All language subtitles for Factotum (2005) HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:05,073 ( Projector clicking ) 2 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 ( ice creaking, water dribbling ) 3 00:00:44,011 --> 00:00:46,046 MAN: Mr. Chinaski! 4 00:00:46,080 --> 00:00:48,549 Hey, Chinaski, come on out here. 5 00:00:51,952 --> 00:00:54,955 - You got a driver's license, don't you? - Yeah. 6 00:00:54,988 --> 00:00:56,557 I got a driver out sick today. 7 00:00:56,590 --> 00:00:58,559 We've got some rush orders we need to get out right away. 8 00:00:58,592 --> 00:01:00,794 I need you to make these deliveries. 9 00:01:23,417 --> 00:01:24,585 Hey, Chi... 10 00:01:28,789 --> 00:01:30,558 ( brakes squeal ) 11 00:02:54,908 --> 00:02:56,143 Ah! 12 00:02:59,280 --> 00:03:00,714 Feelin' bad? 13 00:03:03,351 --> 00:03:04,785 I've felt better. 14 00:03:06,654 --> 00:03:11,492 Kid, I've probably slept longer than you've lived. 15 00:03:17,731 --> 00:03:21,168 ( Melted ice dribbling from truck ) 16 00:03:35,749 --> 00:03:38,652 MAN: Chinaski! You're fired. 17 00:03:38,686 --> 00:03:43,991 Woman: ♪ Oh, fear is like clichés 18 00:03:44,024 --> 00:03:46,394 ♪ Shot to hell 19 00:03:50,631 --> 00:03:57,371 ♪ All the small faces looking out ♪ 20 00:03:57,405 --> 00:03:59,172 ♪ Beautiful 21 00:04:04,111 --> 00:04:08,382 ♪ And we're leavin' 22 00:04:10,484 --> 00:04:13,887 ♪ And we're leavin' 23 00:04:16,724 --> 00:04:20,761 ♪ I wish to weep 24 00:04:23,063 --> 00:04:27,468 ♪ But sorrow is stupid 25 00:04:29,236 --> 00:04:34,174 ♪ I wish to believe 26 00:04:35,676 --> 00:04:40,881 ♪ Belief is for graveyards 27 00:04:42,215 --> 00:04:45,519 ♪ We've narrowed it down 28 00:04:46,520 --> 00:04:50,057 ♪ Down, down, down 29 00:04:50,090 --> 00:04:52,926 ♪ To the butcher knife 30 00:04:52,960 --> 00:04:56,697 ♪ Down, down, down 31 00:04:56,730 --> 00:04:59,500 ♪ And the mockingbird 32 00:04:59,533 --> 00:05:02,202 ♪ Down, down, down 33 00:05:03,637 --> 00:05:05,539 ♪ Wish us luck 34 00:05:23,791 --> 00:05:25,559 Do you have a room? 35 00:05:25,593 --> 00:05:28,662 - It's 150 a week. - All right. 36 00:05:28,696 --> 00:05:30,898 Are you employed? 37 00:05:30,931 --> 00:05:32,866 Self-employed. 38 00:05:34,668 --> 00:05:37,104 May I ask what you do? 39 00:05:37,137 --> 00:05:38,171 I'm a writer. 40 00:05:38,205 --> 00:05:39,973 Oh! 41 00:05:41,742 --> 00:05:43,110 Have you written books? 42 00:05:43,143 --> 00:05:47,314 Well, I'm not ready for a novel yet. 43 00:05:49,282 --> 00:05:50,818 Okay. 44 00:06:03,797 --> 00:06:08,035 ( Muffled conversation and music playing ) 45 00:06:38,198 --> 00:06:40,868 ( coughing ) 46 00:06:42,002 --> 00:06:43,571 ( spits ) 47 00:06:52,813 --> 00:06:55,382 MAN: Now most guys think they know how to drive. 48 00:06:55,415 --> 00:06:58,418 But the fact is, very few people know how to drive. 49 00:06:58,452 --> 00:07:00,988 They just steer. 50 00:07:01,021 --> 00:07:04,291 Every day, I see two, three people simply run through red lights 51 00:07:04,324 --> 00:07:06,727 like they didn't exist. 52 00:07:06,760 --> 00:07:08,996 The lives people live are driving them crazy, 53 00:07:09,029 --> 00:07:12,633 and their insanity comes out in the way they drive. 54 00:07:12,666 --> 00:07:15,168 I'm not here to tell you how to live. 55 00:07:15,202 --> 00:07:18,839 I'm here to teach you how to drive. 56 00:07:18,872 --> 00:07:20,273 Now when is the only time a man can lose 57 00:07:20,307 --> 00:07:22,543 control of his cab and he won't be able to help it? 58 00:07:22,576 --> 00:07:25,813 - When I get a hard-on? - Mendoza. 59 00:07:25,846 --> 00:07:28,982 If you can't drive with a hard-on, we can't use you. 60 00:07:29,016 --> 00:07:31,485 Some of our best men drive with hard-ons all day long. 61 00:07:31,519 --> 00:07:33,220 All night, too. 62 00:07:33,253 --> 00:07:34,955 Now, come on. When is the only time 63 00:07:34,988 --> 00:07:37,057 a man can lose control of his cab and he won't be able to help it? 64 00:07:37,090 --> 00:07:40,260 - Um... - Yes, Chinaski. 65 00:07:40,293 --> 00:07:44,031 Yeah, a man might lose control of his cab, uh... 66 00:07:44,064 --> 00:07:47,134 when he sneezed. 67 00:07:47,167 --> 00:07:50,203 That's correct. 68 00:07:50,237 --> 00:07:52,606 All right. When you sneeze, what do you do? 69 00:08:00,781 --> 00:08:03,551 - Are you Henry Chinaski? - Yes, sir. 70 00:08:03,584 --> 00:08:04,718 Follow me. 71 00:08:09,723 --> 00:08:10,824 Sit down. 72 00:08:10,858 --> 00:08:12,292 ( Clears throat ) 73 00:08:14,461 --> 00:08:15,529 ( sighs ) 74 00:08:15,563 --> 00:08:17,831 We ran a check on you, Chinaski. 75 00:08:19,667 --> 00:08:22,502 You have 18 drunk and disorderly arrests, 76 00:08:22,536 --> 00:08:25,939 and one for drunk driving. You lied to us. 77 00:08:25,973 --> 00:08:28,041 Yeah, there were two for drunk driving. 78 00:08:28,075 --> 00:08:31,278 You falsified your application; you're disqualified. 79 00:08:43,323 --> 00:08:45,092 ( Knock on door ) 80 00:08:46,727 --> 00:08:48,929 Could you call me a cab? 81 00:09:24,998 --> 00:09:26,667 ( Wringing out wet clothes ) 82 00:09:37,110 --> 00:09:39,112 ( siren wailing in distance ) 83 00:09:46,754 --> 00:09:49,790 CHINASKI: As we live, we all get caught and torn 84 00:09:49,823 --> 00:09:51,358 by various traps. 85 00:09:52,860 --> 00:09:55,495 Writing can trap you. 86 00:09:55,528 --> 00:09:58,398 Some writers tend to write what has pleased their readers 87 00:09:58,431 --> 00:10:00,734 in the past. 88 00:10:00,768 --> 00:10:04,805 They hear accolades and believe them. 89 00:10:04,838 --> 00:10:07,507 There is only one final judge of writing, 90 00:10:07,540 --> 00:10:10,510 and that is the writer. 91 00:10:10,543 --> 00:10:13,413 When he is swayed by the critics, the editors, 92 00:10:13,446 --> 00:10:16,249 the publishers, the readers, then he's finished. 93 00:10:16,283 --> 00:10:18,285 ( Muffled conversations from below ) 94 00:10:18,318 --> 00:10:22,389 And of course, when he's swayed with his fame and his fortune, 95 00:10:22,422 --> 00:10:25,058 you can float him down the river with the turds. 96 00:10:25,092 --> 00:10:27,961 ( Muffled conversation and music playing ) 97 00:10:27,995 --> 00:10:30,864 - A writer, huh? - HENRY: Yes. 98 00:10:30,898 --> 00:10:32,265 Are you sure? 99 00:10:32,299 --> 00:10:34,601 No, I'm not. 100 00:10:34,634 --> 00:10:37,938 Why do you wanna work in a pickle factory? 101 00:10:37,971 --> 00:10:41,074 It reminds me of my grandmother. 102 00:10:41,108 --> 00:10:42,109 It does? 103 00:10:43,110 --> 00:10:44,845 She used to, um... 104 00:10:44,878 --> 00:10:47,981 serve me pickles whenever I visited her. 105 00:10:49,683 --> 00:10:51,952 What do you write? 106 00:10:51,985 --> 00:10:54,187 Mostly short stories. 107 00:10:55,255 --> 00:10:56,824 I'm halfway through a novel. 108 00:10:56,857 --> 00:10:59,259 What's it about? 109 00:10:59,292 --> 00:11:01,394 Everything. 110 00:11:01,428 --> 00:11:05,498 You mean, for instance, it's about... cancer? 111 00:11:07,134 --> 00:11:08,168 Yes. 112 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 How about my wife? 113 00:11:13,640 --> 00:11:15,142 She's in there, too. 114 00:11:19,847 --> 00:11:22,515 ( Glass jars rattling ) 115 00:11:39,499 --> 00:11:42,502 I wrote three or four short stories a week. 116 00:11:42,535 --> 00:11:45,038 I kept things in the mail. 117 00:11:45,072 --> 00:11:48,708 I imagined how the editors at the New Yorker must be reacting. 118 00:11:48,742 --> 00:11:51,812 Hey, here's another one of those things from that nut. 119 00:11:54,147 --> 00:11:57,217 I sent most of them to John Martin, 120 00:11:57,250 --> 00:12:00,587 whose magazine Black Sparrow I admired. 121 00:12:00,620 --> 00:12:02,022 ( Toilet flushing ) 122 00:12:30,918 --> 00:12:32,886 Chinaski. 123 00:12:32,920 --> 00:12:34,855 Wanna step in here for a minute? 124 00:12:43,530 --> 00:12:45,999 Mr. Gentry's a writer, too. 125 00:12:51,304 --> 00:12:54,875 I told him that you were a writer, and he wanted to meet you. 126 00:12:54,908 --> 00:12:56,844 You don't mind, do you? 127 00:12:58,045 --> 00:12:59,246 I don't mind. 128 00:13:03,216 --> 00:13:04,684 Mr. Gentry's a friend of mine. 129 00:13:07,187 --> 00:13:10,290 ( Clock ticking loudly ) 130 00:13:34,014 --> 00:13:35,215 ( clears throat ) 131 00:13:37,217 --> 00:13:38,785 Do you mind if I leave? 132 00:13:40,253 --> 00:13:41,521 Okay. 133 00:14:03,310 --> 00:14:05,645 That scene in the office stayed with me... 134 00:14:05,678 --> 00:14:09,382 Those cigars, the fine clothes. 135 00:14:11,184 --> 00:14:15,822 I thought of good steaks, long rides up winding driveways 136 00:14:15,855 --> 00:14:18,558 that led to beautiful homes. 137 00:14:18,591 --> 00:14:20,293 Ooh. 138 00:14:20,327 --> 00:14:22,996 Trips to Europe. 139 00:14:23,030 --> 00:14:24,497 Fine women. 140 00:14:33,173 --> 00:14:35,508 Hey, Chinaski, what are ya doin'? 141 00:14:35,542 --> 00:14:37,677 Chinaski, get back to work. Your shift's not over. 142 00:14:37,710 --> 00:14:39,812 - I'm gonna get a drink. - No, no, you can't get a drink. 143 00:14:39,846 --> 00:14:41,748 - What? - Come on, get back to work. 144 00:14:41,781 --> 00:14:45,452 - Over here. - All right, all right. 145 00:14:45,485 --> 00:14:46,954 Hey, hey! 146 00:14:46,987 --> 00:14:49,322 ( Both grunting ) 147 00:14:49,356 --> 00:14:50,423 Get off me! 148 00:14:52,492 --> 00:14:54,894 ( Stammering and grunting ) 149 00:15:03,403 --> 00:15:06,439 - Okay? - I'm fine. 150 00:15:07,774 --> 00:15:08,976 I don't need this! 151 00:15:21,521 --> 00:15:23,356 And then I met Jan. 152 00:15:26,659 --> 00:15:30,430 I bought her a drink, and she gave me her phone number. 153 00:15:30,463 --> 00:15:34,267 Three days later, I moved into her apartment. 154 00:15:34,301 --> 00:15:38,938 ( Indistinct conversations and music playing on jukebox ) 155 00:15:42,009 --> 00:15:45,945 ( car engine rattling loudly ) 156 00:15:52,685 --> 00:15:55,255 ( engine knocking loudly ) 157 00:15:55,288 --> 00:15:58,992 Jan had her $500 car. 158 00:15:59,026 --> 00:16:03,196 The big trick with that car was how to turn on the headlights. 159 00:16:03,230 --> 00:16:06,766 Of course, we had the advantage of broken springs. 160 00:16:20,713 --> 00:16:23,050 - ( Both panting ) - JAN: Fuck! Fuck! 161 00:16:31,024 --> 00:16:34,361 ( Object clattering on floor ) 162 00:16:35,695 --> 00:16:37,497 Jan was an excellent fuck. 163 00:16:38,598 --> 00:16:40,200 She had a tight pussy, 164 00:16:40,233 --> 00:16:43,936 and she took it like it was a knife that was killing her. 165 00:16:43,970 --> 00:16:46,373 JAN: Hey, I wanna know what time it is. 166 00:16:47,607 --> 00:16:49,409 You said you'd fix the clock. 167 00:16:50,643 --> 00:16:52,579 All right, let's see. 168 00:17:07,627 --> 00:17:12,632 We set the clock by the TV at midnight last night. 169 00:17:12,665 --> 00:17:16,269 We know that it gains 35 minutes every hour. 170 00:17:16,303 --> 00:17:21,408 Um... it says 7:30 p.m. right now, but we know that's not right 171 00:17:21,441 --> 00:17:24,077 because it's not dark enough yet. Okay. 172 00:17:25,845 --> 00:17:32,152 That's 7 and a half hours, 7 times 35 minutes. 173 00:17:32,185 --> 00:17:36,956 That's... 245 minutes. 174 00:17:38,057 --> 00:17:40,493 One half of 35 is... 175 00:17:43,196 --> 00:17:45,998 Seventeen and one half. 176 00:17:46,999 --> 00:17:48,268 That gives us... 177 00:17:49,269 --> 00:17:52,472 - 200... - ( sighs ) 178 00:17:52,505 --> 00:17:55,375 ...and 52 and one-half minutes. 179 00:17:55,408 --> 00:17:56,476 Okay, that's... 180 00:17:58,278 --> 00:18:02,081 ...4 hours and 42 and one-half minutes we owe them. 181 00:18:02,115 --> 00:18:06,085 So we set the clock back to 5:47. That's it. 182 00:18:07,320 --> 00:18:08,955 It's 5:47. 183 00:18:10,690 --> 00:18:14,026 It's dinnertime, and we don't have anything to eat. 184 00:18:18,097 --> 00:18:20,600 Let's open another jug of wine. 185 00:18:20,633 --> 00:18:22,735 Should I make some pancakes? 186 00:18:22,769 --> 00:18:25,104 No, I don't know if I could get another one of them down. 187 00:18:25,138 --> 00:18:26,473 Oh, come on. 188 00:18:28,074 --> 00:18:29,642 Okay, put the pancakes on. 189 00:18:34,481 --> 00:18:35,982 Oh, we're still out of butter. 190 00:18:37,250 --> 00:18:39,452 Well, fry 'em dry again. 191 00:18:39,486 --> 00:18:42,855 They will be crisp... real crisp. 192 00:18:42,889 --> 00:18:44,524 That's okay, baby. 193 00:20:07,073 --> 00:20:11,010 ( Footsteps and pounding in hallway ) 194 00:20:11,043 --> 00:20:12,379 JAN: Who is that? 195 00:20:14,146 --> 00:20:15,748 ( Footsteps and pounding continues ) 196 00:20:15,782 --> 00:20:16,949 MAN: Wake up. Everybody in the hall. 197 00:20:16,983 --> 00:20:18,251 JAN: What is that? 198 00:20:20,186 --> 00:20:23,122 ( Pounding continues ) 199 00:20:37,470 --> 00:20:42,008 ( indistinct chatter in hallway ) 200 00:20:42,041 --> 00:20:44,911 - ( knocking on doors ) - FIREMAN: Anyone in there? 201 00:20:44,944 --> 00:20:47,880 ( Indistinct radio chatter and people coughing ) 202 00:20:52,685 --> 00:20:54,521 It's just the fire department. 203 00:21:04,263 --> 00:21:07,334 ( Siren blaring on street ) 204 00:21:09,001 --> 00:21:11,371 - ( siren continues ) - MAN: Watch your step. 205 00:21:18,010 --> 00:21:22,849 I finally got hired at a bicycle supply warehouse. 206 00:21:22,882 --> 00:21:26,519 I had to demean myself to get that one. 207 00:21:26,553 --> 00:21:30,189 I told them that I like to think of my job as a second home. 208 00:21:31,591 --> 00:21:32,592 HENRY: Play the horses? 209 00:21:34,327 --> 00:21:35,328 Yeah. 210 00:21:38,331 --> 00:21:40,166 HENRY: Mind if I look at your paper? 211 00:21:41,834 --> 00:21:43,503 Sure. 212 00:21:53,913 --> 00:21:55,882 My Boy Bobby oughta take the eighth. 213 00:21:55,915 --> 00:21:58,918 I know. They don't even have him on top. 214 00:21:58,951 --> 00:22:00,319 All the better. 215 00:22:01,421 --> 00:22:02,755 What do ya think it'll pay at? 216 00:22:02,789 --> 00:22:04,357 About 9 to 2. 217 00:22:09,629 --> 00:22:11,297 What time's the last race go off? 218 00:22:11,330 --> 00:22:12,765 5:30. 219 00:22:14,266 --> 00:22:16,503 - We get off at 5:00. - Never make it. 220 00:22:17,937 --> 00:22:20,440 We can try. Racetrack's not too far. 221 00:22:23,510 --> 00:22:27,246 - Wanna come along? - Sure. 222 00:22:27,279 --> 00:22:30,316 Keep your eye on the clock. We'll cut out at five to 5:00. 223 00:22:38,357 --> 00:22:40,627 ( Tires screeching ) 224 00:22:42,028 --> 00:22:43,430 ( truck horn honking ) 225 00:22:46,032 --> 00:22:48,501 See? Told you we'd make it. 226 00:23:01,548 --> 00:23:05,885 ( Indistinct chattering ) 227 00:23:09,021 --> 00:23:10,557 Thank you. 228 00:23:18,264 --> 00:23:20,800 MANNY: Hey, My Boy Bobby's in the front. 229 00:23:21,801 --> 00:23:23,570 He's in the lead! 230 00:23:23,603 --> 00:23:25,538 We've hooked ourselves a winner! 231 00:23:28,274 --> 00:23:32,512 Unless some big-ass closer comes out of the back of the pack. 232 00:23:32,545 --> 00:23:34,614 Come on! Come on, Bobby! Come on, come on! 233 00:23:34,647 --> 00:23:37,450 Come on! Yes! Yes! 234 00:23:37,484 --> 00:23:40,352 We should have bet another $200 on that horse. 235 00:23:40,386 --> 00:23:43,022 - You're right. - Come on, let's go get a drink. 236 00:23:43,055 --> 00:23:44,891 All right. Excuse me. 237 00:23:50,797 --> 00:23:54,333 The next day at work, some of the other employees asked us 238 00:23:54,366 --> 00:23:56,736 if we would place bets for them. 239 00:23:56,769 --> 00:24:01,608 Hank, we have to take their bets. 240 00:24:01,641 --> 00:24:05,044 Manny, those guys don't have any money. 241 00:24:05,077 --> 00:24:07,514 All they've got is their coffee and chewing gum money 242 00:24:07,547 --> 00:24:08,981 that their wives give them. 243 00:24:09,015 --> 00:24:12,985 We don't have time to waste at the $2 windows. 244 00:24:13,019 --> 00:24:16,422 We're not gonna bet their money. We're gonna keep their money. 245 00:24:18,090 --> 00:24:20,259 Suppose they win? 246 00:24:20,292 --> 00:24:23,095 They won't win. They always pick the wrong horse. 247 00:24:23,129 --> 00:24:27,066 They have a way of always picking the wrong horse. 248 00:24:28,601 --> 00:24:30,436 Suppose they bet our horse? 249 00:24:31,804 --> 00:24:33,472 Then we know we got the wrong horse. 250 00:24:35,474 --> 00:24:37,476 ( Crowd cheering, hoof beats pounding on track ) 251 00:24:39,011 --> 00:24:41,247 I think she's gonna do it. 252 00:24:41,280 --> 00:24:44,517 I think she's gonna do it! Come on, Spitfire! Let's go! 253 00:24:44,551 --> 00:24:47,319 Go, Spitfire! Let's go! 254 00:24:47,353 --> 00:24:50,557 Yes! Way to go! Oh, great! 255 00:25:21,287 --> 00:25:24,390 - You married, Manny? - No way. No. 256 00:25:25,858 --> 00:25:28,094 - Women? - Sometimes. 257 00:25:28,127 --> 00:25:31,330 - It never lasts. - What's the problem? 258 00:25:31,363 --> 00:25:34,400 A woman is like a full-time job. 259 00:25:34,433 --> 00:25:36,435 You have to choose your profession. 260 00:25:36,468 --> 00:25:39,672 Yeah, I suppose there is an emotional drain. 261 00:25:39,706 --> 00:25:43,676 Oh, physical, too. They wanna fuck night and day. 262 00:25:45,812 --> 00:25:49,916 Well, get one you like to fuck. 263 00:25:49,949 --> 00:25:52,151 Yeah, but if you drink or gamble, 264 00:25:52,184 --> 00:25:55,021 they think it's a putdown of their love. 265 00:25:55,054 --> 00:25:57,990 Well, get one who likes to drink, gamble and fuck. 266 00:25:58,024 --> 00:26:00,126 Who wants a woman like that? 267 00:26:06,465 --> 00:26:10,102 I bought some expensive clothes and a good pair of shoes. 268 00:26:10,136 --> 00:26:12,504 The owner of the bike supply warehouse 269 00:26:12,538 --> 00:26:14,941 didn't look so powerful anymore. 270 00:26:14,974 --> 00:26:17,944 Manny and I took a little longer with our lunches 271 00:26:17,977 --> 00:26:20,780 and came back smoking good cigars. 272 00:26:22,248 --> 00:26:25,685 The new life didn't sit well with Jan. 273 00:26:25,718 --> 00:26:27,887 She was used to her four fucks a day, 274 00:26:27,920 --> 00:26:30,923 and also used to seeing me poor and humble. 275 00:26:42,769 --> 00:26:44,737 Mr. Horse Player. 276 00:26:46,605 --> 00:26:50,076 Mr. Big Horse Player. 277 00:26:50,109 --> 00:26:51,844 You know, when I first met you, 278 00:26:51,878 --> 00:26:54,146 I liked the way you walked across a room. 279 00:26:54,180 --> 00:26:55,682 You didn't just walk across a room. 280 00:26:55,715 --> 00:26:57,784 You walked like you were walkin' through walls, 281 00:26:57,817 --> 00:27:01,287 like you owned the place, like nothin' mattered. 282 00:27:01,320 --> 00:27:03,555 Now you got a few bucks in your pocket, 283 00:27:03,589 --> 00:27:05,624 you're not the same anymore. 284 00:27:05,658 --> 00:27:08,527 You act like you're a dental student or a plumber. 285 00:27:08,560 --> 00:27:11,430 Don't give me any shit about plumbers, Jan. 286 00:27:14,734 --> 00:27:16,669 You haven't made love to me in two weeks. 287 00:27:16,703 --> 00:27:19,872 Love takes many forms. Mine has been more subtle. 288 00:27:19,906 --> 00:27:23,075 You haven't fucked me in two weeks. 289 00:27:23,109 --> 00:27:24,711 Have some patience. 290 00:27:24,744 --> 00:27:28,414 In six months, we'll be vacationing in Rome and Paris. 291 00:27:28,447 --> 00:27:30,149 Look at you. 292 00:27:30,182 --> 00:27:32,218 Pourin' yourself that good whiskey, 293 00:27:32,251 --> 00:27:35,121 lettin' me sit here drinkin' this rotgut wine. 294 00:27:35,154 --> 00:27:38,257 You're Mr. Big Time Horse Player. 295 00:27:38,290 --> 00:27:41,728 I give you soul, I give you wisdom, 296 00:27:41,761 --> 00:27:45,531 I give you light and music and some laughter. 297 00:27:45,564 --> 00:27:49,068 By the way, I am the world's greatest horse player. 298 00:27:49,101 --> 00:27:50,402 Horse shit! 299 00:27:51,503 --> 00:27:53,906 No! Horse player! 300 00:27:56,342 --> 00:27:57,343 ( Slams door ) 301 00:27:58,978 --> 00:28:01,080 I understood too well 302 00:28:01,113 --> 00:28:03,549 that great lovers were always men of leisure. 303 00:28:03,582 --> 00:28:07,987 I fucked better as a bum than as a puncher of time clocks. 304 00:28:20,132 --> 00:28:22,468 I wanted to go ever since I was a kid. 305 00:28:22,501 --> 00:28:25,071 - MAN: It's quite nice, actually. - JAN: Yeah, I bet. 306 00:28:25,104 --> 00:28:28,707 You know, I try to make a woman out of you 307 00:28:28,741 --> 00:28:30,709 but you're nothin' but a goddamn whore! 308 00:28:37,784 --> 00:28:40,586 If anybody here doesn't like what I just did, 309 00:28:40,619 --> 00:28:41,921 then say something! 310 00:29:00,539 --> 00:29:02,074 Sit down, Chinaski. 311 00:29:03,509 --> 00:29:05,945 You knew we were gonna let you go. 312 00:29:05,978 --> 00:29:08,680 Yeah. Bosses are never hard to fathom. 313 00:29:08,714 --> 00:29:10,416 You haven't been pullin' your weight around here 314 00:29:10,449 --> 00:29:11,951 for over a month, and you know it. 315 00:29:11,984 --> 00:29:13,853 You know, a guy busts his damn ass, 316 00:29:13,886 --> 00:29:15,221 and you don't even appreciate it. 317 00:29:15,254 --> 00:29:17,456 You haven't been busting your ass, Chinaski. 318 00:29:17,489 --> 00:29:21,560 I've given you my time, which is all I've got to give. 319 00:29:21,593 --> 00:29:24,964 All any man has... for a pitiful six bucks an hour. 320 00:29:24,997 --> 00:29:27,800 You remember, you begged for this job. 321 00:29:27,834 --> 00:29:29,635 You said your job was your second home. 322 00:29:29,668 --> 00:29:32,171 I give you my time so you can live in your big house. 323 00:29:32,204 --> 00:29:35,441 If anybody's lost anything on this deal, on this arrangement, 324 00:29:35,474 --> 00:29:37,709 I've been the loser. 325 00:29:37,743 --> 00:29:39,478 You understand? 326 00:29:39,511 --> 00:29:40,913 All right, Chinaski. 327 00:29:40,947 --> 00:29:41,914 - All right? - Yeah. Just go. 328 00:29:41,948 --> 00:29:43,282 Now listen, Mantz. 329 00:29:43,315 --> 00:29:46,452 I don't want any trouble about my unemployment payments. 330 00:29:46,485 --> 00:29:48,487 You guys are always trying to cheat the working man 331 00:29:48,520 --> 00:29:50,056 out of his rights. 332 00:29:50,089 --> 00:29:52,324 So don't give me any trouble, or I'll be back to see ya. 333 00:29:52,358 --> 00:29:55,661 You'll get your unemployment. Now get the hell outta here. 334 00:29:59,966 --> 00:30:02,568 I didn't see Manny again... 335 00:30:02,601 --> 00:30:05,037 and I missed the trips to the track with him. 336 00:30:05,071 --> 00:30:09,475 But I had my winnings and the bookie money. 337 00:30:09,508 --> 00:30:12,244 I just sat around, and Jan liked that. 338 00:30:12,278 --> 00:30:16,315 After two weeks, I was on unemployment, 339 00:30:16,348 --> 00:30:20,086 and we relaxed and fucked and toured the bars. 340 00:30:20,119 --> 00:30:23,789 And every week, I'd go down to the unemployment, 341 00:30:23,822 --> 00:30:26,192 stand in line and get my nice little check. 342 00:30:29,328 --> 00:30:30,329 Hank. 343 00:30:31,663 --> 00:30:32,798 Love you. 344 00:31:03,595 --> 00:31:06,966 $10 try on the four with one and two. 345 00:31:06,999 --> 00:31:09,635 ( Computer beeping ) 346 00:31:12,338 --> 00:31:15,975 The racetrack crowd is the world brought down to size. 347 00:31:16,008 --> 00:31:19,878 Life grinding against death and losing. 348 00:31:19,912 --> 00:31:21,914 Nobody wins finally. 349 00:31:21,948 --> 00:31:24,550 We're only seeking a reprieve. 350 00:31:24,583 --> 00:31:26,818 A moment out of the glare. 351 00:31:29,922 --> 00:31:32,791 - Sir, you're in our seats. - These seats aren't reserved. 352 00:31:32,824 --> 00:31:35,928 There are no reserved seats in this section. 353 00:31:35,962 --> 00:31:39,398 I know there are no reserved seats in this section. 354 00:31:39,431 --> 00:31:41,067 But it's a common courtesy. 355 00:31:41,100 --> 00:31:44,836 You see, some people get here early... 356 00:31:44,870 --> 00:31:47,206 Poor people like you and me... 357 00:31:47,239 --> 00:31:51,077 Who can't afford reserved seats, and they lay down newspapers 358 00:31:51,110 --> 00:31:53,812 to indicate that these seats are saved. 359 00:31:53,845 --> 00:31:57,349 Because if the poor aren't going to be decent with one another, 360 00:31:57,383 --> 00:31:59,518 nobody else is going to be. 361 00:31:59,551 --> 00:32:01,787 I'm not poor. 362 00:32:01,820 --> 00:32:06,458 If you can't be a gentleman, at least don't be a hog. 363 00:32:06,492 --> 00:32:08,127 Jan, sit down. 364 00:32:09,795 --> 00:32:11,097 I'll stand. 365 00:32:16,735 --> 00:32:19,238 ( Indistinct P.A. announcement ) 366 00:32:32,384 --> 00:32:33,385 Let's get a drink. 367 00:33:06,352 --> 00:33:08,687 That man in our seats... he's got nerve. 368 00:33:08,720 --> 00:33:10,689 I don't like the guy. 369 00:33:10,722 --> 00:33:12,424 He sure got your goat. 370 00:33:14,326 --> 00:33:16,895 He was just a little guy. What was I supposed to do with him? 371 00:33:16,928 --> 00:33:20,099 Bullshit. If he'd been big, you wouldn't have done anything either. 372 00:33:39,518 --> 00:33:41,587 What do you do for a living? 373 00:33:41,620 --> 00:33:42,888 Real estate. 374 00:33:45,991 --> 00:33:48,026 I make 500,000 a year. 375 00:33:49,795 --> 00:33:52,264 Why don't you get yourself a reserved seat? 376 00:33:52,298 --> 00:33:55,067 That's my prerogative. 377 00:33:55,101 --> 00:33:58,036 You know, you have the nicest blue eyes. 378 00:33:58,070 --> 00:33:59,105 Uh-huh. 379 00:33:59,138 --> 00:34:00,139 JAN: Got a cigarette? 380 00:34:07,946 --> 00:34:09,047 ( Clears throat ) 381 00:34:09,081 --> 00:34:11,517 Pardon me, sir, but you're in my seat. 382 00:34:11,550 --> 00:34:13,852 Yeah? What are you gonna do about it? 383 00:34:36,508 --> 00:34:37,709 Pardon me. 384 00:34:40,011 --> 00:34:41,580 Come on, baby. 385 00:34:50,889 --> 00:34:54,593 ( Loud traffic noises ) 386 00:34:58,497 --> 00:34:59,965 ( Henry sighs deeply ) 387 00:35:04,170 --> 00:35:05,604 ( Henry groans ) 388 00:35:16,348 --> 00:35:17,349 ( coughing ) 389 00:35:21,520 --> 00:35:25,056 ( coughing and retching ) 390 00:35:26,992 --> 00:35:29,995 ( retching continues ) 391 00:35:36,435 --> 00:35:38,270 ( toilet flushes ) 392 00:35:44,176 --> 00:35:47,179 ( refrigerator door opens, closes ) 393 00:36:17,276 --> 00:36:19,278 ( coughing ) 394 00:36:27,953 --> 00:36:28,954 HENRY: Whoo! 395 00:37:11,663 --> 00:37:13,265 How do you feel? 396 00:37:14,900 --> 00:37:16,034 I feel bad. 397 00:37:18,770 --> 00:37:20,238 I wanna be alone. 398 00:37:23,942 --> 00:37:27,279 You don't have enough love. It's warped ya. 399 00:37:29,748 --> 00:37:31,817 People don't need love. 400 00:37:33,419 --> 00:37:36,588 What they need is success of some form or another. 401 00:37:39,190 --> 00:37:40,926 Can be love, but it doesn't have to be. 402 00:37:45,764 --> 00:37:48,066 The Bible says love thy neighbor. 403 00:37:51,937 --> 00:37:53,605 That could also mean leave 'em alone. 404 00:38:32,911 --> 00:38:34,312 My half is yours. 405 00:38:37,282 --> 00:38:39,718 It's another woman, isn't it? 406 00:38:39,751 --> 00:38:40,786 No. 407 00:38:42,888 --> 00:38:46,825 - You don't love me anymore? - Stop that shit, would ya? 408 00:38:50,161 --> 00:38:52,498 You're tired of fuckin' me, aren't you? 409 00:38:56,935 --> 00:38:58,169 ( Exhales loudly ) 410 00:38:59,237 --> 00:39:01,740 Hank, stay with me. 411 00:39:21,960 --> 00:39:22,961 Here, take it. 412 00:39:38,009 --> 00:39:39,144 You'll manage. 413 00:39:48,654 --> 00:39:50,021 Hank... 414 00:40:16,047 --> 00:40:18,116 ( crying ) 415 00:40:19,751 --> 00:40:20,786 ( sniffles ) 416 00:40:26,357 --> 00:40:30,596 Even at my lowest times, I can feel the words bubbling inside of me. 417 00:40:32,498 --> 00:40:34,666 And I had to get the words down 418 00:40:34,700 --> 00:40:38,470 or be overcome by something worse than death. 419 00:40:38,504 --> 00:40:42,941 Words not as precious things, but as necessary things. 420 00:40:44,710 --> 00:40:48,313 Yet when I begin to doubt my ability to work the word, 421 00:40:48,346 --> 00:40:51,016 I simply read another writer, 422 00:40:51,049 --> 00:40:54,419 and then I know I have nothing to worry about. 423 00:40:56,755 --> 00:41:01,292 My contest is only with myself to do it right... 424 00:41:01,326 --> 00:41:03,829 with power and force, 425 00:41:03,862 --> 00:41:06,632 and delight and gamble. 426 00:41:18,810 --> 00:41:22,413 ( Loud blues music playing on jukebox ) 427 00:41:42,100 --> 00:41:44,035 Yes, I'll have a Scotch, please. 428 00:42:09,494 --> 00:42:11,763 Bartender, I'll have another one. 429 00:42:14,700 --> 00:42:17,502 Get the little lady whatever she's having. 430 00:42:30,782 --> 00:42:32,017 ( Sighs ) 431 00:42:32,050 --> 00:42:35,153 That drink was my last. I'm broke. 432 00:42:39,991 --> 00:42:41,827 Are you serious? 433 00:42:45,363 --> 00:42:50,135 - You have a place to stay? - No. 434 00:42:50,168 --> 00:42:54,539 And you haven't got any money or anything to drink. 435 00:42:56,775 --> 00:42:59,410 No. 436 00:42:59,444 --> 00:43:03,448 Two Evan Williams, a six-pack of beer... 437 00:43:03,481 --> 00:43:05,917 two packs of cigarettes... 438 00:43:05,951 --> 00:43:08,820 some chips, some mixed nuts... 439 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 some Alka-Seltzer. 440 00:43:12,590 --> 00:43:14,960 A good cigar. 441 00:43:14,993 --> 00:43:16,561 Cash or credit card? 442 00:43:16,594 --> 00:43:18,630 Charge it to Pierre. 443 00:43:18,664 --> 00:43:20,465 I'll have to phone him. 444 00:43:22,333 --> 00:43:26,137 - Where we goin'? - My place. 445 00:43:26,171 --> 00:43:27,873 ( Indistinct phone conversation ) 446 00:43:32,510 --> 00:43:35,313 - It's okay. - Thank you. 447 00:43:35,346 --> 00:43:37,115 ( Switching radio channels ) 448 00:43:39,184 --> 00:43:43,021 ( slow music plays ) 449 00:44:07,345 --> 00:44:11,416 - I like this kind of music. - Yes. 450 00:44:15,821 --> 00:44:17,488 Swell. 451 00:44:24,029 --> 00:44:27,498 - What? - You're great. 452 00:44:27,532 --> 00:44:30,068 You think you're hot shit. 453 00:44:31,069 --> 00:44:33,839 - No. - Yes. 454 00:44:33,872 --> 00:44:36,241 I could tell by the way you act. 455 00:44:36,274 --> 00:44:37,909 I like you though. 456 00:44:39,510 --> 00:44:40,712 I liked you right away. 457 00:44:42,814 --> 00:44:44,750 Hike up your skirt. 458 00:44:47,152 --> 00:44:49,788 You like legs? 459 00:44:49,821 --> 00:44:51,156 Yes. 460 00:44:54,092 --> 00:44:57,262 Hey, you're not some kind of maniac, are you? 461 00:44:57,295 --> 00:44:59,130 There's a guy's been pickin' up girls, 462 00:44:59,164 --> 00:45:02,433 cuts crossword puzzles into their bodies with a pen knife. 463 00:45:04,502 --> 00:45:09,007 Well, I write... 464 00:45:10,942 --> 00:45:12,077 ...but I'm not him. 465 00:45:17,448 --> 00:45:20,852 Then there are guys who fuck you and chop you into little pieces. 466 00:45:22,320 --> 00:45:26,524 Find your ass in a drainpipe in the ocean. 467 00:45:26,557 --> 00:45:30,461 Tit in a trashcan downtown. 468 00:45:30,495 --> 00:45:32,931 I stopped doing that years ago. 469 00:46:20,245 --> 00:46:22,180 ( Rings doorbell ) 470 00:46:24,082 --> 00:46:25,550 Stand back from the door. 471 00:46:25,583 --> 00:46:27,652 He's got a camera that lets him see who's at the door. 472 00:46:27,685 --> 00:46:30,788 Let him just see me, then when the buzzer sounds, 473 00:46:30,822 --> 00:46:32,090 you follow me in. 474 00:46:33,258 --> 00:46:35,760 ( Buzzer buzzing ) 475 00:46:39,330 --> 00:46:41,867 Sweetie. So good to see you. 476 00:46:41,900 --> 00:46:43,835 ( laughing ) Oh, Pierre. 477 00:46:43,869 --> 00:46:44,870 Hi. 478 00:46:48,406 --> 00:46:50,208 How are you? 479 00:46:53,511 --> 00:46:54,612 Who's the guy? 480 00:46:54,645 --> 00:46:57,782 Oh, I want you to meet a friend of mine. 481 00:46:57,815 --> 00:46:59,017 Hi. 482 00:46:59,050 --> 00:47:01,352 Pierre, this is Henry Chinaski. 483 00:47:03,488 --> 00:47:04,923 Good to know you, Pierre. 484 00:47:04,956 --> 00:47:08,059 - Come on in. - Thank you. 485 00:47:08,093 --> 00:47:12,931 LAURA: You're so good, Pierre. You're so good! You're a good person. 486 00:47:14,199 --> 00:47:15,466 Hey, girls. 487 00:47:16,534 --> 00:47:18,870 Hey, this is Henry Chinaski. 488 00:47:18,904 --> 00:47:21,639 Henry, this is Grace, and this is Jerry. 489 00:47:21,672 --> 00:47:23,875 - Hi there. - How you doin'? 490 00:47:28,213 --> 00:47:29,881 PIERRE: Help yourself. 491 00:47:36,821 --> 00:47:39,090 PIERRE: So what do you do? 492 00:47:39,124 --> 00:47:41,526 - He's a writer. - PIERRE: Hmm. 493 00:47:41,559 --> 00:47:46,364 I need somebody to do a libretto for an opera I wrote. 494 00:47:46,397 --> 00:47:49,600 It's called The Emperor of San Francisco. 495 00:47:51,903 --> 00:47:54,639 Did you know there was a guy who claimed he was 496 00:47:54,672 --> 00:47:57,142 the emperor of San Francisco? 497 00:47:57,175 --> 00:47:59,744 No, I didn't. 498 00:47:59,777 --> 00:48:03,414 It's a real story. It's very interesting. 499 00:48:03,448 --> 00:48:05,450 PIERRE: You look like you've been around. 500 00:48:07,785 --> 00:48:10,321 You look like you've got class. 501 00:48:14,492 --> 00:48:17,428 Would you like to hear some music from my opera? 502 00:48:21,832 --> 00:48:23,801 Yes, I'd like that very much. 503 00:48:25,136 --> 00:48:26,804 If it's okay with you. 504 00:48:28,906 --> 00:48:30,075 Great. 505 00:48:32,944 --> 00:48:37,182 ( Playing classical music on wheezing organ ) 506 00:48:42,287 --> 00:48:45,323 ( playing off-key ) 507 00:48:57,668 --> 00:49:00,371 - Whoo hoo! - LAURA: Yay! Bravo! 508 00:49:01,506 --> 00:49:03,741 Marvelous. 509 00:49:03,774 --> 00:49:05,176 Ah. 510 00:49:06,744 --> 00:49:09,547 ( Jingles coins ) 511 00:49:09,580 --> 00:49:12,717 - Ha ha! - ( drops coins ) 512 00:49:30,035 --> 00:49:32,337 He's a tight son of a bitch. 513 00:49:34,039 --> 00:49:36,241 He likes to take care of the girls in the bars 514 00:49:36,274 --> 00:49:38,309 that have no place to sleep. 515 00:49:38,343 --> 00:49:42,380 But all he gives them is food and a bed. 516 00:49:42,413 --> 00:49:43,781 Never any money. 517 00:49:45,483 --> 00:49:48,286 And they only have drinks when he's drinking. 518 00:49:50,988 --> 00:49:53,524 Jerry got to him one night though. 519 00:49:54,825 --> 00:49:56,194 He was horny. 520 00:49:56,227 --> 00:49:57,862 ( laughs ) 521 00:49:57,895 --> 00:50:01,132 He was chasing her around the table. 522 00:50:01,166 --> 00:50:06,471 She said, "No, not unless you give me 1,000 bucks a month for life." 523 00:50:11,309 --> 00:50:14,545 - He signed a piece of paper... - Uh-huh. 524 00:50:14,579 --> 00:50:16,247 Gave her 1,000 bucks a month. 525 00:50:18,316 --> 00:50:21,352 Even after he dies, his family will have to pay her. 526 00:50:26,191 --> 00:50:28,259 Jerry's his main girl though. 527 00:50:33,431 --> 00:50:34,832 What about you? 528 00:50:38,269 --> 00:50:39,804 Not for a long time. 529 00:50:45,376 --> 00:50:46,377 I like you. 530 00:50:51,116 --> 00:50:52,350 You do? 531 00:50:56,387 --> 00:50:57,788 Watch, watch, watch. 532 00:50:57,822 --> 00:51:01,292 Tomorrow, if he comes out with that sailor's cap on... 533 00:51:02,593 --> 00:51:05,296 - With that captain's cap... - Uh-huh. 534 00:51:05,330 --> 00:51:08,199 Means we're goin' out on his yacht. 535 00:51:08,233 --> 00:51:11,536 - Hmm. - Doctors made him get a yacht. 536 00:51:13,238 --> 00:51:14,939 Is it a long one? 537 00:51:16,441 --> 00:51:17,708 Sure. 538 00:51:28,686 --> 00:51:30,588 We're going out on the yacht. 539 00:52:20,571 --> 00:52:24,575 ( Dreamy dance music plays on radio ) 540 00:53:05,516 --> 00:53:08,253 - We are going back. - LAURA: What for? 541 00:53:08,286 --> 00:53:11,922 Grace is having one of those moments. 542 00:53:11,956 --> 00:53:13,591 Won't speak to me. 543 00:53:13,624 --> 00:53:16,661 She just stands there staring at the water. 544 00:53:16,694 --> 00:53:18,563 I'm afraid she'll jump off the boat. 545 00:53:18,596 --> 00:53:19,897 She can't swim. 546 00:53:19,930 --> 00:53:22,567 Just give her 50 bucks. 547 00:53:22,600 --> 00:53:24,835 No. We're going back. 548 00:53:28,706 --> 00:53:31,809 This happens every time we try to go out. 549 00:53:35,112 --> 00:53:37,282 Grace goes into one of her moods, 550 00:53:37,315 --> 00:53:40,518 stands there staring at the ocean. 551 00:53:40,551 --> 00:53:42,720 She's never gonna jump overboard. 552 00:53:44,289 --> 00:53:45,690 ( Yelling ) She hates water! 553 00:53:51,396 --> 00:53:54,699 Pierre died shortly after that. 554 00:53:54,732 --> 00:53:56,934 Laura and I split up, 555 00:53:56,967 --> 00:53:59,770 and I never saw any of them again. 556 00:54:11,015 --> 00:54:12,517 ( Rings doorbell ) 557 00:54:16,854 --> 00:54:20,558 - Hi, Mom. - Is that you? 558 00:54:20,591 --> 00:54:24,862 Yeah. I just need a place to sleep for a couple of days. 559 00:54:26,331 --> 00:54:29,133 Your bedroom is always waiting. 560 00:54:30,701 --> 00:54:33,237 Your father's home. 561 00:54:40,144 --> 00:54:41,346 Thanks, Ma. 562 00:54:44,649 --> 00:54:46,083 Hey, Dad. 563 00:55:10,708 --> 00:55:12,009 Thanks. 564 00:55:19,484 --> 00:55:21,318 You got a job? 565 00:55:22,387 --> 00:55:24,088 No. 566 00:55:25,490 --> 00:55:27,858 Any man wants work can find work. 567 00:55:30,461 --> 00:55:32,262 I suppose you're right. 568 00:55:34,331 --> 00:55:37,067 Can't hardly believe you're my son. 569 00:55:37,101 --> 00:55:41,105 You don't have any ambition, you don't have any get-up-and-go. 570 00:55:41,138 --> 00:55:43,541 How the hell you gonna make it in this world? 571 00:55:52,850 --> 00:55:54,785 Still think you're a writer? 572 00:55:56,286 --> 00:55:57,455 I'm still writing. 573 00:56:05,696 --> 00:56:09,233 You stay here, gonna charge you room and board plus laundry. 574 00:56:09,266 --> 00:56:11,402 When you get a job, 575 00:56:11,436 --> 00:56:13,871 what's yours we'll take outta your wages till you're paid up. 576 00:56:18,342 --> 00:56:19,944 You're drunk. 577 00:56:20,978 --> 00:56:22,480 Yes. 578 00:56:22,513 --> 00:56:24,181 Where do you get the money to drink? 579 00:56:24,214 --> 00:56:26,417 You don't have any money. 580 00:56:26,451 --> 00:56:27,785 I'll get a job. 581 00:56:27,818 --> 00:56:28,953 How? 582 00:56:28,986 --> 00:56:32,156 You know, you act as if I murdered someone. 583 00:56:32,189 --> 00:56:33,357 It's just as bad. 584 00:56:39,997 --> 00:56:41,365 Are you finished? 585 00:56:44,735 --> 00:56:47,237 Thanks for the food, Mom. 586 00:56:47,271 --> 00:56:51,041 - You're not hungry? - No, but thank you. 587 00:57:14,364 --> 00:57:16,734 Hey, Robert, what do you say you and I go out 588 00:57:16,767 --> 00:57:19,604 and have a few cocktails? 589 00:57:19,637 --> 00:57:24,441 You mean you wanna go drinkin' in the middle of the week without a job? 590 00:57:24,475 --> 00:57:26,711 Well, that's when you need a drink the most. 591 00:57:28,613 --> 00:57:31,248 I'm warnin' you. 592 00:57:31,281 --> 00:57:33,684 I also need a piece of ass. 593 00:57:33,718 --> 00:57:35,419 What's he sayin'? 594 00:57:37,054 --> 00:57:41,492 I said I also need a piece of ass. 595 00:57:41,526 --> 00:57:43,327 ( Glass shattering ) 596 00:57:43,360 --> 00:57:45,029 MOTHER: Alex! 597 00:58:02,012 --> 00:58:05,215 ( Elevator mechanism whirring ) 598 00:58:13,323 --> 00:58:14,692 Now you see the cartons. 599 00:58:14,725 --> 00:58:16,661 We have three different types of cartons, 600 00:58:16,694 --> 00:58:18,128 each one printed differently. 601 00:58:18,162 --> 00:58:19,930 This is for our super-durable brake shoe, 602 00:58:19,964 --> 00:58:23,200 this is for our super brake shoe, those are for our standard brake shoe. 603 00:58:23,233 --> 00:58:25,135 You run out, there's more cartons over here. 604 00:58:25,169 --> 00:58:27,504 And these are the brake shoes. 605 00:58:27,538 --> 00:58:30,641 They all look the same. How do I tell 'em apart? 606 00:58:30,675 --> 00:58:33,878 You don't. They're all the same. You just divide 'em into thirds. 607 00:58:33,911 --> 00:58:35,680 When you're finished with this, you come downstairs, 608 00:58:35,713 --> 00:58:38,716 and we'll find something else for you to do, okay? 609 00:58:38,749 --> 00:58:41,518 - When do I start? - You start now. 610 00:58:48,392 --> 00:58:51,929 And absolutely no smoking, not up here. 611 00:58:51,962 --> 00:58:54,031 You have to smoke, you come downstairs, okay? 612 00:58:54,064 --> 00:58:55,332 Got you. 613 00:58:59,303 --> 00:59:01,706 ( Elevator door closes ) 614 00:59:01,739 --> 00:59:05,442 ( elevator whirring ) 615 00:59:31,235 --> 00:59:34,605 A poem is a city filled with streets and sewers. 616 00:59:36,506 --> 00:59:40,410 Filled with saints, heroes, beggars, madmen. 617 00:59:40,444 --> 00:59:43,714 Filled with banality and booze. 618 00:59:43,748 --> 00:59:48,018 Filled with rain and thunder and periods of drought. 619 00:59:48,052 --> 00:59:50,454 A poem is a city at war. 620 00:59:50,487 --> 00:59:54,258 It's a barbershop filled with cynical drunks. 621 00:59:54,291 --> 00:59:56,694 A poem is a city. 622 00:59:56,727 --> 00:59:59,063 A poem is a nation. 623 00:59:59,096 --> 01:00:01,498 A poem is the world. 624 01:00:01,531 --> 01:00:04,234 ( Voice on dispatch radio, meter clicking ) 625 01:00:04,268 --> 01:00:07,638 I decided to look for Jan. 626 01:00:07,672 --> 01:00:11,776 I toured the bars in her old neighborhood looking for her. 627 01:00:11,809 --> 01:00:14,511 Whitey Jackson the bartender at the Pink Mule 628 01:00:14,544 --> 01:00:17,347 told me that she was working as a chambermaid 629 01:00:17,381 --> 01:00:19,549 in a downtown hotel. 630 01:00:39,603 --> 01:00:41,238 Hank! 631 01:00:45,442 --> 01:00:47,945 - Jan. - Jesus! 632 01:00:47,978 --> 01:00:50,114 I thought I'd never see ya again. 633 01:00:50,147 --> 01:00:52,850 Well, here I am. 634 01:00:57,421 --> 01:01:00,224 Oh, come on, let me look at ya. 635 01:01:01,391 --> 01:01:03,193 You're thin. 636 01:01:03,227 --> 01:01:04,829 You've lost weight. 637 01:01:04,862 --> 01:01:07,865 Well... you're looking good. 638 01:01:09,133 --> 01:01:11,335 - Are you alone? - Yeah. 639 01:01:11,368 --> 01:01:14,872 - There's no one else? - Nobody. 640 01:01:14,905 --> 01:01:16,440 You know I can't stand people. 641 01:01:19,576 --> 01:01:20,644 Well... 642 01:01:22,046 --> 01:01:23,647 It's good to see you workin'. 643 01:01:25,816 --> 01:01:26,817 Come on. 644 01:01:43,400 --> 01:01:45,035 I'm embarrassed. 645 01:01:47,938 --> 01:01:51,141 I love you, you idiot. We fucked 800 times, 646 01:01:51,175 --> 01:01:52,843 so relax. 647 01:01:54,644 --> 01:01:56,580 Still like my legs? 648 01:01:57,614 --> 01:01:58,816 Hell, yes. 649 01:02:01,051 --> 01:02:03,220 Finished with your work? 650 01:02:03,253 --> 01:02:04,855 All but Mr. Clark's room. 651 01:02:04,889 --> 01:02:07,357 Mr. Clark doesn't care. He leaves me tips. 652 01:02:07,391 --> 01:02:08,625 Oh. 653 01:02:08,658 --> 01:02:12,496 I'm not doin' anything. He just leaves me tips. 654 01:02:17,935 --> 01:02:20,137 - Jan. - Yeah? 655 01:02:25,075 --> 01:02:26,410 I love you, baby. 656 01:02:29,246 --> 01:02:30,714 You bastard. 657 01:02:30,747 --> 01:02:34,785 When I came home one night, she had moved in with me. 658 01:02:51,168 --> 01:02:54,671 I decided to clean up the apartment. 659 01:02:54,704 --> 01:02:58,876 I thought, "I must be turning into a fag." 660 01:03:18,628 --> 01:03:20,130 Where is she? 661 01:03:22,132 --> 01:03:25,035 Where's the bitch who cleaned the place, huh? 662 01:03:35,412 --> 01:03:37,614 If I find her, I'm gonna kill her. 663 01:03:37,647 --> 01:03:39,116 I swear. 664 01:03:44,421 --> 01:03:46,156 You're gonna pay for this, Chinaski. 665 01:03:48,993 --> 01:03:50,327 Okay? 666 01:04:03,107 --> 01:04:07,611 She was continually using our arguments to justify herself. 667 01:04:08,946 --> 01:04:12,449 It was just a cover for her own guilt. 668 01:04:12,482 --> 01:04:15,485 She'd go off with anyone she met in the bar, 669 01:04:15,519 --> 01:04:18,022 and the lower and the dirtier he was, 670 01:04:18,055 --> 01:04:19,589 the better she liked it. 671 01:04:24,128 --> 01:04:28,798 She left, and I got drunk for three days and three nights. 672 01:04:28,832 --> 01:04:32,769 When I sobered up, I knew my job was gone. 673 01:04:40,877 --> 01:04:42,079 Hello. 674 01:04:42,112 --> 01:04:44,748 I was told you might be looking for reporters. 675 01:04:46,383 --> 01:04:48,852 - Please fill this out. - Thank you. 676 01:05:21,185 --> 01:05:22,252 Bastard. 677 01:05:29,994 --> 01:05:32,362 Apply this ointment to the invaded parts 678 01:05:32,396 --> 01:05:35,399 and wait 20 to 30 minutes before washing it off. 679 01:05:35,432 --> 01:05:40,737 Under no circumstances leave it on longer than 30 minutes. 680 01:05:40,770 --> 01:05:41,938 Thank you. 681 01:06:05,095 --> 01:06:08,632 Hell, 30 minutes? 682 01:06:08,665 --> 01:06:12,536 I'll leave it on all night and kill every one of these fuckers. 683 01:06:22,546 --> 01:06:24,081 Oh! 684 01:06:26,516 --> 01:06:28,452 ( Pained groaning ) 685 01:06:33,057 --> 01:06:35,192 Ah! 686 01:06:35,225 --> 01:06:37,361 Ugh! Oh! 687 01:06:39,196 --> 01:06:42,366 - ( Groaning continues ) - Shit! 688 01:06:45,001 --> 01:06:46,903 Hank? 689 01:06:46,936 --> 01:06:49,073 - You fuckin' whore! - What?! 690 01:06:49,106 --> 01:06:51,908 Look at what you've done to me. 691 01:06:51,941 --> 01:06:54,744 - God, what is it? - Don't ya know? 692 01:06:54,778 --> 01:06:58,115 Don't ya know? I haven't fucked anybody else. 693 01:06:58,148 --> 01:07:00,717 I got it from you. You're a carrier. 694 01:07:00,750 --> 01:07:03,587 - A disease-ridden slut. - What?! 695 01:07:03,620 --> 01:07:06,423 Crabs, baby. You gave me the crabs. 696 01:07:06,456 --> 01:07:09,093 I don't have crabs. Geraldine must have 'em. 697 01:07:09,126 --> 01:07:10,294 What? 698 01:07:10,327 --> 01:07:12,362 I stayed at Geraldine's, sitting on a toilet. 699 01:07:12,396 --> 01:07:15,865 Oh, don't give me that shit. You got it off a toilet seat? 700 01:07:17,467 --> 01:07:19,769 - Gimme a goddamn drink. - Okay. 701 01:07:21,205 --> 01:07:22,672 ( Phone rings ) 702 01:07:24,774 --> 01:07:27,311 Yes? What do you want? 703 01:07:28,545 --> 01:07:29,546 Yes. 704 01:07:30,880 --> 01:07:32,649 Yes. 705 01:07:34,151 --> 01:07:35,819 As a reporter? 706 01:07:37,821 --> 01:07:39,189 Not as a reporter? 707 01:07:41,191 --> 01:07:42,626 What, today? 708 01:07:44,528 --> 01:07:45,862 Okay. Thanks. 709 01:07:49,533 --> 01:07:51,468 Who was that? 710 01:07:51,501 --> 01:07:53,270 I got a job. 711 01:07:53,303 --> 01:07:55,272 I'll fix ya up. 712 01:07:57,374 --> 01:07:58,842 I can't wear pants. 713 01:08:03,480 --> 01:08:04,814 I'll wrap you up in gauze. 714 01:08:04,848 --> 01:08:08,452 - Think that's gonna work? - Mm-hm. I do. 715 01:08:08,485 --> 01:08:10,320 - All right. - Here. 716 01:08:10,354 --> 01:08:11,788 - Easy does it. - Mm-hm. 717 01:08:12,956 --> 01:08:14,090 Okay. 718 01:08:15,091 --> 01:08:16,126 Put it right around there. 719 01:08:16,160 --> 01:08:17,894 Easy. 720 01:08:21,898 --> 01:08:23,733 Anybody ever tell you how funny you are? 721 01:08:25,202 --> 01:08:26,203 That's understandable. 722 01:08:28,805 --> 01:08:30,274 Now for a little tape. 723 01:08:34,444 --> 01:08:36,613 Now put your other leg up, lover. 724 01:08:36,646 --> 01:08:38,282 Never mind the romance. 725 01:08:40,484 --> 01:08:43,920 Around your big, fat thighs. 726 01:08:45,822 --> 01:08:50,260 - Not as big as your big, fat ass. - Now, now, be nice. 727 01:08:51,961 --> 01:08:56,500 Now... for the balls; your little red balls. 728 01:08:56,533 --> 01:08:57,934 Just in time for Christmas. 729 01:08:57,967 --> 01:08:59,536 Wait a minute. What are you gonna do to my balls? 730 01:08:59,569 --> 01:09:02,772 - I'm gonna wrap 'em. - Isn't that dangerous? 731 01:09:02,806 --> 01:09:04,374 It'll affect my tap dancing. 732 01:09:04,408 --> 01:09:07,644 Oh, okay. Wrap that around like that and tie. 733 01:09:07,677 --> 01:09:11,215 - I'll wrap 'em real nice. - They'll slip out. 734 01:09:11,248 --> 01:09:15,552 In a little cocoon. Real nice. 735 01:09:15,585 --> 01:09:17,020 Let me see. 736 01:09:18,121 --> 01:09:19,623 Now they're better. 737 01:09:21,090 --> 01:09:23,593 A little bit of tape. 738 01:09:23,627 --> 01:09:25,462 Hey, don't tape my balls to my asshole. 739 01:09:25,495 --> 01:09:28,432 - That's the best place for 'em, baby. - Yeah. 740 01:09:31,535 --> 01:09:32,769 You're as good as new. 741 01:09:32,802 --> 01:09:35,305 Now get up, walk around. 742 01:09:53,657 --> 01:09:55,024 This is all right. 743 01:09:58,462 --> 01:09:59,929 I feel like a eunuch. 744 01:10:01,365 --> 01:10:02,566 This is all right. 745 01:10:04,668 --> 01:10:07,571 - Want some soft-boiled eggs? - Sure, baby. 746 01:10:14,378 --> 01:10:16,780 Call for help if you need to move the lift. 747 01:10:16,813 --> 01:10:18,982 Remember, we're very proud of this guy. 748 01:10:19,015 --> 01:10:22,386 It's called "Vision of Peace." 749 01:10:22,419 --> 01:10:25,088 ( electronic lift squeaking ) 750 01:10:51,981 --> 01:10:54,451 Why was I chosen to do this? 751 01:10:56,886 --> 01:10:58,288 Why couldn't I be inside 752 01:10:58,322 --> 01:11:02,426 writing editorials about municipal corruption? 753 01:11:02,459 --> 01:11:05,495 Give the readers my vision of peace. 754 01:11:07,230 --> 01:11:11,234 Questions like these demand a deeper consideration. 755 01:11:11,267 --> 01:11:13,269 ( Lift squeaking ) 756 01:11:43,600 --> 01:11:45,234 Superintendent Barnes. 757 01:11:46,503 --> 01:11:47,604 Buy you a beer? 758 01:11:49,439 --> 01:11:51,441 You are fired, Mr. Chinaski. 759 01:11:51,475 --> 01:11:54,544 Please return your uniform and clean out your locker. 760 01:11:55,612 --> 01:11:56,980 Yes, sir. 761 01:12:00,684 --> 01:12:02,251 ( Door closes ) 762 01:12:04,488 --> 01:12:07,223 - Is that you, Hank? - Yeah, baby. 763 01:12:18,435 --> 01:12:20,003 I got canned. 764 01:12:21,104 --> 01:12:24,541 Caught me drinkin' on the job. 765 01:12:24,574 --> 01:12:26,009 What about your check? 766 01:12:28,111 --> 01:12:32,382 Funny. They didn't mention it. 767 01:12:32,416 --> 01:12:35,619 You worked almost a full day. They owe you wages. 768 01:12:37,387 --> 01:12:38,588 Yes, they do. 769 01:12:40,223 --> 01:12:43,059 - Well, go get it. - ( Hank coughs ) 770 01:12:43,092 --> 01:12:46,763 - As soon as the office opens. - Okay. 771 01:13:08,552 --> 01:13:11,555 Let's hit the market for some stew meat and vegetables, 772 01:13:11,588 --> 01:13:14,491 and then let's get a couple of bottles of really good French wine. 773 01:13:14,524 --> 01:13:17,360 Jan, they told me the check wasn't ready yet. 774 01:13:17,393 --> 01:13:19,729 What?! They... 775 01:13:19,763 --> 01:13:22,899 - It's the law! - I don't know. 776 01:13:22,932 --> 01:13:24,668 They said it would be ready tomorrow. 777 01:13:24,701 --> 01:13:28,404 Oh, Christ! I've walked all this way in high heels. 778 01:13:28,438 --> 01:13:31,374 - Hey, you look great, baby. - Yeah. 779 01:13:46,355 --> 01:13:48,825 I can't walk in 'em. Nope. 780 01:14:36,940 --> 01:14:38,608 Pays to be a tough son of a bitch. 781 01:14:39,943 --> 01:14:42,078 World belongs to people with balls. 782 01:14:42,111 --> 01:14:43,613 Just get the check, daddy. 783 01:14:55,058 --> 01:14:56,726 I'm Henry Chinaski. 784 01:14:58,528 --> 01:15:01,531 - Yes? - Yes, I was here yesterday. 785 01:15:02,632 --> 01:15:04,033 Yes? 786 01:15:04,067 --> 01:15:08,772 Right. You told me my check would be ready today. 787 01:15:10,306 --> 01:15:11,340 Oh. 788 01:15:11,374 --> 01:15:13,242 That's right. 789 01:15:20,249 --> 01:15:23,152 I'm sorry, Mr. Chinaski. Your check isn't here yet. 790 01:15:24,420 --> 01:15:26,055 But you said it would be. 791 01:15:27,490 --> 01:15:29,358 I'm sorry, sir. 792 01:15:29,392 --> 01:15:32,128 Sometimes it takes a little longer for a payroll check to process. 793 01:15:32,161 --> 01:15:34,263 Look, I want my check. 794 01:15:37,133 --> 01:15:39,102 I'm sorry, sir. 795 01:15:40,570 --> 01:15:42,205 You're not sorry. 796 01:15:43,573 --> 01:15:46,109 You don't know what sorrow is. I do. 797 01:15:47,844 --> 01:15:51,615 Now I wanna talk to your boss' boss now! 798 01:15:59,488 --> 01:16:03,492 Mr. Handler? Mr. Chinaski would like to see you 799 01:16:03,526 --> 01:16:05,528 about a termination payroll check. 800 01:16:08,497 --> 01:16:09,498 Right. 801 01:16:16,339 --> 01:16:17,941 Room 309. 802 01:16:19,108 --> 01:16:20,309 Thank you. 803 01:16:21,911 --> 01:16:24,080 Me and my old lady have walked down here now 804 01:16:24,113 --> 01:16:25,414 two days runnin', 805 01:16:25,448 --> 01:16:28,652 just to be told that you don't have my check. 806 01:16:30,519 --> 01:16:33,256 Now you and I know that that's pure crap. 807 01:16:37,026 --> 01:16:40,263 All I wanna do is get my check and get drunk. 808 01:16:41,998 --> 01:16:46,369 That might not sound, uh... noble... 809 01:16:46,402 --> 01:16:49,405 but it's my choice. 810 01:16:53,076 --> 01:16:54,811 You got a smoke? 811 01:17:11,761 --> 01:17:12,862 Thank you. 812 01:17:24,741 --> 01:17:27,110 Miss Simms? 813 01:17:27,143 --> 01:17:30,546 There's a check due a Mr. Henry Chinaski. 814 01:17:31,981 --> 01:17:36,319 Yes, Henry Chinaski. I want it down in five minutes. 815 01:17:38,955 --> 01:17:40,323 HANDLER: Thank you. 816 01:17:44,728 --> 01:17:48,932 Listen, John, I've got two years of journalism school 817 01:17:48,965 --> 01:17:52,068 at Los Angeles City College. 818 01:17:52,101 --> 01:17:54,103 You couldn't use a reporter, could you? 819 01:17:55,138 --> 01:17:57,573 Sorry. We're overstaffed now. 820 01:17:59,275 --> 01:18:00,676 I see. 821 01:18:00,710 --> 01:18:03,312 Your check will be downstairs. 822 01:18:06,883 --> 01:18:07,951 Thank you. 823 01:18:29,739 --> 01:18:31,741 You might as well not have any goddamned ears. 824 01:18:31,775 --> 01:18:33,276 You never listen to me anymore. 825 01:18:33,309 --> 01:18:34,710 Well... 826 01:18:36,212 --> 01:18:37,313 That's because you keep sayin' 827 01:18:37,346 --> 01:18:39,282 the same damn thing over and over again. 828 01:18:39,315 --> 01:18:42,685 Okay. Let's have a drink and talk about it. 829 01:18:46,089 --> 01:18:49,292 You've had your ass up in the air ever since we got back together. 830 01:19:27,964 --> 01:19:29,332 Shit. 831 01:19:32,401 --> 01:19:34,237 Come on, let's face the obvious. 832 01:19:35,571 --> 01:19:37,406 I don't need you. 833 01:19:40,209 --> 01:19:41,945 You don't need me. 834 01:19:48,151 --> 01:19:50,653 Yeah. I know. 835 01:20:17,947 --> 01:20:20,749 A week later, Jan moved outta my place 836 01:20:20,783 --> 01:20:23,419 and shacked up with some rich guy. 837 01:20:24,921 --> 01:20:27,823 After that, I couldn't pay the rent. 838 01:20:41,070 --> 01:20:42,605 The landlord threw you out? 839 01:20:43,572 --> 01:20:44,773 Yeah. 840 01:20:46,542 --> 01:20:47,710 Did you get the job? 841 01:20:49,578 --> 01:20:52,481 - No. They didn't want me. - How come? 842 01:20:53,883 --> 01:20:56,785 Well, I don't have an address. 843 01:21:00,189 --> 01:21:02,291 Hank, I hate it when he fucks me. 844 01:21:05,929 --> 01:21:07,396 Sure, babe. Take care. 845 01:21:11,000 --> 01:21:13,269 This is for you. It got too small for him. 846 01:21:18,607 --> 01:21:20,109 See ya around, Hank. 847 01:21:30,286 --> 01:21:31,354 You'll manage. 848 01:22:00,449 --> 01:22:04,887 Amazing how grimly we hold on to our misery. 849 01:22:04,920 --> 01:22:08,657 The energy we burn fueling our anger. 850 01:22:12,628 --> 01:22:17,400 Amazing how one moment, we can be snarling like a beast, 851 01:22:17,433 --> 01:22:21,870 then, a few moments later, forgetting what or why. 852 01:22:21,904 --> 01:22:27,010 Not hours of this or days or months or years of this... 853 01:22:27,043 --> 01:22:28,611 but decades. 854 01:22:28,644 --> 01:22:31,180 Lifetimes completely used up, 855 01:22:31,214 --> 01:22:34,783 given over to the pettiest rancor and hatred. 856 01:22:36,152 --> 01:22:40,589 Finally, there is nothing here for death to take away. 857 01:23:13,222 --> 01:23:15,858 All right, sit down. We'll see if anything comes in. 858 01:23:29,372 --> 01:23:32,275 You look a little down in the mouth. 859 01:23:32,308 --> 01:23:33,642 You all right? 860 01:23:34,843 --> 01:23:35,978 I lost a woman. 861 01:23:38,381 --> 01:23:40,516 Yeah, well, you'll have others. 862 01:23:42,118 --> 01:23:44,153 You'll lose them, too. 863 01:23:44,187 --> 01:23:46,055 Where do they go? 864 01:23:48,557 --> 01:23:49,758 Try this. 865 01:23:51,194 --> 01:23:56,199 - Ain't no women on Skid Row. - Thanks. 866 01:23:56,232 --> 01:23:59,635 Don't let him see us drinkin'. That's the one thing he don't like. 867 01:24:01,970 --> 01:24:03,172 Keep it low. 868 01:24:12,981 --> 01:24:16,385 - Wine gnats. - Sons of bitches are hooked. 869 01:24:17,386 --> 01:24:18,987 They know what's good. 870 01:24:21,524 --> 01:24:23,759 They drink to forget their women. 871 01:24:24,993 --> 01:24:27,430 Yeah, they just drink. 872 01:24:28,531 --> 01:24:30,833 Ah, shit. 873 01:24:30,866 --> 01:24:33,136 - Oh, here he comes. - All right, all right, get out! 874 01:24:33,169 --> 01:24:35,104 Get out. Get the hell outta here, you fuckin' winos! 875 01:24:35,138 --> 01:24:38,974 Let's go. Move it. Get outta here before I call the cops, both of ya. 876 01:24:41,844 --> 01:24:43,346 - Let's go, both of you. - Take it easy! 877 01:24:43,379 --> 01:24:45,814 Right now. Keep movin'! 878 01:24:45,848 --> 01:24:47,650 Get outta here! 879 01:24:47,683 --> 01:24:49,685 I'll call the cops, you goddamn degenerates. 880 01:24:49,718 --> 01:24:51,320 Don't come back. 881 01:24:54,690 --> 01:24:57,960 What?! This isn't a bar! 882 01:25:02,531 --> 01:25:03,599 Sun's up. 883 01:25:04,733 --> 01:25:09,272 Yeah. Sun's up good. 884 01:25:19,782 --> 01:25:21,350 Well... 885 01:25:24,287 --> 01:25:25,554 I gotta get goin'. 886 01:25:33,629 --> 01:25:35,398 - See ya. - See ya. 887 01:25:58,454 --> 01:26:01,390 Oh, uh, what do I do with Chinaski's mail? 888 01:26:01,424 --> 01:26:04,393 Oh, he's gone. Just give it to me. 889 01:26:04,427 --> 01:26:06,629 - Have a nice day. - Hmm. 890 01:26:21,744 --> 01:26:24,280 ( Siren blaring, tires screeching ) 891 01:26:24,313 --> 01:26:27,283 ( gunshot, people yelling ) 892 01:26:45,734 --> 01:26:47,636 MAN: "Dear Mr. Chinaski:" 893 01:26:47,670 --> 01:26:49,805 "We are returning these four stories, 894 01:26:49,838 --> 01:26:52,741 "but we are keeping 'My Beerdrunk Soul Is Sadder Than. 895 01:26:52,775 --> 01:26:55,611 "All The Dead Christmas Trees of The World.' 896 01:26:55,644 --> 01:26:58,013 "We have been watching your work for a long time 897 01:26:58,046 --> 01:27:00,916 "and we are most happy to accept this story. 898 01:27:00,949 --> 01:27:05,421 Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press." 899 01:27:31,314 --> 01:27:35,284 HENRY: If you're going to try, go all the way. 900 01:27:36,685 --> 01:27:39,254 Otherwise, don't even start. 901 01:27:39,288 --> 01:27:42,691 This could mean losing girlfriends, wives, 902 01:27:42,725 --> 01:27:47,663 relatives, jobs and maybe your mind. 903 01:27:47,696 --> 01:27:51,300 It could mean not eating for three or four days. 904 01:27:51,334 --> 01:27:54,069 It could mean freezing on a park bench. 905 01:27:54,102 --> 01:27:55,804 It could mean jail. 906 01:27:55,838 --> 01:27:57,473 It could mean derision. 907 01:27:57,506 --> 01:27:59,241 It could mean mockery. 908 01:27:59,274 --> 01:28:00,509 Isolation. 909 01:28:04,112 --> 01:28:06,882 Isolation is the gift. 910 01:28:06,915 --> 01:28:09,685 All the others are a test of your endurance, 911 01:28:09,718 --> 01:28:12,287 of how much you really want to do it, 912 01:28:12,321 --> 01:28:13,689 and you'll do it... 913 01:28:13,722 --> 01:28:17,225 Despite rejection and the worst odds. 914 01:28:17,259 --> 01:28:20,529 And it will be better than anything else you can imagine. 915 01:28:23,799 --> 01:28:26,001 If you're going to try, 916 01:28:26,034 --> 01:28:28,771 go all the way. 917 01:28:28,804 --> 01:28:31,507 There is no other feeling like that. 918 01:28:31,540 --> 01:28:33,709 You will be alone with the gods, 919 01:28:33,742 --> 01:28:37,279 and the nights will flame with fire. 920 01:28:37,312 --> 01:28:40,949 You will ride life straight to perfect laughter. 921 01:28:42,351 --> 01:28:44,887 It's the only good fight there is. 922 01:28:58,501 --> 01:29:02,304 WOMAN: ♪ It's just a slow day 923 01:29:02,337 --> 01:29:06,842 ♪ Movin' into a slow night 924 01:29:08,377 --> 01:29:13,015 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 925 01:29:15,684 --> 01:29:19,354 ♪ It's just a slow day 926 01:29:19,388 --> 01:29:23,692 ♪ Movin' into a slow night 927 01:29:25,494 --> 01:29:28,631 ♪ It doesn't matter 928 01:29:28,664 --> 01:29:33,502 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 929 01:29:35,504 --> 01:29:39,842 ♪ Everything just stays the same ♪ 930 01:29:43,779 --> 01:29:48,684 ♪ No cats sleep it off 931 01:29:48,717 --> 01:29:52,287 ♪ No dogs don't bark 932 01:29:52,320 --> 01:29:57,693 ♪ Everything just stays the same ♪ 933 01:29:57,726 --> 01:30:03,365 ♪ There's nothin' even dyin' 934 01:30:05,801 --> 01:30:10,238 ♪ Wadin' through a slow day 935 01:30:10,272 --> 01:30:14,577 ♪ Movin' into a slow night 936 01:30:16,144 --> 01:30:21,083 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 937 01:30:23,452 --> 01:30:27,089 ♪ It's just a slow day 938 01:30:27,122 --> 01:30:32,260 ♪ Movin' into a slow night 939 01:30:33,328 --> 01:30:36,264 ♪ It doesn't matter 940 01:30:36,298 --> 01:30:43,205 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 941 01:30:43,238 --> 01:30:47,442 ♪ Everything just stays the same ♪ 942 01:30:51,547 --> 01:30:58,687 ♪ You don't even hear the water runnin' ♪ 943 01:31:00,122 --> 01:31:05,494 ♪ Everything just stays the same ♪ 944 01:31:05,528 --> 01:31:10,232 ♪ The walls just stand there 945 01:31:10,265 --> 01:31:13,401 ♪ A door stands open 946 01:31:13,435 --> 01:31:17,973 ♪ You're wadin' through a slow day ♪ 947 01:31:18,006 --> 01:31:22,845 ♪ Movin' into a slow night 948 01:31:24,412 --> 01:31:31,053 ♪ Like tomorrow's never going to come ♪ 949 01:31:31,086 --> 01:31:34,757 ♪ It's just a slow day 950 01:31:34,790 --> 01:31:39,595 ♪ Movin' into a slow night 951 01:31:41,129 --> 01:31:44,366 ♪ It doesn't matter 952 01:31:44,399 --> 01:31:49,104 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 953 01:31:49,137 --> 01:31:51,406 ♪ Oh 954 01:31:51,439 --> 01:31:55,443 ( instrumental break ) 955 01:32:21,403 --> 01:32:25,841 ♪ Oh, just a slow day 956 01:32:25,874 --> 01:32:30,613 ♪ Movin' into a slow night 957 01:32:32,247 --> 01:32:36,585 ♪ It doesn't matter what you do ♪ 958 01:32:36,619 --> 01:32:39,187 ♪ Doesn't matter what you do ♪ 959 01:32:39,221 --> 01:32:42,991 ♪ It's just a slow day 960 01:32:43,025 --> 01:32:49,164 ♪ Movin' into a slow night 961 01:32:49,197 --> 01:32:52,367 ♪ Like tomorrow 962 01:32:52,400 --> 01:32:59,474 ♪ Like tomorrow's never going to come ♪ 963 01:33:01,443 --> 01:33:03,445 ♪ And when it does 964 01:33:05,948 --> 01:33:08,884 ♪ When it does 965 01:33:08,917 --> 01:33:17,893 ♪ It'll be the same damn, damn thing ♪ 64117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.