All language subtitles for Fight.For.My.Way.E01.170522.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:04,804 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,804 --> 00:00:06,306 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:09,976 --> 00:00:12,479 - Next fight! - Muay Thai! 4 00:00:32,899 --> 00:00:34,134 The ones who made noise, get up. 5 00:00:37,570 --> 00:00:38,571 No one? 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,242 - No one? No one? - Thank you. 7 00:00:42,709 --> 00:00:45,645 Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking? 8 00:00:45,979 --> 00:00:48,682 Are you trying to show all the colors of the rainbow? 9 00:00:48,682 --> 00:00:51,318 Sir, it was just one word. 10 00:00:51,584 --> 00:00:52,819 Please forgive us. 11 00:00:52,886 --> 00:00:53,920 Is that so? 12 00:00:53,987 --> 00:00:56,589 Dong Man and Joo Man. Our Man Brothers. 13 00:00:57,590 --> 00:01:00,293 - Get this question right, and I won't hit. - Sir? 14 00:01:00,894 --> 00:01:03,596 Don't make a deal with students. Be generous. 15 00:01:03,797 --> 00:01:04,964 I agree. 16 00:01:05,565 --> 00:01:06,966 Fine then, I'll just hit you. Come up. 17 00:01:08,568 --> 00:01:10,870 Let's go. I'll challenge myself. 18 00:01:10,870 --> 00:01:11,938 Listen carefully. 19 00:01:11,938 --> 00:01:15,575 There's 20 percent chance you'll know the question. 20 00:01:15,875 --> 00:01:18,878 You have 40 percent chance of getting it wrong. 21 00:01:19,012 --> 00:01:21,281 What percent is the chance of your butts staying safe? 22 00:01:22,682 --> 00:01:23,783 Is that the question? 23 00:01:23,883 --> 00:01:25,318 - Could you repeat that? - Five. 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,687 - 4, 3. - I think 50 percent. 25 00:01:27,721 --> 00:01:29,656 - 2... - It's 50. 26 00:01:29,823 --> 00:01:30,957 It's 50 percent. 27 00:01:31,958 --> 00:01:33,660 It's 50? Give them a hand. 28 00:01:37,564 --> 00:01:39,499 I'll give you two a reward. Come up. 29 00:01:40,066 --> 00:01:43,503 We're coming for our reward. 30 00:01:46,639 --> 00:01:48,975 - Gosh. - We're here. 31 00:01:49,109 --> 00:01:51,244 - Great. Turn around. - Pardon? 32 00:01:51,311 --> 00:01:52,345 Both of you, turn around. 33 00:01:55,148 --> 00:01:57,384 Since you were sure it was 50, I'll hit you 50 times. 34 00:01:57,484 --> 00:01:59,119 I thought we had one percent chance. 35 00:01:59,319 --> 00:02:00,920 One? Just turn around. 36 00:02:01,087 --> 00:02:02,222 Does anyone know the answer? 37 00:02:03,723 --> 00:02:04,891 Yes, Moo Bin. 38 00:02:09,095 --> 00:02:10,296 It's 11 percent. 39 00:02:10,497 --> 00:02:11,564 Correct. 40 00:02:13,099 --> 00:02:16,102 - Jerk. - He's chirping again. 41 00:02:18,438 --> 00:02:21,808 Sir, hold on. Sir. That was my bone. 42 00:02:22,008 --> 00:02:25,245 - I really got hit on the bone. - Punks. 43 00:02:25,345 --> 00:02:26,846 (Pungwoon Girls' High School in Seosan, 2006) 44 00:02:27,180 --> 00:02:29,949 Please, Ma'am. That hurts. 45 00:02:30,250 --> 00:02:31,718 (Episode 1) 46 00:02:31,785 --> 00:02:33,953 Are you going around to perform? 47 00:02:34,287 --> 00:02:37,390 It's her dream to become an anchor. 48 00:02:37,390 --> 00:02:39,225 Give me your headband. 49 00:02:40,527 --> 00:02:41,528 Hurry up. 50 00:02:44,164 --> 00:02:45,365 Can't you let it go just once? 51 00:02:47,100 --> 00:02:48,701 No, ma'am. 52 00:02:49,002 --> 00:02:52,205 When I become an anchor, I'll look for you on a show... 53 00:02:52,539 --> 00:02:54,240 - where they search for people. - Ae Ra. 54 00:02:55,475 --> 00:02:56,843 You have to... 55 00:02:57,410 --> 00:02:59,913 study really well to become an anchor. 56 00:03:00,213 --> 00:03:02,382 Ma'am, she's smart. 57 00:03:02,382 --> 00:03:04,150 She even placed 29th last time. 58 00:03:04,384 --> 00:03:05,952 Miss 35th place. 59 00:03:06,252 --> 00:03:08,221 Are you going to become an anchor like Ae Ra? 60 00:03:08,388 --> 00:03:10,690 No, I'm going to be a good housewife. 61 00:03:11,558 --> 00:03:13,326 Anyway, enough talking. 62 00:03:13,326 --> 00:03:17,130 Clean the auditorium if your items were confiscated. 63 00:03:17,497 --> 00:03:18,665 No, not today. 64 00:03:37,750 --> 00:03:40,119 Move it before I snap your wrist. 65 00:03:40,253 --> 00:03:41,321 - Gosh. - What is this? 66 00:03:41,454 --> 00:03:43,456 They're out of coffee milk. 67 00:03:44,491 --> 00:03:46,659 - No. - Bo Ram. 68 00:03:47,293 --> 00:03:49,662 Here. I bought it in advance. 69 00:03:49,662 --> 00:03:52,665 Don't do this anymore. Your mom will scold me. 70 00:03:52,966 --> 00:03:54,767 You'll come to tutor today, right? 71 00:03:54,968 --> 00:03:57,370 I can't. I have to skip school for Gangnam. 72 00:03:57,570 --> 00:03:59,272 Gangnam? Why? 73 00:03:59,472 --> 00:04:01,508 It's none of your business. 74 00:04:11,417 --> 00:04:13,353 The convenience store lady is in trouble. 75 00:04:15,021 --> 00:04:17,657 - Why does it... - Does it taste like persimmons? 76 00:04:17,824 --> 00:04:21,327 Are you a chef? Do you have an absolute taste? 77 00:04:21,394 --> 00:04:23,329 It smells like a burger. 78 00:04:24,063 --> 00:04:27,367 That's why I told her not to use the same microwave. 79 00:04:27,667 --> 00:04:28,868 I already told her. 80 00:04:30,737 --> 00:04:32,939 What is this? Why are you wearing that today? 81 00:04:34,807 --> 00:04:35,808 To match my outfit. 82 00:04:38,478 --> 00:04:40,914 You have yet to become a city guy. 83 00:04:41,514 --> 00:04:45,218 Can you at least act like you're from Seoul? 84 00:04:46,052 --> 00:04:47,687 Just look at me. 85 00:04:49,155 --> 00:04:50,723 And the wolf-cut. 86 00:04:52,191 --> 00:04:53,359 Are you going to confess in that? 87 00:04:53,560 --> 00:04:54,561 Me? 88 00:04:55,929 --> 00:04:57,964 - Who'd I confess to? - To Jang Bo Ram. 89 00:04:57,964 --> 00:04:59,065 What for? 90 00:04:59,232 --> 00:05:01,568 You're our best fighter. She rules the girls. 91 00:05:01,868 --> 00:05:03,169 Won't you make an alliance? 92 00:05:03,369 --> 00:05:04,571 An alliance? 93 00:05:04,771 --> 00:05:06,639 What's that? 94 00:05:07,874 --> 00:05:08,975 So anyway, 95 00:05:09,742 --> 00:05:11,644 did she say she likes me? 96 00:05:11,711 --> 00:05:13,746 Can't you tell by the coffee-flavored milk? 97 00:05:14,647 --> 00:05:16,049 Do you know how hard it is... 98 00:05:16,649 --> 00:05:18,918 to get coffee-flavored milk in our school? 99 00:05:20,520 --> 00:05:21,588 (From Bo Ram) 100 00:05:21,588 --> 00:05:23,222 Even I wouldn't want to get involved with... 101 00:05:23,222 --> 00:05:25,592 a guy in a ragged, red shirt. 102 00:05:35,101 --> 00:05:37,670 Moses Park. No, what's your name? 103 00:05:37,670 --> 00:05:39,939 - It's Moo Bin. - Right, Park Moo Bin. 104 00:05:41,007 --> 00:05:42,475 Sponsor the poor guy. 105 00:05:42,575 --> 00:05:44,844 Lend him your expensive shirt. 106 00:05:45,011 --> 00:05:47,847 Your classmate's entering the National Sports Festival. 107 00:05:47,981 --> 00:05:50,149 Can't you do that much for him? 108 00:05:50,516 --> 00:05:52,251 He's going to Gangnam. You'll get it back... 109 00:05:52,251 --> 00:05:53,753 before evening study hall. 110 00:05:54,787 --> 00:05:55,788 Gangnam? 111 00:05:55,788 --> 00:05:57,857 That's where his taekwondo match is. 112 00:05:57,857 --> 00:05:59,826 He'll come first... 113 00:05:59,826 --> 00:06:03,029 and take off his uniform for a look-good ceremony. 114 00:06:03,029 --> 00:06:05,498 If he were to show those trademark, 115 00:06:05,498 --> 00:06:08,267 plaid colors on his shoulders, 116 00:06:08,267 --> 00:06:11,371 he'll look good like a kid from Seoul. 117 00:06:15,308 --> 00:06:16,909 Look what he's offering. 118 00:06:17,010 --> 00:06:18,811 That is a precious gift. 119 00:06:18,811 --> 00:06:22,482 I can't ignore the importance of a good ceremony. 120 00:06:22,482 --> 00:06:26,352 It's the fate of a star fighter, you see. 121 00:06:26,352 --> 00:06:28,821 Do you get what I mean? 122 00:06:33,126 --> 00:06:34,494 What time's the match? 123 00:06:34,894 --> 00:06:38,331 6pm. Do you think we can catch the 3pm train? 124 00:06:39,165 --> 00:06:41,868 You bet we can. 125 00:06:42,969 --> 00:06:44,370 We look perfect. 126 00:06:50,009 --> 00:06:51,344 She's so sick. 127 00:06:51,744 --> 00:06:56,049 Ma'am, I think we both have the flu. 128 00:06:57,550 --> 00:06:58,885 We need to be isolated. 129 00:07:01,387 --> 00:07:02,889 Can we go home? 130 00:07:04,457 --> 00:07:08,761 Your lips are so pale, the both of you. 131 00:07:10,730 --> 00:07:11,964 Sorry. 132 00:07:12,699 --> 00:07:13,700 Let's go. 133 00:07:24,243 --> 00:07:26,512 I think we have acute conjunctivitis. 134 00:07:26,512 --> 00:07:30,883 I can smell the pain relief gel from over here. 135 00:07:30,883 --> 00:07:34,153 Don't put it around your eyes. You could go blind. 136 00:07:34,320 --> 00:07:37,123 I got hit by a shuttlecock during PE class. 137 00:07:37,123 --> 00:07:39,859 It hurt as if I was hit by Hyeon Jeong Hwa. 138 00:07:39,859 --> 00:07:41,894 Hyeon Jeong Hwa played table tennis. 139 00:07:42,695 --> 00:07:44,931 You're trying way too hard. 140 00:07:52,238 --> 00:07:55,475 We're doomed. Nothing worked. 141 00:07:58,444 --> 00:08:00,580 Shall we try saying we broke an ankle? 142 00:08:09,422 --> 00:08:14,127 Who touched my car this time? It's new too. 143 00:08:20,900 --> 00:08:22,869 I have a great idea. 144 00:08:23,269 --> 00:08:24,270 Follow me. 145 00:08:31,310 --> 00:08:34,847 The plastic mic. Where is it? 146 00:08:35,548 --> 00:08:38,017 Hey, what are you doing? 147 00:08:39,185 --> 00:08:41,487 Put that down. Don't do it. 148 00:08:41,988 --> 00:08:45,658 Where are you going? Yellow and Pink, I saw you! 149 00:08:48,227 --> 00:08:50,396 Where do you think you're going? 150 00:08:50,763 --> 00:08:53,166 Choi Ae Ra, Baek Sul Hee! 151 00:08:53,199 --> 00:08:54,600 See you tomorrow! 152 00:08:54,700 --> 00:08:57,570 Why'd you take that? Do you only live once? 153 00:08:57,703 --> 00:08:58,938 What about tomorrow? 154 00:08:59,071 --> 00:09:03,209 I didn't think about tomorrow. I don't think! 155 00:09:06,379 --> 00:09:09,182 (Kukkiwon, Seoul, 2006) 156 00:09:14,554 --> 00:09:17,857 Do you know why men fixate on hometown friends? 157 00:09:18,157 --> 00:09:19,392 To drink together? 158 00:09:20,126 --> 00:09:22,562 It's because country bumpkins aren't intimidated. 159 00:09:22,929 --> 00:09:25,598 We practically raised him since he was six. 160 00:09:25,665 --> 00:09:27,366 We have to support him. 161 00:09:27,366 --> 00:09:32,905 - Ko Dong Man. - Ko Dong Man. 162 00:09:37,009 --> 00:09:38,945 Keep your distance. Good. 163 00:09:39,445 --> 00:09:41,447 Separate. Separate. 164 00:09:41,948 --> 00:09:45,151 - Fight. - Dong Man, use your feet. 165 00:09:45,251 --> 00:09:46,352 Your feet! 166 00:09:47,286 --> 00:09:50,189 You idiot. Go for it. Move in first! 167 00:09:51,591 --> 00:09:52,892 Kick him! 168 00:09:53,426 --> 00:09:54,927 Kick him! 169 00:09:56,128 --> 00:09:57,263 Kick him! 170 00:09:57,430 --> 00:09:59,699 Just kick him already. 171 00:09:59,699 --> 00:10:00,800 What's she doing there? 172 00:10:00,800 --> 00:10:03,870 - Kick him! - The psycho mic girl's here again. 173 00:10:03,870 --> 00:10:05,338 - Do it! - Kick him. 174 00:10:05,338 --> 00:10:08,207 - Kick him! - Go for it. 175 00:10:11,244 --> 00:10:12,345 Ko Dong... 176 00:10:14,080 --> 00:10:16,983 Seosan's Ong-Bak, Ko Dong Man! 177 00:10:25,157 --> 00:10:29,061 (Round 1. One-time Ong-Bak, One-time Baek Ji Yeon) 178 00:10:29,228 --> 00:10:31,397 Watch out. Watch your left. 179 00:10:31,497 --> 00:10:32,765 Get out of the way. 180 00:10:37,270 --> 00:10:41,207 - Ko Dong Man! - You're doing good! 181 00:10:43,242 --> 00:10:45,144 Keep them quiet. 182 00:10:45,177 --> 00:10:47,480 Do you know how scary southern girls are? 183 00:10:48,547 --> 00:10:50,283 What's wrong with them? 184 00:10:50,983 --> 00:10:52,018 Bo Ram. 185 00:10:52,985 --> 00:10:54,654 What are you doing here? 186 00:10:54,654 --> 00:10:57,990 Why did you give the milk I gave you to Dong Man? 187 00:10:57,990 --> 00:11:00,760 What? Did you come here to ask me that? 188 00:11:00,760 --> 00:11:01,994 Don't you have class? 189 00:11:02,528 --> 00:11:05,431 Do you like him by any chance? 190 00:11:06,666 --> 00:11:12,271 - Ko Dong Man! - Ko Dong Man! 191 00:12:04,690 --> 00:12:06,325 From now on, 192 00:12:06,592 --> 00:12:07,960 say you have a boyfriend. 193 00:12:08,761 --> 00:12:09,996 Date me, 194 00:12:11,597 --> 00:12:12,698 Jang Bo Ram! 195 00:12:12,698 --> 00:12:15,001 Hey, did you hear that? 196 00:12:15,368 --> 00:12:18,771 - My goodness. - Congratulations. 197 00:12:19,972 --> 00:12:21,807 We have an alliance now! 198 00:12:24,010 --> 00:12:25,511 It's not that. 199 00:12:25,511 --> 00:12:27,513 What did he just say? 200 00:12:27,513 --> 00:12:30,016 Something about all and lance. 201 00:12:30,649 --> 00:12:34,520 How dare you give away your uniform? Come here. 202 00:12:34,520 --> 00:12:36,689 - Can you let go of my ear? - Come. 203 00:12:36,689 --> 00:12:37,690 See you. 204 00:12:38,090 --> 00:12:39,892 He was sent to Seoul to train... 205 00:12:39,892 --> 00:12:41,994 and look what he's getting up to. 206 00:12:42,595 --> 00:12:43,996 Congratulations. 207 00:12:44,597 --> 00:12:46,365 Did she snap her neck? 208 00:12:46,365 --> 00:12:48,100 Why can't she keep her head still? 209 00:12:52,204 --> 00:12:54,407 Are you really going to date him? 210 00:12:55,174 --> 00:12:56,842 Yes, I will. Why? 211 00:12:56,942 --> 00:12:58,110 Tell my mom. 212 00:12:58,110 --> 00:12:59,512 I really will. 213 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 He can't calculate probabilities... 214 00:13:02,214 --> 00:13:04,750 and always gets beaten up in class. 215 00:13:04,750 --> 00:13:07,119 He even wears a Red Devil t-shirt, so why? 216 00:13:07,119 --> 00:13:09,321 He looks good. He's the best. 217 00:13:09,588 --> 00:13:11,223 I only date the best. 218 00:13:20,266 --> 00:13:21,267 Hey. 219 00:13:22,001 --> 00:13:24,203 When did we drop this? 220 00:13:25,271 --> 00:13:27,106 Sorry. My bad. 221 00:13:27,173 --> 00:13:28,741 - Hold back. - Hey! 222 00:13:30,342 --> 00:13:32,211 I said sorry! 223 00:13:32,578 --> 00:13:35,214 Did the legendary Knuckleheads from back then... 224 00:13:35,214 --> 00:13:36,982 really become legends? 225 00:13:37,416 --> 00:13:38,417 Sorry. 226 00:13:39,418 --> 00:13:41,087 Sorry, excuse me. 227 00:13:41,821 --> 00:13:43,155 Sorry. 228 00:13:43,155 --> 00:13:46,292 Are they letting VIPs in first? 229 00:13:50,196 --> 00:13:52,965 The mic girl who wanted to read the news... 230 00:13:54,800 --> 00:13:56,168 now mans an information desk. 231 00:13:56,168 --> 00:13:59,939 Please enter in an orderly fashion to avoid accidents. 232 00:14:04,977 --> 00:14:06,345 Which suite, sir? 233 00:14:06,345 --> 00:14:07,780 P, the penthouse. 234 00:14:10,816 --> 00:14:13,552 The taekwondo prodigy who wanted to smash the world... 235 00:14:16,122 --> 00:14:18,524 We got rid of all the ticks. 236 00:14:18,524 --> 00:14:22,128 I sprayed some phytoncide just to be sure. 237 00:14:23,295 --> 00:14:24,930 He crushes bugs now. 238 00:14:24,930 --> 00:14:25,898 (Doctor Mite, Ko Dong Man) 239 00:14:28,000 --> 00:14:30,803 The pink princess who wanted to be a good wife... 240 00:14:34,106 --> 00:14:36,675 - Hello, have a nice day. - Hello, have a nice day. 241 00:14:36,675 --> 00:14:38,477 She is now in customer service. 242 00:14:39,111 --> 00:14:42,982 Hello, this is Dream Home Shopping where happiness... 243 00:14:47,286 --> 00:14:50,222 The snack-loving Joo Man became... 244 00:14:51,590 --> 00:14:53,492 Let's cut it by 5 each for 2,000. 245 00:14:56,095 --> 00:14:58,097 Can't you discount it by five? 246 00:14:58,531 --> 00:15:01,000 You can't cut it by 5 cents each for 2,000 fishcakes? 247 00:15:01,100 --> 00:15:02,368 It's soft. 248 00:15:02,368 --> 00:15:04,670 - He's a buyer for a home shopping channel. - What? 249 00:15:04,870 --> 00:15:07,139 - It's all natural. - It is, right? 250 00:15:07,740 --> 00:15:10,376 We are starting the real legend... 251 00:15:10,442 --> 00:15:12,444 of the Fantastic Four Knuckleheads. 252 00:15:12,778 --> 00:15:15,347 (Fantastic 4) 253 00:15:16,182 --> 00:15:17,449 Hello. 254 00:15:18,717 --> 00:15:20,085 Hello. 255 00:15:21,253 --> 00:15:22,421 (How did it go?) 256 00:15:24,423 --> 00:15:25,724 Hello. 257 00:15:28,260 --> 00:15:29,828 Why won't you pick up? 258 00:15:31,096 --> 00:15:32,131 Hey. 259 00:15:33,065 --> 00:15:34,166 Moo Ki! Pick up. 260 00:15:34,166 --> 00:15:36,702 Did he fail again? 261 00:15:38,671 --> 00:15:39,872 Hello. 262 00:15:42,741 --> 00:15:44,843 Choi Ae Ra? 263 00:15:49,014 --> 00:15:50,049 Ae Ra, it is you. 264 00:15:50,983 --> 00:15:53,953 Yes. Should I go now? 265 00:15:56,322 --> 00:15:57,389 It is you. 266 00:16:01,594 --> 00:16:03,262 Who were you again? 267 00:16:03,329 --> 00:16:05,764 It's me. The second Kim Ju Ha. 268 00:16:06,098 --> 00:16:07,166 Don't you remember me? 269 00:16:07,466 --> 00:16:08,701 How could I not? 270 00:16:10,302 --> 00:16:11,303 Hold on. 271 00:16:12,371 --> 00:16:13,405 Okay. 272 00:16:13,739 --> 00:16:16,809 You work here, but you've never been in here, right? 273 00:16:17,843 --> 00:16:20,512 It's my first time too thanks to my boyfriend's card. 274 00:16:24,316 --> 00:16:26,051 Don't feel too intimidated by me. 275 00:16:26,685 --> 00:16:27,753 Whatever. 276 00:16:28,954 --> 00:16:31,590 (Lucky Department Store, Designer bag) 277 00:16:31,757 --> 00:16:32,758 All done. 278 00:16:32,758 --> 00:16:37,062 But seriously, how could we meet like this today? 279 00:16:37,263 --> 00:16:38,364 It's so good to see you. 280 00:16:39,131 --> 00:16:40,266 No way. 281 00:16:40,266 --> 00:16:41,500 I'm getting married. 282 00:16:41,600 --> 00:16:43,469 - Crud. - He's a doctor. 283 00:16:43,569 --> 00:16:44,803 I didn't ask. 284 00:16:44,803 --> 00:16:46,972 We're getting married in the Diamond Hall. 285 00:16:47,139 --> 00:16:49,908 We're moving into Dogok Palace. The ring is 2.5 carats. 286 00:16:50,109 --> 00:16:51,143 Our honeymoon... 287 00:16:54,346 --> 00:16:55,948 I thought you were rapping. 288 00:16:56,448 --> 00:16:58,584 I was cheering the Korean soccer team, 289 00:16:58,584 --> 00:17:01,453 got carried away, and got on top of a car. 290 00:17:01,453 --> 00:17:03,088 That was caught by the news, 291 00:17:03,088 --> 00:17:06,058 so my mom saw and flipped out. 292 00:17:07,693 --> 00:17:09,862 I was too loud, wasn't I? I'm sorry. 293 00:17:10,963 --> 00:17:13,365 Also, when I was in the fifth grade, 294 00:17:13,365 --> 00:17:15,467 I was in the same class as Du Jun from Beast. 295 00:17:15,901 --> 00:17:17,036 Really? 296 00:17:17,036 --> 00:17:20,439 Seriously, back then, I was... 297 00:17:20,439 --> 00:17:23,742 a much better dancer and much more popular... 298 00:17:23,742 --> 00:17:27,513 Can't you talk about the present and not the past? 299 00:17:27,946 --> 00:17:30,949 Kyung Koo said you were a specialist. 300 00:17:31,050 --> 00:17:35,321 Yes. I dedicated my life for the health of the people. 301 00:17:35,587 --> 00:17:38,223 Then are you a doctor? 302 00:17:38,290 --> 00:17:40,993 I help treat eczema in people. 303 00:17:41,327 --> 00:17:43,996 Oh, my. Dermatologist? 304 00:17:44,129 --> 00:17:45,698 Dermatology is all the rage now. 305 00:17:45,798 --> 00:17:46,865 Gosh. 306 00:17:47,566 --> 00:17:49,568 That's it. That. 307 00:17:49,868 --> 00:17:51,804 I got a new car 308 00:17:51,804 --> 00:17:53,706 I'm on my way to you 309 00:17:53,706 --> 00:17:55,774 Come out 310 00:17:57,643 --> 00:17:58,911 You seem excited. 311 00:17:59,078 --> 00:18:01,480 I'm a man with a car. I'll drive you later. 312 00:18:01,480 --> 00:18:02,915 No, it's fine. 313 00:18:02,915 --> 00:18:06,352 When I sold bidets, I took the subway everywhere, 314 00:18:06,418 --> 00:18:09,955 it cost as much as rent for my studio apartment. 315 00:18:10,122 --> 00:18:11,824 A studio. 316 00:18:12,057 --> 00:18:14,960 When you pay rent on a month-to-month basis, 317 00:18:15,661 --> 00:18:18,263 don't you feel like you're being robbed? 318 00:18:19,398 --> 00:18:20,532 I have an annual lease. 319 00:18:22,301 --> 00:18:23,302 You do? 320 00:18:24,103 --> 00:18:26,038 You must be rich. 321 00:18:26,038 --> 00:18:28,907 Didn't you major in anything? 322 00:18:29,341 --> 00:18:32,144 I heard you were famous for some sport before. 323 00:18:32,144 --> 00:18:33,278 What did you do? 324 00:18:38,417 --> 00:18:39,451 Sport... 325 00:18:41,887 --> 00:18:44,089 I didn't do sports. No. 326 00:18:44,323 --> 00:18:45,991 I see. 327 00:18:50,162 --> 00:18:51,163 Anyway, 328 00:18:52,231 --> 00:18:54,700 did you give up on being the second Baek Ji Yeon? 329 00:18:56,068 --> 00:18:57,803 You were going to the be second Kim Ju Ha. 330 00:18:57,903 --> 00:18:59,705 Why are you depending on your guy's credit card? 331 00:18:59,705 --> 00:19:02,241 What do you mean? It's love. 332 00:19:02,474 --> 00:19:04,910 You should get married before it's too late. 333 00:19:05,110 --> 00:19:06,245 I have someone. 334 00:19:06,879 --> 00:19:08,647 - Really? - He's a judge, prosecutor... 335 00:19:09,948 --> 00:19:10,983 What? 336 00:19:11,450 --> 00:19:12,484 in training. 337 00:19:12,751 --> 00:19:14,853 It's hard supporting someone still studying, isn't it? 338 00:19:22,661 --> 00:19:25,597 Hey, why didn't you post the age... 339 00:19:25,597 --> 00:19:27,366 of your boyfriend doctor? 340 00:19:28,200 --> 00:19:29,201 Does it start... 341 00:19:30,469 --> 00:19:31,537 with a three? 342 00:19:32,771 --> 00:19:33,839 Four? 343 00:19:34,573 --> 00:19:36,108 He looks very young for his age. 344 00:19:36,108 --> 00:19:38,710 I see. He must really... 345 00:19:39,645 --> 00:19:40,679 look young. 346 00:19:40,679 --> 00:19:41,680 (Attack) 347 00:19:43,782 --> 00:19:45,551 You should get ready. 348 00:19:46,185 --> 00:19:47,653 You'll find someone soon... 349 00:19:47,653 --> 00:19:50,522 if you lower your standards to at par with you. 350 00:19:51,123 --> 00:19:53,158 Even shoes made of straw has a match. 351 00:19:53,459 --> 00:19:54,927 (Counterattack) 352 00:19:55,461 --> 00:19:57,095 - Straw? - Yes. 353 00:19:58,964 --> 00:20:02,267 Is he coming to your wedding? 354 00:20:02,668 --> 00:20:03,769 You know. 355 00:20:05,103 --> 00:20:06,104 That boy from Pungmul Band. 356 00:20:06,104 --> 00:20:07,105 (Strike) 357 00:20:08,040 --> 00:20:09,141 Why would he? 358 00:20:09,308 --> 00:20:12,578 You still think I came onto him, don't you? 359 00:20:13,645 --> 00:20:14,780 But you know, 360 00:20:18,917 --> 00:20:22,588 I care about guys' looks. 361 00:20:22,921 --> 00:20:25,824 He was on the same level as you. 362 00:20:25,824 --> 00:20:28,260 Hey. I'm prettier than you now. 363 00:20:35,701 --> 00:20:36,869 (Mom) 364 00:20:36,869 --> 00:20:38,670 Hello. 365 00:20:40,305 --> 00:20:43,809 You must've been so upset. 366 00:20:44,076 --> 00:20:46,111 You're saying the blanket you received... 367 00:20:46,111 --> 00:20:49,147 smells like someone farted on it. Is that it? 368 00:20:50,782 --> 00:20:55,287 We sincerely apologize for the inconvenience. 369 00:20:56,121 --> 00:20:57,155 I see. 370 00:20:57,155 --> 00:20:59,691 People's farts all smell the same! 371 00:21:00,158 --> 00:21:03,395 I have a sensitive nose! Come smell it yourself. 372 00:21:03,462 --> 00:21:06,265 I'm terribly sorry, but I have rhinitis, 373 00:21:06,265 --> 00:21:08,600 so I can't even smell my own fart. 374 00:21:08,767 --> 00:21:11,036 So if you with the sensitive nose... 375 00:21:11,036 --> 00:21:13,539 What do you mean? What was that? 376 00:21:13,805 --> 00:21:14,840 Okay. 377 00:21:15,207 --> 00:21:19,077 I'll help you process the return. 378 00:21:19,244 --> 00:21:22,214 Please confirm your information first. 379 00:21:22,848 --> 00:21:27,319 Are you Park Jum Soon? 380 00:21:27,319 --> 00:21:28,954 No, that's my wife! 381 00:21:28,954 --> 00:21:32,090 I see. Then what is my wife's number... 382 00:21:32,558 --> 00:21:35,928 What? Your wife? What did you say? 383 00:21:35,928 --> 00:21:36,929 I'm sorry. 384 00:21:39,231 --> 00:21:42,601 Hello, sir. We apologize for the inconvenience. 385 00:21:42,701 --> 00:21:43,869 I'm sorry. 386 00:21:56,348 --> 00:21:57,349 Ye Jin. 387 00:21:58,050 --> 00:22:00,185 Yes? Hello. 388 00:22:00,552 --> 00:22:02,854 This is going to the conference room, right? 389 00:22:03,989 --> 00:22:05,924 Yes. I'll be done soon. 390 00:22:05,924 --> 00:22:07,459 I'll do it. 391 00:22:07,960 --> 00:22:09,194 You will? 392 00:22:10,128 --> 00:22:12,164 There are 100 sets. 393 00:22:12,598 --> 00:22:14,366 - I need to make 100 sets. - Sure. 394 00:22:15,000 --> 00:22:16,668 I like doing these things. 395 00:22:17,869 --> 00:22:18,904 (Dream Home Shopping) 396 00:22:20,072 --> 00:22:21,073 It's 100. 397 00:22:22,774 --> 00:22:23,809 (Dream Home Shopping) 398 00:22:25,744 --> 00:22:26,945 I'm sorry. 399 00:22:27,913 --> 00:22:29,047 Don't you have a boyfriend? 400 00:22:29,748 --> 00:22:32,084 - I do. - You do? 401 00:22:32,451 --> 00:22:34,052 Then just get married. 402 00:22:34,920 --> 00:22:37,689 The full-time workers look down on us already. 403 00:22:38,190 --> 00:22:40,826 You know people like you make it worse. 404 00:22:43,395 --> 00:22:44,730 We have a meeting here. 405 00:22:44,730 --> 00:22:47,099 Hello, sir. I'm sorry. We're done 406 00:22:49,768 --> 00:22:51,770 Let's get it together. 407 00:22:54,106 --> 00:22:55,140 I'm sorry. 408 00:23:13,458 --> 00:23:14,459 Hey. 409 00:23:14,960 --> 00:23:17,596 Just for a minute. I need to recharge. 410 00:23:18,697 --> 00:23:21,099 What will I do with you? 411 00:23:22,868 --> 00:23:24,670 You came because of me, didn't you? 412 00:23:24,870 --> 00:23:26,571 Your meeting is two hours from now. 413 00:23:27,706 --> 00:23:30,409 What is it now? What did you do this time? 414 00:23:30,409 --> 00:23:32,811 Stop getting stuff on you like this. 415 00:23:33,111 --> 00:23:36,214 Sweetie. Should I really... 416 00:23:37,015 --> 00:23:38,817 just get married? 417 00:23:39,685 --> 00:23:41,353 - What? - What do you think? 418 00:23:43,221 --> 00:23:44,990 Why are you doing that again? 419 00:23:47,092 --> 00:23:48,126 Are you on your period? 420 00:23:49,161 --> 00:23:52,864 Seriously. I'm not trying to start a fight. 421 00:23:52,864 --> 00:23:55,801 We've been dating for six years. 422 00:24:02,974 --> 00:24:05,343 (Invitation) 423 00:24:05,711 --> 00:24:07,279 (Choi Ae Ra) 424 00:24:17,689 --> 00:24:19,691 (Honey) 425 00:24:26,498 --> 00:24:27,899 Why did you ignore all my texts? 426 00:24:29,267 --> 00:24:30,268 Did you... 427 00:24:31,069 --> 00:24:32,671 fail again? 428 00:24:34,706 --> 00:24:36,241 I'm sorry. 429 00:24:38,210 --> 00:24:40,278 Why can't you ever pass? 430 00:24:42,114 --> 00:24:43,348 Where are you? 431 00:24:43,515 --> 00:24:45,183 I'm eating alone. 432 00:24:47,152 --> 00:24:48,353 But hey, 433 00:24:48,687 --> 00:24:50,889 I'm thinking of traveling across the country. 434 00:24:51,156 --> 00:24:54,426 What? Traveling across the country? 435 00:24:56,862 --> 00:24:59,965 Do you have time and luxury to go around biking? 436 00:25:00,198 --> 00:25:03,268 I'm going to bike around and refresh my brain. 437 00:25:03,468 --> 00:25:06,304 That's only if you passed. 438 00:25:06,538 --> 00:25:09,875 If you used your brain, you would need to refresh it. 439 00:25:15,981 --> 00:25:18,583 I was going to treat him to rib eye if he made it. 440 00:25:20,585 --> 00:25:23,054 How am I going to look after him from now on? 441 00:25:28,426 --> 00:25:30,128 What should we have for lunch? 442 00:25:31,530 --> 00:25:34,399 There's this really good clam noodle place nearby. 443 00:25:34,699 --> 00:25:38,570 Sorry but I have to be somewhere. I need to go. 444 00:25:38,570 --> 00:25:39,771 You have to leave? 445 00:25:39,771 --> 00:25:42,274 - I'll drive you then. Come here. - It's okay. 446 00:25:42,407 --> 00:25:43,575 Taxi. 447 00:25:44,009 --> 00:25:47,345 Taxi? Hold on. Wait, please! 448 00:25:48,180 --> 00:25:50,949 Taxi? Can you give me a moment, sir? 449 00:25:51,449 --> 00:25:53,318 Can I have your number? 450 00:25:53,585 --> 00:25:55,887 - I'll give it to Kyung Koo. - Okay, ma'am. 451 00:25:56,188 --> 00:25:59,691 I got coffee so why don't you pay for soju on Friday? 452 00:25:59,958 --> 00:26:03,094 There's a place in Sillim-dong known for gizzards. 453 00:26:03,094 --> 00:26:05,897 They give you 3 dishes for 9.90 dollars. Now... 454 00:26:06,231 --> 00:26:09,601 Hey, let's just say I paid for the tea today. 455 00:26:09,901 --> 00:26:12,170 - Sorry? - So I don't need to... 456 00:26:12,170 --> 00:26:15,140 buy soju this Friday, right? 457 00:26:15,307 --> 00:26:16,575 We can go. 458 00:26:28,820 --> 00:26:35,961 (Ae Ra) 459 00:26:36,161 --> 00:26:37,429 What is it? 460 00:26:38,129 --> 00:26:41,066 What? Hey, why do I have to go... 461 00:26:41,066 --> 00:26:43,001 all the way there for you to eat? 462 00:26:43,869 --> 00:26:45,904 No, I'm not coming. What? Rib eye? 463 00:26:46,705 --> 00:26:48,006 Rib eye, did you say? 464 00:27:00,151 --> 00:27:03,121 She wanted to have lunch. Why isn't she answering? 465 00:27:04,322 --> 00:27:06,892 You should get some hair transplant before the wedding. 466 00:27:06,892 --> 00:27:08,760 You need to look as young as you can. 467 00:27:08,827 --> 00:27:10,528 I keep changing for the better. 468 00:27:10,528 --> 00:27:12,731 I even cut my facial bones for you, 469 00:27:13,198 --> 00:27:16,468 and you can't even get some hair transplant? Fine, bye. 470 00:27:19,404 --> 00:27:22,841 - What? - Why is this being annoying too? 471 00:27:23,074 --> 00:27:24,809 What's going on? 472 00:27:26,144 --> 00:27:28,280 Wait. I'll try to fix it. 473 00:27:34,319 --> 00:27:37,055 (Ko Dong Man) 474 00:27:50,902 --> 00:27:52,304 Are you all right? 475 00:27:53,705 --> 00:27:55,807 - You must be a doctor. - Sorry? 476 00:27:56,207 --> 00:27:57,943 You have thick hair too. 477 00:27:58,843 --> 00:27:59,945 Yes. 478 00:28:13,692 --> 00:28:16,227 We're sorry. We're very sorry. 479 00:28:16,494 --> 00:28:19,097 Why did you come so late? My lunch is almost over. 480 00:28:19,464 --> 00:28:22,667 Hey, I came on time. You weren't at your desk. 481 00:28:24,569 --> 00:28:25,670 Hey, Park Chan Sook. 482 00:28:26,371 --> 00:28:28,974 Why are you so red? 483 00:28:29,741 --> 00:28:31,242 I'm not red. 484 00:28:32,143 --> 00:28:33,878 Do you know him, by the way? 485 00:28:34,179 --> 00:28:35,680 You should introduce me to him. 486 00:28:36,848 --> 00:28:40,585 Why? Hey, Dong Man. 487 00:28:40,885 --> 00:28:43,955 - This is my friend... - I'm Chan Sook, Dong Man. 488 00:28:50,929 --> 00:28:51,997 Sure. 489 00:28:52,397 --> 00:28:55,200 So? Are you going to kiss her hand? 490 00:28:57,769 --> 00:29:00,805 - I'm Ko Dong Man. - I see. 491 00:29:01,673 --> 00:29:03,541 - And he... - He's not your boyfriend. 492 00:29:03,541 --> 00:29:05,276 He's not, right? 493 00:29:05,276 --> 00:29:06,978 I'm not. That can't be. 494 00:29:07,645 --> 00:29:10,348 So you are friends? Just friends? 495 00:29:12,584 --> 00:29:14,953 Kind of. 496 00:29:15,720 --> 00:29:18,023 - "Kind of"? - Yes. 497 00:29:18,656 --> 00:29:20,392 We're kind of friends. 498 00:29:21,159 --> 00:29:24,229 If he's not your boyfriend or just friend, what is he? 499 00:29:27,899 --> 00:29:28,900 To tell you the truth... 500 00:29:33,838 --> 00:29:36,307 What nonsense is she saying now? 501 00:29:38,910 --> 00:29:40,178 He likes me. 502 00:29:41,246 --> 00:29:42,547 Stop lying. 503 00:29:42,847 --> 00:29:44,549 And you won't go out with him? 504 00:29:44,649 --> 00:29:46,217 He's handsome and is a doctor. 505 00:29:46,785 --> 00:29:49,254 - Doctor? - I saw his white coat. 506 00:29:52,123 --> 00:29:53,958 That white coat? 507 00:29:54,359 --> 00:29:56,428 And you won't go out with him? 508 00:29:56,428 --> 00:29:59,431 Let me remind you. I care about their looks. 509 00:29:59,497 --> 00:30:01,299 His face is enough... 510 00:30:01,299 --> 00:30:04,469 I guess he's just okay-looking. 511 00:30:04,469 --> 00:30:05,570 That doesn't make any sense. 512 00:30:06,071 --> 00:30:08,573 Then is your unemployed boyfriend... 513 00:30:08,673 --> 00:30:11,443 He's the best. He'll drive you nuts. 514 00:30:11,543 --> 00:30:15,580 When I look at him, all my fatigue goes away. 515 00:30:16,748 --> 00:30:20,285 When it comes to men, looks matter the most. 516 00:30:28,159 --> 00:30:31,496 It's been so long since I had beef. Meat, meat. 517 00:30:41,439 --> 00:30:43,508 Hey, let's switch seats. 518 00:30:44,209 --> 00:30:45,310 Why? 519 00:30:45,910 --> 00:30:48,947 The sun's too bright. Just switch seats. 520 00:30:49,114 --> 00:30:50,181 Hurry up. 521 00:30:50,281 --> 00:30:53,485 Just sit anywhere. You are so picky. 522 00:30:53,485 --> 00:30:54,552 Hurry. 523 00:30:58,756 --> 00:31:00,825 It's not even that bright. 524 00:31:04,662 --> 00:31:06,965 Hey, can you pat my head? 525 00:31:06,965 --> 00:31:07,999 What did you say? 526 00:31:08,299 --> 00:31:10,668 Can you pat my hair? 527 00:31:10,768 --> 00:31:14,772 When you watch dramas, the guy pats the girl's head. 528 00:31:16,307 --> 00:31:18,576 No. I don't want to touch you. 529 00:31:19,644 --> 00:31:22,147 If you want the rib eye, do it. 530 00:31:22,147 --> 00:31:24,282 My goodness. You're so dirty and unfair. 531 00:31:45,270 --> 00:31:46,571 Did you not wash your hair? 532 00:31:47,372 --> 00:31:50,508 Why are you... 533 00:31:51,476 --> 00:31:53,378 making me touch your hair? 534 00:31:54,412 --> 00:31:55,847 This is crazy. 535 00:32:06,758 --> 00:32:09,494 I told you to pat my head, not grab my hair. 536 00:32:21,372 --> 00:32:22,373 Hey. 537 00:32:23,141 --> 00:32:25,577 Are you around 185cm tall? 538 00:32:26,477 --> 00:32:27,946 I'm 185.6cm. 539 00:32:30,114 --> 00:32:31,249 Would you like to order? 540 00:32:31,583 --> 00:32:34,519 Yes. Can we have three servings of rib eye... 541 00:32:34,519 --> 00:32:36,588 Really? Did your boyfriend pass the bar exam? 542 00:32:37,455 --> 00:32:39,123 Can we have beer and soju as well? 543 00:32:39,290 --> 00:32:41,593 - He failed. - Okay. 544 00:32:43,561 --> 00:32:47,498 I'm going to rejuvenate myself and work forever. 545 00:32:47,966 --> 00:32:51,169 If he doesn't pass the exam, I'll have to retire there. 546 00:32:52,003 --> 00:32:54,205 Gosh, he's such a punk. 547 00:32:55,006 --> 00:32:58,142 - What? - Why isn't he paying back your deposit? 548 00:32:59,744 --> 00:33:01,846 Well... He will. 549 00:33:01,846 --> 00:33:03,314 Sure, he will. 550 00:33:03,715 --> 00:33:06,584 His girlfriend has varicose veins at her age... 551 00:33:06,584 --> 00:33:09,087 and stands all day at work to support him financially. 552 00:33:09,087 --> 00:33:10,755 He must have lost his mind. 553 00:33:10,888 --> 00:33:13,558 Hey, don't say that about him. 554 00:33:13,558 --> 00:33:17,328 If he's a good guy, he would do physical labor. 555 00:33:17,328 --> 00:33:19,397 I won't let him do that. 556 00:33:19,397 --> 00:33:22,100 Oh, dear. What a virtuous woman. 557 00:33:22,400 --> 00:33:26,104 Nice to meet you, ma'am. Have a great lunch. 558 00:33:28,239 --> 00:33:29,240 Hey. 559 00:33:29,807 --> 00:33:32,043 Leave. I'm not treating you to lunch! 560 00:33:36,314 --> 00:33:37,715 Can we have the rib eye now? 561 00:33:43,087 --> 00:33:45,590 Don't stare at it too much. Are you getting it? 562 00:33:48,459 --> 00:33:50,261 - How much discount? - Hey. 563 00:33:50,261 --> 00:33:53,097 It's already at 50 percent. I can't give more discount. 564 00:33:55,700 --> 00:33:57,001 It has eight gears. 565 00:34:06,144 --> 00:34:11,049 Bus 171 will be arriving soon. 566 00:34:12,150 --> 00:34:15,987 A-E-I-O-U. 567 00:34:16,054 --> 00:34:17,221 (Apply now.) 568 00:34:17,221 --> 00:34:18,289 (Join KBS with your creative self.) 569 00:34:18,289 --> 00:34:19,857 A-E-I-O-U. 570 00:34:20,725 --> 00:34:22,827 A-E-I-O-U. 571 00:34:46,918 --> 00:34:48,052 Wait. 572 00:34:51,723 --> 00:34:53,591 You should take a taxi. 573 00:35:17,081 --> 00:35:18,716 The number you're calling... 574 00:35:18,716 --> 00:35:20,985 is currently not available. Please leave a message... 575 00:35:20,985 --> 00:35:24,288 - after the beep. - Why isn't he picking up? 576 00:35:27,225 --> 00:35:28,793 Hello. 577 00:35:28,993 --> 00:35:30,061 Room 208? 578 00:35:30,995 --> 00:35:32,930 Room 208? 579 00:35:35,466 --> 00:35:36,467 What was that? 580 00:35:43,941 --> 00:35:46,477 Hey, radish. Radish! 581 00:35:46,477 --> 00:35:48,279 - Radish. Hey. - What is it? 582 00:35:48,279 --> 00:35:50,882 Put it away. Room 208 is here. 583 00:35:50,882 --> 00:35:52,884 - She's back. - Hurry up. 584 00:35:52,884 --> 00:35:55,219 Put the radish away first. 585 00:35:55,219 --> 00:35:56,721 - Put it in. - Clean it up. 586 00:35:56,721 --> 00:35:57,989 Get Moo Ki. 587 00:35:57,989 --> 00:36:00,491 Get Moo Ki. Hurry up and clean! 588 00:36:01,092 --> 00:36:03,694 Moo Ki. Moo Ki. 589 00:36:03,694 --> 00:36:05,463 (Gyeryong Residence) 590 00:36:14,138 --> 00:36:16,641 Are you here? What brings you here? 591 00:36:16,707 --> 00:36:19,343 Why won't you pick up your phone? 592 00:36:20,578 --> 00:36:21,679 I was sleeping. 593 00:36:23,214 --> 00:36:25,583 How can you sleep? 594 00:36:26,384 --> 00:36:27,385 Gosh. 595 00:36:28,152 --> 00:36:31,322 Don't just stand there. Take this. 596 00:36:32,490 --> 00:36:34,592 Right. What is the bike for? 597 00:36:34,592 --> 00:36:37,361 I thought you were going to tour around the country. 598 00:36:37,361 --> 00:36:40,565 Don't tell me you'll ride the broken bike you have. 599 00:36:41,098 --> 00:36:43,434 - Don't make me a widower. - Right. 600 00:36:44,469 --> 00:36:47,638 Gosh. You didn't have to buy me one. 601 00:36:50,475 --> 00:36:52,477 It's only an eight-speed. 602 00:36:54,579 --> 00:36:56,214 Gosh. Okay. 603 00:37:04,355 --> 00:37:06,257 Why are your pants inside out? 604 00:37:07,158 --> 00:37:08,860 The tag is hanging out. 605 00:37:18,970 --> 00:37:21,939 You need to come to your senses, all right? 606 00:37:22,640 --> 00:37:24,242 Okay. 607 00:37:31,883 --> 00:37:33,985 Hey, it's the lady from the radish barley rice place. 608 00:37:34,385 --> 00:37:36,954 - Hello. - Yes, hello. 609 00:37:37,989 --> 00:37:39,323 Do you deliver these days? 610 00:37:39,323 --> 00:37:42,760 Yes. I'm just trying to make a living. 611 00:37:44,562 --> 00:37:46,597 Did you bring the whole container for them? 612 00:37:46,597 --> 00:37:48,799 You won't make a profit if you give away so much. 613 00:37:49,100 --> 00:37:50,301 How's business? 614 00:37:50,668 --> 00:37:53,070 Your radish kimchi is the best. 615 00:37:53,571 --> 00:37:54,539 Can I have one? 616 00:37:54,539 --> 00:37:55,806 - No, no. - Don't. 617 00:37:55,806 --> 00:37:59,143 You'll ruin your clothes. Don't use your hand. Here. 618 00:38:01,579 --> 00:38:03,114 Do you have hand tremor? 619 00:38:03,581 --> 00:38:05,449 Maybe it's because I quit smoking. 620 00:38:14,058 --> 00:38:15,560 That rat... 621 00:38:18,262 --> 00:38:21,299 The rat hair tie with a missing ear is mine. 622 00:38:23,601 --> 00:38:25,002 I'm sure it's mine. 623 00:38:38,516 --> 00:38:41,852 Why does it look like Moo Ki's pants... 624 00:38:42,386 --> 00:38:45,089 and your top look like one outfit? 625 00:38:54,932 --> 00:38:55,967 Menthol. 626 00:38:56,801 --> 00:38:58,669 This smells like Moo Ki's cigarettes. 627 00:39:16,654 --> 00:39:19,757 - Did you dodge? Come here. - Wait. 628 00:39:19,824 --> 00:39:21,158 - Come here. - No, I... 629 00:39:21,158 --> 00:39:23,227 - I'm sorry. - You. 630 00:39:23,227 --> 00:39:25,596 - Come here. - No, please. 631 00:39:25,863 --> 00:39:27,565 - Don't go in. - Run. 632 00:39:27,565 --> 00:39:30,568 - Hey! - Stop it. 633 00:39:31,202 --> 00:39:32,770 You jerk. 634 00:39:32,770 --> 00:39:34,739 Help me. 635 00:39:34,739 --> 00:39:38,809 (Gyeryong Residence) 636 00:39:44,749 --> 00:39:45,750 Moo Ki. 637 00:39:48,219 --> 00:39:49,887 You gave me this bag last year and said... 638 00:39:49,887 --> 00:39:51,555 we should get married when you pass the bar. 639 00:39:53,658 --> 00:39:56,394 Yes. But... 640 00:39:57,595 --> 00:40:01,298 I keep failing it. 641 00:40:04,168 --> 00:40:05,169 This bag... 642 00:40:07,738 --> 00:40:09,974 was the very first brand bag I got. 643 00:40:10,574 --> 00:40:12,176 I yelled at you for buying it... 644 00:40:12,176 --> 00:40:14,412 and scolded you for wasting money then, 645 00:40:17,448 --> 00:40:20,451 but I saw that it was real. 646 00:40:21,786 --> 00:40:25,189 Thinking about your saving pocket money to buy it... 647 00:40:31,562 --> 00:40:33,531 made my heart ache. 648 00:40:34,665 --> 00:40:36,300 I felt so thankful and I trusted you. 649 00:40:38,202 --> 00:40:39,570 I'm sorry. 650 00:40:40,504 --> 00:40:41,872 I'm sorry, Ae Ra. 651 00:40:44,008 --> 00:40:45,976 I already knew you didn't have the brains. 652 00:40:46,577 --> 00:40:48,079 If you failed again this time, 653 00:40:48,879 --> 00:40:51,182 I was going to tell you to give up first. 654 00:40:51,949 --> 00:40:53,317 If you were to fail again, 655 00:40:53,517 --> 00:40:56,554 I was going to just take care of you. 656 00:40:57,154 --> 00:40:58,923 - Hey. - What? 657 00:40:58,923 --> 00:41:00,658 Go on your knees at least. 658 00:41:10,367 --> 00:41:13,270 Do you know how much I make at the information desk? 659 00:41:14,939 --> 00:41:17,908 Since I paid for your deposit and gave you allowance, 660 00:41:17,908 --> 00:41:19,877 did you think I was paid millions? 661 00:41:22,179 --> 00:41:25,282 Do you think I don't have a dream? 662 00:41:26,951 --> 00:41:29,587 Do you think that's why I supported you? 663 00:41:30,855 --> 00:41:32,556 I'm really sorry. 664 00:41:32,723 --> 00:41:35,126 How can you be so foolish? 665 00:41:35,493 --> 00:41:37,895 If it was someone younger... 666 00:41:37,928 --> 00:41:39,864 or someone really rich, 667 00:41:39,864 --> 00:41:41,565 I wouldn't mind. 668 00:41:42,099 --> 00:41:43,701 But how... 669 00:41:44,935 --> 00:41:45,936 She's just... 670 00:41:46,470 --> 00:41:49,306 She's just a small restaurant owner. 671 00:41:51,442 --> 00:41:55,312 Actually, it's not small. 672 00:42:00,084 --> 00:42:01,752 (Radish Kimchi and Barley Rice) 673 00:42:01,752 --> 00:42:03,754 The line is so long here. 674 00:42:03,754 --> 00:42:05,055 Like I said, 675 00:42:05,856 --> 00:42:09,593 it's not that small. 676 00:42:10,861 --> 00:42:13,063 She wasn't a cook at a small restaurant. 677 00:42:13,063 --> 00:42:15,566 She had customers lining up due to a television show. 678 00:42:15,566 --> 00:42:17,001 She's the queen of radish kimchi. 679 00:42:18,669 --> 00:42:22,439 He wasn't foolish at all. 680 00:42:22,940 --> 00:42:25,376 (Traveling across Korea) 681 00:42:27,111 --> 00:42:29,213 (Radish Kimchi and Barley Rice) 682 00:42:29,213 --> 00:42:31,582 - Are you all packed up? - Yes. 683 00:42:31,882 --> 00:42:34,518 - Are you leaving now? - Yes. 684 00:42:36,954 --> 00:42:39,456 I already booked all the accommodations, 685 00:42:40,157 --> 00:42:42,326 so I have to go. 686 00:42:45,696 --> 00:42:47,064 The bike was enough. 687 00:42:47,064 --> 00:42:48,933 You didn't have to lend me the car. 688 00:42:48,933 --> 00:42:51,468 It's okay. The car isn't important. 689 00:42:51,468 --> 00:42:52,770 You're more important. 690 00:42:52,770 --> 00:42:53,971 That bike... 691 00:42:54,772 --> 00:42:57,842 must go up to 18-speed, right? 692 00:42:58,409 --> 00:42:59,577 It's 28-speed. 693 00:43:01,045 --> 00:43:02,112 Hey. 694 00:43:03,113 --> 00:43:07,251 I've been wanting to give this to you for a while. 695 00:43:07,651 --> 00:43:12,389 This is the deposit for Moo Ki's room. 696 00:43:12,389 --> 00:43:14,225 I added 300 dollars on top. 697 00:43:14,692 --> 00:43:16,560 Is that my compensation? 698 00:43:17,728 --> 00:43:20,164 Just take it. 699 00:43:20,164 --> 00:43:21,365 Take it. 700 00:43:21,365 --> 00:43:24,068 Yes. You should take it. 701 00:43:25,502 --> 00:43:26,570 Hey. 702 00:43:29,974 --> 00:43:31,108 Do you want a ride? 703 00:43:33,177 --> 00:43:35,312 You have to take that bike. It was heavy. 704 00:43:35,312 --> 00:43:37,248 Yes, take the car. Go. 705 00:43:37,248 --> 00:43:38,582 Get on. 706 00:43:38,716 --> 00:43:40,751 - What? - Hey, wait. 707 00:43:40,751 --> 00:43:42,586 What's wrong? 708 00:43:44,121 --> 00:43:45,489 What's this? 709 00:43:46,790 --> 00:43:48,392 This is mine. 710 00:43:48,993 --> 00:43:51,595 - What? Just say so. - I know. 711 00:44:00,271 --> 00:44:01,338 Taxi! 712 00:44:08,379 --> 00:44:11,081 Gosh. Why isn't it working? 713 00:44:13,250 --> 00:44:16,186 Gosh. No. 714 00:44:16,253 --> 00:44:19,023 It doesn't fit. 715 00:44:19,056 --> 00:44:21,292 It doesn't fit, okay? 716 00:44:21,292 --> 00:44:23,294 Just call a truck. 717 00:44:23,427 --> 00:44:25,863 Or you can ride the bike home. 718 00:44:26,463 --> 00:44:28,799 I don't know how to ride a bike. 719 00:44:50,154 --> 00:44:51,255 Okay. 720 00:44:52,556 --> 00:44:54,458 I asked for sausage, not liver. 721 00:44:55,192 --> 00:44:58,595 You should eat protein to build muscle, not carbs. 722 00:44:58,829 --> 00:45:01,765 That isn't protein. It's cheap fat. 723 00:45:03,300 --> 00:45:04,668 What was that, punk? 724 00:45:06,070 --> 00:45:08,005 Once a coach, forever a coach. 725 00:45:08,138 --> 00:45:10,574 Once a martial artist, always a martial artist. 726 00:45:10,574 --> 00:45:13,777 A competitor must remain in competition form... 727 00:45:13,777 --> 00:45:15,646 if you want to make a comeback. 728 00:45:15,646 --> 00:45:18,482 - Who said I'd make a comeback? - Did I say anything? 729 00:45:21,352 --> 00:45:22,886 Let me come out and ask you. 730 00:45:23,287 --> 00:45:25,489 - Why do you keep coming here? - To sell sausages. 731 00:45:26,924 --> 00:45:31,228 You know you stand no chance against them. 732 00:45:32,563 --> 00:45:34,665 It's David and Goliath's fight. 733 00:45:35,299 --> 00:45:38,102 I'm the coach that trained... 734 00:45:38,102 --> 00:45:41,839 a 185.6cm tall, 64kg slim-fit David. 735 00:45:41,939 --> 00:45:45,242 If you're still trying to get me to go back, give up. 736 00:45:45,642 --> 00:45:47,277 I'm never doing taekwondo again. 737 00:45:47,578 --> 00:45:50,114 I'll be 30 soon. I can't make the national team. 738 00:45:50,114 --> 00:45:51,548 Who said anything about taekwondo? 739 00:45:52,016 --> 00:45:54,551 Choo Sung Hoon was born in 1975. 740 00:45:54,952 --> 00:45:56,987 In the fighting world, you're still young. 741 00:45:57,354 --> 00:46:00,491 Will you waste your legs? Aren't you itching to kick? 742 00:46:00,524 --> 00:46:02,593 You were first in Korea with your roundhouse kick. 743 00:46:02,593 --> 00:46:05,462 Doesn't it kill you to see men worse than you up there? 744 00:46:05,462 --> 00:46:07,765 I won't do any sport ever again. 745 00:46:09,500 --> 00:46:12,703 That number one roundhouse kick died November 3, 2007. 746 00:46:12,870 --> 00:46:14,738 So leave me alone. Let me live. 747 00:46:15,339 --> 00:46:17,174 You still can't forget? 748 00:46:18,042 --> 00:46:19,843 Forget already. 749 00:46:20,177 --> 00:46:24,014 I won't do sports ever again. It never made me happy. 750 00:46:24,281 --> 00:46:27,251 It was always humiliating and too intense. 751 00:46:28,118 --> 00:46:30,354 I'll never do it again. Never! 752 00:46:30,454 --> 00:46:31,688 So? 753 00:46:32,423 --> 00:46:34,058 Are you happy now? 754 00:46:34,958 --> 00:46:36,560 Are you doing anything intensely? 755 00:46:44,368 --> 00:46:45,369 Go. 756 00:46:46,670 --> 00:46:47,671 Bye. 757 00:47:01,952 --> 00:47:03,053 Is she sleeping? 758 00:47:03,954 --> 00:47:05,722 Leave her. 759 00:47:07,191 --> 00:47:10,994 I'm so humiliated that I feel sick. 760 00:47:13,530 --> 00:47:16,667 The boyband BSS held a concert last night, 761 00:47:16,667 --> 00:47:18,368 drawing a crowd of tens of thousands. 762 00:47:18,368 --> 00:47:19,570 Why am I... 763 00:47:21,338 --> 00:47:24,675 so pathetic even with my breakup? 764 00:47:26,977 --> 00:47:28,779 We have sad news. 765 00:47:29,046 --> 00:47:31,582 Park Hye Ran, who had retired when she got married, 766 00:47:31,582 --> 00:47:35,686 announced that her marriage is over after three years. 767 00:47:35,819 --> 00:47:38,722 She's the one who married into a conglomerate family. 768 00:47:38,789 --> 00:47:40,591 - In 2013... - You're right. 769 00:47:40,757 --> 00:47:43,293 Wow. I wonder what happened. 770 00:48:01,478 --> 00:48:02,579 What's that? 771 00:48:03,080 --> 00:48:05,015 - What was that? - What? 772 00:48:05,015 --> 00:48:06,350 - What's wrong? - Stop it. 773 00:48:06,350 --> 00:48:09,353 - Why are you... - There's a person! 774 00:48:13,390 --> 00:48:16,460 Are you okay? Oh no. 775 00:48:16,460 --> 00:48:18,428 Are you okay? 776 00:48:19,763 --> 00:48:22,499 - There's a person. - What? 777 00:48:22,566 --> 00:48:23,700 There's a person. 778 00:48:27,371 --> 00:48:29,473 Sir! Are you okay? 779 00:48:29,573 --> 00:48:32,042 - Are you okay? - Didn't you see the red light? 780 00:48:32,042 --> 00:48:33,911 Seriously! 781 00:48:34,278 --> 00:48:35,979 Are you here to see Ae Ra? 782 00:48:38,015 --> 00:48:40,083 Did you get a new car? 783 00:48:40,350 --> 00:48:41,451 With what money? 784 00:48:41,852 --> 00:48:44,388 Do you know him? 785 00:48:44,388 --> 00:48:45,556 Well... 786 00:48:46,156 --> 00:48:48,392 Are you okay? Did I hit you hard? 787 00:48:48,492 --> 00:48:50,661 I'm fine. You didn't hit me. 788 00:48:51,461 --> 00:48:53,597 - Go on... - Stay down. Call your insurance company. 789 00:48:54,164 --> 00:48:55,265 You were with him? 790 00:48:55,999 --> 00:48:58,001 We're like family. There's no need... 791 00:48:58,001 --> 00:49:00,204 Drop the gibberish. 792 00:49:00,804 --> 00:49:02,873 Call the police and the insurance company. 793 00:49:03,440 --> 00:49:05,442 Get admitted into the hospital while you're at it. 794 00:49:09,213 --> 00:49:10,547 Did you two fight? 795 00:49:10,814 --> 00:49:12,649 - You see... - Sir. 796 00:49:12,649 --> 00:49:15,452 Who is this person? Is she your aunt? 797 00:49:15,686 --> 00:49:18,255 - I'm not her aunt. - She's his baby's mom. 798 00:49:20,757 --> 00:49:22,059 That scumbag's... 799 00:49:23,427 --> 00:49:24,861 baby's mother. 800 00:49:25,262 --> 00:49:26,964 What are you talking about? 801 00:49:28,098 --> 00:49:29,700 She's Moo Ki's mom? 802 00:49:29,700 --> 00:49:31,201 Hello, ma'am. 803 00:49:31,268 --> 00:49:33,403 What a place to meet. 804 00:49:34,104 --> 00:49:35,839 In this old lady's belly... 805 00:49:38,775 --> 00:49:40,444 is that jerk's baby. 806 00:49:42,913 --> 00:49:44,414 He used the money I gave him... 807 00:49:46,850 --> 00:49:50,287 to eat in his old lady's restaurant. 808 00:49:54,791 --> 00:49:56,560 Eating meat... 809 00:49:56,893 --> 00:49:59,596 and then they... 810 00:50:02,466 --> 00:50:03,500 I'm so... 811 00:50:04,268 --> 00:50:06,003 Speak coherently! 812 00:50:10,040 --> 00:50:12,309 They have a baby together. 813 00:50:16,747 --> 00:50:18,815 - Sir. Please be rational. - Hey. 814 00:50:18,815 --> 00:50:20,550 - That's not completely... - Please. 815 00:50:20,550 --> 00:50:22,552 You shameless, little sleazebag! 816 00:50:22,552 --> 00:50:24,554 I'll kill you! 817 00:50:26,990 --> 00:50:29,092 Hey! Let go! 818 00:50:29,092 --> 00:50:30,460 What are you doing? 819 00:50:30,460 --> 00:50:32,729 Let go of Moo Ki! 820 00:50:33,497 --> 00:50:37,200 If you touch him, I'll kill you! Don't mess with me! 821 00:50:37,267 --> 00:50:39,369 You should let go. 822 00:50:39,870 --> 00:50:41,738 - Let go! - Hold on. 823 00:50:44,541 --> 00:50:46,843 Did I get hurt here? Look. 824 00:50:52,749 --> 00:50:55,118 Check your teeth to see if they're loose. 825 00:50:56,887 --> 00:50:57,921 They're fine. 826 00:50:58,388 --> 00:51:00,557 Did that lady play sports or something? 827 00:51:00,557 --> 00:51:02,459 She was super strong. 828 00:51:03,226 --> 00:51:04,761 She made a million dollars, 829 00:51:04,761 --> 00:51:07,331 making radish kimchi with those arms. 830 00:51:07,898 --> 00:51:10,801 Why did you have to attack him? 831 00:51:11,702 --> 00:51:14,304 Idiot. Did you really do taekwondo? 832 00:51:14,705 --> 00:51:18,141 Should I've done a roundhouse kick on a pregnant woman? 833 00:51:20,043 --> 00:51:21,545 But seriously. 834 00:51:21,945 --> 00:51:24,748 Now, you get dumped by someone still studying? 835 00:51:25,882 --> 00:51:27,250 Tell everyone... 836 00:51:28,585 --> 00:51:29,720 I dumped him. 837 00:51:30,754 --> 00:51:34,291 What's wrong with you? You're so frustrating. 838 00:51:35,392 --> 00:51:38,362 - Worry about yourself. - I'm fine. 839 00:51:39,463 --> 00:51:40,530 Hey. 840 00:51:42,099 --> 00:51:44,201 - What? - Hye Ran. 841 00:51:46,570 --> 00:51:47,571 She got a divorce. 842 00:51:53,944 --> 00:51:56,747 Get your act together, okay? 843 00:51:57,447 --> 00:51:58,682 I'll be watching. 844 00:52:24,474 --> 00:52:27,010 This day really stinks. 845 00:52:27,844 --> 00:52:30,414 I told you to stop buying fakes! 846 00:52:30,914 --> 00:52:34,151 There are so many good quality, affordable items. 847 00:52:38,121 --> 00:52:39,423 Darn it. 848 00:52:46,163 --> 00:52:47,564 Stop crying. 849 00:52:48,565 --> 00:52:50,767 Why are you kicking my shoe? 850 00:52:52,269 --> 00:52:53,770 Darn it. 851 00:52:57,474 --> 00:52:59,443 She has a brother? 852 00:52:59,443 --> 00:53:01,111 No, he isn't her brother. 853 00:53:01,912 --> 00:53:04,981 - Then who is he? - A 20-year-long boyfriend. 854 00:53:05,081 --> 00:53:07,417 I mean, a guy friend. 855 00:53:08,752 --> 00:53:10,220 He lives across the street from her. 856 00:53:10,253 --> 00:53:12,522 What girl is so cunning. 857 00:53:12,522 --> 00:53:15,258 What, a guy friend? 858 00:53:16,426 --> 00:53:18,728 I shouldn't have given her the money. 859 00:53:19,296 --> 00:53:20,330 What? 860 00:53:22,499 --> 00:53:24,100 Anyway, Moo Ki. 861 00:53:25,068 --> 00:53:28,371 Did you buy her designer goods? 862 00:53:30,006 --> 00:53:32,075 I have no money. 863 00:53:34,444 --> 00:53:35,679 They're fake. 864 00:53:40,717 --> 00:53:43,386 You're so frugal. 865 00:53:53,897 --> 00:53:56,700 Darn it. It got scratched up. 866 00:53:59,970 --> 00:54:01,271 Throw it away. 867 00:54:01,471 --> 00:54:04,407 Why are you holding onto something from that jerk? 868 00:54:05,175 --> 00:54:06,476 This one is real. 869 00:54:06,910 --> 00:54:07,978 What? 870 00:54:08,111 --> 00:54:09,679 This is authentic. 871 00:54:14,184 --> 00:54:15,519 I'll get it fixed tomorrow. 872 00:54:15,519 --> 00:54:18,588 So you'll keep carrying something that rat gave you? 873 00:54:19,489 --> 00:54:21,324 I'll fix it and sell it. 874 00:54:22,058 --> 00:54:23,760 I'll sell it and drink with you. 875 00:54:24,394 --> 00:54:25,962 Darn it. 876 00:54:26,596 --> 00:54:30,267 Are you an idiot or a flat-out moron? 877 00:54:34,804 --> 00:54:36,506 Hey. Come with me. 878 00:54:39,342 --> 00:54:40,510 Where are you going? 879 00:54:50,453 --> 00:54:51,454 Choose. 880 00:54:52,956 --> 00:54:55,859 Are you going to buy me a handbag? 881 00:54:57,227 --> 00:54:58,428 Just choose. 882 00:55:06,703 --> 00:55:09,205 Take this. This one's the prettiest. 883 00:55:10,740 --> 00:55:13,143 It's quite new. It's 22 dollars. 884 00:55:15,011 --> 00:55:17,681 It's the most expensive new handbag out there. 885 00:55:17,747 --> 00:55:20,016 This is much more durable than yours. 886 00:55:20,417 --> 00:55:22,018 You should hit people with this from now on. 887 00:55:22,552 --> 00:55:24,921 And when you have to hit Moo Ki, 888 00:55:25,121 --> 00:55:27,090 put a stone inside and smack it at him. 889 00:55:27,357 --> 00:55:30,126 This won't break. 890 00:55:30,527 --> 00:55:31,528 Gosh. 891 00:55:34,097 --> 00:55:35,999 - Hey, Dong Man. - What? 892 00:55:37,767 --> 00:55:40,904 I'll carry this bag until the day I die. 893 00:55:42,739 --> 00:55:43,740 Here. 894 00:55:46,776 --> 00:55:48,912 You don't have to carry it until the day you die. 895 00:55:50,947 --> 00:55:52,582 Choose a pair of shoes too. 896 00:55:57,020 --> 00:55:58,421 Do you take credit card, sir? 897 00:56:05,729 --> 00:56:06,763 (Ko Dong Man) 898 00:56:14,938 --> 00:56:17,774 You have a good eye. 899 00:56:27,684 --> 00:56:28,685 Are they comfortable? 900 00:56:29,019 --> 00:56:30,654 Yes, they're so comfortable. 901 00:56:31,321 --> 00:56:32,922 This bag is really nice too. 902 00:56:33,156 --> 00:56:34,824 - It's sturdy, right? - Yes. 903 00:56:35,425 --> 00:56:37,827 I can fit 5 to 6 soju bottles in here. 904 00:56:37,961 --> 00:56:40,030 Hey, it's not for alcohol. 905 00:56:40,030 --> 00:56:42,499 That's not why I got it for you. 906 00:56:44,367 --> 00:56:48,338 Dong Man, I didn't know you buy handbags for women. 907 00:56:50,940 --> 00:56:52,308 You're so lame. 908 00:56:52,475 --> 00:56:55,178 Why do you giggle like that? 909 00:56:56,513 --> 00:56:57,514 Yes, this. 910 00:56:58,214 --> 00:57:01,885 This is it. This is what I wanted earlier. 911 00:57:02,585 --> 00:57:05,355 - This? - Yes, this. 912 00:57:05,755 --> 00:57:08,158 This makes your heart flutter. 913 00:57:12,195 --> 00:57:13,196 Hey. 914 00:57:15,965 --> 00:57:17,067 Did this make your heart flutter? 915 00:57:19,169 --> 00:57:20,203 What? 916 00:57:20,570 --> 00:57:23,306 Why would my heart flutter over you? 917 00:57:25,575 --> 00:57:28,978 Then why is your face so red? 918 00:57:30,580 --> 00:57:33,283 It's like you were just welding something. 919 00:57:34,517 --> 00:57:37,487 I don't know. Why am I red? 920 00:57:42,225 --> 00:57:43,226 You... 921 00:57:44,160 --> 00:57:45,161 What? 922 00:57:48,998 --> 00:57:50,500 You need to quit drinking. 923 00:57:54,904 --> 00:57:55,905 Right? 924 00:57:56,806 --> 00:57:57,941 I should quit, right? 925 00:58:00,510 --> 00:58:01,911 Is it the alcohol? 926 00:58:19,496 --> 00:58:21,164 At the National Sports Festival... 927 00:58:21,164 --> 00:58:22,799 which was held in Gangnam yesterday, 928 00:58:22,899 --> 00:58:26,102 something more interesting than the matches took place. 929 00:58:26,202 --> 00:58:28,004 We'll end the sports news... 930 00:58:28,004 --> 00:58:29,806 with our last video of the day. 931 00:58:29,806 --> 00:58:30,807 Hey! 932 00:58:30,940 --> 00:58:33,176 Bo Ram, nobody can stop her. 933 00:58:33,176 --> 00:58:35,979 Just... Just let go. 934 00:58:35,979 --> 00:58:38,181 Let go. Stop it, Ae Ra! 935 00:58:38,748 --> 00:58:39,916 - Hey. - Hey. 936 00:58:41,484 --> 00:58:44,754 Hey. Why did you scratch her? 937 00:58:44,754 --> 00:58:46,923 That's cheating. 938 00:58:47,190 --> 00:58:48,558 Hey, Dong Man. 939 00:58:48,725 --> 00:58:50,994 Let me see. My gosh. 940 00:58:51,161 --> 00:58:53,997 Why would you start up a fight when you can't even win? 941 00:58:53,997 --> 00:58:55,465 We have to go see a doctor. 942 00:58:55,465 --> 00:58:56,499 Move over. 943 00:58:57,200 --> 00:58:58,268 Hey. 944 00:58:59,569 --> 00:59:00,570 Did you see that? 945 00:59:00,570 --> 00:59:03,706 (Fight for My Way) 946 00:59:04,040 --> 00:59:05,341 Didn't you serve in the military? 947 00:59:05,441 --> 00:59:08,011 You don't want to? Quit. I won't stop you. 948 00:59:08,411 --> 00:59:10,513 How have you been, Ae Ra? 949 00:59:10,513 --> 00:59:12,215 I heard you work at an information desk. 950 00:59:12,215 --> 00:59:14,651 It's fun. I like to talk in the microphone... 951 00:59:14,717 --> 00:59:16,686 and I make announcements sometimes. 952 00:59:16,786 --> 00:59:18,354 Ae Ra, please save me. 953 00:59:18,354 --> 00:59:21,591 Please show us how carefree your are. 954 00:59:21,791 --> 00:59:22,859 Who is she? 955 00:59:23,193 --> 00:59:25,028 Should we make a 1,000-dollar bet on her today? 956 00:59:25,028 --> 00:59:27,230 Don't take the bus back home later. 957 00:59:27,397 --> 00:59:28,398 What's going on? 958 00:59:28,498 --> 00:59:29,666 Can you come pick me up? 959 00:59:29,666 --> 00:59:30,967 Say that again. 960 00:59:31,201 --> 00:59:33,903 I can't go by myself, so come. 961 00:59:34,470 --> 00:59:35,572 Hey! 64653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.