All language subtitles for Exposed.2011.1080p.WEBRip.x264 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,003 --> 00:01:47,173 - Hello? Can anyone hear me? 2 00:01:48,307 --> 00:01:50,409 Is anyone out there? 3 00:01:53,279 --> 00:01:56,382 Hello? Can anyone hear me? 4 00:01:58,284 --> 00:02:00,286 (Gasping) 5 00:02:02,621 --> 00:02:04,790 Help! 6 00:02:05,691 --> 00:02:08,694 Someone help me! 7 00:02:21,774 --> 00:02:24,043 (All cheering) 8 00:02:25,378 --> 00:02:27,847 - (Emily): Interesting choice of angle, gentlemen. 9 00:02:27,880 --> 00:02:29,815 - First rule of show biz, Ms. B, 10 00:02:29,849 --> 00:02:32,551 give the public what they want. 11 00:02:32,585 --> 00:02:34,820 - And the first rule of my class, Josh, 12 00:02:34,854 --> 00:02:38,090 is complete the assignment as instructed or you get an "F". 13 00:02:38,124 --> 00:02:39,959 Come on, you guys. What is this? 14 00:02:39,992 --> 00:02:42,061 You were supposed to shoot a game. 15 00:02:43,029 --> 00:02:44,897 - Wait, there was a game? 16 00:02:44,930 --> 00:02:47,833 - Yeah, what do you call this? 17 00:02:47,867 --> 00:02:50,703 - This is not exactly what I had in mind. 18 00:02:50,736 --> 00:02:52,872 - So we juiced it a little. 19 00:02:52,905 --> 00:02:56,876 You know, any loser can shoot a football game. 20 00:02:56,909 --> 00:02:59,745 What we're doing here, this is fresh, you know? 21 00:02:59,779 --> 00:03:02,314 This is... This is outside the box. 22 00:03:02,348 --> 00:03:04,517 This is art. 23 00:03:04,550 --> 00:03:05,718 - I see. 24 00:03:05,751 --> 00:03:07,653 Well, you're gonna have to forgive me 25 00:03:07,687 --> 00:03:09,455 for being so uncultured. 26 00:03:11,857 --> 00:03:13,659 I'm disappointed. 27 00:03:13,692 --> 00:03:15,294 - Really? 28 00:03:15,327 --> 00:03:16,862 - Really, guys. 29 00:03:16,896 --> 00:03:18,397 I know you think this is cool. 30 00:03:18,431 --> 00:03:21,033 And I grant you, you've done a very slick job. 31 00:03:21,067 --> 00:03:22,902 But when it comes to visual media, 32 00:03:22,935 --> 00:03:25,471 you really need to understand the power you hold 33 00:03:25,504 --> 00:03:26,806 in every choice you make. 34 00:03:26,839 --> 00:03:28,974 Just by the angle you've chosen to shoot, 35 00:03:29,008 --> 00:03:30,943 the subject matter you're focused on, 36 00:03:30,976 --> 00:03:34,280 you've completely sexualized these girls. 37 00:03:34,313 --> 00:03:37,383 - But you do understand these are cheerleaders, right? 38 00:03:37,416 --> 00:03:38,751 - What I understand, Josh, 39 00:03:38,784 --> 00:03:41,220 is that this is grossly unfair to these girls. 40 00:03:41,253 --> 00:03:44,757 It takes skill and talent and athleticism to do what they do, 41 00:03:44,790 --> 00:03:46,759 and you've trivialized all their hard work 42 00:03:46,792 --> 00:03:48,694 and turned it into a cheap thrill, Josh. 43 00:03:48,727 --> 00:03:49,895 - Come on. 44 00:03:49,929 --> 00:03:52,798 - No, I need you to understand this. 45 00:03:52,832 --> 00:03:54,700 You see babes. 46 00:03:54,733 --> 00:03:56,769 I see bright, hard-working young women 47 00:03:56,802 --> 00:03:59,572 who deserve much more from you than this. 48 00:03:59,605 --> 00:04:01,073 OK, look, guys, 49 00:04:01,107 --> 00:04:03,309 the subject matter I assigned was football. 50 00:04:03,342 --> 00:04:04,310 I wanna see football, OK? 51 00:04:04,343 --> 00:04:07,179 You wanna suffer for your art and get an "F", 52 00:04:07,213 --> 00:04:09,148 totally fine, that's your choice. 53 00:04:09,181 --> 00:04:11,550 But if not, there's another game this week. 54 00:04:11,584 --> 00:04:15,187 My suggestion is you go and you do it right this time. 55 00:04:16,288 --> 00:04:18,290 OK. 56 00:04:31,737 --> 00:04:33,105 - Hey, Ms. B. - Hey. 57 00:04:33,139 --> 00:04:35,674 - I was hoping I could talk to you. 58 00:04:35,708 --> 00:04:37,376 I wanna discuss my project. 59 00:04:37,409 --> 00:04:39,712 - OK. There's nothing really to discuss. 60 00:04:39,745 --> 00:04:41,847 You can do it again or you can get an "F", 61 00:04:41,881 --> 00:04:42,982 but it's up to you. 62 00:04:43,015 --> 00:04:45,551 - It's not fair. Do you know how long we worked on it? 63 00:04:45,584 --> 00:04:48,787 - This wouldn't be a problem if you'd done the assigned work. 64 00:04:48,821 --> 00:04:50,256 - When am I supposed to do this? 65 00:04:50,289 --> 00:04:53,425 I already got 2 papers to finish and midterms to study for. 66 00:04:53,459 --> 00:04:54,927 - OK. 67 00:04:54,960 --> 00:04:58,597 You can have a week extension. But that's more then fair. 68 00:04:58,631 --> 00:05:00,699 - I shouldn't have to do it at all. 69 00:05:00,733 --> 00:05:02,902 - All right, that discussion is over. 70 00:05:02,935 --> 00:05:05,371 Be grateful that I'm giving you an extension. 71 00:05:05,404 --> 00:05:07,940 You pull a stunt like this in the real world, 72 00:05:07,973 --> 00:05:10,976 and odds are your boss isn't gonna be so understanding. 73 00:05:11,010 --> 00:05:13,846 I'm doing you a favour, OK? 74 00:05:13,879 --> 00:05:15,848 Excuse me. 75 00:05:16,682 --> 00:05:18,350 - I'll do you a favour, bitch. 76 00:05:19,351 --> 00:05:20,920 - I beg your pardon? 77 00:05:22,488 --> 00:05:26,492 Did you have something that you wanted to say to me? 78 00:05:28,627 --> 00:05:30,262 - Thanks for nothing. 79 00:05:39,705 --> 00:05:41,907 (Truck beeping) 80 00:05:42,708 --> 00:05:44,843 - Help! 81 00:05:44,877 --> 00:05:47,446 In here! Help me! 82 00:05:47,479 --> 00:05:50,249 (Truck clattering) 83 00:05:51,750 --> 00:05:54,587 Is there anybody out there? 84 00:05:54,620 --> 00:05:57,022 (Truck driving away) 85 00:05:57,056 --> 00:05:59,658 (Crying): Please... 86 00:06:01,493 --> 00:06:03,395 Please... 87 00:06:05,598 --> 00:06:07,066 Help! 88 00:06:09,735 --> 00:06:12,271 (Horns honking, siren wailing) 89 00:06:27,853 --> 00:06:30,022 (Cricket chirping) 90 00:06:34,693 --> 00:06:36,962 (Keys jingling) 91 00:06:39,832 --> 00:06:41,800 (Door closing) 92 00:06:41,834 --> 00:06:45,037 ♪♪ Deep in the night 93 00:06:47,039 --> 00:06:51,043 ♪ We are strangers 94 00:06:51,877 --> 00:06:56,448 ♪ With no fear in sight 95 00:06:58,384 --> 00:07:03,088 ♪ When we're together 96 00:07:04,490 --> 00:07:08,427 ♪ There's something in the air ♪ 97 00:07:08,460 --> 00:07:10,095 ♪ Some trust 98 00:07:10,129 --> 00:07:12,731 ♪ Some lust 99 00:07:16,502 --> 00:07:19,705 ♪ We are free 100 00:07:19,738 --> 00:07:22,641 ♪ And yet unsafe... 101 00:07:22,675 --> 00:07:26,845 - You do realize how seriously maladjusted that is, don't you? 102 00:07:26,879 --> 00:07:29,214 - Sorry, it can't be helped. 103 00:07:31,083 --> 00:07:34,353 See beautiful woman, begin salivating, 104 00:07:34,386 --> 00:07:35,888 stop thinking. 105 00:07:35,921 --> 00:07:38,090 - Ah, thinking is highly overrated. 106 00:07:39,325 --> 00:07:42,294 - What's with dinner? I thought I was taking you out. 107 00:07:42,328 --> 00:07:43,896 - I had kind of a stressful day, 108 00:07:43,929 --> 00:07:46,265 so I thought maybe we'd stay in. 109 00:07:46,298 --> 00:07:48,767 - I have reservations at Umberto's. 110 00:07:48,801 --> 00:07:50,235 You know how hard-- 111 00:07:54,106 --> 00:07:57,543 OK. I guess staying in could work. 112 00:07:58,844 --> 00:08:02,014 Not that I'm complaining or anything, I'm just curious. 113 00:08:02,047 --> 00:08:04,116 What brought this on all of a sudden? 114 00:08:04,149 --> 00:08:08,354 - Do I need a reason? Can't we just be spontaneous? 115 00:08:10,656 --> 00:08:14,793 - No, spontaneous is good. I can do spontaneous. 116 00:08:16,328 --> 00:08:19,031 - (Laughing): I thought you could. 117 00:08:23,902 --> 00:08:28,140 ♪ Where shadow and light 118 00:08:29,508 --> 00:08:33,679 ♪ Caught in our dances 119 00:08:35,481 --> 00:08:39,418 ♪ We're taking flight 120 00:08:41,754 --> 00:08:46,158 ♪ Taking chances too 121 00:08:47,693 --> 00:08:52,698 ♪ We are doomed here together ♪ 122 00:08:55,768 --> 00:08:59,238 ♪ Lost in love 123 00:09:01,707 --> 00:09:05,277 ♪ Lost in love 124 00:09:07,246 --> 00:09:10,215 ♪ We are free 125 00:09:10,249 --> 00:09:13,886 ♪ Wandering free 126 00:09:13,919 --> 00:09:17,156 ♪ Here in the city 127 00:09:17,189 --> 00:09:21,994 ♪ Where no one fears the pain 128 00:09:22,027 --> 00:09:24,430 ♪ Here in the city 129 00:09:24,463 --> 00:09:27,766 ♪ Here in the city ♪ 130 00:09:34,673 --> 00:09:37,276 - Morning. Coffee! 131 00:09:37,309 --> 00:09:39,545 You're a saint. 132 00:09:39,578 --> 00:09:42,514 - It's the least I can do. Do you have time for breakfast? 133 00:09:42,548 --> 00:09:45,384 - I can't. I gotta swing by my place to change. 134 00:09:45,417 --> 00:09:47,986 I have to meet up with Justin for a few hours. 135 00:09:48,020 --> 00:09:50,856 - You do know it's a Saturday, right? 136 00:09:50,889 --> 00:09:52,391 - I know. I'm sorry. 137 00:09:52,424 --> 00:09:54,693 - Does the word "workaholic" mean anything to you? 138 00:09:54,726 --> 00:09:57,529 - I'm not a workaholic. I can quit anytime I want. 139 00:09:57,563 --> 00:10:00,432 But if we want this little business venture of ours 140 00:10:00,466 --> 00:10:02,801 to be successful, now is not the time to slack off. 141 00:10:02,835 --> 00:10:05,270 - I don't think you have it in you to slack off. 142 00:10:05,304 --> 00:10:06,972 Just don't push yourself too hard. 143 00:10:07,005 --> 00:10:09,408 - Well, I've already had one failure. 144 00:10:09,441 --> 00:10:11,777 It's not something I wanna get in the habit of. 145 00:10:11,810 --> 00:10:14,213 - That wasn't your fault. 146 00:10:15,280 --> 00:10:17,716 - Well, you see that's the thing about failure. 147 00:10:17,749 --> 00:10:20,586 Once you're near it, you know, the stench sticks with you. 148 00:10:20,619 --> 00:10:22,554 And investors have a keen sense of smell. 149 00:10:22,588 --> 00:10:26,124 - Mmm... So do I. I think you smell... 150 00:10:26,158 --> 00:10:27,659 (Inhaling) 151 00:10:27,693 --> 00:10:29,695 ...fantastic. 152 00:10:34,333 --> 00:10:37,169 You know, if you moved in, 153 00:10:37,202 --> 00:10:40,939 then you wouldn't have to go home to change... 154 00:10:42,207 --> 00:10:44,910 and we could have more time. 155 00:10:51,984 --> 00:10:55,521 - Well, your argument is very convincing, Ms. Bennett. 156 00:10:55,554 --> 00:10:58,257 Hand me the phone. I'll call the movers right now. 157 00:10:59,091 --> 00:11:01,260 (Cell ringing) 158 00:11:06,999 --> 00:11:09,701 That's Justin. - Ignore him. 159 00:11:10,869 --> 00:11:13,539 (Other cell ringing) 160 00:11:20,145 --> 00:11:22,614 Go away, Justin. Go away. 161 00:11:22,648 --> 00:11:24,283 (Chuckling) 162 00:11:27,719 --> 00:11:29,955 (Phone ringing) 163 00:11:36,995 --> 00:11:38,163 (Sighing) 164 00:11:38,197 --> 00:11:40,532 What are you doing, Justin? Spying on us? 165 00:11:40,566 --> 00:11:42,467 - Where else are you gonna be this time 166 00:11:42,501 --> 00:11:44,169 on a Saturday morning, sweetheart? 167 00:11:44,203 --> 00:11:46,438 - Sorry, declined. 168 00:11:47,606 --> 00:11:49,975 - What are you doing, Justin? - It's important. 169 00:11:50,008 --> 00:11:52,678 I mean this is truly, actually, really important. 170 00:11:52,711 --> 00:11:55,647 Is Andrew there? I've got great news. 171 00:11:55,681 --> 00:11:57,015 - What's going on? 172 00:11:57,049 --> 00:11:58,917 - Sorry, no good either. 173 00:11:58,951 --> 00:12:00,319 - This... 174 00:12:00,352 --> 00:12:02,354 - Maybe you could just pay cash? 175 00:12:03,322 --> 00:12:04,990 - Uh, Em, can you... 176 00:12:05,023 --> 00:12:07,759 Just hang on. Give me one--one second. 177 00:12:09,027 --> 00:12:11,463 Uh, just... 178 00:12:13,899 --> 00:12:16,568 I, uh... I'm gonna be, like, 50 cents short. 179 00:12:16,602 --> 00:12:18,870 So I'll catch you next time? 180 00:12:18,904 --> 00:12:20,739 - I can hardly wait. 181 00:12:20,772 --> 00:12:21,907 - Thank you. 182 00:12:21,940 --> 00:12:24,076 It's Warren Morrow. I just got the call. 183 00:12:24,109 --> 00:12:25,544 We got ourselves a meeting today. 184 00:12:25,577 --> 00:12:27,679 And since it's the weekend, 185 00:12:27,713 --> 00:12:30,015 it'd be really great if you could come. 186 00:12:30,048 --> 00:12:31,984 - That is great news. 187 00:12:34,620 --> 00:12:36,355 - What's up? 188 00:12:49,234 --> 00:12:51,169 - (Justin): The key to guys like this 189 00:12:51,203 --> 00:12:52,571 is to show a little attitude. 190 00:12:52,604 --> 00:12:55,040 And why not? We got the goods, right? 191 00:12:55,073 --> 00:12:57,275 Without us, they've got squat. 192 00:12:57,309 --> 00:13:01,179 - Aside from, like, 3 billion in investment capital, you mean? 193 00:13:01,213 --> 00:13:02,748 (Chuckling) 194 00:13:04,082 --> 00:13:06,785 (Bell dinging, Justin exhaling) 195 00:13:08,854 --> 00:13:11,990 - Once again, sorry if we kept you waiting. 196 00:13:14,860 --> 00:13:16,995 (Phone ringing) 197 00:13:22,634 --> 00:13:24,936 - We're running late, folks. 198 00:13:26,571 --> 00:13:28,273 I think we should get started. 199 00:13:28,306 --> 00:13:30,542 - Yeah. 200 00:13:32,411 --> 00:13:34,913 So, will, uh, Warren be joining us? 201 00:13:34,946 --> 00:13:38,083 - We'll call him if we need him, OK? 202 00:13:40,419 --> 00:13:42,721 - That's--that's... OK. 203 00:13:47,592 --> 00:13:49,761 - So what sets the U-Know platform apart, 204 00:13:49,795 --> 00:13:52,130 what distinguishes us from your standard 205 00:13:52,164 --> 00:13:53,632 user-unfriendly software, 206 00:13:53,665 --> 00:13:56,101 is, um, a self-screening interface 207 00:13:56,134 --> 00:13:59,171 that quickly adapts to the-- 208 00:13:59,204 --> 00:14:02,841 - OK, guys, thank you very much. I think I get the picture. 209 00:14:02,874 --> 00:14:05,377 - (Andrew): Yeah, but did you wanna see-- 210 00:14:05,410 --> 00:14:06,945 - Thank you, Andrew. 211 00:14:06,978 --> 00:14:09,247 - You're a talented programmer, Andrew. 212 00:14:09,281 --> 00:14:11,817 Shame about Paradigm Systems. 213 00:14:11,850 --> 00:14:15,120 Don't worry, I know that company went under 214 00:14:15,153 --> 00:14:17,456 because of poor marketing. 215 00:14:17,489 --> 00:14:19,691 The product you designed for them was excellent. 216 00:14:19,725 --> 00:14:22,394 I should know. I bought the patent. 217 00:14:22,427 --> 00:14:24,696 It's currently one of our bestsellers. 218 00:14:24,730 --> 00:14:28,400 Now, it's not the quality of the program that concerns me, 219 00:14:28,433 --> 00:14:29,935 it's the necessity. 220 00:14:29,968 --> 00:14:33,138 Which is why I'd like to hear from Emily. 221 00:14:33,171 --> 00:14:35,607 I understand you're a teacher. 222 00:14:35,640 --> 00:14:38,410 - That's right. I teach media studies at Fieldgate High. 223 00:14:38,443 --> 00:14:41,012 - And this program was your brainchild, I believe? 224 00:14:41,046 --> 00:14:44,416 - Well, it was a collaborative effort, really. 225 00:14:44,449 --> 00:14:45,751 - Of course. 226 00:14:45,784 --> 00:14:48,687 But it is a platform specifically designed 227 00:14:48,720 --> 00:14:50,622 for teachers and students, is it not? 228 00:14:50,655 --> 00:14:54,893 All right then. Would you use this software? 229 00:14:57,729 --> 00:15:00,399 - OK. Let me ask you this. 230 00:15:00,432 --> 00:15:02,334 Do you remember how stressful it was 231 00:15:02,367 --> 00:15:04,569 when you were preparing to take the SATs? 232 00:15:04,603 --> 00:15:07,372 - Don't pitch me, Emily. Just give it to me straight. 233 00:15:07,405 --> 00:15:09,975 - Yes, I would use this software. 234 00:15:10,008 --> 00:15:11,009 - Why? 235 00:15:11,042 --> 00:15:13,178 - Because it identifies areas on the SATs 236 00:15:13,211 --> 00:15:14,846 in which a student is weakest. 237 00:15:14,880 --> 00:15:17,582 - Aren't there lots of programs out there that do that? 238 00:15:17,616 --> 00:15:19,651 - There are programs that give sample tests 239 00:15:19,684 --> 00:15:23,121 and they show a student areas that they might need help. 240 00:15:23,155 --> 00:15:25,624 Our software is more like a virtual tutor. 241 00:15:25,657 --> 00:15:28,059 It'll detect a weakness and then it will generate 242 00:15:28,093 --> 00:15:31,596 a very specific lesson plan customized to each student. 243 00:15:31,630 --> 00:15:33,632 It also has the ability to learn. 244 00:15:33,665 --> 00:15:36,134 It processes study habits and patterns 245 00:15:36,168 --> 00:15:38,870 that might indicate a more serious learning disability. 246 00:15:38,904 --> 00:15:42,240 It does all this for a fraction of the cost of a personal tutor. 247 00:15:43,275 --> 00:15:44,609 - Good enough. 248 00:15:44,643 --> 00:15:46,678 Let's have legal draft a letter of intent. 249 00:15:46,711 --> 00:15:48,914 Let's get this thing rolling. 250 00:15:48,947 --> 00:15:51,950 I wanna take you to the trade show next month in Vegas, 251 00:15:51,983 --> 00:15:52,951 see what happens. 252 00:15:52,984 --> 00:15:55,420 So you've got 3 weeks. - Thank you, Mr. Morrow. 253 00:15:55,453 --> 00:15:59,624 - Not so fast. I wanna make sure it can do what you say it can. 254 00:15:59,658 --> 00:16:01,626 - Yeah, not a problem. 255 00:16:01,660 --> 00:16:03,495 We can get a few of Emily's students 256 00:16:03,528 --> 00:16:05,397 to take it for a test drive. 257 00:16:05,430 --> 00:16:06,531 - I wanna be clear. 258 00:16:06,565 --> 00:16:10,268 If I don't see significant results, the deal is off. 259 00:16:10,302 --> 00:16:11,536 Any objections? 260 00:16:11,570 --> 00:16:13,572 - None. 261 00:16:13,605 --> 00:16:15,774 - All right. From now on, just call me Warren. 262 00:16:15,807 --> 00:16:18,510 - Um, Warren, there is one small thing. 263 00:16:18,543 --> 00:16:20,312 We actually don't have... 264 00:16:20,345 --> 00:16:22,080 - Office space? - Yeah. 265 00:16:22,113 --> 00:16:24,416 - I'll set you up right here on premises. 266 00:16:24,449 --> 00:16:26,051 I'll give you the offices, equipment 267 00:16:26,084 --> 00:16:29,721 and software engineers you need to get this thing done right. 268 00:16:29,754 --> 00:16:32,524 Unless there's anything else, I think we're done here. 269 00:16:32,557 --> 00:16:34,459 Welcome aboard. 270 00:16:34,493 --> 00:16:36,161 - Thank you. 271 00:16:40,966 --> 00:16:42,534 - Well... 272 00:16:42,567 --> 00:16:44,669 Yeah, I know. 273 00:16:55,380 --> 00:16:57,949 - You guys, thank you so much for helping out today. 274 00:16:57,983 --> 00:16:59,551 This is Andrew. This is Justin. 275 00:16:59,584 --> 00:17:00,986 They'll be running the tests, 276 00:17:01,019 --> 00:17:03,755 so try and be patient with them, OK? 277 00:17:03,788 --> 00:17:06,725 - Um, and remember this doesn't count for anything at school, 278 00:17:06,758 --> 00:17:08,894 so there's no need to guess or cheat. 279 00:17:08,927 --> 00:17:11,229 Go ahead. You can begin at any time. 280 00:17:22,674 --> 00:17:25,043 - I just wanna thank you guys. 281 00:17:25,076 --> 00:17:28,246 We really appreciate all your help. 282 00:17:28,280 --> 00:17:29,381 - No problem, man. 283 00:17:29,414 --> 00:17:33,051 Anything to help out a teacher that fine is fine by me. 284 00:17:33,084 --> 00:17:36,688 - You wanna focus, Lewis? - Yes. 285 00:17:41,026 --> 00:17:42,360 - Morning. 286 00:17:49,734 --> 00:17:51,703 - (Whispering): Hey, Lewis. - Yeah? 287 00:17:51,736 --> 00:17:54,472 - Isn't Josh supposed to be doing this with you? 288 00:17:54,506 --> 00:17:55,507 - You didn't hear? 289 00:17:55,540 --> 00:17:56,808 Josh is still pissed 290 00:17:56,841 --> 00:17:59,244 at Ms. B for making us redo our project. 291 00:17:59,277 --> 00:18:01,246 - That guy is such a loser. 292 00:18:08,219 --> 00:18:11,523 - You guys, these results might not count for anything, 293 00:18:11,556 --> 00:18:13,391 but your behaviour still does. 294 00:18:19,130 --> 00:18:21,266 (Crickets chirping) 295 00:18:23,735 --> 00:18:25,770 (Door creaking) 296 00:18:36,548 --> 00:18:38,850 (Muffled screaming) 297 00:19:00,605 --> 00:19:02,807 (Siren wailing) 298 00:19:14,185 --> 00:19:15,553 - You're still here! 299 00:19:15,587 --> 00:19:17,288 - Hi, Karen. - Hey. 300 00:19:18,223 --> 00:19:20,258 - Yes. I've been so busy working with Andrew 301 00:19:20,291 --> 00:19:22,827 that I'm gonna have to burn a little midnight oil 302 00:19:22,861 --> 00:19:24,329 to catch up on my classes. 303 00:19:24,362 --> 00:19:25,463 - How's that going? 304 00:19:25,497 --> 00:19:29,100 You're not wealthy enough to quit here forever yet? 305 00:19:29,134 --> 00:19:31,703 - No. No, not yet. 306 00:19:31,736 --> 00:19:33,004 (Chuckling) 307 00:19:33,038 --> 00:19:36,241 You know, I don't think I'd give up teaching though. 308 00:19:36,274 --> 00:19:39,310 I might transfer to the Riviera, but I would teach. 309 00:19:39,344 --> 00:19:42,113 - Well, let me know if you do. I'd make an excellent TA. 310 00:19:42,147 --> 00:19:44,716 - I wouldn't have it any other way. 311 00:19:44,749 --> 00:19:47,485 - (Laughing): Don't stay too late. 312 00:19:47,519 --> 00:19:50,455 - Good night. - Good night. 313 00:21:24,182 --> 00:21:25,984 (Sighing) 314 00:22:00,618 --> 00:22:02,387 - Hello? 315 00:22:09,794 --> 00:22:11,829 (Door closing) 316 00:22:11,863 --> 00:22:13,631 Hello? 317 00:22:24,776 --> 00:22:26,978 (Thud) 318 00:22:46,731 --> 00:22:49,100 Hello? 319 00:23:02,814 --> 00:23:05,316 Hey, sweetie, it's me. I'm just leaving. 320 00:23:05,350 --> 00:23:07,352 I think I'm gonna call it a day, 321 00:23:07,385 --> 00:23:09,954 but call me when you get this, OK? 322 00:23:21,633 --> 00:23:23,434 (Car alarm beeping) 323 00:23:57,568 --> 00:24:00,004 (Students laughing) 324 00:24:07,912 --> 00:24:09,614 - (Boys): Oh! 325 00:24:27,899 --> 00:24:29,767 (Girls laughing) 326 00:24:42,580 --> 00:24:45,917 OK, someone mind telling me what's going on? 327 00:24:45,950 --> 00:24:49,654 - Emily, a word, if you don't mind? 328 00:24:57,061 --> 00:25:01,099 - These are fakes, plain and simple. 329 00:25:01,132 --> 00:25:03,568 This is not me! I didn't pose for these photos. 330 00:25:03,601 --> 00:25:05,470 This is a camera trick of some kind. 331 00:25:05,503 --> 00:25:07,939 Trust me, with digital photography nowadays-- 332 00:25:07,972 --> 00:25:11,209 - Emily, stop. I believe you, OK? 333 00:25:11,242 --> 00:25:13,444 I know what an excellent teacher you are. 334 00:25:13,478 --> 00:25:16,414 I have no doubt that this is just some kind of prank. 335 00:25:16,447 --> 00:25:19,050 My guess is some kid you gave a failing grade to 336 00:25:19,083 --> 00:25:20,385 is out to even the score. 337 00:25:20,418 --> 00:25:22,787 But this doesn't change the fact 338 00:25:22,820 --> 00:25:25,056 that we have ourselves a problem. 339 00:25:25,089 --> 00:25:27,325 Theses photos have gone viral, Emily. 340 00:25:27,358 --> 00:25:31,396 I doubt we could find a kid on campus who hasn't seen them. 341 00:25:32,230 --> 00:25:34,065 - What are you not telling me? 342 00:25:34,098 --> 00:25:35,333 - I'm not happy about this, 343 00:25:35,366 --> 00:25:37,201 but I'm gonna have to have a substitute 344 00:25:37,235 --> 00:25:38,936 take over your classes for a while. 345 00:25:38,970 --> 00:25:40,104 - You're suspending me? 346 00:25:40,138 --> 00:25:44,075 - More like a leave of absence, pending an investigation. 347 00:25:44,108 --> 00:25:45,977 - But you said yourself, this is a prank. 348 00:25:46,010 --> 00:25:49,213 - Yes, I did. But school policy on this is black and white. 349 00:25:49,247 --> 00:25:51,349 It's just until we figure this out. 350 00:25:51,382 --> 00:25:54,252 Now, this is just as much for your well-being 351 00:25:54,285 --> 00:25:55,887 as it is for the school. 352 00:25:55,920 --> 00:25:57,655 - I don't believe this. 353 00:25:57,688 --> 00:25:59,924 Do you have any idea how unfair this is? 354 00:25:59,957 --> 00:26:02,860 - Yes, I do. It couldn't be more unfair. 355 00:26:02,894 --> 00:26:05,063 But the moment these pictures went out, 356 00:26:05,096 --> 00:26:07,165 was the moment my hands were tied. 357 00:26:07,198 --> 00:26:09,233 I'm sorry. I truly am. 358 00:26:09,267 --> 00:26:11,803 There's nothing I can do about it. 359 00:26:31,556 --> 00:26:33,324 - Finish the chapter, everyone. 360 00:26:33,357 --> 00:26:36,627 Um, I'll be right back. Emily? 361 00:26:37,662 --> 00:26:39,797 Oh my God! Are you OK? 362 00:26:42,900 --> 00:26:44,936 - Karen, that's not me. 363 00:26:44,969 --> 00:26:47,271 That's not me in those pictures. 364 00:26:47,305 --> 00:26:49,674 - Of course it isn't. 365 00:26:49,707 --> 00:26:54,212 - Who would do this? Who would do such a thing? 366 00:27:07,124 --> 00:27:09,393 (Phone ringing) 367 00:27:10,194 --> 00:27:11,963 - (Justin): No, no, no 368 00:27:11,996 --> 00:27:13,598 - (Andrew): That doesn't make sense. 369 00:27:13,631 --> 00:27:15,933 - (Justin): We're backpedalling again. 370 00:27:17,201 --> 00:27:18,636 We already looked at that. 371 00:27:18,669 --> 00:27:19,837 - We gotta go back. 372 00:27:19,871 --> 00:27:21,906 - Hey, what are you doing here? 373 00:27:21,939 --> 00:27:24,709 - No classes today, Ms. B? 374 00:27:25,910 --> 00:27:27,678 - Can I speak to you, Andrew? 375 00:27:29,347 --> 00:27:33,050 - Sure, yeah. - Sorry. It'll just be a minute. 376 00:27:33,084 --> 00:27:35,419 - We got a deadline here, guys. 377 00:27:40,625 --> 00:27:42,293 - Yeah, OK... 378 00:27:47,131 --> 00:27:49,600 - What's going on? 379 00:27:49,634 --> 00:27:51,335 - Take a look. 380 00:27:54,505 --> 00:27:55,806 - What the hell is this? 381 00:27:55,840 --> 00:27:58,109 - Given that they've already been circulated 382 00:27:58,142 --> 00:27:59,310 throughout my entire school, 383 00:27:59,343 --> 00:28:02,280 it turns out this is grounds for temporary leave of absence, 384 00:28:02,313 --> 00:28:04,482 pending further investigation. 385 00:28:04,515 --> 00:28:07,218 - I don't understand. - Well, it's very simple. 386 00:28:07,251 --> 00:28:09,520 Someone has made an entire collection of photos 387 00:28:09,554 --> 00:28:11,222 supposedly showing me half naked. 388 00:28:11,255 --> 00:28:13,624 They're fakes, but they're really good. 389 00:28:13,658 --> 00:28:16,494 So what I wanna know is, can we take these somewhere? 390 00:28:16,527 --> 00:28:18,963 Can we get some kind of professional analysis 391 00:28:18,996 --> 00:28:20,498 and prove that they're bogus? 392 00:28:20,531 --> 00:28:22,166 - But where'd they come from? 393 00:28:22,199 --> 00:28:23,701 - I have no idea. 394 00:28:23,734 --> 00:28:25,136 (Sighing) 395 00:28:25,169 --> 00:28:26,404 - Well, they're good. 396 00:28:26,437 --> 00:28:28,773 Whoever did this knew what they were doing. 397 00:28:28,806 --> 00:28:30,508 (Sighing) 398 00:28:34,712 --> 00:28:36,781 Did you take a close look at these? 399 00:28:36,814 --> 00:28:39,250 - No, not really. Why? 400 00:28:39,283 --> 00:28:42,119 - Here, have a look. 401 00:28:42,153 --> 00:28:44,021 You notice anything funny? 402 00:28:45,356 --> 00:28:47,458 On the lower back? 403 00:29:01,572 --> 00:29:03,274 - So let me get this straight, 404 00:29:03,307 --> 00:29:05,276 you're saying that that's not you, 405 00:29:05,309 --> 00:29:07,612 but it is your face and your tattoo? 406 00:29:07,645 --> 00:29:08,913 - Yes. 407 00:29:10,247 --> 00:29:13,217 - Tell you what, I'll take them down to the forensics lab 408 00:29:13,251 --> 00:29:15,019 and let's see what they come up with. 409 00:29:15,052 --> 00:29:16,387 - Thank you. 410 00:29:16,420 --> 00:29:20,191 - The pictures are fakes, detective. We know that. 411 00:29:20,224 --> 00:29:22,426 What worries me is the tattoo. 412 00:29:22,460 --> 00:29:25,696 Whoever did this, how do they know about that? 413 00:29:25,730 --> 00:29:28,299 - Are you sure you've never posed nude before? 414 00:29:28,332 --> 00:29:30,034 - I'm sure. 415 00:29:30,067 --> 00:29:32,703 - The two of you never decided to-- 416 00:29:32,737 --> 00:29:33,971 - No. 417 00:29:35,673 --> 00:29:37,308 - What about an ex-boyfriend? 418 00:29:37,341 --> 00:29:39,810 - You think an ex-boyfriend could've done this? 419 00:29:39,844 --> 00:29:41,912 - It's a possibility. 420 00:29:43,047 --> 00:29:45,883 At this point, Ms. Bennett, the laws surrounding 421 00:29:45,916 --> 00:29:47,752 Internet defamation are still evolving. 422 00:29:47,785 --> 00:29:51,522 While doctoring photographs isn't a crime in and of itself, 423 00:29:51,555 --> 00:29:56,060 distributing falsified images with an intent to do harm is. 424 00:29:56,093 --> 00:29:57,528 So why don't we start with that? 425 00:29:57,561 --> 00:30:00,564 With a list of anyone who might, you know... 426 00:30:01,532 --> 00:30:03,401 know about your tattoo. 427 00:30:06,871 --> 00:30:08,406 Look... 428 00:30:08,439 --> 00:30:10,508 take your time, OK? 429 00:30:10,541 --> 00:30:12,576 I'll be right back. 430 00:30:18,149 --> 00:30:19,784 - Hey... 431 00:30:20,584 --> 00:30:24,088 It's OK. It's all right. 432 00:30:27,358 --> 00:30:28,859 - No. 433 00:30:29,860 --> 00:30:32,763 It's not OK, Andrew. 434 00:30:37,868 --> 00:30:39,970 (Sighing) 435 00:30:40,004 --> 00:30:42,139 (Cell beeping) 436 00:30:46,911 --> 00:30:48,579 - It's Justin. 437 00:30:48,612 --> 00:30:50,881 Warren wants to meet with us in the morning. 438 00:31:15,439 --> 00:31:17,775 - I thought we should talk. 439 00:31:19,243 --> 00:31:21,212 - I assume this is about the pictures. 440 00:31:21,245 --> 00:31:23,180 - Justin brought us up to speed. 441 00:31:23,214 --> 00:31:25,683 - They're fake. 442 00:31:25,716 --> 00:31:28,018 I did not pose for those pictures. 443 00:31:28,052 --> 00:31:29,487 - We're worried, Emily. 444 00:31:29,520 --> 00:31:30,955 - Justifiably, I think. 445 00:31:30,988 --> 00:31:33,357 - Whether you posed for those pictures or not, 446 00:31:33,390 --> 00:31:35,760 this could easily turn into a PR nightmare. 447 00:31:35,793 --> 00:31:38,229 You were gonna be the face of that new software. 448 00:31:38,262 --> 00:31:41,432 If your credibility is suddenly called into question, 449 00:31:41,465 --> 00:31:43,300 we could be facing a disaster. 450 00:31:43,334 --> 00:31:45,403 - Disaster. Absolutely. 451 00:31:45,436 --> 00:31:46,704 - You're right. 452 00:31:46,737 --> 00:31:48,906 I think I should pull out now 453 00:31:48,939 --> 00:31:51,542 and sign my shares over to Justin and Andrew. 454 00:31:53,144 --> 00:31:56,380 Whatever. They have nothing to do with this. 455 00:31:56,413 --> 00:31:58,883 - That's probably the best thing to do... 456 00:31:58,916 --> 00:32:01,452 for the good of the company, of course. 457 00:32:01,485 --> 00:32:02,686 - Absolutely not! 458 00:32:02,720 --> 00:32:06,123 This whole project wouldn't exist without her contribution-- 459 00:32:06,157 --> 00:32:08,125 - Excuse me. Can I continue? 460 00:32:08,159 --> 00:32:12,229 You have to understand that I have shareholders to report to. 461 00:32:13,230 --> 00:32:14,765 - We filed a police report. 462 00:32:14,799 --> 00:32:17,535 They sent the photos to a forensic expert. 463 00:32:17,568 --> 00:32:19,470 We should get results in a few days. 464 00:32:19,503 --> 00:32:22,473 Until then, I guess you're gonna have to trust me. 465 00:32:24,074 --> 00:32:25,309 - Fine. 466 00:32:25,342 --> 00:32:28,078 We'll continue as planned until the results come in. 467 00:32:28,112 --> 00:32:29,547 We'll make a decision then. 468 00:32:29,580 --> 00:32:31,081 - Good idea. 469 00:32:31,115 --> 00:32:32,550 - But make no mistake, 470 00:32:32,583 --> 00:32:34,552 if this is going to be a problem, 471 00:32:34,585 --> 00:32:37,087 we won't be going forward with you. 472 00:32:39,423 --> 00:32:41,659 I'm sorry, Emily. I really am. 473 00:32:41,692 --> 00:32:43,694 It's just business. 474 00:32:52,403 --> 00:32:54,371 - Creepy! 475 00:32:54,405 --> 00:32:56,040 - Yeah. 476 00:32:57,942 --> 00:33:00,110 (Water dripping) 477 00:33:15,292 --> 00:33:17,294 Whoa! 478 00:33:17,328 --> 00:33:19,563 - You believe this place? 479 00:33:19,597 --> 00:33:22,333 - I don't think we should be in here. 480 00:33:22,366 --> 00:33:24,168 Come on, let's just go, OK? 481 00:33:24,201 --> 00:33:26,003 - Come on, don't be a wuss. 482 00:33:26,036 --> 00:33:27,638 Let's go this way. 483 00:33:39,550 --> 00:33:42,052 - I don't think we should go in there. 484 00:33:49,426 --> 00:33:52,830 - Whoa! Look at this! 485 00:33:55,399 --> 00:33:57,201 What is it? 486 00:33:58,269 --> 00:34:00,671 - Oh my God! 487 00:34:01,472 --> 00:34:03,307 - Oh man... 488 00:34:04,608 --> 00:34:07,344 - Is she... dead? 489 00:34:07,378 --> 00:34:09,947 - I don't know. 490 00:34:09,980 --> 00:34:11,715 Maybe. 491 00:34:13,350 --> 00:34:15,953 I think so. 492 00:34:16,954 --> 00:34:18,188 (Gasping) 493 00:34:18,222 --> 00:34:19,957 (Boys screaming) 494 00:34:35,873 --> 00:34:38,008 - Hey, you don't have to do that. 495 00:34:38,042 --> 00:34:40,277 I would've brought you your stuff. 496 00:34:40,311 --> 00:34:43,714 - I didn't do anything wrong. I didn't wanna run and hide. 497 00:34:45,683 --> 00:34:47,751 - You're absolutely right. 498 00:34:47,785 --> 00:34:49,653 (Bell ringing) 499 00:34:49,687 --> 00:34:51,488 - I guess that's it. 500 00:34:51,522 --> 00:34:53,257 So... 501 00:35:05,269 --> 00:35:06,937 - Hey, Ms. B, how you doin'? 502 00:35:06,971 --> 00:35:08,939 Looking for some fresh meat? 503 00:35:08,973 --> 00:35:10,774 - Ignore him, Emily. Ignore him. 504 00:35:10,808 --> 00:35:12,843 - I'd be happy to take some private lessons. 505 00:35:12,876 --> 00:35:13,978 - One more word, Josh, 506 00:35:14,011 --> 00:35:18,382 and you'll have detention for the rest of senior year. 507 00:35:18,415 --> 00:35:21,218 - It's OK, Karen. It's OK. 508 00:35:21,251 --> 00:35:23,721 - You guys should be ashamed of yourselves. 509 00:35:23,754 --> 00:35:28,025 What's happening with Ms. Bennett simply isn't right. 510 00:35:56,520 --> 00:35:58,422 (Cell ringing) 511 00:36:04,094 --> 00:36:05,796 - Hello? 512 00:36:10,801 --> 00:36:12,936 (Horn honking) 513 00:36:16,173 --> 00:36:17,374 We need to talk. 514 00:36:17,408 --> 00:36:20,444 - Uh, we have a meeting with Warren in, like, 5 minutes. 515 00:36:20,477 --> 00:36:21,979 - Don't worry this won't take long. 516 00:36:22,012 --> 00:36:23,981 - What's going on? - The bank called. 517 00:36:24,014 --> 00:36:26,884 - There were insufficient funds in the business account 518 00:36:26,917 --> 00:36:28,452 for some cheques that were issued, 519 00:36:28,485 --> 00:36:32,489 and they're taking the money out of my personal credit line. 520 00:36:32,523 --> 00:36:33,924 - What? 521 00:36:33,957 --> 00:36:35,559 - Amazing week, you guys. 522 00:36:35,592 --> 00:36:37,161 First, I get suspended from my job, 523 00:36:37,194 --> 00:36:39,496 then my name gets dragged through the mud, 524 00:36:39,530 --> 00:36:41,165 and now this? 525 00:36:41,198 --> 00:36:44,802 - What did you do? - What, you didn't know? 526 00:36:44,835 --> 00:36:47,938 It takes 2 signatures on a cheque, Andrew. 527 00:36:47,971 --> 00:36:49,273 I haven't signed any. 528 00:36:49,306 --> 00:36:51,942 - I signed a couple of blank cheques. 529 00:36:51,975 --> 00:36:54,178 You said they were for normal development costs. 530 00:36:54,211 --> 00:36:56,580 - I put $30,000 into that account. 531 00:36:56,613 --> 00:36:59,016 Do you have any idea how long it takes 532 00:36:59,049 --> 00:37:00,884 to save that kind of money? 533 00:37:00,918 --> 00:37:03,153 - We all put money in that account. 534 00:37:03,187 --> 00:37:05,622 I needed an advance. So what? 535 00:37:05,656 --> 00:37:07,024 - An advance? 536 00:37:07,057 --> 00:37:10,160 - Yes. I have expenses too. - It's a business account! 537 00:37:10,194 --> 00:37:12,096 You guaranteed me that that money 538 00:37:12,129 --> 00:37:14,598 would only be used for developing the product 539 00:37:14,631 --> 00:37:17,534 and that we would make the decision together as a group. 540 00:37:17,568 --> 00:37:18,502 - She's right, Justin. 541 00:37:18,535 --> 00:37:20,771 You can't go around making decisions like that 542 00:37:20,804 --> 00:37:22,506 without discussing it with us first! 543 00:37:22,539 --> 00:37:26,043 - Relax. We close this deal, we'll get it back 50 times over. 544 00:37:26,076 --> 00:37:28,645 So let's not make a federal case out of this. 545 00:37:28,679 --> 00:37:31,682 - I don't believe this. I... 546 00:37:31,715 --> 00:37:33,317 - You guys ready? 547 00:37:33,350 --> 00:37:35,219 - Warren! 100%! 548 00:37:35,252 --> 00:37:37,788 - I'll meet you in the boardroom. Hi, Emily. 549 00:37:40,691 --> 00:37:43,227 - You have to fix this. Today, Justin. 550 00:37:43,260 --> 00:37:45,863 - I will. Don't worry about it. 551 00:37:45,896 --> 00:37:48,065 - Yeah, how you gonna do that? 552 00:37:48,098 --> 00:37:50,134 Where are you gonna get that money? 553 00:37:50,167 --> 00:37:53,070 - I'm gonna take care of it. This isn't the end of the world. 554 00:37:53,103 --> 00:37:55,672 Emily, Emily, just wait. 555 00:37:55,706 --> 00:37:57,674 - What? 556 00:37:57,708 --> 00:37:59,276 - I'm sorry, OK? 557 00:37:59,309 --> 00:38:01,278 It's just, now is not the time 558 00:38:01,311 --> 00:38:03,580 to start rocking the boat with Warren. 559 00:38:04,982 --> 00:38:07,751 We discovered a bug in the software yesterday. 560 00:38:07,784 --> 00:38:09,386 - Why didn't you tell me? 561 00:38:09,419 --> 00:38:12,756 - With what you've been through, we thought it best not to. 562 00:38:12,789 --> 00:38:15,759 - It's a glitch in the source code of one of the filters. 563 00:38:15,792 --> 00:38:17,361 Fixing it won't be a problem. 564 00:38:17,394 --> 00:38:19,496 Finding it in time for the trade show, 565 00:38:19,530 --> 00:38:23,133 that's what we should all be concentrating on. 566 00:38:24,134 --> 00:38:26,103 - You should have told me. 567 00:38:30,707 --> 00:38:33,477 - Thanks... so much. 568 00:38:39,016 --> 00:38:42,853 Emily... Emily, wait. 569 00:38:43,921 --> 00:38:47,391 - He's your friend. You said he could be trusted. 570 00:38:47,424 --> 00:38:49,059 - I know, I know. 571 00:38:49,092 --> 00:38:51,361 - You need to fix this. 572 00:38:55,566 --> 00:38:57,434 (Bell dinging) 573 00:39:11,648 --> 00:39:13,617 - Help! 574 00:39:15,652 --> 00:39:17,421 (Muffled screaming) 575 00:39:17,454 --> 00:39:19,656 Help! 576 00:39:22,626 --> 00:39:24,228 (Woman screaming) 577 00:39:24,261 --> 00:39:25,929 (Gasping) 578 00:39:28,932 --> 00:39:31,935 - Amy, it's OK. It's OK. 579 00:39:31,969 --> 00:39:33,837 Sweetheart, sweetheart... 580 00:39:33,871 --> 00:39:35,906 It's fine. It's me. 581 00:39:35,939 --> 00:39:37,441 - Bryan? 582 00:39:37,474 --> 00:39:38,842 - It's OK. It's me. 583 00:39:38,876 --> 00:39:41,378 It's over. It's over. 584 00:39:41,411 --> 00:39:43,180 It's OK. 585 00:39:45,315 --> 00:39:46,450 It's OK. 586 00:39:46,483 --> 00:39:48,852 - No, it's not. We need to call the police. 587 00:39:48,885 --> 00:39:51,054 - There's a couple of officers just outside. 588 00:39:51,088 --> 00:39:53,657 - I need to speak with them now. 589 00:39:53,690 --> 00:39:55,459 - What? 590 00:39:55,492 --> 00:39:59,029 - The man who did this to me, he's going after someone else. 591 00:40:02,165 --> 00:40:04,501 (Crickets chirping) 592 00:40:22,119 --> 00:40:24,354 (Dog barking) 593 00:41:40,864 --> 00:41:42,666 (Floor creaking) 594 00:41:45,068 --> 00:41:46,536 - Andrew? 595 00:41:51,808 --> 00:41:54,544 (Floor creaking) 596 00:42:21,438 --> 00:42:23,106 Andrew? 597 00:42:47,998 --> 00:42:49,366 (Gasping) 598 00:43:05,048 --> 00:43:06,750 (Gasping) 599 00:43:40,817 --> 00:43:42,452 (Sighing) 600 00:43:49,593 --> 00:43:52,229 - What can you tell me about the intruder? 601 00:43:53,196 --> 00:43:54,431 (Sighing) 602 00:43:54,464 --> 00:43:56,500 - Like I said, I couldn't see his face. 603 00:43:56,533 --> 00:43:58,301 It just happened really quickly. 604 00:43:58,335 --> 00:44:00,804 - Height or build? 605 00:44:02,806 --> 00:44:05,542 - I don't know. Average. 606 00:44:06,376 --> 00:44:08,345 - I contacted your former boyfriends, 607 00:44:08,378 --> 00:44:09,813 and they all checked out fine. 608 00:44:09,846 --> 00:44:12,616 So, now I think we should start looking at students, 609 00:44:12,649 --> 00:44:13,817 coworkers, parents, 610 00:44:13,850 --> 00:44:16,987 anyone you think might have some kind of a score to settle. 611 00:44:17,020 --> 00:44:18,955 - A score to settle? 612 00:44:20,190 --> 00:44:23,326 It's hard to believe that I would know someone like that. 613 00:44:23,360 --> 00:44:25,362 - Ms. Bennett, you're a high-school teacher. 614 00:44:25,395 --> 00:44:26,730 Whether you believe it or not, 615 00:44:26,763 --> 00:44:29,566 I'm sure there's a student with something to prove. 616 00:44:31,601 --> 00:44:33,036 (Sighing) 617 00:44:33,069 --> 00:44:35,839 - OK, uh, there's Josh, I guess. 618 00:44:35,872 --> 00:44:37,207 But I just don't think 619 00:44:37,240 --> 00:44:39,509 he'd be involved in something like this. 620 00:44:39,543 --> 00:44:41,678 - This Josh have a last name? 621 00:44:41,711 --> 00:44:43,513 - Williams. 622 00:44:43,547 --> 00:44:45,682 - Anyone else who may come to mind? 623 00:44:45,715 --> 00:44:48,718 - I don't think I know anyone who's capable of this. 624 00:44:49,753 --> 00:44:52,656 - I understand, but I also need you to understand. 625 00:44:52,689 --> 00:44:54,558 Doctoring dirty pictures is one thing, 626 00:44:54,591 --> 00:44:57,027 but breaking into your house while you're here, 627 00:44:57,060 --> 00:44:59,029 that's something else entirely. 628 00:44:59,062 --> 00:45:00,096 - What do you mean? 629 00:45:00,130 --> 00:45:01,831 - It's not my intention to alarm you, 630 00:45:01,865 --> 00:45:04,768 but this is a clear escalation of aggression. 631 00:45:04,801 --> 00:45:08,104 A crime like this, Ms. Bennett, typically it's not about sex. 632 00:45:08,138 --> 00:45:10,807 It's about power, intimidation, control. 633 00:45:10,840 --> 00:45:12,142 - What are you saying? 634 00:45:12,175 --> 00:45:14,110 I'm dealing with some kind of psycho? 635 00:45:14,144 --> 00:45:16,112 - What I'm saying is that we don't know. 636 00:45:16,146 --> 00:45:17,514 But we have to look at everyone. 637 00:45:17,547 --> 00:45:20,650 Now, so far, we haven't found any signs of forced entry. 638 00:45:20,684 --> 00:45:22,319 You're sure the door was locked? 639 00:45:22,352 --> 00:45:24,621 - I thought I locked it. 640 00:45:25,555 --> 00:45:27,924 - Do you keep a spare key outside somewhere? 641 00:45:27,958 --> 00:45:29,125 - No, I don't. 642 00:45:29,159 --> 00:45:31,161 - OK, so assuming the door was locked, 643 00:45:31,194 --> 00:45:33,430 who, besides you, has a key to your place? 644 00:45:33,463 --> 00:45:34,564 - Just Andrew. That's it. 645 00:45:34,598 --> 00:45:37,801 - What about a landlord or someone in your family maybe? 646 00:45:37,834 --> 00:45:41,538 - No, I own this house and my family's in Detroit. 647 00:45:41,571 --> 00:45:43,440 - And just out of curiosity, 648 00:45:43,473 --> 00:45:45,909 do we know where Andrew is this evening? 649 00:45:47,177 --> 00:45:49,179 - What are you getting at, detective? 650 00:45:49,212 --> 00:45:51,081 - We have to look at everyone. 651 00:45:51,114 --> 00:45:54,317 - I know Andrew. There's just no way. 652 00:45:54,351 --> 00:45:56,786 Why would he do something like this? 653 00:45:56,820 --> 00:45:58,154 - I'm not saying he did. 654 00:45:58,188 --> 00:45:59,823 But as I'm sure you can appreciate, 655 00:45:59,856 --> 00:46:02,025 it's my job to consider every possibility. 656 00:46:02,058 --> 00:46:05,261 - I don't know who did this, but it wasn't Andrew. 657 00:46:05,295 --> 00:46:07,864 I'm willing to bet my life on that. 658 00:46:13,336 --> 00:46:15,639 (Siren wailing) 659 00:46:31,988 --> 00:46:34,391 - Emily, Emily... 660 00:46:34,424 --> 00:46:36,860 Are you OK? 661 00:46:38,294 --> 00:46:39,663 What's going on? 662 00:46:39,696 --> 00:46:43,199 - I must've fallen asleep. I'm sorry. 663 00:46:43,233 --> 00:46:45,101 - What are you doing here? 664 00:46:46,603 --> 00:46:48,705 - My house got broken into last night. 665 00:46:48,738 --> 00:46:49,639 - What? 666 00:46:49,673 --> 00:46:51,241 - I needed a place to crash. 667 00:46:51,274 --> 00:46:52,676 - Are you OK? 668 00:46:53,510 --> 00:46:55,278 - Where were you? 669 00:46:55,311 --> 00:46:57,981 I must have called you 20 times. 670 00:46:58,014 --> 00:46:59,516 - I'm so sorry. 671 00:46:59,549 --> 00:47:02,218 The battery on my phone died. I grabbed a bite to eat. 672 00:47:02,252 --> 00:47:03,853 I didn't get home till late. 673 00:47:05,155 --> 00:47:07,857 - I swung by your place at 1:00. 674 00:47:08,792 --> 00:47:12,595 - I--I don't remember what time I got home. 675 00:47:14,531 --> 00:47:17,233 You know what? To hell with it. 676 00:47:17,267 --> 00:47:19,369 I'm gonna take the rest of the day off. 677 00:47:19,402 --> 00:47:21,404 After everything that's happened, 678 00:47:21,438 --> 00:47:25,608 the only thing that matters is looking after you. 679 00:47:27,343 --> 00:47:29,846 - No, you need to focus on work right now. 680 00:47:29,879 --> 00:47:32,115 Let's just get this project finished. 681 00:47:32,148 --> 00:47:33,383 - Are you sure? 682 00:47:33,416 --> 00:47:35,952 - Yeah, I'm OK. 683 00:47:35,985 --> 00:47:37,987 I'll call you. 684 00:47:38,021 --> 00:47:39,656 - OK. 685 00:47:51,568 --> 00:47:54,003 (Cell ringing) 686 00:48:00,210 --> 00:48:01,478 - Hello? 687 00:48:01,511 --> 00:48:03,113 - Ms. Bennett, this is Det. Costa. 688 00:48:03,146 --> 00:48:06,182 I just wanted to follow-up with you regarding Josh Williams. 689 00:48:06,216 --> 00:48:07,484 -What did you find out? 690 00:48:07,517 --> 00:48:09,686 - He was at the hospital visiting his dad 691 00:48:09,719 --> 00:48:11,521 at the time of the break-in. 692 00:48:12,322 --> 00:48:13,757 - Oh... 693 00:48:13,790 --> 00:48:15,959 Um, well, that's good, I guess. 694 00:48:15,992 --> 00:48:18,561 - At least it narrows down our list of suspects. 695 00:48:18,595 --> 00:48:20,897 Are you busy right now? 696 00:48:20,930 --> 00:48:22,565 - Um... 697 00:48:22,599 --> 00:48:24,768 Not particularly. Why? 698 00:48:24,801 --> 00:48:27,170 - I was hoping you might be able to join me 699 00:48:27,203 --> 00:48:28,505 in D.C. this afternoon. 700 00:48:28,538 --> 00:48:31,541 There's someone there I think you ought to meet. 701 00:48:32,375 --> 00:48:34,444 (Siren wailing) 702 00:48:45,388 --> 00:48:46,656 Emily, this is Det. Nolan. 703 00:48:46,689 --> 00:48:48,858 She's in charge of an investigation 704 00:48:48,892 --> 00:48:51,194 I think might be of interest to us. 705 00:48:51,227 --> 00:48:53,263 - Pleased to meet you, detective. 706 00:48:53,296 --> 00:48:54,597 - Her name is Amy, 707 00:48:54,631 --> 00:48:57,734 and what she has to say may be hard to hear. 708 00:48:57,767 --> 00:48:59,869 But for now, we'll just listen. 709 00:49:05,675 --> 00:49:08,211 - It was a really terrible week. 710 00:49:09,078 --> 00:49:11,281 Bryan wanted to take me out to dinner 711 00:49:11,314 --> 00:49:12,849 to get my mind off things, 712 00:49:12,882 --> 00:49:15,151 but he got stuck in a meeting. 713 00:49:15,185 --> 00:49:17,487 (People laughing) 714 00:49:29,199 --> 00:49:32,335 I was about ready to leave, when just all of a sudden, 715 00:49:32,368 --> 00:49:35,138 it was like the world started spinning. 716 00:49:38,408 --> 00:49:41,845 I thought it was from drinking on an empty stomach. 717 00:49:41,878 --> 00:49:43,479 When I got to my car, 718 00:49:43,513 --> 00:49:45,582 it didn't take me long to figure out 719 00:49:45,615 --> 00:49:47,584 that somebody had spiked my drink. 720 00:50:12,008 --> 00:50:15,011 After that, it's just mostly a blur. 721 00:50:18,581 --> 00:50:20,550 - Tell us about the pictures, Amy. 722 00:50:21,651 --> 00:50:24,187 - It was about a week before all this happened. 723 00:50:24,220 --> 00:50:25,555 It was awful. 724 00:50:27,223 --> 00:50:29,459 These degrading photos of me 725 00:50:29,492 --> 00:50:31,828 circulated around my company's email. 726 00:50:31,861 --> 00:50:34,230 - But that was just the beginning. 727 00:50:35,331 --> 00:50:37,333 I mean, the guy who did this, 728 00:50:37,367 --> 00:50:40,136 he actually broke into our house. 729 00:50:41,137 --> 00:50:42,872 Amy was there. 730 00:50:42,906 --> 00:50:45,909 She was doing laundry in the basement when he broke in. 731 00:50:48,011 --> 00:50:50,813 - Tell them what happened next. 732 00:50:51,648 --> 00:50:54,317 - He left more photos behind, 733 00:50:54,350 --> 00:50:55,818 right there on the kitchen counter 734 00:50:55,852 --> 00:50:57,854 where I couldn't possibly miss them. 735 00:50:58,788 --> 00:51:01,057 That's how it started, you know. 736 00:51:01,090 --> 00:51:02,592 Those pictures. 737 00:51:02,625 --> 00:51:04,794 Is that why you're here? 738 00:51:06,496 --> 00:51:08,064 - Yes. 739 00:51:08,097 --> 00:51:09,799 - Do you have them? 740 00:51:19,642 --> 00:51:20,677 - That's my face, 741 00:51:20,710 --> 00:51:25,081 and somehow, he managed to superimpose my tattoo. 742 00:51:26,716 --> 00:51:28,751 But I promise you, that's not my body. 743 00:51:28,785 --> 00:51:30,920 - Yeah, I can tell. 744 00:51:31,921 --> 00:51:33,856 - How? 745 00:51:44,267 --> 00:51:45,802 (Crying) 746 00:51:49,672 --> 00:51:51,307 (Gasping) 747 00:52:03,619 --> 00:52:05,788 - That last time that he came to me, 748 00:52:05,822 --> 00:52:09,158 just before he just left me there to die... 749 00:52:10,093 --> 00:52:11,728 he told me that it was goodbye 750 00:52:11,761 --> 00:52:13,763 and that he had found someone new. 751 00:52:14,564 --> 00:52:16,299 It's you, isn't it? 752 00:52:17,300 --> 00:52:18,901 He's coming after you? 753 00:52:29,178 --> 00:52:32,615 - Det. Nolan has given me what they have so far. 754 00:52:32,648 --> 00:52:34,650 Do you have time for a coffee? 755 00:52:34,684 --> 00:52:36,319 - Sure. 756 00:52:40,923 --> 00:52:43,026 If it concerns me, if it concerns my case, 757 00:52:43,059 --> 00:52:44,827 I wanna be kept in the loop. 758 00:52:44,861 --> 00:52:46,562 - You have to understand, 759 00:52:46,596 --> 00:52:48,564 any information I share at this point 760 00:52:48,598 --> 00:52:50,633 is strictly confidential. 761 00:52:50,666 --> 00:52:52,869 There's been a few developments. 762 00:52:52,902 --> 00:52:56,539 First, we found what we think might be 2 related cases. 763 00:52:56,572 --> 00:52:57,974 Different jurisdictions, 764 00:52:58,007 --> 00:53:00,510 but they're both within an hour of the city. 765 00:53:00,543 --> 00:53:02,845 - What makes you think that? 766 00:53:02,879 --> 00:53:04,647 - Same MO in each case: 767 00:53:04,680 --> 00:53:08,451 photos, break-in, more photos. 768 00:53:09,786 --> 00:53:12,522 - Are the victims OK? The girls? 769 00:53:12,555 --> 00:53:15,425 - He seems to be escalating the level of interaction 770 00:53:15,458 --> 00:53:17,126 with each vic-- girl. 771 00:53:17,160 --> 00:53:19,762 Amy seems to have gotten the worst of it. 772 00:53:19,796 --> 00:53:20,730 - That's not all. 773 00:53:20,763 --> 00:53:23,232 It turns out they're all in software design, 774 00:53:23,266 --> 00:53:24,300 in one way or another. 775 00:53:24,333 --> 00:53:25,268 And Amy, we've learned, 776 00:53:25,301 --> 00:53:27,503 temped for several firms in the business. 777 00:53:27,537 --> 00:53:30,606 - And so you think that because I'm in software design, 778 00:53:30,640 --> 00:53:32,742 I fit the profile to a tee? 779 00:53:32,775 --> 00:53:35,411 OK, I get it. 780 00:53:35,445 --> 00:53:38,548 He's coming after me. What am I supposed to do? 781 00:53:38,581 --> 00:53:40,349 - Between Baltimore and D.C., 782 00:53:40,383 --> 00:53:43,286 we've got more than enough detectives working this case. 783 00:53:43,319 --> 00:53:47,356 I assure you, we're leaving no stone unturned. 784 00:53:47,390 --> 00:53:50,593 Look, I appreciate this is a lot to absorb. 785 00:53:50,626 --> 00:53:53,129 But now I have a favour to ask of you. 786 00:53:53,162 --> 00:53:56,332 I want you to lay low for a little while. 787 00:53:56,365 --> 00:53:58,868 I don't want you telling anyone where you are. 788 00:53:58,901 --> 00:54:00,670 - Is that really necessary? 789 00:54:00,703 --> 00:54:02,672 If we're trying to catch this guy, 790 00:54:02,705 --> 00:54:04,674 won't that seem strange to him? 791 00:54:04,707 --> 00:54:06,309 You know, maybe tip him off? 792 00:54:06,342 --> 00:54:08,845 - Our first priority's to keep you safe. 793 00:54:08,878 --> 00:54:11,380 I think that's a chance we have to take. 794 00:54:13,282 --> 00:54:14,584 - Fine. 795 00:54:14,617 --> 00:54:16,285 I can stay with my friend Karen. 796 00:54:16,319 --> 00:54:18,788 No one would think to look for me there. 797 00:54:18,821 --> 00:54:21,524 - Thank you. Give me Karen's address. 798 00:54:21,557 --> 00:54:23,159 I'll have a detail parked outside 799 00:54:23,192 --> 00:54:25,027 by the time you get there. 800 00:54:25,828 --> 00:54:27,196 - I need to swing by my place 801 00:54:27,230 --> 00:54:28,931 and pick up a few things first. 802 00:54:28,965 --> 00:54:30,166 - Be quick about it. 803 00:54:30,199 --> 00:54:31,868 He's never struck during the day, 804 00:54:31,901 --> 00:54:34,537 but I don't think we should take any chances. 805 00:54:34,570 --> 00:54:35,605 - Don't worry. 806 00:54:35,638 --> 00:54:38,274 I don't wanna be there any longer than I have to be. 807 00:54:38,307 --> 00:54:41,077 - Emily, trust me, we'll get this guy. 808 00:54:50,119 --> 00:54:51,721 - How come you didn't tell her? 809 00:54:51,754 --> 00:54:52,955 - Tell her what? 810 00:54:52,989 --> 00:54:55,224 - That Amy used to temp for Paradigm Systems, 811 00:54:55,258 --> 00:54:57,393 the same company her 2 partners worked for, 812 00:54:57,426 --> 00:55:00,296 not to mention, one of those partners is her boyfriend. 813 00:55:00,329 --> 00:55:02,565 - Because she's right about tipping him off. 814 00:55:02,598 --> 00:55:03,833 If our guy is one of those two 815 00:55:03,866 --> 00:55:06,869 and they find out we made the connection to Paradigm Systems, 816 00:55:06,903 --> 00:55:09,105 they'll change it up and look for a new victim. 817 00:55:09,138 --> 00:55:12,175 - I just think you're taking a big risk using her as bait. 818 00:55:12,208 --> 00:55:14,343 - I think it's our best chance to catch him. 819 00:55:14,377 --> 00:55:16,345 Hell, I think it's our only chance. 820 00:55:17,180 --> 00:55:19,582 I think it's worth the risk. 821 00:55:19,615 --> 00:55:21,617 - I hope you're right. 822 00:55:22,618 --> 00:55:24,854 (Birds chirping) 823 00:55:27,690 --> 00:55:29,525 (Clattering) 824 00:55:41,904 --> 00:55:43,739 - Lewis! What are you doing? 825 00:55:43,773 --> 00:55:45,341 Trying to give me a heart attack? 826 00:55:45,374 --> 00:55:48,077 - Sorry, Ms. B. I didn't mean to scare you. 827 00:55:48,110 --> 00:55:50,846 It's just, I've got something. 828 00:55:50,880 --> 00:55:53,149 It might help you out, is all. 829 00:55:53,182 --> 00:55:54,283 - Yeah? 830 00:55:54,317 --> 00:55:57,753 - There's been a whole lot of talk about you at school. 831 00:55:57,787 --> 00:55:58,754 I'm sure it's just 832 00:55:58,788 --> 00:56:02,558 the same old losers spewing garbage, but... 833 00:56:02,592 --> 00:56:04,160 - Spit it out, Lewis. 834 00:56:04,193 --> 00:56:07,964 - Apparently there's this website, and you're on it. 835 00:56:07,997 --> 00:56:11,267 I just thought maybe you should know. 836 00:56:35,458 --> 00:56:37,159 ♪ ♪ 837 00:56:38,861 --> 00:56:41,230 - Josh! 838 00:56:41,264 --> 00:56:43,532 We need to talk! - I got nothing to say to you. 839 00:56:43,566 --> 00:56:46,402 - Oh, I think you have a lot to say to me. 840 00:56:46,435 --> 00:56:49,238 - Stuff it, bitch. You're not my teacher anymore. 841 00:56:49,272 --> 00:56:51,607 Wait, you're not anyone's teacher anymore. 842 00:56:51,641 --> 00:56:52,742 - That's just fine. 843 00:56:52,775 --> 00:56:55,711 You don't wanna talk to me, you can talk to the police. 844 00:56:55,745 --> 00:56:57,213 They have some questions for you. 845 00:56:57,246 --> 00:56:58,948 - Look, I'm not involved, OK? 846 00:56:58,981 --> 00:57:03,352 - Is it true? Is it true about the website? 847 00:57:03,386 --> 00:57:05,087 - Yeah, but I didn't create it. 848 00:57:05,121 --> 00:57:07,623 I just forwarded the address to a few friends. 849 00:57:07,657 --> 00:57:09,625 - Then who did? - I don't know. 850 00:57:09,659 --> 00:57:10,893 - What are you telling me? 851 00:57:10,926 --> 00:57:12,962 Some stranger just sent you the address? 852 00:57:12,995 --> 00:57:14,697 - That's exactly what I'm saying! 853 00:57:14,730 --> 00:57:16,232 It was there one day in my inbox. 854 00:57:16,265 --> 00:57:17,333 - How'd they get your email? 855 00:57:17,366 --> 00:57:19,969 - I don't know. I have hundreds of online friends. 856 00:57:20,002 --> 00:57:22,271 It could've been any of them or anyone they know. 857 00:57:22,305 --> 00:57:24,507 - Come on, Josh. I want a name. 858 00:57:24,540 --> 00:57:25,641 - I don't have one, OK? 859 00:57:25,675 --> 00:57:28,577 When I replied to the sender, my message bounced back. 860 00:57:28,611 --> 00:57:29,812 - Give me the address. 861 00:57:29,845 --> 00:57:31,013 - I don't have one. 862 00:57:31,047 --> 00:57:33,482 It's just a number! That's all it is. 863 00:57:33,516 --> 00:57:36,385 Look, we're talking dedicated website, OK? 864 00:57:36,419 --> 00:57:38,621 Only way to know is to find the number, 865 00:57:38,654 --> 00:57:40,089 then go straight to it. 866 00:57:43,959 --> 00:57:45,628 (Sighing) 867 00:58:56,832 --> 00:58:58,467 - So far, we've accounted for 868 00:58:58,501 --> 00:59:00,636 9 fibre-optic cameras and 6 mikes, 869 00:59:00,669 --> 00:59:03,672 all fed straight to the Net using a piggybacked broadband. 870 00:59:03,706 --> 00:59:04,840 Very slick. 871 00:59:04,874 --> 00:59:08,110 This is a camera. This is a mike. 872 00:59:08,144 --> 00:59:10,479 Pretty high-tech stuff. 873 00:59:10,513 --> 00:59:13,349 - OK, I want you guys to look at every square inch. 874 00:59:13,382 --> 00:59:15,684 We're looking for anything and everything. 875 00:59:15,718 --> 00:59:18,621 Fingerprints, hair, whatever you can get, OK? 876 00:59:24,026 --> 00:59:25,761 - How long has he been doing this? 877 00:59:25,795 --> 00:59:28,297 - It's hard to say until we have our computer guys 878 00:59:28,330 --> 00:59:30,633 take a good look at everything. 879 00:59:30,666 --> 00:59:32,001 We'll find him. 880 00:59:32,034 --> 00:59:33,669 We're working round the clock on it. 881 00:59:33,702 --> 00:59:36,972 - (Modulated): Hello? - We have him on the line. 882 00:59:37,006 --> 00:59:38,274 - Ms. B, you there? 883 00:59:38,307 --> 00:59:40,109 - He wants to talk to you. 884 00:59:51,320 --> 00:59:55,124 - Hi there, Ms. B. How nice of you to join us. 885 00:59:55,157 --> 00:59:57,893 We've been waiting for you. 886 00:59:58,928 --> 01:00:01,864 Not the bathroom cam! Ah, come on! 887 01:00:01,897 --> 01:00:05,367 What's the matter, lady? Where's your sense of humour? 888 01:00:06,635 --> 01:00:09,672 Anyway, just wanted to say goodbye 889 01:00:09,705 --> 01:00:11,807 before they unplug the office cam. 890 01:00:11,841 --> 01:00:14,310 It's been a slice and everything, 891 01:00:14,343 --> 01:00:16,979 but all good things must end, right? 892 01:00:17,012 --> 01:00:18,581 - Why are you doing this? 893 01:00:18,614 --> 01:00:21,083 - What do ya know? She speaks! 894 01:00:21,117 --> 01:00:24,320 Hmm... good question. 895 01:00:24,353 --> 01:00:27,957 I think the answer has to be, because I can. 896 01:00:27,990 --> 01:00:30,693 It's the beauty of cyberspace, you know? 897 01:00:30,726 --> 01:00:33,162 Where else can you be everywhere and nowhere 898 01:00:33,195 --> 01:00:34,663 all at the same time? 899 01:00:36,699 --> 01:00:38,434 - Wow. 900 01:00:39,268 --> 01:00:40,703 You are really something. 901 01:00:40,736 --> 01:00:43,239 - Oh, please, don't even bother. 902 01:00:43,272 --> 01:00:46,041 What, you think you can draw me out? 903 01:00:46,075 --> 01:00:47,610 Maybe let some dipstick cop 904 01:00:47,643 --> 01:00:50,112 whip up some kind of profile on me? 905 01:00:50,145 --> 01:00:52,081 - No. 906 01:00:52,114 --> 01:00:55,784 I think you're a sad, pathetic little man 907 01:00:55,818 --> 01:00:57,786 who hides behind his-- 908 01:00:57,820 --> 01:00:59,755 - Let me tell you what I think, bitch! 909 01:00:59,788 --> 01:01:02,124 I think you haven't even begun to imagine 910 01:01:02,157 --> 01:01:04,026 what I'm gonna do to you. 911 01:01:04,059 --> 01:01:07,296 Those pictures at school, who cares about those? 912 01:01:07,329 --> 01:01:09,732 They may be fake, but these ones aren't. 913 01:01:09,765 --> 01:01:14,336 And guess what, sweetheart, I've got hundreds of them. 914 01:01:14,370 --> 01:01:16,372 You shut this site down, so what? 915 01:01:16,405 --> 01:01:19,275 Thousands have seen these pictures so far. 916 01:01:19,308 --> 01:01:21,944 But believe me, it's not gonna be long 917 01:01:21,977 --> 01:01:23,679 before we're talking millions. 918 01:01:23,712 --> 01:01:28,551 And so it's goodbye, Ms. B. I'll be seeing you. 919 01:01:28,584 --> 01:01:31,287 And when I say, "I'll be seeing you," 920 01:01:31,320 --> 01:01:33,589 I mean, I'll be seeing you. 921 01:01:35,257 --> 01:01:37,459 - Oh! 922 01:01:56,512 --> 01:01:58,514 - Hey, sorry to bother you. 923 01:01:58,547 --> 01:02:00,983 - Oh, don't worry about it. What's up? 924 01:02:01,016 --> 01:02:02,384 - A detective's here. 925 01:02:02,418 --> 01:02:03,919 He's wondering if he can see you. 926 01:02:03,953 --> 01:02:07,222 - Sure, why not? Everyone else in the world's seen me already. 927 01:02:07,256 --> 01:02:08,657 What's the difference? 928 01:02:08,691 --> 01:02:13,062 - Hey, it's all gonna be over soon. 929 01:02:13,095 --> 01:02:14,430 - I hope so, 930 01:02:14,463 --> 01:02:17,132 because I don't know how much more of this I can take. 931 01:02:17,166 --> 01:02:18,701 - Look who you're talking to. 932 01:02:18,734 --> 01:02:21,537 If you can take a classroom full of high-school seniors, 933 01:02:21,570 --> 01:02:23,606 you can pretty much handle anything. 934 01:02:23,639 --> 01:02:25,541 - Yes, but I can put them in detention 935 01:02:25,574 --> 01:02:27,076 when they give me trouble. 936 01:02:27,109 --> 01:02:28,677 - Look on the bright side, 937 01:02:28,711 --> 01:02:31,647 at least now you don't have to eat cafeteria food. 938 01:02:31,680 --> 01:02:33,682 - True. 939 01:02:37,119 --> 01:02:40,389 Thank you. I needed that. 940 01:02:40,422 --> 01:02:43,425 Thank you for all your help. You've been such a lifesaver. 941 01:02:43,459 --> 01:02:45,060 - Don't even. 942 01:02:45,094 --> 01:02:47,596 I wouldn't have it any other way. 943 01:02:48,831 --> 01:02:50,165 Let's go. 944 01:02:50,199 --> 01:02:51,800 - Yeah. 945 01:02:55,337 --> 01:02:57,806 - Our computer forensics department determined 946 01:02:57,840 --> 01:02:59,642 that this so-called Watch Emily 947 01:02:59,675 --> 01:03:01,510 was charging a subscription fee. 948 01:03:01,543 --> 01:03:04,113 It turns out people were paying good money 949 01:03:04,146 --> 01:03:06,148 for the privilege of spying on you. 950 01:03:06,181 --> 01:03:08,917 - This just gets better and better. 951 01:03:08,951 --> 01:03:10,119 - Well, the good news is, 952 01:03:10,152 --> 01:03:13,122 the techies ran a check from the site to the Web host. 953 01:03:13,155 --> 01:03:16,025 They managed to track down where the money was going. 954 01:03:16,058 --> 01:03:18,861 It's a numbered corporation registered in the Caymans. 955 01:03:18,894 --> 01:03:21,563 Now, there's no way to tell who owns it, of course, 956 01:03:21,597 --> 01:03:24,333 but here's where we got lucky, or someone got sloppy. 957 01:03:24,366 --> 01:03:26,802 - I don't really understand what all that means. 958 01:03:26,835 --> 01:03:30,739 - OK, well, yesterday, there were 6 transfers wired 959 01:03:30,773 --> 01:03:33,876 from a Cayman account into 6 accounts in the US. 960 01:03:33,909 --> 01:03:36,979 One of which just happens to belong 961 01:03:37,012 --> 01:03:39,415 to a Mr. Andrew James Gray. 962 01:03:43,619 --> 01:03:45,020 - I... 963 01:03:45,054 --> 01:03:46,622 I can't believe that. 964 01:03:46,655 --> 01:03:49,758 - That's not all. I haven't been entirely honest with you. 965 01:03:49,792 --> 01:03:52,761 There's something else you should know about Andrew. 966 01:03:52,795 --> 01:03:54,630 - I'm listening. 967 01:03:54,663 --> 01:03:56,532 - Amy worked for Paradigm Systems. 968 01:03:56,565 --> 01:03:58,867 - Andrew and Justin used to work there. 969 01:03:58,901 --> 01:04:00,302 - Yes, we know. 970 01:04:00,335 --> 01:04:02,638 I realize this is hard to hear all at once, 971 01:04:02,671 --> 01:04:04,440 but you have to trust me, Emily. 972 01:04:04,473 --> 01:04:05,841 I'm telling you for your safety. 973 01:04:05,874 --> 01:04:07,843 - Why don't you just arrest him then? 974 01:04:07,876 --> 01:04:11,113 - Until we subpoena his bank statements and prove our theory, 975 01:04:11,146 --> 01:04:12,414 everything's circumstantial. 976 01:04:12,448 --> 01:04:16,151 - Theory? You're basing all of this on a theory? 977 01:04:16,185 --> 01:04:17,953 - I wouldn't put you through this 978 01:04:17,986 --> 01:04:20,656 if I thought there was a chance that we're wrong. 979 01:04:22,858 --> 01:04:25,928 - It's Andrew. He says he knows you're here. 980 01:04:25,961 --> 01:04:30,399 - Don't let on that you know until we know what he wants. 981 01:04:37,706 --> 01:04:38,774 - Hey. 982 01:04:38,807 --> 01:04:41,610 - Well, hey, yourself. You're talking to me. 983 01:04:41,643 --> 01:04:43,579 That's a step in the right direction. 984 01:04:43,612 --> 01:04:44,713 Are you all right? 985 01:04:44,747 --> 01:04:47,216 I've probably left you a hundred messages. 986 01:04:47,249 --> 01:04:48,417 - I'm OK. 987 01:04:48,450 --> 01:04:50,853 -I'm worried about you. You just disappeared. 988 01:04:50,886 --> 01:04:53,455 Why didn't you tell me you were staying at Karen's? 989 01:04:53,489 --> 01:04:56,925 I had to call, like, 20 people before I found you. 990 01:04:58,460 --> 01:04:59,995 Emily? 991 01:05:00,028 --> 01:05:02,464 - Um, the police thought it would be safer 992 01:05:02,498 --> 01:05:03,766 after the break-in. 993 01:05:03,799 --> 01:05:05,367 Andrew, what do you want? 994 01:05:05,400 --> 01:05:07,569 - I wanna see you. I wanna help. 995 01:05:07,603 --> 01:05:08,971 I wanna be supportive. 996 01:05:09,004 --> 01:05:13,308 - Yeah, I think I just need some space right now. 997 01:05:13,342 --> 01:05:15,377 - Emily, I don't know what to say. 998 01:05:15,410 --> 01:05:17,446 I tried to apologize about the money. 999 01:05:17,479 --> 01:05:20,549 I had no idea Justin was gonna clean out our bank account. 1000 01:05:20,582 --> 01:05:22,851 - I really don't wanna talk about this right now. 1001 01:05:22,885 --> 01:05:24,920 - Look, I'll say it again. I'm sorry, OK? 1002 01:05:24,953 --> 01:05:27,256 - Andrew, it's not the right time. 1003 01:05:27,289 --> 01:05:30,359 - OK. OK, fine. Well, if I can't talk about us, 1004 01:05:30,392 --> 01:05:32,127 can we at least talk about business? 1005 01:05:32,161 --> 01:05:34,396 There are things we need to discuss, 1006 01:05:34,429 --> 01:05:36,231 things you need to be a part of. 1007 01:05:36,265 --> 01:05:37,499 We found the bug. 1008 01:05:37,533 --> 01:05:39,334 The software's ready to go. 1009 01:05:39,368 --> 01:05:41,570 Warren has asked to meet with us tonight. 1010 01:05:41,603 --> 01:05:44,006 I think he wants to get things finalized. 1011 01:05:45,207 --> 01:05:48,076 Emily, did you hear me? I'm talking money here. 1012 01:05:48,110 --> 01:05:49,244 - I heard you. 1013 01:05:49,278 --> 01:05:52,114 - This is everything we've been working for, isn't it? 1014 01:05:52,147 --> 01:05:53,816 - I don't know. 1015 01:05:54,616 --> 01:05:56,185 I don't know. 1016 01:05:57,186 --> 01:05:58,787 - What? 1017 01:06:00,656 --> 01:06:03,659 - There's a meeting tonight. He wants to talk business. 1018 01:06:03,692 --> 01:06:05,360 Can you believe that? 1019 01:06:05,394 --> 01:06:07,362 Everything that's happened, 1020 01:06:07,396 --> 01:06:09,264 and he wants to talk about money. 1021 01:06:20,876 --> 01:06:23,278 - You don't have to do this. 1022 01:06:23,312 --> 01:06:25,113 - I'm tired of being scared. 1023 01:06:25,147 --> 01:06:29,117 I need to stand up for myself. I'm gonna go to the meeting. 1024 01:06:30,419 --> 01:06:31,587 What's this? 1025 01:06:31,620 --> 01:06:33,589 - We can't follow you inside the building, 1026 01:06:33,622 --> 01:06:36,692 so it's just in case we lose track of you. 1027 01:06:36,725 --> 01:06:39,895 He's not gonna try anything inside the Morrow offices, 1028 01:06:39,928 --> 01:06:43,532 and we'll be waiting right outside. 1029 01:06:54,243 --> 01:06:56,178 (Horns honking) 1030 01:07:29,211 --> 01:07:31,013 (Car alarm beeping) 1031 01:07:52,634 --> 01:07:55,003 All units, subject has entered the building. 1032 01:07:55,037 --> 01:07:57,372 Keep this channel clear and stay sharp. 1033 01:08:22,631 --> 01:08:24,499 - Hi, you've reached Andrew Gray. 1034 01:08:24,533 --> 01:08:25,968 Please leave a message. 1035 01:08:26,001 --> 01:08:27,169 (Beep) 1036 01:08:27,202 --> 01:08:28,704 - Andrew, it's me. 1037 01:08:28,737 --> 01:08:31,173 I'm here. Where are you guys? 1038 01:08:35,477 --> 01:08:37,245 (Beeping) 1039 01:09:32,601 --> 01:09:34,202 (Bell dinging) 1040 01:10:10,572 --> 01:10:12,507 (Bell dinging) 1041 01:10:29,124 --> 01:10:30,492 Hey. 1042 01:10:30,525 --> 01:10:31,760 - Hey, yourself. 1043 01:10:31,793 --> 01:10:33,095 - Um... 1044 01:10:33,128 --> 01:10:36,164 Andrew told me that we had a meeting with Warren. 1045 01:10:36,198 --> 01:10:38,166 - I didn't think you were coming. 1046 01:10:38,200 --> 01:10:39,935 - I'm still a partner, right? 1047 01:10:39,968 --> 01:10:42,771 I forgot something in my car. I'll be right back. 1048 01:10:42,804 --> 01:10:45,707 - Emily, wait. Uh... 1049 01:10:45,740 --> 01:10:48,443 We haven't had a chance to talk. 1050 01:10:48,477 --> 01:10:50,946 I feel bad about what happened with the money-- 1051 01:10:50,979 --> 01:10:53,215 - Let's just get through this meeting 1052 01:10:53,248 --> 01:10:56,284 and then we can sort that out later, OK? 1053 01:11:02,991 --> 01:11:05,160 - Hey, Emily, you forgot your purse! 1054 01:11:14,035 --> 01:11:17,038 Emily! Emily, wait! 1055 01:11:18,707 --> 01:11:20,942 Emily! Emily! 1056 01:11:25,981 --> 01:11:28,016 I think we need to have a little talk. 1057 01:11:28,049 --> 01:11:29,918 Let's go back to the office. 1058 01:11:29,951 --> 01:11:31,987 - I have nothing to say to you. 1059 01:11:32,020 --> 01:11:33,688 - This isn't what it looks like. 1060 01:11:33,722 --> 01:11:36,224 - Yeah? What does it look like? 1061 01:11:36,258 --> 01:11:38,093 - You have no idea what's going on. 1062 01:11:38,126 --> 01:11:39,694 You don't know what's at stake, 1063 01:11:39,728 --> 01:11:41,463 so let's just go back to the office. 1064 01:11:41,496 --> 01:11:43,498 We can talk there. 1065 01:11:44,533 --> 01:11:46,101 Just... 1066 01:11:46,902 --> 01:11:50,105 Emily! Emily! 1067 01:11:52,541 --> 01:11:54,109 Emily! 1068 01:11:57,479 --> 01:11:59,080 Emily! 1069 01:12:01,616 --> 01:12:03,451 Emily, come on! 1070 01:12:05,453 --> 01:12:07,155 Emily! 1071 01:12:07,956 --> 01:12:09,991 (Door opening) 1072 01:12:26,374 --> 01:12:28,743 (Breathing heavily) 1073 01:12:28,777 --> 01:12:30,912 (Bell dinging, Emily gasping) 1074 01:12:30,946 --> 01:12:33,048 - Emily! - Warren! 1075 01:12:33,081 --> 01:12:35,650 Oh, I'm so glad to see you. 1076 01:12:35,684 --> 01:12:37,886 It's Justin! The whole time. 1077 01:12:37,919 --> 01:12:40,622 The pictures, the website, it was him! 1078 01:12:40,655 --> 01:12:42,224 - Calm down. I'm not following you. 1079 01:12:42,257 --> 01:12:45,126 - I have proof. I'll show you. Come with me. 1080 01:12:52,634 --> 01:12:55,570 - Tell me about this proof you say you found. 1081 01:12:55,604 --> 01:12:58,240 - I found a disk in Justin's bag. 1082 01:12:58,273 --> 01:13:02,010 It has pictures and graphics. It has everything. 1083 01:13:04,312 --> 01:13:06,014 Look. 1084 01:13:09,684 --> 01:13:11,386 - He had this in his bag? 1085 01:13:11,419 --> 01:13:12,654 - Yes. 1086 01:13:12,687 --> 01:13:13,855 - Here, drink this. 1087 01:13:13,888 --> 01:13:15,023 - Thank you. 1088 01:13:15,056 --> 01:13:17,959 - What about Andrew? Do you think he's involved as well? 1089 01:13:17,993 --> 01:13:20,395 - Well, we did at first, but now... 1090 01:13:20,428 --> 01:13:21,463 - Who's "we"? 1091 01:13:21,496 --> 01:13:23,965 - The police. They're downstairs waiting for me. 1092 01:13:23,999 --> 01:13:26,368 - Well, then we need to go talk to them right away. 1093 01:13:26,401 --> 01:13:28,937 - I think that's probably best. 1094 01:13:31,439 --> 01:13:32,707 - Come on. 1095 01:13:40,949 --> 01:13:43,084 (Bell dinging) 1096 01:13:45,587 --> 01:13:46,755 Whoa... 1097 01:13:46,788 --> 01:13:47,989 - You OK? 1098 01:13:48,023 --> 01:13:49,324 - I don't know. 1099 01:13:55,964 --> 01:13:57,666 (Car alarm beeping) 1100 01:14:10,712 --> 01:14:13,415 - Justin, what's going on? 1101 01:14:15,016 --> 01:14:17,352 - We got a problem. 1102 01:14:28,530 --> 01:14:30,532 (Bell dinging) 1103 01:14:32,867 --> 01:14:34,736 - Wait. Where are we going? 1104 01:14:34,769 --> 01:14:36,237 - The parking garage. 1105 01:14:36,271 --> 01:14:38,773 I thought it would be safer if I drove. 1106 01:14:43,645 --> 01:14:46,247 - Those are our guys. 1107 01:14:47,615 --> 01:14:50,085 What are they up to? 1108 01:14:50,118 --> 01:14:52,787 - I don't get it. It says she's still in there. 1109 01:14:55,590 --> 01:14:58,660 - All units, there's movement at the front entrance. 1110 01:14:58,693 --> 01:15:00,061 The subject is still inside. 1111 01:15:00,095 --> 01:15:02,397 Nobody goes in until I give the signal. 1112 01:15:04,799 --> 01:15:07,102 - It's the black one right here. 1113 01:15:16,144 --> 01:15:18,012 Are you OK? 1114 01:15:18,046 --> 01:15:19,581 - Yeah. 1115 01:15:50,178 --> 01:15:52,747 - You knew and you didn't say anything! 1116 01:15:52,781 --> 01:15:53,848 - No... 1117 01:15:56,985 --> 01:15:58,219 - Whoa, whoa, whoa! 1118 01:15:58,253 --> 01:16:00,088 I don't know what the hell's going on, 1119 01:16:00,121 --> 01:16:01,623 but I think it's time we find out. 1120 01:16:01,656 --> 01:16:04,626 All units, move in. I repeat, move in. 1121 01:16:05,794 --> 01:16:07,862 (Siren wailing) 1122 01:16:37,759 --> 01:16:39,861 - Do you have any idea what you've done? 1123 01:16:39,894 --> 01:16:41,863 Any idea? You idiot! 1124 01:16:41,896 --> 01:16:45,200 - Andrew Gray, Justin Reynolds, stay where you are. 1125 01:16:45,233 --> 01:16:48,670 Stay there. Calm down. 1126 01:16:48,703 --> 01:16:50,672 Relax. Hey, hey ,hey! 1127 01:16:50,705 --> 01:16:52,340 Calm down. Relax. 1128 01:16:53,374 --> 01:16:56,144 - If anything happens to her, I swear to God, 1129 01:16:56,177 --> 01:16:57,178 I will kill you! 1130 01:16:57,212 --> 01:16:58,546 - Where is she? 1131 01:16:58,580 --> 01:17:00,448 Where is Emily? Where is she? 1132 01:17:00,482 --> 01:17:02,016 - I don't know. I don't know! 1133 01:17:02,050 --> 01:17:03,618 - The monitor says she hasn't moved. 1134 01:17:03,651 --> 01:17:06,354 It says she's in the southwest corner of the 14th floor. 1135 01:17:06,387 --> 01:17:07,589 - OK, go. Take a look. 1136 01:17:07,622 --> 01:17:10,825 I want these 2 guys to stay with me till we figure this out. 1137 01:17:10,859 --> 01:17:12,293 - I'm sorry, OK? I'm sorry. 1138 01:17:12,327 --> 01:17:14,028 I didn't mean to hurt anyone. 1139 01:17:14,062 --> 01:17:15,463 - Calm. 1140 01:17:15,497 --> 01:17:17,265 - Sorry. 1141 01:17:19,133 --> 01:17:21,236 - You know what? 1142 01:17:21,269 --> 01:17:23,505 I think I should walk. 1143 01:17:23,538 --> 01:17:26,174 I think the fresh air's gonna do me some good. 1144 01:17:26,207 --> 01:17:28,943 - I'm not sure that's such a good idea. 1145 01:17:35,717 --> 01:17:37,819 (Cell ringing) 1146 01:17:39,354 --> 01:17:40,522 - Yeah? - She's not here. 1147 01:17:40,555 --> 01:17:43,224 I found her purse with the tracking device, 1148 01:17:43,258 --> 01:17:44,459 but she's gone. 1149 01:17:45,260 --> 01:17:46,828 - She's not here. 1150 01:17:48,963 --> 01:17:50,198 - This son of a bitch knew. 1151 01:17:50,231 --> 01:17:52,534 You knew she was in danger and did nothing! 1152 01:17:52,567 --> 01:17:53,768 - Enough! 1153 01:17:53,801 --> 01:17:57,605 That's not what I care about right now, so knock it off. 1154 01:18:03,878 --> 01:18:05,980 Come on, come on, come on. 1155 01:18:07,682 --> 01:18:09,317 (Cell ringing) 1156 01:18:10,518 --> 01:18:13,421 - I don't think you should answer that, do you? 1157 01:18:18,793 --> 01:18:21,362 - You knew, but you didn't say anything? 1158 01:18:21,396 --> 01:18:23,665 - I just found out, like, 2 days ago, OK? 1159 01:18:23,698 --> 01:18:26,668 - How'd you learn about it? - By accident. 1160 01:18:26,701 --> 01:18:29,003 I was looking up coding protocols 1161 01:18:29,037 --> 01:18:30,371 in the Morrow Group databank. 1162 01:18:30,405 --> 01:18:32,774 I was looking for a solution to the bug in our code. 1163 01:18:32,807 --> 01:18:36,110 And I came across something that didn't fit. 1164 01:18:36,144 --> 01:18:38,913 It's a website design. So I checked it out. 1165 01:18:38,947 --> 01:18:42,050 Next thing I know, I was staring at Emily. 1166 01:18:42,083 --> 01:18:45,320 - This was 2 days ago. - Why didn't you come to us? 1167 01:18:45,353 --> 01:18:47,155 - I wasn't supposed to be there. 1168 01:18:47,188 --> 01:18:49,257 I hacked into Warren's personal files. 1169 01:18:49,290 --> 01:18:51,526 I was worried about the deal. And I just... 1170 01:18:51,559 --> 01:18:53,428 I thought if I could, you know... 1171 01:18:53,461 --> 01:18:56,397 If we held on for a few more days... 1172 01:18:56,431 --> 01:18:58,533 I didn't wanna blow the deal. 1173 01:18:58,566 --> 01:19:01,402 Not to mention, possibly being arrested. 1174 01:19:01,436 --> 01:19:03,204 Look we need this, OK? 1175 01:19:03,238 --> 01:19:06,407 Without this, we are done. We're busted. 1176 01:19:06,441 --> 01:19:08,209 I mean, do you have any idea 1177 01:19:08,242 --> 01:19:10,878 how much money we're talking about here? 1178 01:19:10,912 --> 01:19:12,146 (Sniffing) 1179 01:19:12,180 --> 01:19:14,749 - (Andrew): Oh, brilliant. 1180 01:19:14,782 --> 01:19:17,051 - I don't understand. 1181 01:19:17,085 --> 01:19:19,287 - Sure you do. It's easy. 1182 01:19:19,320 --> 01:19:21,422 The first time we met, 1183 01:19:21,456 --> 01:19:26,394 the first time I looked into your eyes, I wanted you. 1184 01:19:27,195 --> 01:19:30,665 And I always get what I want. 1185 01:19:41,943 --> 01:19:44,078 (Tires screeching) 1186 01:19:47,982 --> 01:19:49,550 (Tires screeching) 1187 01:20:19,781 --> 01:20:21,716 (Cell ringing) 1188 01:20:21,749 --> 01:20:22,850 - Emily? 1189 01:20:30,124 --> 01:20:32,593 Emily? Hello? 1190 01:20:32,627 --> 01:20:33,828 Hello? 1191 01:20:37,832 --> 01:20:41,035 Yeah. I want you to run a trace on the last call 1192 01:20:41,069 --> 01:20:42,503 that was made to my phone. 1193 01:20:42,537 --> 01:20:45,206 No. Do it now, dammit! 1194 01:20:45,239 --> 01:20:46,841 - Oh God... 1195 01:20:46,874 --> 01:20:50,945 - Tell me, Emily, what is it that you think you know? 1196 01:20:52,080 --> 01:20:55,483 - I think that you are a sick and twisted bastard. 1197 01:20:55,516 --> 01:20:57,685 - I've known worse. 1198 01:20:57,719 --> 01:21:01,022 I was gonna let you sweat it out for a few more days, you know? 1199 01:21:01,055 --> 01:21:04,859 But what the hell! It's always fun to improvise. 1200 01:21:04,892 --> 01:21:06,594 I must admit, Ms. B, 1201 01:21:06,627 --> 01:21:09,430 I am gonna miss our intimate moments together. 1202 01:21:09,464 --> 01:21:11,666 I like to think that you secretly knew 1203 01:21:11,699 --> 01:21:13,568 I was watching you all the time. 1204 01:21:13,601 --> 01:21:16,537 But now it's time to take our relationship 1205 01:21:16,571 --> 01:21:18,272 to the next level. 1206 01:21:18,306 --> 01:21:20,108 - No! 1207 01:21:20,141 --> 01:21:22,176 Not gonna happen! 1208 01:21:25,480 --> 01:21:26,681 - Yeah? 1209 01:21:26,714 --> 01:21:29,350 - (Man): I have the coordinates from the cell trace. 1210 01:21:29,383 --> 01:21:31,285 - Go ahead. 1211 01:21:31,319 --> 01:21:32,387 - The call originated 1212 01:21:32,420 --> 01:21:34,722 at the corner of Harrison and 11th, sir. 1213 01:21:34,756 --> 01:21:36,424 - Copy that. Harrison and 11th. 1214 01:21:36,457 --> 01:21:38,693 - Book these two until we can figure things out. 1215 01:21:38,726 --> 01:21:41,162 You two guys come with me. Let's go. 1216 01:21:57,645 --> 01:21:58,713 - What do you think? 1217 01:21:58,746 --> 01:22:01,716 Have you gotta rethink your position here, sweetheart? 1218 01:22:01,749 --> 01:22:03,451 - They're gonna find you. 1219 01:22:03,484 --> 01:22:05,920 You know that, right? Someone will find you. 1220 01:22:05,953 --> 01:22:09,323 - The cops? Are you kidding me? 1221 01:22:09,357 --> 01:22:10,792 No. 1222 01:22:10,825 --> 01:22:13,594 I'll tell you exactly what they will find. 1223 01:22:13,628 --> 01:22:14,829 They're gonna find money 1224 01:22:14,862 --> 01:22:16,597 bouncing all over the damn place. 1225 01:22:16,631 --> 01:22:18,232 And when they finally track it down, 1226 01:22:18,266 --> 01:22:20,768 they're gonna find it dumped, all neat and tidy, 1227 01:22:20,802 --> 01:22:23,471 into your sweet little boyfriend's bank account. 1228 01:22:24,639 --> 01:22:26,841 Nice touch, don't you think? 1229 01:22:37,885 --> 01:22:40,087 (Sirens wailing) 1230 01:22:42,323 --> 01:22:43,891 Change your mind yet? 1231 01:22:47,395 --> 01:22:48,429 I, for one, 1232 01:22:48,462 --> 01:22:51,566 think you and I would make an excellent couple. 1233 01:22:51,599 --> 01:22:53,501 I don't know how long it would last, 1234 01:22:53,534 --> 01:22:57,104 but believe me, it'd be exciting. 1235 01:22:57,138 --> 01:22:58,873 (Sirens wailing) 1236 01:22:59,841 --> 01:23:03,144 One sound and I blow your head off. 1237 01:23:05,112 --> 01:23:07,415 - You think you can buy your way out of this? 1238 01:23:07,448 --> 01:23:09,383 - Shut up! Not one word. 1239 01:23:09,417 --> 01:23:11,652 - Or what? You'll shoot me? 1240 01:23:11,686 --> 01:23:13,754 - You're damn right I will. 1241 01:23:14,555 --> 01:23:16,090 - You do that, and you will have 1242 01:23:16,123 --> 01:23:18,526 the cops down your throat in one second. 1243 01:23:18,559 --> 01:23:20,528 - At least I'll have the satisfaction 1244 01:23:20,561 --> 01:23:21,996 of knowing you're dead. 1245 01:23:22,029 --> 01:23:23,464 - At least I'll have 1246 01:23:23,498 --> 01:23:25,900 the satisfaction of taking you with me. 1247 01:23:33,307 --> 01:23:35,810 - Emily! Emily! 1248 01:23:38,112 --> 01:23:41,349 Get an ambulance! She's been shot! Go, go! 1249 01:23:41,382 --> 01:23:43,050 Stay with me, Emily. 1250 01:24:03,404 --> 01:24:06,207 - Hey. How you doing? 1251 01:24:07,475 --> 01:24:09,677 - I'm OK. 1252 01:24:10,878 --> 01:24:14,315 - I got you these, but look at this. 1253 01:24:15,483 --> 01:24:18,586 Never knew you were so popular, did you? 1254 01:24:24,158 --> 01:24:27,228 You know, the press, they're all over this. 1255 01:24:28,362 --> 01:24:29,730 Even now, 1256 01:24:29,764 --> 01:24:33,000 there's a horde of reporters camped outside. 1257 01:24:35,169 --> 01:24:37,104 Is there anything I can do for you? 1258 01:24:38,606 --> 01:24:40,741 - I'll be OK. 1259 01:24:40,775 --> 01:24:44,612 - When you're feeling up to it, I think we should talk. 1260 01:24:44,645 --> 01:24:46,147 - Yeah. 1261 01:24:46,180 --> 01:24:49,617 I should really work things out with you and Justin, 1262 01:24:49,650 --> 01:24:52,486 but I don't really feel like 1263 01:24:52,520 --> 01:24:54,155 talking about business right now. 1264 01:24:54,188 --> 01:24:56,624 - It's not that. It's about, um... 1265 01:24:58,559 --> 01:25:01,629 Never mind. We can talk later. 1266 01:25:01,662 --> 01:25:03,731 - I'm sorry. 1267 01:25:05,399 --> 01:25:07,768 I should have believed you. 1268 01:25:07,802 --> 01:25:11,839 - It didn't help that Warren was trying to set me up. 1269 01:25:12,873 --> 01:25:15,409 - I should have trusted you anyway. 1270 01:25:15,443 --> 01:25:17,178 (Sighing) 1271 01:25:17,211 --> 01:25:19,113 - Anyway, um... 1272 01:25:19,146 --> 01:25:21,649 We can talk about all that stuff, 1273 01:25:21,682 --> 01:25:24,151 maybe when you're feeling better. 1274 01:25:25,519 --> 01:25:28,022 I should let you rest. 1275 01:25:30,291 --> 01:25:32,460 I just want things to be like they were 1276 01:25:32,493 --> 01:25:33,995 before this all started. 1277 01:25:34,028 --> 01:25:36,197 I don't know if that's possible, 1278 01:25:36,230 --> 01:25:39,066 but that's what I want more than anything. 1279 01:25:39,100 --> 01:25:40,701 (Sighing) 1280 01:26:07,561 --> 01:26:09,163 - Me too. 1281 01:26:33,454 --> 01:26:35,756 Closed Captions: Vision Globale 1282 01:26:36,557 --> 01:26:40,361 ♪♪ Deep in the night 1283 01:26:42,029 --> 01:26:46,200 ♪ We are strangers 1284 01:26:47,568 --> 01:26:51,505 ♪ With no fear in sight 1285 01:26:53,140 --> 01:26:57,244 ♪ When we're together 1286 01:26:59,513 --> 01:27:03,317 ♪ There's something in the air ♪ 1287 01:27:03,350 --> 01:27:05,619 ♪ Some trust 1288 01:27:05,653 --> 01:27:08,289 ♪ Some lust 1289 01:27:10,991 --> 01:27:13,894 ♪ We are free 1290 01:27:13,928 --> 01:27:18,432 ♪ And yet unsafe 1291 01:27:19,700 --> 01:27:22,570 ♪ We are free 1292 01:27:22,603 --> 01:27:25,673 ♪ Wandering free 1293 01:27:25,706 --> 01:27:28,742 ♪ Here in the city 1294 01:27:28,776 --> 01:27:33,481 ♪ We are ghosts of you and me ♪ 1295 01:27:34,482 --> 01:27:37,051 ♪ Here in the city 1296 01:27:37,084 --> 01:27:41,155 ♪ Scary silence 1297 01:27:44,725 --> 01:27:48,295 ♪ Where shadow and light 1298 01:27:50,531 --> 01:27:54,168 ♪ Caught in our dances 1299 01:27:56,537 --> 01:28:00,174 ♪ We're taking flight 1300 01:28:02,576 --> 01:28:06,981 ♪ Taking chances too 1301 01:28:08,449 --> 01:28:10,784 ♪ We are doomed 1302 01:28:10,818 --> 01:28:14,488 ♪ Here together 1303 01:28:16,590 --> 01:28:20,060 ♪ Lost in love 1304 01:28:22,396 --> 01:28:25,833 ♪ Lost in love 1305 01:28:28,402 --> 01:28:31,038 ♪ We are free 1306 01:28:31,071 --> 01:28:34,108 ♪ Wandering free 1307 01:28:34,141 --> 01:28:37,144 ♪ Here in the city 1308 01:28:37,178 --> 01:28:41,949 ♪ Where no one fears the pain 1309 01:28:42,883 --> 01:28:45,452 ♪ Here in the city 1310 01:28:45,486 --> 01:28:48,589 ♪ Here in the city 1311 01:28:48,622 --> 01:28:50,858 ♪ And it starts 1312 01:28:50,891 --> 01:28:54,028 ♪ Before the rain 1313 01:28:54,061 --> 01:28:57,031 ♪ Here in the city 1314 01:28:57,064 --> 01:29:00,501 ♪ Scary silence ♪ 88916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.