All language subtitles for Five Element Ninjas 1982 DVDrip(Dylan T. Sibarani)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,350 --> 00:01:28,343 Chief! The president of the Martial Artist Alliance, Mr. Yuan, is here. 2 00:01:41,668 --> 00:01:45,365 Today's duel will decide who'll be the new president. 3 00:01:45,672 --> 00:01:47,640 There will be 10 rounds. 4 00:01:48,241 --> 00:01:49,401 If you lose, 5 00:01:49,943 --> 00:01:52,343 you'll have to cease being outlaws forever. 6 00:01:52,946 --> 00:01:56,575 If we win, I'll dominate over the world of martial arts. 7 00:01:57,550 --> 00:01:58,642 Chief Hong, 8 00:01:58,818 --> 00:02:02,083 once again you will see who is the best today. 9 00:02:03,289 --> 00:02:05,382 Yuan Zeng, rein in your arrogance! 10 00:02:05,825 --> 00:02:07,622 You may have beaten me once, 11 00:02:07,927 --> 00:02:10,452 but today someone will finish you! 12 00:02:34,787 --> 00:02:39,087 Leading Actors: Cheng Tien Sze; Lung Tien Shiang; Lo Meng; 13 00:02:39,192 --> 00:02:43,561 Chen Hui Min; Chen Pei Chien; Wang Li; Chu Ke 14 00:02:53,740 --> 00:02:54,407 Lei Ben. 15 00:02:54,407 --> 00:02:56,568 Lung Tien Shiang Lei Ben. 16 00:02:56,776 --> 00:02:57,743 Yes, President. 17 00:02:57,844 --> 00:02:59,778 Xiao Tian Hao is smart. 18 00:03:00,446 --> 00:03:04,644 And his skill is also not bad. Just a bit childish sometimes. 19 00:03:05,885 --> 00:03:08,251 Line up the contestants! 20 00:03:11,024 --> 00:03:12,651 But don't use our best men in the beginning. 21 00:03:13,326 --> 00:03:15,385 They might reserve some deadly contestants for the end. 22 00:03:16,296 --> 00:03:17,263 Yes! 23 00:03:55,635 --> 00:03:58,536 Actors: Kuan Feng; Yu Wen Ping; Chan Sen; Shiaoo Yu; Chou Shiao Lai 24 00:03:58,638 --> 00:04:01,402 Narrator: Chao Kuo 25 00:04:02,775 --> 00:04:03,764 He Fen! 26 00:04:16,022 --> 00:04:18,650 Supporting Actors: Wei Tien Tsai, Huang Wei Tang, Lin Chih Tai, 27 00:04:18,758 --> 00:04:21,090 Wang Hua, Chang Yao Shing, He Yung Shiang, Li Yao Ching, 28 00:04:21,194 --> 00:04:23,628 Chou Chien Ping, Yi Shiang Lin, Huang Chia Liang, Li Yu Shing 29 00:04:23,696 --> 00:04:25,721 Chou Chien Ping, Yi Shiang Lin, Huang Chia Liang, Li Yu Shing 30 00:04:33,840 --> 00:04:34,807 Bao Tong! 31 00:04:45,518 --> 00:04:46,917 Tan Zheng Yong! 32 00:04:49,922 --> 00:04:51,822 Makeup: Pan Min Hua; Liu Chi Cheng 33 00:04:51,924 --> 00:04:53,619 Hair: Peng Yen Lien 34 00:04:58,164 --> 00:04:58,798 Lin Mu! 35 00:04:58,798 --> 00:04:59,765 Lin Mu! Yes! 36 00:05:05,672 --> 00:05:09,733 Costumes: Liu Chi Yu Props: Li Wo 37 00:05:12,845 --> 00:05:14,244 Lin Ren Xia! Lin Ren Yi! 38 00:05:17,050 --> 00:05:20,417 We always fight together as a pair! 39 00:05:20,820 --> 00:05:22,151 Who wants to try us? 40 00:05:29,962 --> 00:05:31,725 Music: Su Chen Hou; Cheng Chin Jung 41 00:05:31,831 --> 00:05:33,662 Sound Recording: Tu Bing Yen 42 00:05:50,383 --> 00:05:52,578 I think this person's kung fu is quite skillful! 43 00:05:53,286 --> 00:05:54,810 Huang Han, you go! 44 00:06:10,837 --> 00:06:12,930 Production Coordinator: Liu Ching Peng 45 00:06:13,039 --> 00:06:14,836 Script Supervisor: Lin Shin Chuan 46 00:06:46,806 --> 00:06:48,137 This is the ninth round! 47 00:06:48,341 --> 00:06:50,673 The final round surely will be handled by the president! 48 00:06:50,943 --> 00:06:52,604 Is it okay for me to fight this round? 49 00:06:52,879 --> 00:06:53,846 All right! 50 00:07:09,162 --> 00:07:13,223 Cameraman: Huang Wen Yun; Lighting: Chen Fen; Kuan Ying Chuan 51 00:07:22,642 --> 00:07:25,770 Chief Hong, is it your turn to fight with me? 52 00:07:28,080 --> 00:07:32,039 Editing: Chiang Shing Lung; Li Yen Hai; Set Director: Tsao Chuang Sheng 53 00:07:35,655 --> 00:07:38,055 Executive Producer: Chen Lieh; 54 00:07:38,157 --> 00:07:39,920 Assistant Directors: Lu Ta Ming; Min Wen Hung 55 00:07:42,495 --> 00:07:45,623 Kuwada-san is a samurai. 56 00:07:45,965 --> 00:07:47,626 President Yuan, please! 57 00:07:50,069 --> 00:07:52,629 A Japanese samurai isn't qualified to fight with our president. 58 00:07:52,738 --> 00:07:53,705 Let me fight him! 59 00:07:59,912 --> 00:08:03,780 Fight Choreographers: Chu Ke; Cheng Tien Sze 60 00:08:44,524 --> 00:08:48,483 When a fighter loses one strike, it also means losing his life. 61 00:08:55,434 --> 00:08:58,028 I lost! I have disgraced the world of Chinese martial arts. 62 00:09:00,640 --> 00:09:02,699 Don't listen to him! You win some and you lose some! 63 00:09:17,490 --> 00:09:20,050 Stay calm! All of you fought already! 64 00:09:29,468 --> 00:09:30,435 My turn! 65 00:09:31,871 --> 00:09:33,270 Zhi Sheng can do it! 66 00:09:43,349 --> 00:09:44,316 Barehanded? 67 00:09:44,417 --> 00:09:47,147 Yes, it doesn't matter how many swords you use. 68 00:11:00,226 --> 00:11:01,193 Good job! 69 00:11:11,170 --> 00:11:12,762 Would you like to take it back, 70 00:11:13,205 --> 00:11:14,832 or use another sword? 71 00:11:16,709 --> 00:11:20,076 When a fighter loses one strike, it also means losing his life! 72 00:11:27,953 --> 00:11:29,580 Chinese martial artists are brave, 73 00:11:30,623 --> 00:11:32,818 so are Japanese samurai. 74 00:11:33,592 --> 00:11:35,423 I'll use another sword! 75 00:11:36,195 --> 00:11:37,822 Please wait a moment. 76 00:11:59,685 --> 00:12:02,483 Too: Mr. Kembuchi 77 00:12:02,755 --> 00:12:05,781 Kembuchi-san is my good friend 78 00:12:06,358 --> 00:12:08,383 and is exceptionally skilled in the martial arts. 79 00:12:09,028 --> 00:12:11,758 Send this invitation to him. He'll surely come. 80 00:13:07,987 --> 00:13:09,545 Horned Ring 81 00:13:10,723 --> 00:13:13,351 This ring is a token of my good friend Kembuchi-san, 82 00:13:13,459 --> 00:13:15,484 who is the king of ninjas. 83 00:13:17,029 --> 00:13:18,189 President Yuan, 84 00:13:19,265 --> 00:13:21,927 when you see this ring again, 85 00:13:22,501 --> 00:13:24,128 it will mean your doom! 86 00:13:35,714 --> 00:13:38,478 Headquarters of the Martial Artist Alliance 87 00:13:47,359 --> 00:13:49,122 The formal letter of challenge just arrived. 88 00:13:51,030 --> 00:13:52,497 The formal challenge letter from Mr. Kembuchi 89 00:13:52,598 --> 00:13:53,963 Five Elements Formation 90 00:13:54,600 --> 00:13:55,828 What is the "Five Elements Formation"? 91 00:13:56,068 --> 00:13:57,535 What does it say? 92 00:13:58,103 --> 00:14:03,006 It says there are five battles; metal, wood, water, fire and earth formations. 93 00:14:03,108 --> 00:14:04,973 And where will these formations be? 94 00:14:05,277 --> 00:14:07,802 Start with the metal element formation first at noon tomorrow. 95 00:14:07,947 --> 00:14:09,380 What's ninjitsu? 96 00:14:09,849 --> 00:14:11,407 I don't know much either. 97 00:14:11,784 --> 00:14:14,275 All I know is it's a Japanese martial art. 98 00:14:14,553 --> 00:14:15,713 Kembuchi Mudou? 99 00:14:16,922 --> 00:14:19,584 Is he the so-called king of ninjas? 100 00:14:20,826 --> 00:14:21,918 This is his token? 101 00:14:22,795 --> 00:14:23,762 Beware! 102 00:14:24,597 --> 00:14:26,690 It might be poisoned! Don't touch it! 103 00:14:28,634 --> 00:14:30,602 I was not cautious last time, 104 00:14:30,836 --> 00:14:33,896 and caught it from that Japanese samurai. 105 00:14:34,573 --> 00:14:36,234 My palm was pierced a little bit. 106 00:14:37,343 --> 00:14:42,212 I thought it wouldn't hurt, but in fact I was poisoned. 107 00:14:42,848 --> 00:14:44,213 President, you were poisoned? 108 00:14:44,416 --> 00:14:47,977 Yes. Now I need to use my inner powers to control the poison. 109 00:14:48,621 --> 00:14:51,522 And I can't fight for at least three months. 110 00:14:52,424 --> 00:14:54,289 So they'll use this chance to challenge us now? 111 00:14:54,460 --> 00:14:55,927 I believe so. 112 00:14:56,862 --> 00:14:58,523 The worst thing is... 113 00:14:59,131 --> 00:15:03,033 We don't know if the Five Elements Foundation is real or not. 114 00:15:03,903 --> 00:15:05,370 They might be deadly, 115 00:15:06,238 --> 00:15:08,866 or perhaps it's a trap, 116 00:15:09,341 --> 00:15:11,332 to lure our best men away. 117 00:15:11,610 --> 00:15:14,078 Then they could attack our headquarters! 118 00:15:14,480 --> 00:15:15,538 What should we do? 119 00:15:15,814 --> 00:15:19,511 Up till now, Zhi Sheng, Tian Hao, 120 00:15:19,818 --> 00:15:22,116 Huang Han, and you have been the best in kung fu. 121 00:15:22,521 --> 00:15:26,890 And then He Fen, Bao Tong, Tan Zheng Yong, 122 00:15:27,359 --> 00:15:29,418 the Lin brothers, and Lin Muk. 123 00:15:30,195 --> 00:15:32,527 Of the four best, 124 00:15:32,965 --> 00:15:37,197 I want Zhi Sheng and Tian Hao to guard our headquarters. 125 00:15:37,703 --> 00:15:41,434 The remaining eight of you will fight at the five battle formations. 126 00:15:41,607 --> 00:15:42,574 Understood. 127 00:15:43,075 --> 00:15:45,771 If the formation is a hoax, 128 00:15:46,245 --> 00:15:47,769 return immediately. 129 00:15:48,647 --> 00:15:49,841 If not, 130 00:15:49,949 --> 00:15:52,474 the formations will get deadlier and deadlier. 131 00:15:53,686 --> 00:15:55,984 Bao Tong and Tan Zheng Yong both use swords. 132 00:15:56,155 --> 00:15:57,747 They can be the pair to take the first formation. 133 00:15:58,757 --> 00:16:03,387 He Fen will take the second, with Lin Mu as support. 134 00:16:04,563 --> 00:16:08,966 The Lin brothers will take the third with their spears. 135 00:16:10,602 --> 00:16:14,470 Lei Ben and Huang Han will handle the remaining two. 136 00:16:14,707 --> 00:16:15,674 Yes! 137 00:16:15,808 --> 00:16:17,776 Headquarters of the Martial Artist Alliance 138 00:16:34,360 --> 00:16:36,351 Brothers, guard this place well! 139 00:16:36,695 --> 00:16:37,662 No need to see me off! 140 00:16:37,763 --> 00:16:38,497 Yes! 141 00:16:38,497 --> 00:16:39,498 Yes! Brother Lei, you have to be careful too. 142 00:16:39,498 --> 00:16:40,556 Brother Lei, you have to be careful too. 143 00:16:50,042 --> 00:16:52,840 Tian Hao, what do you think of their chances this time? 144 00:16:55,481 --> 00:16:57,779 With their kung fu, 145 00:16:58,484 --> 00:17:00,952 they should be able to deal with the "Five Elements Formation." 146 00:17:01,120 --> 00:17:02,747 The only disadvantage, 147 00:17:03,655 --> 00:17:05,885 is we know nothing about ninjitsu. 148 00:17:05,991 --> 00:17:07,288 I think so too. 149 00:17:07,926 --> 00:17:10,053 But as they know the president is poisoned, 150 00:17:10,229 --> 00:17:12,629 they might use tricks to create a diversion. 151 00:17:13,899 --> 00:17:16,367 Now most of our best men have gone to the formations. 152 00:17:16,468 --> 00:17:18,459 Not many skilled brothers are on guard here now. 153 00:17:19,038 --> 00:17:21,871 Tian Hao, you and I have a great responsibility now. 154 00:18:16,061 --> 00:18:19,792 Tian Hao, you stay in this room to protect our president. 155 00:18:20,499 --> 00:18:22,399 Be well aware of any movements outside. 156 00:18:22,768 --> 00:18:24,793 But if anything happens out there, let me handle it! 157 00:18:25,070 --> 00:18:26,162 You should never leave the president alone. 158 00:18:26,271 --> 00:18:27,238 I got it! 159 00:18:37,015 --> 00:18:38,983 President, Lei Ben has proceeded on the journey. 160 00:18:39,618 --> 00:18:42,781 Tian Hao and I have laid most of our defense. 161 00:18:43,322 --> 00:18:46,587 Good! Be careful! 162 00:18:47,493 --> 00:18:48,460 Yes, sir! 163 00:19:16,488 --> 00:19:16,555 Metal 164 00:19:16,555 --> 00:19:18,648 Metal 165 00:19:22,528 --> 00:19:23,495 Metal element. 166 00:19:23,595 --> 00:19:24,584 There it is. 167 00:19:37,743 --> 00:19:38,903 Copper Hats 168 00:20:29,962 --> 00:20:31,930 Wood 169 00:20:41,773 --> 00:20:43,741 It's the wood element formation! Keep your eyes open! 170 00:20:54,419 --> 00:20:55,943 Dart 171 00:21:01,860 --> 00:21:02,884 How come I don't see anyone? 172 00:21:02,995 --> 00:21:05,122 He Fen, your abdomen! 173 00:21:05,998 --> 00:21:07,761 I was ambushed! 174 00:21:12,337 --> 00:21:13,304 Lin Muk! 175 00:21:20,345 --> 00:21:21,642 Hand Claws 176 00:21:33,792 --> 00:21:34,781 Iron Fist 177 00:22:01,687 --> 00:22:02,984 Hand Claws 178 00:22:25,677 --> 00:22:26,701 Sword of the Woods 179 00:22:29,381 --> 00:22:30,609 Tekko-kagi 180 00:22:35,687 --> 00:22:37,678 Water 181 00:22:45,263 --> 00:22:46,389 Water Spiders 182 00:23:06,351 --> 00:23:07,409 Shoot the darts! 183 00:23:49,194 --> 00:23:50,684 That's it? Was it the water element formation? 184 00:23:50,796 --> 00:23:52,423 I guess so. Using "water" to escape! 185 00:23:53,799 --> 00:23:55,289 Sickle 186 00:24:19,124 --> 00:24:21,058 Fire 187 00:24:41,012 --> 00:24:42,377 This must be the fire element formation. 188 00:24:43,515 --> 00:24:44,482 Show yourself! 189 00:25:08,473 --> 00:25:10,202 Back Somersault 190 00:25:39,604 --> 00:25:40,593 Donohi 191 00:25:59,224 --> 00:26:02,250 Heroes don't ambush people! Try again if you dare! 192 00:26:46,771 --> 00:26:49,069 Shinobi 193 00:26:54,312 --> 00:26:56,303 Sword Chen Hui Min 194 00:26:57,482 --> 00:27:00,713 Ninja leader, Kembuchi Mudou. 195 00:27:01,219 --> 00:27:02,743 May I have your name? 196 00:27:03,655 --> 00:27:06,624 I was ambushed by you! I will haunt you for eternity. 197 00:27:06,958 --> 00:27:08,550 You are lower than a cockroach. 198 00:27:08,727 --> 00:27:10,126 How dare you ask for my name! 199 00:27:37,122 --> 00:27:39,090 Earth 200 00:27:52,037 --> 00:27:55,268 Chao Kuo 201 00:27:57,042 --> 00:27:58,100 Earth element. 202 00:28:09,421 --> 00:28:10,945 Hooked Sickle 203 00:30:19,684 --> 00:30:21,174 Naginata 204 00:31:34,993 --> 00:31:36,051 Another hero died! 205 00:31:46,771 --> 00:31:47,572 Who are they? 206 00:31:47,572 --> 00:31:49,199 Who are they? Huang Han's intestines are falling out! 207 00:31:50,708 --> 00:31:51,675 He Fen! 208 00:31:53,411 --> 00:31:54,378 Lin Muk! 209 00:31:57,415 --> 00:31:58,404 Bao Tong! 210 00:32:00,585 --> 00:32:01,552 Tan Zheng Yong! 211 00:32:04,522 --> 00:32:06,956 Lin Yan He, Lin Yan Yi! 212 00:32:16,367 --> 00:32:20,064 Could it be... Brother Lei? 213 00:32:31,049 --> 00:32:32,380 It's Lei Ben! 214 00:32:45,730 --> 00:32:48,198 How could this happen? How could this be? 215 00:32:48,299 --> 00:32:49,766 Brother Zhi Sheng! Brother Zhi Sheng... 216 00:33:48,659 --> 00:33:51,253 Ninjitsu is really deadly. 217 00:33:51,662 --> 00:33:54,995 Eight young heroes of the alliance were killed in one sweep! 218 00:33:57,869 --> 00:34:00,064 Master Kembuchi, where are your men? 219 00:34:00,772 --> 00:34:02,433 Why don't you invite them in? 220 00:34:07,545 --> 00:34:08,534 Chief Hong! 221 00:34:09,147 --> 00:34:11,809 Though the Five Element Formation exterminated eight top fighters, 222 00:34:12,250 --> 00:34:15,777 the Martial Artist Alliance still exists. 223 00:34:17,155 --> 00:34:19,885 Yuan Zeng was poisoned by my ring so he can't fight now. 224 00:34:21,459 --> 00:34:24,155 As I heard, he can cure himself with his inner power. 225 00:34:24,262 --> 00:34:26,093 He will recuperate in three months. 226 00:34:26,964 --> 00:34:28,932 If we don't root them out this time, 227 00:34:29,967 --> 00:34:31,491 there will be more trouble in the future. 228 00:34:32,236 --> 00:34:34,227 If Master Kembuchi and your samurai 229 00:34:34,338 --> 00:34:37,273 can help us again, I will deeply appreciate it. 230 00:34:37,642 --> 00:34:39,439 My sources however tell me that, 231 00:34:39,744 --> 00:34:42,406 because Yuan Zeng is recuperating, 232 00:34:42,647 --> 00:34:45,081 their headquarters is heavily guarded. 233 00:34:47,285 --> 00:34:51,654 Despite more security, ninjas can still break into his stronghold. 234 00:34:54,592 --> 00:34:55,581 Bamboo Strips 235 00:35:19,750 --> 00:35:20,910 Junko! 236 00:35:22,153 --> 00:35:23,780 Chen Pei Chien 237 00:35:27,859 --> 00:35:30,020 Headquarters of the Martial Artist Alliance 238 00:35:36,901 --> 00:35:38,869 Halt! Stop there! 239 00:35:43,741 --> 00:35:45,675 Brother Zhi Sheng, it's none of our business. 240 00:35:46,043 --> 00:35:47,408 I can't just sit back and do nothing. 241 00:36:04,562 --> 00:36:06,393 Don't be afraid. Everything's okay now. 242 00:36:07,064 --> 00:36:10,227 Thank you for saving me and taking me in. 243 00:36:11,702 --> 00:36:13,033 Who said anything about taking you in? 244 00:36:13,671 --> 00:36:15,639 Ah Shun, you should understand one thing: 245 00:36:15,740 --> 00:36:17,071 Unless you hide here forever, 246 00:36:17,275 --> 00:36:19,470 I will find you again and break your legs! 247 00:36:19,577 --> 00:36:20,874 Then we'll see if you can run away again! 248 00:36:22,213 --> 00:36:23,612 Hero, did you hear... 249 00:36:24,315 --> 00:36:25,304 You're gonna be fine. 250 00:36:25,583 --> 00:36:27,881 He's just bluffing and making himself feel better at the same time. 251 00:36:28,886 --> 00:36:30,012 What's with you? 252 00:36:32,123 --> 00:36:36,685 My name is Ah Shun and my parents died when I was a kid. 253 00:36:37,695 --> 00:36:39,162 That man is my uncle. 254 00:36:40,264 --> 00:36:42,289 He tried to sell me to a brothel many times. 255 00:36:42,967 --> 00:36:46,994 Every time I tried to escape, he'd beat me up. 256 00:36:48,105 --> 00:36:49,470 Just now he said... 257 00:36:49,774 --> 00:36:50,866 I heard it! 258 00:36:52,977 --> 00:36:54,774 Tian Hao, what do you think? 259 00:36:55,112 --> 00:36:56,909 We have enough trouble on our hands. 260 00:36:57,048 --> 00:36:58,606 It's better not to be a hero this time. 261 00:36:59,217 --> 00:37:02,186 That means... we'll let her fall back to the scoundrel's hands again? 262 00:37:03,287 --> 00:37:05,118 We must guard our base securely anyway, 263 00:37:05,556 --> 00:37:08,184 and keeping her wouldn't compromise this. 264 00:37:09,026 --> 00:37:11,290 Enough trouble already! Now another problem! 265 00:37:14,098 --> 00:37:15,963 All right, stop crying! This is so disturbing! 266 00:37:16,267 --> 00:37:18,735 He's my big brother, and he'd like to take you in. 267 00:37:19,570 --> 00:37:20,867 So I must listen to him! 268 00:37:55,539 --> 00:37:56,597 Master Xiao! 269 00:38:00,845 --> 00:38:03,006 Need my help? 270 00:38:04,548 --> 00:38:06,448 No! And you don't know how anyway! 271 00:38:07,218 --> 00:38:08,412 You're right! 272 00:38:08,719 --> 00:38:10,687 Guess I just said that to please you. 273 00:38:53,030 --> 00:38:54,327 Typical! 274 00:39:39,910 --> 00:39:41,138 All the same! 275 00:40:12,743 --> 00:40:13,710 Master Liang! 276 00:40:14,044 --> 00:40:15,170 Thank you! 277 00:40:22,686 --> 00:40:26,315 What a waste to pluck the flowers! 278 00:40:47,678 --> 00:40:49,805 He's still childish. Don't mind him. 279 00:41:04,995 --> 00:41:06,758 Little troublemaker! Come here! 280 00:41:13,938 --> 00:41:16,532 What have you done? What did you do to my room? 281 00:41:16,640 --> 00:41:17,698 I just tidied it up a bit. 282 00:41:17,975 --> 00:41:20,273 My things were in their proper places. 283 00:41:20,411 --> 00:41:21,742 Now I can't find them. 284 00:41:33,290 --> 00:41:34,450 What are you looking for? 285 00:41:34,725 --> 00:41:36,852 What am I looking for? Where's my spear? 286 00:41:37,495 --> 00:41:38,757 Behind the cupboard. 287 00:41:46,837 --> 00:41:48,099 Why did you hide my spear? 288 00:41:48,672 --> 00:41:53,132 Do you want the ninjas to kill me when I'm unarmed? 289 00:41:55,246 --> 00:41:56,873 You are a spy sent by the ninjas! 290 00:42:00,684 --> 00:42:01,878 Why were you frightening her? 291 00:42:05,756 --> 00:42:07,053 Don't ever touch my stuff again! 292 00:42:40,958 --> 00:42:44,086 I will bring it in! Let me test it first! 293 00:42:53,237 --> 00:42:54,966 I'll get a new one! Be back soon! 294 00:42:59,243 --> 00:43:00,540 You are too cautious! 295 00:43:00,811 --> 00:43:02,472 Better to be careful than sorry. 296 00:43:07,351 --> 00:43:08,318 I'll take it in. 297 00:43:08,419 --> 00:43:09,386 Okay! 298 00:43:31,642 --> 00:43:32,700 You may leave! 299 00:43:33,243 --> 00:43:34,232 Yes! 300 00:43:43,621 --> 00:43:44,952 Who is that girl? 301 00:43:45,122 --> 00:43:47,056 I saw her being beaten a few days ago. 302 00:43:47,157 --> 00:43:49,125 Upon asking, I found out she'd been bullied by her uncle, 303 00:43:49,226 --> 00:43:50,193 who attempted to sell her as a prostitute. 304 00:43:50,294 --> 00:43:52,455 I took pity on her, so I took her in for a few days. 305 00:43:56,333 --> 00:43:58,631 We have enough trouble on our hands. 306 00:43:59,169 --> 00:44:00,431 Don't poke your nose into other people's business. 307 00:44:00,537 --> 00:44:01,504 Yes! 308 00:44:09,346 --> 00:44:10,643 I need to make my rounds. 309 00:44:56,260 --> 00:44:57,227 Master Xiao! 310 00:44:57,327 --> 00:45:00,421 You haven't given me any trouble in the past two days. 311 00:45:02,332 --> 00:45:03,299 Leaf-hat 312 00:45:04,501 --> 00:45:07,061 Your leaf-hat is very nice. Let me have a look at it. 313 00:45:08,238 --> 00:45:09,637 Let me see! 314 00:45:11,341 --> 00:45:13,775 Leave her alone! Go and make your rounds! 315 00:45:17,548 --> 00:45:19,277 Girls are so delicate! 316 00:45:19,783 --> 00:45:22,183 Only a little bit of sun and they need a hat. 317 00:45:36,467 --> 00:45:38,458 Arrows inside the hat 318 00:46:01,024 --> 00:46:03,322 Bow 319 00:46:32,823 --> 00:46:34,450 Junko made it. 320 00:46:34,691 --> 00:46:37,159 Here's the blueprint of the headquarters' defenses. 321 00:46:40,130 --> 00:46:41,154 Great! 322 00:46:45,302 --> 00:46:47,327 We have to launch an attack tonight. 323 00:46:57,948 --> 00:46:59,074 Who is it? 324 00:47:05,222 --> 00:47:06,382 What are you doing here? 325 00:47:07,124 --> 00:47:08,591 What kind of clothing is that? 326 00:47:10,227 --> 00:47:13,526 You saved me and have been so nice to me. 327 00:47:14,031 --> 00:47:15,828 I don't know how I can repay you 328 00:47:16,900 --> 00:47:21,564 Except... Except offering myself to you. 329 00:47:29,146 --> 00:47:31,740 Don't say that. You'd better leave now. 330 00:47:33,116 --> 00:47:35,607 Master Liang, don't you like me? 331 00:47:37,454 --> 00:47:40,685 Yes, but now's not the time. 332 00:47:41,859 --> 00:47:44,419 You have nowhere to go, and I let you stay here. 333 00:47:45,562 --> 00:47:47,723 I can't take advantage of you. 334 00:47:48,866 --> 00:47:50,333 It's not what a hero should do. 335 00:47:52,636 --> 00:47:54,797 Master Liang, you are truly a gentleman. 336 00:47:56,106 --> 00:47:59,132 Stay here longer and think it over carefully. 337 00:48:00,310 --> 00:48:01,777 Wait till all our troubles have been settled. 338 00:48:02,913 --> 00:48:05,848 By then if you still like me, 339 00:48:06,149 --> 00:48:07,639 we can inform the president and, 340 00:48:08,085 --> 00:48:10,019 discuss with him any thoughts about our marriage. 341 00:48:10,787 --> 00:48:12,414 We can't take it so lightly. 342 00:48:15,559 --> 00:48:17,823 But I don't deserve you. 343 00:48:19,196 --> 00:48:20,493 Don't say that! 344 00:48:21,798 --> 00:48:23,789 It's late. You'd better go back to your room. 345 00:48:33,110 --> 00:48:35,578 Please let me play the vertical bamboo flute for you. 346 00:48:39,549 --> 00:48:40,675 In your room. 347 00:48:42,786 --> 00:48:43,753 All right. 348 00:49:11,448 --> 00:49:12,540 Again? 349 00:49:31,101 --> 00:49:32,363 Foot Hook 350 00:50:07,604 --> 00:50:08,662 Climbing tool! 351 00:50:30,394 --> 00:50:32,021 Climbing tool 352 00:50:59,689 --> 00:51:00,656 Unlock tool! 353 00:51:04,461 --> 00:51:06,656 Unlock tool 354 00:52:51,535 --> 00:52:52,729 Spider Ladders 355 00:53:08,852 --> 00:53:10,319 Something is wrong outside! I have to go! 356 00:53:10,420 --> 00:53:12,081 Find a place in the room to hide! Don't go out! 357 00:53:12,189 --> 00:53:13,156 Blowing Dart 358 00:53:15,091 --> 00:53:16,683 Ah Shun, you... 359 00:53:18,795 --> 00:53:21,559 My Japanese name is Junko. 360 00:54:09,312 --> 00:54:10,609 Sword in the Flowers 361 00:54:38,008 --> 00:54:38,975 Attack! 362 00:54:46,950 --> 00:54:48,144 The president! 363 00:54:49,319 --> 00:54:50,843 They are going around back! 364 00:55:27,657 --> 00:55:31,388 Ah Shun did this to me. She said she is called Junko. 365 00:55:33,463 --> 00:55:35,954 She's Japanese? A female ninja? 366 00:55:36,666 --> 00:55:38,657 Zhi Sheng, I give my word to avenge you! 367 00:55:41,338 --> 00:55:43,772 Don't bother with this now! Save the president first! 368 00:55:45,608 --> 00:55:47,576 That's right! Hang on! I'm going! 369 00:56:14,104 --> 00:56:15,230 Chain Sickle 370 00:56:41,164 --> 00:56:44,099 Don't kill him! Tie him up in the room. 371 00:56:44,768 --> 00:56:46,099 I'll need him later! 372 00:57:06,389 --> 00:57:07,356 Use the locking tool! 373 00:57:07,490 --> 00:57:09,958 Locking tool 374 00:57:29,212 --> 00:57:30,179 Use firing arrows! 375 00:57:38,455 --> 00:57:40,320 Firing Arrow 376 00:59:17,554 --> 00:59:20,990 President! 377 01:00:24,821 --> 01:00:26,550 Who are you, kiddo? 378 01:00:26,856 --> 01:00:28,949 Why are you here? 379 01:00:29,359 --> 01:00:30,485 I am Xiao Tian Hao, 380 01:00:30,593 --> 01:00:33,255 I am going to the headquarters of the Martial Artist Alliance. 381 01:00:33,663 --> 01:00:35,062 May I have your name, sir? 382 01:00:35,164 --> 01:00:36,791 If I have offended you, please forgive me. 383 01:00:38,234 --> 01:00:39,667 I am Yang Tung Fei. 384 01:00:40,003 --> 01:00:42,699 You're here by accident. It's destiny. 385 01:00:43,139 --> 01:00:46,836 I'll teach you a Japanese unlashing technique. 386 01:00:47,243 --> 01:00:51,270 If you can acquire this skill, you can untie yourself. 387 01:00:51,748 --> 01:00:53,147 If not, 388 01:00:53,316 --> 01:00:55,750 there's no point letting you go to the Alliance. 389 01:00:55,852 --> 01:00:57,547 And you can just hang there. 390 01:01:06,429 --> 01:01:09,830 Master Yang called this technique "Fallen Petals." 391 01:01:13,036 --> 01:01:14,663 The technique to untie it is... 392 01:02:21,804 --> 01:02:22,862 Guard here! 393 01:02:47,196 --> 01:02:49,323 Xiao Tian Hao, are you ignoring me? 394 01:02:51,634 --> 01:02:53,932 You used to call me "Master Xiao." 395 01:02:56,005 --> 01:02:58,166 You ignore me because I don't address you as "Master" anymore? 396 01:02:58,674 --> 01:03:00,266 That's not the point. 397 01:03:01,344 --> 01:03:03,073 I only know Ah Shun, 398 01:03:03,746 --> 01:03:05,714 whom I used to call "little troublemaker." 399 01:03:05,848 --> 01:03:09,978 But I don't know Junko, who is the female ninja. 400 01:03:11,320 --> 01:03:13,948 Now the "little troublemaker" becomes the "big troublemaker." 401 01:03:18,561 --> 01:03:21,029 Xiao Tian Hao, you've been treating me harshly. 402 01:03:22,298 --> 01:03:23,424 What's the point of being good to you? 403 01:03:23,566 --> 01:03:25,796 Liang Zhi Sheng treated you well, but you killed him. 404 01:03:27,904 --> 01:03:29,633 Indeed Liang Zhi Sheng was a nice man, 405 01:03:31,040 --> 01:03:32,007 unfortunately... 406 01:03:32,141 --> 01:03:33,904 Therefore it's better not to be a nice man. 407 01:03:34,644 --> 01:03:36,612 Now it's my turn to be a nice person. 408 01:03:37,346 --> 01:03:40,110 I just saved you from being killed by them. 409 01:03:40,917 --> 01:03:43,044 But it looks like you don't appreciate it much. 410 01:03:47,523 --> 01:03:50,356 Why is it nice people are never liked? 411 01:03:52,428 --> 01:03:53,895 Liang Zhi Sheng was much better than you are. 412 01:03:57,934 --> 01:04:01,961 But you are the one I always had feelings for. 413 01:04:10,680 --> 01:04:13,513 Don't you have feelings for me at all? 414 01:04:51,621 --> 01:04:53,919 Surprise! I know your ninja technique too! 415 01:04:54,090 --> 01:04:56,718 This is called the unlashing technique, isn't it? 416 01:04:58,594 --> 01:05:00,960 I swore to avenge Liang Zhi Sheng! 417 01:05:01,330 --> 01:05:02,922 I can kill you now, 418 01:05:03,132 --> 01:05:06,761 but I have to avenge the president and the others who were killed. 419 01:05:07,436 --> 01:05:09,597 I don't even want to die with you here. 420 01:05:10,339 --> 01:05:12,136 May I trouble you to see me out? 421 01:05:59,188 --> 01:06:01,713 Junko, how could you be so stupid? 422 01:06:02,858 --> 01:06:04,849 If not for your help in destroying the alliance, 423 01:06:05,995 --> 01:06:08,054 you'd be put to death according to the ninja rules. 424 01:06:09,198 --> 01:06:10,995 You're now sentenced to six months hard labor. 425 01:06:35,658 --> 01:06:38,627 Master, you're amazing! Yuan Zeng is dead! 426 01:06:38,728 --> 01:06:41,060 The alliance is totally destroyed! 427 01:06:42,999 --> 01:06:43,666 That's correct! 428 01:06:43,666 --> 01:06:45,634 May I know when you will go back? 429 01:06:45,735 --> 01:06:47,862 I've prepared rich gifts for you! 430 01:06:48,571 --> 01:06:49,663 I'm not planning to go back! 431 01:06:54,977 --> 01:06:59,038 I've conquered the Chinese martial arts world! 432 01:06:59,648 --> 01:07:02,344 Such an accomplishment. Why should I go back? 433 01:07:05,087 --> 01:07:06,782 You mean... 434 01:07:08,257 --> 01:07:09,952 What I mean is 435 01:07:11,594 --> 01:07:13,221 I want to take over your seat! 436 01:08:21,230 --> 01:08:22,527 The prestige shakes the woold 437 01:08:54,864 --> 01:08:56,661 Why are you here again? 438 01:08:57,133 --> 01:08:59,931 Master Yang, thanks for teaching me the unlashing technique last time. 439 01:09:00,536 --> 01:09:03,027 The alliance has been destroyed by ninjas. 440 01:09:03,305 --> 01:09:06,297 I'm here to beg you to be my teacher and teach me ninjitsu. 441 01:09:24,059 --> 01:09:26,892 Wong Li 442 01:09:37,006 --> 01:09:39,099 This is your big brother, Li Ying Wu. 443 01:09:45,748 --> 01:09:50,481 Chu Ke 444 01:09:51,253 --> 01:09:53,244 This is your second brother, Chen Jun. 445 01:10:10,139 --> 01:10:12,073 This is your third brother, Huang Fa. 446 01:10:22,418 --> 01:10:25,182 The Best Capturing Weaponry of Southern Barbarians 447 01:10:57,419 --> 01:10:58,545 Catch it! 448 01:11:27,650 --> 01:11:29,948 Listen to the sound of my cane, 449 01:11:30,552 --> 01:11:33,112 and use what you've got in hand to block it. 450 01:12:21,537 --> 01:12:25,803 Ninjitsu originated from Chinese kung fu in ancient times. 451 01:12:26,041 --> 01:12:29,807 Then later it spread to Japan and became ninjitsu. 452 01:12:30,045 --> 01:12:31,444 Those ninjas were amazing. 453 01:12:31,547 --> 01:12:32,946 They appeared and disappeared mysteriously. 454 01:12:33,048 --> 01:12:34,447 There's also the Five Elements Formation. 455 01:12:34,616 --> 01:12:37,050 We sent out eight kung fu experts but none came back alive. 456 01:12:37,353 --> 01:12:38,980 Don't know why it is so deadly. 457 01:12:39,154 --> 01:12:43,181 Indeed, this martial skill is mysterious. 458 01:12:43,625 --> 01:12:47,823 The unlashing technique I taught you is one of them. 459 01:12:48,197 --> 01:12:52,497 It originated from the magical art of the Taoists. 460 01:12:52,701 --> 01:12:55,761 During the period of the Three Kingdoms, 461 01:12:55,904 --> 01:12:58,634 this kind of kung fu was already very popular. 462 01:12:59,308 --> 01:13:00,536 During the Three Kingdoms period, 463 01:13:00,676 --> 01:13:04,669 Zuo Zhi used this technique to make fun of Cao Cao. 464 01:13:05,314 --> 01:13:09,978 You may also say that Zuo Zhi was an expert in ninjitsu. 465 01:13:10,386 --> 01:13:16,188 In fact, my kung fu is inherited from Master Zuo. 466 01:13:16,425 --> 01:13:18,985 Then you know everything about ninjitsu? 467 01:13:19,228 --> 01:13:20,252 The Five Elements Formation includes, 468 01:13:20,362 --> 01:13:24,025 metal, wood, water, fire, and earth elements. 469 01:13:24,366 --> 01:13:27,699 Master Zuo Zhi's martial skills, 470 01:13:28,103 --> 01:13:29,934 spread back to Japan. 471 01:13:30,139 --> 01:13:34,405 So years ago, I tried very hard to go to Japan, 472 01:13:34,710 --> 01:13:36,507 and learned the essential part of this technique. 473 01:13:36,612 --> 01:13:40,070 If not fully prepared for the Five Elements Formation, 474 01:13:40,349 --> 01:13:44,445 one would still die no matter how good his kung fu is. 475 01:13:58,667 --> 01:14:00,100 Master! Master! 476 01:14:00,769 --> 01:14:03,101 Tomorrow you will challenge the Five Elements Formation. 477 01:14:03,205 --> 01:14:04,638 Why didn't you rest early? 478 01:14:04,873 --> 01:14:07,706 I couldn't sleep, so I dragged the brothers into a chat. 479 01:14:08,177 --> 01:14:09,701 You experienced abrupt changes; 480 01:14:09,845 --> 01:14:13,110 no one would blame you for bearing all these grudges. 481 01:14:16,351 --> 01:14:19,184 You all know how to destroy the Formation well. 482 01:14:19,855 --> 01:14:23,313 Although ninja weapons could come in many different forms, 483 01:14:23,559 --> 01:14:26,790 they can all be categorized into throwing, hitting, 484 01:14:26,929 --> 01:14:28,988 grasping, and shackling. 485 01:14:29,198 --> 01:14:31,325 I've explained very clearly to you all, 486 01:14:32,234 --> 01:14:34,065 so you wouldn't be taken by surprise. 487 01:14:38,240 --> 01:14:39,730 Master, what's this? 488 01:14:40,742 --> 01:14:44,701 This is what I got in Japan from a ninja years ago. 489 01:14:44,847 --> 01:14:46,508 I don't know what it is used for either. 490 01:14:47,249 --> 01:14:50,047 Maybe it's something to do with shackling. 491 01:14:50,252 --> 01:14:52,083 Ninjas have a lot of secret techniques. 492 01:14:52,454 --> 01:14:55,082 Kembuchi called himself the king of ninjas. 493 01:14:55,257 --> 01:14:57,851 At times I wonder what deadly techniques he's acquired. 494 01:15:00,762 --> 01:15:02,889 Tian Hao, take it with you. 495 01:15:03,165 --> 01:15:06,225 You might need it. 496 01:15:06,835 --> 01:15:07,802 Yes! 497 01:15:27,489 --> 01:15:30,925 What? Some men from the alliance still survived? 498 01:15:31,026 --> 01:15:32,015 Correct! 499 01:15:32,194 --> 01:15:34,162 Today there's only me, Xiao Tian Hao! 500 01:15:34,296 --> 01:15:35,695 But there'll be more in the future! 501 01:15:51,513 --> 01:15:54,812 Last time you sent a challenge to the alliance. 502 01:15:55,083 --> 01:15:57,574 Now here is one for you! 503 01:16:03,258 --> 01:16:06,591 My three other brothers and I are ready to fight the formation again. 504 01:16:07,029 --> 01:16:08,291 Xiao Tian Hao? 505 01:16:14,002 --> 01:16:17,301 You were the only one who escaped. 506 01:16:19,575 --> 01:16:22,840 Do you know how many Chinese martial artists, 507 01:16:23,245 --> 01:16:27,773 died in this formation so far? 508 01:16:29,418 --> 01:16:31,113 As a member of the alliance, 509 01:16:31,353 --> 01:16:33,821 naturally I'd know of the happenings in the martial arts world. 510 01:16:34,056 --> 01:16:36,820 I know that there are altogether 153 people, 511 01:16:36,925 --> 01:16:38,483 who were sacrificed in fighting the formation. 512 01:16:38,860 --> 01:16:41,420 Well, you do have guts! 513 01:16:42,631 --> 01:16:44,360 Aren't you afraid we'll detain you? 514 01:16:45,500 --> 01:16:48,560 I still have three other brothers who can break this formation. 515 01:16:48,904 --> 01:16:50,735 Well. All right. 516 01:16:51,506 --> 01:16:53,974 I'll be waiting for you noon tomorrow! 517 01:16:54,176 --> 01:16:55,473 We will be here on time. 518 01:17:11,193 --> 01:17:13,354 Junko, come here! 519 01:17:21,003 --> 01:17:22,402 Why didn't you detain him? 520 01:17:26,575 --> 01:17:28,440 Many tried to break the formation before, 521 01:17:29,111 --> 01:17:30,476 but no one survived! 522 01:17:31,380 --> 01:17:35,373 He knows this, and he luckily managed to escape last time, 523 01:17:35,917 --> 01:17:38,943 yet he still dares to issue the challenge! He must have strong backup! 524 01:17:40,255 --> 01:17:44,157 He has brothers, which means there must be a school. 525 01:17:45,327 --> 01:17:47,591 Since we want to rule the Chinese martial arts world, 526 01:17:47,729 --> 01:17:49,424 we have to find this out and kill them all. 527 01:17:50,032 --> 01:17:50,999 Junko! 528 01:17:51,133 --> 01:17:52,100 Yes! 529 01:17:52,300 --> 01:17:55,030 He just left! Follow him now and, 530 01:17:56,138 --> 01:17:58,163 find out which school he belongs to. 531 01:17:58,407 --> 01:17:59,635 Who is his master? 532 01:18:00,208 --> 01:18:02,506 And how skilled are his three brothers? 533 01:18:03,445 --> 01:18:06,107 Also, try to learn how they intend to break the formation. 534 01:18:06,214 --> 01:18:08,444 If you succeed, you'll be spared from hard labor. 535 01:18:09,551 --> 01:18:11,678 If you still have feelings for him and, 536 01:18:12,521 --> 01:18:14,489 do foolish things like last time, 537 01:18:15,123 --> 01:18:17,250 you should be well aware of the rules of the ninja. 538 01:18:17,459 --> 01:18:18,426 Yes! 539 01:18:22,964 --> 01:18:23,931 Go! 540 01:18:24,032 --> 01:18:24,999 Yes! 541 01:18:38,647 --> 01:18:41,411 Junko is not reliable. Follow her. 542 01:18:41,550 --> 01:18:42,517 Yes! 543 01:19:29,197 --> 01:19:31,757 Xiao Tian Hao, when did you realize I was here? 544 01:19:32,567 --> 01:19:34,330 Haven't you been following me all this time? 545 01:19:36,438 --> 01:19:38,099 Fine! You are smart! 546 01:19:51,353 --> 01:19:52,615 You don't even look at me. 547 01:19:54,089 --> 01:19:55,181 I've seen enough. 548 01:19:56,458 --> 01:19:58,289 Aren't you afraid I'll attack you from behind? 549 01:19:59,094 --> 01:20:00,493 You can try! 550 01:20:01,830 --> 01:20:04,628 Xiao Tian Hao, don't you realize that, 551 01:20:05,300 --> 01:20:07,734 last time I let you escape from the alliance, 552 01:20:08,637 --> 01:20:11,128 and I've been punished by Kembuchi? 553 01:20:11,406 --> 01:20:13,806 In regard to falling into my trap, I guess you deserve it. 554 01:20:14,476 --> 01:20:16,137 Am I supposed to thank you or apologize? 555 01:20:17,445 --> 01:20:20,903 If not for the fact that I like you and care about you, 556 01:20:21,950 --> 01:20:23,918 you wouldn't have had the chance to escape. 557 01:20:24,886 --> 01:20:26,683 You would have been killed long ago. 558 01:20:27,789 --> 01:20:31,247 Despite suffering so much for you, I still have to hear this? 559 01:20:38,033 --> 01:20:40,467 What do you want to hear? Thank you? 560 01:20:43,305 --> 01:20:46,274 Tian Hao, I still care about you. 561 01:20:47,442 --> 01:20:50,411 Tell me, where have you been these days? 562 01:20:51,313 --> 01:20:53,338 Who taught you kung fu? 563 01:20:54,549 --> 01:20:56,813 Who are your brothers? 564 01:20:57,752 --> 01:21:00,312 How are you going to break the formation? 565 01:21:00,889 --> 01:21:04,017 Maybe I could help you find out, 566 01:21:04,626 --> 01:21:06,423 your odds of winning. 567 01:21:07,929 --> 01:21:09,760 You followed me because of this? 568 01:21:10,198 --> 01:21:11,756 If you get all this information, 569 01:21:11,967 --> 01:21:14,458 Kembuchi will spare you from hard labor, right? 570 01:21:15,103 --> 01:21:16,161 Xiao Tian Hao! 571 01:21:17,105 --> 01:21:18,299 Am I right? 572 01:21:19,174 --> 01:21:20,766 How heartless you are! 573 01:21:20,876 --> 01:21:23,174 I tried to be good to you, care about you, and help you. 574 01:21:23,612 --> 01:21:24,977 But you don't trust me at all. 575 01:21:25,614 --> 01:21:27,241 All right! I trust you! 576 01:21:40,395 --> 01:21:41,362 Come. 577 01:21:43,231 --> 01:21:44,357 Sit down. 578 01:21:47,702 --> 01:21:48,964 Better if you lie down. 579 01:21:57,479 --> 01:22:01,279 It's quiet here. And the moon is bright. 580 01:22:25,674 --> 01:22:27,665 I knew that you would like me. 581 01:22:48,229 --> 01:22:49,491 You're right. I like you. 582 01:23:03,411 --> 01:23:04,605 Is this nice enough? 583 01:23:05,814 --> 01:23:07,304 Xiao Tian Hao, 584 01:23:09,417 --> 01:23:11,282 you still don't trust me! 585 01:23:12,220 --> 01:23:13,847 I almost believed what you said. 586 01:23:13,989 --> 01:23:16,287 But I found out you have brought four men with you. 587 01:23:16,891 --> 01:23:19,587 So I thought I should avenge Liang Zhi Sheng instead. 588 01:23:21,730 --> 01:23:23,322 Brought four men? 589 01:23:25,233 --> 01:23:28,999 Not at all! I don't know anything about it. 590 01:23:30,672 --> 01:23:32,299 But this is what it's all about! 591 01:23:44,419 --> 01:23:46,512 You lied to me just now! 592 01:23:48,556 --> 01:23:49,921 This is your way! 593 01:23:50,525 --> 01:23:52,186 Before you killed Liang Zhi Sheng, 594 01:23:52,427 --> 01:23:54,088 you were in his bed, right? 595 01:23:55,530 --> 01:23:56,792 Xiao Tian Hao! 596 01:24:42,277 --> 01:24:43,539 I didn't do anything wrong! 597 01:24:47,782 --> 01:24:49,215 Didn't I do anything wrong? 598 01:24:50,785 --> 01:24:51,945 Metal 599 01:28:48,656 --> 01:28:48,823 Wood 600 01:28:48,823 --> 01:28:50,654 Wood 601 01:29:03,738 --> 01:29:04,705 Be careful! 602 01:32:13,060 --> 01:32:15,051 Water 603 01:34:35,569 --> 01:34:35,836 Fire 604 01:34:35,836 --> 01:34:37,133 Fire 605 01:37:43,524 --> 01:37:45,515 Earth 606 01:40:16,243 --> 01:40:18,211 Brothers, be careful! It's Kembuchi Mudou! 607 01:40:23,384 --> 01:40:25,147 I'll go first, and then you guys follow. 608 01:40:25,252 --> 01:40:26,549 We'll take turns attacking him continuously. 609 01:40:26,720 --> 01:40:28,347 This is not a chivalrous. We are... 610 01:40:28,489 --> 01:40:30,286 Don't be fussy! Revenge is our priority. 611 01:41:31,652 --> 01:41:33,051 Let's attack him together! 612 01:42:11,592 --> 01:42:12,854 Unbreakable Shackle 613 01:43:23,497 --> 01:43:24,725 Master's key! 614 01:43:27,668 --> 01:43:30,466 It's here! You dropped it at the fire element formation. 615 01:43:30,604 --> 01:43:31,571 Luckily I picked it up! 616 01:43:31,672 --> 01:43:32,798 Hurry and try it! 617 01:47:13,093 --> 01:47:15,288 Tian Hao, why did you do that? 618 01:47:16,463 --> 01:47:17,987 I don't know myself. 619 01:47:18,298 --> 01:47:20,095 Maybe I'm desperate for revenge! 620 01:47:21,368 --> 01:47:24,428 Or perhaps I've been obsessed by Junko's spirit. 621 01:47:27,240 --> 01:47:28,207 Sorry! 622 01:47:34,781 --> 01:47:36,373 Earth 45468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.