All language subtitles for Fight.For.My.Way.E04.170530.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,161 --> 00:00:04,262 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,262 --> 00:00:06,164 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,565 --> 00:00:08,967 (Episode 4) 4 00:00:25,083 --> 00:00:27,752 RFC Lightweight Pro Fight. 5 00:00:28,653 --> 00:00:30,788 Please cheer for Kim Tak Su. 6 00:00:40,231 --> 00:00:42,667 In the red corner, 7 00:00:42,667 --> 00:00:45,003 Tak Su Kim! 8 00:01:08,893 --> 00:01:09,894 Coach. 9 00:01:12,130 --> 00:01:14,532 Why are you being so cruel to me? 10 00:01:16,301 --> 00:01:17,302 Hey. 11 00:01:18,036 --> 00:01:20,104 Aren't you being cruel to yourself? 12 00:01:20,772 --> 00:01:21,839 Look. 13 00:01:22,640 --> 00:01:23,741 Look at him. 14 00:01:24,676 --> 00:01:26,678 Watch. Watch how he's living now. 15 00:01:32,583 --> 00:01:34,185 You did stupid things together. 16 00:01:34,185 --> 00:01:35,787 Why must you hang your head? 17 00:01:35,787 --> 00:01:38,723 That's what you call winning. 18 00:01:41,292 --> 00:01:44,829 Here are the fighters of the RFC Lightweight Pro Fight. 19 00:01:45,196 --> 00:01:48,366 In the red corner. Height, 181cm. 20 00:01:48,633 --> 00:01:50,535 Weight, 70kg. 21 00:01:51,336 --> 00:01:53,871 Professional MMA record, 23 wins and 4 losses. 22 00:01:53,871 --> 00:01:56,441 Tiger MMA with a specialty in taekwondo. 23 00:01:56,708 --> 00:01:58,710 The pride of Korean lightweight fighters. 24 00:01:58,710 --> 00:02:03,081 Kim Tak Su! 25 00:02:03,348 --> 00:02:04,615 He's looking good. 26 00:02:04,849 --> 00:02:06,250 Ready, fight! 27 00:02:10,488 --> 00:02:12,190 Take your time. 28 00:02:12,323 --> 00:02:14,025 Go, go. Go. 29 00:02:14,559 --> 00:02:15,560 That's it. 30 00:02:16,294 --> 00:02:17,762 Right, right. 31 00:02:17,762 --> 00:02:19,597 - Breathe. - Right side. 32 00:02:21,632 --> 00:02:22,633 That's it. 33 00:02:51,262 --> 00:02:54,866 - Nice one! - Another KO win for Kim Tak Su. 34 00:02:54,866 --> 00:02:57,502 A KO win just one minute into the match. 35 00:02:57,502 --> 00:03:00,037 He used his specialty, the roundhouse kick. 36 00:03:00,037 --> 00:03:02,340 I don't think anyone can defeat him. 37 00:03:02,340 --> 00:03:04,642 Tak Su is quite impressive. 38 00:03:04,642 --> 00:03:06,444 He is so powerful. 39 00:03:08,780 --> 00:03:09,881 That's yours. 40 00:03:11,215 --> 00:03:12,450 Him of all people... 41 00:03:13,251 --> 00:03:15,753 shouldn't be the one to use your specialty. 42 00:03:37,275 --> 00:03:40,077 (Taekwondo National Team Selection, 2007) 43 00:03:45,149 --> 00:03:46,150 Dong Man. 44 00:03:47,084 --> 00:03:51,756 I don't want you to make it tougher for yourself. 45 00:03:52,490 --> 00:03:55,059 If you get too tired during the match, 46 00:03:56,928 --> 00:03:59,063 you don't have to get up. 47 00:04:03,835 --> 00:04:06,704 Why are you making things hard for everyone? 48 00:04:07,371 --> 00:04:08,840 If you give in, 49 00:04:09,073 --> 00:04:11,576 we can all be happy. 50 00:04:16,080 --> 00:04:17,114 No. 51 00:04:17,782 --> 00:04:19,383 No one will be happy. 52 00:04:22,787 --> 00:04:24,388 No one in my family... 53 00:04:25,556 --> 00:04:27,191 wants me to lose. 54 00:04:28,059 --> 00:04:29,327 I'll win the gold medal, 55 00:04:29,760 --> 00:04:31,462 pay off my dad's debts, 56 00:04:31,996 --> 00:04:33,965 and make my mom's life better. 57 00:04:35,266 --> 00:04:36,701 I'm going to fix Dong Hee myself too. 58 00:04:38,436 --> 00:04:41,405 So I won't lose. 59 00:04:47,678 --> 00:04:49,180 Dong Man, are you nervous? 60 00:04:49,614 --> 00:04:50,615 What? 61 00:04:50,615 --> 00:04:53,684 Don't be nervous. You trained hard. 62 00:04:53,684 --> 00:04:55,186 Step lightly, 63 00:04:55,186 --> 00:04:57,054 and take him down easily and go to Beijing. 64 00:04:57,054 --> 00:04:59,490 They fly the national team business class. 65 00:04:59,557 --> 00:05:00,558 Business? 66 00:05:00,558 --> 00:05:02,994 Have you ever flown business? The chair lays flat. 67 00:05:02,994 --> 00:05:04,028 Dong Man. 68 00:05:04,529 --> 00:05:08,432 Hello, sir. You never come to the tournaments. 69 00:05:08,499 --> 00:05:09,534 Dad. 70 00:05:11,035 --> 00:05:12,136 Win, okay? 71 00:05:13,137 --> 00:05:14,539 Lose, and I'll kill you. 72 00:05:17,875 --> 00:05:19,176 I won't lose. 73 00:05:19,443 --> 00:05:21,746 Your son never loses. 74 00:05:22,013 --> 00:05:23,347 Just watch, okay? 75 00:05:24,181 --> 00:05:25,783 Ko Dong Man is going to Beijing! 76 00:05:31,055 --> 00:05:32,056 (National Taekwondo Institute) 77 00:05:32,056 --> 00:05:33,124 Begin! 78 00:05:33,224 --> 00:05:35,593 Dong Man, you can do it. 79 00:05:38,896 --> 00:05:40,097 Back off. 80 00:05:40,464 --> 00:05:42,066 Step back. 81 00:05:42,333 --> 00:05:43,401 Spin. 82 00:05:44,468 --> 00:05:45,970 That's it! 83 00:05:47,738 --> 00:05:48,806 Start! 84 00:05:55,680 --> 00:05:56,681 Attack. 85 00:05:57,548 --> 00:05:58,783 Cover. 86 00:06:02,353 --> 00:06:03,354 Go! 87 00:06:10,294 --> 00:06:11,729 - That's it! - Yes! 88 00:06:12,630 --> 00:06:15,099 - Dong Man, you can do it. - Start! 89 00:06:15,433 --> 00:06:17,168 Dong Man! You can do it! 90 00:06:20,571 --> 00:06:22,406 Go, Dong Man! 91 00:06:23,007 --> 00:06:26,077 Let's go, Dong Man! 92 00:06:29,680 --> 00:06:30,715 Get up. 93 00:06:30,715 --> 00:06:32,183 - Concentrate, you punk! - One. 94 00:06:32,550 --> 00:06:33,584 - Two. - What are you doing? 95 00:06:33,584 --> 00:06:35,786 - Get up! - 3, 4, 5. 96 00:06:35,786 --> 00:06:39,357 - Again. Go for 3. - 6, 7, 8. 97 00:06:52,703 --> 00:06:55,606 I heard Dong Man's sister can walk... 98 00:06:55,873 --> 00:06:57,942 if she gets surgery. 99 00:07:07,184 --> 00:07:08,753 Cut and go in. 100 00:07:13,624 --> 00:07:16,193 I've paid the overdue hospital bills... 101 00:07:16,761 --> 00:07:18,195 for Dong Man's sister. 102 00:07:41,185 --> 00:07:42,186 Dong Man. 103 00:07:42,353 --> 00:07:43,954 - 1, 2. - Get up! 104 00:07:44,055 --> 00:07:45,556 3, 4. 105 00:07:45,556 --> 00:07:47,425 - Dong Man! - 5, 6. 106 00:07:47,425 --> 00:07:48,859 - Get up! - Get up! 107 00:07:48,859 --> 00:07:50,661 - Get up! - What's wrong with you? 108 00:07:50,661 --> 00:07:52,830 - Dong Man! Get up! - Get up! 109 00:07:52,830 --> 00:07:54,098 - Dong Man! - Get up! 110 00:07:54,365 --> 00:07:56,133 - Dong Man! - If you don't get up, 111 00:07:56,667 --> 00:08:00,671 I'll never talk to you again! I won't play with you! 112 00:08:01,172 --> 00:08:04,275 Dong Man! Dong Man! 113 00:08:12,283 --> 00:08:14,385 We'll pay you back by tomorrow. 114 00:08:14,885 --> 00:08:16,454 Give me your account number and leave. 115 00:08:16,554 --> 00:08:20,825 If you'd let Tak Su win the spot on the national team, 116 00:08:21,025 --> 00:08:24,261 his wealthy father will pay off your husband's debts... 117 00:08:24,261 --> 00:08:25,963 - You scumbag. - Oh my gosh. 118 00:08:28,599 --> 00:08:30,134 Would you have your own child do that? 119 00:08:30,668 --> 00:08:33,070 Would you tell your child to lose for money? 120 00:08:33,471 --> 00:08:35,639 Get out. Get out of my house! 121 00:08:35,873 --> 00:08:37,675 Get out, you jerk! 122 00:08:38,008 --> 00:08:40,344 (Ko Dong Man's heading to Beijing!) 123 00:08:40,344 --> 00:08:42,847 Win, okay? Lose, and I'll kill you. 124 00:08:43,214 --> 00:08:44,715 I won't lose. 125 00:08:45,182 --> 00:08:47,785 Your son never loses. 126 00:08:53,057 --> 00:08:54,525 Kim Tak Su wins. 127 00:08:55,893 --> 00:08:57,261 Yes! 128 00:09:11,809 --> 00:09:12,810 Hey! 129 00:09:29,593 --> 00:09:31,695 Kim Tak Su! 130 00:09:54,251 --> 00:09:55,586 We need to talk. 131 00:09:55,986 --> 00:09:57,855 - Why? - Something's off. 132 00:09:58,856 --> 00:10:01,625 He just grazed him, so why? 133 00:10:02,660 --> 00:10:05,663 It wasn't that he couldn't get up, 134 00:10:06,297 --> 00:10:07,531 but he didn't. 135 00:10:08,132 --> 00:10:10,534 (Press Conference: National Team Qualifier Fix) 136 00:10:14,738 --> 00:10:16,507 Is he banned from competing again? 137 00:10:16,507 --> 00:10:17,675 Of course. 138 00:10:18,175 --> 00:10:21,278 Why is a young kid so into money already? 139 00:10:22,580 --> 00:10:25,983 Dong Man, go in there alone. Okay? 140 00:10:26,150 --> 00:10:28,219 - Earn your pay. - Tak Su. 141 00:10:28,219 --> 00:10:30,254 - What? Let go. - Seriously. 142 00:10:30,754 --> 00:10:33,924 We were caught because he was so obvious. 143 00:10:34,091 --> 00:10:36,927 I'm going to be disciplined too because of him. 144 00:10:36,927 --> 00:10:40,497 Hey, Choi. Why is this scumbag such a jerk? 145 00:10:41,699 --> 00:10:43,968 Hey. What did you just say? 146 00:10:44,602 --> 00:10:48,105 You lack skills, paid your way up, and hurt Dong Man. 147 00:10:48,305 --> 00:10:49,874 How dare you blame him? 148 00:10:49,874 --> 00:10:52,042 Tak Su's father has an election coming up next year, 149 00:10:52,042 --> 00:10:54,378 so he doesn't want Tak Su gaining attention for this. 150 00:10:54,378 --> 00:10:56,046 So? So what? 151 00:10:56,513 --> 00:10:58,682 You want Dong Man to be his bulletproof vest? 152 00:10:58,682 --> 00:11:01,685 You don't want to do it? Dong Man, you won't do it? 153 00:11:01,952 --> 00:11:03,954 Then give back the money. 154 00:11:04,255 --> 00:11:05,890 I won't go in, 155 00:11:05,890 --> 00:11:08,392 so pay back your sister's hospital bills. 156 00:11:08,392 --> 00:11:10,661 Hey, hey, hey. Come here. 157 00:11:11,262 --> 00:11:12,329 Come here. 158 00:11:20,838 --> 00:11:21,839 Coach. 159 00:11:24,308 --> 00:11:25,376 I'm sorry. 160 00:11:26,477 --> 00:11:27,745 Shut it, punk. 161 00:11:28,979 --> 00:11:32,283 Hey. How could you make a fool of your coach like this? 162 00:11:32,383 --> 00:11:34,585 How could you do this without even consulting me? 163 00:11:35,085 --> 00:11:39,456 Darn it. Am I just a coach to you? Am I? 164 00:11:39,456 --> 00:11:42,059 You didn't know what was going on. 165 00:11:43,727 --> 00:11:44,962 You'll be blamed for nothing. 166 00:11:47,164 --> 00:11:49,099 I'll go by myself. You should... 167 00:11:51,835 --> 00:11:53,203 You should just leave. 168 00:11:54,405 --> 00:11:57,708 If your face gets in the papers, you can't even teach. 169 00:12:00,511 --> 00:12:02,713 You idiot. Is this funny to you? 170 00:12:04,348 --> 00:12:05,549 Come with me. 171 00:12:09,954 --> 00:12:12,990 - There he is. - Please tell us what happened. 172 00:12:13,090 --> 00:12:14,358 - Is it true? - Look this way please. 173 00:12:14,491 --> 00:12:15,693 Please tell us... 174 00:12:19,496 --> 00:12:21,465 Why isn't he coming out? 175 00:12:22,266 --> 00:12:24,868 Does he plan to watch the whole thing alone? 176 00:12:26,904 --> 00:12:28,072 Darn it. 177 00:12:33,744 --> 00:12:35,245 There he is! 178 00:12:35,245 --> 00:12:36,613 You were great! 179 00:12:36,747 --> 00:12:38,582 - You're awesome! - You rocked! 180 00:12:40,284 --> 00:12:41,652 You're so hot! 181 00:12:43,654 --> 00:12:45,823 We'll make a public announcement. 182 00:12:45,823 --> 00:12:47,725 I'll post it soon. 183 00:12:49,793 --> 00:12:50,794 What? 184 00:12:52,730 --> 00:12:54,098 Aren't you Ko Dong Man? 185 00:12:54,098 --> 00:12:55,165 Ko Dong Man? 186 00:12:55,799 --> 00:12:56,967 Do you know him? 187 00:13:03,640 --> 00:13:04,708 It's been a while. 188 00:13:05,042 --> 00:13:07,444 Yes, it has, Dong Man. 189 00:13:07,578 --> 00:13:09,013 What brings you here? 190 00:13:09,013 --> 00:13:10,247 Why are you here? 191 00:13:12,282 --> 00:13:14,885 Someone gave me tickets to the fight. 192 00:13:14,885 --> 00:13:17,054 So why are you watching fights? 193 00:13:17,054 --> 00:13:20,891 Tak Su, come on. He can watch fights. Why are you... 194 00:13:20,891 --> 00:13:22,059 Are you here... 195 00:13:22,659 --> 00:13:23,927 to see me? 196 00:13:26,663 --> 00:13:28,165 Why? Do you need more money? 197 00:13:28,899 --> 00:13:31,101 Tak Su. People are watching. 198 00:13:31,735 --> 00:13:33,270 Since I'm doing well, 199 00:13:33,670 --> 00:13:36,206 are you hoping to pick up some scraps? 200 00:13:36,874 --> 00:13:38,776 I see. 201 00:13:39,510 --> 00:13:44,048 True. That beggar's mentality would never change. 202 00:13:45,049 --> 00:13:48,886 Dong Man, any time I see you, I feel like crud. 203 00:13:49,453 --> 00:13:52,389 So don't hang around me, got it? 204 00:13:52,389 --> 00:13:55,426 Don't even come near the octagon. 205 00:13:55,559 --> 00:13:57,828 If you show up and act out again, 206 00:13:57,895 --> 00:13:59,997 you'll mess up my life again. 207 00:14:01,331 --> 00:14:02,332 Are you... 208 00:14:04,868 --> 00:14:05,903 scared? 209 00:14:06,737 --> 00:14:07,738 What? 210 00:14:08,439 --> 00:14:11,241 Why are you rambling on? How humiliating. 211 00:14:13,644 --> 00:14:16,146 This punk. Listen to him talk. 212 00:14:16,513 --> 00:14:18,015 Are you afraid I'll make a comeback? 213 00:14:18,382 --> 00:14:22,286 Hey. You were an ace 10 years ago. 214 00:14:22,886 --> 00:14:24,755 You still have a mouth on you, don't you? 215 00:14:24,755 --> 00:14:26,990 - Cameras, cameras. - Let go. 216 00:14:28,459 --> 00:14:31,728 You need to crush these losers properly. 217 00:14:32,996 --> 00:14:35,532 Gosh, I almost forgot. 218 00:14:36,166 --> 00:14:37,334 What happened to your sister? 219 00:14:38,168 --> 00:14:39,369 Can she walk now? 220 00:14:43,607 --> 00:14:45,175 Kim Tak Su! 221 00:14:47,878 --> 00:14:49,480 What? "Kim Tak Su"? 222 00:15:14,671 --> 00:15:17,374 If you're going to copy my move, do it properly. 223 00:15:18,242 --> 00:15:21,044 I... I... I can't believe this. 224 00:15:22,579 --> 00:15:25,082 Don't get scared already. It's only the beginning. 225 00:15:26,984 --> 00:15:29,052 If we ever meet in the ring, 226 00:15:31,054 --> 00:15:32,689 you're dead. 227 00:15:36,560 --> 00:15:38,929 - My gosh, wait. - Mr. Kim Tak Su. 228 00:15:38,929 --> 00:15:39,997 My goodness. 229 00:15:57,514 --> 00:15:59,650 (ID pictures for cabin crew and announcers) 230 00:16:09,126 --> 00:16:10,961 - I think the black box is working. - Who are they? 231 00:16:11,295 --> 00:16:12,996 Why are they gathered in front of my truck? 232 00:16:15,599 --> 00:16:17,067 I didn't do anything wrong. 233 00:16:23,407 --> 00:16:25,042 Excuse me. I need to take my truck out. 234 00:16:25,542 --> 00:16:26,577 Are you the owner of this sundae truck? 235 00:16:27,277 --> 00:16:28,312 He's here. 236 00:16:29,613 --> 00:16:32,082 Sir, is your dash cam working right now? 237 00:16:32,482 --> 00:16:34,284 Yes. Why? 238 00:16:34,751 --> 00:16:36,553 Please sell us the video footage of it. 239 00:16:37,154 --> 00:16:39,189 Why? Did something happen here? 240 00:16:39,256 --> 00:16:42,492 Kim Tak Su got knocked out in front of your truck. 241 00:16:54,238 --> 00:16:55,372 What? 242 00:16:56,873 --> 00:16:59,376 What? That crazy jerk. 243 00:17:01,745 --> 00:17:03,714 How did he do that? 244 00:17:09,553 --> 00:17:11,255 (Kim Tak Su got knocked out.) 245 00:17:36,813 --> 00:17:38,982 I'll improve myself. I'm sorry. 246 00:17:39,549 --> 00:17:42,085 You... Are you crazy? 247 00:17:42,085 --> 00:17:43,587 Which unit did you serve in the army? 248 00:17:45,188 --> 00:17:46,423 I was only... 249 00:17:48,091 --> 00:17:49,693 I'll do better next time. 250 00:17:50,193 --> 00:17:51,261 Where are you? 251 00:17:51,728 --> 00:17:55,332 Are you kidding me right now? Where are you? 252 00:17:58,302 --> 00:17:59,469 Clench your teeth again. 253 00:18:00,237 --> 00:18:02,072 Clench your teeth again! 254 00:18:03,707 --> 00:18:06,977 Don't even come near the octagon. 255 00:18:13,550 --> 00:18:17,154 I guess people really need to do what they love. 256 00:18:17,454 --> 00:18:19,022 Are you happy now? 257 00:18:20,023 --> 00:18:21,725 Are you doing anything intensely? 258 00:18:43,613 --> 00:18:45,115 I don't think I can do a good job. 259 00:18:48,185 --> 00:18:51,855 You always tell me to quit if that's all I can do. 260 00:18:53,557 --> 00:18:54,825 But you see, 261 00:18:56,593 --> 00:18:59,629 that's the best I can do because I don't like that job. 262 00:18:59,763 --> 00:19:01,732 So you know what? 263 00:19:06,703 --> 00:19:08,472 I'm going to quit! 264 00:19:10,574 --> 00:19:13,643 I'm going to quit! I quit! 265 00:19:17,547 --> 00:19:19,583 I don't care now. I'll just go for it! 266 00:19:21,151 --> 00:19:25,722 (Round 4: Just Go for It!) 267 00:19:38,301 --> 00:19:40,404 - Coach! - My gosh, you surprised me. 268 00:19:40,871 --> 00:19:43,707 Where in the world were you? You've caused a ruckus. 269 00:19:43,707 --> 00:19:44,941 Jang Ho! 270 00:19:45,375 --> 00:19:46,476 You little punk. 271 00:19:46,977 --> 00:19:48,412 - I want to do it! - Do what? 272 00:19:48,645 --> 00:19:50,614 I really want to do it! 273 00:19:50,881 --> 00:19:52,382 I'm going to do martial arts! 274 00:19:52,582 --> 00:19:54,584 I'm going to do it! I'm going to do it! 275 00:19:55,652 --> 00:19:57,587 Are you being serious? 276 00:19:57,587 --> 00:20:00,424 I don't care about anything. I'll just go for it. 277 00:20:00,557 --> 00:20:02,592 You told me to not care and give it a go. 278 00:20:02,592 --> 00:20:05,729 You're not saying this after getting drunk, right? 279 00:20:06,062 --> 00:20:08,198 Okay! Let's do this! 280 00:20:48,939 --> 00:20:49,940 Ae Ra. 281 00:20:51,875 --> 00:20:54,845 You surprised me. Are you a stalker? 282 00:20:54,911 --> 00:20:57,180 I heard that women like these kinds of surprises. 283 00:20:57,681 --> 00:21:01,418 Women don't like it when guys show up unexpectedly. 284 00:21:02,419 --> 00:21:05,155 It's only because I miss you all the time. 285 00:21:06,556 --> 00:21:08,625 I have a three-hour break. 286 00:21:08,859 --> 00:21:10,894 But I already used an hour to wait for you. 287 00:21:11,194 --> 00:21:12,696 I only have two hours left. 288 00:21:13,296 --> 00:21:14,898 So can you please get in the car? 289 00:21:22,672 --> 00:21:25,575 - Cheers! - Cheers! 290 00:21:25,675 --> 00:21:28,912 - Thank you. - Thank you. 291 00:21:29,546 --> 00:21:31,982 Let us hear a couple words from our new recruits. 292 00:21:34,084 --> 00:21:37,587 I'm Kim Chan Ho of the sales team. I'll do my best! 293 00:21:41,925 --> 00:21:45,095 Hello, I'm Jang Ye Jin. I hope we get along well. 294 00:21:48,698 --> 00:21:50,467 Excuse me, ma'am. 295 00:21:50,567 --> 00:21:52,636 Please give us 2 bottles of soju, 3 bottles of beer, 296 00:21:52,903 --> 00:21:55,705 - some greens, and wet tissues. - Sun Hee... 297 00:21:55,705 --> 00:21:58,008 really is quick with keeping things in order. 298 00:21:58,875 --> 00:22:01,811 - My name is Sul Hee. - I know. Sul Hee. 299 00:22:02,312 --> 00:22:05,715 - I said Sul Hee. - You called me Sun Hee. 300 00:22:05,715 --> 00:22:08,451 Didn't you say that your parents... 301 00:22:08,852 --> 00:22:12,355 sell pig's feet at a market in the countryside? 302 00:22:12,355 --> 00:22:15,792 I guess that's why she's so good at cutting meat. 303 00:22:16,192 --> 00:22:20,564 We should always bring her to all of our team dinners. 304 00:22:20,564 --> 00:22:22,098 - Okay? - Yes, sir. 305 00:22:24,434 --> 00:22:27,837 - Hey, Joo Man. About that... - Yes? 306 00:22:28,138 --> 00:22:31,775 My goodness, you don't need to do that. 307 00:22:31,875 --> 00:22:35,412 Who makes female workers pour drinks these days? 308 00:22:35,812 --> 00:22:39,282 I should be the one to pour you a drink. Here. 309 00:22:39,482 --> 00:22:41,084 No, I'll pour her a drink. 310 00:22:42,185 --> 00:22:44,754 Let me pour you a drink. 311 00:22:45,388 --> 00:22:46,456 Okay. 312 00:22:46,890 --> 00:22:48,391 I can't drink that well, so just pour me a little bit. 313 00:22:48,825 --> 00:22:50,193 Okay. I won't give you that much. 314 00:22:52,495 --> 00:22:56,433 My goodness. Ye Jin's face became red... 315 00:22:57,100 --> 00:23:00,236 after Joo Man poured her a drink. 316 00:23:09,713 --> 00:23:12,882 You can't make female workers pour alcohol these days. 317 00:23:13,883 --> 00:23:15,685 You said you don't have a girlfriend, right? 318 00:23:15,885 --> 00:23:17,053 Shouldn't you get married? 319 00:23:19,422 --> 00:23:20,557 I need to make money. 320 00:23:22,559 --> 00:23:24,995 What do you think about Jang Ye Jin, the new recruit? 321 00:23:26,029 --> 00:23:28,231 I think she likes you. 322 00:23:28,665 --> 00:23:32,268 If you start dating her, you can quit right away. 323 00:23:32,902 --> 00:23:34,971 Her family sells pig's feet. 324 00:23:36,740 --> 00:23:38,875 Granny Park's Pig's Feet. 325 00:23:39,275 --> 00:23:42,078 Her family owns that brand. 326 00:23:42,312 --> 00:23:43,480 Really? 327 00:23:57,394 --> 00:23:59,629 Hey, look at those two. 328 00:23:59,996 --> 00:24:01,064 One looks like a black-and-white TV, 329 00:24:01,064 --> 00:24:02,132 and the other looks like a color TV. 330 00:24:17,747 --> 00:24:21,985 I don't like the fact that the prince charming... 331 00:24:22,585 --> 00:24:23,753 is driving me home. 332 00:24:28,658 --> 00:24:30,393 You have arrived at your destination. 333 00:24:31,127 --> 00:24:33,697 You should have dropped me off at the station. 334 00:24:33,697 --> 00:24:36,433 You didn't have to drop me off in front of my house. 335 00:24:37,634 --> 00:24:40,170 So your house is really located here? 336 00:24:40,670 --> 00:24:42,505 What do you mean by "really located here"? 337 00:24:43,039 --> 00:24:44,708 Yes. 338 00:24:44,741 --> 00:24:46,409 I'll get going now. 339 00:24:46,443 --> 00:24:49,112 Already? We just got here. 340 00:24:53,783 --> 00:24:57,053 Then what? Do you want to have ramyeon at my house? 341 00:24:57,954 --> 00:24:58,955 Sorry? 342 00:25:00,757 --> 00:25:02,559 Why do you look so scared? 343 00:25:02,759 --> 00:25:04,527 I guess you like jjolmyeon, not ramyeon. 344 00:25:05,161 --> 00:25:09,699 I mean... I like both ramyeon and jjolmyeon a lot. 345 00:25:10,433 --> 00:25:12,168 You like both of them. 346 00:25:14,604 --> 00:25:18,274 Do you know that it's fun to tease you, Moo Bin? 347 00:25:18,608 --> 00:25:20,643 You must've had a hard time when you were in school. 348 00:25:21,077 --> 00:25:22,779 What do you mean it's fun to tease me? 349 00:25:24,314 --> 00:25:25,381 You're cute. 350 00:25:32,255 --> 00:25:33,590 I am not cute. 351 00:25:35,759 --> 00:25:36,993 I won't be cute. 352 00:25:44,434 --> 00:25:46,336 Your route has been off the course. 353 00:25:46,603 --> 00:25:48,071 Your route has been off the course. 354 00:25:48,071 --> 00:25:49,672 I got it, you wench. 355 00:25:56,045 --> 00:25:58,348 I guess shoe thieves are still active these days. 356 00:25:58,348 --> 00:26:00,950 Why did this thief only steal one of the pair? 357 00:26:01,384 --> 00:26:02,886 Is he perverted or something? 358 00:26:04,754 --> 00:26:07,690 - Who is the owner of vehicle 0824? - That's me. 359 00:26:07,857 --> 00:26:09,659 - You called for chauffeur service? - Yes. 360 00:26:10,360 --> 00:26:12,028 That's your car, Ye Jin? 361 00:26:12,295 --> 00:26:14,597 Oh, my. Your car is quite nice. 362 00:26:18,168 --> 00:26:19,636 I will get going now. 363 00:26:19,636 --> 00:26:21,838 - All right. See you tomorrow, Ye Jin. - Bye. 364 00:26:22,438 --> 00:26:24,474 Joo Man, 365 00:26:25,141 --> 00:26:28,678 don't you live in Oksu-dong? I pass through there. 366 00:26:28,778 --> 00:26:30,079 Should I drop you off on the way? 367 00:26:30,079 --> 00:26:33,049 - Get on. Hurry and get on the car. - Gosh. 368 00:26:33,383 --> 00:26:35,685 No, that's fine. I have plans after this. 369 00:26:35,852 --> 00:26:36,986 I see. 370 00:26:39,756 --> 00:26:41,591 You should go. 371 00:26:41,591 --> 00:26:43,459 You are quite stubborn. 372 00:26:43,760 --> 00:26:46,563 I'll feel better when I see you go in. 373 00:26:46,863 --> 00:26:50,066 I live right there. There's no need for that. 374 00:26:50,066 --> 00:26:51,534 Gosh, aren't you nice? 375 00:26:51,534 --> 00:26:54,671 If you live right there, then those shirts are... 376 00:26:55,638 --> 00:26:57,473 (Talented Feet) 377 00:26:58,842 --> 00:27:03,746 No. I live over there. All the way there. 378 00:27:03,847 --> 00:27:05,815 I see. All the way there. 379 00:27:06,482 --> 00:27:09,552 Ae Ra, it seems like you like gold. 380 00:27:13,356 --> 00:27:15,825 Why did the landlord put that thing there? 381 00:27:19,863 --> 00:27:23,833 Ae Ra, don't say hi to the tenant on the second floor. 382 00:27:24,734 --> 00:27:27,203 I have a bad feeling about that man. 383 00:27:28,404 --> 00:27:32,609 Why do you think that a man lives there? 384 00:27:33,276 --> 00:27:34,410 Ae Ra! 385 00:27:37,046 --> 00:27:38,514 Gosh, you started me. 386 00:27:38,648 --> 00:27:40,450 Why did you have to come now? Wait... 387 00:27:43,453 --> 00:27:45,855 Crazy jerk. I told you not to do things like that. 388 00:27:46,222 --> 00:27:47,657 I quit my job. 389 00:27:48,024 --> 00:27:49,926 I am going to do mixed martial arts from now on. 390 00:27:49,926 --> 00:27:51,828 What? Are you serious? 391 00:27:51,828 --> 00:27:54,931 With this mixed martial arts career, I will make... 392 00:27:54,931 --> 00:27:59,068 a good life for Mom, Dad, Dong Hee, Coach, and you. 393 00:27:59,636 --> 00:28:01,237 I'm going to turn our lives around. 394 00:28:07,477 --> 00:28:09,245 - Who is he? - He is... 395 00:28:10,013 --> 00:28:12,882 - He's my friend. - Hey, Moo Bin. 396 00:28:15,051 --> 00:28:16,653 Why are you in front of our house? 397 00:28:17,453 --> 00:28:20,590 - Our house? - He lives across from mine. 398 00:28:20,590 --> 00:28:23,359 It's not the same house. He lives next door. subtitles ripped and synced by riri13 399 00:28:24,127 --> 00:28:25,962 By the way, do you know each other? 400 00:28:25,962 --> 00:28:28,131 - We're high school alumni. - We're alumni. 401 00:28:29,866 --> 00:28:32,168 But why are you in front of our house? 402 00:28:35,805 --> 00:28:37,674 I dropped Ae Ra off here. 403 00:28:39,842 --> 00:28:41,778 I am going to date her officially. 404 00:28:43,212 --> 00:28:47,483 We don't have to date officially not just yet. 405 00:28:47,483 --> 00:28:50,954 So don't hug her like that. 406 00:28:53,723 --> 00:28:55,425 Moo Bin, 407 00:28:55,858 --> 00:28:58,328 I think you have gotten the wrong idea. 408 00:28:58,328 --> 00:29:00,697 Dong Man and I are like... 409 00:29:01,331 --> 00:29:04,067 We are best friends. 410 00:29:06,536 --> 00:29:10,006 Ae Ra, guys and girls can't be friends. 411 00:29:10,106 --> 00:29:12,775 It's an excuse to keep the other one in your reach... 412 00:29:12,775 --> 00:29:15,011 because you don't want to date that person. 413 00:29:15,578 --> 00:29:18,982 I don't want you to be friends with him. 414 00:29:21,284 --> 00:29:23,553 We are not just friends. 415 00:29:25,288 --> 00:29:28,224 He and I are like siblings. 416 00:29:28,224 --> 00:29:29,325 We are... 417 00:29:31,594 --> 00:29:32,862 not siblings though. 418 00:29:33,763 --> 00:29:36,132 - What? - We aren't siblings. 419 00:29:40,536 --> 00:29:41,838 I don't like it too. 420 00:29:43,373 --> 00:29:44,774 I don't want you... 421 00:29:45,708 --> 00:29:47,977 to date him whether it's official or not. 422 00:29:49,178 --> 00:29:53,783 You have never meddled with my dating life before. 423 00:29:53,783 --> 00:29:55,084 I don't know. 424 00:29:57,253 --> 00:29:58,388 But I don't like it now. 425 00:30:10,867 --> 00:30:12,435 (Administration Manager) 426 00:30:14,470 --> 00:30:16,406 Shouldn't you get going now? 427 00:30:18,307 --> 00:30:20,543 - I... - Bye. 428 00:30:21,644 --> 00:30:24,080 - I'll have that ramyeon. - What did you say, punk? 429 00:30:24,080 --> 00:30:26,649 You asked me if I wanted ramyeon before. 430 00:30:27,884 --> 00:30:29,285 Have you gone mad? 431 00:30:29,452 --> 00:30:32,789 I said it to tease him. 432 00:30:32,789 --> 00:30:35,291 When I go back to the emergency room, 433 00:30:35,291 --> 00:30:36,893 I won't get to eat anything. 434 00:30:36,893 --> 00:30:38,394 I'll be too hungry. 435 00:30:38,995 --> 00:30:41,431 We can have ramyeon together, can't we? 436 00:30:43,633 --> 00:30:45,668 Let's go up together. I'll cook you ramyeon. 437 00:30:45,668 --> 00:30:47,303 I am really good at cooking ramyeon. 438 00:30:50,440 --> 00:30:55,078 I can't let this fly. I ought to tell your dad. 439 00:30:55,078 --> 00:30:58,448 - What? - I'll tell him that since you live alone, 440 00:30:58,448 --> 00:31:00,983 you are about to have ramyeon with a guy. 441 00:31:00,983 --> 00:31:03,252 I am going to tell him. I'll let him know. 442 00:31:03,252 --> 00:31:04,454 Where is his number? 443 00:31:04,454 --> 00:31:07,056 Gosh, what is wrong with you today? 444 00:31:07,290 --> 00:31:08,391 Are you drunk? 445 00:31:08,391 --> 00:31:10,359 Are you going to cook him ramyeon? 446 00:31:10,359 --> 00:31:13,129 What is it to you if I cook him ramyeon... 447 00:31:13,129 --> 00:31:15,031 or a meal with 18 side dishes? 448 00:31:15,398 --> 00:31:18,301 - Gosh. - All right. I understand. 449 00:31:19,335 --> 00:31:22,572 It might have been too soon. That wasn't gentlemanlike. 450 00:31:22,572 --> 00:31:25,274 You think so too, don't you? 451 00:31:25,608 --> 00:31:28,277 I thought that you could have been a womanizer. 452 00:31:28,611 --> 00:31:32,081 Please invite me to your house later. 453 00:31:32,315 --> 00:31:35,284 Today, let's buy ramyeon and eat it here. 454 00:31:35,384 --> 00:31:36,552 It's on me. 455 00:31:44,427 --> 00:31:45,895 What's the matter with you two? 456 00:31:46,929 --> 00:31:47,997 I want ramyeon too. 457 00:31:48,965 --> 00:31:49,966 What? 458 00:31:51,968 --> 00:31:53,436 I want to eat ramyeon too. 459 00:32:02,278 --> 00:32:04,247 Thank you, Moo Bin. 460 00:32:06,349 --> 00:32:07,984 If you went to the same high school together, 461 00:32:07,984 --> 00:32:09,685 were you two close? 462 00:32:09,685 --> 00:32:11,053 - Not at all. - Not at all. 463 00:32:11,954 --> 00:32:14,357 I couldn't be friends with just anybody. 464 00:32:14,357 --> 00:32:17,260 Especially with jerks who kept chirping. 465 00:32:17,260 --> 00:32:20,163 I wasn't friends with mere athletes. 466 00:32:20,563 --> 00:32:22,064 Our teacher punished him a lot. 467 00:32:34,810 --> 00:32:36,012 Gosh, it's hot. 468 00:32:36,145 --> 00:32:38,014 Did you want to eat ramyeon this badly? 469 00:32:38,447 --> 00:32:42,585 Ae Ra, I really went out of my way to meet you today. 470 00:32:42,785 --> 00:32:44,754 I might get fired when I go back to the hospital later. 471 00:32:44,954 --> 00:32:46,889 Why did you do that? 472 00:32:47,123 --> 00:32:48,724 We could have met another time. 473 00:32:49,425 --> 00:32:51,894 I had to see you. 474 00:32:52,195 --> 00:32:54,163 From the first day I met you until today, 475 00:32:54,163 --> 00:32:56,265 I thought about you a few dozen times. 476 00:33:00,303 --> 00:33:02,772 I thought about you about 50 times a day. 477 00:33:02,772 --> 00:33:05,441 If I don't see you, I can't do anything. 478 00:33:06,943 --> 00:33:08,544 Gosh, I'm so hot. 479 00:33:10,046 --> 00:33:14,383 I see. You are quite straightforward, aren't you? 480 00:33:15,985 --> 00:33:17,887 Ae Ra, let's go on a date tomorrow. 481 00:33:18,154 --> 00:33:20,389 I'll plan the entire evening. Full-course. 482 00:33:22,358 --> 00:33:24,827 Full-course? Goodness. 483 00:33:27,129 --> 00:33:31,234 Now that I think about it, you like pulling surprises. 484 00:33:37,306 --> 00:33:38,407 You startled me. 485 00:33:39,408 --> 00:33:40,476 What is it? 486 00:33:41,310 --> 00:33:43,779 Hey, your ramyeon is getting soggy. 487 00:33:44,213 --> 00:33:46,482 Stop chatting and eat up. Let's go home soon. 488 00:33:47,984 --> 00:33:49,652 Why did you pull my chair? 489 00:33:50,186 --> 00:33:52,288 You didn't have to pull my chair. 490 00:34:15,645 --> 00:34:16,679 You startled me. 491 00:34:16,746 --> 00:34:19,148 Why were you startled? You didn't know I'd be here? 492 00:34:19,315 --> 00:34:20,316 What? 493 00:34:21,183 --> 00:34:22,752 I was thinking about something. 494 00:34:24,553 --> 00:34:27,056 You're right. There might be people from our workplace. 495 00:34:27,890 --> 00:34:30,459 Why are you eating ice cream after eating so much meat? 496 00:34:30,760 --> 00:34:32,295 You spilled some. 497 00:34:32,295 --> 00:34:35,765 I was hungry. I was too busy grilling meat to eat any. 498 00:34:40,102 --> 00:34:42,271 Do you have to wear a uniform? 499 00:34:42,905 --> 00:34:44,473 Aren't these hard to clean? 500 00:34:44,974 --> 00:34:47,209 We can dress casually if we want to. 501 00:34:47,510 --> 00:34:50,012 Why do you always wear a uniform then? 502 00:34:50,513 --> 00:34:51,814 Don't you want to look pretty? 503 00:34:51,814 --> 00:34:54,984 Then I'd have to rotate at least three outfits a week. 504 00:34:54,984 --> 00:34:57,386 I can't afford all that. I prefer the uniform. 505 00:34:58,354 --> 00:34:59,989 I can buy you some clothes. 506 00:35:00,756 --> 00:35:02,892 Why don't you ever ask me for something? 507 00:35:03,559 --> 00:35:06,562 I got a raise and I can spend it all on you. 508 00:35:06,562 --> 00:35:08,097 How can I spend that? 509 00:35:08,097 --> 00:35:10,399 You earned it by buttering up your superiors... 510 00:35:10,399 --> 00:35:13,602 and working so hard. I can't spend it on my clothes. 511 00:35:17,039 --> 00:35:18,074 Do you want that? 512 00:35:20,309 --> 00:35:21,610 That's really expensive. 513 00:35:22,478 --> 00:35:23,546 I'll buy it for you. 514 00:35:23,779 --> 00:35:24,880 No, it's expensive. 515 00:35:38,494 --> 00:35:42,932 I don't think the color suits me. 516 00:35:42,932 --> 00:35:45,534 Your skin's so white that it suits you perfectly. 517 00:35:46,402 --> 00:35:48,671 No, the size I mean. 518 00:35:48,671 --> 00:35:51,774 It looks almost tailored. Don't you look so slim? 519 00:35:57,480 --> 00:35:59,949 I don't think it's my style. 520 00:36:00,649 --> 00:36:01,684 I'll pay for it. 521 00:36:02,084 --> 00:36:04,353 But... It's too... 522 00:36:05,654 --> 00:36:06,756 Oh, no. 523 00:36:10,126 --> 00:36:14,263 I didn't want it. Why did you go off and pay? 524 00:36:15,131 --> 00:36:18,100 Where would I go wearing this? 525 00:36:18,100 --> 00:36:20,603 To work. Wear it to work! 526 00:36:20,936 --> 00:36:23,739 Wear pink, your favorite color. Act prim and proper. 527 00:36:23,739 --> 00:36:26,409 Don't let others walk over you. Don't grill meat! 528 00:36:26,409 --> 00:36:27,676 Why are you shouting? 529 00:36:27,676 --> 00:36:29,211 I told you to get it. 530 00:36:29,311 --> 00:36:31,180 I didn't want the dress. 531 00:36:31,781 --> 00:36:33,549 It's not my style. 532 00:36:33,549 --> 00:36:34,850 What is your style? 533 00:36:35,785 --> 00:36:37,820 - What? - Cheap, cheap, cheap. 534 00:36:37,820 --> 00:36:39,088 That's your style. 535 00:36:40,856 --> 00:36:43,526 I know very well that you ended up like this... 536 00:36:43,526 --> 00:36:46,429 trying to support a poor guy like me for six years. 537 00:36:47,062 --> 00:36:48,931 I'm so grateful for that. 538 00:36:51,000 --> 00:36:53,536 But now, it's almost suffocating. 539 00:37:03,279 --> 00:37:04,780 I'm sorry, Sul Hee. 540 00:37:06,115 --> 00:37:07,383 I lost my mind. 541 00:37:08,384 --> 00:37:09,385 Sul Hee. 542 00:37:10,085 --> 00:37:11,086 Sul Hee. 543 00:37:16,125 --> 00:37:17,159 Sul Hee. 544 00:37:45,488 --> 00:37:47,089 Mister. 545 00:37:47,623 --> 00:37:49,258 - Yes? - Can you... 546 00:37:51,760 --> 00:37:54,396 drop me off at the nearest subway station? 547 00:38:32,768 --> 00:38:35,337 Mr. Kim, you're still here. 548 00:38:35,538 --> 00:38:36,539 Hi. 549 00:38:36,805 --> 00:38:38,674 You'll never get a taxi. Get in. 550 00:38:39,909 --> 00:38:41,310 No thanks, I'll... 551 00:38:41,310 --> 00:38:43,779 Get in before we cause a traffic jam. 552 00:38:46,682 --> 00:38:47,750 Well... 553 00:38:49,385 --> 00:38:52,454 Now, can you please leave? 554 00:38:52,755 --> 00:38:53,923 You first. 555 00:38:53,923 --> 00:38:56,392 I want to see you go home safely. 556 00:38:58,127 --> 00:39:00,496 Okay, then. I'll head home. 557 00:39:01,630 --> 00:39:03,933 - You can leave as well. - Sure. 558 00:39:08,437 --> 00:39:09,438 Bye. 559 00:39:10,906 --> 00:39:12,107 I'll call you. 560 00:39:12,808 --> 00:39:13,842 Bye. 561 00:39:30,859 --> 00:39:33,362 What are you doing? Why go further up? 562 00:39:34,196 --> 00:39:36,031 I don't want him to know where you live. 563 00:39:36,265 --> 00:39:37,766 We can come back down later. 564 00:39:40,369 --> 00:39:43,238 Okay, then. Lead the way. 565 00:39:43,772 --> 00:39:44,773 Let's go. 566 00:39:51,280 --> 00:39:52,648 Go on home. 567 00:39:55,684 --> 00:39:57,953 Go. Go on. Bye. 568 00:40:05,294 --> 00:40:06,929 I said go. 569 00:40:09,565 --> 00:40:10,566 Bye. 570 00:40:10,933 --> 00:40:13,402 You're being weird today. 571 00:40:13,769 --> 00:40:15,137 Are you in a beauty pageant? 572 00:40:15,371 --> 00:40:16,505 Shut it. 573 00:40:19,341 --> 00:40:20,376 Let's go. 574 00:40:36,992 --> 00:40:39,094 (Sul Hee) 575 00:40:39,628 --> 00:40:42,364 What's this? It looks like a woman's clothing. 576 00:40:42,665 --> 00:40:43,666 Oh, this? 577 00:40:44,533 --> 00:40:46,535 It's pink. 578 00:40:47,369 --> 00:40:48,370 Yes. 579 00:40:51,540 --> 00:40:52,541 Mr. Kim. 580 00:40:54,677 --> 00:40:57,046 I like pink a lot. 581 00:40:58,013 --> 00:40:59,081 Ta-da. 582 00:41:01,250 --> 00:41:02,551 How pretty. 583 00:41:05,954 --> 00:41:07,322 Am I pretty? 584 00:41:07,923 --> 00:41:09,758 Your fingernails are. 585 00:41:14,997 --> 00:41:16,532 Let me off here. 586 00:41:16,598 --> 00:41:18,233 Why don't you get off in front of your house? 587 00:41:19,668 --> 00:41:22,171 I want to get some tteokbokki. 588 00:41:23,739 --> 00:41:24,973 Can I join you? 589 00:41:25,274 --> 00:41:27,910 I can call another driver and I'm feeling peckish. 590 00:41:27,910 --> 00:41:30,145 - Ye Jin, I... - Yes? 591 00:41:30,145 --> 00:41:33,415 Some other time. I'll gather all the interns... 592 00:41:33,982 --> 00:41:35,884 and treat you all. 593 00:41:36,752 --> 00:41:38,554 Oh, okay... 594 00:41:38,821 --> 00:41:40,355 Thanks for the lift. 595 00:41:41,156 --> 00:41:43,358 Take care. Thank you. 596 00:41:52,167 --> 00:41:53,235 Mr. Kim. 597 00:41:55,237 --> 00:41:56,305 No. 598 00:41:56,972 --> 00:41:57,973 What? 599 00:42:01,477 --> 00:42:03,378 Don't call all the interns. 600 00:42:04,513 --> 00:42:06,348 Treat just me. 601 00:42:16,391 --> 00:42:17,960 Why just her? 602 00:42:48,657 --> 00:42:49,658 Yes. 603 00:42:59,434 --> 00:43:02,070 Sneaky Choi, since when did you... 604 00:43:02,070 --> 00:43:05,140 Forget about him. Why did you quit killing bugs? 605 00:43:05,474 --> 00:43:07,643 - Go get into MMA? - Yes. 606 00:43:07,643 --> 00:43:11,180 I was on a high until I saw you and crashed. 607 00:43:11,613 --> 00:43:14,082 So you'll quit a job that pays a salary... 608 00:43:14,082 --> 00:43:16,084 to beat people up in a ring? 609 00:43:16,084 --> 00:43:18,253 It's an actual art of fighting. 610 00:43:18,253 --> 00:43:19,254 No. 611 00:43:19,655 --> 00:43:21,824 I said no. Don't even try. 612 00:43:21,957 --> 00:43:23,992 Why do you think you have a say? 613 00:43:23,992 --> 00:43:25,928 You haven't exercised in 10 years. 614 00:43:26,195 --> 00:43:28,397 You'll only get beaten up. 615 00:43:29,264 --> 00:43:32,134 I really don't like the way you said that. 616 00:43:32,634 --> 00:43:35,237 You can be an announcer after years... 617 00:43:35,470 --> 00:43:37,139 and I won't amount to anything? 618 00:43:37,139 --> 00:43:40,175 You'd been mentioning MMA every now and then, 619 00:43:40,175 --> 00:43:43,912 so I looked it up and people get punched in the eye. 620 00:43:43,912 --> 00:43:46,782 They get broken noses and lose blood. 621 00:43:47,182 --> 00:43:49,885 Why do you assume I'll get beaten up? 622 00:43:50,085 --> 00:43:51,954 I could win. 623 00:43:51,954 --> 00:43:53,555 You still get hit. 624 00:43:55,123 --> 00:43:57,059 - What? - I saw it all. 625 00:43:57,426 --> 00:43:59,695 You get hit whether you win or lose. 626 00:44:00,729 --> 00:44:02,264 I can't let you get hit. 627 00:44:12,975 --> 00:44:14,977 Oh, so... 628 00:44:15,944 --> 00:44:19,281 Are you saying this out of concern? 629 00:44:20,015 --> 00:44:23,252 Who said I'm concerned? I don't want you to get hit. 630 00:44:23,852 --> 00:44:26,455 Would you like it if Baek Hee got beaten up? 631 00:44:26,955 --> 00:44:30,058 What? Are you comparing me to a dog? 632 00:44:30,058 --> 00:44:34,496 Even if your pet dog gets hit, you'd get furious. 633 00:44:34,796 --> 00:44:36,298 Darn it. 634 00:44:36,632 --> 00:44:39,401 You're so lucky you were born a girl. 635 00:44:39,902 --> 00:44:42,137 If you were a guy, I would've... 636 00:44:42,137 --> 00:44:44,573 You would've seen stars. 637 00:44:45,240 --> 00:44:48,277 Darn it. Forget it. 638 00:44:48,543 --> 00:44:52,147 Anyway, get ready to get a job tomorrow. 639 00:44:52,781 --> 00:44:54,449 Or I'll get you one. 640 00:45:14,536 --> 00:45:15,637 Where are you going? 641 00:45:16,004 --> 00:45:18,240 Let's... Let's talk some more. 642 00:45:23,478 --> 00:45:24,980 Why you... 643 00:45:25,814 --> 00:45:27,950 This doesn't make you a tough guy. 644 00:45:28,383 --> 00:45:30,953 It makes you a jerk. 645 00:45:32,554 --> 00:45:34,156 What's wrong with you? 646 00:45:34,589 --> 00:45:37,359 I told you, no touching. Don't touch. 647 00:45:39,995 --> 00:45:42,731 Whatever. I'm going to do what I want. 648 00:45:44,232 --> 00:45:45,367 Play with me. 649 00:45:46,401 --> 00:45:50,772 Don't go on some full-course whatever with that punk. 650 00:45:52,040 --> 00:45:53,342 "That punk"? 651 00:45:54,810 --> 00:45:56,044 Why is he a punk? 652 00:45:56,111 --> 00:45:57,946 Because he is. What else should I call him? 653 00:45:57,946 --> 00:46:00,015 Why did you follow us when we went to eat? 654 00:46:09,958 --> 00:46:12,661 Because... Because I was hungry. 655 00:46:14,563 --> 00:46:17,733 Why were you so weird? Why were you so immature? 656 00:46:20,068 --> 00:46:22,070 Why do you care whom I see? 657 00:46:22,304 --> 00:46:26,341 Then what? Should I not care at all? Are we strangers? 658 00:46:26,375 --> 00:46:28,210 Yes, we're strangers. Total strangers. 659 00:46:28,210 --> 00:46:31,513 - How could you say that? I'm hurt. - Hey, kiddo. 660 00:46:33,915 --> 00:46:35,183 Look at me. 661 00:46:39,788 --> 00:46:40,856 Darn it. 662 00:46:44,026 --> 00:46:45,193 Listen to me. 663 00:46:45,827 --> 00:46:48,797 You may have no clue what I'm saying, 664 00:46:48,797 --> 00:46:51,867 but in the adult world, your actions are unacceptable. 665 00:46:52,300 --> 00:46:53,602 Get it together. 666 00:46:54,569 --> 00:46:56,938 Don't confuse a simple, country girl. 667 00:46:58,507 --> 00:46:59,841 I swear I'll kill you. 668 00:47:21,163 --> 00:47:23,799 Darn it, that beast. 669 00:47:30,739 --> 00:47:32,040 What's with him? 670 00:47:49,491 --> 00:47:52,194 Why that... She used to look like Chewbacca. 671 00:48:04,239 --> 00:48:06,308 Is he going through puberty or something? 672 00:48:06,641 --> 00:48:10,278 Darn it. Why does she keep getting prettier? 673 00:48:13,281 --> 00:48:14,983 Why are his hands so big? 674 00:48:20,455 --> 00:48:22,324 You look so pretty. 675 00:48:23,425 --> 00:48:26,294 I got it cleaned right away, so the stain came out. 676 00:48:30,932 --> 00:48:32,701 Forget it. You can't wear this. 677 00:48:33,101 --> 00:48:34,402 It makes me look short, right? 678 00:48:34,703 --> 00:48:36,138 It's too spectacular. 679 00:48:36,304 --> 00:48:39,541 It shows off your incredible figure too much. 680 00:48:39,708 --> 00:48:42,477 - No. - Exactly. I look short. 681 00:48:48,450 --> 00:48:49,584 Sul Hee. 682 00:48:54,589 --> 00:48:56,525 Are you going to sleep downstairs again? 683 00:48:56,658 --> 00:48:57,692 Let go. 684 00:48:58,660 --> 00:49:01,796 I'm sorry. I told you I'm sorry. 685 00:49:04,566 --> 00:49:05,901 What are you sorry for? 686 00:49:06,234 --> 00:49:08,203 For everything. I'm just sorry. 687 00:49:08,603 --> 00:49:11,473 Everything, what? What are you sorry for? 688 00:49:12,307 --> 00:49:15,911 I'm sorry for buying you the dress, 689 00:49:16,311 --> 00:49:18,346 and I was wrong for raising my voice. 690 00:49:18,380 --> 00:49:19,481 And? 691 00:49:20,615 --> 00:49:21,783 Is that all? 692 00:49:22,951 --> 00:49:25,353 Is that all you did wrong? 693 00:49:26,054 --> 00:49:28,957 - What? - You don't even know what you did wrong. 694 00:49:28,957 --> 00:49:31,660 - Sul Hee. - Forget it. We need to talk. 695 00:49:31,660 --> 00:49:33,161 What's up with your skin today? 696 00:49:34,062 --> 00:49:35,797 - What about it? - Did you do something? 697 00:49:36,798 --> 00:49:40,368 Forget the popular, dewy look. 698 00:49:41,102 --> 00:49:43,271 It's fiery. 699 00:49:44,306 --> 00:49:47,108 You know fire is better than water, right? 700 00:49:47,209 --> 00:49:48,877 Fiery is the best. 701 00:49:49,144 --> 00:49:52,347 Your skin is fiery. You have fiery skin. 702 00:49:54,749 --> 00:49:56,885 Was "fiery" a bit much? 703 00:49:59,287 --> 00:50:00,355 Fiery? 704 00:50:20,208 --> 00:50:22,744 Mister, I guess security... 705 00:50:22,744 --> 00:50:25,380 isn't so great in places like this, right? 706 00:50:26,848 --> 00:50:29,684 How much would places like this cost? 707 00:50:30,752 --> 00:50:33,188 Are these all month-to-month? 708 00:50:36,958 --> 00:50:38,026 Oh my gosh. 709 00:50:39,227 --> 00:50:40,395 You were a woman. 710 00:50:40,996 --> 00:50:43,231 Do you want to live here? 711 00:50:43,298 --> 00:50:44,366 Pardon? 712 00:50:44,733 --> 00:50:48,236 You have over 10,000 dollars draped over your body. 713 00:50:48,903 --> 00:50:51,273 Why are you asking about rent in a place like this? 714 00:50:51,840 --> 00:50:53,341 I never said I'd like to live in a place like this. 715 00:50:53,842 --> 00:50:56,478 And who are you to ask if I want to live here? 716 00:50:57,345 --> 00:50:58,480 I am... 717 00:50:59,748 --> 00:51:01,783 the owner of a place like this. 718 00:51:06,755 --> 00:51:10,292 I don't take in pretty girls. 719 00:51:10,992 --> 00:51:14,262 - Pardon? - Pretty girls are noisy. 720 00:51:15,030 --> 00:51:18,733 Their fates are noisy, and so are their lives. 721 00:51:23,905 --> 00:51:25,674 I know from experience. 722 00:51:26,041 --> 00:51:27,575 My fate is pretty good. 723 00:51:28,076 --> 00:51:30,512 Divorce is nothing in this day and age. 724 00:51:33,448 --> 00:51:34,582 Are you divorced? 725 00:51:36,851 --> 00:51:41,022 This place must be a quiet, wholesome, 726 00:51:41,356 --> 00:51:44,726 and peaceful villa. 727 00:51:45,427 --> 00:51:47,562 I... I am wholesome. 728 00:51:48,196 --> 00:51:49,264 Gosh. 729 00:51:53,134 --> 00:51:54,302 Hello. 730 00:51:57,639 --> 00:51:59,140 No sleepovers allowed. 731 00:52:02,677 --> 00:52:04,946 We sleep separately at times. 732 00:52:05,146 --> 00:52:08,049 - Why are you telling her that? - Gosh. 733 00:52:13,555 --> 00:52:14,622 Hello. 734 00:52:14,989 --> 00:52:16,925 Aren't you Dong Man's friends? 735 00:52:17,359 --> 00:52:19,928 It's you, right? Dong Man's... 736 00:52:20,195 --> 00:52:23,431 Yes, I am. I came to see him. 737 00:52:28,937 --> 00:52:30,004 What are you doing? 738 00:52:30,739 --> 00:52:32,540 Ae Ra! 739 00:52:32,707 --> 00:52:34,609 Ae Ra! 740 00:52:35,076 --> 00:52:36,144 Ae Ra! 741 00:52:53,795 --> 00:52:56,131 How dare you come here? 742 00:52:56,131 --> 00:52:58,366 You said he got married and left town. 743 00:52:58,600 --> 00:52:59,834 Why'd you lie? 744 00:53:01,002 --> 00:53:04,672 I felt like it. Would you have told the truth? 745 00:53:07,642 --> 00:53:09,611 - I can't hear you. - What? 746 00:53:10,211 --> 00:53:12,414 I need to talk to her, so be quiet. 747 00:53:13,515 --> 00:53:14,482 Okay. 748 00:53:15,483 --> 00:53:16,951 Let's just go. 749 00:53:17,185 --> 00:53:18,353 Stay still. 750 00:53:19,554 --> 00:53:22,824 You're stuck to him like glue. 751 00:53:22,924 --> 00:53:25,360 Dong Man isn't at your beck and call. 752 00:53:25,660 --> 00:53:27,762 If you keep coming back after dumping him, 753 00:53:27,762 --> 00:53:29,364 do you think he'd take you back? 754 00:53:29,397 --> 00:53:31,599 Yes, I think he will. 755 00:53:33,401 --> 00:53:35,904 Be honest. You think the same. 756 00:53:36,671 --> 00:53:38,173 Why I ought to... 757 00:53:38,840 --> 00:53:40,975 I hit girls, you know. 758 00:53:44,679 --> 00:53:45,814 Dong Man. 759 00:53:50,585 --> 00:53:53,855 So annoying. There she goes again. 760 00:53:57,258 --> 00:53:58,460 Dong Man. 761 00:54:00,962 --> 00:54:04,399 Stop saying his name with that nasally voice, 762 00:54:04,999 --> 00:54:06,434 will you? 763 00:54:12,407 --> 00:54:15,276 - The air is so nice here. - Hey. 764 00:54:16,277 --> 00:54:20,849 This is the scent of society. This is the perfect food. 765 00:54:25,787 --> 00:54:26,888 Dong Man. 766 00:54:29,891 --> 00:54:31,259 Dong Man. 767 00:54:31,759 --> 00:54:34,095 I broke up with him. 768 00:54:36,498 --> 00:54:39,167 Why... Why that crazy little... 769 00:54:40,235 --> 00:54:42,270 How was your blind date? 770 00:54:42,537 --> 00:54:44,339 Was she pretty? 771 00:54:45,607 --> 00:54:47,108 She looked like Kim Hyo Jin. 772 00:54:47,575 --> 00:54:49,944 - That's awesome. - Awesome. 773 00:54:49,944 --> 00:54:51,980 She's totally hot? 774 00:54:52,680 --> 00:54:55,550 No. Not that Kim Hyo Jin. 775 00:55:00,755 --> 00:55:02,023 She must've been cute. 776 00:55:10,565 --> 00:55:11,766 Dong Man. 777 00:55:18,473 --> 00:55:20,375 Loser. Again? 778 00:55:21,142 --> 00:55:22,176 - Zero. - Zero. 779 00:55:22,510 --> 00:55:23,711 - Seven. - Bang! 780 00:55:25,013 --> 00:55:26,814 - 007. - Bang! 781 00:55:27,982 --> 00:55:29,551 - Get over here. - Get down. 782 00:55:29,551 --> 00:55:30,852 - Drum roll! - Drum roll! 783 00:55:30,852 --> 00:55:32,554 Drink! 784 00:55:32,554 --> 00:55:34,956 - Drink! - It's here. It's here. 785 00:55:34,956 --> 00:55:36,524 - The food's here. - Just a minute. 786 00:55:38,893 --> 00:55:40,695 We have a coupon for a free... 787 00:55:40,695 --> 00:55:41,863 Dong Man. 788 00:55:48,803 --> 00:55:50,004 Dong Man. 789 00:55:57,412 --> 00:55:59,547 Why are we hiding? 790 00:55:59,881 --> 00:56:01,849 Then what? You want to walk out? Now? 791 00:56:02,784 --> 00:56:03,885 Freak. 792 00:56:04,986 --> 00:56:06,354 Did you just curse right now? 793 00:56:07,255 --> 00:56:08,256 Did I? 794 00:56:12,727 --> 00:56:15,797 Hye Ran was like poison to Dong Man, 795 00:56:16,731 --> 00:56:20,768 and we wanted to feed her poison. 796 00:56:22,804 --> 00:56:25,640 Put it back on. Why are you taking off your vest? 797 00:56:25,640 --> 00:56:27,041 So annoying. 798 00:56:27,041 --> 00:56:30,345 I'll go for today. Answer my calls, okay? 799 00:56:31,512 --> 00:56:33,514 Why can't he speak? 800 00:56:34,515 --> 00:56:35,984 He must be stunned. 801 00:56:35,984 --> 00:56:37,885 What is this so early in the morning? 802 00:56:38,753 --> 00:56:40,955 I'll see you all again. 803 00:56:43,958 --> 00:56:45,026 Hey, you. 804 00:56:47,295 --> 00:56:49,097 Dong Man may be a moron, 805 00:56:49,631 --> 00:56:51,866 but you know I've got his back, and I'm tough. 806 00:56:52,967 --> 00:56:53,968 Me too. 807 00:56:58,306 --> 00:57:02,210 Look. Please keep your nose out of it. 808 00:57:02,276 --> 00:57:05,380 I'll always keep my nose "in" it, 809 00:57:05,613 --> 00:57:08,349 so take me down first if you want to get to him. 810 00:57:08,950 --> 00:57:10,151 Take me down too. 811 00:57:10,585 --> 00:57:14,188 You'll have to shoot me first. 812 00:57:14,989 --> 00:57:17,625 Ae Ra. Good luck. 813 00:57:18,593 --> 00:57:20,294 Try your very best. 814 00:57:23,798 --> 00:57:24,799 See you. 815 00:57:41,349 --> 00:57:45,186 (Friends Dictionary) 816 00:57:52,326 --> 00:57:53,428 Night. 817 00:57:59,100 --> 00:58:00,101 Do you want to... 818 00:58:02,136 --> 00:58:03,371 come over for some noodles? 819 00:58:03,371 --> 00:58:09,677 ("Do you want to come over for some noodles?" means...) 820 00:58:09,677 --> 00:58:10,778 What? 821 00:58:12,580 --> 00:58:13,581 Sure. 822 00:58:17,151 --> 00:58:18,453 What was that? 823 00:58:18,986 --> 00:58:21,522 - Come on. How could you die there? - Who? 824 00:58:21,522 --> 00:58:23,558 - Go get some rice. - You get it. 825 00:58:23,558 --> 00:58:25,526 - You get it. - You get it. 826 00:58:25,526 --> 00:58:26,894 (It means just to eat noodles.) 827 00:58:26,961 --> 00:58:28,896 Fine. I'll get it. 828 00:58:28,896 --> 00:58:29,897 Hurry. 829 00:58:32,266 --> 00:58:34,402 Yes! That was awesome! 830 00:58:59,093 --> 00:59:01,729 (Fight For My Way) 831 00:59:01,896 --> 00:59:03,464 Dong Man. 832 00:59:03,464 --> 00:59:05,366 - Let's have him debut tomorrow. - What? 833 00:59:05,366 --> 00:59:08,136 - This is the last match. - No. 834 00:59:08,136 --> 00:59:09,570 Trust me. 835 00:59:09,570 --> 00:59:10,638 I said no. 836 00:59:10,638 --> 00:59:13,107 Why not? Even local kids compete. 837 00:59:13,107 --> 00:59:16,377 Your coach said no, so no! 838 00:59:16,377 --> 00:59:19,947 Dong Man. I know why you're doing this... 839 00:59:19,947 --> 00:59:21,449 with your head full of hot air. 840 00:59:22,850 --> 00:59:24,385 You talked him into it, didn't you? 841 00:59:24,385 --> 00:59:25,553 I did not. 842 00:59:25,553 --> 00:59:27,155 Train your workers properly. 843 00:59:27,155 --> 00:59:30,525 With the amount of money I spend, I have the right... 844 00:59:30,525 --> 00:59:31,893 to make her kneel at my feet. 845 00:59:32,026 --> 00:59:34,495 - She quits as of today. - Hey. 846 00:59:34,495 --> 00:59:37,899 You have no right to make her do that. 57531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.