Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:04,388
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,020 --> 00:00:04,388
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:06,349 --> 00:00:07,842
Episode 40
4
00:00:08,581 --> 00:00:10,551
You still can't get in contact with Sae Mi?
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,392
She sent me a text message
saying she caught the flu.
6
00:00:12,501 --> 00:00:14,020
I was going to visit her today.
7
00:00:14,111 --> 00:00:16,426
No! Don't do that.
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,521
When you are sick, everything is tiresome.
9
00:00:19,830 --> 00:00:23,872
No. I'm medicine to Sae Mi.
10
00:00:27,580 --> 00:00:29,582
Sae Mi?
11
00:00:37,955 --> 00:00:39,975
Oh... Oppa.
12
00:00:40,164 --> 00:00:43,093
What are you doing here?
13
00:00:43,363 --> 00:00:45,781
Hello.
14
00:00:47,584 --> 00:00:49,202
Hey, what's going on?
15
00:00:49,470 --> 00:00:52,664
I heard you were sick with the flu?
16
00:00:52,951 --> 00:00:57,066
I got better.
17
00:00:57,326 --> 00:01:01,279
But... what are you doing here?
18
00:01:01,455 --> 00:01:04,040
I'm here for business.
19
00:01:04,380 --> 00:01:06,268
What business?
20
00:01:06,443 --> 00:01:10,898
Well... you will know soon.
21
00:01:11,145 --> 00:01:13,218
Look at the way you talk.
22
00:01:13,416 --> 00:01:16,777
What is it?
Who are you meeting?
23
00:01:19,989 --> 00:01:21,270
Are you Kang Sae Mi?
24
00:01:21,489 --> 00:01:23,108
The President is waiting for you.
25
00:01:23,159 --> 00:01:24,255
Let's go.
26
00:01:29,705 --> 00:01:30,841
What is it?
27
00:01:31,050 --> 00:01:32,328
Are you meeting my dad?
28
00:01:32,521 --> 00:01:35,021
Why? Then I'm going too.
29
00:01:35,270 --> 00:01:38,106
No. Let's talk later.
30
00:01:38,345 --> 00:01:42,810
I need to talk to Father alone.
31
00:02:06,583 --> 00:02:08,230
Hello.
32
00:02:08,505 --> 00:02:12,320
Oh yea. Welcome.
33
00:02:16,202 --> 00:02:18,711
Have a seat.
34
00:02:23,082 --> 00:02:25,867
Thank you for coming.
35
00:02:27,358 --> 00:02:31,078
I called you because I have something to tell you.
36
00:02:33,192 --> 00:02:36,118
I thought about having a meal together,
37
00:02:36,813 --> 00:02:40,831
but it's going to be a heavy talk
so I called you here. Is it okay?
38
00:02:41,048 --> 00:02:45,872
Yes. I have something to tell you too.
39
00:02:46,148 --> 00:02:48,161
Really?
40
00:02:53,176 --> 00:02:56,302
Go eat lunch and don't let anyone in.
41
00:02:56,512 --> 00:02:58,067
Yes, sir.
42
00:03:02,754 --> 00:03:04,545
Should we listen to what you have to say first?
43
00:03:04,783 --> 00:03:08,484
No. Please go ahead and tell me
what you have to say first, Father.
44
00:03:22,574 --> 00:03:25,740
I'm going crazy. What is it?
45
00:03:25,972 --> 00:03:27,500
Why is Sae Mi meeting Dad?
46
00:03:27,785 --> 00:03:30,220
What do they have to talk about alone?
47
00:03:30,604 --> 00:03:33,539
I don't think I can eat because I'm worried.
48
00:03:33,971 --> 00:03:37,896
Maybe he is going to tell her
to break up with me?
49
00:03:38,291 --> 00:03:40,426
I can't stand this. I need to go.
50
00:03:40,670 --> 00:03:42,708
You can meet her after we eat.
51
00:03:42,983 --> 00:03:46,038
I'm going crazy!
52
00:03:46,822 --> 00:03:49,983
Young Min, I'm sorry but I need to go back.
53
00:03:50,120 --> 00:03:52,909
I forgot I had a meeting at 1
with the Promotion Team.
54
00:03:53,152 --> 00:03:54,630
You should eat something and go.
55
00:03:54,824 --> 00:03:56,410
No. I'll go first.
56
00:03:56,686 --> 00:04:00,957
I'm sorry, Young Soo.
Just eat with your brother.
57
00:04:37,233 --> 00:04:40,623
Since I'm going to say something
that will make you sad,
58
00:04:41,074 --> 00:04:44,513
I can't open my mouth easily.
59
00:04:45,732 --> 00:04:50,575
But you were the only person
I can discuss this with, so I called you.
60
00:04:52,284 --> 00:04:59,732
You probably heard from your mother
that I'm opposing your marriage.
61
00:04:59,936 --> 00:05:02,405
Yes. I know.
62
00:05:02,660 --> 00:05:05,775
Do you know the reason too?
63
00:05:06,526 --> 00:05:08,113
Yes.
64
00:05:09,765 --> 00:05:14,670
I know you are disappointed,
65
00:05:14,951 --> 00:05:19,452
but you guys are still young,
so I'm sure you will get over it.
66
00:05:20,186 --> 00:05:23,953
I thought that being apart far away
from each other would help.
67
00:05:24,541 --> 00:05:28,721
So I'm sending Young Soo to Philadelphia.
68
00:05:30,996 --> 00:05:33,893
He's leaving this weekend.
69
00:05:34,289 --> 00:05:38,584
The problem is he is being stubborn
and saying he won't go.
70
00:05:38,778 --> 00:05:42,723
I'm hoping you can help
so he can leave quietly.
71
00:05:43,081 --> 00:05:48,229
You are the only one who can persuade him.
72
00:05:51,215 --> 00:05:56,655
I know it's going to be hard
but can you do it?
73
00:05:59,564 --> 00:06:05,381
I'm asking you to do something hard right?
74
00:06:09,490 --> 00:06:11,205
To tell the truth,
75
00:06:12,205 --> 00:06:15,821
on my way here
I prayed in the car.
76
00:06:15,999 --> 00:06:19,667
I prayed that you would understand our true feelings.
77
00:06:19,888 --> 00:06:24,642
I believed that would happen.
78
00:06:26,616 --> 00:06:32,516
Father, Oppa and I can't really be together?
79
00:06:32,716 --> 00:06:35,670
I can wait until Oppa finishes his studies.
80
00:06:35,854 --> 00:06:42,175
I can wait 5 years, 10 years...
is it still not possible?
81
00:06:45,138 --> 00:06:48,610
We really love each other.
82
00:06:48,937 --> 00:06:52,926
Oppa can't live without me,
it's the same for me.
83
00:06:53,282 --> 00:07:00,144
Can't you change your mind for us?
84
00:07:03,327 --> 00:07:05,249
You can do that right?
85
00:07:05,469 --> 00:07:07,609
Can you do that for us?
86
00:07:07,843 --> 00:07:11,083
I'll be good to you.
87
00:07:11,206 --> 00:07:13,534
I have the confidence to do well.
88
00:07:13,780 --> 00:07:23,648
Please believe in us and approve.
89
00:07:25,250 --> 00:07:31,185
I'm sorry. It's impossible.
90
00:07:31,797 --> 00:07:36,024
Even if 10 years, 20 years pass,
I still can't approve.
91
00:07:36,409 --> 00:07:41,885
It has nothing to do with you guys.
It's just that it's impossible.
92
00:07:42,136 --> 00:07:44,296
Father...
93
00:07:44,771 --> 00:07:51,125
The faster you guys give up,
it's better for you and Young Soo.
94
00:07:52,746 --> 00:07:59,380
If you really love Young Soo, do what I say.
95
00:08:03,386 --> 00:08:09,043
I'm sorry. I'm done.
96
00:08:13,864 --> 00:08:17,568
Yes. All right.
97
00:08:18,040 --> 00:08:27,119
If you wish, I'll do what you say
and persuade Young Soo oppa.
98
00:08:27,673 --> 00:08:30,940
You said you had something to say to me?
99
00:08:32,102 --> 00:08:34,510
What is it?
100
00:08:37,065 --> 00:08:41,235
Anything is fine so tell me.
101
00:08:42,981 --> 00:08:45,545
Hurry and tell me.
102
00:08:46,468 --> 00:08:51,920
The day you reveal everything
SoMang Foods will go down too.
103
00:08:53,420 --> 00:08:55,630
Sae Mi?
104
00:08:56,896 --> 00:09:00,422
No. I won't tell you.
105
00:09:00,648 --> 00:09:12,006
When I came here, I was going to
tell you today, but I can't anymore.
106
00:09:12,455 --> 00:09:14,700
What is it?
107
00:09:14,965 --> 00:09:18,120
It's something you should know.
108
00:09:18,605 --> 00:09:26,200
Even if I don't tell you,
you will find out one day.
109
00:09:48,412 --> 00:09:50,426
Sae Mi! Sae Mi!
110
00:09:50,665 --> 00:09:52,052
Hold on.
111
00:09:52,365 --> 00:09:55,759
Sae Mi, let's go somewhere and talk.
112
00:09:56,167 --> 00:10:00,892
Sae Mi. Let's go somewhere and talk. Sae Mi.
113
00:10:01,103 --> 00:10:03,171
Fine, you won.
114
00:10:03,321 --> 00:10:07,059
Just like what your mother said,
I'll keep quiet because of that contract.
115
00:10:07,256 --> 00:10:13,206
I won't say anything about the nasty things you did
to cover up your selfish and ugly past!
116
00:10:13,413 --> 00:10:16,468
Be quiet. Don't do this here.
117
00:10:16,621 --> 00:10:19,132
Let's go somewhere and talk.
118
00:10:19,451 --> 00:10:21,179
What is there left to say?
119
00:10:21,341 --> 00:10:24,593
You made me and Oppa break up.
120
00:10:24,714 --> 00:10:27,060
Everything turned out the way
you wanted it to be!
121
00:10:27,295 --> 00:10:31,368
Stop it! Stop it! Please...
122
00:10:32,111 --> 00:10:35,292
Where are you going?
I'm not done.
123
00:10:35,493 --> 00:10:36,746
Why are you doing this?
124
00:10:36,934 --> 00:10:38,270
Listen carefully.
125
00:10:38,479 --> 00:10:40,432
You are probably happy
because you stopped me.
126
00:10:40,433 --> 00:10:41,846
But don't be happy yet.
127
00:10:42,061 --> 00:10:43,835
Today is not the end of it.
128
00:10:44,034 --> 00:10:47,454
Your capital punishment wasn't excused.
129
00:10:47,622 --> 00:10:50,079
Your execution was just postponed!
130
00:10:50,729 --> 00:10:51,860
What?
131
00:10:51,931 --> 00:10:54,596
You know the saying that someone else
will take revenge for me?
132
00:10:54,819 --> 00:11:00,572
Even if it's not me, there will be someone
who will reveal your past.
133
00:11:00,758 --> 00:11:05,971
Until then, just live with guilt and anxiety!
134
00:11:06,220 --> 00:11:13,704
I will watch you receive your punishment
with my own eyes and look forward to it.
135
00:11:14,304 --> 00:11:16,409
Bitch!
136
00:11:58,455 --> 00:11:59,628
Oppa...
137
00:11:59,826 --> 00:12:03,014
Hey, where are you right now?
138
00:12:04,451 --> 00:12:05,900
Let's talk later...
139
00:12:06,191 --> 00:12:09,136
Are you crying?
Why are you crying?
140
00:12:09,480 --> 00:12:12,783
Where are you?
Are you in my dad's room?
141
00:12:27,169 --> 00:12:30,901
The rice cake you are making today,
will be made using these apple mix.
142
00:12:31,971 --> 00:12:38,660
Apples were once a native food of ChoongBook.
143
00:12:39,482 --> 00:12:46,629
I read in a book that apples are good for diabetics,
your stomach and it also lowers blood pressure.
144
00:12:46,827 --> 00:12:48,188
That's right.
145
00:12:48,382 --> 00:12:55,064
If you experiment with apple mix well,
a healthy rice cake can be created.
146
00:12:55,375 --> 00:13:00,393
But I tried drying apples on a tray
but it didn't get crispy.
147
00:13:00,595 --> 00:13:03,308
You tried it at home?
148
00:13:03,575 --> 00:13:07,621
You have to get rid of the moisture
by baking it in the oven.
149
00:13:07,818 --> 00:13:09,752
I see.
150
00:13:10,032 --> 00:13:13,996
Seeing that you reviewed your lessons at home,
151
00:13:14,172 --> 00:13:17,463
did your husband work all night yesterday?
152
00:13:17,789 --> 00:13:21,307
I heard he had a meeting today.
I'm worried.
153
00:13:21,506 --> 00:13:23,310
I hope it goes well...
154
00:13:23,522 --> 00:13:27,396
He is a smart person so it will go well.
Don't worry.
155
00:13:28,171 --> 00:13:30,229
Yes, that's right.
156
00:13:34,072 --> 00:13:36,206
Where are you going during class?
157
00:13:36,530 --> 00:13:38,273
Restroom!
158
00:13:38,407 --> 00:13:40,484
You just went. You're going again?
159
00:13:40,630 --> 00:13:42,318
I'm sorry. I'll be back in a minute.
160
00:13:42,561 --> 00:13:50,547
No, by any chance is she...?
161
00:13:53,569 --> 00:13:55,619
There is a meeting with the head office next week.
162
00:13:55,952 --> 00:14:00,251
The financial plans are right but
the environmental plan is still not even finished.
163
00:14:02,192 --> 00:14:05,588
Sunbae, cancel the project.
164
00:14:05,704 --> 00:14:08,416
Please. I beg you.
165
00:14:11,970 --> 00:14:13,991
Did you review my report?
166
00:14:14,234 --> 00:14:15,818
Of course, I did.
167
00:14:16,127 --> 00:14:17,442
And the result?
168
00:14:17,639 --> 00:14:20,448
I told you this before it's not practical.
169
00:14:20,622 --> 00:14:23,305
There are too many discrepancies in the cash flow.
170
00:14:24,014 --> 00:14:26,979
But that can be fixed.
171
00:14:27,207 --> 00:14:31,709
It's too risky. The Kazakhstan oil fields are still unsure.
172
00:14:31,921 --> 00:14:34,445
That's why I said I would go to the site inspection.
173
00:14:34,670 --> 00:14:35,969
I said no.
174
00:14:36,194 --> 00:14:41,036
Instead of that, work together with
Cha In Kyung on the World Bank case.
175
00:14:41,706 --> 00:14:47,437
I'm sorry. I'll revise the results in my report.
176
00:14:55,796 --> 00:14:58,205
What did I tell you?
I told you it won't work out.
177
00:14:59,826 --> 00:15:02,117
Stop being stubborn and let's work together.
178
00:15:02,372 --> 00:15:04,052
Director Min wants that too.
179
00:15:04,267 --> 00:15:06,095
I said stop meddling in my business!
180
00:15:06,239 --> 00:15:09,299
How could I not care?
It's driving me crazy!
181
00:15:09,544 --> 00:15:12,408
If you just change your mind,
the road to success will open.
182
00:15:12,661 --> 00:15:14,853
So why are you trying to go through a rough road?
183
00:15:15,049 --> 00:15:17,757
Please change your mind and do what I say!
184
00:15:17,942 --> 00:15:18,801
In Kyung!
185
00:15:19,208 --> 00:15:22,549
Sunbae. Vice President promised you.
186
00:15:22,709 --> 00:15:27,203
If this World Bank Project goes well,
you will be able to go to the New York office.
187
00:15:27,489 --> 00:15:30,382
Do you know what that means?
188
00:15:30,672 --> 00:15:36,709
Let's go to New York together. Please.
189
00:15:38,551 --> 00:15:40,055
I'm sorry.
190
00:15:40,852 --> 00:15:43,785
Working in New York doesn't mean anything to me,
191
00:15:43,931 --> 00:15:46,661
so don't try to persuade me anymore.
192
00:15:47,424 --> 00:15:49,055
What?
193
00:15:50,656 --> 00:15:54,899
Wasn't your dream to become
one of the greatest CEO?
194
00:15:56,091 --> 00:15:58,900
It's a mandatory course you have to take,
to make that dream come true,
195
00:15:59,091 --> 00:16:01,150
so why doesn't it have any meaning? Why?
196
00:16:05,657 --> 00:16:09,441
Is it because of Jin Joo? Is it?
197
00:16:17,018 --> 00:16:21,590
Yes. It's because of my wife.
198
00:16:21,787 --> 00:16:27,562
She came to a unfamiliar place because of me
and just started getting use to it.
199
00:16:27,801 --> 00:16:30,887
So I don't want to take her to another
unfamiliar place where she can't communicate!
200
00:16:34,456 --> 00:16:36,924
You know how the New York office will be like.
201
00:16:37,812 --> 00:16:41,196
I'll probably be working all day.
202
00:16:41,467 --> 00:16:44,916
And you want me to leave her alone
in an empty apartment?
203
00:16:46,432 --> 00:16:48,024
I can't do that.
204
00:16:48,855 --> 00:16:53,895
She lived a lonely life until now
and I can't leave her alone again.
205
00:16:54,750 --> 00:16:58,899
So don't ask me to go with you.
206
00:17:01,109 --> 00:17:07,526
Really? Is she... that important to you?
207
00:17:08,006 --> 00:17:14,905
She always blocks your path
so is she that special that you accept that?
208
00:17:16,855 --> 00:17:20,707
Is she more important than your life?
209
00:17:22,190 --> 00:17:27,783
She is my life!
What do I need more?
210
00:17:28,487 --> 00:17:31,087
Then what about me?
211
00:17:32,223 --> 00:17:36,099
Have you thought about how I would feel?
212
00:17:37,388 --> 00:17:43,410
Whenever you do this I get mad, stuffy
213
00:17:43,607 --> 00:17:46,622
and I feel like I'm going to go crazy!
214
00:17:48,129 --> 00:17:53,009
You don't care about what happens to me?
215
00:17:56,602 --> 00:17:57,742
In Kyung?
216
00:17:57,965 --> 00:18:02,712
Yes. I love you.
217
00:18:03,205 --> 00:18:05,431
I know I shouldn't,
218
00:18:05,626 --> 00:18:11,167
I know I will be miserable like this
but I still love you!
219
00:18:32,298 --> 00:18:34,832
Why are you taking pictures everyday?
220
00:18:35,018 --> 00:18:37,054
I'm going to make lecture notes.
221
00:18:37,356 --> 00:18:39,674
Lecture notes?
222
00:18:43,569 --> 00:18:45,733
What is this?
223
00:18:56,140 --> 00:18:59,978
You did this by yourself?
224
00:19:00,366 --> 00:19:04,033
My husband taught me.
He told me to do it like this.
225
00:19:04,298 --> 00:19:11,266
Really? You don't have good luck with a father,
226
00:19:11,455 --> 00:19:14,066
but you are blessed with a good husband.
227
00:19:14,483 --> 00:19:17,098
Let's taste it now.
228
00:19:17,376 --> 00:19:21,838
Let's see if the apple mix was made well.
229
00:19:30,601 --> 00:19:32,824
I'll eat it later.
230
00:19:33,047 --> 00:19:34,538
Why?
231
00:19:34,821 --> 00:19:40,682
I feel nauseous these days and have indigestion.
232
00:19:40,891 --> 00:19:44,796
Really? Come over here.
233
00:19:44,924 --> 00:19:47,411
Why, Grandma?
234
00:19:51,385 --> 00:19:53,833
When did that start?
235
00:19:54,125 --> 00:19:56,677
It's been a while, why?
236
00:19:56,854 --> 00:20:01,323
Are you sleepy, have to go the bathroom often
and your stomach hurts a little.
237
00:20:01,551 --> 00:20:03,881
Your period is late right?
238
00:20:04,047 --> 00:20:10,581
Yes. Yes that's right.
Am I sick or something?
239
00:20:10,735 --> 00:20:13,382
I think you have a fetus inside of you.
240
00:20:13,737 --> 00:20:16,550
Fetus? What is that?
241
00:20:16,799 --> 00:20:20,220
You are going to be a mother, dimwit!
242
00:20:20,550 --> 00:20:21,768
What?
243
00:20:21,945 --> 00:20:26,788
Go to the pharmacy and buy a home pregnancy test
and try that out first.
244
00:20:33,183 --> 00:20:39,315
Four to five before your period
it can sense your hormone.
245
00:20:39,551 --> 00:20:45,490
Double lines mean that you're pregnant,
one line means you're not.
246
00:20:57,705 --> 00:20:59,861
Grandma just excited me...
247
00:21:00,019 --> 00:21:05,122
Yes, I'm not ready to be a mother yet.
248
00:21:05,336 --> 00:21:09,721
I have a lot of things to learn and do...
249
00:21:09,960 --> 00:21:15,633
It won't be late when I become a better person.
250
00:21:26,864 --> 00:21:30,156
Yes. I love you.
251
00:21:30,334 --> 00:21:31,898
I know I shouldn't,
252
00:21:32,071 --> 00:21:36,175
I know I will be miserable like this
but I still love you!
253
00:21:38,230 --> 00:21:42,483
I told you many times.
In Kyung is just my junior.
254
00:21:42,646 --> 00:21:45,695
If you think that way
I have nothing else to say.
255
00:21:45,800 --> 00:21:46,871
Jin Joo!
256
00:21:47,026 --> 00:21:49,280
Do you know what she says to me
whenever we meet?
257
00:21:49,458 --> 00:21:50,754
That I'm not right for you.
258
00:21:50,988 --> 00:21:53,037
I'm just luggage to you and
that I always interrupt you.
259
00:21:53,244 --> 00:21:54,741
She always looks down on me.
260
00:21:54,989 --> 00:21:58,978
I have a pride too
and it's just too much.
261
00:21:59,336 --> 00:22:04,645
What are you going to do
if someone likes you?
262
00:22:05,089 --> 00:22:06,568
That doesn't make sense.
263
00:22:06,745 --> 00:22:07,897
Go to sleep.
264
00:22:15,767 --> 00:22:17,322
It's chrysanthemum tea.
265
00:22:17,522 --> 00:22:18,829
You have been working a lot these days...
266
00:22:18,944 --> 00:22:21,323
I heard it's good for your eyes.
267
00:22:21,820 --> 00:22:23,515
Thank you.
268
00:22:29,272 --> 00:22:33,014
How did your meeting go?
269
00:22:33,261 --> 00:22:35,067
Did it go well?
270
00:22:35,352 --> 00:22:38,244
There is some things I need to strengthen.
271
00:22:38,639 --> 00:22:41,328
It must be hard on you.
272
00:22:41,772 --> 00:22:45,785
Jin Joo, you knew right?
273
00:22:47,184 --> 00:22:52,223
In Kyung. How she felt about me.
274
00:22:54,807 --> 00:23:00,887
Yes. I knew. She told me herself.
275
00:23:01,054 --> 00:23:03,568
Why didn't you tell me?
276
00:23:03,713 --> 00:23:08,698
If you told me sooner
you didn't have to suffer alone.
277
00:23:08,985 --> 00:23:12,123
Even if I told you, nothing would have changed.
278
00:23:12,445 --> 00:23:14,645
You can't quit your work...
279
00:23:14,857 --> 00:23:16,674
It's the same for In Kyung.
280
00:23:16,872 --> 00:23:21,968
You guys have to see each other everyday,
281
00:23:22,250 --> 00:23:24,726
so I thought it would be uncomfortable for you.
282
00:23:24,906 --> 00:23:28,369
You are already exhausted due to work, so...
283
00:23:32,087 --> 00:23:33,877
Jin Joo.
284
00:23:35,026 --> 00:23:36,912
I'm fine.
285
00:23:37,263 --> 00:23:42,756
I did have a hard time because of her
in the beginning, but I trust you.
286
00:23:42,916 --> 00:23:48,824
I know that nothing will happen
even if the wind blows.
287
00:23:49,152 --> 00:23:54,006
So don't worry. I'm fine.
288
00:23:54,230 --> 00:23:58,286
So don't worry and work. All right?
289
00:24:23,416 --> 00:24:26,784
People say you are young and you're still lacking.
290
00:24:26,940 --> 00:24:28,510
And that you are like a heavy luggage to me,
291
00:24:28,754 --> 00:24:36,933
but whenever I see you,
I learn more about what love is.
292
00:24:37,512 --> 00:24:41,678
A love that is sad because
you couldn't give it away endlessly.
293
00:24:42,028 --> 00:24:45,823
My heart aches because of that painful love.
294
00:24:46,172 --> 00:24:51,870
Thank you for giving me that love.
295
00:25:06,392 --> 00:25:10,013
- Byuk Soo, can you take this?
- What is this?
296
00:25:10,307 --> 00:25:12,934
What is this?
We are going to eat breakfast soon.
297
00:25:13,186 --> 00:25:15,897
Today is January 11th, rice cake day.
298
00:25:16,011 --> 00:25:20,594
Just like this rice cake
let's live a long and thin life.
299
00:25:21,141 --> 00:25:23,250
Hey, this Ahjussi really...
300
00:25:23,486 --> 00:25:28,715
You are giving rice cake to a person
who spent the whole day making rice cakes?
301
00:25:28,952 --> 00:25:30,834
- Today is a special day.
- What is it?
302
00:25:31,139 --> 00:25:35,054
We need events like this once in a while in our marriage life.
303
00:25:35,322 --> 00:25:40,116
Here. To our romantic life!
304
00:25:40,204 --> 00:25:44,406
Stop playing around.
When are you going to grow up?
305
00:25:44,657 --> 00:25:46,603
Marriage is reality. Reality.
306
00:25:46,859 --> 00:25:49,418
If you keep looking for romance,
you are going to find a small gourd.
307
00:25:49,606 --> 00:25:52,770
I didn't ask you to do an expensive event!
308
00:25:52,976 --> 00:25:54,911
Just something romantic once in a while...
309
00:25:55,036 --> 00:25:58,654
What do you mean romantic? Event?
310
00:25:58,890 --> 00:26:02,080
Do you know what is a real event
in our marriage life?
311
00:26:02,346 --> 00:26:04,512
The day our installment savings expire
and we get the money.
312
00:26:04,703 --> 00:26:06,682
The day we buy a house and move in.
313
00:26:06,892 --> 00:26:08,590
The day our child goes to school
and we become parents!
314
00:26:08,716 --> 00:26:10,532
These are real events.
315
00:26:10,719 --> 00:26:13,967
Stop imagining and snap out of it!
316
00:26:14,193 --> 00:26:16,128
Bring me my breakfast.
317
00:26:16,365 --> 00:26:18,922
Yes, I am a crazy woman.
318
00:26:19,343 --> 00:26:23,367
When I saw married woman taking care of
their wedding anniversary or Valentine's Day,
319
00:26:23,549 --> 00:26:25,213
don't you know that I was so envious of them?
320
00:26:25,400 --> 00:26:31,458
I wanted to do it too.
Is that a big sin?
321
00:26:33,244 --> 00:26:37,156
What said it was a sin? It's not a sin...
322
00:26:37,432 --> 00:26:42,915
All right. Let's do the rice cake day.
What do we do?
323
00:26:43,023 --> 00:26:45,633
Teach me. Do I blow the candle?
324
00:26:45,785 --> 00:26:48,180
What do we do?
325
00:26:48,362 --> 00:26:50,667
You should have done that earlier.
326
00:26:50,845 --> 00:26:53,417
This is not romantic at all.
327
00:26:57,663 --> 00:26:59,890
Let's have a contest and see
who finishes their rice cake first.
328
00:27:06,705 --> 00:27:09,720
You know the saying that someone else
will take revenge for me?
329
00:27:09,959 --> 00:27:16,938
Even if it's not me, there will be someone
who will reveal your past.
330
00:27:38,491 --> 00:27:39,999
Here.
331
00:27:40,788 --> 00:27:44,000
Eat. You haven't had breakfast yet, right?
332
00:27:50,053 --> 00:27:53,898
Why didn't you go to work and come here for?
333
00:27:54,366 --> 00:27:57,403
I almost hit someone when I was driving.
334
00:27:57,843 --> 00:28:03,141
I can't even drive because I'm so nervous.
335
00:28:06,074 --> 00:28:09,848
Your hands are cold.
Do you want some medicine?
336
00:28:10,181 --> 00:28:14,777
Mom, I can't do this anymore.
337
00:28:14,990 --> 00:28:18,865
I can't sleep nor eat.
338
00:28:19,232 --> 00:28:22,401
When I take a nap
I keep having nightmares.
339
00:28:22,646 --> 00:28:25,068
I thought things went well with Sae Mi?
340
00:28:25,295 --> 00:28:28,666
Then everything is over,
so what are you scared of?
341
00:28:28,817 --> 00:28:32,154
Do you really think everything is over?
342
00:28:32,327 --> 00:28:34,555
Is there really no one who can reveal my past?
343
00:28:34,710 --> 00:28:40,242
Of course. Kang Jun Woo,
Kang Jun Woo's mom and Sae Mi.
344
00:28:40,530 --> 00:28:47,154
We passed all the critical stages
so who can reveal your past?
345
00:28:47,488 --> 00:28:55,866
So from now on just live comfortably
and be happy with Kim Young Min.
346
00:28:56,029 --> 00:29:01,313
Do I deserve to be happy?
347
00:29:01,685 --> 00:29:07,934
I hurt so many people
so do I deserve to be happy?
348
00:29:08,108 --> 00:29:10,862
Why are you being so weak?
349
00:29:11,196 --> 00:29:13,854
What did you do wrong?
350
00:29:14,099 --> 00:29:18,200
Is there a women with no past in this world?
351
00:29:18,499 --> 00:29:20,805
You are the victim.
352
00:29:21,031 --> 00:29:26,333
You dated in college and that just
went wrong and you got bad luck.
353
00:29:26,638 --> 00:29:32,062
But still... I shouldn't have done that to Jun Woo.
354
00:29:32,553 --> 00:29:34,910
I feel like I'm getting punished for that.
355
00:29:35,177 --> 00:29:37,426
Kang Jun Woo?
356
00:29:38,616 --> 00:29:43,450
I heard he's living happily with that Vietnamese girl?
357
00:29:44,031 --> 00:29:48,644
Instead of marrying into a family
with many evil destinies,
358
00:29:48,810 --> 00:29:52,531
Sae Mi might be able to find someone new.
359
00:29:54,174 --> 00:30:00,261
You just did your best to protect your family.
360
00:30:00,685 --> 00:30:07,730
So don't say things like that and be strong.
361
00:30:08,586 --> 00:30:16,735
My heart hurts when I see you
being weak like this. All right?
362
00:30:17,862 --> 00:30:25,062
I'm sorry. I'm asking you to do terrible things.
363
00:30:31,874 --> 00:30:35,423
I'm your mom so it's okay.
364
00:30:35,894 --> 00:30:40,401
The only thing left is for you
to go to the States.
365
00:30:40,611 --> 00:30:46,010
Help him get adjusted and come back.
366
00:30:46,295 --> 00:30:49,623
Then your miserable life will end.
367
00:30:49,848 --> 00:30:52,812
It will be the start of happiness.
368
00:30:59,367 --> 00:31:04,138
Persuade Young Soo so he can leave quietly.
369
00:31:10,896 --> 00:31:12,977
[Cutie Oppa]
370
00:31:27,129 --> 00:31:29,676
Why didn't Young Soo eat breakfast?
371
00:31:29,828 --> 00:31:31,071
How can he eat right now?
372
00:31:31,211 --> 00:31:34,068
He can't live without Sae Mi
and you are breaking them up.
373
00:31:34,351 --> 00:31:36,484
Watch your mouth.
374
00:31:36,756 --> 00:31:38,820
It's a secret to Young Soo
until he arrives in the states.
375
00:31:38,948 --> 00:31:41,148
Don't worry.
376
00:31:41,867 --> 00:31:45,603
Dad! What did you tell Sae Mi yesterday?
377
00:31:45,878 --> 00:31:47,956
What did you say that she is not
answering my phone call?
378
00:31:48,159 --> 00:31:50,077
You don't need to know.
379
00:31:50,439 --> 00:31:52,058
If you are curious, ask Sae Mi herself.
380
00:31:52,225 --> 00:31:54,363
It's because I can't get in contact with her!
381
00:31:54,540 --> 00:31:56,210
What did you say?
382
00:31:56,449 --> 00:31:58,962
Jerk! How dare you raise your voice at me?
383
00:31:59,150 --> 00:32:01,223
If you have that time, get ready to leave!
384
00:32:01,445 --> 00:32:05,080
Who's leaving?
Even if you do this, I would never go!
385
00:32:05,231 --> 00:32:07,515
I'm not leaving without Sae Mi so know that!
386
00:32:07,812 --> 00:32:10,170
- Young Soo!
- Leave him be.
387
00:32:10,574 --> 00:32:12,366
He will leave no matter what.
388
00:32:12,563 --> 00:32:14,628
What do you mean?
389
00:32:14,881 --> 00:32:17,557
I called Sae Mi and talked to her.
390
00:32:17,745 --> 00:32:20,491
I told her to persuade Young Soo
so he can leave.
391
00:32:20,820 --> 00:32:23,128
What? How can you be so selfish?
392
00:32:23,325 --> 00:32:25,347
It's not enough that you are breaking them up,
393
00:32:25,524 --> 00:32:27,714
now you go to Sae Mi and ask her to do that?
394
00:32:27,982 --> 00:32:31,514
What is the reason why are you trying
to break them up by being cruel?
395
00:32:31,734 --> 00:32:35,743
I told you! I feel uncomfortable about my past.
396
00:32:35,948 --> 00:32:37,063
Does that make sense?
397
00:32:37,385 --> 00:32:39,693
Out of the three of us, I'm the one
who should be uncomfortable!
398
00:32:39,847 --> 00:32:43,582
I said I would approve
so why would you be uncomfortable?
399
00:32:43,758 --> 00:32:45,869
Don't make any excuses
and tell me the truth. What is it?
400
00:32:46,041 --> 00:32:49,715
What is the real reason
you are opposing the kid's marriage?
401
00:32:49,987 --> 00:32:54,299
You are really!
There isn't a real reason.
402
00:32:54,463 --> 00:32:58,454
There is no such thing
so don't say such nonsense!
403
00:32:59,263 --> 00:33:04,566
Fine! I will find out what it is myself.
Watch me.
404
00:33:14,460 --> 00:33:19,036
Eat more. You have gotten skinner.
405
00:33:19,834 --> 00:33:22,593
When is your vacation, Sae Mi?
406
00:33:22,931 --> 00:33:25,715
After I finish my exams,
the 2nd week of December.
407
00:33:25,901 --> 00:33:28,162
Then attend a design school in December.
408
00:33:28,355 --> 00:33:31,457
I'll give you money.
You said you wanted to learn it.
409
00:33:31,636 --> 00:33:32,992
You must be happy Sae Mi.
410
00:33:33,063 --> 00:33:35,985
Then will we get to wear clothes
that Sae Mi designed?
411
00:33:36,173 --> 00:33:39,830
Designer Andre Kang?
412
00:33:40,460 --> 00:33:46,500
Oh, fantastic! If you don't
make something I'll get mad.
413
00:33:48,764 --> 00:33:54,213
Mom. I'm gonna go to school first.
414
00:33:56,526 --> 00:33:57,641
Be careful!
415
00:33:57,846 --> 00:33:58,700
Come home early.
416
00:33:58,917 --> 00:34:00,657
Have a safe trip.
417
00:34:02,889 --> 00:34:06,745
Mother, is Sae Mi okay now?
418
00:34:06,925 --> 00:34:10,805
She doesn't look fine.
Her eyes are swollen.
419
00:34:11,198 --> 00:34:14,817
I don't understand why they can't be together.
420
00:34:15,105 --> 00:34:18,264
I told you. Young Soo's dad is opposing.
421
00:34:18,480 --> 00:34:20,764
I can't send my daughter to that house either.
422
00:34:20,908 --> 00:34:24,528
Mother, should I meet President Kim?
423
00:34:24,752 --> 00:34:28,301
No. Are you crazy?
Why should we?
424
00:34:28,500 --> 00:34:31,324
Everything is almost over so just ignore it.
425
00:34:40,562 --> 00:34:42,368
Follow me!
426
00:34:42,872 --> 00:34:44,606
What are you doing?
427
00:34:44,829 --> 00:34:47,887
Be quiet! Get in.
428
00:34:52,043 --> 00:34:53,950
Get in.
429
00:34:55,877 --> 00:35:01,933
All right. I was going to meet
you once anyway. It's good.
430
00:35:10,785 --> 00:35:14,089
Hey, Kang Sae Mi, what happened?
431
00:35:14,294 --> 00:35:16,475
Why did you cry?
432
00:35:16,859 --> 00:35:18,205
I never cried.
433
00:35:18,409 --> 00:35:21,262
Don't lie to me. I heard everything!
434
00:35:21,566 --> 00:35:25,315
What is it? What did my dad say that you made you cry?
435
00:35:25,594 --> 00:35:29,587
Did he say to break up with me?
Did he say that?
436
00:35:29,922 --> 00:35:32,892
No. He didn't say that.
437
00:35:33,066 --> 00:35:36,917
Then what is it? What did he say
that made you cry?
438
00:35:37,045 --> 00:35:40,767
Oppa, I heard you are leaving
for the States this weekend?
439
00:35:41,120 --> 00:35:43,301
Did you cry because of that?
440
00:35:43,671 --> 00:35:49,180
Don't worry. I'm not going without you.
441
00:35:49,327 --> 00:35:52,280
I'm going act stubborn
and go to the States with you...
442
00:35:52,421 --> 00:35:55,457
Go together? Who says?
443
00:35:56,337 --> 00:35:58,218
What?
444
00:35:58,494 --> 00:36:00,451
I'm not going.
445
00:36:00,935 --> 00:36:04,409
If we were to go together,
we have to get married.
446
00:36:04,650 --> 00:36:06,706
I don't want to yet.
447
00:36:06,930 --> 00:36:10,402
I'm too young to become an old lady.
448
00:36:10,901 --> 00:36:14,904
I still want to be with my parents and family.
449
00:36:15,119 --> 00:36:16,472
Hey, Kang Sae Mi!
450
00:36:16,680 --> 00:36:21,995
Also, how can I marry a guy
who doesn't have a stable job?
451
00:36:22,540 --> 00:36:33,509
If you want to marry me, study hard
and we can do it when you earn money.
452
00:36:33,756 --> 00:36:38,083
Hey. I don't think you know yet
but my dad has a lot of money.
453
00:36:38,287 --> 00:36:39,689
So don't worry about money...
454
00:36:39,868 --> 00:36:47,852
I told you! I can't marry you right now.
So, please just go alone.
455
00:36:51,836 --> 00:36:54,624
You will do good.
456
00:36:54,884 --> 00:37:01,603
I'll pray hard and wait for you
so go to the States and study hard.
457
00:37:01,835 --> 00:37:06,682
Don't think about coming back here, all right?
458
00:37:08,507 --> 00:37:12,694
Are you telling the truth?
459
00:37:14,533 --> 00:37:19,428
Yes, it's the truth.
460
00:37:22,916 --> 00:37:30,819
You are crazy! You are out
of your mind! Completely.
461
00:37:31,140 --> 00:37:33,708
What is this!
462
00:37:57,849 --> 00:38:01,791
You're so pretty. Please help me today.
463
00:38:06,384 --> 00:38:08,796
What did I say?
464
00:38:09,574 --> 00:38:12,924
When I see the dried rice-cake steamer everyday,
465
00:38:13,151 --> 00:38:19,877
I always look forward to the rice cake it will make.
466
00:38:20,140 --> 00:38:23,762
Yes. What are you learning today?
467
00:38:23,977 --> 00:38:26,430
Grandma! NamBangGamJuhByung.
468
00:38:26,681 --> 00:38:30,891
Really? Did you prepare the dried sweet potatoes?
469
00:38:31,539 --> 00:38:34,425
Yes, here. It dried in the oven.
470
00:38:34,669 --> 00:38:37,552
You are getting good.
471
00:38:37,776 --> 00:38:41,511
You can go out and do your thing now, Yong Gi.
472
00:38:46,289 --> 00:38:50,637
What happened? Are you pregnant?
473
00:38:51,343 --> 00:38:53,400
It said I wasn't.
474
00:38:53,601 --> 00:38:55,363
Are you sure?
475
00:38:55,668 --> 00:38:59,352
Yes. I think I just got a upset stomach.
476
00:38:59,532 --> 00:39:02,847
Really? That's weird...
477
00:39:03,196 --> 00:39:08,850
Why don't you go to the hospital
with your husband? That's more accurate.
478
00:39:09,100 --> 00:39:11,541
My husband is busy with his new project these days.
479
00:39:11,701 --> 00:39:15,144
I'm not so don't worry.
480
00:39:23,227 --> 00:39:27,768
She is my life!
What do I need more?
481
00:39:28,449 --> 00:39:33,888
Our love didn't come suddenly.
482
00:39:34,413 --> 00:39:39,958
It needed time and devotion.
483
00:39:40,354 --> 00:39:47,357
Even if you think I'm lacking,
our love won't change.
484
00:39:53,489 --> 00:39:57,524
I was wondering if I can see
the consulting files from Veritas?
485
00:39:57,764 --> 00:40:00,737
Yes. President Tom's test files.
486
00:40:01,232 --> 00:40:03,064
Yes, that's right.
487
00:40:07,156 --> 00:40:10,580
Continue working. I was about to leave.
488
00:40:10,783 --> 00:40:12,899
Hold on.
489
00:40:13,498 --> 00:40:18,197
I'll see you tonight and get it then. Yes.
490
00:40:20,307 --> 00:40:22,588
Let's talk.
491
00:40:29,918 --> 00:40:34,394
I'm sorry. You were uncomfortable
because of me right?
492
00:40:34,937 --> 00:40:37,405
I shouldn't have done that yesterday.
493
00:40:37,929 --> 00:40:41,525
Did you decide to go to New York yet?
494
00:40:42,094 --> 00:40:44,410
Not yet.
495
00:40:44,694 --> 00:40:49,395
You wanted it.
Don't hesitate because of me.
496
00:40:49,716 --> 00:40:57,869
I know. I don't know why
I'm still attached to you.
497
00:40:58,731 --> 00:41:02,379
You don't have any interest in me.
498
00:41:03,520 --> 00:41:06,969
I don't have the confidence to live
without seeing you.
499
00:41:07,119 --> 00:41:08,069
In Kyung.
500
00:41:08,258 --> 00:41:11,414
I know what you are going to say.
501
00:41:11,904 --> 00:41:18,042
I won't make you uncomfortable
so don't worry.
502
00:41:25,893 --> 00:41:32,209
Stop it now! No more!
I have to stop!
503
00:42:16,788 --> 00:42:21,431
You are waiting for Kang Sunbae today too.
504
00:42:21,713 --> 00:42:26,179
What are you doing here?
505
00:42:26,997 --> 00:42:31,643
I'm sorry but can I have a cup of tea?
506
00:42:32,542 --> 00:42:36,145
I'll leave after I drink one cup.
507
00:43:35,610 --> 00:43:37,716
Here is your tea.
508
00:43:38,505 --> 00:43:41,344
What is this?
509
00:43:42,939 --> 00:43:45,561
It's nothing.
510
00:43:45,888 --> 00:43:47,834
I think it's your writing.
511
00:43:48,043 --> 00:43:52,303
It says treatment journal. Is it...
512
00:43:52,752 --> 00:43:56,140
You're right. It's Ahjussi's treatment journal.
513
00:43:56,402 --> 00:43:58,862
He was very sick in the beginning.
514
00:43:59,044 --> 00:44:05,264
He couldn't go outside for three years
and spent most of his time in this room.
515
00:44:05,549 --> 00:44:08,415
While fighting with those woods.
516
00:44:11,017 --> 00:44:16,765
I wanted to help Ahjussi but
I didn't know how so I wrote a diary.
517
00:44:16,988 --> 00:44:21,245
I called the doctor everyday and asked him.
518
00:44:21,433 --> 00:44:24,789
This happened today, is it okay?
519
00:44:25,059 --> 00:44:29,440
This happened today, is he getting worse?
520
00:44:29,687 --> 00:44:34,655
He fainted again today, what can I do?
521
00:44:35,051 --> 00:44:39,009
Those days were hard and exhausting.
522
00:44:39,277 --> 00:44:42,561
He started getting better little by little,
523
00:44:42,750 --> 00:44:47,018
but we had no idea he would become
the person he is today.
524
00:44:49,201 --> 00:44:52,965
You told me you got married
after looking at his picture.
525
00:44:53,359 --> 00:44:56,692
You must have been shocked
after seeing Kang Sunbae.
526
00:44:56,899 --> 00:44:59,581
Why didn't you go back?
527
00:45:00,312 --> 00:45:02,014
I was going to leave.
528
00:45:02,397 --> 00:45:09,979
Ahjussi hated me a lot so I got on the plane.
But I couldn't leave.
529
00:45:10,212 --> 00:45:12,132
Why?
530
00:45:12,393 --> 00:45:15,502
Ahjussi yelled at me saying
he doesn't need me, to go back
531
00:45:15,767 --> 00:45:18,955
but I could tell that he really
needed someone by his side,
532
00:45:19,300 --> 00:45:25,270
it was written on his face.
533
00:45:26,833 --> 00:45:30,879
Even if it wasn't me then,
534
00:45:31,147 --> 00:45:35,544
anyone who saw Ahjussi
would have done the same.
535
00:45:39,762 --> 00:45:45,143
I know. To you, these things are not important.
536
00:45:45,493 --> 00:45:50,632
It's small things anyone can do.
537
00:45:50,706 --> 00:45:55,085
But I did my best.
538
00:45:55,852 --> 00:46:01,830
That was the only thing I could do for him.
539
00:46:02,564 --> 00:46:06,468
I believed it was love.
540
00:46:13,602 --> 00:46:17,059
Thank you for the tea.
I'll be going.
541
00:46:33,811 --> 00:46:35,746
Go follow her.
542
00:47:12,512 --> 00:47:14,757
Are you all right?
543
00:47:17,808 --> 00:47:24,129
I'm embarrassed because I told you
that I loved you....
544
00:47:27,982 --> 00:47:34,066
I came because I thought it would help me
forget you if I saw how you lived.
545
00:47:34,231 --> 00:47:38,734
I was able to organize my thoughts
thanks to Jin Joo.
546
00:47:38,921 --> 00:47:41,619
Please tell her thank you.
547
00:47:42,699 --> 00:47:47,176
Sunbae, you're a happy person.
548
00:48:22,477 --> 00:48:24,548
Did she leave?
549
00:48:27,465 --> 00:48:29,986
She cried right?
550
00:48:31,697 --> 00:48:36,219
I'm sorry. I think she cried because of me.
551
00:48:37,763 --> 00:48:42,783
She thanked you. For helping her organize her thoughts.
552
00:48:43,012 --> 00:48:45,222
Really?
553
00:48:46,031 --> 00:48:48,475
I'm thankful too.
554
00:48:49,420 --> 00:48:51,148
What for?
555
00:48:51,474 --> 00:48:59,710
Everything... everything you have given me.
556
00:49:14,231 --> 00:49:18,759
Oh dear. It has such a good quality so it's shiny.
557
00:49:19,344 --> 00:49:25,180
I wonder how long a person has to be
taken care of for it to shine like this.
558
00:49:25,615 --> 00:49:28,529
But how can I discipline her?
559
00:49:28,784 --> 00:49:30,633
Whenever I make her do something,
560
00:49:30,792 --> 00:49:32,503
I'm the one who gets disciplined.
561
00:49:32,773 --> 00:49:37,331
I don't know if she is pure or a red fox.
562
00:49:37,597 --> 00:49:45,000
I'm not going to fall for it this time.
Won Mi, come here!
563
00:49:47,441 --> 00:49:49,409
Yes, Mother. Did you call?
564
00:49:49,643 --> 00:49:53,646
Do you know what day it is today?
565
00:49:54,004 --> 00:49:57,696
Today? It's Saturday.
566
00:49:58,284 --> 00:50:05,481
How can you be my daughter-in-law
when you don't have any sense?
567
00:50:05,782 --> 00:50:09,269
Today is the church meeting.
568
00:50:10,064 --> 00:50:17,109
After church, there will be people coming
so prepare lunch.
569
00:50:17,369 --> 00:50:22,074
Yes, Mother. What side dishes do I make...
570
00:50:22,256 --> 00:50:26,524
Just make rice. The church people
will bring the side dishes.
571
00:50:26,753 --> 00:50:27,846
Really?
572
00:50:28,042 --> 00:50:31,898
Yes. You know how to make iron pot rice, right?
573
00:50:32,088 --> 00:50:35,356
What? Iron pot?
574
00:50:35,570 --> 00:50:39,375
Why? You can't do it?
575
00:50:43,131 --> 00:50:45,920
Hello, is this BangHwaDong...
576
00:50:46,144 --> 00:50:54,295
Mother, go in. I'll take care of it.
Go to your room.
577
00:50:56,818 --> 00:50:59,173
Does she have to show that
she is a single mother with one son?
578
00:50:59,316 --> 00:51:01,934
Why is she acting like that?
579
00:51:06,096 --> 00:51:10,641
Hey, why were you looking for?
580
00:51:10,925 --> 00:51:15,816
By doing this she will only get another eye.
581
00:51:16,674 --> 00:51:18,578
Go the library now.
582
00:51:18,705 --> 00:51:20,383
Yes.
583
00:52:05,990 --> 00:52:07,884
Mother...
584
00:52:08,258 --> 00:52:11,252
What? Is the rice done?
585
00:52:11,502 --> 00:52:17,274
No. Do you like rice cakes?
586
00:52:17,473 --> 00:52:22,451
Rice cake? Did your parents send rice cakes?
587
00:52:22,676 --> 00:52:31,866
No, that's not it...
the rice turned into rice cakes!
588
00:52:32,112 --> 00:52:40,727
What? Rice cake?
How did this happen....
589
00:52:41,210 --> 00:52:46,528
What do I do? Mother.
590
00:52:54,613 --> 00:52:58,160
What time is Young Soo leaving?
591
00:52:58,459 --> 00:53:01,101
His flight is at 3 in the afternoon.
592
00:53:01,872 --> 00:53:04,317
Then he should arrive at the airport by 1.
593
00:53:04,532 --> 00:53:07,604
Yes. We are going to leave early.
594
00:53:08,281 --> 00:53:13,194
Help him get adjusted to the new school.
595
00:53:13,294 --> 00:53:17,963
Don't worry, Father.
Young Soo, let's do our best, all right?
596
00:53:18,263 --> 00:53:22,267
Young Soo don't think about
anything else and study hard.
597
00:53:22,484 --> 00:53:24,689
You changed your major
because you wanted it,
598
00:53:24,878 --> 00:53:28,628
so the only thing left is for you
to study hard. All right?
599
00:53:37,332 --> 00:53:39,757
That jerk!
600
00:53:40,451 --> 00:53:42,426
I'll go.
601
00:53:45,605 --> 00:53:47,004
You should watch how you act too.
602
00:53:47,272 --> 00:53:49,090
Young Soo is already upset.
603
00:53:49,221 --> 00:53:51,159
All right.
604
00:53:59,467 --> 00:54:04,223
You didn't pack yet?
I'll pack for you.
605
00:54:04,410 --> 00:54:10,823
Mom, do I have to go?
Do I have to go?
606
00:54:11,036 --> 00:54:12,860
Don't you know?
607
00:54:13,185 --> 00:54:16,947
Don't be dragged there by force
like last time and just leave quietly.
608
00:54:17,103 --> 00:54:18,745
There are people who want to go
but don't have the money.
609
00:54:18,838 --> 00:54:20,641
You are going to learn something you like
so why don't you want to go?
610
00:54:20,883 --> 00:54:22,860
Because it's weird. Something is strange.
611
00:54:23,031 --> 00:54:25,778
Dad is strange, Ji Young is strange
and Sae Mi is acting strange too!
612
00:54:25,973 --> 00:54:30,986
What is it? Mom, you know right?
What is it?
613
00:54:31,110 --> 00:54:33,232
There is nothing strange.
614
00:54:33,432 --> 00:54:36,095
When you finish your studies,
I'll let you marry Sae Mi.
615
00:54:36,236 --> 00:54:37,673
So, study hard.
616
00:54:37,860 --> 00:54:42,157
Really? You can't lie to me, okay?
617
00:54:42,568 --> 00:54:45,671
What is Sae Mi going to do?
Is she coming to the airport?
618
00:54:45,879 --> 00:54:48,856
Yeah, I'm meeting her in front
of the departure gate.
619
00:54:49,158 --> 00:54:55,041
So, what is weird?
Take a shower so we can leave.
620
00:55:18,397 --> 00:55:20,660
Okay, here you go.
621
00:55:25,503 --> 00:55:29,198
Give this to Sae Mi.
622
00:55:30,911 --> 00:55:32,260
What is it?
623
00:55:32,575 --> 00:55:34,495
Money for design school.
624
00:55:34,608 --> 00:55:38,760
I found out that if you register late
there is no room.
625
00:55:39,394 --> 00:55:42,956
Thank you. This is probably expensive.
626
00:55:43,429 --> 00:55:45,571
Money is not the problem.
627
00:55:45,767 --> 00:55:47,914
She is having a hard time enduring it.
628
00:55:48,151 --> 00:55:51,182
So we should let her do something.
629
00:55:51,761 --> 00:55:53,813
But I'm really upset.
630
00:55:54,357 --> 00:55:58,451
I did so much to raise them...
it's not just one but two.
631
00:55:58,604 --> 00:56:01,586
That's how you become adults.
632
00:56:02,572 --> 00:56:07,448
She will get over it, don't worry.
633
00:56:20,998 --> 00:56:26,549
Sae Mi, dad gave money
for your registration fee.
634
00:56:29,756 --> 00:56:32,414
Why are you looking at that for?
635
00:56:32,640 --> 00:56:35,683
It'll only hurt you more when you keep seeing it.
636
00:56:37,632 --> 00:56:42,140
Wash up and let's go out.
637
00:56:42,486 --> 00:56:48,853
Oppa is going to the States today.
638
00:56:50,667 --> 00:56:52,757
Don't worry anymore.
639
00:56:52,968 --> 00:56:57,818
I'm not going to see Oppa anymore.
640
00:57:04,758 --> 00:57:06,588
That's good.
641
00:57:06,886 --> 00:57:10,992
I'll ask your brother to introduce you to
other guys that are 100 times better then him.
642
00:57:11,148 --> 00:57:14,563
It's good. It's a good thing.
643
00:57:40,763 --> 00:57:44,411
Study hard. Don't make bad friends.
644
00:57:44,632 --> 00:57:46,604
Just do what you did here.
645
00:57:46,866 --> 00:57:50,783
Don't disappoint me. All right?
646
00:58:04,523 --> 00:58:06,960
Are you looking for Sae Mi?
647
00:58:07,105 --> 00:58:08,604
Maybe she's not coming because she is busy.
648
00:58:08,857 --> 00:58:11,332
You can call her when we arrive.
649
00:58:14,486 --> 00:58:17,208
He is cleared. Let's go now.
650
00:58:17,528 --> 00:58:19,837
Young Soo, let's go.
651
00:58:32,434 --> 00:58:37,558
I can't marry you right now.
So go alone.
652
00:58:45,728 --> 00:58:49,475
What's wrong Young Soo?
653
00:58:51,510 --> 00:58:55,169
Young Soo, let's go.
We are going to miss our flight.
654
00:58:57,370 --> 00:59:00,131
Hurry, Young Soo.
655
00:59:07,027 --> 00:59:08,199
Young Soo! Young Soo!!
656
00:59:08,395 --> 00:59:10,355
Director Kim! Director Kim!
657
00:59:10,581 --> 00:59:12,008
Get him!
658
00:59:12,457 --> 00:59:16,476
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
659
00:59:16,711 --> 00:59:20,830
Main Translator: s@nbi
660
00:59:21,065 --> 00:59:25,407
Timer: Victory
Editor/QC: ay_link
661
00:59:25,642 --> 00:59:29,453
Coordinators: mily2, ay_link
662
00:59:29,661 --> 00:59:34,050
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
663
00:59:34,692 --> 00:59:36,671
He took a taxi to BangChuk.
664
00:59:36,741 --> 00:59:38,779
Even if you have to look everywhere find him!
665
00:59:38,841 --> 00:59:40,143
What did his family do?
666
00:59:40,395 --> 00:59:41,777
If Sae Mi tells Young Soo about me...
667
00:59:41,821 --> 00:59:44,011
Don't worry and bring me a picture of them.
668
00:59:44,331 --> 00:59:45,268
What's wrong?
669
00:59:45,354 --> 00:59:47,184
You have another reason
why you are opposing them...
670
00:59:47,357 --> 00:59:48,233
Stop it!
671
00:59:48,349 --> 00:59:49,653
What are you doing?
672
00:59:49,872 --> 00:59:50,879
Send him straight to the States.
673
00:59:51,078 --> 00:59:53,236
Why are you trying so hard to break them up?
674
00:59:53,358 --> 00:59:55,218
I can only pretend now...
675
00:59:55,329 --> 00:59:57,284
The person who reported Kang Jun Woo as a stalker
676
00:59:57,409 --> 00:59:58,671
Me and Kang Jun Woo...
677
00:59:58,787 --> 01:00:01,097
is Ok Ji Young.
678
01:00:03,398 --> 01:00:04,934
Did you know?
679
01:00:05,344 --> 01:00:08,800
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
52510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.