All language subtitles for Gold.Bride.E34.KOR.HDTV.XViD-Seattle-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:05,828 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,228 --> 00:00:05,790 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:38,275 --> 00:00:42,553 Hello, I'm Kim Young Min. 4 00:00:42,667 --> 00:00:45,211 We met at Yewon once. 5 00:00:45,534 --> 00:00:47,641 What do you want? 6 00:00:47,831 --> 00:00:51,343 It's going to take a while. We should go somewhere and... 7 00:00:51,419 --> 00:00:55,221 If it's about your brother, I have nothing more to say. Go back. 8 00:00:56,075 --> 00:00:59,910 I came because of me. I have something to ask you. 9 00:01:01,296 --> 00:01:05,852 The other reason why you are opposing Young Soo's marriage... 10 00:01:06,365 --> 00:01:09,651 Does it have to do with me? 11 00:01:10,406 --> 00:01:16,234 Well saying it more accurately, does it have to do with my wife? 12 00:01:21,852 --> 00:01:24,985 I don't know what you are talking about. Go back. 13 00:01:25,098 --> 00:01:29,655 Tell me. What is the reason why you are opposing? 14 00:01:30,129 --> 00:01:32,142 I feel like I'm about to go crazy. 15 00:01:32,255 --> 00:01:35,292 That's why I came to see you at this time of night. 16 00:01:36,887 --> 00:01:40,855 Please tell me the truth. 17 00:01:41,234 --> 00:01:44,840 Is it related to my wife? 18 00:01:45,405 --> 00:01:47,200 Go back. 19 00:01:47,568 --> 00:01:52,678 If you want to know, go ask her yourself, don't ask me. 20 00:01:52,939 --> 00:01:54,704 Then... 21 00:01:57,956 --> 00:02:02,253 Does that mean the answer is a yes? 22 00:02:09,918 --> 00:02:11,284 Mother. 23 00:02:19,891 --> 00:02:21,794 What's going on? 24 00:02:54,239 --> 00:02:58,259 You know a lot about Kang Jun Woo's ex-girlfriend right? 25 00:02:58,336 --> 00:03:00,254 In Kyung told me that. 26 00:03:09,385 --> 00:03:12,987 Where are you right now? I need to see you now. 27 00:03:19,464 --> 00:03:20,878 Please stop it now. 28 00:03:31,453 --> 00:03:33,862 I look clumsy right? 29 00:03:34,261 --> 00:03:35,611 Kim Young Min... 30 00:03:35,673 --> 00:03:37,913 I don't care if i look clumsy. 31 00:03:38,051 --> 00:03:40,982 I thought I was going to go crazy if I didn't do this. 32 00:03:42,569 --> 00:03:45,393 There is nothing I want from my wife. 33 00:03:46,804 --> 00:03:51,070 I just want her to be honest with me. 34 00:03:53,393 --> 00:03:58,503 But the more I thought that honesty could be a lie, I couldn't stand it. 35 00:04:00,099 --> 00:04:04,820 If I don't do this, I can't live with her. 36 00:04:14,395 --> 00:04:16,467 I told you before. 37 00:04:17,188 --> 00:04:22,052 A person doesn't believe in honesty but believes in whatever they want to. 38 00:04:22,252 --> 00:04:26,587 Which side do you want to believe in, Kim Young Min? 39 00:04:29,702 --> 00:04:36,604 Do you want to believe that your wife married you for your background? 40 00:04:41,927 --> 00:04:46,024 Then believe me. I will tell you again. 41 00:04:46,254 --> 00:04:49,462 Your wife doesn't have anything to do with me. 42 00:04:49,584 --> 00:04:54,601 If her past was true, I have no reason to protect her. 43 00:04:54,801 --> 00:04:58,852 Because I still can't forgive that woman. 44 00:05:02,004 --> 00:05:09,355 So don't come see me or my mother anymore regarding this issue. 45 00:05:09,999 --> 00:05:12,546 She's upset already because of Sae Mi. 46 00:05:13,374 --> 00:05:15,737 I don't want to upset her even more. 47 00:05:16,643 --> 00:05:18,208 Please. 48 00:05:42,202 --> 00:05:44,197 What are you doing here? At this time of night? 49 00:05:47,480 --> 00:05:48,907 Sit down. 50 00:05:49,460 --> 00:05:53,081 What did you tell him? 51 00:05:53,327 --> 00:05:56,967 Did you tell my husband that I know more about Jun Woo's ex-girlfriend? 52 00:05:57,750 --> 00:06:02,783 Isn't it true? You were his ex-girlfriend so you should know more about her right? 53 00:06:03,029 --> 00:06:05,944 Are you going to keep this up? 54 00:06:06,036 --> 00:06:09,703 I thought you said you weren't going to gossip about my past? So what are you doing? 55 00:06:09,820 --> 00:06:12,843 Are you going to take responsibility if my marriage ends because of you? 56 00:06:18,383 --> 00:06:23,274 Sunbae, even if you are mad you should say things accurately. 57 00:06:24,931 --> 00:06:29,566 If your marriage ends, it's not because of me, it's because of you. 58 00:06:29,995 --> 00:06:35,273 It's your punishment for what you did to Kang Sunbae 3 years ago. 59 00:06:35,733 --> 00:06:36,961 What? 60 00:06:38,035 --> 00:06:41,549 Why are you doing this? Why are you doing this to me? 61 00:06:42,301 --> 00:06:45,910 You reall don't know? Why I am doing this to you? 62 00:06:49,808 --> 00:06:55,477 I was always jealous of you when we were in school. 63 00:06:56,475 --> 00:07:00,741 You took the heart of the guy I liked. 64 00:07:01,569 --> 00:07:05,692 But I left you alone because it seemed like you two really loved each other. 65 00:07:05,984 --> 00:07:09,007 I was just your bridesmaid! 66 00:07:09,160 --> 00:07:14,040 So... why are you doing this? Why are you doing this to me? 67 00:07:14,193 --> 00:07:16,667 Don't you know how Kang Sunbae is living right now? 68 00:07:16,836 --> 00:07:22,161 After being hurt by a woman with good background, he is under the impression that he is in love with a shabby girl. 69 00:07:22,299 --> 00:07:25,736 That girl is interrupting Kang Sunbae's dream and ambition! 70 00:07:27,996 --> 00:07:32,446 So, are you getting revenge? 71 00:07:33,428 --> 00:07:40,081 No. Why would I throw gunpowder on a house that has already starting burning? 72 00:07:41,646 --> 00:07:46,863 If you want to turn that fire off, you should go calm your husband down and not come to me. 73 00:07:47,630 --> 00:07:50,977 He is really suspicious of your past. 74 00:08:27,478 --> 00:08:28,445 Yes. 75 00:08:32,511 --> 00:08:33,601 What? 76 00:08:38,073 --> 00:08:39,285 All right. 77 00:08:55,657 --> 00:08:57,774 What happened? Where is he? 78 00:08:58,158 --> 00:08:59,723 He is at the cafe. 79 00:08:59,953 --> 00:09:02,577 He came to my mother and asked her about you. 80 00:09:02,669 --> 00:09:04,050 So? By any chance... 81 00:09:04,127 --> 00:09:05,769 Nothing happened. 82 00:09:05,889 --> 00:09:10,308 If this happens again, I can't guarantee anything. 83 00:09:10,538 --> 00:09:13,178 There is a limit to what my mother can do. 84 00:09:13,684 --> 00:09:15,449 I understand. 85 00:09:16,029 --> 00:09:18,269 Why don't you confess everything? 86 00:09:19,834 --> 00:09:23,256 He really loves you, so if you ask for forgiveness... 87 00:09:23,302 --> 00:09:27,137 If he knows my past that love will end! 88 00:09:27,749 --> 00:09:30,818 He's that type of person. 89 00:09:42,279 --> 00:09:46,149 MoongChi, I wonder why Ahjussi is taking so long? 90 00:09:47,683 --> 00:09:49,417 You haven't slept yet? 91 00:09:50,338 --> 00:09:52,149 Why are you so late? 92 00:09:52,901 --> 00:09:56,645 I called Ji Young to pick him up, because he was really drunk. 93 00:09:58,133 --> 00:09:59,453 I see. 94 00:10:13,184 --> 00:10:16,054 He came to my mother and asked her about you. 95 00:10:16,789 --> 00:10:19,766 If this happens again, I can't guarantee anything. 96 00:10:19,889 --> 00:10:22,881 There is a limit to what my mother can do. 97 00:10:23,449 --> 00:10:28,206 You should go calm down your husband, he is really suspicious of your past. 98 00:10:36,520 --> 00:10:39,878 No. I can't end it like this. 99 00:10:40,169 --> 00:10:43,330 I have to stop it somehow. Somehow... 100 00:10:53,468 --> 00:10:54,665 What? 101 00:10:55,386 --> 00:10:56,829 It's nothing. 102 00:10:58,288 --> 00:11:00,820 Did something happen? 103 00:11:02,109 --> 00:11:03,183 No. 104 00:11:04,641 --> 00:11:06,329 What's wrong? 105 00:11:06,620 --> 00:11:08,001 I said nothing. 106 00:11:08,177 --> 00:11:11,676 You have to go to work early tomorrow so go to sleep. 107 00:11:12,013 --> 00:11:15,819 How can I sleep when you are mad like this? 108 00:11:16,586 --> 00:11:18,290 Tell me. What's wrong? 109 00:11:21,109 --> 00:11:25,391 Are you really over that girl? 110 00:11:25,774 --> 00:11:28,122 That girl... Ji Young? 111 00:11:28,552 --> 00:11:31,204 Why? Don't I look like it? 112 00:11:32,140 --> 00:11:35,117 It seems like you're very good to her. 113 00:11:35,217 --> 00:11:40,060 You gave her husband an excuse, caught a taxi for her... 114 00:11:40,398 --> 00:11:43,851 Do you want to protect her that much? 115 00:11:44,188 --> 00:11:48,587 You told me to think of her as our life-saver since she helped us meet? 116 00:11:48,771 --> 00:11:50,989 Still... you are overdoing it. 117 00:11:52,874 --> 00:11:54,176 Jin Joo... 118 00:11:55,893 --> 00:12:00,455 Do you know what I think every time I see her? 119 00:12:01,222 --> 00:12:03,000 I feel sorry for her. 120 00:12:03,858 --> 00:12:06,693 I don't know why she is living like that. 121 00:12:08,050 --> 00:12:10,073 That's why I am helping her. 122 00:12:10,640 --> 00:12:16,647 Since she is nothing to me now, I can feel pity for her. 123 00:12:20,045 --> 00:12:27,371 When I look at her, the most precious thing to me is that I have you. 124 00:12:28,296 --> 00:12:34,794 Whenever I look at you, my heart gets warm and she taught me what is important in life. 125 00:12:37,522 --> 00:12:39,024 Ahjussi. 126 00:13:06,266 --> 00:13:07,201 Meow~ 127 00:13:07,262 --> 00:13:08,228 Meow. 128 00:13:08,300 --> 00:13:09,142 Meow. 129 00:13:26,431 --> 00:13:27,749 Meow~ 130 00:13:29,039 --> 00:13:30,368 Where are you going? 131 00:13:30,444 --> 00:13:31,594 What? 132 00:13:32,146 --> 00:13:34,858 There is a cat outside... 133 00:13:35,226 --> 00:13:37,678 It's Dong Gu. Come back. 134 00:13:38,792 --> 00:13:39,839 Yes, Mother. 135 00:13:47,758 --> 00:13:53,807 You have to be careful in your first trimester. Go to sleep. 136 00:13:54,758 --> 00:13:55,739 Yes. 137 00:13:57,593 --> 00:13:59,693 Meow~ 138 00:14:18,846 --> 00:14:21,176 Ahjussi. 139 00:14:21,513 --> 00:14:24,486 Ahjussi, it's morning. 140 00:14:24,616 --> 00:14:28,447 Ahjussi. Ahjussi. 141 00:14:41,521 --> 00:14:42,555 Ahjussi! Ahjussi! 142 00:14:42,632 --> 00:14:43,843 Who are you? 143 00:14:44,957 --> 00:14:47,038 Huh? Why are you in my room? 144 00:14:47,807 --> 00:14:49,953 Oh yea. I'm married. 145 00:14:51,715 --> 00:14:54,734 By any chance, did you hear it? 146 00:14:57,257 --> 00:14:59,219 Twice in a row. 147 00:15:01,379 --> 00:15:04,583 Honestly, I have a bad stomach. 148 00:15:04,675 --> 00:15:07,527 On our honeymoon, I held it in because I was nervous. 149 00:15:07,650 --> 00:15:10,976 When I came home I thought I was still single so... 150 00:15:11,420 --> 00:15:14,271 But it doesn't smell at all. 151 00:15:14,807 --> 00:15:16,953 It doesn't smell? 152 00:15:17,316 --> 00:15:18,772 Can't you see this room is filled with gas? 153 00:15:18,910 --> 00:15:20,688 If I turn on a lighter it will blow up! 154 00:15:21,240 --> 00:15:24,305 I got married at this age and this is what I get? 155 00:15:24,458 --> 00:15:25,546 Never mind. 156 00:15:25,776 --> 00:15:29,281 Wait. I'll go buy some yogurt that is good for your stomach. 157 00:15:30,951 --> 00:15:33,725 Fine! Turn on the lighter! Lighter! 158 00:15:35,028 --> 00:15:36,377 Yogurt? 159 00:15:37,267 --> 00:15:39,183 Buy the strawberry flavor! 160 00:15:47,053 --> 00:15:47,820 Oppa... 161 00:15:51,390 --> 00:15:53,689 What's going to happen to us? 162 00:15:57,356 --> 00:15:59,088 Come out and eat. 163 00:15:59,333 --> 00:16:00,758 I don't want too. 164 00:16:06,926 --> 00:16:08,259 Hurry and get up! 165 00:16:12,290 --> 00:16:13,316 Mom! 166 00:16:15,713 --> 00:16:18,334 Why are you doing this, Mom! 167 00:16:19,468 --> 00:16:22,349 You guys are going to break up so why keep this? 168 00:16:22,441 --> 00:16:25,016 Who's going to break up? Who says? 169 00:16:25,115 --> 00:16:32,931 I won't change my mind even if you do this, so if you want to go outside, break up with Young Soo! 170 00:16:33,559 --> 00:16:34,387 Mom! 171 00:16:34,448 --> 00:16:38,111 Honey, what's going on? 172 00:16:38,693 --> 00:16:42,482 Dad, please ask her to return the computer at least. Please! 173 00:16:42,610 --> 00:16:45,691 I have exams soon so I'm going to need it. 174 00:16:45,768 --> 00:16:47,530 Stop it! 175 00:16:47,882 --> 00:16:49,507 Don't you think I know how you feel? 176 00:16:49,634 --> 00:16:54,323 You are going to chat with him and Young Soo's mom is going to say you seduced him again. 177 00:16:54,630 --> 00:16:58,339 You can't do anything until you erase him from your head! So know that! 178 00:16:59,457 --> 00:17:01,679 Mom! Mom! 179 00:17:01,741 --> 00:17:02,614 Sae Mi. Sae Mi... 180 00:17:06,522 --> 00:17:11,135 Dad, please approve... 181 00:17:12,586 --> 00:17:14,487 Please approve. 182 00:17:14,977 --> 00:17:16,551 Don't cry. Don't cry. 183 00:17:21,884 --> 00:17:26,114 It seems like there was laughter in this house just yesterday. 184 00:17:26,298 --> 00:17:28,811 The mood is so warlike. 185 00:17:28,919 --> 00:17:32,336 Won Mi is not here. Sae Mi is imprisoned. 186 00:17:32,505 --> 00:17:35,703 How can I be happy in this mood? 187 00:17:36,408 --> 00:17:37,328 I know. 188 00:17:39,244 --> 00:17:42,998 What's with the seaweed soup? Is it someone's birthday? 189 00:17:43,611 --> 00:17:46,645 Yes... well that is... 190 00:17:48,239 --> 00:17:51,238 Oh my, today's Jun Woo's birthday. 191 00:17:52,817 --> 00:17:55,100 I forgot. 192 00:17:56,388 --> 00:17:58,529 My life is not the same right now. 193 00:17:58,662 --> 00:18:00,195 I know. 194 00:18:00,287 --> 00:18:07,096 You never forgot Jun Woo's birthday and always made him a feast. 195 00:18:07,699 --> 00:18:09,645 I'm sorry, Jin Joo. 196 00:18:09,792 --> 00:18:13,425 You can take care of it today and spend time together, alone. 197 00:18:13,854 --> 00:18:16,582 Don't worry, I'll take care of everything. 198 00:18:22,740 --> 00:18:26,142 Ahjussi, come out and eat. 199 00:18:26,633 --> 00:18:29,545 What to do... I have to leave right now. 200 00:18:30,188 --> 00:18:32,438 It's your birthday. You can't eat breakfast? 201 00:18:33,158 --> 00:18:35,610 My schedule was changed all of a sudden. 202 00:18:35,870 --> 00:18:36,943 Why? 203 00:18:37,280 --> 00:18:39,472 I have to go and see. I'll be going. 204 00:18:40,392 --> 00:18:42,623 You are going to come home early right? 205 00:18:42,807 --> 00:18:46,194 Of course. I'll come home as soon as I'm done with work. 206 00:18:47,696 --> 00:18:49,044 Ahjussi, happy birthday! 207 00:18:50,699 --> 00:18:52,768 What does that mean? 208 00:18:53,024 --> 00:18:56,012 Kang Jun Woo, happy birthday. 209 00:18:56,104 --> 00:18:59,537 Thank you for being born today. 210 00:19:03,755 --> 00:19:08,522 I'll come home early today so let's celebrate my birthday together. All right? 211 00:19:11,679 --> 00:19:14,514 Yes. Promise! I'll be waiting... 212 00:19:14,979 --> 00:19:16,113 All right. 213 00:19:17,064 --> 00:19:18,274 Have a good trip. 214 00:19:20,512 --> 00:19:21,324 What? 215 00:19:21,431 --> 00:19:23,393 I received the call just now. 216 00:19:23,471 --> 00:19:26,156 I guess the investors requested the schedule change. 217 00:19:26,233 --> 00:19:27,230 Really? 218 00:19:28,065 --> 00:19:31,855 But I didn't come prepared for the business trip? 219 00:19:32,085 --> 00:19:35,154 Don't worry. I got everything ready. 220 00:19:37,395 --> 00:19:40,893 Does it have to be two days and a night? We can finish it today. 221 00:19:40,967 --> 00:19:44,113 It's impossible. It was hard for us to get this. 222 00:19:44,451 --> 00:19:47,182 Come down so we can leave. 223 00:20:02,760 --> 00:20:08,132 The phone is turned off so it can't be connected... 224 00:20:10,204 --> 00:20:11,984 Is she in class? 225 00:20:16,541 --> 00:20:19,411 This one is the good beans. 226 00:20:19,562 --> 00:20:20,928 Why? 227 00:20:21,327 --> 00:20:27,419 You said this one was good because the shape was big and pretty. 228 00:20:27,572 --> 00:20:29,276 I almost got deceived. 229 00:20:29,368 --> 00:20:32,536 After I cooked it and tasted it, this one was better. 230 00:20:32,649 --> 00:20:37,084 I didn't know in the beginning but as you chew on it you get a savory taste. 231 00:20:37,160 --> 00:20:38,434 Good job. 232 00:20:38,830 --> 00:20:40,686 You picked the right one. 233 00:20:40,947 --> 00:20:45,459 This one is Korean beans and this one is Chinese beans. 234 00:20:45,658 --> 00:20:51,968 If you look at it the Chinese one looks better but it's nothing compared to the Korean one when you taste it. 235 00:20:52,422 --> 00:20:56,716 That's why people say "sintoburi." [Buy Korean Movement; the domestic farm products are the best.] 236 00:20:57,376 --> 00:20:59,585 Ah... sintoburi. 237 00:20:59,954 --> 00:21:02,685 Do you know what it means? 238 00:21:02,854 --> 00:21:04,787 What? No... 239 00:21:07,096 --> 00:21:09,521 You are cunning. 240 00:21:09,858 --> 00:21:15,567 Seeing that you are very happy today, seems like you have a good relationship with your husband. 241 00:21:15,735 --> 00:21:16,917 Yes. 242 00:21:18,857 --> 00:21:19,732 Okay. 243 00:21:20,729 --> 00:21:25,747 Let's finish picking the ingredients today and start making it. 244 00:21:26,346 --> 00:21:29,384 What rice cake do you want to make first? 245 00:21:29,660 --> 00:21:31,286 Red bean rice cake. 246 00:22:03,871 --> 00:22:08,060 Why did you want to make this? 247 00:22:08,321 --> 00:22:13,443 This rice cake takes a long time to make. Just learning it today won't do it. 248 00:22:13,888 --> 00:22:17,460 Today is my husband's birthday. 249 00:22:17,552 --> 00:22:20,499 So I'm going to make a feast tonight. 250 00:22:23,230 --> 00:22:25,701 Do you like your husband a lot? 251 00:23:14,496 --> 00:23:17,304 Ahjussi will like it a lot. 252 00:23:19,453 --> 00:23:20,632 Jin Joo. 253 00:23:20,724 --> 00:23:22,381 What's this? You didn't know? 254 00:23:22,504 --> 00:23:24,667 Oh you didn't get the call? 255 00:23:25,232 --> 00:23:26,475 Call? 256 00:23:27,399 --> 00:23:29,424 Jun Woo won't be able to come home tonight. 257 00:23:29,517 --> 00:23:32,355 He's going on a business trip for two days and one night. 258 00:23:33,084 --> 00:23:34,650 Really? 259 00:23:35,494 --> 00:23:39,744 You worked hard on making the rice cake. You're disappointed right? 260 00:23:40,820 --> 00:23:41,987 No, it's okay. 261 00:23:42,063 --> 00:23:44,779 Then I should give it to Mother and Father while it's still warm. 262 00:23:49,990 --> 00:23:52,936 It's their first birthday together. 263 00:23:53,304 --> 00:23:55,315 I feel so bad. 264 00:23:56,665 --> 00:23:59,703 Is there something I can do? 265 00:24:01,794 --> 00:24:05,998 Okay! I can do that. 266 00:24:11,442 --> 00:24:12,701 Hello? 267 00:24:12,915 --> 00:24:14,573 Is this C&P? 268 00:24:14,880 --> 00:24:17,412 I called to ask something. 269 00:24:34,488 --> 00:24:38,063 Come home early tonight. So we can celebrate your birthday. 270 00:24:44,535 --> 00:24:45,364 [My wife] 271 00:24:47,098 --> 00:24:48,602 Who is it? 272 00:24:59,649 --> 00:25:01,475 Surprise! 273 00:25:01,583 --> 00:25:02,887 What's going on? 274 00:25:06,988 --> 00:25:08,569 Vic, stop it! 275 00:25:11,577 --> 00:25:14,507 It's your birthday today. We are having a party. 276 00:25:41,059 --> 00:25:42,364 Excuse me. 277 00:25:42,563 --> 00:25:44,650 What can I help you? 278 00:25:44,803 --> 00:25:50,969 I have a question. Is there some people from C&P staying here? 279 00:25:53,301 --> 00:25:54,514 Yes, there is. 280 00:25:55,051 --> 00:25:58,304 Which room is Kang Jun Woo staying in? 281 00:25:59,639 --> 00:26:02,002 I'm sorry but I can only call him for you. 282 00:26:02,186 --> 00:26:04,212 Who should I say it is? 283 00:26:04,672 --> 00:26:05,823 No. 284 00:26:06,038 --> 00:26:10,470 I came to surprise him because it's his birthday. 285 00:26:11,068 --> 00:26:12,986 I'm his wife. 286 00:26:15,764 --> 00:26:16,838 Hold on. 287 00:26:26,307 --> 00:26:27,519 Are you okay going alone? 288 00:26:27,629 --> 00:26:30,729 Yes. I can carry two bottles of wine. 289 00:26:31,726 --> 00:26:34,320 You go in and talk to the investors well. 290 00:26:34,412 --> 00:26:36,790 So we can we have a good outcome since they like the factory. 291 00:26:36,882 --> 00:26:38,417 Okay. Thank you. 292 00:26:45,023 --> 00:26:46,143 Follow me. 293 00:26:46,251 --> 00:26:48,614 What are you doing, In Kyung? Let go! 294 00:26:51,742 --> 00:26:53,507 What are you doing? 295 00:26:54,581 --> 00:26:57,987 What are you doing? How can you come here? 296 00:26:58,632 --> 00:27:01,256 What? Did I come to a place I can't come? 297 00:27:01,517 --> 00:27:03,373 This is the hotel where my husband is staying at! 298 00:27:03,573 --> 00:27:04,767 I came to see him since he was done with work. 299 00:27:04,828 --> 00:27:07,498 He is not done yet! 300 00:27:07,728 --> 00:27:13,314 To you it might be a hotel where you sleep only but Kang Sunbae is talking to the investors right now. 301 00:27:15,037 --> 00:27:16,495 Really? 302 00:27:16,710 --> 00:27:18,459 If you don't believe me, come with me. 303 00:27:18,659 --> 00:27:21,037 Whether the meeting gets interrupted or not, I will show you. 304 00:27:21,575 --> 00:27:23,846 No... hold on. 305 00:27:24,043 --> 00:27:25,055 What is it? 306 00:27:25,730 --> 00:27:28,447 I'm sorry I didn't know. 307 00:27:29,014 --> 00:27:33,921 It's his birthday today, so when the meeting is over, would you give this to him? 308 00:27:37,037 --> 00:27:40,609 Jin Joo, I told you this before right? 309 00:27:40,763 --> 00:27:44,814 Kang Sunbae has a big dream and he is a person with lots of skills. 310 00:27:44,921 --> 00:27:47,146 So, don't block his path! 311 00:27:50,327 --> 00:27:51,401 So? 312 00:27:52,091 --> 00:27:54,332 You haven't changed have you? 313 00:27:54,546 --> 00:28:00,129 Don't you think it's thoughtless to come all the way to his business trip? 314 00:28:00,881 --> 00:28:07,804 I didn't care about a person's background and nationality but I might have to rethink that. 315 00:28:08,955 --> 00:28:10,920 What do you mean? 316 00:28:12,485 --> 00:28:21,014 If I say it coldheartedly, you are not right for Kang Sunbae. You are just heavy luggage to him. 317 00:28:22,165 --> 00:28:27,213 He is not showing it right now but one day Kang Sunbae will realize it. 318 00:28:27,513 --> 00:28:31,848 Is this girl right for me? Would I be able to live with her for the rest of my life? 319 00:28:34,610 --> 00:28:36,850 Never mind. Let's stop it. 320 00:28:40,425 --> 00:28:44,200 Just leave now. Put that stuff on the table. 321 00:28:47,128 --> 00:28:48,862 Did you hear me? 322 00:28:51,412 --> 00:28:53,514 Your name is Cha In Kyung, right? 323 00:28:53,637 --> 00:28:55,355 Let me ask you one thing. 324 00:28:56,614 --> 00:29:02,046 You always give me advice whenever you see me. But that advice doesn't feel pure. 325 00:29:03,088 --> 00:29:06,801 Do you have other feelings? 326 00:29:07,246 --> 00:29:08,597 What do you mean? 327 00:29:08,658 --> 00:29:11,773 Cha In Kyung, do you like my husband? 328 00:29:14,223 --> 00:29:16,939 Tell me. Do you like him? 329 00:29:20,239 --> 00:29:22,141 I told you to tell me! Hurry! 330 00:29:24,072 --> 00:29:26,327 You want to know the truth? 331 00:29:29,734 --> 00:29:30,793 Hold on. 332 00:29:35,982 --> 00:29:38,407 What are you doing? You said you were getting wine... 333 00:29:41,107 --> 00:29:42,197 Jin Joo? 334 00:29:43,777 --> 00:29:45,082 Ahjussi. 335 00:29:48,227 --> 00:29:51,818 What's going on? Why are you here? 336 00:29:53,229 --> 00:29:55,759 It's your birthday today... 337 00:29:55,882 --> 00:30:00,577 She came to see you. You were in middle of the meeting so I brought her to my room. 338 00:30:02,189 --> 00:30:05,258 Why did you come here? My birthday is nothing. 339 00:30:08,088 --> 00:30:09,224 Hello? 340 00:30:09,699 --> 00:30:12,170 I'm sorry we'll be there in five minutes. 341 00:30:13,152 --> 00:30:17,280 Sunbae, Mr. Thompson is looking for us. Let's go. 342 00:30:22,026 --> 00:30:23,207 Hurry. 343 00:30:24,389 --> 00:30:25,187 You go first. 344 00:30:27,952 --> 00:30:31,804 Separate your personal life from work. They don't like to wait. 345 00:30:35,548 --> 00:30:39,651 Ahjussi, go back to work. I saw you so I'm fine. Also... 346 00:30:39,758 --> 00:30:45,129 Eat this when you are done with the meeting. 347 00:30:45,282 --> 00:30:50,476 I'm sorry for interrupting your meeting. I'll be leaving. 348 00:30:50,998 --> 00:30:52,579 Jin Joo, hold on. 349 00:31:51,425 --> 00:31:52,607 It's cold right? 350 00:31:54,264 --> 00:31:57,502 It's late already so it's getting colder. 351 00:31:57,817 --> 00:31:59,045 Wear this and leave. 352 00:31:59,198 --> 00:32:02,083 No. I'm not cold. I'm fine. 353 00:32:02,160 --> 00:32:06,763 What do you mean fine? Your body is already cold. 354 00:32:08,073 --> 00:32:11,617 But you have to wear it tomorrow. 355 00:32:12,860 --> 00:32:14,625 I'm a guy. 356 00:32:15,055 --> 00:32:19,812 You came from a hot country so you get cold easily. 357 00:32:23,832 --> 00:32:26,104 Where did you walk from? 358 00:32:26,196 --> 00:32:30,492 I saw that the city bus stop is far away... did you walk all the way from there? 359 00:32:33,350 --> 00:32:37,309 Don't do this anymore. I'm going to get mad. 360 00:32:46,866 --> 00:32:48,477 Jin Joo? 361 00:32:59,151 --> 00:33:01,469 I'm sorry, Ahjussi. 362 00:33:03,003 --> 00:33:07,302 I was trying to be good. I wanted to be good to you. 363 00:33:09,420 --> 00:33:12,547 I don't know why I always make you miserable. And angry... 364 00:33:12,639 --> 00:33:19,760 I always interrupt... I'm so angry because I always act like an idiot. 365 00:33:37,423 --> 00:33:39,203 I'm sorry, Ahjussi. 366 00:34:41,359 --> 00:34:43,246 Go home, Jin Joo. 367 00:35:55,708 --> 00:35:59,406 Ahjussi, thank you for being born in this world. 368 00:35:59,498 --> 00:36:05,613 Fly high toward your dream. I'm happy with just watching you. 369 00:36:46,367 --> 00:36:49,098 Wow, it's pork bulgogi. It looks good! 370 00:36:50,801 --> 00:36:51,922 Stop it. 371 00:36:53,610 --> 00:36:55,512 Ddokgun's mom, eat a lot. 372 00:36:56,347 --> 00:36:58,649 No, it's fine. Mother, you have some. 373 00:36:58,833 --> 00:37:05,398 No, it's fine. I made this for Ddokgun. 374 00:37:05,965 --> 00:37:09,694 I can't eat pork. I'm allergic to it. 375 00:37:09,878 --> 00:37:13,419 Oh dear, what do we do? 376 00:37:14,462 --> 00:37:15,736 All right. 377 00:37:16,764 --> 00:37:18,513 Mom. What? 378 00:37:19,173 --> 00:37:22,058 I'll go buy some ribs right away. 379 00:37:22,638 --> 00:37:23,528 Mother, it's fine. 380 00:37:23,590 --> 00:37:29,802 Yeah, Mom. We have a lot of side dishes. Make it for dinner. 381 00:37:31,198 --> 00:37:33,086 Should we? 382 00:37:35,111 --> 00:37:40,769 After you eat, let's go somewhere. 383 00:37:41,553 --> 00:37:44,177 Let's go to the hospital. 384 00:37:44,958 --> 00:37:47,966 Hospital? What for? 385 00:37:48,089 --> 00:37:50,007 What do you mean why? 386 00:37:50,207 --> 00:37:55,608 We need to see if DdokGun is growing well. 387 00:37:55,684 --> 00:37:56,897 Ultrasound. 388 00:37:57,877 --> 00:37:59,534 Ultrasound? 389 00:38:00,516 --> 00:38:03,539 Mom, we already did it. 390 00:38:04,537 --> 00:38:09,521 Really? Why didn't you show it to me? 391 00:38:09,736 --> 00:38:11,577 Where is it? DdokGun's picture. 392 00:38:21,505 --> 00:38:24,283 I need to see you for a moment. 393 00:38:25,019 --> 00:38:25,971 Honey. 394 00:38:30,360 --> 00:38:31,633 How is he? 395 00:38:32,397 --> 00:38:37,538 If you leave him like that, he will get hypoglycemia and it will affect his brain. 396 00:38:37,661 --> 00:38:40,331 Make him eat as soon as possible. 397 00:38:43,074 --> 00:38:43,949 Honey. 398 00:38:44,670 --> 00:38:47,217 What do we do? What do we do honey? 399 00:38:47,309 --> 00:38:50,286 Mother, I made some thin rice gruel for Young Soo. 400 00:38:50,455 --> 00:38:51,683 Thank you. 401 00:38:52,278 --> 00:38:55,224 Okay. Good. 402 00:38:56,636 --> 00:39:01,056 You should take care of the house work. 403 00:39:01,127 --> 00:39:04,917 Everyone is sensitive right now so don't make a fuss upstairs. 404 00:39:05,194 --> 00:39:06,483 Don't worry. 405 00:39:18,842 --> 00:39:22,095 Just one spoon. Please? 406 00:39:26,414 --> 00:39:29,360 If you keep this up, you will die. 407 00:39:29,514 --> 00:39:32,429 Please stop it. I'll beg you. 408 00:39:37,291 --> 00:39:42,369 Why are you doing this?! Do you want to see me die?! 409 00:39:43,626 --> 00:39:44,906 Everything is over now. 410 00:39:44,952 --> 00:39:46,965 Her family doesn't want you either. 411 00:39:47,073 --> 00:39:51,231 There is another reason why they are opposing so why can't you forget her? 412 00:39:54,176 --> 00:39:57,261 Young Soo... Young Soo! 413 00:39:57,694 --> 00:39:59,351 Young Soo! 414 00:40:07,558 --> 00:40:09,875 I'll go get ready so let's leave together. 415 00:40:14,555 --> 00:40:18,121 Why are you doing this? How long do I have to be patient? 416 00:40:19,517 --> 00:40:22,065 Patient? What do you mean? 417 00:40:22,199 --> 00:40:23,719 Don't you think I know? 418 00:40:23,795 --> 00:40:27,094 You are trying to find out about my past which I don't have. 419 00:40:27,233 --> 00:40:30,210 You went to see Kang Jun Woo and his mother as well. 420 00:40:31,317 --> 00:40:33,281 Did you hear it from Kang Jun Woo? 421 00:40:33,373 --> 00:40:35,982 Yes. He told me. 422 00:40:36,074 --> 00:40:41,565 He said he feels unpleasant getting a misunderstanding just because we are classmates. 423 00:40:43,790 --> 00:40:46,764 He told me not to make you come anymore. Are you even planning to live with me? 424 00:40:47,270 --> 00:40:50,063 If you are planning to live with me how can you humiliate me like this? 425 00:40:50,800 --> 00:40:51,705 What? 426 00:40:51,889 --> 00:40:53,378 Tell me. 427 00:40:53,466 --> 00:40:55,784 Why are you so suspicious of me? 428 00:40:56,198 --> 00:40:58,055 What is the reason? 429 00:40:59,405 --> 00:41:01,584 You should know even if I don't tell you. 430 00:41:02,036 --> 00:41:05,044 You and Kang Jun Woo acted strange from the beginning. 431 00:41:06,318 --> 00:41:09,494 Why did you pretend not to know him when you met him at Yewon? 432 00:41:11,735 --> 00:41:14,845 It was strange that you denied him being a MCA member 433 00:41:15,029 --> 00:41:18,666 It's strange that you always get wary whenever you meet your classmates. 434 00:41:20,146 --> 00:41:24,246 I can't understand all of the things you did until now. 435 00:41:25,121 --> 00:41:27,024 Do you think it's only that? 436 00:41:28,006 --> 00:41:34,426 I can't forget the way Kang Jun Woo's mother looked at you at our family meeting. 437 00:41:35,868 --> 00:41:38,032 There was something going on. 438 00:41:42,191 --> 00:41:45,679 So, what is that thing? 439 00:41:46,968 --> 00:41:48,856 You should know? 440 00:41:49,055 --> 00:41:52,677 It's probably the other reason why Kang Jun Woo's mother is opposing Young Soo's marriage. 441 00:41:56,793 --> 00:41:59,908 Do you have a morbid suspicion about me? 442 00:42:02,363 --> 00:42:06,123 Fine, if you are going to be like that let's get a divorce. 443 00:42:06,196 --> 00:42:08,084 I won't have any feelings left. 444 00:42:19,778 --> 00:42:23,707 So, are you really going to get a divorce? 445 00:42:26,265 --> 00:42:29,779 If you plan to get a divorce, do it right away. 446 00:42:29,887 --> 00:42:32,296 You have to end it before he finds evidence. 447 00:42:34,689 --> 00:42:40,520 No wait, that past isn't enough to get a divorce so you don't need to be scared. 448 00:42:42,070 --> 00:42:46,885 When I was in Chicago, I was miserable. 449 00:42:48,113 --> 00:42:50,841 That's when I met Young Min. 450 00:42:51,532 --> 00:42:55,783 I thought if I grabbed him, I would get everything. 451 00:42:57,225 --> 00:43:00,045 So I grabbed onto him. 452 00:43:03,098 --> 00:43:05,630 I guess that wasn't all of it. 453 00:43:07,791 --> 00:43:12,195 It seems like my blood is drying up each day. I can't stand it anymore. 454 00:43:16,527 --> 00:43:21,905 Mom please. Tell me what to do. 455 00:43:25,845 --> 00:43:29,451 You don't know much about men, do you? 456 00:43:30,742 --> 00:43:33,980 Kim Young Min is doing this not because he doesn't trust you, 457 00:43:34,084 --> 00:43:36,432 because he wants to trust you. 458 00:43:38,258 --> 00:43:43,733 Then what do we do? We need to make him trust you. 459 00:43:45,268 --> 00:43:48,289 So... what do I do? 460 00:43:48,366 --> 00:43:53,629 I told you. Risk your life and gamble. 461 00:43:53,921 --> 00:43:55,885 That's your only way to live. 462 00:44:06,250 --> 00:44:11,748 Do you want to believe that your wife married you for your background? 463 00:44:15,584 --> 00:44:17,717 Director, you have a guest. 464 00:44:17,917 --> 00:44:19,144 Guest? 465 00:44:21,556 --> 00:44:24,963 Mother. When did you come? 466 00:44:27,480 --> 00:44:30,257 I came at 6 in the morning. 467 00:44:31,591 --> 00:44:34,337 What's going on? 468 00:44:37,008 --> 00:44:43,130 Ji Young has been telling me she wants to divorce for you for few days so I came back. 469 00:44:43,680 --> 00:44:45,506 What's going on? 470 00:44:45,859 --> 00:44:48,081 Where is she right now? 471 00:44:48,450 --> 00:44:51,074 Answer me first. 472 00:44:51,289 --> 00:44:56,705 Ji Young told me you have a morbid suspicion about her? Is that true? 473 00:44:56,905 --> 00:44:57,902 Mother. 474 00:44:57,991 --> 00:45:00,830 I came back because I was shocked. 475 00:45:01,045 --> 00:45:03,838 You don't right? 476 00:45:04,574 --> 00:45:06,247 It doesn't make sense. 477 00:45:06,385 --> 00:45:09,454 Then why would you talk about her past and such? 478 00:45:09,998 --> 00:45:15,047 Before she met you, the only thing she did was study. 479 00:45:15,124 --> 00:45:17,119 You should know after living with her. 480 00:45:17,180 --> 00:45:18,543 But that is... 481 00:45:18,665 --> 00:45:26,261 When your mother gave Ji Young the Jeju land document and told her to divorce you, 482 00:45:26,641 --> 00:45:29,665 she refused that and picked you. 483 00:45:30,110 --> 00:45:31,828 You are suspicious of her? 484 00:45:31,920 --> 00:45:35,695 Let me see her first. 485 00:45:38,243 --> 00:45:40,711 I don't know if I'm doing the right thing. 486 00:45:49,115 --> 00:45:50,389 It's me. 487 00:45:51,279 --> 00:45:53,182 Where do you think I am? 488 00:45:53,565 --> 00:45:56,496 I came back because of you. 489 00:45:57,417 --> 00:45:58,737 What? 490 00:45:59,921 --> 00:46:01,732 All right. Wait a minute. 491 00:46:03,481 --> 00:46:04,724 Answer the phone. 492 00:46:06,873 --> 00:46:08,837 Where are you right now? 493 00:46:09,113 --> 00:46:10,950 I'm going to divorce you. 494 00:46:11,445 --> 00:46:14,913 But I don't want to get a divorce like this because it's unfair. 495 00:46:15,205 --> 00:46:17,376 Even if we break up I want to prove that I'm innocent. 496 00:46:17,453 --> 00:46:20,706 So come to the cafe near Kang Jun Woo's house. 497 00:46:20,949 --> 00:46:23,741 I will let you hear the answer you want. 498 00:46:39,733 --> 00:46:41,360 Are you going to go? 499 00:46:44,782 --> 00:46:47,390 She must have felt very stuffy to do this. 500 00:46:47,467 --> 00:46:55,546 Since she can't proof it, she probably wants to confront it. 501 00:46:59,834 --> 00:47:02,841 This is a humiliation. 502 00:47:03,302 --> 00:47:06,731 The worst thing you can do is be suspicious of your own woman. 503 00:47:08,687 --> 00:47:12,370 Don't do this anymore. 504 00:47:13,030 --> 00:47:16,621 Stop it. I will go and stop her. 505 00:47:29,582 --> 00:47:32,206 Thank you for coming out, Mother. 506 00:47:32,299 --> 00:47:35,125 How can I not come out when you kept calling me? 507 00:47:35,539 --> 00:47:41,831 I'm sorry. But my baby's life and mine is on the line. 508 00:47:45,020 --> 00:47:48,718 I had no choice. As you know my husband is suspicious of my past. 509 00:47:48,826 --> 00:47:53,107 Jun Woo told him his ex-girlfriend is dead but he doesn't believe that. 510 00:47:54,075 --> 00:48:00,658 So I told him to come here. He will be here soon. 511 00:48:01,241 --> 00:48:02,454 What? 512 00:48:02,853 --> 00:48:05,012 Do you mean you are going to confront him? 513 00:48:06,470 --> 00:48:07,789 Help me. 514 00:48:07,912 --> 00:48:12,163 Everything is up to you now. Please help me. 515 00:48:14,234 --> 00:48:18,904 I knew you were this type of person but this is too much. 516 00:48:19,165 --> 00:48:22,341 If you just left me alone I would stay quiet so why do you keep bothering me? 517 00:48:22,664 --> 00:48:27,540 If you don't want to get hurt, please just leave us alone. 518 00:48:40,571 --> 00:48:41,967 I'm sorry. 519 00:48:42,673 --> 00:48:47,013 Sit down. I asked her to come out. 520 00:48:50,174 --> 00:48:51,647 I'm embarrassed. 521 00:48:53,441 --> 00:48:57,400 He thinks I'm Kang Jun Woo's ex-girlfriend. 522 00:48:58,152 --> 00:49:02,093 Kang Jun Woo denied it but he still doesn't believe it. 523 00:49:02,921 --> 00:49:07,107 Tell him what the truth is. 524 00:49:11,741 --> 00:49:12,984 Please. 525 00:49:40,718 --> 00:49:43,986 I'm sorry for showing you this side of me. 526 00:49:45,168 --> 00:49:49,221 I know you don't want to remember it again but it's important to me. 527 00:49:51,032 --> 00:49:53,948 Is she his ex-girlfriend? 528 00:49:54,884 --> 00:49:58,415 So, is that why you are opposing Young Soo's marriage? 529 00:50:02,052 --> 00:50:03,924 Tell me. 530 00:50:06,287 --> 00:50:07,837 It's a misunderstanding. 531 00:50:08,464 --> 00:50:11,686 There is another reason why I'm opposing. 532 00:50:11,993 --> 00:50:18,208 I heard Jun Woo's ex-girlfriend died. 533 00:50:19,452 --> 00:50:25,483 As you said it's something I don't want to remember for the rest of my life. 534 00:50:25,636 --> 00:50:27,754 So don't come see me anymore. 535 00:50:28,733 --> 00:50:30,789 I'll be leaving first. 536 00:51:00,870 --> 00:51:02,819 Are you satisfied now? 537 00:51:03,724 --> 00:51:09,250 They said I'm not his ex-girlfriend. So are you still suspicious of me? 538 00:51:11,844 --> 00:51:26,811 Once you get suspicious of someone you think everything is suspicious. 539 00:51:28,885 --> 00:51:34,624 You started getting suspicious of me and started to doubt everything. 540 00:51:35,510 --> 00:51:37,275 I can explain all of my actions to you. 541 00:51:40,796 --> 00:51:45,172 If you need to talk to me, call my mom. I will explain it to you anytime. 542 00:52:23,099 --> 00:52:26,955 You are very tired right? You had a business trip and meeting right afterwards.. 543 00:52:27,185 --> 00:52:30,453 You should be more tired, you are a girl. 544 00:52:30,975 --> 00:52:33,737 Do you want to have a glass of wine to get rid of the exhaustion? 545 00:52:34,397 --> 00:52:36,666 No. Jin Joo is waiting for me. 546 00:52:36,788 --> 00:52:37,663 See you tomorrow. 547 00:52:37,740 --> 00:52:39,167 Hold on. 548 00:52:42,436 --> 00:52:46,011 I didn't have a chance to give it to you that day. It's your birthday present. 549 00:52:48,475 --> 00:52:50,439 You didn't have to get me anything. 550 00:52:50,777 --> 00:52:52,618 I hope you like it. 551 00:52:53,155 --> 00:52:56,547 Thank you. Tell me your birthday next time. 552 00:52:56,681 --> 00:52:58,477 I'll get you something. 553 00:52:59,428 --> 00:53:00,656 See you tomorrow. 554 00:53:20,532 --> 00:53:22,113 Ahjussi. 555 00:53:24,015 --> 00:53:25,807 When did you come out? 556 00:53:26,912 --> 00:53:28,186 A while ago. 557 00:53:29,781 --> 00:53:34,078 Don't come wait for me anymore. It's cold. 558 00:53:34,186 --> 00:53:37,380 I want to. I like waiting for you. 559 00:53:37,548 --> 00:53:40,940 Today is the day you are coming back from your business trip. 560 00:53:44,669 --> 00:53:46,940 Put your hand in my pocket. 561 00:53:57,624 --> 00:53:59,159 Oh, it's roasted chestnuts! 562 00:54:00,448 --> 00:54:04,100 In Korea, it's called roasted chestnuts. Does Vietnam have this too? 563 00:54:04,361 --> 00:54:07,046 Yes. I like this a lot. 564 00:54:11,698 --> 00:54:12,757 Give it to me. 565 00:54:21,912 --> 00:54:23,339 Try it. 566 00:54:25,503 --> 00:54:26,823 Is it good? 567 00:54:31,323 --> 00:54:33,932 Jin Joo, come here. 568 00:54:35,175 --> 00:54:37,538 You have something on your face. 569 00:54:37,811 --> 00:54:41,371 It won't come off. 570 00:54:44,487 --> 00:54:45,944 Look at the mirror. 571 00:54:55,177 --> 00:54:56,847 Ahjussi! What are you doing? 572 00:54:57,153 --> 00:54:58,366 It's pretty. 573 00:55:01,604 --> 00:55:02,877 Silly! 574 00:55:07,661 --> 00:55:08,658 Jin Joo! 575 00:55:19,747 --> 00:55:21,542 Go to sleep. 576 00:55:24,504 --> 00:55:27,435 I told you to sleep. 577 00:55:31,631 --> 00:55:34,040 What? You can't sleep? 578 00:55:36,052 --> 00:55:38,001 Then what's wrong? 579 00:55:38,426 --> 00:55:41,387 I like you so much. 580 00:55:43,703 --> 00:55:45,375 You like me that much? 581 00:55:45,728 --> 00:55:46,373 Yes. 582 00:55:47,462 --> 00:55:48,813 How much? 583 00:55:48,951 --> 00:55:53,201 I'm going to marry you even if I'm born ten million times. 584 00:55:53,895 --> 00:55:55,814 What about you? 585 00:55:56,044 --> 00:55:59,021 I don't like you Jin Joo. 586 00:56:01,000 --> 00:56:02,105 Really? 587 00:56:03,329 --> 00:56:06,230 Instead,... I love you. 588 00:56:07,958 --> 00:56:09,015 What is that? 589 00:56:13,055 --> 00:56:19,726 As you said, if we are born ten million times, let's meet as a married couple. 590 00:56:20,370 --> 00:56:24,306 If you don't recognize me, I will go look for you. 591 00:56:29,585 --> 00:56:31,350 I love you, Ahjussi. 592 00:56:49,834 --> 00:56:57,028 Mother, should we go to a nearby mountain this weekend with Noona? 593 00:56:57,458 --> 00:57:00,511 Yes yes. It's a good idea. The autumn leaves are nice these days. 594 00:57:00,647 --> 00:57:04,514 Marinated chicken, radish, pancakes and rice drink... 595 00:57:05,082 --> 00:57:08,611 Ahjussi, you are going to get drunk like that, aren't you? 596 00:57:08,826 --> 00:57:14,335 No. I won't do that in the mountains. We have to play go-stop. 597 00:57:19,597 --> 00:57:24,139 Jun Woo is worried about you. He is upset too. 598 00:57:25,781 --> 00:57:29,876 Oh, so Jun Woo is trying to make Sae Mi feel better. 599 00:57:30,060 --> 00:57:40,157 Okay. Sae Mi, it's stuffy being locked up in the house all day so let's go out and get some air. 600 00:57:40,372 --> 00:57:42,613 I won't change my mind even if you do that. 601 00:57:43,886 --> 00:57:48,229 Listen to your father. There is nothing good about you being stubborn. 602 00:57:50,439 --> 00:57:54,163 Let's go. It will help you organize your thoughts. 603 00:58:02,041 --> 00:58:03,759 Are you going to be late? 604 00:58:03,913 --> 00:58:05,693 The meeting might end late. 605 00:58:06,951 --> 00:58:08,839 What is that? 606 00:58:09,452 --> 00:58:12,644 Ah, this is my birthday present from In Kyung. 607 00:58:13,555 --> 00:58:15,243 In Kyung? 608 00:58:17,514 --> 00:58:19,095 Are you getting sensitive again? 609 00:58:19,847 --> 00:58:23,926 Colleagues give each other presents once in a while so it's nothing. 610 00:58:24,662 --> 00:58:26,166 I'll be going. 611 00:58:53,449 --> 00:58:56,902 I hope that you will find a life that is right for you soon. 612 00:58:57,193 --> 00:58:58,789 In all aspects. 613 00:59:14,568 --> 00:59:15,673 Hello? 614 00:59:15,949 --> 00:59:17,299 Is this C&P? 615 00:59:17,637 --> 00:59:19,355 Can I speak to Cha In Kyung? 616 00:59:21,000 --> 00:59:23,468 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 617 00:59:23,590 --> 00:59:27,657 Main Translator: s@nbi Spot Translator: saturn 618 00:59:27,776 --> 00:59:31,796 Timer: julier Editor/QC: ay_link 619 00:59:31,903 --> 00:59:33,102 Coordinators: mily2, ay_link 620 00:59:33,103 --> 00:59:35,102 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 621 00:59:35,262 --> 00:59:36,029 In our relationship... 622 00:59:36,106 --> 00:59:37,748 I don't have time to meet you. 623 00:59:37,963 --> 00:59:39,482 Is there a big barrier we can't cross over? 624 00:59:39,543 --> 00:59:41,845 I'm mad at myself so just ignore it. 625 00:59:41,999 --> 00:59:43,334 You have a guilty conscience? 626 00:59:43,410 --> 00:59:44,270 I'm returning it. 627 00:59:44,331 --> 00:59:45,221 With what right? 628 00:59:45,279 --> 00:59:47,535 Does Kang Sunbae know you did this? 629 00:59:47,612 --> 00:59:48,410 Don't do this anymore. 630 00:59:48,486 --> 00:59:49,776 Do you feel sorry for In Kyung? 631 00:59:49,868 --> 00:59:51,740 Men don't like this. 632 00:59:51,816 --> 00:59:53,903 I know what happened even if you don't tell me. 633 00:59:53,977 --> 00:59:55,465 I should have been more careful. 634 00:59:55,542 --> 00:59:56,570 Just accept my heart. 635 00:59:56,631 --> 00:59:58,289 Quit if you are going to be like this. 636 00:59:58,396 --> 01:00:00,529 Please don't come between me and ahjussi. 637 01:00:00,866 --> 01:00:07,280 This is a FREE fansub. Not for sale! Get it for free @ d-addicts. com 48367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.