All language subtitles for Farming.2019.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,164 --> 00:03:09,866 You fucking coon! 2 00:03:16,747 --> 00:03:17,814 Run! 3 00:03:21,590 --> 00:03:23,157 Here, boy! 4 00:03:23,994 --> 00:03:25,662 Nigger mind. 5 00:03:27,033 --> 00:03:29,102 Go black home. 6 00:03:29,104 --> 00:03:31,273 Be all white in the morning. 7 00:03:41,527 --> 00:03:44,632 : Be all white in the morning. 8 00:03:44,634 --> 00:03:46,034 Please, brother! 9 00:03:46,036 --> 00:03:47,803 Please, brother. 10 00:03:47,805 --> 00:03:49,674 Brother, please. 11 00:03:49,676 --> 00:03:52,480 He said please. 12 00:04:09,012 --> 00:04:11,949 : The government and the British people are concerned 13 00:04:11,951 --> 00:04:14,955 at the level of immigrants arriving in the country. 14 00:04:15,658 --> 00:04:19,396 Enoch Powell has claimed there will be "rivers of blood" 15 00:04:19,398 --> 00:04:22,803 if immigrants continue to flow into the country unchecked. 16 00:04:22,805 --> 00:04:27,446 Hundreds of black immigrants poured into Tilbury Port onboard the Windrush. 17 00:04:27,448 --> 00:04:30,819 There is a genuine concern by locals that jobs... 18 00:04:30,821 --> 00:04:33,857 Many British people have publicly voiced their resentment 19 00:04:33,859 --> 00:04:35,761 at the recent immigrant influx, 20 00:04:35,763 --> 00:04:37,865 claiming that Enoch Powell is right. 21 00:04:37,867 --> 00:04:40,737 Disturbances have broken out within the inner cities, 22 00:04:40,739 --> 00:04:44,211 as right-wing groups clash with local immigrant populations. 23 00:04:44,213 --> 00:04:47,684 Police struggle to gain control as the violence escalated. 24 00:04:47,686 --> 00:04:52,292 Nigerian immigrants have struggled to assimilate in their foreign culture. 25 00:04:52,294 --> 00:04:54,697 Reports have indicated that many are now taking 26 00:04:54,699 --> 00:04:58,170 to fostering their babies out to white working-class families. 27 00:04:58,172 --> 00:05:03,847 Many have thought enticement to free education and good jobs are outweighing parental care. 28 00:05:03,849 --> 00:05:08,689 Reports indicate that this practice has spread across the entire country, 29 00:05:08,691 --> 00:05:11,295 numbering as high as tens of thousands. 30 00:05:28,596 --> 00:05:30,163 Over there. 31 00:05:31,301 --> 00:05:33,369 Shhh. 32 00:05:41,086 --> 00:05:42,253 Fred? 33 00:05:42,255 --> 00:05:44,591 What's his name? 34 00:05:44,593 --> 00:05:46,261 Enitan. 35 00:05:46,263 --> 00:05:48,732 - Sorry? - His name is Enitan. 36 00:05:48,734 --> 00:05:50,603 - Eni... Eni... Enitan. - Enitan. 37 00:05:50,605 --> 00:05:53,741 - That's nice. - That's... that's a lovely name, yeah. 38 00:05:53,743 --> 00:05:56,647 Mm-hmm. And you said he's just six weeks? 39 00:05:57,518 --> 00:05:58,818 Yes. 40 00:06:05,131 --> 00:06:07,568 - Oh, yeah. - The money, then? 41 00:06:07,570 --> 00:06:10,740 - Yeah. Okay. - We are both working and study. 42 00:06:10,742 --> 00:06:13,946 It's just until we finish our studies 43 00:06:13,948 --> 00:06:16,250 and return to Nigeria. 44 00:06:38,227 --> 00:06:40,430 Oh... let me... 45 00:06:50,284 --> 00:06:52,453 He's lovely. 46 00:06:52,455 --> 00:06:54,522 Please take care of our son. 47 00:06:55,460 --> 00:06:58,631 Eni, get from behind there. 48 00:06:58,633 --> 00:07:01,302 That's why they'd all better behave themselves 49 00:07:01,304 --> 00:07:03,974 and do what Mummy tells them, else they'll all be back 50 00:07:03,976 --> 00:07:06,412 on the next banana boat to bloody Wooga Wooga land. 51 00:07:06,414 --> 00:07:08,583 I made the tea last time. Do it yourself. 52 00:07:08,585 --> 00:07:10,920 Mingle, shut that baby up. Keep your mouth shut. 53 00:07:10,922 --> 00:07:13,025 Read this for me, babes. Me eyes hurt. 54 00:07:13,027 --> 00:07:15,629 Don't know why you're lying. Y'know you can't bleeding read. 55 00:07:15,631 --> 00:07:17,800 "We are sorry... 56 00:07:17,802 --> 00:07:20,572 we could not come down again. 57 00:07:20,574 --> 00:07:22,742 We are working hard, 58 00:07:22,744 --> 00:07:24,980 and we'll try to see you soon." 59 00:07:24,982 --> 00:07:26,984 Who's it from? Which one is it? 60 00:07:26,986 --> 00:07:28,821 - Eni's mum. - Eni's mum. 61 00:07:28,823 --> 00:07:30,858 Blimey. Eni's parents not coming down again. 62 00:07:30,860 --> 00:07:33,730 They only live a couple of hours away in London. 63 00:07:33,732 --> 00:07:37,203 Too bleeding busy trying to become lawyers instead of visiting their boy. 64 00:07:37,205 --> 00:07:39,574 Anyway. Eni really gets on my nerves, Lynn. 65 00:07:39,576 --> 00:07:41,678 Thought you liked having the kids. 66 00:07:41,680 --> 00:07:43,882 I don't mind Dopey and Mingle, his sisters and the rest of them, 67 00:07:43,884 --> 00:07:46,153 but... he just rubs me the wrong way. 68 00:07:46,155 --> 00:07:50,895 Y'know, scrounging for attention all the time like he's special. He's annoying. 69 00:07:50,897 --> 00:07:53,801 - Aw, you don't mean that, Ing. - She's only jealous 'cause he's happy. 70 00:07:53,803 --> 00:07:55,304 No, I ain't. 71 00:07:55,306 --> 00:07:57,843 He thinks he's better than the rest of 'em. 72 00:07:57,845 --> 00:08:00,180 Look at him. Sits behind there, talking to hisself, 73 00:08:00,182 --> 00:08:01,750 saying he's got an imaginary friend. 74 00:08:01,752 --> 00:08:03,653 So? What's wrong with that? 75 00:08:03,655 --> 00:08:08,095 I got me an imaginary friend and I call him Tom. Tom Jones. 76 00:08:08,097 --> 00:08:10,700 I remember your mother telling me 77 00:08:10,702 --> 00:08:13,071 you was like that as a toddler. 78 00:08:13,073 --> 00:08:14,875 Always in your own world. 79 00:08:14,877 --> 00:08:17,479 Don't want none of my kids growing up soft, that's all. 80 00:08:17,481 --> 00:08:20,852 - No chance of that. - How much d'you say his parents give you for Eni Ing? 81 00:08:20,854 --> 00:08:22,790 £13 a week for him and his sisters. 82 00:08:22,792 --> 00:08:25,227 - Mind yourselves. - Plus their family-allowance books. 83 00:08:25,229 --> 00:08:29,134 - What? - Yeah, government gives them £5 vouchers per week, per kid. 84 00:08:29,136 --> 00:08:31,138 I could do with a bit of that. 85 00:08:31,140 --> 00:08:33,676 My Tony's been made redundant again, ain't he? 86 00:08:33,678 --> 00:08:36,615 Lynn, you can't pick 'em up and drop 'em as you please. 87 00:08:36,617 --> 00:08:39,086 Nah, especially when you got social workers up your arse. 88 00:08:39,088 --> 00:08:40,355 They ain't bleedin' toys, Lynn. 89 00:08:40,357 --> 00:08:41,826 Right. 90 00:08:43,130 --> 00:08:45,632 Divvy cods! Get from behind there. 91 00:08:45,634 --> 00:08:47,937 Just needs to be put to work, 92 00:08:47,939 --> 00:08:50,208 instead of sitting behind that sofa daydreaming, playing silly buggers all day. 93 00:08:50,210 --> 00:08:52,847 Yeah. No more silly buggers. 94 00:08:57,156 --> 00:08:59,826 D'you wanna be Mummy's favourite? 95 00:08:59,828 --> 00:09:02,331 Do ya? Go on. 96 00:09:05,906 --> 00:09:07,774 Shhh. 97 00:09:26,411 --> 00:09:28,046 Shhh. 98 00:09:40,738 --> 00:09:42,774 - Oi! - Little bleeder! 99 00:09:42,776 --> 00:09:45,145 I told you not to touch anything, didn't I?! 100 00:09:45,147 --> 00:09:48,117 Git, wait till I get you home, embarrass me like that. 101 00:09:48,119 --> 00:09:51,424 I'm sorry. I keep telling him not to touch. I'm really sorry. 102 00:09:53,630 --> 00:09:55,197 Come here. 103 00:09:55,199 --> 00:09:58,236 We had to do it so we didn't get caught, alright? 104 00:09:58,872 --> 00:10:01,443 Nearly got Mummy in trouble, didn't you? Eh? Silly? 105 00:10:01,445 --> 00:10:04,681 Got to do better if you want to be Mummy's favourite. 106 00:10:04,683 --> 00:10:06,819 Right, you lot, I want this place spick'n'span. 107 00:10:06,821 --> 00:10:09,758 I don't want no stuck-up social workers saying my house ain't clean. 108 00:10:09,760 --> 00:10:12,663 I have to see if I can get some money out of 'em. 109 00:10:12,665 --> 00:10:14,433 Jack, you use that for the bloody dog. 110 00:10:14,435 --> 00:10:16,971 I'll use 'em on bloody you in a minute. Get here. 111 00:10:16,973 --> 00:10:19,977 It's alright all the bloody same, innit? You don't mind, do ya, kids? 112 00:10:19,979 --> 00:10:21,814 : No, Dad! 113 00:10:21,816 --> 00:10:23,183 Oi, Herberts. When you're done, 114 00:10:23,185 --> 00:10:25,321 I want you to get round to Aunty Lynn's. 115 00:10:25,323 --> 00:10:27,492 Don't want them knowing how many of youse I got. 116 00:10:27,494 --> 00:10:30,965 Mum, how comes Madam doesn't have to get her hair cut? 117 00:10:30,967 --> 00:10:34,805 Don't you worry about Madam. Any dirt, any misbehaving, 118 00:10:34,807 --> 00:10:38,278 I'll have 'em takes youse all back - No! 119 00:10:38,280 --> 00:10:42,353 - What's that? Ah! - Oh, my God, it's a mouse! Kill it! Kill it! 120 00:10:42,355 --> 00:10:44,857 - I can't. - Jack! Kill it. 121 00:10:44,859 --> 00:10:46,126 Make it go outside. 122 00:10:46,128 --> 00:10:47,362 It ain't gonna bloody hurt you. 123 00:10:47,364 --> 00:10:49,199 It's just come for a haircut. 124 00:10:56,582 --> 00:10:58,650 We love you, Mum. 125 00:11:00,956 --> 00:11:02,391 And what is your name? 126 00:11:02,393 --> 00:11:03,993 - Oi. - Madam. 127 00:11:03,995 --> 00:11:06,966 Well, you're a good, clean girl, Madam. 128 00:11:06,968 --> 00:11:09,270 Leave me alone. 129 00:11:09,272 --> 00:11:11,140 No lice or ringworm, 130 00:11:11,142 --> 00:11:12,677 and their general health seems fine. 131 00:11:12,679 --> 00:11:14,647 - I keep my kids bloody clean. - Mrs. Carpenter, 132 00:11:14,649 --> 00:11:17,319 when did you last speak to the families of the children? 133 00:11:17,321 --> 00:11:19,289 I ain't heard from his at all. 134 00:11:19,291 --> 00:11:21,894 The others, I ain't heard or received nothing from 'em in ages. 135 00:11:21,896 --> 00:11:23,898 - The farming phenomenon. - The what? 136 00:11:23,900 --> 00:11:25,869 Nigerian families fostering their children out 137 00:11:25,871 --> 00:11:28,640 to white families across the country - it's what we term it. 138 00:11:28,642 --> 00:11:31,713 They ain't bleedin' potatoes. Why don't you call 'em something friggin' sensible? 139 00:11:31,715 --> 00:11:34,618 The practice has been tripling in the last six months. 140 00:11:34,620 --> 00:11:36,421 And regrettably, the welfare resources 141 00:11:36,423 --> 00:11:38,959 aren't designed to extend to private fostering. 142 00:11:38,961 --> 00:11:42,266 - What d'you expect me to do? I got nothing to feed them on. - You can't cope? 143 00:11:42,268 --> 00:11:44,637 No, I'm saying I could use a bit of help. 144 00:11:44,639 --> 00:11:46,541 If we can't track down the natural parents, 145 00:11:46,543 --> 00:11:48,678 the new directives tell us to place the children 146 00:11:48,680 --> 00:11:50,181 in care institutions until they're deported 147 00:11:50,183 --> 00:11:52,318 to the closet known relative... - Wait. Hang on. 148 00:11:52,320 --> 00:11:54,956 They were born here, they're British. You can't deport them. 149 00:11:54,958 --> 00:11:57,127 Well, we hope it won't come to that. 150 00:11:57,129 --> 00:11:59,097 We all want the best for the children, Mrs. Carpenter. 151 00:11:59,099 --> 00:12:01,435 But it's a question of budget. 152 00:12:01,437 --> 00:12:06,244 You say your husband is a long-distance lorry driver, away for days at a time. 153 00:12:06,246 --> 00:12:07,781 Will he be coming today? 154 00:12:07,783 --> 00:12:09,985 We did ask to see the both of you. 155 00:12:09,987 --> 00:12:11,721 He's at work. 156 00:12:11,723 --> 00:12:13,391 Someone's gotta feed 'em. 157 00:12:20,941 --> 00:12:24,646 ♪ Your love is everything to me ♪ 158 00:12:26,752 --> 00:12:30,957 ♪ With you is where I long to be ♪ 159 00:12:32,763 --> 00:12:35,099 ♪ You're always on my mind ♪ 160 00:12:35,101 --> 00:12:37,470 ♪ So don't waste precious time ♪♪ 161 00:12:37,472 --> 00:12:40,743 What you doing home? You should be at school. 162 00:12:55,039 --> 00:12:58,310 Go on. You can have one of your funny half-hours. 163 00:13:03,487 --> 00:13:06,591 ♪ I gave my mom a gift and she gave me a smile ♪ 164 00:13:06,593 --> 00:13:09,698 ♪ Now I got this feeling that I ain't had in a while ♪ 165 00:13:09,700 --> 00:13:12,202 ♪ Oh yeah ♪ ♪ Oh yeah ♪ 166 00:13:12,204 --> 00:13:15,208 ♪ Feelin' alright oh yeah ♪ ♪ Oh yeah ♪ 167 00:13:15,210 --> 00:13:17,111 That's a good girl. 168 00:13:17,113 --> 00:13:19,883 Hmm. - Eating Daddy's dinner. 169 00:13:19,885 --> 00:13:23,623 Lucky Daddy didn't eat his food last night, eh? 170 00:13:23,625 --> 00:13:26,763 Mummy's baby, eh? Mm. 171 00:13:30,004 --> 00:13:31,840 ♪ I woke up in the morning ♪ 172 00:13:31,842 --> 00:13:34,978 ♪ And I saw in the end She took the thing I gave her ♪ 173 00:13:34,980 --> 00:13:37,216 Oi! Don't forget your sisters. 174 00:13:38,955 --> 00:13:41,724 ♪ I'm feelin' ashamed Oh no ♪ 175 00:13:41,726 --> 00:13:46,233 ♪ Sho enough she gave my heart away ♪ 176 00:13:46,235 --> 00:13:48,070 ♪ No longer Mommy's good books ♪ 177 00:13:48,774 --> 00:13:51,943 I told you not to walk down here, coon! Didn't I? 178 00:13:51,945 --> 00:13:53,514 ♪ That ain't right ♪ 179 00:13:56,989 --> 00:13:59,691 Go get him, Sheila! 180 00:13:59,693 --> 00:14:02,364 - It's okay, Eni. It's okay. - It's been a bloody hour already. 181 00:14:02,366 --> 00:14:05,436 Look at his leg. I'll sort it me friggin' self. 182 00:14:05,438 --> 00:14:07,673 - We'll wait for Jack. - Jack ain't here! 183 00:14:07,675 --> 00:14:11,214 We've been waiting for Jack half an hour. It's an hour, it's an hour. 184 00:14:11,216 --> 00:14:13,317 He said half an hour he'd be here. 185 00:14:13,319 --> 00:14:16,256 What the fuck's going on here, then? 186 00:14:16,258 --> 00:14:18,394 Them bastard Smiths set a dog on him. 187 00:14:18,396 --> 00:14:20,965 I've had him down the hospital. He's had 15 stitches. 188 00:14:20,967 --> 00:14:23,436 What you gonna do? - They should've stopped it. 189 00:14:23,438 --> 00:14:26,542 - Right. Nothing, then, is it? - That bleeding dog needs putting down. 190 00:14:27,346 --> 00:14:31,318 They set a dog on your son, and your gypsy cousins just stood there and watched. 191 00:14:31,320 --> 00:14:34,257 Now you fucking go out there and kill it. 192 00:14:35,127 --> 00:14:37,897 I mean it, Jack. Slit its fucking throat. I want it dead! 193 00:14:37,899 --> 00:14:39,434 Shut it. 194 00:14:42,942 --> 00:14:44,843 Right, you, come on, get up. 195 00:14:50,389 --> 00:14:53,126 Now, I've told you, boy, ain't I? You gotta stop your whining. 196 00:14:53,128 --> 00:14:55,898 - Jack! - I'm not having him come home balling like a friggin' baby. 197 00:14:55,900 --> 00:14:58,470 Now, you got a choice. You either go out there and get beat, 198 00:14:58,472 --> 00:15:00,640 or come in here and get beat. Now get out there... 199 00:15:00,642 --> 00:15:02,644 - Don't have him fighting. - Send him out there by himself? 200 00:15:02,646 --> 00:15:04,281 He's got to learn to fight for himself. 201 00:15:04,283 --> 00:15:06,785 Now, you pick up a brick and you hit 'em. 202 00:15:07,489 --> 00:15:10,927 And don't come back till you've done it. Alright? 203 00:15:10,929 --> 00:15:12,396 Now go on. 204 00:15:13,233 --> 00:15:14,800 - Eni, don't go out there. - Jack. 205 00:15:14,802 --> 00:15:16,704 - Look, make me a sandwich. - He's only a kid! 206 00:15:16,706 --> 00:15:18,507 Jack! 207 00:15:44,391 --> 00:15:46,861 ♪ Rain's gone away ♪ 208 00:15:46,863 --> 00:15:49,466 ♪ We're going out to play ♪ 209 00:15:49,468 --> 00:15:52,270 ♪ The rain's gone away We're going out... ♪ 210 00:15:52,272 --> 00:15:53,774 Eni, where are we going? 211 00:15:53,776 --> 00:15:56,312 I'm looking for the end of the rainbow. 212 00:15:56,314 --> 00:15:57,447 ♪ We're going out to play ♪♪ 213 00:15:57,449 --> 00:15:59,351 Eni, I'm hungry. 214 00:16:06,199 --> 00:16:09,202 - Is that it? - It's just a puddle. 215 00:16:09,204 --> 00:16:10,739 I want to go home. 216 00:16:14,281 --> 00:16:16,049 Look, there's a rainbow. 217 00:16:17,086 --> 00:16:19,523 Wow, there's a rainbow. 218 00:16:42,101 --> 00:16:44,570 - What's he doing? - He's making a wish. 219 00:16:44,572 --> 00:16:46,172 Let's join him. 220 00:17:00,702 --> 00:17:03,271 It's gone. : What?! 221 00:17:03,273 --> 00:17:05,442 - Let's go. - Eni, what did you wish for? 222 00:17:05,444 --> 00:17:09,116 - I wished for a dog. - I wished for a... - Last one home's a fathead. 223 00:17:13,259 --> 00:17:14,994 You guys wish too much. 224 00:17:48,526 --> 00:17:51,529 You should've wished that we'd all be happy. 225 00:17:51,531 --> 00:17:53,166 Well done, baba. 226 00:17:53,168 --> 00:17:54,702 Well done, baba. 227 00:18:02,185 --> 00:18:03,619 Eni, come. 228 00:18:15,744 --> 00:18:17,979 Daddy's home. 229 00:18:21,554 --> 00:18:23,857 Children, these are your sisters. 230 00:18:23,859 --> 00:18:25,393 Hmm? 231 00:18:25,395 --> 00:18:28,098 Now, make yourself at home. Come, come, come. 232 00:18:28,100 --> 00:18:31,271 Eni, come and greet your grandfather. 233 00:18:33,009 --> 00:18:34,577 Eni. 234 00:18:34,579 --> 00:18:36,280 Here, come, come. 235 00:18:36,282 --> 00:18:39,186 Enitan, go and say hello to your grandfather. 236 00:18:39,789 --> 00:18:41,757 Look at his face. 237 00:18:41,759 --> 00:18:44,529 They fear their own kind. 238 00:19:01,931 --> 00:19:04,266 You must do the prayer ritual 239 00:19:04,268 --> 00:19:07,072 to bring his ancestral spirit back home. 240 00:19:46,782 --> 00:19:49,752 : Stop! 241 00:19:49,754 --> 00:19:51,923 Leave me alone. 242 00:19:51,925 --> 00:19:53,927 Like this, like this. 243 00:20:43,055 --> 00:20:46,626 : Allahu Akbar! 244 00:20:46,628 --> 00:20:50,500 : Allahu Akbar! 245 00:21:00,454 --> 00:21:02,623 - Name? - Akim, sir. 246 00:21:05,331 --> 00:21:07,398 - Name? - Remi Olasa. 247 00:21:10,206 --> 00:21:11,773 Name? 248 00:21:13,913 --> 00:21:15,781 Answer me. What is your name? 249 00:21:17,553 --> 00:21:19,288 So you don't want to talk? 250 00:21:20,726 --> 00:21:23,095 Go stand on one leg in that corner. 251 00:21:23,097 --> 00:21:25,867 We will teach you to talk today, Mr. English. 252 00:21:29,809 --> 00:21:31,411 You will talk. 253 00:21:31,613 --> 00:21:33,014 You will talk. 254 00:21:40,163 --> 00:21:41,630 Shut up. 255 00:21:43,068 --> 00:21:46,639 Now come here. Get up. Come. 256 00:21:49,247 --> 00:21:50,647 Come here. 257 00:21:54,256 --> 00:21:57,393 You will talk today. You hear me? 258 00:21:58,397 --> 00:22:00,366 You will talk. Ah! 259 00:22:00,902 --> 00:22:03,972 - Femi, Femi... - It took us everything to get him in there. 260 00:22:03,974 --> 00:22:05,775 Let's think about this for a second. 261 00:22:05,777 --> 00:22:08,046 What is there to think about? We gave him everything. 262 00:22:09,452 --> 00:22:11,987 We'll find him another school. There's so many schools out there. 263 00:22:11,989 --> 00:22:15,761 Where, Tolu? That was the third one. I don't know what else to do. 264 00:22:16,865 --> 00:22:19,702 - Uh, okay, we'll educate him ourselves... - When, Tolu? 265 00:22:19,704 --> 00:22:22,273 We are both working night and day. 266 00:22:22,275 --> 00:22:25,413 Look, the boy is beating teachers, 267 00:22:25,415 --> 00:22:26,982 and he still won't speak. 268 00:22:26,984 --> 00:22:29,487 Can't you see there's something wrong with him? 269 00:22:29,489 --> 00:22:31,691 Femi, Femi, wait. Please. 270 00:22:32,194 --> 00:22:35,265 I'm afraid. I don't want to lose my son again. 271 00:22:35,267 --> 00:22:37,301 Calm down. 272 00:22:37,303 --> 00:22:40,074 I don't want to lose him, either, eh? 273 00:22:41,011 --> 00:22:43,680 But I don't want my son to end up a dullard. 274 00:22:43,682 --> 00:22:48,089 If he stays here, we know that he's going to become a ruffian. 275 00:22:48,091 --> 00:22:50,427 Please. - Remember what Elijah said. 276 00:22:50,429 --> 00:22:53,933 He needs to be here. He has to be here. 277 00:22:53,935 --> 00:22:55,570 He told us. 278 00:22:55,572 --> 00:22:59,143 But at least if he goes there, he will go to school. 279 00:23:00,581 --> 00:23:05,087 And maybe begin to speak again and behave normal. 280 00:23:14,340 --> 00:23:15,741 Look at that. 281 00:23:15,743 --> 00:23:18,146 There, that one. What's that? 282 00:23:18,148 --> 00:23:20,584 It's their religion, ain't it? 283 00:23:20,586 --> 00:23:23,121 - "Vooju." - That's wicked. 284 00:23:23,758 --> 00:23:26,328 - Ought to report 'em to the authorities. - No, Ing. 285 00:23:26,330 --> 00:23:29,501 Lynn. Don't want the school coming over here blaming me. 286 00:23:29,503 --> 00:23:32,105 That's another thing. He's already behind in school. 287 00:23:32,107 --> 00:23:35,011 Reckon they couldn't find him a school. 288 00:23:35,013 --> 00:23:38,384 Kept the girls, set him back. Bloody ridiculous. 289 00:23:38,386 --> 00:23:42,424 He's got bruises, keeps carving stuff over me furniture and he won't talk. 290 00:23:42,426 --> 00:23:44,128 What ya mean, he don't talk? 291 00:23:44,130 --> 00:23:46,232 They said he hasn't said a word in six months. 292 00:23:46,234 --> 00:23:48,436 He ain't spoke a word in six months? 293 00:23:48,438 --> 00:23:51,475 Like one of them deaf and dumbs? - That's what they said. 294 00:23:51,477 --> 00:23:53,279 He ain't half-dark now, Ing. 295 00:23:53,281 --> 00:23:55,516 Well, I expect it's the sun, ain't it? 296 00:23:55,518 --> 00:23:57,353 Six months of that turn anyone blue. 297 00:23:57,355 --> 00:23:59,189 You'll be alright, though, Ing. 298 00:23:59,191 --> 00:24:02,563 Run out of electric, all you gotta do is ask him to smile. 299 00:24:02,565 --> 00:24:04,900 He'd light up the whole bleeding street. 300 00:24:06,706 --> 00:24:09,710 Here, watch this. Eni? 301 00:24:09,712 --> 00:24:11,780 What'd you think of Wooga Wooga land? 302 00:24:12,717 --> 00:24:15,053 Wooga Wooga man cut his tongue out, see? 303 00:24:15,055 --> 00:24:16,790 That's what happens if you don't behave. 304 00:24:16,792 --> 00:24:18,794 Ain't right, splitting 'em up like that. 305 00:24:18,796 --> 00:24:21,398 It's kidnap, ain't it? They're allowed to just take 'em like that? 306 00:24:21,400 --> 00:24:24,122 They're fostered, not adopted. They can take 'em whenever they want. 307 00:24:27,111 --> 00:24:28,695 Still ain't right. 308 00:24:28,696 --> 00:24:30,281 He'll be alright now he's back, won't you, son? We won't let 'em get ya. 309 00:24:30,284 --> 00:24:33,788 Don't like it, don't like it! 310 00:24:34,659 --> 00:24:37,328 I'm the Wooga Wooga man and I'm coming to get you! 311 00:24:47,483 --> 00:24:49,752 Wooga, Wooga, Wooga, Wooga, Wooga. 312 00:24:49,754 --> 00:24:51,622 Oh! 313 00:24:51,624 --> 00:24:53,626 Did you see his face? 314 00:24:53,628 --> 00:24:57,600 Eni, come back here and do the Wooga Wooga dance for Mummy. 315 00:25:34,271 --> 00:25:36,172 Eni, get your bleeding arse in here. 316 00:25:36,174 --> 00:25:38,778 I've had just about enough of you. 317 00:26:19,623 --> 00:26:21,892 You look stupid. 318 00:26:25,836 --> 00:26:28,872 - Look at his hair! - He looks like an African. 319 00:26:28,874 --> 00:26:31,744 - I ain't African, you wogs! - Yes, you are. 320 00:26:53,053 --> 00:26:55,856 ♪ Black boy ♪ 321 00:26:55,858 --> 00:26:58,227 ♪ Brought up in Tilbury ♪ 322 00:26:58,229 --> 00:27:02,235 ♪ I used to go and think no one was harder than me... ♪ 323 00:27:04,875 --> 00:27:06,309 I'll take youse. 324 00:27:10,653 --> 00:27:12,021 ♪ Black boy ♪ 325 00:27:12,023 --> 00:27:14,725 ♪ I ain't going out without a fight ♪ 326 00:27:17,867 --> 00:27:19,534 ♪ Fight ♪ 327 00:27:22,041 --> 00:27:23,742 ♪ Fight ♪♪ 328 00:27:31,058 --> 00:27:32,759 Two more minutes. 329 00:27:45,685 --> 00:27:48,022 What you looking at, you black bastard? 330 00:27:49,159 --> 00:27:52,062 - What did you just call me? - You're the black bastard, coon. 331 00:27:52,064 --> 00:27:54,266 - Yeah, you stupid wog. - Eh? 332 00:27:54,268 --> 00:27:56,337 Come on! 333 00:27:56,339 --> 00:27:58,641 : Hey! Stop that! 334 00:28:01,583 --> 00:28:03,650 - Break it up! - Hey! 335 00:28:05,156 --> 00:28:07,091 Fucking prick. 336 00:28:07,093 --> 00:28:09,161 You've had your last warning. 337 00:28:09,163 --> 00:28:11,499 I'm suspending you from this school! 338 00:28:12,302 --> 00:28:14,004 Now get out! 339 00:28:15,442 --> 00:28:17,176 Get back to your work! 340 00:28:21,319 --> 00:28:23,388 You okay? 341 00:28:23,390 --> 00:28:25,726 ♪ Black boy ♪ 342 00:28:25,728 --> 00:28:27,930 ♪ Brought up in Tilbury ♪ 343 00:28:27,932 --> 00:28:29,433 ♪ Black boy ♪ 344 00:28:29,435 --> 00:28:32,505 ♪ I ain't going out without a fight ♪ 345 00:28:34,945 --> 00:28:36,814 ♪ Without a fight ♪ 346 00:28:38,853 --> 00:28:41,389 ♪ Without a fight ♪♪ 347 00:29:07,140 --> 00:29:08,975 Fuck off! 348 00:29:08,977 --> 00:29:11,946 - Ah, don't cry. - Fuck off. 349 00:29:12,984 --> 00:29:16,155 Here, Lev, look. Look who we got here. 350 00:29:16,157 --> 00:29:18,559 Oi, Levi, look. 351 00:29:18,561 --> 00:29:20,730 It's the wank brigade. 352 00:29:27,611 --> 00:29:30,382 - Oi, off you go. - Go on! 353 00:29:33,790 --> 00:29:36,026 - Go on! - Fuck off. 354 00:29:36,595 --> 00:29:39,131 Get out, you cunt! - Fucking bastard. 355 00:29:39,133 --> 00:29:42,070 - Wanker! - Come here again, you pay rent, mate. 356 00:29:51,924 --> 00:29:53,558 Africa! 357 00:29:53,560 --> 00:29:56,397 They took me Madam back to Africa. 358 00:29:56,399 --> 00:29:58,535 She was me angel. - Don't cry. 359 00:29:58,537 --> 00:30:01,473 - I'm sorry, Mummy. - Don't cry. 360 00:30:01,475 --> 00:30:03,410 - Oh, stop it! Go away. - Shhh-shhh. 361 00:30:03,412 --> 00:30:06,015 Alright, go and sit down kids. Sit down. 362 00:30:06,017 --> 00:30:08,721 They said she was only going to London for a visit. 363 00:30:08,723 --> 00:30:11,826 You know how they are, Ing. This was always on the cards. 364 00:30:11,828 --> 00:30:13,830 They're not our kids. 365 00:30:13,832 --> 00:30:15,400 You're the nanny, not their mother. 366 00:30:15,402 --> 00:30:17,571 Parents was always gonna try and get them back. 367 00:30:17,573 --> 00:30:19,942 But Madam was me baby. 368 00:30:19,944 --> 00:30:23,682 What am I gonna do now? This lot are friggin' useless. 369 00:30:28,760 --> 00:30:32,031 I wish they'd taken him. Pig. 370 00:30:32,968 --> 00:30:35,270 He's the one always fighting, not her. 371 00:30:35,840 --> 00:30:37,441 It's his bloody fault. 372 00:30:37,443 --> 00:30:39,912 It's your fault, you useless git. 373 00:30:40,382 --> 00:30:43,720 Another report of you fighting at that friggin' school and you're going with her. 374 00:30:43,722 --> 00:30:45,289 Back. 375 00:30:45,859 --> 00:30:48,228 Back, bloody back, you horrible bastard! 376 00:30:48,230 --> 00:30:49,931 She was worth ten of you. 377 00:30:51,637 --> 00:30:53,639 All of ya, you're all next, 378 00:30:53,641 --> 00:30:55,542 the whole bleeding fucking lot of ya! 379 00:30:55,544 --> 00:30:57,279 Come sit down. 380 00:30:57,281 --> 00:31:00,217 I've gone all hot now. 381 00:31:51,283 --> 00:31:52,983 You really shouldn't be here. 382 00:32:06,912 --> 00:32:11,084 I can talk to the headmaster and see if he can reduce the suspension. 383 00:32:11,086 --> 00:32:14,959 You're an intelligent pupil, you should be in school. 384 00:32:14,961 --> 00:32:16,896 Don't give a toss about school. 385 00:32:18,634 --> 00:32:20,703 Then what do you care about? 386 00:32:26,516 --> 00:32:29,586 Would you like to talk inside the car for a minute out of the rain? 387 00:32:34,832 --> 00:32:36,799 Why did you call me a black bastard? 388 00:32:38,539 --> 00:32:39,972 'Cause... 389 00:32:42,546 --> 00:32:44,247 It's what you are. 390 00:32:56,973 --> 00:32:59,977 Did you... ever have any dreams of... 391 00:32:59,979 --> 00:33:02,915 what you wanted to be, growing up as a boy, Eni? 392 00:33:10,432 --> 00:33:13,936 When I was a girl, I always dreamed of being a scientist. 393 00:33:15,575 --> 00:33:17,042 Draw. 394 00:33:19,984 --> 00:33:22,653 You mean like... an artist? 395 00:33:27,464 --> 00:33:30,368 I like paper when it's... 396 00:33:30,370 --> 00:33:32,070 clean and white. 397 00:33:32,707 --> 00:33:34,208 Blank. 398 00:33:35,379 --> 00:33:38,282 Put stuff on it and watch it come awake. 399 00:33:45,999 --> 00:33:47,466 That's... 400 00:33:48,604 --> 00:33:50,205 ...beautiful. 401 00:33:59,491 --> 00:34:01,392 Do you... 402 00:34:01,394 --> 00:34:03,663 have anyone you can talk to, Eni? 403 00:34:04,902 --> 00:34:06,569 Friends? - Yeah, loads. 404 00:34:07,840 --> 00:34:09,675 Well, that's good. 405 00:34:11,413 --> 00:34:13,115 I make 'em up. 406 00:34:14,119 --> 00:34:16,321 Talk to 'em behind the sofa. 407 00:34:19,261 --> 00:34:20,495 You mean... 408 00:34:21,934 --> 00:34:23,701 ...in your imagination. 409 00:34:25,907 --> 00:34:28,478 That's... who your friend is. 410 00:34:31,919 --> 00:34:33,420 Yeah. 411 00:34:37,764 --> 00:34:39,932 My imagination's my friend. 412 00:36:13,811 --> 00:36:16,515 ♪ This generation ♪ 413 00:36:16,517 --> 00:36:18,551 ♪ Rules the nation ♪♪ 414 00:36:18,553 --> 00:36:20,488 Here, boy! 415 00:36:20,490 --> 00:36:23,160 - Where d'ya think you're going, coon? - Argh! 416 00:36:23,162 --> 00:36:25,532 Come on! 417 00:36:25,534 --> 00:36:28,170 Get outta the way. 418 00:36:32,580 --> 00:36:35,818 Just gonna take him for a little ride. 419 00:36:35,820 --> 00:36:39,091 Come on! 420 00:36:40,929 --> 00:36:42,764 No! 421 00:36:42,766 --> 00:36:45,268 Going for a little ride! 422 00:36:48,543 --> 00:36:51,046 Get over there! Get! 423 00:36:51,983 --> 00:36:54,052 Stay down. 424 00:36:56,960 --> 00:36:59,061 Strip him. 425 00:36:59,063 --> 00:37:00,631 No! 426 00:37:00,633 --> 00:37:03,369 No! 427 00:37:03,371 --> 00:37:06,308 Let me get his trousers off so he can't run. 428 00:37:07,780 --> 00:37:09,147 No! 429 00:37:13,791 --> 00:37:15,559 You're vermin, you are. 430 00:37:15,561 --> 00:37:18,965 A filthy... fucking... disease. 431 00:37:21,238 --> 00:37:23,541 And that is how you spread it. 432 00:37:23,543 --> 00:37:26,346 And infect our little white girls with it, ain't ya? 433 00:37:26,348 --> 00:37:29,185 Let me cut if off, Lev, so he can't 'taminate nothing. 434 00:37:29,187 --> 00:37:31,289 Don't want more wogs. 435 00:37:32,927 --> 00:37:36,298 Ah, looks like someone gave it a snip already. 436 00:37:36,300 --> 00:37:40,039 We've seen you and that wog teacher cozy like little lovebirds, eh? 437 00:37:40,041 --> 00:37:42,443 Get him up. 438 00:37:44,282 --> 00:37:46,183 Ah! No! 439 00:37:50,594 --> 00:37:52,429 I ain't scared of you. 440 00:37:55,604 --> 00:37:57,438 - Over there. - No! 441 00:37:57,440 --> 00:37:59,408 Fuck off me, you fucking... 442 00:37:59,410 --> 00:38:03,015 Hoo-hoo-hoo-hoo! 443 00:38:06,457 --> 00:38:09,594 - Oh... - I'll smack him. That's right. 444 00:38:09,596 --> 00:38:12,032 Ah... 445 00:38:12,034 --> 00:38:16,374 Go on, Lev, mark him. 446 00:38:16,376 --> 00:38:18,244 What you gonna do, Lev? 447 00:38:18,246 --> 00:38:20,448 - Burn him, Lev! Go on! - Black pudding. 448 00:38:24,457 --> 00:38:27,028 Fuck him up! Slice it. 449 00:38:28,632 --> 00:38:31,536 I'm gonna stamp you and your vermin out. 450 00:38:32,272 --> 00:38:35,810 Well, slice it off. Slice off his dirty black sausage. 451 00:38:35,812 --> 00:38:38,449 Chop it off. 452 00:38:44,862 --> 00:38:46,664 Come on. 453 00:38:46,666 --> 00:38:48,335 Get your knife out, Lev. 454 00:38:50,006 --> 00:38:51,874 - Go on, Lev. - Go on, Lev. 455 00:38:51,876 --> 00:38:54,646 - Chop it off! - Yeah, chop it off! 456 00:38:54,648 --> 00:38:57,150 : Chop it off! 457 00:38:57,152 --> 00:38:59,923 Slice it. 458 00:38:59,925 --> 00:39:05,099 ♪ And so me say we a go hear it on the stereo ♪ 459 00:39:05,101 --> 00:39:08,472 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 460 00:39:08,474 --> 00:39:11,511 ♪ Pass the dutchie 'pon the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 461 00:39:11,513 --> 00:39:14,016 ♪ Pass the dutchie 'pon the left-hand side ♪ 462 00:39:14,018 --> 00:39:17,422 ♪ It a gonna burn ♪ ♪ Give me the music make me jump and prance ♪ 463 00:39:17,424 --> 00:39:21,163 ♪ It a go done ♪ ♪ Give me the music make me rock in the dance ♪ 464 00:39:22,100 --> 00:39:25,103 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say me say ♪ 465 00:39:25,105 --> 00:39:27,374 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 466 00:39:28,312 --> 00:39:30,847 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 467 00:39:31,451 --> 00:39:33,653 ♪ On the left-hand side ♪ 468 00:39:34,791 --> 00:39:37,828 ♪ On the left-hand side ♪ 469 00:39:37,830 --> 00:39:40,800 ♪ On the left-hand side ♪ - Look! It's a white coon! 470 00:39:40,802 --> 00:39:42,637 ♪ Me say the left-hand side ♪ 471 00:39:57,734 --> 00:39:59,736 : Go black home! 472 00:39:59,738 --> 00:40:03,142 Be all white in the morning! 473 00:40:03,144 --> 00:40:05,313 ♪ On the left-hand side ♪♪ 474 00:40:05,315 --> 00:40:07,717 Yemi's Mummy's little girl, ain't ya? 475 00:40:07,719 --> 00:40:09,888 So the girls couldn't fit in, either? 476 00:40:09,890 --> 00:40:12,727 - Nah, they hated it. Didn't ya, babes? - It's horrible. 477 00:40:12,729 --> 00:40:15,165 Couldn't wait to get home to Mummy. 478 00:40:15,167 --> 00:40:17,135 - Look at them looking. - Who? 479 00:40:17,137 --> 00:40:19,339 What you looking at, four-eyes? 480 00:40:21,378 --> 00:40:23,647 Cor blimey, anyone'd think you're Queen of England, Ing. 481 00:40:23,649 --> 00:40:26,453 No, when Dopey and Mingle come back, Eni's mum wrote me, 482 00:40:26,455 --> 00:40:28,991 asking if she could bring some other African kids over. 483 00:40:28,993 --> 00:40:31,128 - Really? - Yeah, Jack put a stop to it. 484 00:40:31,130 --> 00:40:34,201 Says we can't have no more, says we're overcrowded, says it's cruel. 485 00:40:34,203 --> 00:40:37,841 Dunno what'd make a mother give up her own child in the first place. 486 00:40:37,843 --> 00:40:40,880 Oh, rainbows. Whole lot of 'em. Chasing bleeding rainbows. 487 00:40:40,882 --> 00:40:45,021 Well, I know I couldn't never give mine up for no rainbows. 488 00:40:46,760 --> 00:40:48,427 What made you have 'em, Ing? 489 00:40:48,429 --> 00:40:50,966 - I love 'em. - There's so many. 490 00:40:50,968 --> 00:40:52,602 Don't matter. 491 00:40:52,604 --> 00:40:55,608 But why them ones and not, you know? 492 00:40:55,610 --> 00:40:58,613 After me second miscarriage, Jack wouldn't risk it. 493 00:40:58,615 --> 00:41:00,617 So we answered an ad in the paper. 494 00:41:00,619 --> 00:41:03,121 Didn't think about it. Just seemed right at the time. 495 00:41:03,123 --> 00:41:05,192 Don't you ever wish they was yours, though? 496 00:41:05,194 --> 00:41:08,765 They are mine. Ain't ya, babes? My little doll. 497 00:41:08,767 --> 00:41:10,569 Yemi, you Mummy's little girl? 498 00:41:10,571 --> 00:41:12,473 Yeah, Mummy's favourite. 499 00:42:04,239 --> 00:42:06,575 Fuckin' spank about the head. 500 00:42:42,879 --> 00:42:46,150 Fucking bastards, fucking bastards, 501 00:42:46,152 --> 00:42:49,489 fucking bastards, fucking bastards... 502 00:42:49,491 --> 00:42:51,560 Oi, you lanky git! 503 00:43:08,394 --> 00:43:11,030 Ain't that that coon you painted white, Levi? 504 00:43:16,242 --> 00:43:18,578 Alright there, snowdrop?! 505 00:43:31,537 --> 00:43:33,172 Go on, get him, Lev. 506 00:43:39,318 --> 00:43:41,989 - Go on, Lev. - Go on, Lev. 507 00:43:41,991 --> 00:43:44,994 - Go on, Lev, get your glass out. Go on. - Yes, Lev! 508 00:43:44,996 --> 00:43:46,664 Lovely. 509 00:43:46,666 --> 00:43:48,534 Ready? 510 00:43:49,771 --> 00:43:51,139 Hey! 511 00:43:52,844 --> 00:43:54,546 Go on. 512 00:43:54,548 --> 00:43:56,415 Go on, have him, Levi! 513 00:43:56,417 --> 00:43:58,286 Yes, Lev! 514 00:44:03,932 --> 00:44:07,269 Do you think this... is a fucking game? 515 00:44:07,271 --> 00:44:08,940 - No. - Eh? 516 00:44:08,942 --> 00:44:10,509 Coon. 517 00:44:12,582 --> 00:44:14,984 Fuck off, coon. 518 00:44:14,986 --> 00:44:17,155 What you looking at? 519 00:44:18,593 --> 00:44:19,993 What are ya? 520 00:44:19,995 --> 00:44:22,665 Say it. What are ya? 521 00:44:22,667 --> 00:44:25,203 Say it. What are you? 522 00:44:25,205 --> 00:44:27,441 "I'm a coon." Say it. 523 00:44:27,443 --> 00:44:29,177 Go on. 524 00:44:29,179 --> 00:44:31,181 Go on! Fucking say it. 525 00:44:31,183 --> 00:44:33,786 Fucking say it! What are ya?! Eh? 526 00:44:33,788 --> 00:44:36,458 Go on! What are ya? 527 00:44:38,597 --> 00:44:40,131 Say it. 528 00:44:40,133 --> 00:44:42,269 Fucking say it. Look at me and say it. 529 00:44:42,271 --> 00:44:44,373 Go on, what are ya? : I'm a coon. 530 00:44:44,375 --> 00:44:45,875 Eh? 531 00:44:47,514 --> 00:44:49,883 - I'm a coon. - A what? 532 00:44:51,187 --> 00:44:54,058 - I'm a coon. - You're a fucking coon. 533 00:44:55,195 --> 00:44:56,829 Again. 534 00:44:56,831 --> 00:44:59,501 - I'm a coon. - Again. - I'm a coon. 535 00:44:59,503 --> 00:45:00,938 - Louder. - I'm a coon. - Louder. 536 00:45:00,940 --> 00:45:03,075 - I'm a coon. - Louder! - I'm a coon! 537 00:45:03,077 --> 00:45:05,780 - Louder! - I'm a coon...!: Stop that! 538 00:45:08,788 --> 00:45:11,857 Yeah, a fucking coon. 539 00:45:17,003 --> 00:45:19,572 : Oh, my God, why are you doing this?! 540 00:45:26,454 --> 00:45:28,422 Go on, piss off! 541 00:45:29,360 --> 00:45:30,994 Little wankers. 542 00:45:33,534 --> 00:45:35,502 Go on, monkey, off to class. 543 00:46:06,063 --> 00:46:08,198 It's a fucking wog dog! 544 00:46:09,869 --> 00:46:12,539 Keep him as a pet, Lev. 545 00:46:20,924 --> 00:46:23,827 Give me the money! Give me the fucking money! 546 00:46:23,829 --> 00:46:25,397 Get back over there! 547 00:46:33,414 --> 00:46:36,351 ♪...Kicking down the doors We're taking all the money ♪ 548 00:46:36,353 --> 00:46:38,354 ♪ Leaving blood all over the floor ♪ 549 00:46:38,356 --> 00:46:40,291 ...kiss her! 550 00:46:40,293 --> 00:46:42,329 - Let go! - I think she fuckin' likes it! 551 00:46:45,637 --> 00:46:47,471 Oi! Oi! 552 00:46:50,112 --> 00:46:52,781 Let's go! - Shut up! 553 00:46:52,783 --> 00:46:56,088 - Where's the fucking money?! - It's over there! It's... 554 00:46:58,261 --> 00:47:01,165 Go on. Now read it! Go on! 555 00:47:06,509 --> 00:47:09,046 ♪ We just don't care ♪ 556 00:47:10,517 --> 00:47:12,686 ♪ We just don't care ♪ 557 00:47:14,357 --> 00:47:17,028 Go on, Bomber! Fucking hit him! 558 00:47:17,030 --> 00:47:18,897 ♪ We just don't care ♪ 559 00:47:20,536 --> 00:47:23,406 ♪ We just don't care ♪ 560 00:47:31,791 --> 00:47:33,859 I told you to stay out there, coon. 561 00:47:35,130 --> 00:47:37,533 ♪ But we don't care ♪ 562 00:47:41,208 --> 00:47:42,876 ♪ But we don't care ♪ 563 00:47:42,878 --> 00:47:44,346 Yeah, yeah...! 564 00:47:44,348 --> 00:47:46,048 : Yeah, yeah! 565 00:47:47,220 --> 00:47:49,889 - Gray Skins! - What d'you want to do, Lev? 566 00:47:49,891 --> 00:47:52,027 Fuck it. 567 00:47:53,565 --> 00:47:56,001 Come get your money, you dicks! 568 00:47:57,305 --> 00:47:59,908 Come here, you wanker! 569 00:47:59,910 --> 00:48:01,645 ♪ We just don't care ♪♪ 570 00:48:08,493 --> 00:48:12,499 - You're a pet, not a skin. - What you doing with it, Jonesy, buying another dildo? 571 00:48:12,501 --> 00:48:14,503 I'll have this and that, and that. 572 00:48:14,505 --> 00:48:16,907 - What you doing, Lev? - Yeah. - Ah, Lev, come on. 573 00:48:16,909 --> 00:48:19,278 - Come on, mate. - Coon. Here. 574 00:48:20,382 --> 00:48:22,584 : Come on, Lev! Come on, Lev. 575 00:48:22,586 --> 00:48:24,855 - Throw the fuckin' money! - Right here! 576 00:48:26,560 --> 00:48:29,698 Yeah, yeah! : Yeah! Yeah, yeah! 577 00:48:29,700 --> 00:48:32,035 Fuck! 578 00:48:32,037 --> 00:48:34,607 - Oi, oi! - Get up! Mine! 579 00:48:34,609 --> 00:48:36,510 What are you doing? 580 00:48:36,512 --> 00:48:38,581 Get off! 581 00:48:45,797 --> 00:48:47,198 Oi, oi! 582 00:48:47,200 --> 00:48:49,202 - Oi, oi. - Oh, there he is. 583 00:48:51,942 --> 00:48:53,810 - Come. - Nice one, Jonesy. 584 00:48:53,812 --> 00:48:56,815 D'see what I done at that robbery? I was the dog's bollocks. 585 00:48:56,817 --> 00:48:59,488 Not you, coon. Lev. 586 00:49:00,290 --> 00:49:03,061 Oi, Levi. Gray Skins are gonna be well pissed 587 00:49:03,063 --> 00:49:05,632 we robbed a post office on their turf. 588 00:49:05,634 --> 00:49:09,239 - Fuck them wannabes! - Fuck them wannabes! 589 00:49:27,308 --> 00:49:30,546 - Oi, Brenda. - Hmm? - C'mere. 590 00:49:30,548 --> 00:49:33,385 - Breath stinks! - Come on. C'mere. 591 00:49:35,324 --> 00:49:37,258 - C'mere. - No, you come down here. 592 00:49:38,062 --> 00:49:39,997 - Oh, for fucksake. - Come on. 593 00:49:39,999 --> 00:49:42,936 Come on, love, I haven't got all bloody day. 594 00:49:52,089 --> 00:49:53,857 I heard they got biggun. 595 00:49:56,598 --> 00:50:00,669 You suck it, then. I ain't. Go on, make 'im get it out. 596 00:50:02,007 --> 00:50:04,444 Oi, what you two giggling at? 597 00:50:05,247 --> 00:50:06,948 Oi, watch this. 598 00:50:11,893 --> 00:50:14,529 Oi... nignog. 599 00:50:14,531 --> 00:50:17,167 Get it out. 600 00:50:19,474 --> 00:50:22,545 Let's have a look at it. I wanna see what it looks like. 601 00:50:23,481 --> 00:50:27,186 Is it the same colour as the rest of ya? 602 00:50:27,188 --> 00:50:30,091 - Oi. - What? 603 00:50:33,133 --> 00:50:34,767 Only wanted to have a look. 604 00:50:38,510 --> 00:50:41,079 - Yeah, yeah! - Oi, oi! 605 00:50:41,081 --> 00:50:42,783 Oh, my God. 606 00:50:42,785 --> 00:50:45,220 Oi, let's have a look at that. 607 00:50:45,222 --> 00:50:47,057 Oh, friggin' hell. 608 00:50:47,059 --> 00:50:49,495 Fathead's found a new girlfriend! 609 00:50:49,497 --> 00:50:53,035 - Oh, look at the balls on it. Look. - What's that you've got, mate? 610 00:50:53,037 --> 00:50:54,838 Show us your new friend, Fathead. 611 00:50:54,840 --> 00:50:57,510 Where'd you get that from? 612 00:50:57,512 --> 00:50:59,715 Hello. 613 00:51:02,321 --> 00:51:06,327 St-st-stole... stole it from the gypsies for you, Lev. 614 00:51:09,134 --> 00:51:11,603 Gray Skins looking for ya. - Fuck Gray Skins. 615 00:51:15,112 --> 00:51:17,314 - Fuck off. - You're a wanker. 616 00:51:17,316 --> 00:51:21,022 - Come on, let's leave 'em. - Oh, come on, Paul. - No, he's a tosser. 617 00:51:28,170 --> 00:51:29,771 Come here, coon. 618 00:51:35,918 --> 00:51:38,087 Fuck the pig. 619 00:51:39,024 --> 00:51:41,393 Fuck it. Fuck your cousin, monkey. 620 00:51:41,395 --> 00:51:43,764 - Go on, monkey. - Go on. 621 00:51:43,766 --> 00:51:46,669 Go on, fuck it. : Fuck the pig! 622 00:51:46,671 --> 00:51:49,108 Go on, go on. 623 00:51:49,110 --> 00:51:51,612 Go fuck it. 624 00:52:00,498 --> 00:52:02,633 Fuck it, coon! 625 00:52:07,211 --> 00:52:10,047 - Fuck the pig! - Go on, fuck it! 626 00:52:11,753 --> 00:52:14,288 Fuck your cousin, coon! 627 00:52:16,528 --> 00:52:19,064 Go on, fuck it! 628 00:53:07,757 --> 00:53:10,127 Sieg... Heil. 629 00:53:12,066 --> 00:53:15,170 Sieg Heil. Sieg Heil. 630 00:53:15,172 --> 00:53:18,443 - "Sieg Heil"! - Sieg Heil! 631 00:53:18,445 --> 00:53:21,147 - Sieg Heil! - Sieg Heil! - Sieg Heil! 632 00:53:21,149 --> 00:53:23,720 We hate... Nazis! 633 00:53:49,971 --> 00:53:52,740 We're British... coon. 634 00:54:18,324 --> 00:54:20,059 Tilbury Skins. 635 00:54:44,708 --> 00:54:46,208 Tilbury Skins. 636 00:54:46,210 --> 00:54:50,149 : Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 637 00:54:50,151 --> 00:54:51,585 Tilbury Skins. 638 00:54:51,587 --> 00:54:53,088 Tilbury Skins. 639 00:54:53,725 --> 00:54:55,125 Tilbury Skins. 640 00:54:55,127 --> 00:54:56,728 Tilbury Skins. 641 00:54:56,730 --> 00:54:59,200 - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 642 00:54:59,202 --> 00:55:01,838 - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 643 00:55:01,840 --> 00:55:04,643 - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 644 00:55:04,645 --> 00:55:06,413 : Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 645 00:55:06,415 --> 00:55:08,350 : Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 646 00:55:08,352 --> 00:55:10,955 : Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 647 00:55:10,957 --> 00:55:12,624 Tilbury Skins. : Tilbury Skins. 648 00:55:12,626 --> 00:55:14,963 Tilbury Skins! : Tilbury Skins. 649 00:55:14,965 --> 00:55:17,234 Tilbury Skins! : Tilbury Skins. 650 00:55:17,236 --> 00:55:20,674 Tilbury Skins! Tilbury Skins! : Tilbury Skins! 651 00:55:31,562 --> 00:55:35,000 He's a bloody horrible kid, Deb. All he does is piss hisself. 652 00:55:35,002 --> 00:55:39,375 That's why he's gotta sit on that friggin' potty all day. 653 00:55:45,523 --> 00:55:47,557 Shhh. 654 00:55:47,559 --> 00:55:49,594 Paddy, get down, get down, get down. 655 00:55:49,596 --> 00:55:51,465 Shhh. 656 00:55:57,311 --> 00:55:58,711 What d'you want? 657 00:56:00,784 --> 00:56:02,419 Are you Mrs. Carpenter? 658 00:56:04,324 --> 00:56:07,328 I came here to speak to you about Eni. 659 00:56:07,330 --> 00:56:11,369 My name is Constance Dapo. I'm his teacher. I work at St. Georges. 660 00:56:11,371 --> 00:56:13,540 What about him? 661 00:56:14,578 --> 00:56:16,312 May I come in and talk? 662 00:56:16,314 --> 00:56:18,916 I said what about him? 663 00:56:21,022 --> 00:56:23,525 You are Mrs. Carpenter, yes? 664 00:56:25,798 --> 00:56:29,670 I... honestly only came here out of concern for Enitan. 665 00:56:30,908 --> 00:56:32,743 Did you know he was suspended? 666 00:56:36,018 --> 00:56:38,554 Well, his suspension ended a month ago, 667 00:56:38,556 --> 00:56:40,891 but he hasn't returned to class. 668 00:56:41,629 --> 00:56:44,832 He's also being harassed by local hooligans and skinheads. 669 00:56:44,834 --> 00:56:48,773 - He can handle himself. - I saw them violate him, Mrs. Carpenter. 670 00:56:50,712 --> 00:56:52,680 They took everything that boy had. 671 00:56:54,619 --> 00:56:58,825 Now, Eni is a promising student, he's done well in his tests. 672 00:56:58,827 --> 00:57:01,764 - He can handle himself. - I know what it feels like... 673 00:57:03,836 --> 00:57:05,705 ...to hate what you are. 674 00:57:05,707 --> 00:57:07,542 I know that feeling, Mrs. Carpenter. 675 00:57:07,544 --> 00:57:09,913 If we don't help him, it will be a tragic waste... 676 00:57:09,915 --> 00:57:13,553 Listen, you, I can take care of me own kids. 677 00:57:14,056 --> 00:57:16,926 So piss off and find some other charity case. 678 00:57:21,870 --> 00:57:23,839 Who was that? 679 00:57:23,841 --> 00:57:27,145 Some nosey cow trying to teach me how to look after me own kids. 680 00:57:28,483 --> 00:57:31,087 Now, where's that bloody bastard? 681 00:57:43,512 --> 00:57:46,415 You want to be a skin, you gotta get rid of this coon bush. 682 00:57:46,417 --> 00:57:49,654 - Take it like a man, coon. - Get that wog slap off his head. 683 00:57:49,656 --> 00:57:51,892 - Ah! - Do his eyebrows and all. Go on. 684 00:57:51,894 --> 00:57:54,230 Shave him! Shave him! 685 00:58:16,707 --> 00:58:20,914 Yeah, you want a picture? Get a load of this. 686 00:58:35,310 --> 00:58:38,112 Yeah! Bloody Jonesy! 687 00:58:47,733 --> 00:58:49,501 Why we always wear tennis shirts? 688 00:58:50,571 --> 00:58:54,042 - Tennis? - Fred Perry's a national hero, coon. 689 00:58:54,946 --> 00:58:57,115 He's won three Wimbeldons. 690 00:58:57,117 --> 00:59:00,288 - Cloth of our country. - That why we roll up our jeans three times. 691 00:59:00,290 --> 00:59:02,792 It's a tribute to what's great about this country. 692 00:59:04,732 --> 00:59:07,601 Churchills. Winstons. 693 00:59:07,603 --> 00:59:09,071 Dumb coon. 694 00:59:09,073 --> 00:59:12,378 You should be ashamed. Get a bloody job. 695 00:59:14,951 --> 00:59:17,253 Let's go catch a monkey. 696 00:59:25,604 --> 00:59:26,904 Eni? 697 00:59:31,849 --> 00:59:33,751 Eni, why aren't you back in school? 698 00:59:33,753 --> 00:59:35,454 Your suspension ended a month ago. 699 00:59:46,177 --> 00:59:48,846 Eni, why are you doing this? 700 00:59:49,850 --> 00:59:51,819 You don't need to do this. 701 00:59:56,563 --> 00:59:57,863 Eni... 702 00:59:59,134 --> 01:00:00,869 You should be in school. 703 01:00:02,607 --> 01:00:06,078 Please, let's talk. You can still call me anytime. 704 01:00:14,296 --> 01:00:16,499 Get off me! Get off me! 705 01:00:17,435 --> 01:00:20,105 Get off me! 706 01:00:25,451 --> 01:00:27,118 Eni, stop this! 707 01:00:28,589 --> 01:00:30,658 Hello, mongrel. You want some white? 708 01:00:30,660 --> 01:00:32,629 Come here, you friggin' whore! 709 01:00:39,811 --> 01:00:41,879 Look at those little titties. 710 01:00:41,881 --> 01:00:45,252 Come here, wog. Let me give you a mongrel baby. 711 01:00:45,254 --> 01:00:47,657 Oh! You fucking cunt! 712 01:00:48,928 --> 01:00:51,197 - Help! - Come here! 713 01:00:52,836 --> 01:00:55,238 We know where you live, coon. 714 01:00:55,240 --> 01:00:57,909 Come round here again and we'll finish the job, 715 01:00:57,911 --> 01:00:59,145 you friggin' whore. 716 01:00:59,147 --> 01:01:01,650 Please. 717 01:01:03,857 --> 01:01:05,524 I wouldn't rape a monkey. 718 01:01:13,842 --> 01:01:16,478 Go on, run, you black cunt! 719 01:01:16,480 --> 01:01:18,281 Run, run! 720 01:01:18,283 --> 01:01:20,853 - Alright, you fuckin' bitch! - You run on home! 721 01:01:20,855 --> 01:01:22,623 I know where you live! 722 01:01:22,625 --> 01:01:25,896 - Run, you black bitch! - D'you want a fuckin' push?! 723 01:01:40,625 --> 01:01:43,663 That's the last fuckin' time I go bingo on a Thursday. 724 01:01:43,665 --> 01:01:47,303 I reckon Dobsy's shagging the bingo caller. Cow always wins the lucky draw. 725 01:01:47,305 --> 01:01:50,209 - That dirty slag. - She is, though, don't you reckon? 726 01:01:50,211 --> 01:01:52,079 Yeah. 727 01:01:52,081 --> 01:01:54,984 - Oh, I need you to look after the kids next week. - Again? 728 01:01:54,986 --> 01:01:57,088 - Why? Where you going? - Never you mind. - Dave! 729 01:01:57,090 --> 01:02:00,228 - She got herself a little fancy man, ain't ya? - Nah, she ain't. 730 01:02:00,230 --> 01:02:03,099 Why she got all that new stuff, done herself right up. 731 01:02:03,101 --> 01:02:06,439 Bloody nosey, you are. What's the matter with you? 732 01:02:06,441 --> 01:02:10,113 No. I ain't going up there. Not near those pigs. They scare me. 733 01:02:10,115 --> 01:02:12,451 It ain't safe round here no more. 734 01:02:12,453 --> 01:02:14,822 Them and them other lot of skinheads, them Grays, run the bleeding streets now. 735 01:02:14,824 --> 01:02:16,458 Always picking on coloureds, ain't they? 736 01:02:16,460 --> 01:02:18,395 Why don't they leave them bloody alone? 737 01:02:18,397 --> 01:02:20,599 String 'em up and shoot them. - Come on, Debs. 738 01:02:26,345 --> 01:02:28,180 Come on. Let's go this way. 739 01:02:29,017 --> 01:02:32,354 See what I mean? Don't know how you keep your lot out of trouble. 740 01:02:32,356 --> 01:02:35,193 You deserve a medal, I tell ya. 741 01:02:36,932 --> 01:02:38,600 We're not frightened! 742 01:02:38,602 --> 01:02:41,371 White bastards! 743 01:02:58,573 --> 01:03:00,942 Please, brother. Please. 744 01:03:00,944 --> 01:03:04,082 Please... Please, brother. 745 01:03:04,084 --> 01:03:06,419 - You sure it was him? - 'Course I bloody am. 746 01:03:07,590 --> 01:03:10,159 I know he's been bunking school, but now he's running with them lot. 747 01:03:10,161 --> 01:03:12,030 Come on, then! Come on. 748 01:03:13,801 --> 01:03:16,905 Stop doing that. Gimme that! Give it here! 749 01:03:16,907 --> 01:03:19,310 And you. Gimme this now. Now! 750 01:03:19,312 --> 01:03:22,316 Fuck me. 751 01:03:22,318 --> 01:03:24,019 Must be payday. 752 01:03:25,289 --> 01:03:26,958 Give the money, coon. 753 01:03:29,131 --> 01:03:31,666 Them sailors are loaded. 754 01:04:02,627 --> 01:04:04,963 :...bringing trouble to my door, having authorities knocking. 755 01:04:04,965 --> 01:04:07,601 Come on, darling, let's go have a word with him. 756 01:04:07,603 --> 01:04:09,438 What's all this about you being suspended? 757 01:04:09,440 --> 01:04:12,076 You've been lying to me. I've had the school round. 758 01:04:14,416 --> 01:04:17,119 Go downstairs, babe. Go on. Go on. 759 01:04:20,360 --> 01:04:23,097 What's all this shit you got on my walls? 880 01:04:39,229 --> 01:04:41,1000 You've been running with those yobo skins, ain't ya? 760 01:04:42,002 --> 01:04:45,105 Fighting with them sailors. I saw you down the docks. 761 01:04:47,679 --> 01:04:51,350 You better not bring the bloody law down on me, boy. I swear. 762 01:04:55,059 --> 01:04:56,727 I am the law. 763 01:05:08,284 --> 01:05:11,956 Ya know I always tried for ya, didn't I, eh, boy? 764 01:05:15,064 --> 01:05:17,199 Look, instead of running with them yobo skins, 765 01:05:17,201 --> 01:05:20,137 why don't you come out with Mummy like you used to? 766 01:05:20,139 --> 01:05:22,275 Who's that? 767 01:05:22,277 --> 01:05:24,579 Is that your girlfriend? 768 01:05:24,581 --> 01:05:26,149 She's nice. 769 01:05:27,420 --> 01:05:30,358 You could, um, you could... give me that necklace I liked. 770 01:05:30,360 --> 01:05:33,663 Go nice with them other pieces you got me a while back. 771 01:05:35,702 --> 01:05:37,137 My name's Eni. 772 01:05:39,710 --> 01:05:41,144 Not "boy." 773 01:05:43,017 --> 01:05:44,985 You ungrateful git. 774 01:05:45,688 --> 01:05:47,890 I knew I should never have had you back. 775 01:05:47,892 --> 01:05:51,430 I should let you stay in Nigeria to rot, let 'em cut you to ribbons. 776 01:05:52,969 --> 01:05:56,840 I put a roof over your head and this is how you repay me? 777 01:05:56,842 --> 01:05:58,811 You don't appreciate nothing I do. 778 01:05:59,948 --> 01:06:02,618 Well, you're 16 now. You get caught again, you're on your own. 779 01:06:02,620 --> 01:06:05,324 I can kick your arse out on the streets to go hungry. 780 01:06:05,326 --> 01:06:07,494 Bloody parents of yours don't give me nothing. 781 01:06:07,496 --> 01:06:10,934 Don't know why I put up with you, you selfish little bastard. 782 01:06:10,936 --> 01:06:13,205 Running with them yobo skins, thinking you're something, 783 01:06:13,207 --> 01:06:15,743 beating up your own kind, thinking they want you! 784 01:06:15,745 --> 01:06:17,613 They don't want you, nobody wants you! 785 01:06:17,615 --> 01:06:20,618 I only took you so I could have the bleedin' girls. 786 01:06:22,558 --> 01:06:25,628 I've got other kids in this bedroom! Oh! 787 01:06:52,848 --> 01:06:54,917 Ah, fuckin' hell. 788 01:06:54,919 --> 01:06:57,155 - You what? - Lemme hold it. 789 01:06:57,157 --> 01:07:00,561 Fuck off, coon. You know you used to eat them in the jungle. 790 01:07:00,563 --> 01:07:02,632 Ah, piss off, you fucking slag. 791 01:07:06,541 --> 01:07:08,943 Here ya are, coon. Ain't that your monkey sister? 792 01:07:10,715 --> 01:07:13,618 Nah, coon ain't got nothing to do with me. 793 01:07:16,593 --> 01:07:19,396 ♪ You better be ready for a friggin' fight ♪ 794 01:07:19,398 --> 01:07:22,669 ♪ 'Cause I am the law ♪ 795 01:07:22,671 --> 01:07:25,174 Black bitch! 796 01:07:25,176 --> 01:07:27,044 I hate you! 797 01:07:30,987 --> 01:07:33,256 ♪ I'm a skinhead for life Till death do us part ♪ 798 01:07:35,027 --> 01:07:38,733 ♪ If you don't wanna snuff it you better not start ♪ 799 01:07:39,603 --> 01:07:42,540 ♪ You were born in the slums but you still got heart ♪ 800 01:07:42,542 --> 01:07:45,880 ♪ What ♪ ♪ We are the law ♪ 801 01:07:46,617 --> 01:07:49,052 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 802 01:07:49,054 --> 01:07:51,290 ♪ We are the law ♪ 803 01:07:51,292 --> 01:07:53,628 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 804 01:07:53,630 --> 01:07:55,632 ♪ We are the law ♪ 805 01:07:55,634 --> 01:07:58,036 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 806 01:07:58,038 --> 01:07:59,672 ♪ We are the law ♪ 807 01:07:59,674 --> 01:08:02,076 : Are you ready?! 808 01:08:02,078 --> 01:08:03,914 Tool up. 809 01:08:07,622 --> 01:08:10,226 ♪ Button your shirt tie up your laces ♪ 810 01:08:10,228 --> 01:08:12,229 ♪ That's right ♪ 811 01:08:12,231 --> 01:08:14,734 ♪ Pick up your coats we'll smash their faces ♪ 812 01:08:14,736 --> 01:08:17,205 ♪ Right ♪ ♪ We are the law ♪ 813 01:08:19,078 --> 01:08:22,315 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ ♪ We are the law ♪♪ 814 01:08:22,317 --> 01:08:25,487 Time to teach them Tilbury fuckers a lesson. 815 01:08:25,489 --> 01:08:28,527 Come on, let's have it! 816 01:08:42,889 --> 01:08:45,959 Happy birthday, girl. 817 01:08:45,961 --> 01:08:47,463 - Thanks, lover. - Ah! 818 01:08:47,465 --> 01:08:50,001 - How old are you again? 40? - Fuck off. 819 01:08:51,773 --> 01:08:53,674 Fuck me. 820 01:08:53,676 --> 01:08:56,947 - Where'd he get it, anyway? - Broke into Basildon Zoo. 821 01:08:57,484 --> 01:09:00,688 Looks like he's in love with it. 822 01:09:00,690 --> 01:09:02,758 Popping the question next, Paula? 823 01:09:02,760 --> 01:09:05,330 That'd be the fucking day. 824 01:09:10,374 --> 01:09:12,543 Oi, oi! : Oi, oi. 825 01:09:17,922 --> 01:09:20,191 Where d'ya think you're going, coon? 826 01:09:23,031 --> 01:09:25,535 Chop you up like dogmeat, Sambo. 827 01:09:28,809 --> 01:09:30,777 Off you fuck, then. 828 01:09:39,062 --> 01:09:41,798 What the fuck are you doing, running with that? 829 01:09:46,709 --> 01:09:49,947 - Entertainment. - Starting a zoo, ain't we? 830 01:09:49,949 --> 01:09:52,218 Monkeys and snakes. 831 01:09:54,324 --> 01:09:56,392 More like a friggin' circus. 832 01:10:00,503 --> 01:10:02,337 What's this I hear? 833 01:10:02,339 --> 01:10:05,743 You're messing with Stan's boy Spika over in Grays. 834 01:10:05,745 --> 01:10:07,947 Robbing a post office. 835 01:10:07,949 --> 01:10:10,953 Now the Gray Skins reckon they're gonna come up here and have a ruck. 836 01:10:10,955 --> 01:10:12,857 They're all mouth. 837 01:10:13,426 --> 01:10:15,128 They won't do nothing. 838 01:10:15,130 --> 01:10:17,031 Yeah. 839 01:10:17,033 --> 01:10:18,535 What you doing? 840 01:10:18,537 --> 01:10:20,037 Hmm? 841 01:10:21,341 --> 01:10:23,577 What you doing, fighting each other? 842 01:10:23,579 --> 01:10:26,983 You and Spika went to fucking school together. 843 01:10:26,985 --> 01:10:28,921 You should be clubbing together. 844 01:10:35,268 --> 01:10:36,902 What's that? 845 01:10:36,904 --> 01:10:38,673 Eh? 846 01:10:38,675 --> 01:10:41,177 Coons... 847 01:10:41,179 --> 01:10:42,646 like that. 848 01:10:43,984 --> 01:10:45,986 They have their way, 849 01:10:45,988 --> 01:10:47,990 there won't be a fucking England. 850 01:10:47,992 --> 01:10:49,861 Tilbury Skins keep wogs out! 851 01:10:49,863 --> 01:10:52,866 Keep wogs out! Keep Britain white! 852 01:10:52,868 --> 01:10:56,707 : Tilbury Skins keep wogs out! Keep wogs out! 853 01:10:56,709 --> 01:10:59,745 Keep Britain white! Keep wogs out! 854 01:10:59,747 --> 01:11:02,818 Keep Britain white! Tilbury Skins keep wogs out! 855 01:11:02,820 --> 01:11:05,222 Keep wogs out! Keep Britain white! 856 01:11:05,224 --> 01:11:08,195 See, that's what I'm talking about. 857 01:11:16,379 --> 01:11:18,281 Go on, you black bastard. 858 01:11:20,387 --> 01:11:22,121 Fuckin' wanker. 859 01:11:23,225 --> 01:11:25,193 Who are we? : Gray Skins! 860 01:11:25,195 --> 01:11:27,131 Who are we? : Gray Skins! 861 01:11:27,133 --> 01:11:28,800 - What are they? - Tilbury scum! 862 01:11:54,217 --> 01:11:55,985 Makes you wanna escape, don't it? 863 01:12:32,088 --> 01:12:35,025 Why'd you hang round with them when they hate you? 864 01:12:52,561 --> 01:12:54,295 You ain't like them. 865 01:12:56,701 --> 01:12:58,369 You're better. 866 01:13:00,108 --> 01:13:03,980 I can see it... in your eyes. 867 01:13:16,004 --> 01:13:17,639 You scared about Levi? 868 01:13:19,344 --> 01:13:21,079 He don't care about me. 869 01:13:22,250 --> 01:13:24,185 He don't care about nothing. 870 01:13:27,125 --> 01:13:28,860 I seen you looking at me. 871 01:13:30,933 --> 01:13:32,667 I know you like me. 872 01:13:42,421 --> 01:13:44,590 Oil and water don't mix. 873 01:13:46,696 --> 01:13:48,330 Nah. 874 01:13:49,534 --> 01:13:51,403 You're pure... 875 01:13:51,405 --> 01:13:53,340 like water. 876 01:13:56,547 --> 01:13:58,082 Like me. 877 01:14:16,051 --> 01:14:17,685 You're a virgin. 878 01:15:12,891 --> 01:15:15,562 - Don't let the bastards in! - Get the door! 879 01:15:46,555 --> 01:15:48,223 Throw it, coon! 880 01:16:16,645 --> 01:16:18,146 Out. 881 01:16:22,490 --> 01:16:24,158 Bloody animals. 882 01:16:30,304 --> 01:16:32,240 Not you, you black bastard. 883 01:16:49,909 --> 01:16:52,378 - Fuck. - Resisting arrest. 884 01:16:53,682 --> 01:16:55,884 Bastards. He's only a boy. 885 01:16:55,886 --> 01:16:58,522 - Get that filth out of here. - Fuck off. Come on. 886 01:16:58,524 --> 01:17:01,328 You should be ashamed, bringing shit like that over here. 887 01:17:01,330 --> 01:17:03,298 - Come on. - Scum. 888 01:17:41,773 --> 01:17:44,576 Come to Nana. Come here to Nana. 889 01:17:44,578 --> 01:17:46,246 Alright, darling, come to Nanny. 890 01:17:48,853 --> 01:17:51,355 No, Ing. Don't go out there! You can't go out there! 891 01:17:51,357 --> 01:17:54,461 - I ain't scared of them pigs. - Ing, stop! 892 01:17:56,668 --> 01:17:59,404 You big boys got nothing better to do than hang around with kids? 893 01:17:59,406 --> 01:18:01,876 He ain't coming out, so you can fuck off. 894 01:18:01,878 --> 01:18:03,912 Mum, come inside! 895 01:18:03,914 --> 01:18:06,016 Fucking wog lover! 896 01:18:07,822 --> 01:18:10,058 Bastards! 897 01:18:10,760 --> 01:18:13,464 Pay for that, you spineless git. Wait till my Jack gets home. 898 01:18:13,466 --> 01:18:15,334 Wog! 899 01:18:15,336 --> 01:18:17,872 - Come here. Come here. - I want my mum! - No, no, come on. 900 01:18:17,874 --> 01:18:20,177 Out here now! 901 01:18:20,179 --> 01:18:21,746 Business! 902 01:18:28,761 --> 01:18:31,064 Fuck off before I call the law! Wait, wait. 903 01:18:31,066 --> 01:18:32,734 Back inside. 904 01:18:32,736 --> 01:18:34,537 Back inside! 905 01:18:36,442 --> 01:18:37,844 Fuck off. 906 01:18:41,853 --> 01:18:43,588 Don't you come back! 907 01:18:45,994 --> 01:18:48,196 Don't you fucking come back! 908 01:18:51,805 --> 01:18:55,710 : Tilbury! Tilbury! Tilbury! Tilbury! 909 01:19:08,837 --> 01:19:11,808 Kill them all! 910 01:19:11,810 --> 01:19:15,514 - Kill them all! - Kill them all! 911 01:19:16,952 --> 01:19:19,856 That's why no one messes with his girl. 912 01:19:24,266 --> 01:19:28,104 Told him it's too early for a rematch. We're still fucking hurt. 913 01:19:29,342 --> 01:19:32,479 They've probably pulled out everything they've got. 914 01:19:32,481 --> 01:19:34,450 Who are we?! : Gray Skins! 915 01:19:37,390 --> 01:19:42,298 : Tilbury! Tilbury! Tilbury! Tilbury! 916 01:19:42,300 --> 01:19:45,438 Tilbury Skins! Tilbury Skins! 917 01:19:57,863 --> 01:20:02,068 : He's gotta go. If he gets done in or banged up one more time, 918 01:20:02,070 --> 01:20:04,908 they'll come for me. They'll take me kids and everything. 919 01:20:04,910 --> 01:20:07,345 I'll have him arrested, that's what I'll do. 920 01:20:07,347 --> 01:20:09,149 You what? 921 01:20:09,151 --> 01:20:11,253 I'm gonna set the law on him, have him arrested, 922 01:20:11,255 --> 01:20:13,724 and I'll call his Nigerian parents to come and take him back. 923 01:20:13,726 --> 01:20:15,193 You sure? 924 01:20:15,195 --> 01:20:17,831 We're gypsies. We don't deal with the law. 925 01:20:17,833 --> 01:20:20,270 Come on. 926 01:20:22,610 --> 01:20:25,246 You think Levi'll have him? 927 01:20:25,248 --> 01:20:27,951 That Masher's a fucking psycho. 928 01:20:27,953 --> 01:20:29,955 I thought he was still locked up. 929 01:20:34,398 --> 01:20:35,899 Come on! 930 01:20:37,504 --> 01:20:39,105 Wog. 931 01:20:39,107 --> 01:20:41,944 : We want the wog! We want the wog! 932 01:20:43,315 --> 01:20:47,153 They want to fight the coon 'cause he burnt Spika! 933 01:20:53,534 --> 01:20:55,035 Got a bottle, coon? 934 01:20:57,909 --> 01:21:00,112 Just get him down. 935 01:21:00,114 --> 01:21:01,982 - Levi? - What you doing? 936 01:21:01,984 --> 01:21:03,985 Lev. 937 01:21:05,123 --> 01:21:06,824 You can't let the coon go. 938 01:21:08,930 --> 01:21:10,999 Lev! He's a coon! 939 01:21:17,146 --> 01:21:19,548 Lev, what are you doing? 940 01:21:19,550 --> 01:21:22,187 : Tilbury Skins! Tilbury Skins! 941 01:22:01,062 --> 01:22:03,765 Yeah, yeah! : Yeah, yeah! 942 01:22:29,315 --> 01:22:31,350 : I want 'em arrested. 943 01:22:31,352 --> 01:22:33,788 They put a brick through me window. They've got hammers and knives. 944 01:22:33,790 --> 01:22:36,961 I'm scared they're gonna do me and me kids an injury. Lock 'em up. 945 01:22:59,472 --> 01:23:02,876 - Yeah! - Yeah, yeah! - Yeah, yeah! 946 01:23:02,878 --> 01:23:05,916 : Tilbury Skins! Tilbury Skins! 947 01:23:11,762 --> 01:23:14,599 I'll be in the fucking gazette tomorrow! 948 01:23:21,948 --> 01:23:23,983 You let 'em beat me up. 949 01:23:23,985 --> 01:23:26,521 You left me. 950 01:23:32,367 --> 01:23:35,538 Why'd you leave me? 951 01:23:35,540 --> 01:23:40,882 You think I'd let... a fucking monkey lead Tilbury? 952 01:23:46,261 --> 01:23:48,128 You black cunt. 953 01:23:52,072 --> 01:23:53,539 Black cunt. 954 01:23:59,485 --> 01:24:01,120 Black cunt! 955 01:24:02,391 --> 01:24:04,593 Black fucking cunt! 956 01:24:11,274 --> 01:24:13,377 Sh-sh-shitter. 957 01:24:13,379 --> 01:24:15,581 - Oh... - Let's kill the fucker. 958 01:24:24,098 --> 01:24:27,403 Kill the black bastard. 959 01:24:46,207 --> 01:24:48,609 Come on! Fuck! 960 01:24:48,611 --> 01:24:50,613 Come on! 961 01:26:08,195 --> 01:26:09,862 Tilbury Skins. 962 01:26:11,201 --> 01:26:13,069 Tilbury Skins. 963 01:26:15,008 --> 01:26:16,742 Tilbury Skins. 964 01:26:18,748 --> 01:26:20,683 Tilbury Skins. 965 01:26:23,123 --> 01:26:24,557 Tilbury Skins. 966 01:26:26,296 --> 01:26:27,896 Tilbury Skins. 967 01:26:29,936 --> 01:26:32,038 Tilbury Skins... 968 01:26:32,040 --> 01:26:33,474 Tilbury Skins. 969 01:26:34,211 --> 01:26:35,911 Tilbury Skins. 970 01:26:36,281 --> 01:26:38,217 Tilbury Skins! 971 01:26:38,619 --> 01:26:40,353 Tilbury Skins! 972 01:26:41,057 --> 01:26:42,959 Tilbury Skins! 973 01:27:20,798 --> 01:27:23,802 You haven't seen him! You don't know what you're talking about! 974 01:27:23,804 --> 01:27:25,205 I do know. 975 01:27:25,207 --> 01:27:26,641 Alright, then. 976 01:27:28,079 --> 01:27:31,015 Here, I've called the police. Don't you come in here. 977 01:27:31,017 --> 01:27:33,321 I warned you don't come back. 978 01:27:37,663 --> 01:27:40,267 Don't you dare come in here. Don't you dare come in here! 979 01:27:40,269 --> 01:27:42,070 Stop it! Stop it! 980 01:27:45,478 --> 01:27:49,718 - Leave him! - Oh, my God, look at him! I've called the police. 981 01:27:49,720 --> 01:27:51,355 - Ing, stop it! - They're coming! 982 01:27:51,357 --> 01:27:53,324 Didn't think I'd do it, but I have! 983 01:27:53,326 --> 01:27:55,762 I've called them and they're coming! 984 01:27:55,764 --> 01:27:58,968 Stop it! Stop it! - They're here. 985 01:28:00,474 --> 01:28:02,275 He's over there. 986 01:28:02,277 --> 01:28:04,847 - Where is he? - He's there. He's hid behind there. 987 01:28:07,287 --> 01:28:10,290 - Come here. - Fuck off, you fucking pigs! 988 01:28:10,292 --> 01:28:12,695 Fuck off! 989 01:28:12,697 --> 01:28:16,034 I told you not to call the law! I told you! 990 01:28:16,036 --> 01:28:17,904 - Tilbury Skins! - Shut it! 991 01:28:17,906 --> 01:28:19,641 Tilbury Skins! 992 01:28:19,643 --> 01:28:23,215 Fuck you! You never loved me, you fucking bitch! 993 01:28:27,290 --> 01:28:29,827 Give me my fucking snake! 994 01:28:57,214 --> 01:28:58,614 GBH. 995 01:28:59,551 --> 01:29:01,887 No witnesses. You're a lucky boy. 996 01:29:01,889 --> 01:29:04,693 Do you want to file a complaint? 997 01:29:07,968 --> 01:29:09,602 You got one chance. 998 01:29:10,773 --> 01:29:13,409 I'd grab it with both hands if I was you. 999 01:29:13,879 --> 01:29:16,515 I hate these friggin' places. What's taking so bloody long? 1000 01:29:16,517 --> 01:29:19,187 Defendant to be released into the custody of natural parents. 1001 01:29:19,189 --> 01:29:21,090 Jesus Christ, baby, look at this. 1002 01:29:21,092 --> 01:29:23,428 See, I told ya. Look at him. 1003 01:29:26,102 --> 01:29:28,371 - What have you done to my son? - Don't you go whining. 1004 01:29:28,373 --> 01:29:30,809 You could've done a better job on the pittance you sent me, 1005 01:29:30,811 --> 01:29:32,278 you should have brought him up yourself. 1006 01:29:32,280 --> 01:29:34,148 No, no, no, we had an agreement. 1007 01:29:34,150 --> 01:29:36,753 - You got what you paid for. - I trusted you! 1008 01:29:39,961 --> 01:29:41,362 Are you okay? 1009 01:29:41,364 --> 01:29:43,065 Fuck off, coon. 1010 01:29:43,801 --> 01:29:46,238 Tilbury Skins. Tilbury Skins! 1011 01:29:46,240 --> 01:29:48,074 - Calm down. - Keep wogs out! Tilbury Skins! 1012 01:29:48,076 --> 01:29:49,945 - Calm down. - Keep wogs out! - Hey! 1013 01:29:51,884 --> 01:29:53,551 For fucks... 1014 01:29:53,553 --> 01:29:56,023 - Get off of me! - Jack, leave him. 1015 01:29:56,025 --> 01:29:57,459 Jack, don't get him. 1016 01:30:41,211 --> 01:30:42,978 Come on, then. 1017 01:30:44,049 --> 01:30:46,919 Wo... wo... woggy, woggies. Sta-station. 1018 01:30:46,921 --> 01:30:48,589 - Come on! - Out, out. 1019 01:30:48,591 --> 01:30:51,060 Dumpty, Dumpty, Dumpty, come on. 1020 01:30:51,062 --> 01:30:53,899 - Social. Social. Woggy, coon. - He said the wog's out. 1021 01:30:53,901 --> 01:30:56,938 Broke out the pig station, the old bills looking for him. 1022 01:30:56,940 --> 01:30:59,142 Social, social. I saw him by the social. 1023 01:30:59,144 --> 01:31:00,845 - Come on! - He won't go home. 1024 01:31:00,847 --> 01:31:04,318 The wog lover shopped him to the old bill. 1025 01:31:04,320 --> 01:31:06,623 Fuck black cunt. Levi's in hospital. 1026 01:31:06,625 --> 01:31:08,960 You're the new leader now, Bomb. 1027 01:31:08,962 --> 01:31:10,931 Yeah. I'll make it official. 1028 01:31:12,870 --> 01:31:14,604 I know where the coon'll be. 1029 01:31:41,490 --> 01:31:43,159 Sign this, please. 1030 01:31:56,820 --> 01:31:58,687 You need to listen to me. 1031 01:31:58,689 --> 01:32:01,493 He's assaulted two officers, now they're on his toes. 1032 01:32:01,495 --> 01:32:03,764 I need to know where he's gone. 1033 01:32:36,728 --> 01:32:38,430 : Come on! 1034 01:32:39,066 --> 01:32:40,600 Th-this way. 1035 01:32:44,910 --> 01:32:46,812 Co-come on. 1036 01:33:05,249 --> 01:33:07,083 - Gonna skin him? - Skin him. 1037 01:33:07,085 --> 01:33:10,289 Get that shiv and stick it up him, yeah? 1038 01:33:10,291 --> 01:33:12,961 - Skin him. - Stop talking, mate. 1039 01:33:14,065 --> 01:33:16,802 When I see him, I'm gonna... rip him apart. 1040 01:33:58,014 --> 01:33:59,449 Fuck. 1041 01:34:00,820 --> 01:34:03,490 - Coon noosed himself. - Swinging like a monkey. 1042 01:34:05,095 --> 01:34:07,798 Police. Police. 1043 01:34:08,802 --> 01:34:11,204 Come on. 1044 01:35:19,502 --> 01:35:20,936 Hello, Eni. 1045 01:35:33,528 --> 01:35:36,365 I received a call from your foster mother, Ingrid. 1046 01:35:40,007 --> 01:35:42,443 I... 1047 01:35:42,445 --> 01:35:45,582 I'd like to welcome you to Brighty Institute, Eni. 1048 01:35:48,524 --> 01:35:50,425 I'm a teacher here now. 1049 01:35:54,468 --> 01:35:58,039 The mandate here at Brighty is better suited to pupils 1050 01:35:58,041 --> 01:36:00,177 who need extra support. 1051 01:36:01,514 --> 01:36:03,183 Like you. 1052 01:36:04,987 --> 01:36:08,192 Your Nigerian parents have provided a stipendiary for your education. 1053 01:36:08,729 --> 01:36:12,467 This stipendiary enabled your release from juvenile detention. 1054 01:36:12,469 --> 01:36:14,537 A condition of this stipendiary is that you study law, 1055 01:36:14,539 --> 01:36:16,508 the same as your Nigerian father. 1056 01:36:16,510 --> 01:36:18,846 Books have been provided for your studies. 1057 01:36:20,183 --> 01:36:21,717 Eni? 1058 01:36:24,224 --> 01:36:25,792 Eni. 1059 01:36:26,929 --> 01:36:28,430 Eni. 1060 01:36:29,567 --> 01:36:31,001 It's okay. 1061 01:36:35,946 --> 01:36:37,815 I know it's a lot. 1062 01:36:41,089 --> 01:36:44,527 I cannot know all that you have been through, 1063 01:36:44,529 --> 01:36:50,037 but I do know that every day we get to make a new choice. 1064 01:36:53,245 --> 01:36:54,947 If you trust me... 1065 01:36:55,951 --> 01:36:58,453 ...I will help you make that choice. 1066 01:37:01,595 --> 01:37:03,196 Can't. 1067 01:37:12,281 --> 01:37:13,916 I believe in you. 1068 01:37:16,990 --> 01:37:20,662 I believe that you can make this turn... 1069 01:37:22,601 --> 01:37:24,169 ...if you try. 1070 01:37:28,078 --> 01:37:30,180 I want us to try. 1071 01:37:31,417 --> 01:37:32,885 Together. 1072 01:37:36,995 --> 01:37:38,696 I can't. 1073 01:37:39,432 --> 01:37:40,867 I can't. 1074 01:37:41,536 --> 01:37:43,071 Can't. 1075 01:37:45,243 --> 01:37:47,379 It's okay. It's okay. 1076 01:37:52,224 --> 01:37:53,691 It's okay. 1077 01:37:54,561 --> 01:37:55,929 Eni. 1078 01:37:59,037 --> 01:38:00,504 It's okay. 1079 01:38:07,419 --> 01:38:08,987 It's okay. 1080 01:38:15,567 --> 01:38:17,202 This is your weapon now. 1081 01:38:22,380 --> 01:38:24,115 No! Oh, God! 1082 01:38:32,065 --> 01:38:33,532 It's okay. 1083 01:38:37,342 --> 01:38:39,276 I'm nothing. 1084 01:38:39,278 --> 01:38:41,682 It's okay. 1085 01:38:41,684 --> 01:38:43,084 It's okay. 1086 01:38:44,255 --> 01:38:46,924 - I-I can't. I'm a coon. - It's okay. 1087 01:38:49,866 --> 01:38:51,533 I'm a coon. 1088 01:38:55,376 --> 01:38:57,144 I'm a coon. 1089 01:40:43,180 --> 01:40:46,016 There's nothing you cannot achieve now, Enitan. 1090 01:41:05,822 --> 01:41:07,256 Thank you. 1091 01:43:34,870 --> 01:43:37,540 ♪ You know that your heart ♪ 1092 01:43:37,542 --> 01:43:40,679 ♪ Belongs to me ♪ 1093 01:43:44,322 --> 01:43:46,323 ♪ And that's a fact ♪ 1094 01:43:46,325 --> 01:43:50,197 ♪ That a blind man can see ♪ 1095 01:43:53,739 --> 01:43:57,577 ♪ You know I won't go astray ♪ 1096 01:43:58,214 --> 01:44:00,617 ♪ I'm here to stay ♪♪ 1097 01:47:06,704 --> 01:47:08,771 difuze 80296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.