All language subtitles for Gold.Bride.E36.KOR.HDTV.XviD-Ental-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,202 --> 00:00:05,975 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,202 --> 00:00:05,975 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:06,853 --> 00:00:08,364 Episode 36 4 00:00:33,951 --> 00:00:35,708 Kang Sae Mi! 5 00:00:49,654 --> 00:00:51,371 Mother? 6 00:00:52,232 --> 00:00:54,288 Let's talk for a moment. 7 00:00:54,657 --> 00:00:57,802 What brings you here? 8 00:00:57,995 --> 00:01:02,039 I called your department and found out you were having an exam here. 9 00:01:03,797 --> 00:01:08,413 Don't get any ideas just because I came to see you. 10 00:01:08,471 --> 00:01:10,863 I haven't changed my mind about your marriage. 11 00:01:12,942 --> 00:01:15,066 I need you to go somewhere with me. 12 00:01:16,145 --> 00:01:17,495 Where to? 13 00:01:17,843 --> 00:01:19,791 You will know when you get there. 14 00:01:20,852 --> 00:01:24,894 Did something happen to oppa by any chance? 15 00:01:31,763 --> 00:01:34,150 You really don't know? 16 00:01:34,227 --> 00:01:36,272 Yes, I don't know. 17 00:01:38,588 --> 00:01:41,308 The only thing I know is that it's been 100 days since we met. 18 00:01:42,311 --> 00:01:46,327 Whatever! You almost had me. 19 00:01:50,705 --> 00:01:51,516 Here. 20 00:01:53,658 --> 00:01:55,458 Wow. 21 00:02:08,175 --> 00:02:11,242 Brother-in-law, do you know what I bought? 22 00:02:12,882 --> 00:02:18,056 Get up. I went to the Lex Hotel Italian Restaurant to especially order this. 23 00:02:21,741 --> 00:02:23,477 You are really childish, aren't you? 24 00:02:23,728 --> 00:02:26,822 Do you think you can win Mother by doing this? 25 00:02:27,382 --> 00:02:31,780 By doing this, you will only make your body sick and nothing will change. 26 00:02:32,224 --> 00:02:35,292 If you really like Sae Mi a lot, you should be more wise. 27 00:02:35,446 --> 00:02:37,086 Don't you know Mother's personality? 28 00:02:37,279 --> 00:02:41,228 She strongly opposes in the beginning but in the end she will give up. 29 00:02:41,787 --> 00:02:45,916 Earn some time until Mother calms down. 30 00:02:48,983 --> 00:02:52,745 Have you heard of University of Arts in Philadelphia? 31 00:02:53,034 --> 00:02:59,628 I'll register for you and get Mother's approval so let's leave for the fall quarter. 32 00:03:04,451 --> 00:03:06,014 Sister-in-law, please... 33 00:03:06,110 --> 00:03:10,841 Don't worry about Sae Mi. If it will take long, she can go along with you. 34 00:03:10,976 --> 00:03:12,847 I can do that for you. 35 00:03:13,407 --> 00:03:16,223 Please leave me alone. 36 00:03:24,943 --> 00:03:26,177 All right. 37 00:03:26,293 --> 00:03:28,878 I'm going to go drink some coffee so get some rest. 38 00:03:29,631 --> 00:03:33,434 But you know right? That I'm on your side. 39 00:03:42,058 --> 00:03:44,113 Mother, this is... 40 00:03:44,210 --> 00:03:46,139 You understood what I said right? 41 00:03:46,235 --> 00:03:50,827 Don't get any ideas and just take good care of Young Soo. All right? 42 00:04:04,105 --> 00:04:08,446 Get up. I said get up! 43 00:04:11,089 --> 00:04:12,652 Oppa... 44 00:04:16,099 --> 00:04:17,951 Oppa... 45 00:04:22,504 --> 00:04:25,090 Sae... Sae Mi? 46 00:04:25,946 --> 00:04:27,451 Oppa... 47 00:04:30,461 --> 00:04:34,609 What's going on? Mom, did you call her? Mom? 48 00:04:38,443 --> 00:04:43,034 Mother? That is... 49 00:04:44,057 --> 00:04:47,861 What can I do? I need to save him first. 50 00:04:54,941 --> 00:04:58,677 Really? She already called her? 51 00:05:02,073 --> 00:05:04,407 Your mother-in-law is pitiful. 52 00:05:04,735 --> 00:05:07,533 How is she going to persuade her son like that. 53 00:05:08,169 --> 00:05:13,324 Don't worry. Even if they meet, it won't last long. 54 00:05:13,787 --> 00:05:17,510 When Jun Woo's family finds out, do you think they will leave them alone? 55 00:05:18,533 --> 00:05:23,462 Mom, do I have to keep doing this? 56 00:05:24,388 --> 00:05:26,240 What do you mean? 57 00:05:28,169 --> 00:05:32,428 These days I'm scared to open my eyes in the morning. 58 00:05:33,296 --> 00:05:36,884 When I barely pass a battle, something else comes up. 59 00:05:38,177 --> 00:05:40,646 I barely got my husband to calm down. 60 00:05:40,705 --> 00:05:43,150 How would I have known if things would turn out like this? 61 00:05:44,360 --> 00:05:48,114 I can't do this anymore because it's disgusting. 62 00:05:48,422 --> 00:05:50,102 Then quit! 63 00:05:50,731 --> 00:05:55,449 I told you if you are going to end it, do it as soon as possible. 64 00:05:55,535 --> 00:05:57,992 But I can't do that. 65 00:05:58,881 --> 00:06:03,982 I don't have the confidence to live alone after breaking up with Young Min. 66 00:06:04,820 --> 00:06:08,706 What is your true intention? 67 00:06:09,993 --> 00:06:15,574 Do you love Kim Young Min? Or do you like his background? 68 00:06:18,431 --> 00:06:22,308 You thought people only get tricked by others right? 69 00:06:22,926 --> 00:06:24,370 Wrong! 70 00:06:25,240 --> 00:06:29,167 You get tricked by yourself too sometimes... 71 00:06:30,673 --> 00:06:36,388 You'll never be able to love someone more than yourself. 72 00:06:38,512 --> 00:06:40,955 You like Kim Young Min's background, 73 00:06:41,239 --> 00:06:47,003 and can't accept that. So you think you love him. 74 00:06:48,017 --> 00:06:49,771 What's the difference? 75 00:06:50,092 --> 00:06:53,734 If it's not love, abandon Kim Young Min. 76 00:06:54,524 --> 00:06:57,075 You can't always deceive him. 77 00:06:58,211 --> 00:06:59,816 You said it yourself. 78 00:07:00,261 --> 00:07:03,763 You like money but you want to live comfortably. 79 00:07:05,134 --> 00:07:09,599 If the first button is sewed on wrongly, how can you wear that clothes? 80 00:07:11,698 --> 00:07:16,816 Just give up everything. Get your alimony then start over. 81 00:07:17,544 --> 00:07:20,125 I'm always on your side... 82 00:07:25,621 --> 00:07:27,115 What are you going to do? 83 00:07:29,584 --> 00:07:31,886 I have thought about that. 84 00:07:32,825 --> 00:07:37,152 There were many times I wanted to quit everything and just end it. 85 00:07:37,585 --> 00:07:38,708 So? 86 00:07:40,128 --> 00:07:42,474 But I can't break up with him. 87 00:07:43,128 --> 00:07:45,278 I don't want to let him go. 88 00:07:46,747 --> 00:07:50,093 When I wake up, it's lie after lie... 89 00:07:50,365 --> 00:07:53,000 Lie after lie... 90 00:07:55,000 --> 00:07:57,756 I still want to be with him. 91 00:08:06,365 --> 00:08:07,736 All right. 92 00:08:08,662 --> 00:08:11,473 If you feel that way, we have no choice. 93 00:08:12,140 --> 00:08:16,141 If you don't go all the way to the end, you will regret it and won't be able give up. 94 00:08:19,696 --> 00:08:20,721 Fine. 95 00:08:21,745 --> 00:08:24,289 Let's go all the way. 96 00:08:25,141 --> 00:08:28,783 Let's see what is waiting for us in the end. 97 00:08:44,159 --> 00:08:49,450 I want to become the right woman for you in the eyes of others too. 98 00:08:49,771 --> 00:08:52,105 I'm going to do my best to do that. 99 00:08:54,467 --> 00:08:56,689 [My wife] 100 00:09:01,187 --> 00:09:02,508 Sunbae. 101 00:09:03,484 --> 00:09:05,854 - What are you thinking about? - Huh? 102 00:09:06,361 --> 00:09:07,732 Just... 103 00:09:08,288 --> 00:09:09,720 You are in a good mood right? 104 00:09:10,177 --> 00:09:15,446 The legal consultation is done and we just have to wait for the bank's decision. 105 00:09:17,730 --> 00:09:21,597 It feels like I'm already opening the champagne but congratulations! 106 00:09:22,128 --> 00:09:24,314 We have to wait until the party next week. 107 00:09:24,437 --> 00:09:27,425 But you were a big help. 108 00:09:28,738 --> 00:09:32,813 Then, Sunbae, can you escort me that day? 109 00:09:34,741 --> 00:09:37,964 If we go together, we can talk about work, wouldn't that be good? 110 00:09:39,322 --> 00:09:42,424 What do I do? I already have a partner. 111 00:09:44,301 --> 00:09:47,190 Is it Jin Joo? 112 00:09:47,326 --> 00:09:49,137 What? You don't like it? 113 00:09:49,520 --> 00:09:52,952 It's a couple party so I thought it would be natural. 114 00:09:53,446 --> 00:09:58,925 Well, wouldn't Jin Joo be uncomfortable there? 115 00:09:59,913 --> 00:10:02,059 There will be a lot of parties like that, 116 00:10:02,121 --> 00:10:04,343 so I should bring her and make her get used to it. 117 00:10:05,362 --> 00:10:07,568 But we are not going there to have fun. 118 00:10:07,629 --> 00:10:09,566 - We have a important contract... - Don't worry. 119 00:10:09,981 --> 00:10:13,376 I will separate work from my personal life just like you said. 120 00:10:24,052 --> 00:10:27,173 It's hot. It's hot. 121 00:10:29,919 --> 00:10:31,634 It's hot. 122 00:10:43,369 --> 00:10:45,400 Ahjussi? What are you doing here? 123 00:10:45,487 --> 00:10:48,706 It's my lunch break so I came here. So I can support you. 124 00:10:53,843 --> 00:10:56,512 Why are you taking pictures? 125 00:10:56,709 --> 00:10:59,709 Don't you remember? You asked me to do it. 126 00:11:05,841 --> 00:11:06,876 What is it? 127 00:11:06,971 --> 00:11:09,195 How do I look? Do I look like a student? 128 00:11:09,653 --> 00:11:11,289 Ah, today is your first day of lecture. 129 00:11:11,495 --> 00:11:12,458 Let me see. 130 00:11:14,568 --> 00:11:16,124 You really do look like a student. 131 00:11:17,001 --> 00:11:18,099 Really? 132 00:11:25,774 --> 00:11:28,391 Students will need money too. 133 00:11:28,539 --> 00:11:29,365 Here. 134 00:11:31,674 --> 00:11:34,094 What do students buy with the money? 135 00:11:34,983 --> 00:11:38,948 They buy books, make-up and drink coffee. 136 00:11:39,220 --> 00:11:40,801 Tell me if you need more. 137 00:11:41,998 --> 00:11:44,556 I want to go to Yewon College already. 138 00:11:47,358 --> 00:11:48,778 Are you that happy? 139 00:11:50,194 --> 00:11:53,553 Can you come later and take pictures of me in class? 140 00:11:53,825 --> 00:11:55,022 Alright. 141 00:11:58,112 --> 00:12:00,520 You remembered that? 142 00:12:00,631 --> 00:12:04,031 Of course! It was my wife's request. 143 00:12:06,130 --> 00:12:08,797 You didn't have to come, you are probably busy right now. 144 00:12:08,859 --> 00:12:10,624 You probably didn't eat lunch yet... 145 00:12:11,327 --> 00:12:14,463 Jin Joo, let's go on a picnic! 146 00:12:18,624 --> 00:12:20,871 Ahjussi, sit down. 147 00:12:21,488 --> 00:12:23,069 Isn't the bench cold? 148 00:12:25,231 --> 00:12:28,367 Yes, it's cold. Why? 149 00:12:28,935 --> 00:12:30,700 I don't think I can sit down. 150 00:12:31,342 --> 00:12:32,459 Why? 151 00:12:33,040 --> 00:12:38,633 In our country, there's a saying if guys sit on cold floors, they can't have children. 152 00:12:39,482 --> 00:12:42,816 Really? Then what do I do? 153 00:12:43,260 --> 00:12:47,333 Then you can sit on this. 154 00:12:48,976 --> 00:12:52,495 That won't do. I'll just stand here and eat. 155 00:13:03,835 --> 00:13:06,699 Ahjussi, then sit here. 156 00:13:07,317 --> 00:13:10,206 Are you okay with it? I'm going to be heavy. 157 00:13:10,317 --> 00:13:12,984 It's okay. I'm strong. 158 00:13:14,180 --> 00:13:15,958 Then I'll sit for a while. 159 00:13:21,395 --> 00:13:22,642 I'm heavy right? 160 00:13:23,185 --> 00:13:25,408 N...no. I'm fine. 161 00:13:26,507 --> 00:13:29,108 It feels warm and soft. 162 00:13:30,972 --> 00:13:32,553 Jin Joo, you should eat too. 163 00:13:36,516 --> 00:13:39,146 Why? You should eat now. 164 00:13:41,577 --> 00:13:43,491 I'll eat it later. 165 00:13:51,441 --> 00:13:53,096 Ahjussi! 166 00:14:01,371 --> 00:14:05,413 It's the opposite. Women shouldn't sit on cold floors. 167 00:14:07,018 --> 00:14:09,485 Ahjussi, aren't you busy today? 168 00:14:10,066 --> 00:14:14,041 The important project is almost finished, so I have more time these days. 169 00:14:14,770 --> 00:14:19,188 If this project goes well, I might become a chief like you said. 170 00:14:19,509 --> 00:14:21,926 Then will I be living in luxury now? 171 00:14:23,000 --> 00:14:25,840 What do you want to do first? 172 00:14:25,927 --> 00:14:29,116 I don't need anything. 173 00:14:29,215 --> 00:14:32,339 I just wish time can stop here. 174 00:14:33,191 --> 00:14:34,586 Are you happy? 175 00:14:35,393 --> 00:14:36,356 Yes. 176 00:14:36,986 --> 00:14:40,344 Few days ago, I was confused but I made my mind on how to live now. 177 00:14:41,048 --> 00:14:45,975 I'm going to do my best. 178 00:14:46,963 --> 00:14:48,963 I came because I was worried about you, 179 00:14:49,025 --> 00:14:50,496 but I'm relieved. 180 00:14:50,854 --> 00:14:53,262 I'll cheer for you so be strong. 181 00:14:53,373 --> 00:14:54,756 Jin Joo, fighting! 182 00:14:54,904 --> 00:14:55,879 Fighting! 183 00:14:57,176 --> 00:14:59,757 Oh no! My rice cake! 184 00:15:02,597 --> 00:15:05,200 Ahjussi, I'll see you later at home. 185 00:15:05,966 --> 00:15:08,065 Be careful! You'll fall down! 186 00:15:19,025 --> 00:15:20,174 What is this? 187 00:15:21,013 --> 00:15:25,194 It's the baeksulgi I made. Can you see if I made it right? 188 00:15:34,841 --> 00:15:37,286 How is it, Grandma? 189 00:15:38,232 --> 00:15:41,529 Did you really make this? 190 00:15:41,788 --> 00:15:46,175 Yes. I came at 6 in the morning and made it myself. 191 00:15:49,546 --> 00:15:51,707 It came out good this time. 192 00:15:53,707 --> 00:15:55,214 Grandma! 193 00:15:55,584 --> 00:15:57,733 Don't make a fuss! 194 00:16:01,539 --> 00:16:04,367 Seeing that you made it right, did you come back to your senses? 195 00:16:04,453 --> 00:16:05,583 Yes, Grandma. 196 00:16:05,682 --> 00:16:09,028 I'm not going to think about anything else during my study times. 197 00:16:09,127 --> 00:16:12,613 I'm only going to think about rice cakes and do my best. 198 00:16:12,835 --> 00:16:17,045 How did you think of that in one morning? 199 00:16:18,082 --> 00:16:21,710 My husband truly loves me. 200 00:16:22,068 --> 00:16:26,685 I don't want to make him miserable anymore. 201 00:16:26,895 --> 00:16:33,365 Just like you said, I will gain some skills and won't let anyone look down on me. 202 00:16:33,484 --> 00:16:34,842 Just watch! 203 00:16:35,064 --> 00:16:42,094 Yes. Let's see how your rice cake with layered beans filling turns out today. 204 00:16:43,625 --> 00:16:47,627 I think it's true that our office secretary put pressure on the subcontract. 205 00:16:48,590 --> 00:16:50,973 I wonder what's going on? 206 00:16:52,491 --> 00:16:58,256 Yes. To catch a tiger, you need to go inside the cave. 207 00:17:10,240 --> 00:17:14,216 Hello? Is this the secretary's office? 208 00:17:14,685 --> 00:17:17,025 Can I talk to the president? 209 00:17:18,297 --> 00:17:20,470 Tell him it's Lee Myung Ja. 210 00:17:22,874 --> 00:17:24,565 What do you want to eat first? 211 00:17:25,158 --> 00:17:26,924 Give me each one in order. 212 00:17:29,095 --> 00:17:30,503 Ah~ 213 00:17:30,935 --> 00:17:33,269 Eww...what is this? 214 00:17:33,392 --> 00:17:34,442 Pine nut porridge. 215 00:17:34,578 --> 00:17:36,833 I don't like this. 216 00:17:37,660 --> 00:17:40,858 Can you go out and buy me tons of hamburger and cola? 217 00:17:41,355 --> 00:17:44,306 No, Oppa. It will mess up your stomach. 218 00:17:44,466 --> 00:17:47,022 You have to eat porridge for one week. 219 00:17:47,306 --> 00:17:50,500 How am I supposed to eat this? I don't want too. 220 00:17:50,908 --> 00:17:56,726 Oppa, let's eat one spoon each, total of 5 spoons, please? 221 00:17:57,059 --> 00:18:00,467 Then what will you do for me? Will you give me a kiss? 222 00:18:00,813 --> 00:18:02,380 One for each spoon? 223 00:18:03,923 --> 00:18:05,726 You are alive now, aren't you? 224 00:18:06,664 --> 00:18:07,961 Ah~ 225 00:18:12,297 --> 00:18:13,730 Kiss! 226 00:18:19,589 --> 00:18:21,824 I'm going to eat fast so I can get a kiss faster. 227 00:18:24,673 --> 00:18:28,809 Oppa... I saw a new side of you. 228 00:18:29,241 --> 00:18:30,373 What? 229 00:18:30,731 --> 00:18:34,337 I didn't know you loved me that much. 230 00:18:34,781 --> 00:18:39,088 That's right. I didn't know I loved you a lot either. 231 00:18:39,409 --> 00:18:43,175 I felt that dying was better then breaking up with you. 232 00:18:43,313 --> 00:18:44,474 Me too. 233 00:18:44,733 --> 00:18:49,450 If we die together, we die but let's not break up. 234 00:18:51,564 --> 00:18:53,268 I love you, Oppa. 235 00:18:55,021 --> 00:18:56,663 Me too, Sae Mi. 236 00:19:08,964 --> 00:19:10,334 Did he eat anything? 237 00:19:10,544 --> 00:19:11,500 Yes. 238 00:19:12,216 --> 00:19:16,414 Good job. You should go now. 239 00:19:16,871 --> 00:19:19,672 Mother, I'm going to come tomorrow too. 240 00:19:19,722 --> 00:19:22,117 I'm going to come until he gets better. 241 00:19:22,302 --> 00:19:26,849 You are not planning to get back together with Young Soo using this chance, are you? 242 00:19:27,331 --> 00:19:31,393 I will tell you again. I haven't changed my mind. 243 00:19:31,492 --> 00:19:33,888 When Young Soo gets discharged, it will end there. 244 00:19:36,481 --> 00:19:45,217 Also, did your mother tell you what the other reason is for opposing your marriage? 245 00:19:45,514 --> 00:19:49,716 No. I asked her but she won't tell me. 246 00:19:50,099 --> 00:19:57,120 Really? Anyway, I don't want to run into your mother again so keep this a secret. 247 00:19:57,182 --> 00:19:58,577 All right? 248 00:19:59,034 --> 00:20:00,893 Don't worry. 249 00:20:01,300 --> 00:20:02,708 Then you can leave now. 250 00:20:03,659 --> 00:20:05,523 I'll see you tomorrow. 251 00:20:09,802 --> 00:20:13,920 Why is my evil destiny with Jung Han Suk so tough? 252 00:20:23,236 --> 00:20:25,150 President, you have a guest. 253 00:20:25,310 --> 00:20:27,598 Okay, tell her to come in. 254 00:20:32,315 --> 00:20:33,722 Welcome. 255 00:20:33,895 --> 00:20:37,265 How have you been? Put it here. 256 00:20:41,961 --> 00:20:46,271 It's my present. This is an Alaskan malamute. They are smart and loyal dogs. 257 00:20:46,394 --> 00:20:48,984 I heard if you have one in your office, good things will happen, 258 00:20:49,004 --> 00:20:50,637 so I brought one from Hawaii. 259 00:20:51,180 --> 00:20:53,594 Thank you. Sit down. 260 00:20:53,631 --> 00:20:54,767 Yes. 261 00:21:00,282 --> 00:21:04,122 I heard you were in Hawaii. 262 00:21:04,826 --> 00:21:06,246 Did you just come back? 263 00:21:06,369 --> 00:21:10,709 Yes. I came by to see you while I'm here. 264 00:21:10,993 --> 00:21:13,673 Is my Ji Young doing okay? 265 00:21:13,883 --> 00:21:18,200 Yes. She is a smart girl so I have a lot of expectations from her. 266 00:21:19,497 --> 00:21:22,548 I hope you will support her. 267 00:21:23,178 --> 00:21:27,932 Oh, and can I ask you one thing? 268 00:21:28,034 --> 00:21:29,738 What is it? 269 00:21:31,170 --> 00:21:34,368 It's not a big thing. I don't know if I should ask you this. 270 00:21:41,845 --> 00:21:44,055 It's fine. You can ask me. 271 00:21:45,302 --> 00:21:50,599 You know Korean foods that Well-Being Food gave a intermediate subcontract too? 272 00:21:52,265 --> 00:21:56,983 There is a small business called Ira Foods who also has subcontracts. 273 00:21:57,563 --> 00:22:02,935 The owner is my friend's husband and she asked me a favor. 274 00:22:04,059 --> 00:22:05,960 What favor? 275 00:22:06,244 --> 00:22:11,032 Her husband has been doing delivery for 10 years, 276 00:22:11,193 --> 00:22:15,548 but after one morning, the subcontract changed to SoMang Foods. 277 00:22:17,326 --> 00:22:18,610 Really? 278 00:22:18,671 --> 00:22:24,168 From the rumors, I heard that your office secretary did that. 279 00:22:24,403 --> 00:22:26,749 Is it true? 280 00:22:29,296 --> 00:22:30,951 Well... 281 00:22:32,161 --> 00:22:34,487 From what I heard from Ji Young, 282 00:22:34,549 --> 00:22:42,930 SoMang Foods is run by Sae Mi's family, the girl your youngest son is dating... 283 00:22:43,004 --> 00:22:44,412 So, is that why... 284 00:22:46,503 --> 00:22:47,429 Are you all right? 285 00:22:47,490 --> 00:22:52,658 Ah... yes.. yes. I'm fine. 286 00:22:56,622 --> 00:23:04,110 SoMang Foods, are you sure it's run by Sae Mi's father? 287 00:23:04,270 --> 00:23:07,875 Yes. Ji Young told me that. 288 00:23:20,163 --> 00:23:25,493 I'm pretty sure your father-in-law gave the order to change the subcontract line. 289 00:23:27,592 --> 00:23:29,148 How do you know? 290 00:23:29,666 --> 00:23:35,015 When I mentioned that he was very shocked. 291 00:23:35,744 --> 00:23:38,592 Then, is it because of Sae Mi? 292 00:23:38,690 --> 00:23:41,259 No. It's not that. 293 00:23:42,617 --> 00:23:47,474 Then, is it because he couldn't forget his first love Jung Han Suk, 294 00:23:47,560 --> 00:23:49,387 so he is helping her behind Mother's back? 295 00:23:49,560 --> 00:23:50,938 That's not it either. 296 00:23:51,345 --> 00:23:53,938 It seems like he didn't know about that. 297 00:23:54,704 --> 00:23:58,666 He was startled as if he's really shocked. 298 00:23:59,284 --> 00:24:00,864 He did? 299 00:24:02,852 --> 00:24:04,975 What could it be? 300 00:24:05,493 --> 00:24:08,432 Why did your father-in-law give a subcontract 301 00:24:08,531 --> 00:24:11,383 to SoMang Foods himself? 302 00:24:20,106 --> 00:24:23,650 You didn't come for a while, so what brings you here today? 303 00:24:25,905 --> 00:24:28,041 There is something I need to ask. 304 00:24:28,930 --> 00:24:32,645 What is it? Is it about Jin Joo? 305 00:24:34,226 --> 00:24:41,941 Yes... Jin Joo... is Jin Joo... 306 00:24:43,028 --> 00:24:45,485 Jung Han Suk's daughter-in-law? 307 00:24:47,577 --> 00:24:54,146 That's right. How did you find out? 308 00:24:59,850 --> 00:25:01,197 What's wrong? 309 00:25:02,259 --> 00:25:05,469 It's none of your business whether she is Han Suk's daughter-in-law or not. 310 00:25:09,568 --> 00:25:12,432 Han Suk is a good person. 311 00:25:13,173 --> 00:25:19,542 It's 50,000, 10 million times better then being a daughter-in-law for another family. 312 00:25:20,604 --> 00:25:24,009 So you don't have to worry about that. 313 00:25:24,096 --> 00:25:26,743 They treat Jin Joo better then someone who denied being her father, 314 00:25:26,771 --> 00:25:29,057 so be thankful and don't you worry about her. 315 00:25:30,980 --> 00:25:37,116 Does Jung Han Suk know I'm Jin Joo's father? 316 00:25:37,266 --> 00:25:40,956 If she knew, she would have told Jin Joo. 317 00:25:41,419 --> 00:25:45,976 It wouldn't help Jin Joo if that family knew, so just stay quiet. 318 00:25:46,903 --> 00:25:51,552 You won't even go up and say you are her father. 319 00:25:53,205 --> 00:25:59,440 I don't know why our connection is so tough. 320 00:26:00,169 --> 00:26:01,589 What do you mean? 321 00:26:01,774 --> 00:26:11,120 I'm sorry. I'm the criminal. I'm the criminal. 322 00:26:36,226 --> 00:26:39,660 When there is even one small crack, 323 00:26:39,722 --> 00:26:44,078 the steam will leak and the rice cake won't be steamed well. 324 00:27:23,274 --> 00:27:24,988 Mom, it's fall in Seoul. 325 00:27:25,096 --> 00:27:32,036 Leaves fall and it gets cold, so it's colder then Ho Chi Minh, but I'm okay. 326 00:27:32,129 --> 00:27:35,326 I have Ahjussi and my family next to me. 327 00:27:45,125 --> 00:27:46,729 What is this? 328 00:27:47,007 --> 00:27:48,474 It's Jin Joo's first production. 329 00:27:48,552 --> 00:27:51,378 Wow. Applaud! 330 00:27:53,982 --> 00:27:57,412 I made baeksulgi too but I failed many times. 331 00:27:58,076 --> 00:28:01,688 Let's see. Looking at it, it looks good. 332 00:28:01,812 --> 00:28:04,314 Let's have a professional taste it. 333 00:28:05,433 --> 00:28:07,705 Should I taste it? 334 00:28:11,673 --> 00:28:12,711 How is it? 335 00:28:14,429 --> 00:28:17,296 The beans are very savory, it's really good. 336 00:28:17,530 --> 00:28:20,453 Yes, it's very soft. 337 00:28:20,762 --> 00:28:23,641 I mixed it with glutinous rice. That way it's soft. 338 00:28:24,235 --> 00:28:26,448 You are already a rice cake expert. 339 00:28:26,497 --> 00:28:28,376 Sae Mi, here. 340 00:28:28,672 --> 00:28:30,328 Let me see. 341 00:28:32,256 --> 00:28:33,789 Did you really make this? 342 00:28:33,839 --> 00:28:36,953 Your cooking skills is pretty good. It's good. 343 00:28:36,973 --> 00:28:40,037 Let's clap again! 344 00:28:41,619 --> 00:28:43,250 Thank you. 345 00:28:43,633 --> 00:28:45,820 Did Teacher Huh like it too? 346 00:28:45,968 --> 00:28:50,639 Yes. She complimented me. She said I have noonssulmae* 347 00:28:51,628 --> 00:28:56,109 Jin Joo, noonssulmae (sled) is something you ride. It's probably noonssulmee* (talent/gift) 348 00:28:57,764 --> 00:29:00,987 Jin Joo, when are we opening the store? Should I go look for factories? 349 00:29:01,036 --> 00:29:03,743 Ahjussi, you are really. You're way ahead of yourself already. 350 00:29:03,792 --> 00:29:07,969 I'm just happy. After you finish your training, let's open a store. 351 00:29:08,093 --> 00:29:12,999 Yes. Let's do our best and make a good rice cake factory. 352 00:29:13,456 --> 00:29:15,122 My business is going well these days, 353 00:29:15,172 --> 00:29:20,403 so while you're learning I will save up money to buy machines and other things. 354 00:29:21,638 --> 00:29:24,357 Yes, Father. Wait a little while. 355 00:29:25,234 --> 00:29:30,106 Father-in-law and daughter-in-law work so well. Aren't you tired of rice cakes? 356 00:29:30,168 --> 00:29:33,442 What do you mean? Rice cakes are important. 357 00:29:33,727 --> 00:29:37,228 Have you seen a day with names with no rice cake? 358 00:29:37,508 --> 00:29:43,614 100th birthday, birthdays, weddings, funerals... 359 00:29:44,116 --> 00:29:48,265 Rice cake is very important in our country. 360 00:29:48,531 --> 00:29:53,913 That was President Kang Woo Nam's rice cake philosophy. SBC Kang Gun Ja! 361 00:29:54,030 --> 00:29:55,198 Sit down. 362 00:29:56,828 --> 00:30:04,082 Let's congratulate Jin Joo for her first production and have a toast. 363 00:30:04,275 --> 00:30:07,064 Cheers! 364 00:30:07,411 --> 00:30:10,826 We should do this with alcohol. 365 00:30:22,052 --> 00:30:25,216 You know now right? How to organize your notes. 366 00:30:26,026 --> 00:30:28,839 Whenever I make a rice cake, I take a picture of it and paste it here, 367 00:30:28,935 --> 00:30:31,598 and then write the recipe next to it. Right? 368 00:30:32,485 --> 00:30:37,556 When you keep doing this until your training ends, you will have a great traditional cookbook. 369 00:30:38,849 --> 00:30:40,990 How did you know about this? 370 00:30:42,514 --> 00:30:46,296 Everyone who went to school and studied hard knows this. 371 00:30:48,309 --> 00:30:52,071 Did you not study and just skipped school everyday? 372 00:30:53,209 --> 00:30:54,675 Conceited! 373 00:30:55,602 --> 00:30:58,322 You called me conceited just now right? 374 00:30:59,752 --> 00:31:01,237 How did you know? 375 00:31:01,334 --> 00:31:04,903 I can understand you when you curse now. 376 00:31:05,289 --> 00:31:10,919 Then did you understand idiot, fool too? 377 00:31:11,478 --> 00:31:14,121 What? You said something harsh like that? 378 00:31:15,414 --> 00:31:17,035 Let's sleep. 379 00:31:28,395 --> 00:31:32,009 Ahjussi, I won't do it again. 380 00:31:32,087 --> 00:31:33,495 Never mind! 381 00:31:33,958 --> 00:31:37,334 All right. I'm sorry. 382 00:31:52,019 --> 00:31:55,860 Jin Joo, idiot fool! 383 00:31:56,053 --> 00:31:57,674 Ahjussi! 384 00:32:07,906 --> 00:32:13,732 Ahjussi, why do you love me? 385 00:32:16,894 --> 00:32:24,636 You are a great person and I'm not that educated or pretty. 386 00:32:25,196 --> 00:32:28,514 Why do you love me? 387 00:32:31,426 --> 00:32:35,362 I don't know. I just like you. 388 00:32:35,613 --> 00:32:38,738 I like your face, I like your heart. 389 00:32:39,163 --> 00:32:44,041 I just like everything about you with no reason. 390 00:32:46,036 --> 00:32:54,777 Jin Joo, if you love someone with a reason, that is not love. 391 00:32:55,471 --> 00:33:02,990 There is no reason for love. Like you, I like everything about you too. 392 00:33:28,216 --> 00:33:34,061 Ddokgun and Ddoksun, be happy. 393 00:33:34,158 --> 00:33:37,149 Mother, aren't you going to eat? 394 00:33:37,555 --> 00:33:44,693 Oh dear, looking at Ddokgun and Ddoksun makes me full. 395 00:33:45,807 --> 00:33:47,196 What are we going to do? 396 00:33:48,913 --> 00:33:52,579 Mom, but you should still eat. Hurry and eat... 397 00:33:54,026 --> 00:33:57,296 Did you just cough? 398 00:33:58,144 --> 00:34:00,517 Yes... I'm coming up with a cold. 399 00:34:00,595 --> 00:34:04,357 Oh no! Dong Gu, take the table away! 400 00:34:04,646 --> 00:34:06,344 Why? We didn't eat yet. 401 00:34:06,882 --> 00:34:08,908 Take the table away! Hurry and put the blanket out. 402 00:34:08,967 --> 00:34:12,192 So we can let Ddokgun and Ddoksun's mom sleep. 403 00:34:13,615 --> 00:34:15,038 Hurry. 404 00:34:16,027 --> 00:34:18,848 Mother, where are you going? 405 00:34:30,156 --> 00:34:31,883 You are going to get hurt. 406 00:34:31,923 --> 00:34:33,177 What are you doing? 407 00:34:33,226 --> 00:34:35,567 Be quiet. I'm going to make fire for Ddokgun and Ddoksun's room. 408 00:34:35,626 --> 00:34:37,957 We can just turn on the boiler. 409 00:34:39,479 --> 00:34:45,813 In the old days, we made fire and when you sweat the cold will go away. 410 00:34:46,247 --> 00:34:48,423 Go away. 411 00:34:54,808 --> 00:34:56,660 Byuk Soo.. your socks... 412 00:34:57,200 --> 00:35:00,842 Ahjussi, knock before you come in. 413 00:35:00,997 --> 00:35:04,916 What's wrong with it in our relationship? We saw everything anyway. 414 00:35:04,978 --> 00:35:07,139 Hey you ahjussi. 415 00:35:08,589 --> 00:35:10,179 You have a good body. 416 00:35:10,411 --> 00:35:15,398 I am short but I do have a good body. 417 00:35:15,517 --> 00:35:18,215 I do have a good body. Good body. 418 00:35:18,307 --> 00:35:25,750 Wow. I always wanted to try this when I watch dramas. Can I do it? 419 00:35:25,889 --> 00:35:26,707 What is it? 420 00:35:26,769 --> 00:35:28,590 Hanging on my husband's arm. 421 00:35:28,806 --> 00:35:30,226 My gosh. 422 00:35:30,303 --> 00:35:32,047 All right. You can hang on. 423 00:35:33,498 --> 00:35:35,088 1, 2. 424 00:35:38,283 --> 00:35:39,332 Are you all right? 425 00:35:39,996 --> 00:35:41,441 I'm fine. 426 00:35:41,889 --> 00:35:47,430 I'm fine. You have so much things you wanted to do, how did you go on like that? 427 00:35:48,993 --> 00:35:55,839 Yeah, after I came back from my friend's housewarming party I cried a lot. I was so envious. 428 00:35:57,383 --> 00:35:59,640 There is a saying you make a dying person's wish come true. 429 00:35:59,794 --> 00:36:03,341 Write down all of the things you want to do. 430 00:36:03,515 --> 00:36:05,212 I will do everything for you. 431 00:36:05,386 --> 00:36:10,171 Really? You are so nice. 432 00:36:11,000 --> 00:36:14,717 Don't. Don't do that. Don't act cute. 433 00:36:15,277 --> 00:36:16,685 All right. 434 00:36:18,518 --> 00:36:20,081 Byuk Soo! 435 00:36:20,408 --> 00:36:22,280 You like it. 436 00:36:34,306 --> 00:36:36,312 Are you bringing that to Young Soo? 437 00:36:37,701 --> 00:36:40,827 He is so picky so I have to worry about many things. 438 00:36:40,904 --> 00:36:44,551 But since Sae Mi is staying with him, it seems like he is eating a little. 439 00:36:44,725 --> 00:36:47,927 What are you going to do with Sae Mi? 440 00:36:48,043 --> 00:36:51,921 I don't know. I don't want to think about complicated things right now. 441 00:36:52,075 --> 00:36:56,044 Let's discharge Young Soo first and then think about it. 442 00:36:56,276 --> 00:36:59,806 Are you going to approve them? 443 00:37:00,134 --> 00:37:02,758 Even if I give my approval it won't help. 444 00:37:02,874 --> 00:37:06,495 Jung Han Suk has a huge grudge against our family. 445 00:37:06,572 --> 00:37:09,061 How am I supposed to persuade her? 446 00:37:09,640 --> 00:37:11,859 Sae Mi doesn't know? 447 00:37:11,974 --> 00:37:14,926 The other reason why her mom is opposing... 448 00:37:15,003 --> 00:37:20,435 Yeah, that's a mystery. I wonder what she's keeping it a secret. 449 00:37:21,033 --> 00:37:26,068 There is no secret in this world so we will find out sooner or later. 450 00:37:40,881 --> 00:37:44,025 Young Soo started eating right? 451 00:37:44,816 --> 00:37:46,842 I wonder what love is... 452 00:37:47,035 --> 00:37:51,086 I think Mother will approve his marriage with Sae Mi eventually. 453 00:37:57,144 --> 00:37:58,783 What's wrong? 454 00:37:59,189 --> 00:38:01,963 Let's stay like this for a while. 455 00:38:06,110 --> 00:38:07,538 Is there something wrong? 456 00:38:07,679 --> 00:38:09,782 You are careless about your work these days. 457 00:38:10,336 --> 00:38:12,690 It feels like you are being chased by something. 458 00:38:13,056 --> 00:38:16,047 No... there is nothing wrong. 459 00:38:23,955 --> 00:38:25,788 Is it because of me? 460 00:38:26,656 --> 00:38:30,669 I told you I won't get suspicious of you anymore. 461 00:38:31,727 --> 00:38:35,933 Young Min, do you love me? 462 00:38:36,396 --> 00:38:38,229 Earnestly? 463 00:38:44,962 --> 00:38:48,126 We are going to be late. Let's go. 464 00:38:48,203 --> 00:38:50,267 Are you going to go like that? 465 00:38:50,422 --> 00:38:52,193 There is a party tonight. 466 00:38:52,347 --> 00:38:58,521 Oh yeah. I'm sorry but I want to skip it. 467 00:39:07,220 --> 00:39:09,072 How about leaving at 5 together? 468 00:39:09,188 --> 00:39:12,597 The vice president is going to be there too, so it would be good if we went there early. 469 00:39:14,469 --> 00:39:17,266 I heard Director Min is very finicky? 470 00:39:17,363 --> 00:39:18,636 You heard the rumors? 471 00:39:18,732 --> 00:39:21,240 She is arrogant and has a personality like fire. 472 00:39:21,453 --> 00:39:23,846 You are talking about Director Min right? 473 00:39:24,347 --> 00:39:25,389 Just leave her to me. 474 00:39:25,466 --> 00:39:27,261 A good-looking guy like me can seduce her. 475 00:39:28,437 --> 00:39:32,527 If she is a good person, she won't cancel this project. 476 00:39:32,740 --> 00:39:34,943 Let's make sure we don't make a huge mistake today. 477 00:39:35,310 --> 00:39:36,660 All right! 478 00:39:41,310 --> 00:39:43,856 Is Jin Joo coming? 479 00:39:44,088 --> 00:39:46,961 Yes. I'm meeting her after work. 480 00:39:54,388 --> 00:39:58,876 The rice cake you are making today is Gaksaekpyun. 481 00:39:59,763 --> 00:40:02,001 People don't make this often. 482 00:40:02,213 --> 00:40:09,680 It's a special food that is made on weddings, sixtieth birthdays etc... 483 00:40:10,182 --> 00:40:12,941 Yes, Grandma. I prepared all the ingredients. 484 00:40:16,692 --> 00:40:19,142 Let's see. 485 00:40:20,667 --> 00:40:22,152 What about the sugar water? 486 00:40:22,345 --> 00:40:25,779 I made it and cooled it down. 487 00:40:26,049 --> 00:40:29,003 Why are you looking at the clock all day? 488 00:40:29,118 --> 00:40:35,273 Yes, to tell the truth, I'm going to a company party with Ahjussi. 489 00:40:35,350 --> 00:40:40,462 Hey! Your mind is somewhere else again! 490 00:40:40,983 --> 00:40:43,781 If you are going to be like this, stop the lecture and go! 491 00:40:45,170 --> 00:40:48,002 No, Grandma. I'm going to leave after I learn everything. 492 00:40:48,137 --> 00:40:51,456 Ahjussi is Ahjussi, and I am me. Teach me. 493 00:41:14,461 --> 00:41:18,113 Smile. People will think we fought. 494 00:41:18,537 --> 00:41:20,872 You are the one who forced me to come. 495 00:41:21,663 --> 00:41:26,023 Don't think of it as work and pretend you came to enjoy it. You liked parties. 496 00:41:26,100 --> 00:41:28,862 All right. Let's go. 497 00:41:36,464 --> 00:41:38,316 Jin Joo, where are you? 498 00:41:38,412 --> 00:41:41,479 I got in the car just now. Am I very late? 499 00:41:42,463 --> 00:41:45,299 No. It's fine so come here safely. 500 00:41:45,415 --> 00:41:47,190 Can you find the place? 501 00:41:47,575 --> 00:41:50,445 Yes, don't worry. 502 00:41:51,158 --> 00:41:53,956 Come to the Crystal room on the 2nd floor. Call me when you arrive. 503 00:41:54,322 --> 00:41:56,792 Yes, Ahjussi. See you later. 504 00:41:57,158 --> 00:41:58,933 Are you going to a nice place? 505 00:41:59,994 --> 00:42:04,118 Yes, I'm going to a party with my ajuh... no my husband. 506 00:42:04,195 --> 00:42:06,298 You are going to a nice place. 507 00:42:06,375 --> 00:42:09,982 Yes. I'm very happy. Ahjussi, can you go a little faster? 508 00:42:10,060 --> 00:42:11,333 Yes. 509 00:43:08,476 --> 00:43:09,885 Oh? 510 00:43:12,277 --> 00:43:14,881 Oh, at Yewon last time...? 511 00:43:14,926 --> 00:43:18,358 Wow, you look so pretty tonight, I almost can't recognize you. 512 00:43:18,898 --> 00:43:20,642 What are you doing here? 513 00:43:21,213 --> 00:43:23,513 I came to a party with my ahjussi. 514 00:43:23,744 --> 00:43:27,160 Ahjussi, you mean your great husband? 515 00:43:28,812 --> 00:43:30,648 What are you doing here, Unni? 516 00:43:30,710 --> 00:43:33,287 I came to a party with my great husband too. 517 00:43:34,352 --> 00:43:35,725 Have fun. 518 00:43:35,818 --> 00:43:37,701 Yes. See you later. 519 00:43:42,998 --> 00:43:44,973 How weird. 520 00:43:49,063 --> 00:43:51,294 World Bank 35 Year Anniversary Party 521 00:43:59,654 --> 00:44:02,494 Thanks to you. Job well done. 522 00:44:07,569 --> 00:44:11,400 My friend Mr. Kang has me almost entirely convinced of that. 523 00:44:19,060 --> 00:44:25,234 Investing now in a company this good, is a great opportunity for your bank to realize a fast return. 524 00:44:25,357 --> 00:44:28,878 My friend Mr. Kang has me almost entirely convinced to that. 525 00:44:29,002 --> 00:44:32,988 So Mr. President, should I expect good results? 526 00:44:33,233 --> 00:44:37,466 Mr. Kang, you just use your charm and your good looks to try to convince Director Min. 527 00:44:42,097 --> 00:44:43,302 Jin Joo, you're here? 528 00:44:46,043 --> 00:44:47,525 This is my wife. 529 00:44:47,796 --> 00:44:49,189 This is the president of World Bank. 530 00:44:49,251 --> 00:44:50,707 Nice to meet you. 531 00:44:50,905 --> 00:44:52,029 Hello. 532 00:44:52,177 --> 00:44:54,854 And this one is my vice president. 533 00:44:55,015 --> 00:44:58,213 Nice to meet you. You are pretty. 534 00:44:59,410 --> 00:45:00,929 Thank you. 535 00:45:01,346 --> 00:45:02,334 Cheers. 536 00:45:13,655 --> 00:45:14,828 Okay, we'll see you later. 537 00:45:21,411 --> 00:45:23,819 Ahjussi. I'm so nervous. 538 00:45:24,646 --> 00:45:27,279 It's okay. Just do what you did just now. 539 00:45:27,427 --> 00:45:28,550 You did good. 540 00:45:38,643 --> 00:45:39,853 Hello. 541 00:45:42,923 --> 00:45:44,121 Hello. 542 00:45:45,899 --> 00:45:47,035 You're here? 543 00:45:47,245 --> 00:45:51,121 Yes. Did you come alone? 544 00:45:51,751 --> 00:45:55,199 No. I came with my wife. 545 00:45:57,360 --> 00:45:58,718 Young Min... 546 00:46:07,367 --> 00:46:10,144 Oh... then? 547 00:46:14,391 --> 00:46:16,558 Do you guys know each other? 548 00:46:16,842 --> 00:46:20,904 Yea, we met at Yewon few times. 549 00:46:21,250 --> 00:46:26,404 Really? The four of us has a connection. 550 00:46:33,625 --> 00:46:37,130 Sunbae, Director Min is looking for you. Let's go. 551 00:46:37,327 --> 00:46:42,377 Really? Jin Joo, go have a cup of cocktail over there and wait for me. 552 00:46:42,575 --> 00:46:45,448 Yes. Don't worry. 553 00:46:45,794 --> 00:46:47,374 I'll be back soon. 554 00:46:58,832 --> 00:47:00,055 Hello. 555 00:47:00,314 --> 00:47:02,487 Ah, Jun Woo? 556 00:47:02,648 --> 00:47:03,709 Kang Jun Woo. 557 00:47:03,784 --> 00:47:05,584 Nice to meet you. I heard a lot about you. 558 00:47:05,633 --> 00:47:06,140 Yes. 559 00:47:06,288 --> 00:47:07,325 Have a glass. 560 00:47:07,449 --> 00:47:09,202 Should I bring you a cocktail? 561 00:47:09,264 --> 00:47:14,605 No, I'll do it Young Min. Let's go, Jin Joo. 562 00:47:27,979 --> 00:47:32,152 It's Golden Medalist. It's non-alcohol so it will be all right for you. 563 00:47:32,255 --> 00:47:33,984 Yes. 564 00:47:35,844 --> 00:47:38,424 You were shocked right? 565 00:47:40,626 --> 00:47:44,084 Thank you for not showing it in front of my husband. 566 00:47:47,298 --> 00:47:49,372 I was always curious. 567 00:47:49,668 --> 00:47:52,410 Who is the girl that Ahjussi loved a lot... 568 00:47:52,953 --> 00:47:55,731 You were disappointed after meeting me right? 569 00:47:56,485 --> 00:48:00,072 No. You are just as I imagined. 570 00:48:01,430 --> 00:48:04,183 You hate me a lot right? 571 00:48:08,022 --> 00:48:09,960 I'm thankful to you. 572 00:48:10,121 --> 00:48:14,458 You made Jun Woo better. 573 00:48:15,403 --> 00:48:19,397 You got rid of my guilty feeling. 574 00:48:20,410 --> 00:48:24,139 Please keep it a secret from my husband. 575 00:48:25,224 --> 00:48:26,632 Ji Young! 576 00:48:30,298 --> 00:48:33,057 Please. Excuse me first. 577 00:48:38,459 --> 00:48:39,385 Mr. Vic 578 00:48:39,520 --> 00:48:40,986 - This is my wife. - Hi, Mr. Vic. 579 00:48:41,012 --> 00:48:42,485 - Oh hi, nice meet you. - I'm Ock Ji Young. 580 00:48:42,499 --> 00:48:43,445 It's good to see you. 581 00:48:43,494 --> 00:48:44,265 Yeah, nice meeting you. 582 00:48:44,305 --> 00:48:44,940 And her? 583 00:48:45,029 --> 00:48:46,304 This here is Vanessa. 584 00:48:46,344 --> 00:48:48,953 Vanessa. Hi. Are you having fun? 585 00:48:54,251 --> 00:48:58,130 Kang Sunbae liked elegant and intelligent women. 586 00:49:08,237 --> 00:49:11,490 You really don't match with Kang Sunbae. 587 00:49:15,880 --> 00:49:17,175 Hello. 588 00:50:15,089 --> 00:50:15,930 Mom? 589 00:50:16,276 --> 00:50:21,454 Jin Joo? What's wrong? Why did you call? 590 00:50:22,680 --> 00:50:24,786 Just I wanted to hear your voice. 591 00:50:25,501 --> 00:50:28,279 Is your business going well? 592 00:50:28,733 --> 00:50:31,876 Don't worry about me. I'm doing well. 593 00:50:32,370 --> 00:50:35,765 There is nothing wrong right? 594 00:50:36,309 --> 00:50:42,229 Yes. Don't worry, Mom. I'm very happy with Ahjussi. 595 00:50:42,674 --> 00:50:45,109 I came to a party today. 596 00:50:45,441 --> 00:50:51,207 Really? That's good. I'm happy to hear that you're happy. 597 00:50:52,394 --> 00:50:53,955 Thank you. 598 00:50:55,240 --> 00:51:00,431 Yes, Mom. All right. I'll call again. 599 00:51:17,054 --> 00:51:18,893 Yes, Ahjussi? 600 00:51:19,318 --> 00:51:20,343 Where are you Jin Joo? 601 00:51:20,402 --> 00:51:23,111 Yes, I'll be right out. 602 00:51:29,441 --> 00:51:33,245 You know Kang Jun Woo? He has charm. 603 00:51:33,967 --> 00:51:36,517 Director Min, you have good taste for men too. 604 00:51:36,950 --> 00:51:40,074 I think I'm getting drunk from drinking few cocktails. 605 00:51:41,685 --> 00:51:45,226 Is he still single? 606 00:51:45,562 --> 00:51:48,331 No. He's married. 607 00:51:48,529 --> 00:51:52,177 You saw her greeting the vice president earlier. 608 00:51:52,355 --> 00:51:55,761 No way! That's his wife? 609 00:51:55,920 --> 00:51:57,808 She looks like she's from Southeast Asia. 610 00:51:58,440 --> 00:52:01,048 Your right. She's from Vietnam. 611 00:52:01,513 --> 00:52:05,518 What? Why would Kang Jun Woo go through that kind of marriage? 612 00:52:05,844 --> 00:52:07,782 He had a situation. 613 00:52:09,492 --> 00:52:14,794 I guess the rumors are true. That Kang Jun Woo had a mental illness? 614 00:52:17,454 --> 00:52:20,756 So that's why he went bride shopping? 615 00:52:22,186 --> 00:52:25,448 - No, Director that's not it. - Anyways, it's shocking. 616 00:52:25,587 --> 00:52:30,672 I don't know if I should be working with someone like that. 617 00:52:35,022 --> 00:52:36,010 Hold on. 618 00:52:36,109 --> 00:52:36,742 What? 619 00:52:36,801 --> 00:52:37,897 Jin Joo! 620 00:52:38,055 --> 00:52:40,072 I accidentally overheard your conversation. 621 00:52:40,170 --> 00:52:44,833 But. My husband is not a weird person you are thinking of. 622 00:52:45,841 --> 00:52:49,481 He was sick in the past but he got better. 623 00:52:49,629 --> 00:52:53,830 He's smart, works hard and sincere. 624 00:52:54,246 --> 00:53:00,915 So don't talk bad about others. Please. 625 00:53:04,651 --> 00:53:10,774 What? There is a saying, birds of a feather flock together. Did he meet someone like him? 626 00:53:13,256 --> 00:53:16,869 What? What did you say? 627 00:53:17,363 --> 00:53:18,905 Go out. Hurry. 628 00:53:20,823 --> 00:53:24,982 Tell me again. What did you say? 629 00:53:25,209 --> 00:53:27,175 Did I say something that's not true? 630 00:53:27,798 --> 00:53:32,500 Just like in the newspaper you were probably sold for money. 631 00:53:32,727 --> 00:53:35,337 And it's true Kang Jun Woo had a mental illness! 632 00:53:35,416 --> 00:53:41,652 So why are you like this? Are you so dumb that you don't know any manners? 633 00:53:42,216 --> 00:53:43,481 Manners? 634 00:53:44,321 --> 00:53:47,653 Is right for you to talk about someone behind their back? 635 00:53:48,068 --> 00:53:51,192 If you were educated, you should show good manners! 636 00:53:51,216 --> 00:53:53,833 - Jin Joo, go out. Please go out! - What? 637 00:53:53,847 --> 00:53:56,690 Hold on. I can't believe this. 638 00:53:56,789 --> 00:53:58,064 Let go! 639 00:53:59,319 --> 00:54:00,870 Director, are you okay? 640 00:54:00,919 --> 00:54:03,262 My leg! 641 00:54:05,963 --> 00:54:08,059 Do you know what you have done? 642 00:54:08,207 --> 00:54:09,542 Hurry and call 911 643 00:54:31,773 --> 00:54:37,100 Really? All right? I'll go visit her early tomorrow morning. 644 00:54:37,594 --> 00:54:43,767 I'm sorry this happened. I'll apologize for her. 645 00:54:47,199 --> 00:54:51,410 Is it In Kyung? What happened? 646 00:54:52,023 --> 00:54:55,448 She has a broken bone a little, so she needs to stay at the hospital for few days. 647 00:54:57,504 --> 00:54:58,789 What do I do? 648 00:55:00,203 --> 00:55:04,974 It's okay. She was drunk so she made a mistake. 649 00:55:06,085 --> 00:55:10,504 No. I should have held it in. 650 00:55:13,295 --> 00:55:14,758 Jin Joo. 651 00:55:15,084 --> 00:55:20,011 I'm sorry, Ahjussi. What if something goes wrong because of me. 652 00:55:20,703 --> 00:55:27,077 In Kyung said she was a important client. I didn't know that. 653 00:55:30,154 --> 00:55:33,742 I said it's okay. Nothing will happen. 654 00:55:38,577 --> 00:55:41,880 Jin Joo idiot, fool! 655 00:56:02,869 --> 00:56:04,856 Did Jin Joo and Jun Woo leave already? 656 00:56:05,011 --> 00:56:07,287 Yes, they left early in the morning. 657 00:56:07,403 --> 00:56:10,504 Unni, did they say the party was fun? 658 00:56:10,619 --> 00:56:12,915 Well... they didn't say anything. 659 00:56:13,031 --> 00:56:15,713 I'm jealous of Jin Joo. I want to go to a party too. 660 00:56:15,790 --> 00:56:17,217 You want to go to a party? 661 00:56:17,333 --> 00:56:20,082 You should have told me earlier. Let's go today. 662 00:56:20,681 --> 00:56:22,996 Really? What kind of party is it? 663 00:56:23,999 --> 00:56:26,738 Pork belly party. We are going to cook meat with the factory workers today. 664 00:56:26,826 --> 00:56:28,673 Never mind! What party is that! 665 00:56:29,275 --> 00:56:30,650 There is soju. 666 00:56:30,749 --> 00:56:31,390 There is soju? 667 00:56:35,143 --> 00:56:36,921 I'm going to leave first. 668 00:56:38,418 --> 00:56:43,036 You are just going to school right? You are not doing anything else? 669 00:56:43,727 --> 00:56:45,172 Mom! 670 00:56:45,517 --> 00:56:47,344 I'm worried. 671 00:56:47,567 --> 00:56:48,530 Honey. 672 00:56:48,912 --> 00:56:51,290 If we've decided to trust her, let's trust her. 673 00:56:51,475 --> 00:56:53,130 You're going to be late. Go ahead and leave. 674 00:56:53,204 --> 00:56:55,340 Yes. I'll be leaving. 675 00:56:59,977 --> 00:57:04,113 Gosh... this isn't a prison or anything, how long do I have to keep this up? 676 00:57:04,650 --> 00:57:08,825 Nothing will happen. They are keeping a close eye on him. 677 00:57:08,941 --> 00:57:12,607 So how can they meet? Trust Sae Mi. 678 00:57:21,616 --> 00:57:23,275 Oppa. 679 00:57:24,163 --> 00:57:29,005 Why were you late? I waited in the front of the hospital and came back. 680 00:57:29,140 --> 00:57:32,493 Did you miss me a lot? 681 00:57:32,802 --> 00:57:34,481 I have something to tell you. 682 00:57:34,886 --> 00:57:36,622 Tell me what? 683 00:57:36,892 --> 00:57:40,758 I thought of a way to bypass our parent's opposition. 684 00:57:41,086 --> 00:57:42,649 What is it? 685 00:57:51,874 --> 00:57:53,572 Yes this is BangHwaDong. 686 00:57:53,707 --> 00:57:57,353 This is the department office. Is this Kang Sae Mi's house? 687 00:57:57,507 --> 00:57:59,842 Yes it is. Is there something wrong? 688 00:58:00,054 --> 00:58:04,139 Are you her mother? Sae Mi didn't come to school for few days. 689 00:58:04,444 --> 00:58:07,473 If she doesn't come in today, she will receive a university warning. 690 00:58:07,608 --> 00:58:12,181 Then, do you mean she didn't take any exams at all? 691 00:58:12,479 --> 00:58:17,251 Yes. Her cell phone didn't work so I called you. 692 00:58:18,350 --> 00:58:22,054 All right. Thank you. 693 00:58:39,456 --> 00:58:44,646 [Oppa] 694 00:59:03,100 --> 00:59:05,762 Yes, this is ChungDamDong. 695 00:59:05,994 --> 00:59:09,810 Is this Kim Young Soo's house? 696 00:59:10,563 --> 00:59:12,530 Yes it is. Who is this? 697 00:59:12,762 --> 00:59:15,733 Can you put Kim Young Soo on the phone? 698 00:59:15,829 --> 00:59:19,872 He's not home right now. He's sick so he's in the hospital. 699 00:59:20,122 --> 00:59:25,216 What? What hospital is that? 700 00:59:25,987 --> 00:59:29,482 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 701 00:59:30,485 --> 00:59:33,495 Main Translator: s@nbi 702 00:59:34,479 --> 00:59:37,479 Timer: wichitawx Editor/QC: ay_link 703 00:59:38,521 --> 00:59:41,505 Coordinators: mily2, ay_link 704 00:59:41,679 --> 00:59:43,874 You have to be prepared now. 705 00:59:43,943 --> 00:59:44,694 You are really... 706 00:59:44,724 --> 00:59:45,899 What do you mean marriage? 707 00:59:45,939 --> 00:59:47,371 Why did you change your mind? 708 00:59:47,420 --> 00:59:49,501 Do I have to explain everything to you? 709 00:59:50,845 --> 00:59:52,020 Stay still. 710 00:59:52,065 --> 00:59:54,306 Even if they can't get married... 711 00:59:54,375 --> 00:59:56,177 You were shocked because I called you right? 712 00:59:56,215 --> 00:59:58,515 They can run away in secret. 713 00:59:58,548 --> 00:59:59,515 Can we meet? 714 00:59:59,547 --> 01:00:03,934 How did you train your son? This shouldn't have happened! 715 01:00:04,022 --> 01:00:04,881 Now I know... 716 01:00:04,906 --> 01:00:06,613 By any chance his marriage with Sae Mi... 717 01:00:06,670 --> 01:00:07,912 It's not going to happen. 718 01:00:07,944 --> 01:00:09,296 Who you are... 719 01:00:09,334 --> 01:00:10,681 I'm going to tell Kim Young Min. 720 01:00:10,719 --> 01:00:12,595 You have a guest waiting. 721 01:00:12,992 --> 01:00:16,310 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ D-addicts.com 54657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.