Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:04,804
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,804 --> 00:00:06,306
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:09,976 --> 00:00:12,479
- Next fight! - Muay Thai!
4
00:00:32,899 --> 00:00:34,134
The ones who made noise, get up.
5
00:00:37,570 --> 00:00:38,571
No one?
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,242
- No one? No one? - Thank you.
7
00:00:42,709 --> 00:00:45,645
Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking?
8
00:00:45,979 --> 00:00:48,682
Are you trying to show all the colors of the rainbow?
9
00:00:48,682 --> 00:00:51,318
Sir, it was just one word.
10
00:00:51,584 --> 00:00:52,819
Please forgive us.
11
00:00:52,886 --> 00:00:53,920
Is that so?
12
00:00:53,987 --> 00:00:56,589
Dong Man and Joo Man. Our Man Brothers.
13
00:00:57,590 --> 00:01:00,293
- Get this question right, and I won't hit. - Sir?
14
00:01:00,894 --> 00:01:03,596
Don't make a deal with students. Be generous.
15
00:01:03,797 --> 00:01:04,964
I agree.
16
00:01:05,565 --> 00:01:06,966
Fine then, I'll just hit you. Come up.
17
00:01:08,568 --> 00:01:10,870
Let's go. I'll challenge myself.
18
00:01:10,870 --> 00:01:11,938
Listen carefully.
19
00:01:11,938 --> 00:01:15,575
There's 20 percent chance you'll know the question.
20
00:01:15,875 --> 00:01:18,878
You have 40 percent chance of getting it wrong.
21
00:01:19,012 --> 00:01:21,281
What percent is the chance of your butts staying safe?
22
00:01:22,682 --> 00:01:23,783
Is that the question?
23
00:01:23,883 --> 00:01:25,318
- Could you repeat that? - Five.
24
00:01:25,752 --> 00:01:27,687
- 4, 3. - I think 50 percent.
25
00:01:27,721 --> 00:01:29,656
- 2... - It's 50.
26
00:01:29,823 --> 00:01:30,957
It's 50 percent.
27
00:01:31,958 --> 00:01:33,660
It's 50? Give them a hand.
28
00:01:37,564 --> 00:01:39,499
I'll give you two a reward. Come up.
29
00:01:40,066 --> 00:01:43,503
We're coming for our reward.
30
00:01:46,639 --> 00:01:48,975
- Gosh. - We're here.
31
00:01:49,109 --> 00:01:51,244
- Great. Turn around. - Pardon?
32
00:01:51,311 --> 00:01:52,345
Both of you, turn around.
33
00:01:55,148 --> 00:01:57,384
Since you were sure it was 50, I'll hit you 50 times.
34
00:01:57,484 --> 00:01:59,119
I thought we had one percent chance.
35
00:01:59,319 --> 00:02:00,920
One? Just turn around.
36
00:02:01,087 --> 00:02:02,222
Does anyone know the answer?
37
00:02:03,723 --> 00:02:04,891
Yes, Moo Bin.
38
00:02:09,095 --> 00:02:10,296
It's 11 percent.
39
00:02:10,497 --> 00:02:11,564
Correct.
40
00:02:13,099 --> 00:02:16,102
- Jerk. - He's chirping again.
41
00:02:18,438 --> 00:02:21,808
Sir, hold on. Sir. That was my bone.
42
00:02:22,008 --> 00:02:25,245
- I really got hit on the bone. - Punks.
43
00:02:25,345 --> 00:02:26,846
(Pungwoon Girls' High School in Seosan, 2006)
44
00:02:27,180 --> 00:02:29,949
Please, Ma'am. That hurts.
45
00:02:30,250 --> 00:02:31,718
(Episode 1)
46
00:02:31,785 --> 00:02:33,953
Are you going around to perform?
47
00:02:34,287 --> 00:02:37,390
It's her dream to become an anchor.
48
00:02:37,390 --> 00:02:39,225
Give me your headband.
49
00:02:40,527 --> 00:02:41,528
Hurry up.
50
00:02:44,164 --> 00:02:45,365
Can't you let it go just once?
51
00:02:47,100 --> 00:02:48,701
No, ma'am.
52
00:02:49,002 --> 00:02:52,205
When I become an anchor, I'll look for you on a show...
53
00:02:52,539 --> 00:02:54,240
- where they search for people. - Ae Ra.
54
00:02:55,475 --> 00:02:56,843
You have to...
55
00:02:57,410 --> 00:02:59,913
study really well to become an anchor.
56
00:03:00,213 --> 00:03:02,382
Ma'am, she's smart.
57
00:03:02,382 --> 00:03:04,150
She even placed 29th last time.
58
00:03:04,384 --> 00:03:05,952
Miss 35th place.
59
00:03:06,252 --> 00:03:08,221
Are you going to become an anchor like Ae Ra?
60
00:03:08,388 --> 00:03:10,690
No, I'm going to be a good housewife.
61
00:03:11,558 --> 00:03:13,326
Anyway, enough talking.
62
00:03:13,326 --> 00:03:17,130
Clean the auditorium if your items were confiscated.
63
00:03:17,497 --> 00:03:18,665
No, not today.
64
00:03:37,750 --> 00:03:40,119
Move it before I snap your wrist.
65
00:03:40,253 --> 00:03:41,321
- Gosh. - What is this?
66
00:03:41,454 --> 00:03:43,456
They're out of coffee milk.
67
00:03:44,491 --> 00:03:46,659
- No. - Bo Ram.
68
00:03:47,293 --> 00:03:49,662
Here. I bought it in advance.
69
00:03:49,662 --> 00:03:52,665
Don't do this anymore. Your mom will scold me.
70
00:03:52,966 --> 00:03:54,767
You'll come to tutor today, right?
71
00:03:54,968 --> 00:03:57,370
I can't. I have to skip school for Gangnam.
72
00:03:57,570 --> 00:03:59,272
Gangnam? Why?
73
00:03:59,472 --> 00:04:01,508
It's none of your business.
74
00:04:11,417 --> 00:04:13,353
The convenience store lady is in trouble.
75
00:04:15,021 --> 00:04:17,657
- Why does it... - Does it taste like persimmons?
76
00:04:17,824 --> 00:04:21,327
Are you a chef? Do you have an absolute taste?
77
00:04:21,394 --> 00:04:23,329
It smells like a burger.
78
00:04:24,063 --> 00:04:27,367
That's why I told her not to use the same microwave.
79
00:04:27,667 --> 00:04:28,868
I already told her.
80
00:04:30,737 --> 00:04:32,939
What is this? Why are you wearing that today?
81
00:04:34,807 --> 00:04:35,808
To match my outfit.
82
00:04:38,478 --> 00:04:40,914
You have yet to become a city guy.
83
00:04:41,514 --> 00:04:45,218
Can you at least act like you're from Seoul?
84
00:04:46,052 --> 00:04:47,687
Just look at me.
85
00:04:49,155 --> 00:04:50,723
And the wolf-cut.
86
00:04:52,191 --> 00:04:53,359
Are you going to confess in that?
87
00:04:53,560 --> 00:04:54,561
Me?
88
00:04:55,929 --> 00:04:57,964
- Who'd I confess to? - To Jang Bo Ram.
89
00:04:57,964 --> 00:04:59,065
What for?
90
00:04:59,232 --> 00:05:01,568
You're our best fighter. She rules the girls.
91
00:05:01,868 --> 00:05:03,169
Won't you make an alliance?
92
00:05:03,369 --> 00:05:04,571
An alliance?
93
00:05:04,771 --> 00:05:06,639
What's that?
94
00:05:07,874 --> 00:05:08,975
So anyway,
95
00:05:09,742 --> 00:05:11,644
did she say she likes me?
96
00:05:11,711 --> 00:05:13,746
Can't you tell by the coffee-flavored milk?
97
00:05:14,647 --> 00:05:16,049
Do you know how hard it is...
98
00:05:16,649 --> 00:05:18,918
to get coffee-flavored milk in our school?
99
00:05:20,520 --> 00:05:21,588
(From Bo Ram)
100
00:05:21,588 --> 00:05:23,222
Even I wouldn't want to get involved with...
101
00:05:23,222 --> 00:05:25,592
a guy in a ragged, red shirt.
102
00:05:35,101 --> 00:05:37,670
Moses Park. No, what's your name?
103
00:05:37,670 --> 00:05:39,939
- It's Moo Bin. - Right, Park Moo Bin.
104
00:05:41,007 --> 00:05:42,475
Sponsor the poor guy.
105
00:05:42,575 --> 00:05:44,844
Lend him your expensive shirt.
106
00:05:45,011 --> 00:05:47,847
Your classmate's entering the National Sports Festival.
107
00:05:47,981 --> 00:05:50,149
Can't you do that much for him?
108
00:05:50,516 --> 00:05:52,251
He's going to Gangnam. You'll get it back...
109
00:05:52,251 --> 00:05:53,753
before evening study hall.
110
00:05:54,787 --> 00:05:55,788
Gangnam?
111
00:05:55,788 --> 00:05:57,857
That's where his taekwondo match is.
112
00:05:57,857 --> 00:05:59,826
He'll come first...
113
00:05:59,826 --> 00:06:03,029
and take off his uniform for a look-good ceremony.
114
00:06:03,029 --> 00:06:05,498
If he were to show those trademark,
115
00:06:05,498 --> 00:06:08,267
plaid colors on his shoulders,
116
00:06:08,267 --> 00:06:11,371
he'll look good like a kid from Seoul.
117
00:06:15,308 --> 00:06:16,909
Look what he's offering.
118
00:06:17,010 --> 00:06:18,811
That is a precious gift.
119
00:06:18,811 --> 00:06:22,482
I can't ignore the importance of a good ceremony.
120
00:06:22,482 --> 00:06:26,352
It's the fate of a star fighter, you see.
121
00:06:26,352 --> 00:06:28,821
Do you get what I mean?
122
00:06:33,126 --> 00:06:34,494
What time's the match?
123
00:06:34,894 --> 00:06:38,331
6pm. Do you think we can catch the 3pm train?
124
00:06:39,165 --> 00:06:41,868
You bet we can.
125
00:06:42,969 --> 00:06:44,370
We look perfect.
126
00:06:50,009 --> 00:06:51,344
She's so sick.
127
00:06:51,744 --> 00:06:56,049
Ma'am, I think we both have the flu.
128
00:06:57,550 --> 00:06:58,885
We need to be isolated.
129
00:07:01,387 --> 00:07:02,889
Can we go home?
130
00:07:04,457 --> 00:07:08,761
Your lips are so pale, the both of you.
131
00:07:10,730 --> 00:07:11,964
Sorry.
132
00:07:12,699 --> 00:07:13,700
Let's go.
133
00:07:24,243 --> 00:07:26,512
I think we have acute conjunctivitis.
134
00:07:26,512 --> 00:07:30,883
I can smell the pain relief gel from over here.
135
00:07:30,883 --> 00:07:34,153
Don't put it around your eyes. You could go blind.
136
00:07:34,320 --> 00:07:37,123
I got hit by a shuttlecock during PE class.
137
00:07:37,123 --> 00:07:39,859
It hurt as if I was hit by Hyeon Jeong Hwa.
138
00:07:39,859 --> 00:07:41,894
Hyeon Jeong Hwa played table tennis.
139
00:07:42,695 --> 00:07:44,931
You're trying way too hard.
140
00:07:52,238 --> 00:07:55,475
We're doomed. Nothing worked.
141
00:07:58,444 --> 00:08:00,580
Shall we try saying we broke an ankle?
142
00:08:09,422 --> 00:08:14,127
Who touched my car this time? It's new too.
143
00:08:20,900 --> 00:08:22,869
I have a great idea.
144
00:08:23,269 --> 00:08:24,270
Follow me.
145
00:08:31,310 --> 00:08:34,847
The plastic mic. Where is it?
146
00:08:35,548 --> 00:08:38,017
Hey, what are you doing?
147
00:08:39,185 --> 00:08:41,487
Put that down. Don't do it.
148
00:08:41,988 --> 00:08:45,658
Where are you going? Yellow and Pink, I saw you!
149
00:08:48,227 --> 00:08:50,396
Where do you think you're going?
150
00:08:50,763 --> 00:08:53,166
Choi Ae Ra, Baek Sul Hee!
151
00:08:53,199 --> 00:08:54,600
See you tomorrow!
152
00:08:54,700 --> 00:08:57,570
Why'd you take that? Do you only live once?
153
00:08:57,703 --> 00:08:58,938
What about tomorrow?
154
00:08:59,071 --> 00:09:03,209
I didn't think about tomorrow. I don't think!
155
00:09:06,379 --> 00:09:09,182
(Kukkiwon, Seoul, 2006)
156
00:09:14,554 --> 00:09:17,857
Do you know why men fixate on hometown friends?
157
00:09:18,157 --> 00:09:19,392
To drink together?
158
00:09:20,126 --> 00:09:22,562
It's because country bumpkins aren't intimidated.
159
00:09:22,929 --> 00:09:25,598
We practically raised him since he was six.
160
00:09:25,665 --> 00:09:27,366
We have to support him.
161
00:09:27,366 --> 00:09:32,905
- Ko Dong Man. - Ko Dong Man.
162
00:09:37,009 --> 00:09:38,945
Keep your distance. Good.
163
00:09:39,445 --> 00:09:41,447
Separate. Separate.
164
00:09:41,948 --> 00:09:45,151
- Fight. - Dong Man, use your feet.
165
00:09:45,251 --> 00:09:46,352
Your feet!
166
00:09:47,286 --> 00:09:50,189
You idiot. Go for it. Move in first!
167
00:09:51,591 --> 00:09:52,892
Kick him!
168
00:09:53,426 --> 00:09:54,927
Kick him!
169
00:09:56,128 --> 00:09:57,263
Kick him!
170
00:09:57,430 --> 00:09:59,699
Just kick him already.
171
00:09:59,699 --> 00:10:00,800
What's she doing there?
172
00:10:00,800 --> 00:10:03,870
- Kick him! - The psycho mic girl's here again.
173
00:10:03,870 --> 00:10:05,338
- Do it! - Kick him.
174
00:10:05,338 --> 00:10:08,207
- Kick him! - Go for it.
175
00:10:11,244 --> 00:10:12,345
Ko Dong...
176
00:10:14,080 --> 00:10:16,983
Seosan's Ong-Bak, Ko Dong Man!
177
00:10:25,157 --> 00:10:29,061
(Round 1. One-time Ong-Bak, One-time Baek Ji Yeon)
178
00:10:29,228 --> 00:10:31,397
Watch out. Watch your left.
179
00:10:31,497 --> 00:10:32,765
Get out of the way.
180
00:10:37,270 --> 00:10:41,207
- Ko Dong Man! - You're doing good!
181
00:10:43,242 --> 00:10:45,144
Keep them quiet.
182
00:10:45,177 --> 00:10:47,480
Do you know how scary southern girls are?
183
00:10:48,547 --> 00:10:50,283
What's wrong with them?
184
00:10:50,983 --> 00:10:52,018
Bo Ram.
185
00:10:52,985 --> 00:10:54,654
What are you doing here?
186
00:10:54,654 --> 00:10:57,990
Why did you give the milk I gave you to Dong Man?
187
00:10:57,990 --> 00:11:00,760
What? Did you come here to ask me that?
188
00:11:00,760 --> 00:11:01,994
Don't you have class?
189
00:11:02,528 --> 00:11:05,431
Do you like him by any chance?
190
00:11:06,666 --> 00:11:12,271
- Ko Dong Man! - Ko Dong Man!
191
00:12:04,690 --> 00:12:06,325
From now on,
192
00:12:06,592 --> 00:12:07,960
say you have a boyfriend.
193
00:12:08,761 --> 00:12:09,996
Date me,
194
00:12:11,597 --> 00:12:12,698
Jang Bo Ram!
195
00:12:12,698 --> 00:12:15,001
Hey, did you hear that?
196
00:12:15,368 --> 00:12:18,771
- My goodness. - Congratulations.
197
00:12:19,972 --> 00:12:21,807
We have an alliance now!
198
00:12:24,010 --> 00:12:25,511
It's not that.
199
00:12:25,511 --> 00:12:27,513
What did he just say?
200
00:12:27,513 --> 00:12:30,016
Something about all and lance.
201
00:12:30,649 --> 00:12:34,520
How dare you give away your uniform? Come here.
202
00:12:34,520 --> 00:12:36,689
- Can you let go of my ear? - Come.
203
00:12:36,689 --> 00:12:37,690
See you.
204
00:12:38,090 --> 00:12:39,892
He was sent to Seoul to train...
205
00:12:39,892 --> 00:12:41,994
and look what he's getting up to.
206
00:12:42,595 --> 00:12:43,996
Congratulations.
207
00:12:44,597 --> 00:12:46,365
Did she snap her neck?
208
00:12:46,365 --> 00:12:48,100
Why can't she keep her head still?
209
00:12:52,204 --> 00:12:54,407
Are you really going to date him?
210
00:12:55,174 --> 00:12:56,842
Yes, I will. Why?
211
00:12:56,942 --> 00:12:58,110
Tell my mom.
212
00:12:58,110 --> 00:12:59,512
I really will.
213
00:12:59,812 --> 00:13:02,214
He can't calculate probabilities...
214
00:13:02,214 --> 00:13:04,750
and always gets beaten up in class.
215
00:13:04,750 --> 00:13:07,119
He even wears a Red Devil t-shirt, so why?
216
00:13:07,119 --> 00:13:09,321
He looks good. He's the best.
217
00:13:09,588 --> 00:13:11,223
I only date the best.
218
00:13:20,266 --> 00:13:21,267
Hey.
219
00:13:22,001 --> 00:13:24,203
When did we drop this?
220
00:13:25,271 --> 00:13:27,106
Sorry. My bad.
221
00:13:27,173 --> 00:13:28,741
- Hold back. - Hey!
222
00:13:30,342 --> 00:13:32,211
I said sorry!
223
00:13:32,578 --> 00:13:35,214
Did the legendary Knuckleheads from back then...
224
00:13:35,214 --> 00:13:36,982
really become legends?
225
00:13:37,416 --> 00:13:38,417
Sorry.
226
00:13:39,418 --> 00:13:41,087
Sorry, excuse me.
227
00:13:41,821 --> 00:13:43,155
Sorry.
228
00:13:43,155 --> 00:13:46,292
Are they letting VIPs in first?
229
00:13:50,196 --> 00:13:52,965
The mic girl who wanted to read the news...
230
00:13:54,800 --> 00:13:56,168
now mans an information desk.
231
00:13:56,168 --> 00:13:59,939
Please enter in an orderly fashion to avoid accidents.
232
00:14:04,977 --> 00:14:06,345
Which suite, sir?
233
00:14:06,345 --> 00:14:07,780
P, the penthouse.
234
00:14:10,816 --> 00:14:13,552
The taekwondo prodigy who wanted to smash the world...
235
00:14:16,122 --> 00:14:18,524
We got rid of all the ticks.
236
00:14:18,524 --> 00:14:22,128
I sprayed some phytoncide just to be sure.
237
00:14:23,295 --> 00:14:24,930
He crushes bugs now.
238
00:14:24,930 --> 00:14:25,898
(Doctor Mite, Ko Dong Man)
239
00:14:28,000 --> 00:14:30,803
The pink princess who wanted to be a good wife...
240
00:14:34,106 --> 00:14:36,675
- Hello, have a nice day. - Hello, have a nice day.
241
00:14:36,675 --> 00:14:38,477
She is now in customer service.
242
00:14:39,111 --> 00:14:42,982
Hello, this is Dream Home Shopping where happiness...
243
00:14:47,286 --> 00:14:50,222
The snack-loving Joo Man became...
244
00:14:51,590 --> 00:14:53,492
Let's cut it by 5 each for 2,000.
245
00:14:56,095 --> 00:14:58,097
Can't you discount it by five?
246
00:14:58,531 --> 00:15:01,000
You can't cut it by 5 cents each for 2,000 fishcakes?
247
00:15:01,100 --> 00:15:02,368
It's soft.
248
00:15:02,368 --> 00:15:04,670
- He's a buyer for a home shopping channel. - What?
249
00:15:04,870 --> 00:15:07,139
- It's all natural. - It is, right?
250
00:15:07,740 --> 00:15:10,376
We are starting the real legend...
251
00:15:10,442 --> 00:15:12,444
of the Fantastic Four Knuckleheads.
252
00:15:12,778 --> 00:15:15,347
(Fantastic 4)
253
00:15:16,182 --> 00:15:17,449
Hello.
254
00:15:18,717 --> 00:15:20,085
Hello.
255
00:15:21,253 --> 00:15:22,421
(How did it go?)
256
00:15:24,423 --> 00:15:25,724
Hello.
257
00:15:28,260 --> 00:15:29,828
Why won't you pick up?
258
00:15:31,096 --> 00:15:32,131
Hey.
259
00:15:33,065 --> 00:15:34,166
Moo Ki! Pick up.
260
00:15:34,166 --> 00:15:36,702
Did he fail again?
261
00:15:38,671 --> 00:15:39,872
Hello.
262
00:15:42,741 --> 00:15:44,843
Choi Ae Ra?
263
00:15:49,014 --> 00:15:50,049
Ae Ra, it is you.
264
00:15:50,983 --> 00:15:53,953
Yes. Should I go now?
265
00:15:56,322 --> 00:15:57,389
It is you.
266
00:16:01,594 --> 00:16:03,262
Who were you again?
267
00:16:03,329 --> 00:16:05,764
It's me. The second Kim Ju Ha.
268
00:16:06,098 --> 00:16:07,166
Don't you remember me?
269
00:16:07,466 --> 00:16:08,701
How could I not?
270
00:16:10,302 --> 00:16:11,303
Hold on.
271
00:16:12,371 --> 00:16:13,405
Okay.
272
00:16:13,739 --> 00:16:16,809
You work here, but you've never been in here, right?
273
00:16:17,843 --> 00:16:20,512
It's my first time too thanks to my boyfriend's card.
274
00:16:24,316 --> 00:16:26,051
Don't feel too intimidated by me.
275
00:16:26,685 --> 00:16:27,753
Whatever.
276
00:16:28,954 --> 00:16:31,590
(Lucky Department Store, Designer bag)
277
00:16:31,757 --> 00:16:32,758
All done.
278
00:16:32,758 --> 00:16:37,062
But seriously, how could we meet like this today?
279
00:16:37,263 --> 00:16:38,364
It's so good to see you.
280
00:16:39,131 --> 00:16:40,266
No way.
281
00:16:40,266 --> 00:16:41,500
I'm getting married.
282
00:16:41,600 --> 00:16:43,469
- Crud. - He's a doctor.
283
00:16:43,569 --> 00:16:44,803
I didn't ask.
284
00:16:44,803 --> 00:16:46,972
We're getting married in the Diamond Hall.
285
00:16:47,139 --> 00:16:49,908
We're moving into Dogok Palace. The ring is 2.5 carats.
286
00:16:50,109 --> 00:16:51,143
Our honeymoon...
287
00:16:54,346 --> 00:16:55,948
I thought you were rapping.
288
00:16:56,448 --> 00:16:58,584
I was cheering the Korean soccer team,
289
00:16:58,584 --> 00:17:01,453
got carried away, and got on top of a car.
290
00:17:01,453 --> 00:17:03,088
That was caught by the news,
291
00:17:03,088 --> 00:17:06,058
so my mom saw and flipped out.
292
00:17:07,693 --> 00:17:09,862
I was too loud, wasn't I? I'm sorry.
293
00:17:10,963 --> 00:17:13,365
Also, when I was in the fifth grade,
294
00:17:13,365 --> 00:17:15,467
I was in the same class as Du Jun from Beast.
295
00:17:15,901 --> 00:17:17,036
Really?
296
00:17:17,036 --> 00:17:20,439
Seriously, back then, I was...
297
00:17:20,439 --> 00:17:23,742
a much better dancer and much more popular...
298
00:17:23,742 --> 00:17:27,513
Can't you talk about the present and not the past?
299
00:17:27,946 --> 00:17:30,949
Kyung Koo said you were a specialist.
300
00:17:31,050 --> 00:17:35,321
Yes. I dedicated my life for the health of the people.
301
00:17:35,587 --> 00:17:38,223
Then are you a doctor?
302
00:17:38,290 --> 00:17:40,993
I help treat eczema in people.
303
00:17:41,327 --> 00:17:43,996
Oh, my. Dermatologist?
304
00:17:44,129 --> 00:17:45,698
Dermatology is all the rage now.
305
00:17:45,798 --> 00:17:46,865
Gosh.
306
00:17:47,566 --> 00:17:49,568
That's it. That.
307
00:17:49,868 --> 00:17:51,804
I got a new car
308
00:17:51,804 --> 00:17:53,706
I'm on my way to you
309
00:17:53,706 --> 00:17:55,774
Come out
310
00:17:57,643 --> 00:17:58,911
You seem excited.
311
00:17:59,078 --> 00:18:01,480
I'm a man with a car. I'll drive you later.
312
00:18:01,480 --> 00:18:02,915
No, it's fine.
313
00:18:02,915 --> 00:18:06,352
When I sold bidets, I took the subway everywhere,
314
00:18:06,418 --> 00:18:09,955
it cost as much as rent for my studio apartment.
315
00:18:10,122 --> 00:18:11,824
A studio.
316
00:18:12,057 --> 00:18:14,960
When you pay rent on a month-to-month basis,
317
00:18:15,661 --> 00:18:18,263
don't you feel like you're being robbed?
318
00:18:19,398 --> 00:18:20,532
I have an annual lease.
319
00:18:22,301 --> 00:18:23,302
You do?
320
00:18:24,103 --> 00:18:26,038
You must be rich.
321
00:18:26,038 --> 00:18:28,907
Didn't you major in anything?
322
00:18:29,341 --> 00:18:32,144
I heard you were famous for some sport before.
323
00:18:32,144 --> 00:18:33,278
What did you do?
324
00:18:38,417 --> 00:18:39,451
Sport...
325
00:18:41,887 --> 00:18:44,089
I didn't do sports. No.
326
00:18:44,323 --> 00:18:45,991
I see.
327
00:18:50,162 --> 00:18:51,163
Anyway,
328
00:18:52,231 --> 00:18:54,700
did you give up on being the second Baek Ji Yeon?
329
00:18:56,068 --> 00:18:57,803
You were going to the be second Kim Ju Ha.
330
00:18:57,903 --> 00:18:59,705
Why are you depending on your guy's credit card?
331
00:18:59,705 --> 00:19:02,241
What do you mean? It's love.
332
00:19:02,474 --> 00:19:04,910
You should get married before it's too late.
333
00:19:05,110 --> 00:19:06,245
I have someone.
334
00:19:06,879 --> 00:19:08,647
- Really? - He's a judge, prosecutor...
335
00:19:09,948 --> 00:19:10,983
What?
336
00:19:11,450 --> 00:19:12,484
in training.
337
00:19:12,751 --> 00:19:14,853
It's hard supporting someone still studying, isn't it?
338
00:19:22,661 --> 00:19:25,597
Hey, why didn't you post the age...
339
00:19:25,597 --> 00:19:27,366
of your boyfriend doctor?
340
00:19:28,200 --> 00:19:29,201
Does it start...
341
00:19:30,469 --> 00:19:31,537
with a three?
342
00:19:32,771 --> 00:19:33,839
Four?
343
00:19:34,573 --> 00:19:36,108
He looks very young for his age.
344
00:19:36,108 --> 00:19:38,710
I see. He must really...
345
00:19:39,645 --> 00:19:40,679
look young.
346
00:19:40,679 --> 00:19:41,680
(Attack)
347
00:19:43,782 --> 00:19:45,551
You should get ready.
348
00:19:46,185 --> 00:19:47,653
You'll find someone soon...
349
00:19:47,653 --> 00:19:50,522
if you lower your standards to at par with you.
350
00:19:51,123 --> 00:19:53,158
Even shoes made of straw has a match.
351
00:19:53,459 --> 00:19:54,927
(Counterattack)
352
00:19:55,461 --> 00:19:57,095
- Straw? - Yes.
353
00:19:58,964 --> 00:20:02,267
Is he coming to your wedding?
354
00:20:02,668 --> 00:20:03,769
You know.
355
00:20:05,103 --> 00:20:06,104
That boy from Pungmul Band.
356
00:20:06,104 --> 00:20:07,105
(Strike)
357
00:20:08,040 --> 00:20:09,141
Why would he?
358
00:20:09,308 --> 00:20:12,578
You still think I came onto him, don't you?
359
00:20:13,645 --> 00:20:14,780
But you know,
360
00:20:18,917 --> 00:20:22,588
I care about guys' looks.
361
00:20:22,921 --> 00:20:25,824
He was on the same level as you.
362
00:20:25,824 --> 00:20:28,260
Hey. I'm prettier than you now.
363
00:20:35,701 --> 00:20:36,869
(Mom)
364
00:20:36,869 --> 00:20:38,670
Hello.
365
00:20:40,305 --> 00:20:43,809
You must've been so upset.
366
00:20:44,076 --> 00:20:46,111
You're saying the blanket you received...
367
00:20:46,111 --> 00:20:49,147
smells like someone farted on it. Is that it?
368
00:20:50,782 --> 00:20:55,287
We sincerely apologize for the inconvenience.
369
00:20:56,121 --> 00:20:57,155
I see.
370
00:20:57,155 --> 00:20:59,691
People's farts all smell the same!
371
00:21:00,158 --> 00:21:03,395
I have a sensitive nose! Come smell it yourself.
372
00:21:03,462 --> 00:21:06,265
I'm terribly sorry, but I have rhinitis,
373
00:21:06,265 --> 00:21:08,600
so I can't even smell my own fart.
374
00:21:08,767 --> 00:21:11,036
So if you with the sensitive nose...
375
00:21:11,036 --> 00:21:13,539
What do you mean? What was that?
376
00:21:13,805 --> 00:21:14,840
Okay.
377
00:21:15,207 --> 00:21:19,077
I'll help you process the return.
378
00:21:19,244 --> 00:21:22,214
Please confirm your information first.
379
00:21:22,848 --> 00:21:27,319
Are you Park Jum Soon?
380
00:21:27,319 --> 00:21:28,954
No, that's my wife!
381
00:21:28,954 --> 00:21:32,090
I see. Then what is my wife's number...
382
00:21:32,558 --> 00:21:35,928
What? Your wife? What did you say?
383
00:21:35,928 --> 00:21:36,929
I'm sorry.
384
00:21:39,231 --> 00:21:42,601
Hello, sir. We apologize for the inconvenience.
385
00:21:42,701 --> 00:21:43,869
I'm sorry.
386
00:21:56,348 --> 00:21:57,349
Ye Jin.
387
00:21:58,050 --> 00:22:00,185
Yes? Hello.
388
00:22:00,552 --> 00:22:02,854
This is going to the conference room, right?
389
00:22:03,989 --> 00:22:05,924
Yes. I'll be done soon.
390
00:22:05,924 --> 00:22:07,459
I'll do it.
391
00:22:07,960 --> 00:22:09,194
You will?
392
00:22:10,128 --> 00:22:12,164
There are 100 sets.
393
00:22:12,598 --> 00:22:14,366
- I need to make 100 sets. - Sure.
394
00:22:15,000 --> 00:22:16,668
I like doing these things.
395
00:22:17,869 --> 00:22:18,904
(Dream Home Shopping)
396
00:22:20,072 --> 00:22:21,073
It's 100.
397
00:22:22,774 --> 00:22:23,809
(Dream Home Shopping)
398
00:22:25,744 --> 00:22:26,945
I'm sorry.
399
00:22:27,913 --> 00:22:29,047
Don't you have a boyfriend?
400
00:22:29,748 --> 00:22:32,084
- I do. - You do?
401
00:22:32,451 --> 00:22:34,052
Then just get married.
402
00:22:34,920 --> 00:22:37,689
The full-time workers look down on us already.
403
00:22:38,190 --> 00:22:40,826
You know people like you make it worse.
404
00:22:43,395 --> 00:22:44,730
We have a meeting here.
405
00:22:44,730 --> 00:22:47,099
Hello, sir. I'm sorry. We're done
406
00:22:49,768 --> 00:22:51,770
Let's get it together.
407
00:22:54,106 --> 00:22:55,140
I'm sorry.
408
00:23:13,458 --> 00:23:14,459
Hey.
409
00:23:14,960 --> 00:23:17,596
Just for a minute. I need to recharge.
410
00:23:18,697 --> 00:23:21,099
What will I do with you?
411
00:23:22,868 --> 00:23:24,670
You came because of me, didn't you?
412
00:23:24,870 --> 00:23:26,571
Your meeting is two hours from now.
413
00:23:27,706 --> 00:23:30,409
What is it now? What did you do this time?
414
00:23:30,409 --> 00:23:32,811
Stop getting stuff on you like this.
415
00:23:33,111 --> 00:23:36,214
Sweetie. Should I really...
416
00:23:37,015 --> 00:23:38,817
just get married?
417
00:23:39,685 --> 00:23:41,353
- What? - What do you think?
418
00:23:43,221 --> 00:23:44,990
Why are you doing that again?
419
00:23:47,092 --> 00:23:48,126
Are you on your period?
420
00:23:49,161 --> 00:23:52,864
Seriously. I'm not trying to start a fight.
421
00:23:52,864 --> 00:23:55,801
We've been dating for six years.
422
00:24:02,974 --> 00:24:05,343
(Invitation)
423
00:24:05,711 --> 00:24:07,279
(Choi Ae Ra)
424
00:24:17,689 --> 00:24:19,691
(Honey)
425
00:24:26,498 --> 00:24:27,899
Why did you ignore all my texts?
426
00:24:29,267 --> 00:24:30,268
Did you...
427
00:24:31,069 --> 00:24:32,671
fail again?
428
00:24:34,706 --> 00:24:36,241
I'm sorry.
429
00:24:38,210 --> 00:24:40,278
Why can't you ever pass?
430
00:24:42,114 --> 00:24:43,348
Where are you?
431
00:24:43,515 --> 00:24:45,183
I'm eating alone.
432
00:24:47,152 --> 00:24:48,353
But hey,
433
00:24:48,687 --> 00:24:50,889
I'm thinking of traveling across the country.
434
00:24:51,156 --> 00:24:54,426
What? Traveling across the country?
435
00:24:56,862 --> 00:24:59,965
Do you have time and luxury to go around biking?
436
00:25:00,198 --> 00:25:03,268
I'm going to bike around and refresh my brain.
437
00:25:03,468 --> 00:25:06,304
That's only if you passed.
438
00:25:06,538 --> 00:25:09,875
If you used your brain, you would need to refresh it.
439
00:25:15,981 --> 00:25:18,583
I was going to treat him to rib eye if he made it.
440
00:25:20,585 --> 00:25:23,054
How am I going to look after him from now on?
441
00:25:28,426 --> 00:25:30,128
What should we have for lunch?
442
00:25:31,530 --> 00:25:34,399
There's this really good clam noodle place nearby.
443
00:25:34,699 --> 00:25:38,570
Sorry but I have to be somewhere. I need to go.
444
00:25:38,570 --> 00:25:39,771
You have to leave?
445
00:25:39,771 --> 00:25:42,274
- I'll drive you then. Come here. - It's okay.
446
00:25:42,407 --> 00:25:43,575
Taxi.
447
00:25:44,009 --> 00:25:47,345
Taxi? Hold on. Wait, please!
448
00:25:48,180 --> 00:25:50,949
Taxi? Can you give me a moment, sir?
449
00:25:51,449 --> 00:25:53,318
Can I have your number?
450
00:25:53,585 --> 00:25:55,887
- I'll give it to Kyung Koo. - Okay, ma'am.
451
00:25:56,188 --> 00:25:59,691
I got coffee so why don't you pay for soju on Friday?
452
00:25:59,958 --> 00:26:03,094
There's a place in Sillim-dong known for gizzards.
453
00:26:03,094 --> 00:26:05,897
They give you 3 dishes for 9.90 dollars. Now...
454
00:26:06,231 --> 00:26:09,601
Hey, let's just say I paid for the tea today.
455
00:26:09,901 --> 00:26:12,170
- Sorry? - So I don't need to...
456
00:26:12,170 --> 00:26:15,140
buy soju this Friday, right?
457
00:26:15,307 --> 00:26:16,575
We can go.
458
00:26:28,820 --> 00:26:35,961
(Ae Ra)
459
00:26:36,161 --> 00:26:37,429
What is it?
460
00:26:38,129 --> 00:26:41,066
What? Hey, why do I have to go...
461
00:26:41,066 --> 00:26:43,001
all the way there for you to eat?
462
00:26:43,869 --> 00:26:45,904
No, I'm not coming. What? Rib eye?
463
00:26:46,705 --> 00:26:48,006
Rib eye, did you say?
464
00:27:00,151 --> 00:27:03,121
She wanted to have lunch. Why isn't she answering?
465
00:27:04,322 --> 00:27:06,892
You should get some hair transplant before the wedding.
466
00:27:06,892 --> 00:27:08,760
You need to look as young as you can.
467
00:27:08,827 --> 00:27:10,528
I keep changing for the better.
468
00:27:10,528 --> 00:27:12,731
I even cut my facial bones for you,
469
00:27:13,198 --> 00:27:16,468
and you can't even get some hair transplant? Fine, bye.
470
00:27:19,404 --> 00:27:22,841
- What? - Why is this being annoying too?
471
00:27:23,074 --> 00:27:24,809
What's going on?
472
00:27:26,144 --> 00:27:28,280
Wait. I'll try to fix it.
473
00:27:34,319 --> 00:27:37,055
(Ko Dong Man)
474
00:27:50,902 --> 00:27:52,304
Are you all right?
475
00:27:53,705 --> 00:27:55,807
- You must be a doctor. - Sorry?
476
00:27:56,207 --> 00:27:57,943
You have thick hair too.
477
00:27:58,843 --> 00:27:59,945
Yes.
478
00:28:13,692 --> 00:28:16,227
We're sorry. We're very sorry.
479
00:28:16,494 --> 00:28:19,097
Why did you come so late? My lunch is almost over.
480
00:28:19,464 --> 00:28:22,667
Hey, I came on time. You weren't at your desk.
481
00:28:24,569 --> 00:28:25,670
Hey, Park Chan Sook.
482
00:28:26,371 --> 00:28:28,974
Why are you so red?
483
00:28:29,741 --> 00:28:31,242
I'm not red.
484
00:28:32,143 --> 00:28:33,878
Do you know him, by the way?
485
00:28:34,179 --> 00:28:35,680
You should introduce me to him.
486
00:28:36,848 --> 00:28:40,585
Why? Hey, Dong Man.
487
00:28:40,885 --> 00:28:43,955
- This is my friend... - I'm Chan Sook, Dong Man.
488
00:28:50,929 --> 00:28:51,997
Sure.
489
00:28:52,397 --> 00:28:55,200
So? Are you going to kiss her hand?
490
00:28:57,769 --> 00:29:00,805
- I'm Ko Dong Man. - I see.
491
00:29:01,673 --> 00:29:03,541
- And he... - He's not your boyfriend.
492
00:29:03,541 --> 00:29:05,276
He's not, right?
493
00:29:05,276 --> 00:29:06,978
I'm not. That can't be.
494
00:29:07,645 --> 00:29:10,348
So you are friends? Just friends?
495
00:29:12,584 --> 00:29:14,953
Kind of.
496
00:29:15,720 --> 00:29:18,023
- "Kind of"? - Yes.
497
00:29:18,656 --> 00:29:20,392
We're kind of friends.
498
00:29:21,159 --> 00:29:24,229
If he's not your boyfriend or just friend, what is he?
499
00:29:27,899 --> 00:29:28,900
To tell you the truth...
500
00:29:33,838 --> 00:29:36,307
What nonsense is she saying now?
501
00:29:38,910 --> 00:29:40,178
He likes me.
502
00:29:41,246 --> 00:29:42,547
Stop lying.
503
00:29:42,847 --> 00:29:44,549
And you won't go out with him?
504
00:29:44,649 --> 00:29:46,217
He's handsome and is a doctor.
505
00:29:46,785 --> 00:29:49,254
- Doctor? - I saw his white coat.
506
00:29:52,123 --> 00:29:53,958
That white coat?
507
00:29:54,359 --> 00:29:56,428
And you won't go out with him?
508
00:29:56,428 --> 00:29:59,431
Let me remind you. I care about their looks.
509
00:29:59,497 --> 00:30:01,299
His face is enough...
510
00:30:01,299 --> 00:30:04,469
I guess he's just okay-looking.
511
00:30:04,469 --> 00:30:05,570
That doesn't make any sense.
512
00:30:06,071 --> 00:30:08,573
Then is your unemployed boyfriend...
513
00:30:08,673 --> 00:30:11,443
He's the best. He'll drive you nuts.
514
00:30:11,543 --> 00:30:15,580
When I look at him, all my fatigue goes away.
515
00:30:16,748 --> 00:30:20,285
When it comes to men, looks matter the most.
516
00:30:28,159 --> 00:30:31,496
It's been so long since I had beef. Meat, meat.
517
00:30:41,439 --> 00:30:43,508
Hey, let's switch seats.
518
00:30:44,209 --> 00:30:45,310
Why?
519
00:30:45,910 --> 00:30:48,947
The sun's too bright. Just switch seats.
520
00:30:49,114 --> 00:30:50,181
Hurry up.
521
00:30:50,281 --> 00:30:53,485
Just sit anywhere. You are so picky.
522
00:30:53,485 --> 00:30:54,552
Hurry.
523
00:30:58,756 --> 00:31:00,825
It's not even that bright.
524
00:31:04,662 --> 00:31:06,965
Hey, can you pat my head?
525
00:31:06,965 --> 00:31:07,999
What did you say?
526
00:31:08,299 --> 00:31:10,668
Can you pat my hair?
527
00:31:10,768 --> 00:31:14,772
When you watch dramas, the guy pats the girl's head.
528
00:31:16,307 --> 00:31:18,576
No. I don't want to touch you.
529
00:31:19,644 --> 00:31:22,147
If you want the rib eye, do it.
530
00:31:22,147 --> 00:31:24,282
My goodness. You're so dirty and unfair.
531
00:31:45,270 --> 00:31:46,571
Did you not wash your hair?
532
00:31:47,372 --> 00:31:50,508
Why are you...
533
00:31:51,476 --> 00:31:53,378
making me touch your hair?
534
00:31:54,412 --> 00:31:55,847
This is crazy.
535
00:32:06,758 --> 00:32:09,494
I told you to pat my head, not grab my hair.
536
00:32:21,372 --> 00:32:22,373
Hey.
537
00:32:23,141 --> 00:32:25,577
Are you around 185cm tall?
538
00:32:26,477 --> 00:32:27,946
I'm 185.6cm.
539
00:32:30,114 --> 00:32:31,249
Would you like to order?
540
00:32:31,583 --> 00:32:34,519
Yes. Can we have three servings of rib eye...
541
00:32:34,519 --> 00:32:36,588
Really? Did your boyfriend pass the bar exam?
542
00:32:37,455 --> 00:32:39,123
Can we have beer and soju as well?
543
00:32:39,290 --> 00:32:41,593
- He failed. - Okay.
544
00:32:43,561 --> 00:32:47,498
I'm going to rejuvenate myself and work forever.
545
00:32:47,966 --> 00:32:51,169
If he doesn't pass the exam, I'll have to retire there.
546
00:32:52,003 --> 00:32:54,205
Gosh, he's such a punk.
547
00:32:55,006 --> 00:32:58,142
- What? - Why isn't he paying back your deposit?
548
00:32:59,744 --> 00:33:01,846
Well... He will.
549
00:33:01,846 --> 00:33:03,314
Sure, he will.
550
00:33:03,715 --> 00:33:06,584
His girlfriend has varicose veins at her age...
551
00:33:06,584 --> 00:33:09,087
and stands all day at work to support him financially.
552
00:33:09,087 --> 00:33:10,755
He must have lost his mind.
553
00:33:10,888 --> 00:33:13,558
Hey, don't say that about him.
554
00:33:13,558 --> 00:33:17,328
If he's a good guy, he would do physical labor.
555
00:33:17,328 --> 00:33:19,397
I won't let him do that.
556
00:33:19,397 --> 00:33:22,100
Oh, dear. What a virtuous woman.
557
00:33:22,400 --> 00:33:26,104
Nice to meet you, ma'am. Have a great lunch.
558
00:33:28,239 --> 00:33:29,240
Hey.
559
00:33:29,807 --> 00:33:32,043
Leave. I'm not treating you to lunch!
560
00:33:36,314 --> 00:33:37,715
Can we have the rib eye now?
561
00:33:43,087 --> 00:33:45,590
Don't stare at it too much. Are you getting it?
562
00:33:48,459 --> 00:33:50,261
- How much discount? - Hey.
563
00:33:50,261 --> 00:33:53,097
It's already at 50 percent. I can't give more discount.
564
00:33:55,700 --> 00:33:57,001
It has eight gears.
565
00:34:06,144 --> 00:34:11,049
Bus 171 will be arriving soon.
566
00:34:12,150 --> 00:34:15,987
A-E-I-O-U.
567
00:34:16,054 --> 00:34:17,221
(Apply now.)
568
00:34:17,221 --> 00:34:18,289
(Join KBS with your creative self.)
569
00:34:18,289 --> 00:34:19,857
A-E-I-O-U.
570
00:34:20,725 --> 00:34:22,827
A-E-I-O-U.
571
00:34:46,918 --> 00:34:48,052
Wait.
572
00:34:51,723 --> 00:34:53,591
You should take a taxi.
573
00:35:17,081 --> 00:35:18,716
The number you're calling...
574
00:35:18,716 --> 00:35:20,985
is currently not available. Please leave a message...
575
00:35:20,985 --> 00:35:24,288
- after the beep. - Why isn't he picking up?
576
00:35:27,225 --> 00:35:28,793
Hello.
577
00:35:28,993 --> 00:35:30,061
Room 208?
578
00:35:30,995 --> 00:35:32,930
Room 208?
579
00:35:35,466 --> 00:35:36,467
What was that?
580
00:35:43,941 --> 00:35:46,477
Hey, radish. Radish!
581
00:35:46,477 --> 00:35:48,279
- Radish. Hey. - What is it?
582
00:35:48,279 --> 00:35:50,882
Put it away. Room 208 is here.
583
00:35:50,882 --> 00:35:52,884
- She's back. - Hurry up.
584
00:35:52,884 --> 00:35:55,219
Put the radish away first.
585
00:35:55,219 --> 00:35:56,721
- Put it in. - Clean it up.
586
00:35:56,721 --> 00:35:57,989
Get Moo Ki.
587
00:35:57,989 --> 00:36:00,491
Get Moo Ki. Hurry up and clean!
588
00:36:01,092 --> 00:36:03,694
Moo Ki. Moo Ki.
589
00:36:03,694 --> 00:36:05,463
(Gyeryong Residence)
590
00:36:14,138 --> 00:36:16,641
Are you here? What brings you here?
591
00:36:16,707 --> 00:36:19,343
Why won't you pick up your phone?
592
00:36:20,578 --> 00:36:21,679
I was sleeping.
593
00:36:23,214 --> 00:36:25,583
How can you sleep?
594
00:36:26,384 --> 00:36:27,385
Gosh.
595
00:36:28,152 --> 00:36:31,322
Don't just stand there. Take this.
596
00:36:32,490 --> 00:36:34,592
Right. What is the bike for?
597
00:36:34,592 --> 00:36:37,361
I thought you were going to tour around the country.
598
00:36:37,361 --> 00:36:40,565
Don't tell me you'll ride the broken bike you have.
599
00:36:41,098 --> 00:36:43,434
- Don't make me a widower. - Right.
600
00:36:44,469 --> 00:36:47,638
Gosh. You didn't have to buy me one.
601
00:36:50,475 --> 00:36:52,477
It's only an eight-speed.
602
00:36:54,579 --> 00:36:56,214
Gosh. Okay.
603
00:37:04,355 --> 00:37:06,257
Why are your pants inside out?
604
00:37:07,158 --> 00:37:08,860
The tag is hanging out.
605
00:37:18,970 --> 00:37:21,939
You need to come to your senses, all right?
606
00:37:22,640 --> 00:37:24,242
Okay.
607
00:37:31,883 --> 00:37:33,985
Hey, it's the lady from the radish barley rice place.
608
00:37:34,385 --> 00:37:36,954
- Hello. - Yes, hello.
609
00:37:37,989 --> 00:37:39,323
Do you deliver these days?
610
00:37:39,323 --> 00:37:42,760
Yes. I'm just trying to make a living.
611
00:37:44,562 --> 00:37:46,597
Did you bring the whole container for them?
612
00:37:46,597 --> 00:37:48,799
You won't make a profit if you give away so much.
613
00:37:49,100 --> 00:37:50,301
How's business?
614
00:37:50,668 --> 00:37:53,070
Your radish kimchi is the best.
615
00:37:53,571 --> 00:37:54,539
Can I have one?
616
00:37:54,539 --> 00:37:55,806
- No, no. - Don't.
617
00:37:55,806 --> 00:37:59,143
You'll ruin your clothes. Don't use your hand. Here.
618
00:38:01,579 --> 00:38:03,114
Do you have hand tremor?
619
00:38:03,581 --> 00:38:05,449
Maybe it's because I quit smoking.
620
00:38:14,058 --> 00:38:15,560
That rat...
621
00:38:18,262 --> 00:38:21,299
The rat hair tie with a missing ear is mine.
622
00:38:23,601 --> 00:38:25,002
I'm sure it's mine.
623
00:38:38,516 --> 00:38:41,852
Why does it look like Moo Ki's pants...
624
00:38:42,386 --> 00:38:45,089
and your top look like one outfit?
625
00:38:54,932 --> 00:38:55,967
Menthol.
626
00:38:56,801 --> 00:38:58,669
This smells like Moo Ki's cigarettes.
627
00:39:16,654 --> 00:39:19,757
- Did you dodge? Come here. - Wait.
628
00:39:19,824 --> 00:39:21,158
- Come here. - No, I...
629
00:39:21,158 --> 00:39:23,227
- I'm sorry. - You.
630
00:39:23,227 --> 00:39:25,596
- Come here. - No, please.
631
00:39:25,863 --> 00:39:27,565
- Don't go in. - Run.
632
00:39:27,565 --> 00:39:30,568
- Hey! - Stop it.
633
00:39:31,202 --> 00:39:32,770
You jerk.
634
00:39:32,770 --> 00:39:34,739
Help me.
635
00:39:34,739 --> 00:39:38,809
(Gyeryong Residence)
636
00:39:44,749 --> 00:39:45,750
Moo Ki.
637
00:39:48,219 --> 00:39:49,887
You gave me this bag last year and said...
638
00:39:49,887 --> 00:39:51,555
we should get married when you pass the bar.
639
00:39:53,658 --> 00:39:56,394
Yes. But...
640
00:39:57,595 --> 00:40:01,298
I keep failing it.
641
00:40:04,168 --> 00:40:05,169
This bag...
642
00:40:07,738 --> 00:40:09,974
was the very first brand bag I got.
643
00:40:10,574 --> 00:40:12,176
I yelled at you for buying it...
644
00:40:12,176 --> 00:40:14,412
and scolded you for wasting money then,
645
00:40:17,448 --> 00:40:20,451
but I saw that it was real.
646
00:40:21,786 --> 00:40:25,189
Thinking about your saving pocket money to buy it...
647
00:40:31,562 --> 00:40:33,531
made my heart ache.
648
00:40:34,665 --> 00:40:36,300
I felt so thankful and I trusted you.
649
00:40:38,202 --> 00:40:39,570
I'm sorry.
650
00:40:40,504 --> 00:40:41,872
I'm sorry, Ae Ra.
651
00:40:44,008 --> 00:40:45,976
I already knew you didn't have the brains.
652
00:40:46,577 --> 00:40:48,079
If you failed again this time,
653
00:40:48,879 --> 00:40:51,182
I was going to tell you to give up first.
654
00:40:51,949 --> 00:40:53,317
If you were to fail again,
655
00:40:53,517 --> 00:40:56,554
I was going to just take care of you.
656
00:40:57,154 --> 00:40:58,923
- Hey. - What?
657
00:40:58,923 --> 00:41:00,658
Go on your knees at least.
658
00:41:10,367 --> 00:41:13,270
Do you know how much I make at the information desk?
659
00:41:14,939 --> 00:41:17,908
Since I paid for your deposit and gave you allowance,
660
00:41:17,908 --> 00:41:19,877
did you think I was paid millions?
661
00:41:22,179 --> 00:41:25,282
Do you think I don't have a dream?
662
00:41:26,951 --> 00:41:29,587
Do you think that's why I supported you?
663
00:41:30,855 --> 00:41:32,556
I'm really sorry.
664
00:41:32,723 --> 00:41:35,126
How can you be so foolish?
665
00:41:35,493 --> 00:41:37,895
If it was someone younger...
666
00:41:37,928 --> 00:41:39,864
or someone really rich,
667
00:41:39,864 --> 00:41:41,565
I wouldn't mind.
668
00:41:42,099 --> 00:41:43,701
But how...
669
00:41:44,935 --> 00:41:45,936
She's just...
670
00:41:46,470 --> 00:41:49,306
She's just a small restaurant owner.
671
00:41:51,442 --> 00:41:55,312
Actually, it's not small.
672
00:42:00,084 --> 00:42:01,752
(Radish Kimchi and Barley Rice)
673
00:42:01,752 --> 00:42:03,754
The line is so long here.
674
00:42:03,754 --> 00:42:05,055
Like I said,
675
00:42:05,856 --> 00:42:09,593
it's not that small.
676
00:42:10,861 --> 00:42:13,063
She wasn't a cook at a small restaurant.
677
00:42:13,063 --> 00:42:15,566
She had customers lining up due to a television show.
678
00:42:15,566 --> 00:42:17,001
She's the queen of radish kimchi.
679
00:42:18,669 --> 00:42:22,439
He wasn't foolish at all.
680
00:42:22,940 --> 00:42:25,376
(Traveling across Korea)
681
00:42:27,111 --> 00:42:29,213
(Radish Kimchi and Barley Rice)
682
00:42:29,213 --> 00:42:31,582
- Are you all packed up? - Yes.
683
00:42:31,882 --> 00:42:34,518
- Are you leaving now? - Yes.
684
00:42:36,954 --> 00:42:39,456
I already booked all the accommodations,
685
00:42:40,157 --> 00:42:42,326
so I have to go.
686
00:42:45,696 --> 00:42:47,064
The bike was enough.
687
00:42:47,064 --> 00:42:48,933
You didn't have to lend me the car.
688
00:42:48,933 --> 00:42:51,468
It's okay. The car isn't important.
689
00:42:51,468 --> 00:42:52,770
You're more important.
690
00:42:52,770 --> 00:42:53,971
That bike...
691
00:42:54,772 --> 00:42:57,842
must go up to 18-speed, right?
692
00:42:58,409 --> 00:42:59,577
It's 28-speed.
693
00:43:01,045 --> 00:43:02,112
Hey.
694
00:43:03,113 --> 00:43:07,251
I've been wanting to give this to you for a while.
695
00:43:07,651 --> 00:43:12,389
This is the deposit for Moo Ki's room.
696
00:43:12,389 --> 00:43:14,225
I added 300 dollars on top.
697
00:43:14,692 --> 00:43:16,560
Is that my compensation?
698
00:43:17,728 --> 00:43:20,164
Just take it.
699
00:43:20,164 --> 00:43:21,365
Take it.
700
00:43:21,365 --> 00:43:24,068
Yes. You should take it.
701
00:43:25,502 --> 00:43:26,570
Hey.
702
00:43:29,974 --> 00:43:31,108
Do you want a ride?
703
00:43:33,177 --> 00:43:35,312
You have to take that bike. It was heavy.
704
00:43:35,312 --> 00:43:37,248
Yes, take the car. Go.
705
00:43:37,248 --> 00:43:38,582
Get on.
706
00:43:38,716 --> 00:43:40,751
- What? - Hey, wait.
707
00:43:40,751 --> 00:43:42,586
What's wrong?
708
00:43:44,121 --> 00:43:45,489
What's this?
709
00:43:46,790 --> 00:43:48,392
This is mine.
710
00:43:48,993 --> 00:43:51,595
- What? Just say so. - I know.
711
00:44:00,271 --> 00:44:01,338
Taxi!
712
00:44:08,379 --> 00:44:11,081
Gosh. Why isn't it working?
713
00:44:13,250 --> 00:44:16,186
Gosh. No.
714
00:44:16,253 --> 00:44:19,023
It doesn't fit.
715
00:44:19,056 --> 00:44:21,292
It doesn't fit, okay?
716
00:44:21,292 --> 00:44:23,294
Just call a truck.
717
00:44:23,427 --> 00:44:25,863
Or you can ride the bike home.
718
00:44:26,463 --> 00:44:28,799
I don't know how to ride a bike.
719
00:44:50,154 --> 00:44:51,255
Okay.
720
00:44:52,556 --> 00:44:54,458
I asked for sausage, not liver.
721
00:44:55,192 --> 00:44:58,595
You should eat protein to build muscle, not carbs.
722
00:44:58,829 --> 00:45:01,765
That isn't protein. It's cheap fat.
723
00:45:03,300 --> 00:45:04,668
What was that, punk?
724
00:45:06,070 --> 00:45:08,005
Once a coach, forever a coach.
725
00:45:08,138 --> 00:45:10,574
Once a martial artist, always a martial artist.
726
00:45:10,574 --> 00:45:13,777
A competitor must remain in competition form...
727
00:45:13,777 --> 00:45:15,646
if you want to make a comeback.
728
00:45:15,646 --> 00:45:18,482
- Who said I'd make a comeback? - Did I say anything?
729
00:45:21,352 --> 00:45:22,886
Let me come out and ask you.
730
00:45:23,287 --> 00:45:25,489
- Why do you keep coming here? - To sell sausages.
731
00:45:26,924 --> 00:45:31,228
You know you stand no chance against them.
732
00:45:32,563 --> 00:45:34,665
It's David and Goliath's fight.
733
00:45:35,299 --> 00:45:38,102
I'm the coach that trained...
734
00:45:38,102 --> 00:45:41,839
a 185.6cm tall, 64kg slim-fit David.
735
00:45:41,939 --> 00:45:45,242
If you're still trying to get me to go back, give up.
736
00:45:45,642 --> 00:45:47,277
I'm never doing taekwondo again.
737
00:45:47,578 --> 00:45:50,114
I'll be 30 soon. I can't make the national team.
738
00:45:50,114 --> 00:45:51,548
Who said anything about taekwondo?
739
00:45:52,016 --> 00:45:54,551
Choo Sung Hoon was born in 1975.
740
00:45:54,952 --> 00:45:56,987
In the fighting world, you're still young.
741
00:45:57,354 --> 00:46:00,491
Will you waste your legs? Aren't you itching to kick?
742
00:46:00,524 --> 00:46:02,593
You were first in Korea with your roundhouse kick.
743
00:46:02,593 --> 00:46:05,462
Doesn't it kill you to see men worse than you up there?
744
00:46:05,462 --> 00:46:07,765
I won't do any sport ever again.
745
00:46:09,500 --> 00:46:12,703
That number one roundhouse kick died November 3, 2007.
746
00:46:12,870 --> 00:46:14,738
So leave me alone. Let me live.
747
00:46:15,339 --> 00:46:17,174
You still can't forget?
748
00:46:18,042 --> 00:46:19,843
Forget already.
749
00:46:20,177 --> 00:46:24,014
I won't do sports ever again. It never made me happy.
750
00:46:24,281 --> 00:46:27,251
It was always humiliating and too intense.
751
00:46:28,118 --> 00:46:30,354
I'll never do it again. Never!
752
00:46:30,454 --> 00:46:31,688
So?
753
00:46:32,423 --> 00:46:34,058
Are you happy now?
754
00:46:34,958 --> 00:46:36,560
Are you doing anything intensely?
755
00:46:44,368 --> 00:46:45,369
Go.
756
00:46:46,670 --> 00:46:47,671
Bye.
757
00:47:01,952 --> 00:47:03,053
Is she sleeping?
758
00:47:03,954 --> 00:47:05,722
Leave her.
759
00:47:07,191 --> 00:47:10,994
I'm so humiliated that I feel sick.
760
00:47:13,530 --> 00:47:16,667
The boyband BSS held a concert last night,
761
00:47:16,667 --> 00:47:18,368
drawing a crowd of tens of thousands.
762
00:47:18,368 --> 00:47:19,570
Why am I...
763
00:47:21,338 --> 00:47:24,675
so pathetic even with my breakup?
764
00:47:26,977 --> 00:47:28,779
We have sad news.
765
00:47:29,046 --> 00:47:31,582
Park Hye Ran, who had retired when she got married,
766
00:47:31,582 --> 00:47:35,686
announced that her marriage is over after three years.
767
00:47:35,819 --> 00:47:38,722
She's the one who married into a conglomerate family.
768
00:47:38,789 --> 00:47:40,591
- In 2013... - You're right.
769
00:47:40,757 --> 00:47:43,293
Wow. I wonder what happened.
770
00:48:01,478 --> 00:48:02,579
What's that?
771
00:48:03,080 --> 00:48:05,015
- What was that? - What?
772
00:48:05,015 --> 00:48:06,350
- What's wrong? - Stop it.
773
00:48:06,350 --> 00:48:09,353
- Why are you... - There's a person!
774
00:48:13,390 --> 00:48:16,460
Are you okay? Oh no.
775
00:48:16,460 --> 00:48:18,428
Are you okay?
776
00:48:19,763 --> 00:48:22,499
- There's a person. - What?
777
00:48:22,566 --> 00:48:23,700
There's a person.
778
00:48:27,371 --> 00:48:29,473
Sir! Are you okay?
779
00:48:29,573 --> 00:48:32,042
- Are you okay? - Didn't you see the red light?
780
00:48:32,042 --> 00:48:33,911
Seriously!
781
00:48:34,278 --> 00:48:35,979
Are you here to see Ae Ra?
782
00:48:38,015 --> 00:48:40,083
Did you get a new car?
783
00:48:40,350 --> 00:48:41,451
With what money?
784
00:48:41,852 --> 00:48:44,388
Do you know him?
785
00:48:44,388 --> 00:48:45,556
Well...
786
00:48:46,156 --> 00:48:48,392
Are you okay? Did I hit you hard?
787
00:48:48,492 --> 00:48:50,661
I'm fine. You didn't hit me.
788
00:48:51,461 --> 00:48:53,597
- Go on... - Stay down. Call your insurance company.
789
00:48:54,164 --> 00:48:55,265
You were with him?
790
00:48:55,999 --> 00:48:58,001
We're like family. There's no need...
791
00:48:58,001 --> 00:49:00,204
Drop the gibberish.
792
00:49:00,804 --> 00:49:02,873
Call the police and the insurance company.
793
00:49:03,440 --> 00:49:05,442
Get admitted into the hospital while you're at it.
794
00:49:09,213 --> 00:49:10,547
Did you two fight?
795
00:49:10,814 --> 00:49:12,649
- You see... - Sir.
796
00:49:12,649 --> 00:49:15,452
Who is this person? Is she your aunt?
797
00:49:15,686 --> 00:49:18,255
- I'm not her aunt. - She's his baby's mom.
798
00:49:20,757 --> 00:49:22,059
That scumbag's...
799
00:49:23,427 --> 00:49:24,861
baby's mother.
800
00:49:25,262 --> 00:49:26,964
What are you talking about?
801
00:49:28,098 --> 00:49:29,700
She's Moo Ki's mom?
802
00:49:29,700 --> 00:49:31,201
Hello, ma'am.
803
00:49:31,268 --> 00:49:33,403
What a place to meet.
804
00:49:34,104 --> 00:49:35,839
In this old lady's belly...
805
00:49:38,775 --> 00:49:40,444
is that jerk's baby.
806
00:49:42,913 --> 00:49:44,414
He used the money I gave him...
807
00:49:46,850 --> 00:49:50,287
to eat in his old lady's restaurant.
808
00:49:54,791 --> 00:49:56,560
Eating meat...
809
00:49:56,893 --> 00:49:59,596
and then they...
810
00:50:02,466 --> 00:50:03,500
I'm so...
811
00:50:04,268 --> 00:50:06,003
Speak coherently!
812
00:50:10,040 --> 00:50:12,309
They have a baby together.
813
00:50:16,747 --> 00:50:18,815
- Sir. Please be rational. - Hey.
814
00:50:18,815 --> 00:50:20,550
- That's not completely... - Please.
815
00:50:20,550 --> 00:50:22,552
You shameless, little sleazebag!
816
00:50:22,552 --> 00:50:24,554
I'll kill you!
817
00:50:26,990 --> 00:50:29,092
Hey! Let go!
818
00:50:29,092 --> 00:50:30,460
What are you doing?
819
00:50:30,460 --> 00:50:32,729
Let go of Moo Ki!
820
00:50:33,497 --> 00:50:37,200
If you touch him, I'll kill you! Don't mess with me!
821
00:50:37,267 --> 00:50:39,369
You should let go.
822
00:50:39,870 --> 00:50:41,738
- Let go! - Hold on.
823
00:50:44,541 --> 00:50:46,843
Did I get hurt here? Look.
824
00:50:52,749 --> 00:50:55,118
Check your teeth to see if they're loose.
825
00:50:56,887 --> 00:50:57,921
They're fine.
826
00:50:58,388 --> 00:51:00,557
Did that lady play sports or something?
827
00:51:00,557 --> 00:51:02,459
She was super strong.
828
00:51:03,226 --> 00:51:04,761
She made a million dollars,
829
00:51:04,761 --> 00:51:07,331
making radish kimchi with those arms.
830
00:51:07,898 --> 00:51:10,801
Why did you have to attack him?
831
00:51:11,702 --> 00:51:14,304
Idiot. Did you really do taekwondo?
832
00:51:14,705 --> 00:51:18,141
Should I've done a roundhouse kick on a pregnant woman?
833
00:51:20,043 --> 00:51:21,545
But seriously.
834
00:51:21,945 --> 00:51:24,748
Now, you get dumped by someone still studying?
835
00:51:25,882 --> 00:51:27,250
Tell everyone...
836
00:51:28,585 --> 00:51:29,720
I dumped him.
837
00:51:30,754 --> 00:51:34,291
What's wrong with you? You're so frustrating.
838
00:51:35,392 --> 00:51:38,362
- Worry about yourself. - I'm fine.
839
00:51:39,463 --> 00:51:40,530
Hey.
840
00:51:42,099 --> 00:51:44,201
- What? - Hye Ran.
841
00:51:46,570 --> 00:51:47,571
She got a divorce.
842
00:51:53,944 --> 00:51:56,747
Get your act together, okay?
843
00:51:57,447 --> 00:51:58,682
I'll be watching.
844
00:52:24,474 --> 00:52:27,010
This day really stinks.
845
00:52:27,844 --> 00:52:30,414
I told you to stop buying fakes!
846
00:52:30,914 --> 00:52:34,151
There are so many good quality, affordable items.
847
00:52:38,121 --> 00:52:39,423
Darn it.
848
00:52:46,163 --> 00:52:47,564
Stop crying.
849
00:52:48,565 --> 00:52:50,767
Why are you kicking my shoe?
850
00:52:52,269 --> 00:52:53,770
Darn it.
851
00:52:57,474 --> 00:52:59,443
She has a brother?
852
00:52:59,443 --> 00:53:01,111
No, he isn't her brother.
853
00:53:01,912 --> 00:53:04,981
- Then who is he? - A 20-year-long boyfriend.
854
00:53:05,081 --> 00:53:07,417
I mean, a guy friend.
855
00:53:08,752 --> 00:53:10,220
He lives across the street from her.
856
00:53:10,253 --> 00:53:12,522
What girl is so cunning.
857
00:53:12,522 --> 00:53:15,258
What, a guy friend?
858
00:53:16,426 --> 00:53:18,728
I shouldn't have given her the money.
859
00:53:19,296 --> 00:53:20,330
What?
860
00:53:22,499 --> 00:53:24,100
Anyway, Moo Ki.
861
00:53:25,068 --> 00:53:28,371
Did you buy her designer goods?
862
00:53:30,006 --> 00:53:32,075
I have no money.
863
00:53:34,444 --> 00:53:35,679
They're fake.
864
00:53:40,717 --> 00:53:43,386
You're so frugal.
865
00:53:53,897 --> 00:53:56,700
Darn it. It got scratched up.
866
00:53:59,970 --> 00:54:01,271
Throw it away.
867
00:54:01,471 --> 00:54:04,407
Why are you holding onto something from that jerk?
868
00:54:05,175 --> 00:54:06,476
This one is real.
869
00:54:06,910 --> 00:54:07,978
What?
870
00:54:08,111 --> 00:54:09,679
This is authentic.
871
00:54:14,184 --> 00:54:15,519
I'll get it fixed tomorrow.
872
00:54:15,519 --> 00:54:18,588
So you'll keep carrying something that rat gave you?
873
00:54:19,489 --> 00:54:21,324
I'll fix it and sell it.
874
00:54:22,058 --> 00:54:23,760
I'll sell it and drink with you.
875
00:54:24,394 --> 00:54:25,962
Darn it.
876
00:54:26,596 --> 00:54:30,267
Are you an idiot or a flat-out moron?
877
00:54:34,804 --> 00:54:36,506
Hey. Come with me.
878
00:54:39,342 --> 00:54:40,510
Where are you going?
879
00:54:50,453 --> 00:54:51,454
Choose.
880
00:54:52,956 --> 00:54:55,859
Are you going to buy me a handbag?
881
00:54:57,227 --> 00:54:58,428
Just choose.
882
00:55:06,703 --> 00:55:09,205
Take this. This one's the prettiest.
883
00:55:10,740 --> 00:55:13,143
It's quite new. It's 22 dollars.
884
00:55:15,011 --> 00:55:17,681
It's the most expensive new handbag out there.
885
00:55:17,747 --> 00:55:20,016
This is much more durable than yours.
886
00:55:20,417 --> 00:55:22,018
You should hit people with this from now on.
887
00:55:22,552 --> 00:55:24,921
And when you have to hit Moo Ki,
888
00:55:25,121 --> 00:55:27,090
put a stone inside and smack it at him.
889
00:55:27,357 --> 00:55:30,126
This won't break.
890
00:55:30,527 --> 00:55:31,528
Gosh.
891
00:55:34,097 --> 00:55:35,999
- Hey, Dong Man. - What?
892
00:55:37,767 --> 00:55:40,904
I'll carry this bag until the day I die.
893
00:55:42,739 --> 00:55:43,740
Here.
894
00:55:46,776 --> 00:55:48,912
You don't have to carry it until the day you die.
895
00:55:50,947 --> 00:55:52,582
Choose a pair of shoes too.
896
00:55:57,020 --> 00:55:58,421
Do you take credit card, sir?
897
00:56:05,729 --> 00:56:06,763
(Ko Dong Man)
898
00:56:14,938 --> 00:56:17,774
You have a good eye.
899
00:56:27,684 --> 00:56:28,685
Are they comfortable?
900
00:56:29,019 --> 00:56:30,654
Yes, they're so comfortable.
901
00:56:31,321 --> 00:56:32,922
This bag is really nice too.
902
00:56:33,156 --> 00:56:34,824
- It's sturdy, right? - Yes.
903
00:56:35,425 --> 00:56:37,827
I can fit 5 to 6 soju bottles in here.
904
00:56:37,961 --> 00:56:40,030
Hey, it's not for alcohol.
905
00:56:40,030 --> 00:56:42,499
That's not why I got it for you.
906
00:56:44,367 --> 00:56:48,338
Dong Man, I didn't know you buy handbags for women.
907
00:56:50,940 --> 00:56:52,308
You're so lame.
908
00:56:52,475 --> 00:56:55,178
Why do you giggle like that?
909
00:56:56,513 --> 00:56:57,514
Yes, this.
910
00:56:58,214 --> 00:57:01,885
This is it. This is what I wanted earlier.
911
00:57:02,585 --> 00:57:05,355
- This? - Yes, this.
912
00:57:05,755 --> 00:57:08,158
This makes your heart flutter.
913
00:57:12,195 --> 00:57:13,196
Hey.
914
00:57:15,965 --> 00:57:17,067
Did this make your heart flutter?
915
00:57:19,169 --> 00:57:20,203
What?
916
00:57:20,570 --> 00:57:23,306
Why would my heart flutter over you?
917
00:57:25,575 --> 00:57:28,978
Then why is your face so red?
918
00:57:30,580 --> 00:57:33,283
It's like you were just welding something.
919
00:57:34,517 --> 00:57:37,487
I don't know. Why am I red?
920
00:57:42,225 --> 00:57:43,226
You...
921
00:57:44,160 --> 00:57:45,161
What?
922
00:57:48,998 --> 00:57:50,500
You need to quit drinking.
923
00:57:54,904 --> 00:57:55,905
Right?
924
00:57:56,806 --> 00:57:57,941
I should quit, right?
925
00:58:00,510 --> 00:58:01,911
Is it the alcohol?
926
00:58:19,496 --> 00:58:21,164
At the National Sports Festival...
927
00:58:21,164 --> 00:58:22,799
which was held in Gangnam yesterday,
928
00:58:22,899 --> 00:58:26,102
something more interesting than the matches took place.
929
00:58:26,202 --> 00:58:28,004
We'll end the sports news...
930
00:58:28,004 --> 00:58:29,806
with our last video of the day.
931
00:58:29,806 --> 00:58:30,807
Hey!
932
00:58:30,940 --> 00:58:33,176
Bo Ram, nobody can stop her.
933
00:58:33,176 --> 00:58:35,979
Just... Just let go.
934
00:58:35,979 --> 00:58:38,181
Let go. Stop it, Ae Ra!
935
00:58:38,748 --> 00:58:39,916
- Hey. - Hey.
936
00:58:41,484 --> 00:58:44,754
Hey. Why did you scratch her?
937
00:58:44,754 --> 00:58:46,923
That's cheating.
938
00:58:47,190 --> 00:58:48,558
Hey, Dong Man.
939
00:58:48,725 --> 00:58:50,994
Let me see. My gosh.
940
00:58:51,161 --> 00:58:53,997
Why would you start up a fight when you can't even win?
941
00:58:53,997 --> 00:58:55,465
We have to go see a doctor.
942
00:58:55,465 --> 00:58:56,499
Move over.
943
00:58:57,200 --> 00:58:58,268
Hey.
944
00:58:59,569 --> 00:59:00,570
Did you see that?
945
00:59:00,570 --> 00:59:03,706
(Fight for My Way)
946
00:59:04,040 --> 00:59:05,341
Didn't you serve in the military?
947
00:59:05,441 --> 00:59:08,011
You don't want to? Quit. I won't stop you.
948
00:59:08,411 --> 00:59:10,513
How have you been, Ae Ra?
949
00:59:10,513 --> 00:59:12,215
I heard you work at an information desk.
950
00:59:12,215 --> 00:59:14,651
It's fun. I like to talk in the microphone...
951
00:59:14,717 --> 00:59:16,686
and I make announcements sometimes.
952
00:59:16,786 --> 00:59:18,354
Ae Ra, please save me.
953
00:59:18,354 --> 00:59:21,591
Please show us how carefree your are.
954
00:59:21,791 --> 00:59:22,859
Who is she?
955
00:59:23,193 --> 00:59:25,028
Should we make a 1,000-dollar bet on her today?
956
00:59:25,028 --> 00:59:27,230
Don't take the bus back home later.
957
00:59:27,397 --> 00:59:28,398
What's going on?
958
00:59:28,498 --> 00:59:29,666
Can you come pick me up?
959
00:59:29,666 --> 00:59:30,967
Say that again.
960
00:59:31,201 --> 00:59:33,903
I can't go by myself, so come.
961
00:59:34,470 --> 00:59:35,572
Hey!
64653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.