Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,255 --> 00:00:04,990
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,255 --> 00:00:04,990
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:24,810 --> 00:00:28,515
I hope that you will find a life that is right for you soon.
4
00:00:28,612 --> 00:00:30,537
In all aspects.
5
00:00:46,672 --> 00:00:49,327
Hello? Is this C&P?
6
00:00:49,676 --> 00:00:51,768
Can I speak to Cha In Kyung?
7
00:00:52,479 --> 00:00:55,156
This is Cha In Kyung. Who is this?
8
00:00:55,393 --> 00:00:58,370
This is Kang Jun Woo's wife.
9
00:00:58,677 --> 00:01:00,197
What do you want?
10
00:01:00,337 --> 00:01:03,042
I'm going to go there now. I need to see you.
11
00:01:03,209 --> 00:01:06,344
I don't know why you want to see me but this is my workplace.
12
00:01:06,512 --> 00:01:08,115
I don't have time to meet you.
13
00:01:08,141 --> 00:01:09,754
I don't have a lot of time either.
14
00:01:10,102 --> 00:01:11,873
I have something to say to you.
15
00:01:12,416 --> 00:01:16,850
I'll go to the cafe in front of
your office so let's meet in a hour.
16
00:01:33,426 --> 00:01:35,350
Why isn't she coming?
17
00:01:36,158 --> 00:01:38,584
It's been a hour and a half.
18
00:02:02,619 --> 00:02:06,200
Did you wait for me until now?
I came by just incase.
19
00:02:08,862 --> 00:02:10,875
Should we order tea first?
20
00:02:11,418 --> 00:02:12,757
Excuse me.
21
00:02:21,526 --> 00:02:25,388
Give me espresso double shot.
What do you want?
22
00:02:26,283 --> 00:02:29,852
I'm fine.
23
00:02:31,859 --> 00:02:34,080
Give her a orange juice.
24
00:02:40,284 --> 00:02:44,737
I can stay only 20 minutes so get to the point.
25
00:02:53,858 --> 00:02:57,246
I'm returning this.
Take it back.
26
00:02:58,082 --> 00:03:01,762
I gave this to Kang Sunbae, not you.
27
00:03:02,097 --> 00:03:04,495
Did Kang Sunbae tell you to return it?
28
00:03:04,634 --> 00:03:07,444
No. I'm returning it on my own.
29
00:03:08,113 --> 00:03:10,609
With what right?
30
00:03:10,916 --> 00:03:12,491
I'm his wife.
31
00:03:12,659 --> 00:03:17,182
I can't just watch a woman give
a present like this to my husband.
32
00:03:19,232 --> 00:03:23,727
Jin Joo, I'm giving this advice
because I feel sorry for you.
33
00:03:24,034 --> 00:03:26,376
But men don't like this.
34
00:03:26,975 --> 00:03:32,803
I think you are mistaken that
you own a guy when you get married
35
00:03:33,009 --> 00:03:35,120
but does Kang Sunbae know you are doing this?
36
00:03:35,678 --> 00:03:36,947
What?
37
00:03:37,128 --> 00:03:38,899
What's wrong with this present?
38
00:03:39,094 --> 00:03:43,456
I gave this present purely to a senior
whom I respect and as a colleague.
39
00:03:43,651 --> 00:03:45,157
So why are you returning it?
40
00:03:45,227 --> 00:03:46,830
Pure?
41
00:03:49,075 --> 00:03:51,103
Then what is this?
42
00:03:52,790 --> 00:03:57,277
You want him to find a life that is right for him?
43
00:03:57,472 --> 00:04:01,534
Then are you saying he is a living a life
that is not right for him right now?
44
00:04:01,826 --> 00:04:03,862
What did you mean by this?
45
00:04:04,894 --> 00:04:06,706
Do you have a guilty conscience?
46
00:04:06,812 --> 00:04:10,367
Don't say that. You told me this before.
47
00:04:10,534 --> 00:04:12,751
That me and Ahjussi don't match each other.
48
00:04:13,141 --> 00:04:15,232
Didn't you write this with that intention?
49
00:04:15,846 --> 00:04:19,192
It's up to you how you think of it.
50
00:04:19,401 --> 00:04:25,242
I'll ask you again. You like my husband right?
51
00:04:25,549 --> 00:04:27,320
You like him right?
52
00:04:28,140 --> 00:04:32,713
You purposely wrote this card and gave this present to him
53
00:04:33,159 --> 00:04:35,418
so i would see it right?
54
00:04:38,363 --> 00:04:40,203
Answer me!
55
00:04:49,325 --> 00:04:51,706
Kang Sunbae has a tiring life.
56
00:04:51,999 --> 00:04:53,115
Cha In Kyung!
57
00:04:53,184 --> 00:04:57,186
Let's stop it. A person's level can come down anytime.
58
00:04:59,466 --> 00:05:03,899
If you were upset I'll apologize. Go back.
59
00:05:08,069 --> 00:05:12,168
Can a smart and educated person do this?
60
00:05:12,962 --> 00:05:17,012
There is a lot of guys out there for you
even if it's not my husband.
61
00:05:18,490 --> 00:05:23,425
Please don't come between me and him.
62
00:05:24,247 --> 00:05:28,834
Whenever I think about you, my heart hurts.
63
00:05:37,074 --> 00:05:41,713
Do you know how you look right now?
64
00:05:44,390 --> 00:05:47,056
You look like a child hanging on bars.
65
00:05:48,283 --> 00:05:51,127
You want to go up but you lack the ability,
66
00:05:51,685 --> 00:05:55,284
if you go down all the time you
spent hanging goes to waste...
67
00:05:57,305 --> 00:06:03,501
I feel sorry for you.
Then excuse me first.
68
00:06:13,850 --> 00:06:22,388
No way... she can't do that.
She can't do that.
69
00:06:45,593 --> 00:06:48,339
Where did you go? Vic was looking for you.
70
00:06:53,414 --> 00:06:56,868
What's wrong? Did something happen?
71
00:07:07,320 --> 00:07:08,449
This is?
72
00:07:09,843 --> 00:07:13,538
I think I did something wrong.
73
00:07:16,884 --> 00:07:19,254
Jin Joo came to see me just now.
74
00:07:19,812 --> 00:07:23,630
She returned this and was upset.
75
00:07:24,829 --> 00:07:26,781
I didn't mean it that way...
76
00:07:26,837 --> 00:07:33,259
I think I know what happened
even if you don't tell me... I'm sorry.
77
00:07:33,635 --> 00:07:38,374
My wife has a sensitive side,
I'll apologize for her.
78
00:07:38,723 --> 00:07:42,222
No. I should have been more careful...
79
00:07:43,268 --> 00:07:47,034
I'll forget about the present
so just accept my heart.
80
00:07:56,273 --> 00:07:58,559
You want to go up but you lack the ability,
81
00:07:58,782 --> 00:08:01,884
if you go down all the time you spent hanging goes to waste..
82
00:08:02,274 --> 00:08:04,352
I feel sorry for you.
83
00:08:14,917 --> 00:08:18,417
[Grandma is looking for you,
why aren't you coming? Yong Gi]
84
00:08:29,001 --> 00:08:31,638
Where is your mind right now?
85
00:08:32,056 --> 00:08:34,984
You are the one who wanted to learn rice cakes.
86
00:08:35,219 --> 00:08:38,824
It hasn't been even one month yet and you are like this?
87
00:08:39,210 --> 00:08:42,490
When you get up on the wrong side of the bed,
88
00:08:42,663 --> 00:08:45,075
you are out of your mind and now you are late?
89
00:08:45,345 --> 00:08:48,031
If you are going to be like this, quit!
90
00:08:50,327 --> 00:08:54,397
Tell me why you were late.
91
00:08:56,346 --> 00:08:58,345
You won't tell me?
92
00:09:01,953 --> 00:09:10,461
I'm sorry, Grandma. There was someone I had to meet.
93
00:09:10,654 --> 00:09:12,603
What?
94
00:09:13,047 --> 00:09:17,079
Are you saying you are going to be late from now on?
95
00:09:18,391 --> 00:09:19,974
I'm sorry.
96
00:09:20,215 --> 00:09:22,833
Who did you meet today?
97
00:09:24,067 --> 00:09:26,093
Who is it?
98
00:09:28,910 --> 00:09:34,813
Grandma, am I really not suitable for Ahjussi?
99
00:09:35,064 --> 00:09:36,877
So, I am just luggage to Ahjussi?
100
00:09:36,974 --> 00:09:39,250
Am I blocking his path?
101
00:09:39,366 --> 00:09:41,546
Who said that?
102
00:09:41,932 --> 00:09:43,641
The person I met today.
103
00:09:43,718 --> 00:09:45,859
I feel sorry for you.
104
00:09:46,264 --> 00:09:49,023
You were late because you wanted to hear that?
105
00:09:49,486 --> 00:09:53,094
Answer me. I'm suffocating right now.
106
00:09:53,422 --> 00:09:59,161
If that is true, are you going to break up with your husband?
107
00:09:59,278 --> 00:10:00,674
Grandma!
108
00:10:00,686 --> 00:10:02,430
Stop it.
109
00:10:02,881 --> 00:10:05,854
If you keep acting like a idiot that will happen to you.
110
00:10:06,028 --> 00:10:12,053
You are making steamed rice cake (baeksulgi) today right?
111
00:10:12,598 --> 00:10:16,069
Think about it while you are making that.
112
00:10:16,591 --> 00:10:20,083
While you live with Kang Jun Woo this will happen many times.
113
00:10:20,336 --> 00:10:22,490
Think about what you should do.
114
00:11:05,463 --> 00:11:08,813
[My wife]
115
00:11:38,188 --> 00:11:40,426
You're early today?
116
00:11:40,940 --> 00:11:43,096
Do you want to have a cup of tea?
117
00:11:54,083 --> 00:11:56,221
How come you didn't eat?
118
00:11:56,514 --> 00:11:58,428
Did something happen at work?
119
00:11:59,796 --> 00:12:03,428
I heard you met In Kyung today?
120
00:12:05,199 --> 00:12:07,089
Did In Kyung tell you?
121
00:12:07,232 --> 00:12:11,080
Jin Joo don't do that anymore.
122
00:12:12,021 --> 00:12:15,387
Why? Do you feel sorry for In Kyung?
123
00:12:15,909 --> 00:12:17,736
Do you think that's why I'm doing this?
124
00:12:18,800 --> 00:12:22,790
I couldn't work all day today.
125
00:12:24,039 --> 00:12:27,099
At first i was mad that you did this
126
00:12:27,241 --> 00:12:33,162
but when I thought about how angry you would
have been on the way to meet In Kyung,
127
00:12:33,407 --> 00:12:34,736
my heart hurts.
128
00:12:37,140 --> 00:12:39,174
I feel so stuffy and feel sorry for you.
129
00:12:40,217 --> 00:12:42,755
No matter how many times I tell you that I love you,
130
00:12:43,091 --> 00:12:45,025
it seems like you don't trust me.
131
00:12:45,614 --> 00:12:50,177
Is there really a big wall that we can't
go over in our relationship?
132
00:12:51,387 --> 00:12:53,882
It's not that I don't I believe you.
133
00:12:54,132 --> 00:12:56,235
I never was suspicious of your love.
134
00:12:56,390 --> 00:12:58,049
Then what's wrong?
135
00:12:58,840 --> 00:13:01,348
Even when a tree tries to stay still,
136
00:13:01,734 --> 00:13:06,963
when there is wind blowing, the tree will shake.
137
00:13:07,330 --> 00:13:11,439
I told you many times.
In Kyung is just my junior.
138
00:13:11,517 --> 00:13:14,989
If you think that way, I have nothing else to say.
139
00:13:15,182 --> 00:13:16,304
Jin Joo!
140
00:13:16,459 --> 00:13:18,716
Do you know what she says to me whenever we meet?
141
00:13:19,005 --> 00:13:20,471
That I'm not right for you.
142
00:13:20,534 --> 00:13:22,615
I'm just luggage to you and that I always interrupt you.
143
00:13:22,738 --> 00:13:24,528
She always looks down on me.
144
00:13:24,599 --> 00:13:26,482
I have a pride too...
145
00:13:26,837 --> 00:13:28,519
and it's just too much.
146
00:13:29,271 --> 00:13:31,431
I'm sure In Kyung didn't mean it that way.
147
00:13:31,493 --> 00:13:33,916
Never mind. It's all my fault in the end.
148
00:13:34,148 --> 00:13:38,303
If I was a smart and educated Korean woman like In Kyung,
149
00:13:38,580 --> 00:13:40,293
she wouldn't have said that.
150
00:13:41,003 --> 00:13:46,536
So it's my problem that I have to solve on my own.
151
00:13:46,922 --> 00:13:51,305
If that's the wall you mentioned in our relationship
I have to go over it on my own.
152
00:13:52,030 --> 00:13:57,040
I'm mad at myself so don't worry about me.
153
00:14:33,321 --> 00:14:34,803
Jun Woo.
154
00:14:41,166 --> 00:14:43,281
Did you fight with Jin Joo?
155
00:14:43,713 --> 00:14:46,908
When you guys came in earlier, she didn't look good.
156
00:14:48,089 --> 00:14:49,570
I'm sorry.
157
00:14:50,558 --> 00:14:52,240
You are already upset with Sae Mi,
158
00:14:52,410 --> 00:14:56,545
and I feel bad that I can't even take care of myself.
159
00:14:57,193 --> 00:14:59,246
What's wrong?
160
00:14:59,956 --> 00:15:01,870
I just feel so stuffy.
161
00:15:03,012 --> 00:15:07,218
I don't know how I can erase Jin Joo's uneasiness.
162
00:15:09,826 --> 00:15:16,369
I was worried about this when you went
through the interracial marriage.
163
00:15:16,971 --> 00:15:23,469
She has the pain she received from her dad and
others keep talking about her behind her back.
164
00:15:24,087 --> 00:15:26,819
Jin Joo's pride was hurt a lot probably.
165
00:15:27,513 --> 00:15:31,372
What should I do for Jin Joo?
166
00:15:32,930 --> 00:15:35,940
We should give her more attention.
167
00:15:36,419 --> 00:15:39,384
Just like what Jin Joo did for you in the beginning.
168
00:15:39,831 --> 00:15:44,539
If we show that we care about her she will feel better right?
169
00:15:46,206 --> 00:15:50,799
I'm currently out of it because of Sae Mi.
170
00:15:50,907 --> 00:15:54,827
So you should be good to her.
All right?
171
00:18:26,607 --> 00:18:28,721
A person doesn't believe in the truth
172
00:18:28,845 --> 00:18:30,959
but believes in anything they want to.
173
00:18:31,283 --> 00:18:34,837
It's up to you what you want to believe in.
174
00:18:38,186 --> 00:18:39,961
Everything is a misunderstanding.
175
00:18:40,362 --> 00:18:43,506
There is another reason why I'm opposing.
176
00:18:43,815 --> 00:18:50,980
I heard Jun Woo's ex-girlfriend died.
177
00:19:00,468 --> 00:19:05,284
You didn't apologize to me yet.
178
00:19:08,330 --> 00:19:09,966
Apologize to me.
179
00:19:10,491 --> 00:19:17,725
It's your mistake that you suspected me
and that you won't do this again.
180
00:19:20,658 --> 00:19:26,882
All right. I'm sorry. As you said I made a mistake.
181
00:19:27,407 --> 00:19:29,337
That won't happen again.
182
00:19:30,201 --> 00:19:34,282
You won't upset me anymore right?
183
00:19:35,733 --> 00:19:37,107
Yes.
184
00:19:41,444 --> 00:19:43,680
I love you, Young Min.
185
00:19:44,343 --> 00:19:48,480
Let's not have anymore suspicion in our relationship.
186
00:19:55,172 --> 00:19:57,410
Do you remember?
187
00:19:57,734 --> 00:20:00,887
When we ate at that restaurant, the promise we made.
188
00:20:01,983 --> 00:20:06,906
You said let's come with our child next year.
189
00:20:09,572 --> 00:20:13,925
I want to have your child now.
190
00:20:46,949 --> 00:20:51,289
Get pregnant. That will save you.
191
00:20:54,160 --> 00:21:02,211
Young Min. I don't know what
the truth is and who I am anymore.
192
00:21:02,582 --> 00:21:07,397
But what I know for sure is that
I don't want to end it with you.
193
00:21:07,721 --> 00:21:12,003
Whether that is love or not I will do my best.
194
00:21:12,883 --> 00:21:17,373
Not for me but for us.
195
00:21:43,499 --> 00:21:46,385
Mother, you have indigestion again?
196
00:21:47,342 --> 00:21:50,784
I didn't even eat anything. I can't sleep because
it feels like my stomach is full.
197
00:21:51,170 --> 00:21:55,705
I know how you feel. He has been
upsetting you for few days.
198
00:21:56,060 --> 00:21:57,156
What can I do?
199
00:21:57,233 --> 00:22:00,760
Whether he gives up or I give up,
one of us has to give up.
200
00:22:00,853 --> 00:22:02,952
Young Soo keep's doing that.
201
00:22:03,214 --> 00:22:06,286
I was thinking about it because I was worried as well.
202
00:22:07,212 --> 00:22:10,710
There is no way but to send Young Soo to the States.
203
00:22:10,926 --> 00:22:14,615
I know that. He doesn't want to go.
204
00:22:14,692 --> 00:22:19,386
Try persuading him again. He will change
his mind when he sees this.
205
00:22:23,461 --> 00:22:25,730
What is this?
206
00:22:30,998 --> 00:22:34,825
Young Soo went to study overseas
but never actually got to study.
207
00:22:35,104 --> 00:22:39,379
As you know he isn't interested in
anything except photography.
208
00:22:39,750 --> 00:22:41,895
So you want to send him here?
209
00:22:41,972 --> 00:22:44,848
It's a well known Art School in Philadelphia.
210
00:22:44,941 --> 00:22:48,583
There is a curriculum too so Young Soo will like it.
211
00:22:49,293 --> 00:22:53,820
Don't stop him and try to persuade him and send him here.
212
00:22:54,021 --> 00:22:56,861
I'll go with him so he can get adjusted.
213
00:22:57,509 --> 00:23:03,404
Well... there is a saying if you can't see it,
your heart gets far away from it too.
214
00:23:04,109 --> 00:23:08,260
I thought you only cared about yourself.
Thank you for caring.
215
00:23:08,350 --> 00:23:09,971
Good work.
216
00:23:10,681 --> 00:23:13,135
I'll think about it.
217
00:23:15,280 --> 00:23:18,476
This will be the best.
218
00:23:25,684 --> 00:23:28,795
Ddokgun's mother!
Let's eat.
219
00:23:31,373 --> 00:23:34,151
Mother. What's with the chicken all of a sudden?
220
00:23:35,256 --> 00:23:39,284
I made it for you. Sit down and eat.
221
00:23:45,899 --> 00:23:48,168
Here. Eat it.
222
00:23:48,260 --> 00:23:51,193
Mom, we can't eat. We have to go to her parents'
223
00:23:51,409 --> 00:23:53,066
Why?
224
00:23:53,189 --> 00:23:55,782
Mother-in-law said meat...
225
00:23:56,647 --> 00:24:02,382
She said to come by and pick up Ddokgun's picture.
226
00:24:02,459 --> 00:24:08,609
Really? Then hurry and eat and then go pick it up. Here Ah~
227
00:24:08,671 --> 00:24:09,937
Yes, Mother.
228
00:24:12,130 --> 00:24:19,245
Oh dear, you eat so prettily.
229
00:24:20,680 --> 00:24:21,313
This is good...
230
00:24:21,437 --> 00:24:24,076
But there is something weird.
231
00:24:24,137 --> 00:24:25,773
What is?
232
00:24:25,928 --> 00:24:34,465
She should be having her morning sickness
but why isn't she having it?
233
00:24:34,650 --> 00:24:35,514
Eh?
234
00:24:40,101 --> 00:24:43,836
See, Mom. It's serious. She was holding it in.
235
00:24:44,013 --> 00:24:48,203
Why did you have to mention it and make
her have her morning sickness?
236
00:24:48,647 --> 00:24:50,325
Are you okay, Noona?
237
00:24:55,206 --> 00:24:58,443
Hurry and follow me.
238
00:24:58,675 --> 00:25:04,038
I saw on TV that if you do this,
the morning sickness will go away.
239
00:25:04,115 --> 00:25:08,652
One, two, one, two
what are you doing? Follow me.
240
00:25:08,729 --> 00:25:10,099
One, two, one, two...
241
00:25:10,176 --> 00:25:14,363
Mother, just by looking at it my morning sickness stopped.
242
00:25:16,250 --> 00:25:22,732
Really? We just had teletubby between us.
243
00:25:23,851 --> 00:25:26,393
Mom, telepathy.
244
00:25:26,644 --> 00:25:29,268
It's the same thing.
245
00:25:32,837 --> 00:25:35,113
You eat so well.
246
00:25:43,582 --> 00:25:46,665
Dad, why did you want us to come?
247
00:25:46,742 --> 00:25:50,716
I wanted to see everyone's faces.
248
00:25:50,948 --> 00:25:53,507
You see us everyday, you wanted to see us again?
249
00:25:53,835 --> 00:25:59,950
Yes. I didn't earn a lot of money at this age like others,
250
00:26:00,028 --> 00:26:01,899
nor did I earn honor.
251
00:26:02,092 --> 00:26:04,465
The only thing I have is family.
252
00:26:04,581 --> 00:26:07,124
Hyungnim, that is the best.
253
00:26:07,201 --> 00:26:10,558
I didn't like the idea of living here in the beginning
254
00:26:10,732 --> 00:26:15,628
but it feels good to have a big family because
you can feel the warmth in the air. It's the best.
255
00:26:15,689 --> 00:26:18,718
Maybe because I was a only child
whenever I come here I feel good.
256
00:26:20,780 --> 00:26:27,297
Yes, but our family has a illness these days.
257
00:26:28,088 --> 00:26:31,291
Sae Mi and your mother...
258
00:26:32,184 --> 00:26:35,753
Anyways I felt so stuffy I called you
so we can have a meal together.
259
00:26:35,946 --> 00:26:39,997
Let's eat and have fun.
260
00:26:40,403 --> 00:26:42,789
You still haven't forgotten about him have you?
261
00:26:42,866 --> 00:26:45,818
Stop upsetting your mother.
262
00:26:46,011 --> 00:26:49,734
Don't grab onto a guy who is leaving
and don't stop a guy who is coming.
263
00:26:49,946 --> 00:26:52,570
When a bus leaves there is another one coming.
264
00:26:52,898 --> 00:26:53,979
Look at me.
265
00:26:54,056 --> 00:26:57,297
After that old car ran away from our
wedding when I was 23 years old,
266
00:26:57,393 --> 00:26:59,573
I got a great limousine.
267
00:27:01,445 --> 00:27:03,702
It did come but it took a long time.
268
00:27:03,818 --> 00:27:05,666
About 20 years.
269
00:27:08,097 --> 00:27:12,689
There is nothing to show off in our house.
270
00:27:12,997 --> 00:27:16,408
But if you are okay with it, I will let you get married.
271
00:27:16,697 --> 00:27:21,424
But if your mom opposes, I can't agree to that marriage.
272
00:27:21,848 --> 00:27:25,755
Since your mom poured all of her devotion into you.
273
00:27:26,604 --> 00:27:31,543
Sae Mi... you hate your mother a lot right?
274
00:27:32,836 --> 00:27:36,373
But your mother is upset just as you are.
275
00:27:36,663 --> 00:27:42,952
Your mom can't sleep or eat... look at your mom.
276
00:27:46,718 --> 00:27:49,708
Pour your mom a drink...
277
00:27:49,863 --> 00:27:52,216
Tell your mom you will try your best.
278
00:27:52,351 --> 00:27:55,554
It's okay. I'm not in the mood to drink right now.
279
00:27:55,998 --> 00:27:57,426
Hurry.
280
00:27:57,561 --> 00:27:58,468
Yeah.
281
00:27:58,564 --> 00:27:59,799
Here.
282
00:28:02,597 --> 00:28:04,873
Mom...
283
00:28:07,053 --> 00:28:10,560
- Take it.
- Here. Here. Take it.
284
00:28:27,616 --> 00:28:30,394
Listen to me. I'm doing this for you.
285
00:28:30,587 --> 00:28:33,577
Not to make you miserable.
286
00:28:34,272 --> 00:28:36,525
So, listen to me Sae Mi...
287
00:28:43,436 --> 00:28:44,381
Sae Mi!
288
00:28:44,478 --> 00:28:46,118
I'll go.
289
00:29:10,415 --> 00:29:14,289
Oppa, you understand me right?
290
00:29:15,176 --> 00:29:21,474
I know Mom is upset but I can't break up with Young Soo.
291
00:29:23,441 --> 00:29:30,888
Sae Mi. Don't try to solve it right now.
292
00:29:31,883 --> 00:29:37,150
I think you guys can wait since you both are young.
293
00:29:37,536 --> 00:29:41,626
You can finish school and Young Soo
can start studying again.
294
00:29:42,883 --> 00:29:44,755
And then when you guys realize
your feeling for each other is real...
295
00:29:44,832 --> 00:29:47,976
What if we break up then?
296
00:29:48,555 --> 00:29:50,542
Then that's not love.
297
00:29:52,066 --> 00:29:58,095
Sae Mi, take some time and then persuade Mom and Dad.
298
00:29:59,078 --> 00:30:03,516
That way you can get over it whatever the reason is for opposing.
299
00:30:09,199 --> 00:30:15,524
I'm sorry. I'm sorry for everything.
300
00:30:32,294 --> 00:30:35,053
Young Soo. Let's talk.
301
00:30:42,023 --> 00:30:43,952
He is really. What are you planning to do?
302
00:30:44,145 --> 00:30:47,963
Get up! You will get worse if you keep this up.
303
00:30:49,275 --> 00:30:52,728
Get up. Get up and eat! Eat.
304
00:30:53,635 --> 00:30:56,702
Young Soo! What's wrong? Young Soo! Young Soo!
305
00:30:56,779 --> 00:30:58,449
Honey! Honey!
306
00:30:58,521 --> 00:31:02,115
Young Soo! What's wrong with him?
What's wrong with him?
307
00:31:03,365 --> 00:31:05,032
Honey look at him.
308
00:31:05,125 --> 00:31:09,643
Young Soo! Young Soo!
Young Soo!
309
00:31:21,964 --> 00:31:25,428
Jerk. Do you like Sae Mi that much?
310
00:31:25,799 --> 00:31:28,407
Do you like her more then your life?
311
00:31:29,627 --> 00:31:31,494
My god... I can't live like this.
312
00:31:35,622 --> 00:31:40,252
Honey, let's save him first.
313
00:31:41,533 --> 00:31:43,121
What do you mean?
314
00:31:43,446 --> 00:31:48,184
You should know. We can't make him change his mind.
315
00:31:49,156 --> 00:31:51,138
There is only one way to save Young Soo.
316
00:31:51,338 --> 00:31:52,033
Honey!
317
00:31:52,095 --> 00:31:55,876
You should give in. That's the only way.
318
00:31:56,740 --> 00:31:58,963
I think Father is right.
319
00:32:16,922 --> 00:32:18,944
Mom, where are you?
320
00:32:19,052 --> 00:32:23,127
I have a problem. I'll go to your place
so let's meet right away.
321
00:32:23,991 --> 00:32:26,715
Hey, Ji Young! Hey!
322
00:32:29,802 --> 00:32:31,821
What's wrong again?
323
00:32:33,920 --> 00:32:37,207
Tell me. Did you do what I told you to do?
324
00:32:37,454 --> 00:32:40,333
I investigated Kang Jun Woo's family,
325
00:32:40,430 --> 00:32:42,756
and it's a boring family.
326
00:32:43,512 --> 00:32:45,071
There is nothing?
327
00:32:45,616 --> 00:32:47,099
One thing that is weird.
328
00:32:47,191 --> 00:32:51,389
Is that Ji Young's in-laws and that person's
father is entangled in the business area.
329
00:32:51,513 --> 00:32:52,778
And recently too.
330
00:32:53,519 --> 00:32:54,671
What do you mean?
331
00:32:54,749 --> 00:32:58,777
They fired the company that delivered to them for 10 years,
332
00:32:58,931 --> 00:33:01,061
and gave the subcontract to SoMang Foods.
333
00:33:01,787 --> 00:33:06,705
There are rumors that the Well-Being Foods
secretary's office gave them the pressure.
334
00:33:07,415 --> 00:33:08,789
Really?
335
00:33:22,186 --> 00:33:25,241
Mom, where did you go?
I was about to go crazy.
336
00:33:25,380 --> 00:33:26,893
What's wrong again?
337
00:33:27,140 --> 00:33:29,701
Young Soo collapsed after refusing to eat.
338
00:33:30,149 --> 00:33:31,121
So?
339
00:33:31,229 --> 00:33:32,757
What do you mean so?
340
00:33:32,912 --> 00:33:35,721
Parents will do anything to save their child.
341
00:33:36,122 --> 00:33:39,607
I'm scared that they might get together again.
342
00:33:39,931 --> 00:33:42,138
Sae Mi doesn't know anything yet.
343
00:33:42,200 --> 00:33:43,774
She will know soon.
344
00:33:43,866 --> 00:33:47,977
Who cares if she knows?
We can just stop her then.
345
00:33:48,208 --> 00:33:49,335
How?
346
00:33:49,505 --> 00:33:55,481
Did your company give Kang Jun Woo's
father's company a subcontract?
347
00:33:55,712 --> 00:33:58,382
I don't know but I'm pretty sure that's not true.
348
00:33:58,984 --> 00:34:02,827
Did the secretary's office tell you
to give them a subcontract?
349
00:34:02,905 --> 00:34:05,393
Why would the secretary's office do that?
350
00:34:05,501 --> 00:34:12,462
Right? If the rumor is true there is something suspicious.
351
00:34:13,082 --> 00:34:19,101
Find out in details. If the secretary's office gave that order.
352
00:34:21,886 --> 00:34:23,537
What is this?
353
00:34:23,753 --> 00:34:28,522
Something is fishy. There is something.
354
00:34:43,453 --> 00:34:44,737
Are you ready?
355
00:34:44,800 --> 00:34:48,406
Yes. I was late last time so I got scolded by Grandma.
356
00:34:48,455 --> 00:34:49,751
I'm going to leave first.
357
00:34:49,826 --> 00:34:51,208
Have a good trip.
358
00:34:52,184 --> 00:34:55,109
Let's go together. I'll give you a ride.
359
00:34:55,430 --> 00:34:58,159
No. You said you have a meeting today.
360
00:34:58,270 --> 00:35:01,994
If you take me you have to go around so I'll go alone.
361
00:35:02,105 --> 00:35:03,896
I can take the subway.
362
00:35:04,155 --> 00:35:05,501
Jin Joo.
363
00:35:05,797 --> 00:35:08,746
I'm really fine. I told you.
364
00:35:08,820 --> 00:35:12,339
It's a wall I have to go over and
it's my problem I have to solve.
365
00:35:12,474 --> 00:35:14,070
Don't worry.
366
00:35:16,342 --> 00:35:19,768
Then can you smile for me and then go?
367
00:35:21,521 --> 00:35:25,361
If you go like that I don't think
I can work all day today.
368
00:35:25,793 --> 00:35:29,340
Make me comfortable and then go.
369
00:35:31,081 --> 00:35:34,390
I'm sorry. I made you worry.
370
00:35:45,313 --> 00:35:50,168
Don't be upset. Everything will go well.
371
00:36:01,961 --> 00:36:06,826
I think the World Bank is very pleased
with the results of the factory inspection.
372
00:36:07,332 --> 00:36:10,327
So have they decided to invest?
373
00:36:10,660 --> 00:36:12,500
They are at least 90% decided.
374
00:36:12,549 --> 00:36:16,280
Then, we can take the next step for the investment?
375
00:36:16,337 --> 00:36:19,560
Of course. You guys really pulled through on this one.
376
00:36:21,461 --> 00:36:22,820
We are the best!
377
00:36:24,301 --> 00:36:27,509
One more thing.
They are throwing a party next week
378
00:36:27,669 --> 00:36:31,546
and I want all of you to attend to get
that final recognition you deserve.
379
00:36:31,633 --> 00:36:33,634
Party? You hear that, buddy?
380
00:36:33,696 --> 00:36:35,807
Party! Alright!
381
00:36:35,881 --> 00:36:38,413
You got it. Party.
382
00:36:38,524 --> 00:36:40,963
Come on man, lets go. Party! Right?
383
00:36:46,089 --> 00:36:48,879
What is important in steamed rice cake (baeksulgi)?
384
00:36:50,176 --> 00:36:54,261
Make the rice cake flour very pretty.
385
00:36:54,459 --> 00:36:55,570
And?
386
00:36:56,225 --> 00:37:00,560
If you put honey instead of sugar,
the moisture will stay long.
387
00:37:00,770 --> 00:37:04,536
In order to get the white color you have
to use 90-percent polished rice.
388
00:37:05,129 --> 00:37:07,386
The combination of the flour and water is important.
389
00:37:07,448 --> 00:37:11,337
Good. Seeing that you are using your head,
390
00:37:11,424 --> 00:37:15,548
have you decided on what to do?
391
00:37:17,647 --> 00:37:19,932
How are you going to live?
392
00:37:20,463 --> 00:37:27,544
No matter what others say
I'm going to live with Ahjussi.
393
00:37:28,223 --> 00:37:34,667
If I'm not right for Ahjussi, I'll do my best
to become the right woman for him.
394
00:37:35,050 --> 00:37:36,939
How are you going to do your best?
395
00:37:37,309 --> 00:37:40,694
I'm going to do my best in learning rice cakes.
396
00:37:41,015 --> 00:37:46,423
Okay. Then let's see. How your baeksulgi turns out.
397
00:37:52,526 --> 00:37:55,289
Congratulations. If this project goes well,
398
00:37:55,325 --> 00:37:57,565
you will be able to get a plane ticket to New York.
399
00:37:58,837 --> 00:38:01,495
Do you want to have lunch together to celebrate?
400
00:38:04,730 --> 00:38:06,200
Let's talk for a moment.
401
00:38:06,274 --> 00:38:07,533
About what?
402
00:38:08,274 --> 00:38:14,582
In Kyung. My wife gets hurt easily.
403
00:38:15,632 --> 00:38:18,237
She came to live in a unfamiliar country.
404
00:38:18,632 --> 00:38:21,235
There is the pain she received when she young...
405
00:38:22,963 --> 00:38:24,519
So I'm asking for a favor.
406
00:38:25,260 --> 00:38:27,343
I hope you can be considerate of her.
407
00:38:28,009 --> 00:38:31,442
Why? Did Jin Joo say something?
408
00:38:32,800 --> 00:38:36,195
She was hurt by you.
409
00:38:36,429 --> 00:38:37,528
Sunbae, that is...
410
00:38:37,578 --> 00:38:40,702
I know that you didn't mean it.
411
00:38:41,847 --> 00:38:46,527
I know you don't understand her and
gave her advice because you felt stuffy.
412
00:38:47,465 --> 00:38:50,603
But not everyone is like me.
413
00:38:51,443 --> 00:38:56,615
If the person who is receiving is hurt,
it's better not to give that advice.
414
00:38:59,800 --> 00:39:03,427
So, be more careful from now on.
415
00:39:05,155 --> 00:39:06,835
All right.
416
00:39:09,218 --> 00:39:10,576
I'm sorry.
417
00:40:00,054 --> 00:40:02,844
Let me taste it.
418
00:40:04,881 --> 00:40:09,857
Grandma, it's the rice cake I made.
I made it the way you taught me.
419
00:40:10,314 --> 00:40:12,041
I'll taste it.
420
00:40:24,046 --> 00:40:25,648
What do you think?
421
00:40:28,439 --> 00:40:32,252
You still didn't get your sense back, did you?
422
00:40:34,264 --> 00:40:39,157
You talked with your mouth
but did your mind go out again?
423
00:40:42,034 --> 00:40:44,232
Food is devotion.
424
00:40:46,296 --> 00:40:49,432
Your heart is not in it so how can
the rice cake come out good?
425
00:40:49,963 --> 00:40:54,376
You messed up a simple rice cake so how
are you going to take the lectures?
426
00:40:56,747 --> 00:40:58,796
Don't you have pride?
427
00:40:59,311 --> 00:41:02,669
You are being looked down on by others
because you are acting like this.
428
00:41:03,540 --> 00:41:07,126
When you come into this kitchen, clear your mind!
429
00:41:07,383 --> 00:41:09,469
Even if a bomb falls, concentrate on the rice cake.
430
00:41:09,795 --> 00:41:11,119
Forget everything.
431
00:41:11,445 --> 00:41:14,490
The more you get attached to Jun Woo,
you are going to be thrown around.
432
00:41:15,823 --> 00:41:17,443
No matter how much you love him,
433
00:41:17,700 --> 00:41:21,949
your husband is your husband and you are you.
434
00:41:22,757 --> 00:41:26,907
If you want to become a person that is right for Jun Woo,
435
00:41:27,814 --> 00:41:31,016
work hard and earn some skills first.
436
00:41:31,570 --> 00:41:34,660
If you can't do that, don't make many people suffer,
437
00:41:34,986 --> 00:41:37,683
and just quit your marriage,
438
00:41:37,809 --> 00:41:43,329
and rice cakes and go back to Vietnam!
439
00:41:44,706 --> 00:41:46,564
You are so pitiful!
440
00:42:34,438 --> 00:42:36,039
Ahjussi.
441
00:42:36,734 --> 00:42:38,354
How come you're so restless?
442
00:42:38,470 --> 00:42:40,476
Your bag is going to fall on the ground.
443
00:42:44,815 --> 00:42:47,883
Follow me. There is someplace we need to go.
444
00:43:09,623 --> 00:43:12,286
Try it on. So I can see which one looks pretty.
445
00:43:12,826 --> 00:43:15,044
Miss, please come over here.
446
00:43:16,323 --> 00:43:19,044
Ahjussi, you are going to buy me this?
447
00:43:19,391 --> 00:43:20,645
Of course.
448
00:43:21,744 --> 00:43:28,391
Did you see the price tag?
It's too expensive here. Let's go. Hurry.
449
00:43:28,584 --> 00:43:31,710
I can afford to buy you this.
Go in and try it on.
450
00:43:31,806 --> 00:43:33,311
I don't want too.
451
00:43:34,237 --> 00:43:35,950
Hurry.
452
00:43:36,799 --> 00:43:38,844
Ahjussi.
453
00:43:44,937 --> 00:43:46,866
Change and come out.
454
00:43:47,117 --> 00:43:48,776
Ahjussi!
455
00:43:48,892 --> 00:43:52,123
Jin Joo.
456
00:43:52,249 --> 00:43:53,966
Hurry.
457
00:44:10,400 --> 00:44:12,021
Ahjussi.
458
00:44:13,217 --> 00:44:14,992
Jin Joo.
459
00:44:19,755 --> 00:44:23,672
Wow. My Jin Joo is so pretty.
460
00:44:54,073 --> 00:44:59,282
Ahjussi, how come there is only the 2 of us here?
461
00:44:59,996 --> 00:45:02,424
I borrowed the whole thing.
462
00:45:02,656 --> 00:45:05,241
So I can make it luxurious for one day.
463
00:45:06,167 --> 00:45:07,459
Why?
464
00:45:08,173 --> 00:45:11,067
It's a special day today.
465
00:45:11,974 --> 00:45:14,161
What day is it today?
466
00:45:14,913 --> 00:45:17,576
I'm going to ask a student of Yewon College on a date.
467
00:45:17,807 --> 00:45:20,817
You can't refuse, okay?
468
00:45:22,071 --> 00:45:23,786
Date?
469
00:45:24,404 --> 00:45:29,053
Next week the investors is having a party.
470
00:45:29,342 --> 00:45:31,793
Come with me as my date.
471
00:45:32,236 --> 00:45:33,814
I want to show you off in front of people, that...
472
00:45:34,046 --> 00:45:36,110
This pretty and young lady is my wife.
473
00:45:36,341 --> 00:45:38,136
So they can be jealous.
474
00:45:39,602 --> 00:45:42,206
So that's why you bought me that dress.
475
00:45:43,399 --> 00:45:46,949
You will be the prettiest that day.
476
00:45:48,647 --> 00:45:54,821
Ahjussi... you don't have to do this.
477
00:45:57,522 --> 00:46:05,407
I told you. I'm not mad at you.
I'm mad at myself.
478
00:46:06,236 --> 00:46:10,963
I told you before I like you the way you are.
479
00:46:11,465 --> 00:46:16,016
You don't lack anything.
I don't care what others say about us.
480
00:46:16,132 --> 00:46:17,694
I do care.
481
00:46:17,906 --> 00:46:24,852
I want to become a woman is that right
for you in the eyes of others too.
482
00:46:25,257 --> 00:46:27,627
I'm going to do my best to do that.
483
00:46:28,398 --> 00:46:30,791
Will you be more comfortable like that?
484
00:46:38,285 --> 00:46:44,613
As we live together we will be hurt by
the world's biased view many times.
485
00:46:45,289 --> 00:46:51,256
When that happens I want to become
a shield and protect you
486
00:46:52,085 --> 00:46:54,844
but I'm sad that I can't do that.
487
00:46:58,240 --> 00:47:00,007
Jin Joo.
488
00:47:01,029 --> 00:47:06,412
The love road is small and rough
so it's not easy to go to the end.
489
00:47:06,971 --> 00:47:09,614
In order to go through the small road,
490
00:47:10,656 --> 00:47:14,920
you need a strong and wide heart like the ocean.
491
00:47:17,235 --> 00:47:22,923
I will always stay in the same place like the ocean.
492
00:47:23,636 --> 00:47:29,058
I won't change and always stay by your side...
493
00:47:31,251 --> 00:47:32,794
Ahjussi...
494
00:51:12,179 --> 00:51:14,262
- What are you doing? Dong Gu.
- Mom?
495
00:51:16,905 --> 00:51:19,489
Noona, I almost lost my baby!
496
00:51:19,566 --> 00:51:23,869
Baby? Stop talking about a baby.
I have a headache.
497
00:51:24,872 --> 00:51:27,496
What is that?
498
00:51:28,634 --> 00:51:31,766
What do you mean what is it? It's Ddokgun.
499
00:51:32,885 --> 00:51:34,544
Ddokgun?
500
00:51:35,027 --> 00:51:38,827
You said you were getting a ultrasound
picture, you got it from the internet?
501
00:51:39,252 --> 00:51:43,986
You are crazy. You are crazy.
You want to deceive mother twice?
502
00:51:44,021 --> 00:51:45,636
Then what do we do?
503
00:51:45,933 --> 00:51:48,896
If we don't give her a picture,
she will take you to the hospital.
504
00:51:48,971 --> 00:51:52,613
It took me a long time to find this picture.
505
00:51:54,008 --> 00:51:58,988
I don't know. Why did you have to lie from the beginning?
506
00:51:59,433 --> 00:52:01,544
Gosh... Mom.
507
00:52:06,386 --> 00:52:10,636
Noona, I'm sorry. But I don't regret it.
508
00:52:10,772 --> 00:52:14,834
I would have done anything to marry you.
509
00:52:17,344 --> 00:52:19,122
I love you, Noona.
510
00:52:20,851 --> 00:52:22,690
Me too, Dong Gu.
511
00:52:23,258 --> 00:52:25,350
Ddokgun's mom.
512
00:52:25,425 --> 00:52:26,067
Yes.
513
00:52:26,795 --> 00:52:28,573
I need to talk to you.
514
00:52:29,672 --> 00:52:32,339
Mother, what's wrong?
515
00:52:33,624 --> 00:52:39,933
I'm going to do morning prayers
for 100 days for my Ddokgun,
516
00:52:40,328 --> 00:52:44,526
but since I don't have a picture of Ddokgun
I don't feel like going.
517
00:52:44,725 --> 00:52:47,825
Why aren't you giving me the picture?
518
00:52:48,474 --> 00:52:51,589
Well... Mother.
519
00:52:51,639 --> 00:52:54,343
Here you go.
520
00:52:59,706 --> 00:53:02,818
Oh my.
521
00:53:03,324 --> 00:53:05,063
What is it, Mom?
522
00:53:05,102 --> 00:53:08,261
Is this really Ddokgun's picture?
523
00:53:08,396 --> 00:53:12,879
What? Yes... that is.
524
00:53:13,089 --> 00:53:16,509
No. This is not Ddokgun.
525
00:53:18,474 --> 00:53:23,722
Mother.. well that is.. so...
526
00:53:24,290 --> 00:53:29,856
Right? What I'm thinking is correct, right?
527
00:53:32,032 --> 00:53:35,391
Yes, Mother. I'm sorry.
528
00:53:37,441 --> 00:53:39,927
Why are you sorry for?
529
00:53:41,359 --> 00:53:44,755
I'm more happy that they're twins!
530
00:53:46,165 --> 00:53:47,399
What?
531
00:53:48,054 --> 00:53:49,461
Tw... twins?
532
00:53:50,708 --> 00:53:55,327
I was thankful for Ddokgun alone
but there is DdokSun too.
533
00:53:57,102 --> 00:54:01,386
Oh dear, thank you, God.
534
00:54:07,810 --> 00:54:10,464
Why did it have to be a picture of twins!
535
00:54:14,817 --> 00:54:16,914
This is my whole fortune.
536
00:54:17,074 --> 00:54:18,408
You be in charge of it starting today.
537
00:54:18,469 --> 00:54:20,852
What? Really?
538
00:54:20,914 --> 00:54:22,222
Of course.
539
00:54:22,518 --> 00:54:27,321
I will bring you lots of money so
you have to take good care of it.
540
00:54:27,420 --> 00:54:29,684
Be sure to write in the account book everyday.
541
00:54:29,857 --> 00:54:30,709
Wow.
542
00:54:30,845 --> 00:54:32,598
Look carefully.
543
00:54:33,104 --> 00:54:37,428
This is the paycheck account,
it's a CMA so there is a lot of interest.
544
00:54:37,490 --> 00:54:44,486
This is, people were saying fund fund so I got a 100,000 won
each month, it's actually getting fun.
545
00:54:45,289 --> 00:54:46,990
This one is a subscription saving account,
546
00:54:47,126 --> 00:54:51,161
and next year it will become first, so we'll
be able to get a place of our own with it.
547
00:54:51,248 --> 00:54:54,924
I'm planning to get a 18 square feet place. Is that okay?
548
00:54:57,159 --> 00:54:58,357
What's wrong?
549
00:54:59,641 --> 00:55:01,168
It's nothing.
550
00:55:01,625 --> 00:55:04,601
What's wrong again?
551
00:55:06,823 --> 00:55:08,389
To tell the truth...
552
00:55:09,204 --> 00:55:15,549
I was envious of people who received their husband's
paycheck and took care of the house.
553
00:55:15,833 --> 00:55:21,773
I thought I wouldn't be able to do that but today you...
554
00:55:22,884 --> 00:55:30,940
My god. You cry when I give you money.
You get touched so easily.
555
00:55:31,199 --> 00:55:34,488
Get married at my age!
I get moved by everything.
556
00:55:34,612 --> 00:55:41,890
Don't cry Ahjussi. I'll bring you lots of money.
So stop getting moved. All right?
557
00:55:42,705 --> 00:55:43,334
Stop it.
558
00:55:43,445 --> 00:55:44,458
I don't know.
559
00:55:48,794 --> 00:55:51,140
You're cute.
560
00:55:59,406 --> 00:56:01,246
Let's eat one spoon.
561
00:56:03,839 --> 00:56:06,320
Just one spoon. I'll beg you.
562
00:56:06,419 --> 00:56:09,901
Please Young Soo. Listen to mother.
563
00:56:11,629 --> 00:56:14,555
You really. Are you going to be like this?
564
00:56:14,654 --> 00:56:19,012
If you don't eat you will die.
Do you want to die? Do you really want to die?
565
00:56:20,157 --> 00:56:23,157
Young Soo! Get up! Get up!
566
00:56:23,192 --> 00:56:28,379
Honey. We have no choice now.
567
00:56:29,137 --> 00:56:31,141
You have to make a decision.
568
00:56:38,986 --> 00:56:40,458
Are you going to be late today?
569
00:56:40,715 --> 00:56:44,596
The factory is busy these days due to the market deliveries.
570
00:56:45,298 --> 00:56:49,672
The house is noisy these days, I'm glad
that business is doing well these days.
571
00:56:50,472 --> 00:56:52,803
Sae Mi, are you ready?
572
00:56:53,554 --> 00:56:54,690
Honey?
573
00:56:55,809 --> 00:56:57,933
I told her to go to school starting today.
574
00:56:58,111 --> 00:57:01,303
That family is preventing them from
meeting so nothing will happen.
575
00:57:01,382 --> 00:57:03,555
You are really.
576
00:57:03,654 --> 00:57:04,800
Honey!
577
00:57:05,056 --> 00:57:11,054
Let's take it step by step. If you keep
saying no, they will catch on fire.
578
00:57:11,241 --> 00:57:14,090
Is anything getting solved by imprisoning her?
579
00:57:14,515 --> 00:57:16,253
Let's send her to school.
580
00:57:18,194 --> 00:57:21,572
Mom, I'm leaving.
581
00:57:24,074 --> 00:57:25,516
What time do you end today?
582
00:57:26,277 --> 00:57:28,172
I have a exam so I will end at 4.
583
00:57:28,468 --> 00:57:31,195
If you get any ideas,
you will get scolded by me.
584
00:57:31,511 --> 00:57:34,261
I'm sending you because I'm trusting you
so come home as soon as you are done.
585
00:57:34,449 --> 00:57:35,427
All right?
586
00:58:02,971 --> 00:58:06,013
Superman, help! Help!
587
00:58:10,248 --> 00:58:11,759
Do you understand it?
588
00:58:12,392 --> 00:58:13,715
Hold on.
589
00:58:14,775 --> 00:58:19,819
Never mind. Out of the guys I know,
you are the dumbest.
590
00:58:29,942 --> 00:58:31,379
Kang Sae Mi!
591
00:58:46,775 --> 00:58:48,387
Mother.
592
00:58:58,005 --> 00:59:00,496
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
593
00:59:00,500 --> 00:59:04,050
Main Translator: s@nbi
594
00:59:04,055 --> 00:59:07,051
Timer: wichitawx
595
00:59:07,055 --> 00:59:10,240
Editor/QC: ay_link
596
00:59:10,244 --> 00:59:12,331
Coordinators: mily2, ay_link
597
00:59:12,533 --> 00:59:13,953
Give up everything.
598
00:59:14,015 --> 00:59:15,599
I want to be with him.
599
00:59:15,692 --> 00:59:16,757
If you want to catch a tiger...
600
00:59:16,852 --> 00:59:18,530
Leave for the fall quarter.
601
00:59:18,585 --> 00:59:20,114
you have to go inside the cave.
602
00:59:20,190 --> 00:59:23,026
I heard the secretary's office made the order.
603
00:59:23,089 --> 00:59:24,881
Does she know I'm Jin Joo's father?
604
00:59:24,930 --> 00:59:26,301
What could it be?
605
00:59:26,424 --> 00:59:28,012
Sae Mi doesn't know?
606
00:59:28,074 --> 00:59:29,877
We will find out sooner or later.
607
00:59:29,951 --> 00:59:31,371
Jin Joo, where are you?
608
00:59:31,531 --> 00:59:32,692
What are you doing here?
609
00:59:32,741 --> 00:59:34,433
I came to a party with my husband.
610
00:59:34,495 --> 00:59:35,414
Ahjussi?
611
00:59:35,513 --> 00:59:37,192
Do you guys know each other?
612
00:59:37,278 --> 00:59:38,945
You are so dumb.
613
00:59:39,427 --> 00:59:40,550
Do you know what you have done?
614
00:59:41,507 --> 00:59:47,422
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ d-addicts.com
47190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.