,050 --> 00:39:54,245
Young Soo's dad.
472
00:39:55,411 --> 00:39:57,458
Why would you?
473
00:39:58,268 --> 00:40:06,742
The kids are right. We should try to persuade
him and let them be together.
474
00:40:07,474 --> 00:40:09,711
Do you think he will understand?
475
00:40:10,531 --> 00:40:13,161
Everyone understands honesty.
476
00:40:14,663 --> 00:40:21,280
How can a parent block their own child's path
just because they are uncomfortable?
477
00:40:21,782 --> 00:40:26,745
He probably cares for his children so it will go well.
478
00:40:26,822 --> 00:40:28,713
You don't need to do that.
479
00:40:29,060 --> 00:40:32,417
Seeing that he came to see me after 30 years
480
00:40:32,513 --> 00:40:36,800
it means he made a firm decision.
So why would you meet him?
481
00:40:37,283 --> 00:40:38,845
Honey.
482
00:40:39,559 --> 00:40:45,885
The situation has changed now.
Let's meet him once.
483
00:40:55,382 --> 00:41:05,125
Honey, change your mind.
Let's approve them.
484
00:41:07,170 --> 00:41:12,012
That way they will come home and there will
be no side effects when they come back.
485
00:41:12,109 --> 00:41:14,825
Let's say our Young Soo is like that
486
00:41:15,038 --> 00:41:19,398
but he took someone's daughter away
so we should take responsibility.
487
00:41:21,481 --> 00:41:23,329
You should give in.
488
00:41:23,561 --> 00:41:29,059
There is no one like Sae Mi so let's approve them
and send them to study abroad together.
489
00:41:29,464 --> 00:41:31,760
When I said no, it's a no.
490
00:41:31,876 --> 00:41:34,072
Why do you keep bringing that up?
491
00:41:35,172 --> 00:41:37,275
Don't ever bring that up in front of me again!
492
00:41:39,127 --> 00:41:41,230
Do you know that you are acting so strange?
493
00:41:41,365 --> 00:41:45,573
How can you continue to oppose
as a parent in this situation?
494
00:41:45,843 --> 00:41:48,466
I'm pretty sure you have another reason.
495
00:41:48,511 --> 00:41:51,842
Besides Jung Han Suk... you have another
reason why you are opposing...
496
00:41:51,862 --> 00:41:53,440
Stop it!
497
00:41:54,607 --> 00:41:58,384
How many times do I have to tell you?
I don't have any other reason!
498
00:41:59,036 --> 00:42:04,635
There is no other reason.
So don't ever bring this up again!
499
00:42:07,317 --> 00:42:09,372
I can't believe this.
500
00:42:31,055 --> 00:42:36,983
Starting now Kim Young Soo and
Kang Sae Mi's pledge ceremony will start.
501
00:42:39,286 --> 00:42:45,679
Will Kang Sae Mi trust, rely on and
love Kim Young Soo for life?
502
00:42:46,932 --> 00:42:49,888
Yes, I will love you.
503
00:42:50,214 --> 00:42:57,543
Will Kim Young Soo cherish, protect
and love Kang Sae Mi for life?
504
00:42:58,561 --> 00:43:01,547
Yes, I will love you.
505
00:43:21,384 --> 00:43:23,697
It's a necklace with our initials.
506
00:43:24,458 --> 00:43:27,851
Promise me you won't take this off no matter what.
507
00:43:30,422 --> 00:43:31,748
Oppa...
508
00:43:32,233 --> 00:43:35,584
I'm sorry for bringing you here like this.
509
00:43:35,643 --> 00:43:40,899
When we actually get married,
I will get you a diamond ring.
510
00:43:44,926 --> 00:43:50,174
Thank you for picking me instead of your parents.
511
00:43:51,064 --> 00:43:55,649
As I promised earlier, I will protect you for life.
512
00:44:41,058 --> 00:44:46,316
Oh dear, I'm dying.
513
00:44:47,215 --> 00:44:51,598
Mother... get up and eat some porridge.
514
00:44:51,677 --> 00:44:54,288
I don't have the energy to eat porridge.
515
00:44:54,851 --> 00:44:57,728
Mom, just get up.
516
00:44:58,015 --> 00:45:01,300
Noona got up early to make you porridge.
517
00:45:01,398 --> 00:45:04,493
Look. She burned herself while making it.
518
00:45:06,905 --> 00:45:12,190
You jerk! You feel bad for your wife
just because she burned herself and
519
00:45:12,358 --> 00:45:16,876
you don't feel bad for your own mother who got
sick after making 80 cabbages of kimchi?
520
00:45:17,083 --> 00:45:21,403
Mother... why did you do it alone?
521
00:45:21,443 --> 00:45:24,255
I was going to do it after I came back from my parents'
522
00:45:24,304 --> 00:45:28,400
But you stayed there until 11 and came back?
523
00:45:29,408 --> 00:45:33,700
I'm sorry, Mother.
I'll make the kimchi next year for sure.
524
00:45:33,769 --> 00:45:37,279
- That's right.
- Don't! Oh dear...
525
00:45:37,328 --> 00:45:39,242
Mother, I'll give you a massage.
526
00:45:39,400 --> 00:45:41,634
I said it's okay!
527
00:45:42,653 --> 00:45:44,737
Mom, please forgive us.
528
00:45:44,806 --> 00:45:48,286
Noona is giving you a massage with these weak arms...
529
00:45:48,891 --> 00:45:54,595
Jerk! I can't believe I gave birth to you
and ate brown seaweed soup...
530
00:45:54,654 --> 00:45:55,707
Mom!
531
00:45:55,766 --> 00:45:57,417
I can't believe I gave birth to you
and ate brown seaweed soup...
532
00:45:57,487 --> 00:46:03,301
Mother! I'm sorry. Please calm down.
533
00:46:04,764 --> 00:46:12,154
Then go cut the firewood and make this room warm.
I want to sweat since I'm sick today.
534
00:46:12,302 --> 00:46:14,329
- Firewood?
- Firewood?
535
00:46:19,414 --> 00:46:22,173
The main point of firewood is not strength but skill.
536
00:46:22,644 --> 00:46:25,155
Aim for the middle and...
537
00:46:30,377 --> 00:46:32,750
Do you understand now? Can you do it?
538
00:46:33,195 --> 00:46:36,436
It's pretty easy. I think I can do it. Give it to me.
539
00:46:50,847 --> 00:46:53,101
Let me see. Are you okay?
540
00:46:53,210 --> 00:46:54,456
I'm fine.
541
00:46:56,018 --> 00:47:04,518
I'm going crazy. If I'm late, I will get in trouble.
Can you really do it?
542
00:47:05,338 --> 00:47:10,921
Don't worry. I'm confident.
So just go to work. Hurry.
543
00:47:44,079 --> 00:47:45,690
It's cold.
544
00:47:46,881 --> 00:47:53,599
I thought I told her to warm up the room. Why is it still cold?
545
00:47:54,637 --> 00:48:00,420
Did she do something wrong again?
546
00:48:00,538 --> 00:48:11,212
I thought I told you to cut some firewood.
Are you planting a tree in the mountains?
547
00:48:13,009 --> 00:48:17,043
Mother, I'm sorry.
548
00:48:17,424 --> 00:48:18,700
What is it now?
549
00:48:21,329 --> 00:48:22,802
Over there.
550
00:48:27,925 --> 00:48:32,107
Oh my gosh, you wench!
551
00:48:32,177 --> 00:48:39,056
My precious soy sauce that is three years old...
552
00:48:39,166 --> 00:48:44,013
What do I do?
What do I do?
553
00:48:44,110 --> 00:48:51,518
What do I do?
554
00:48:51,634 --> 00:48:56,119
You wench!
555
00:48:56,524 --> 00:49:01,926
What do I do?
556
00:49:09,554 --> 00:49:11,040
What are you doing, Jin Joo?
557
00:49:11,291 --> 00:49:15,212
Ahjussi said he can't eat breakfast because
he's busy so I'm making him a energy drink.
558
00:49:15,771 --> 00:49:19,032
I guess you don't want your husband to starve, huh?
559
00:49:19,321 --> 00:49:24,048
Of course. He's going to be working all day so if
he doesn't eat breakfast, he won't have any energy.
560
00:49:24,861 --> 00:49:28,122
You are so wonderful. Hold on.
561
00:49:31,131 --> 00:49:33,871
Here. Here is some pocket money for you.
562
00:49:33,948 --> 00:49:35,588
No, it's okay, Aunt.
563
00:49:35,665 --> 00:49:38,463
It must be hard learning rice cakes.
564
00:49:38,540 --> 00:49:42,206
You are doing it to save our company
so buy a book or something with it.
565
00:49:43,093 --> 00:49:44,366
- Thank you, Aunt.
- That's okay.
566
00:49:47,718 --> 00:49:51,635
Ahjussi, let's talk for a moment.
567
00:49:55,762 --> 00:49:57,277
You must be tired from working all day, right?
568
00:49:57,354 --> 00:50:00,402
Ahjussi bring me the account book.
I need to check it.
569
00:50:00,692 --> 00:50:03,354
Why are you checking it?
I'm taking good care of it.
570
00:50:03,431 --> 00:50:05,013
Hurry.
571
00:50:05,399 --> 00:50:08,541
Are you doing this because I gave money to Jin Joo?
572
00:50:08,657 --> 00:50:12,650
Why is a guy so picky? I didn't know at first
but you are becoming a tiny man these days.
573
00:50:12,766 --> 00:50:18,258
Look Ahjussi. You spend money when you
have to and you have to save it as well.
574
00:50:18,374 --> 00:50:20,187
Do you know how much Jun Woo gets paid?
575
00:50:20,400 --> 00:50:23,313
He earns more then me.
576
00:50:23,564 --> 00:50:26,998
Why are you giving money to a Vietnamese girl
who has a husband that is well off for no reason?
577
00:50:27,075 --> 00:50:30,981
No reason? Do you think I gave her
money because she has none?
578
00:50:31,077 --> 00:50:33,354
The things she did was wonderful so I just felt like it...
579
00:50:33,392 --> 00:50:38,133
If you keep feeling like that do you want to live
with your children when you are over 60?
580
00:50:42,640 --> 00:50:45,206
What's wrong all of a sudden?
581
00:50:46,539 --> 00:50:49,762
It felt weird when you talked about children.
582
00:50:49,996 --> 00:50:53,435
What is weird? We are a married couple...
583
00:50:53,547 --> 00:50:55,275
Are we not going to have children?
584
00:50:56,152 --> 00:50:59,620
But I always work all day...
585
00:50:59,706 --> 00:51:04,349
Should I lay out the blanket?
586
00:51:04,550 --> 00:51:08,835
Hey, you are really!
You don't have to ask that.
587
00:51:15,391 --> 00:51:18,490
Did you finish writing the report?
588
00:51:18,576 --> 00:51:21,483
No. I need to strengthen it up a little bit more.
589
00:51:22,508 --> 00:51:25,570
I can't help you with it...
what are you going to do?
590
00:51:26,830 --> 00:51:31,510
I told you. When you are with me,
you give me strength.
591
00:51:33,416 --> 00:51:35,181
I'll be back.
592
00:51:35,947 --> 00:51:37,885
Are you going to be late today?
593
00:51:38,330 --> 00:51:41,795
I'm going to meet Kim Young Min to talk about Sae Mi.
594
00:51:43,881 --> 00:51:49,752
Oh yea what is it that you wanted to tell me?
I can't forget about that...
595
00:51:50,604 --> 00:51:53,981
You don't need to worry. Go to work.
596
00:51:54,191 --> 00:51:55,944
I'll be back.
597
00:52:03,210 --> 00:52:04,556
It's pumpkin rice cake.
598
00:52:04,642 --> 00:52:07,806
I made it again as you taught me.
599
00:52:09,448 --> 00:52:17,054
It looks good. What is important
in making pumpkin rice cake?
600
00:52:17,215 --> 00:52:21,260
When you steam the pumpkin, you have to steam it
standing up so less water goes in.
601
00:52:21,334 --> 00:52:24,680
That's right. You know now right?
602
00:52:24,853 --> 00:52:27,692
That you have to follow all the rules.
603
00:52:27,878 --> 00:52:30,659
Yes. Can you taste it now?
604
00:52:44,741 --> 00:52:46,050
How is it?
605
00:52:49,828 --> 00:52:53,693
You taste it too and tell me how
it is different from the last one.
606
00:53:07,867 --> 00:53:11,692
I'm pretty sure you are.
Did you go to the hospital yet?
607
00:53:12,974 --> 00:53:15,449
No... well that is...
608
00:53:15,634 --> 00:53:21,326
Why are you being slow?
Go to the hospital right away!
609
00:53:21,908 --> 00:53:28,106
It's your first child so if you keep doing this
what if you take medicine by accident?
610
00:53:28,526 --> 00:53:30,694
Go to the hospital tomorrow.
611
00:53:31,928 --> 00:53:33,818
Yes, Grandma.
612
00:53:53,930 --> 00:53:57,860
I'm very busy these days.
With work and on top of that Sae Mi
613
00:54:13,422 --> 00:54:15,064
Is there any new information?
614
00:54:16,249 --> 00:54:18,358
I don't think they are in GwaChun.
615
00:54:18,802 --> 00:54:19,913
Then?
616
00:54:20,210 --> 00:54:23,716
I think they took a taxi and went somewhere else.
617
00:54:24,373 --> 00:54:28,237
We are searching all the taxies so we will find them.
618
00:54:30,583 --> 00:54:34,473
Sae Mi is a problem too but
I'm worried because of Mother.
619
00:54:35,128 --> 00:54:37,128
You are concerned too right?
620
00:54:37,745 --> 00:54:39,827
That's why I asked to see you.
621
00:54:40,309 --> 00:54:45,191
Things turned out like this and I wanted to know
what your parents' intentions are.
622
00:54:45,388 --> 00:54:49,018
Then...? By any chance...?
623
00:54:49,697 --> 00:54:54,769
On our side, my mother and I want to let them get married.
624
00:54:55,732 --> 00:55:00,566
Of course, my dad's opposition is strong but I will persuade him.
625
00:55:01,023 --> 00:55:05,110
That's good for us too.
Sae Mi won't have to get hurt anymore.
626
00:55:06,235 --> 00:55:09,704
Then I will trust you from now on.
627
00:55:35,997 --> 00:55:37,268
Cha.. In Kyung?
628
00:55:37,367 --> 00:55:41,377
Oh... Director... what are you doing here?
629
00:55:41,476 --> 00:55:45,019
I was coming out from ShiAhn. You too?
630
00:55:45,131 --> 00:55:51,915
Yes. Maybe because I drank alone, I got drunk today.
631
00:55:53,422 --> 00:55:54,594
Where is your car?
632
00:55:55,186 --> 00:55:58,014
I can't find it, I don't know where I parked it.
633
00:56:01,059 --> 00:56:04,460
Don't worry about me and leave.
I'm going to call someone to drive for me.
634
00:56:06,853 --> 00:56:07,915
Oh...
635
00:56:20,494 --> 00:56:23,080
This won't do. Let's go.
636
00:56:39,083 --> 00:56:42,134
Why did you drink so much? And alone?
637
00:56:44,183 --> 00:56:46,887
It was because of a guy.
638
00:56:50,726 --> 00:56:55,443
But today will be the last day
I will drink because of him.
639
00:56:56,795 --> 00:57:00,783
I decided to completely forget about him.
640
00:57:02,428 --> 00:57:06,985
I heard from Ji Young that you are going to New York.
641
00:57:09,753 --> 00:57:14,716
Director.. you love Ji Young sunbae right?
642
00:57:17,364 --> 00:57:26,717
Love her more, much more then now...
generously. All right?
643
00:57:28,150 --> 00:57:30,051
What do you mean by that?
644
00:57:33,332 --> 00:57:36,184
Driver... can you stop over there?
645
00:57:57,610 --> 00:58:02,664
Thank you for today. Then.
646
00:58:04,282 --> 00:58:06,262
Have a safe trip.
647
00:59:18,014 --> 00:59:22,997
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
648
00:59:24,009 --> 00:59:27,015
Main Translator: s@nbi
649
00:59:28,003 --> 00:59:31,004
Timer: wichitawx
650
00:59:32,016 --> 00:59:35,010
Editor/QC: ay_link
651
00:59:36,010 --> 00:59:38,985
Coordinators: mily2, ay_link
652
00:59:39,542 --> 00:59:42,359
He found the taxi driver who took Young Soo to Suwon.
653
00:59:42,416 --> 00:59:46,680
If you don't want your son to suffer,
call me when you get new information.
654
00:59:46,751 --> 00:59:48,866
Why are you trying to break them up so badly?
655
00:59:48,915 --> 00:59:50,039
You called because of your diary right?
656
00:59:50,088 --> 00:59:51,632
What did he hear..?
657
00:59:51,673 --> 00:59:54,267
Kang Jun Woo probably said something...
658
00:59:54,315 --> 00:59:56,124
Bride Ock Ji Young couple?
659
00:59:56,156 --> 00:59:58,549
Kang Jun Woo and I weren't very close,
so we don't remember each other.
660
00:59:58,597 --> 01:00:01,154
He doesn't have evidence so what can he do?
661
01:00:01,201 --> 01:00:02,505
You didn't open it, did you?
662
01:00:02,553 --> 01:00:04,007
Kang Jun Woo's ex-girlfriend is...
663
01:00:04,054 --> 01:00:06,657
Ji Young sunbae really loves you.
664
01:00:06,681 --> 01:00:07,620
[Sunbae, Director saw the picture.
The one you took with Kang Sunbae. ]
665
01:00:07,621 --> 01:00:10,577
Congratulations. You are pregnant.
666
01:00:11,233 --> 01:00:14,666
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ D-addicts. com
53506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.