All language subtitles for Evlat Kokusu 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:03,664 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:03,906 --> 00:00:04,906 www.sebeder.org 3 00:00:06,179 --> 00:00:11,625 (Erkek dış ses) Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr adresinden izleyebilirsiniz. 4 00:00:12,039 --> 00:00:15,328 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:15,750 --> 00:00:18,210 (Sessizlik) 6 00:00:18,547 --> 00:00:20,906 (Dalga sesi) 7 00:00:21,133 --> 00:00:22,357 (Kapı açılma sesi) 8 00:00:22,906 --> 00:00:29,804 (Müzik) 9 00:00:36,937 --> 00:00:38,093 Nasıl olmuşum? 10 00:00:38,836 --> 00:00:40,197 Çok güzel olmuşsun. 11 00:00:40,827 --> 00:00:43,014 Ama emin misin, bak? 12 00:00:43,578 --> 00:00:45,132 Başka çarem yok. 13 00:00:47,133 --> 00:00:49,133 Kızım, iyice düşündün mü? 14 00:00:49,809 --> 00:00:52,254 Bu Akbaşlar, öyle lalettayin bir aile değil. 15 00:00:52,468 --> 00:00:55,085 Adamlar, okyanus gibi seni de boğar... 16 00:00:55,569 --> 00:00:56,569 ...bizi de boğar. 17 00:00:57,046 --> 00:00:58,960 Ha? Emin misin? 18 00:00:59,234 --> 00:01:00,234 Eminim. 19 00:01:00,851 --> 00:01:01,851 Gerçekten. 20 00:01:02,341 --> 00:01:06,568 (Sessizlik) 21 00:01:07,060 --> 00:01:11,262 İyi. Hadi sen çık o zaman. Bir an önce, bitsin gitsin. 22 00:01:12,006 --> 00:01:18,060 (Sessizlik) 23 00:01:18,342 --> 00:01:20,724 (Kapı açılma sesi) (Zeynep) Anlaştığımız saatte bekliyorum. 24 00:01:20,959 --> 00:01:21,967 (Kapı kapanma sesi) 25 00:01:22,561 --> 00:01:29,451 (Müzik) 26 00:01:38,872 --> 00:01:40,992 Merakımı mazur gör Zeynep. 27 00:01:41,398 --> 00:01:43,141 Neden vurdun sözlünü? 28 00:01:43,977 --> 00:01:46,766 "Evleneceğiz" dedi. Oyaladı beni. 29 00:01:47,133 --> 00:01:49,500 Sen de çekip vurdun adamı, öyle mi? 30 00:01:50,195 --> 00:01:51,219 Yok. 31 00:01:51,704 --> 00:01:55,070 Aslında, karnımdaki bebeği öldürmek isteyince... 32 00:01:55,516 --> 00:01:57,219 ...ben de kendimi korudum. 33 00:01:59,707 --> 00:02:00,980 İnanmıştım ona... 34 00:02:01,949 --> 00:02:03,396 ...çok güvenmiştim. 35 00:02:03,951 --> 00:02:06,628 Herkese güvenmemem gerektiğini öğrenmem için... 36 00:02:06,815 --> 00:02:08,741 ...birkaç yıl, hapiste yatmam gerekti. 37 00:02:09,344 --> 00:02:10,445 Neyse ki anladım... 38 00:02:10,592 --> 00:02:13,076 ...hayatta herkes, kötülük yapabiliyor. 39 00:02:13,938 --> 00:02:17,008 Ben de bunu, bebeğimi kaybedince anladım. 40 00:02:17,818 --> 00:02:19,661 Düşürdünüz mü bebeğinizi? 41 00:02:20,256 --> 00:02:21,256 Yok. 42 00:02:22,740 --> 00:02:24,740 Ama düşürmek istedim. 43 00:02:25,162 --> 00:02:26,162 (Zeyno) Sonra yapamadım. 44 00:02:26,670 --> 00:02:27,670 Siz de annesiniz. 45 00:02:28,435 --> 00:02:29,435 Bilirsiniz. 46 00:02:30,169 --> 00:02:32,216 İnsan kıyamıyor yavrusuna. 47 00:02:32,990 --> 00:02:36,255 Evladın canı kadar kıymetli bir şey yok, değil mi Zümrüt Hanım? 48 00:02:36,513 --> 00:02:40,349 (Müzik - Gerilim) 49 00:02:40,631 --> 00:02:42,631 (Cevahir) Neyse, olan olmuş artık. 50 00:02:43,005 --> 00:02:46,841 Kader meselesi. Başka şeylerden bahsedelim, keyfimiz kaçmasın. 51 00:02:47,716 --> 00:02:49,115 Hadi, güzel günlere. 52 00:02:49,818 --> 00:02:50,818 Bebeğim... 53 00:02:51,434 --> 00:02:54,481 ...karnımda büyüdükçe, umut oldu bana. 54 00:02:54,810 --> 00:02:58,169 (Müzik) 55 00:02:58,559 --> 00:02:59,833 Yaşamak için... 56 00:03:01,082 --> 00:03:03,762 ...düşmemek için, dayanmak için bir sebep oldu. 57 00:03:04,076 --> 00:03:07,646 (Müzik) 58 00:03:07,849 --> 00:03:08,997 Bir gece... 59 00:03:09,685 --> 00:03:12,185 ...hapishanenin revirinde, doğurdum ben oğlumu. 60 00:03:12,825 --> 00:03:14,904 Onu doğururken çektiğim acı... 61 00:03:15,233 --> 00:03:17,529 ...bu dünyadaki, son acım sanıyordum ama... 62 00:03:20,090 --> 00:03:21,090 ...değilmiş. 63 00:03:21,958 --> 00:03:27,497 (Araba sesi) 64 00:03:27,787 --> 00:03:29,786 Üff ilerden sapacaksın. İlerden, ilerden. 65 00:03:29,891 --> 00:03:30,951 Buradan değil, ilerden. 66 00:03:31,607 --> 00:03:34,544 -Ay saat kaç? Geç kalmadık inşallah. -Meryem... 67 00:03:34,872 --> 00:03:37,723 ...çıktığımızdan beri, aynı şeyi sorup duruyorsun. Yeter! 68 00:03:37,857 --> 00:03:39,951 -Geç kalmadık diyorum. -Ay Allah'ım sen bize... 69 00:03:40,084 --> 00:03:41,904 ...yardım et ya Rabb’im. Yardım et bize, lütfen. 70 00:03:42,005 --> 00:03:45,435 (Bağırma sesi) Ay ne oldu? Ne oldu Özcan? 71 00:03:45,692 --> 00:03:47,404 (Korna sesi) (Meryem ) Özcan niye durdun? Ne oldu? 72 00:03:47,529 --> 00:03:48,708 (Korna sesi) Dursana ne oldu? 73 00:03:48,896 --> 00:03:52,068 Meryem, beni de geriyorsun. Sakinleş artık. 74 00:03:52,287 --> 00:03:54,056 Ya ne yapayım? Korkuyorum! 75 00:03:54,380 --> 00:03:56,958 Hey Allah'ım ya! Ya, elimi ayağıma dolaştırıyorsun. 76 00:03:57,224 --> 00:03:59,122 Bak vallahi, yemin ediyorum geri dönerim ha. 77 00:03:59,537 --> 00:04:00,685 Tamam, sustum. 78 00:04:01,178 --> 00:04:08,083 (Araba sesi) 79 00:04:10,685 --> 00:04:13,066 Tam bir gün bile, kalamadım oğlumla. 80 00:04:14,334 --> 00:04:16,334 Doya doya öpüp, koklayamadım. 81 00:04:17,044 --> 00:04:21,020 (Zeyno) Sosyal Hizmetler almasın diye, ablamla enişteme emanet etmiştim. 82 00:04:23,959 --> 00:04:25,208 Her gece... 83 00:04:25,348 --> 00:04:27,543 ...yarın onu göreceğim, diye uyuyordum. 84 00:04:28,513 --> 00:04:29,677 Her sabah... 85 00:04:30,348 --> 00:04:32,480 ...yüreğim ağzımda bekledim. 86 00:04:34,326 --> 00:04:35,575 Ama gelmedi. 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,083 Sonra öğrendim ki... 88 00:04:40,373 --> 00:04:42,373 ...ablamla eniştemi öldürmüşler. 89 00:04:42,732 --> 00:04:46,286 (Müzik - Gerilim) 90 00:04:46,513 --> 00:04:48,638 Ya da belki, birileri öldürttü. 91 00:04:49,145 --> 00:04:56,044 (Müzik - Gerilim) 92 00:05:01,865 --> 00:05:02,966 (Aslan) Peki... 93 00:05:03,833 --> 00:05:05,638 ...oğlunuz yaşıyor mu? 94 00:05:07,559 --> 00:05:09,982 Yaşıyor. Çok şükür! 95 00:05:10,583 --> 00:05:12,818 Nerede yaşıyor? Hollanda'da mı? 96 00:05:13,607 --> 00:05:14,646 Hayır! 97 00:05:16,567 --> 00:05:17,615 Bu evde. 98 00:05:18,028 --> 00:05:24,927 (Müzik - Gerilim) 99 00:05:26,122 --> 00:05:27,591 Ben de onu almaya geldim. 100 00:05:28,161 --> 00:05:35,052 (Müzik - Gerilim) 101 00:05:41,037 --> 00:05:42,552 Anlayamadım! 102 00:05:42,873 --> 00:05:44,097 Çınar benim oğlum! 103 00:05:44,356 --> 00:05:48,214 (Müzik - Gerilim) 104 00:05:48,451 --> 00:05:49,958 Ne saçmalıyorsun sen? 105 00:05:50,396 --> 00:05:51,787 Delirmiş bu kadın! 106 00:05:53,255 --> 00:05:55,684 Bizi neyle suçladığınızın, farkında mısınız? 107 00:05:57,896 --> 00:05:59,497 Oğlumu kaçırdınız! 108 00:06:00,669 --> 00:06:02,833 Hasta kızınıza donör olsun diye. 109 00:06:04,388 --> 00:06:06,903 Sonra da kimse anlamasın diye... 110 00:06:07,396 --> 00:06:10,576 ...Zümrüt Hanım'ın, ölü doğan çocuğuyla değiştirdiniz. 111 00:06:10,802 --> 00:06:12,912 Bu saçmalıkları, daha fazla dinlemek istemiyorum. 112 00:06:13,122 --> 00:06:17,052 Çok güzel bir hikâye kurmuşsunuz. Kendiniz gibi. 113 00:06:17,279 --> 00:06:18,654 Ama gelin görün ki... 114 00:06:19,209 --> 00:06:21,380 ...Çınar doğduğunda, hepimiz hastanedeydik. 115 00:06:21,881 --> 00:06:24,247 (Belma) Evet. Hepimiz şahidiz. 116 00:06:24,482 --> 00:06:26,482 Çınar resmen, elimize doğdu. 117 00:06:26,802 --> 00:06:27,802 Yeter artık! 118 00:06:29,318 --> 00:06:31,552 Kimseye, bir şey ispat etmek zorunda değiliz. 119 00:06:32,006 --> 00:06:35,247 Belli ki küçükhanım başka hesaplar peşinde. 120 00:06:35,701 --> 00:06:39,029 Ama dersine iyi çalışmamış. 121 00:06:39,920 --> 00:06:41,685 Elinizde hiçbir kanıt yok. 122 00:06:45,451 --> 00:06:47,318 (Zeyno) Hayır var! 123 00:06:47,685 --> 00:06:54,505 (Müzik - Gerilim) 124 00:06:55,051 --> 00:06:59,536 Çınar'ın yüzde 99 benim oğlum olduğunu kanıtlayan, DNA raporu. 125 00:06:59,779 --> 00:07:04,654 (Müzik - Gerilim) 126 00:07:04,896 --> 00:07:07,669 O gün, Çınar'ın birkaç tel saçını aldım. 127 00:07:07,997 --> 00:07:10,732 Özür dilerim. Gerçi... 128 00:07:11,177 --> 00:07:13,482 ...bir çocuğun hayatını çalmanın yanında... 129 00:07:13,638 --> 00:07:16,036 ...birkaç telin lafı bile olmaz herhalde. 130 00:07:19,053 --> 00:07:20,310 O benim oğlum! 131 00:07:21,762 --> 00:07:23,576 İsmi de Çınar değil, Can. 132 00:07:25,139 --> 00:07:28,064 Ve benden çaldığınız Can'ımı, almaya geldim. 133 00:07:30,576 --> 00:07:31,833 Haddini bil! 134 00:07:32,599 --> 00:07:34,818 Hiç kimse evladımı, benden alamaz. 135 00:07:34,958 --> 00:07:37,482 Çınar benim oğlum. Onu ben doğurdum, ben büyüttüm. 136 00:07:37,630 --> 00:07:41,200 Bu yaşa kadar, ben getirdim. Şimdi karşıma geçip de böyle... 137 00:07:42,201 --> 00:07:43,562 Bakın hanımefendi... 138 00:07:44,029 --> 00:07:46,950 ...belli ki ortada, çok büyük bir yanlış anlaşılma var. 139 00:07:47,412 --> 00:07:49,412 Ama bu şekilde, benim evime gelip... 140 00:07:49,529 --> 00:07:53,654 ...soframa oturup, ailem hakkında tehditler savurmanıza, izin vermem. 141 00:07:53,842 --> 00:07:55,203 Bu kadar oyun yeter! 142 00:07:55,826 --> 00:07:58,154 Uydurduğunuz saçmalıkları, yeterince dinledik. 143 00:08:01,146 --> 00:08:02,646 Nizam! Zeynel! 144 00:08:02,998 --> 00:08:07,115 (Müzik - Gerilim) 145 00:08:07,279 --> 00:08:10,794 (Cevahir) Bu önümüze koyduğunuz sahte belgeyi de alın... 146 00:08:11,380 --> 00:08:12,771 ...defolup, gidin bu evden! 147 00:08:12,958 --> 00:08:16,942 (Müzik - Gerilim) 148 00:08:17,100 --> 00:08:18,529 Sahte olan sizsiniz. 149 00:08:19,841 --> 00:08:21,678 Bence, iyi bakın bu belgeye. 150 00:08:23,646 --> 00:08:24,919 İyice bakın ki... 151 00:08:26,012 --> 00:08:28,864 ...gerçeklerin, er geç ortaya çıkacağını unutmayın. 152 00:08:29,435 --> 00:08:36,326 (Müzik - Gerilim) 153 00:08:43,878 --> 00:08:46,635 (Gök gürültüsü sesi) (Yağmur sesi) 154 00:08:46,980 --> 00:08:51,331 (Yağmur sesi) 155 00:08:51,619 --> 00:08:54,017 (Zümrüt) Ne yani, şimdi böyle çekip gitmesine izin mi vereceğiz? 156 00:08:54,276 --> 00:08:56,249 Birazdan anlarız, ne olduğunu. 157 00:08:57,151 --> 00:08:59,502 Döndüğümde, bana her şeyi anlatacaksın. 158 00:09:00,150 --> 00:09:01,213 Her şeyi! 159 00:09:01,722 --> 00:09:08,620 (Müzik 160 00:09:09,925 --> 00:09:16,823 (Yağmur sesi) (Köpek havlama sesi) 161 00:09:25,747 --> 00:09:28,356 (Aslan) Sen caddeyi takip et. Ben ara yoldan bağlanırım. 162 00:09:28,480 --> 00:09:31,871 Anahtarı ver, ver, ver çabuk! (Araba marşa basma sesi) 163 00:09:33,356 --> 00:09:34,657 (Kapı kapanma sesi) 164 00:09:35,301 --> 00:09:38,676 (Araba sesi) (Yağmur sesi) 165 00:09:39,097 --> 00:09:43,004 (Zümrüt) Aklını kaçırmış bu kadın. Duydunuz değil mi? Alacakmış! 166 00:09:43,192 --> 00:09:44,825 Oğlumu alacakmış benden! 167 00:09:45,770 --> 00:09:48,505 -Abla kim bu kadın? -Bilmiyorum Belma, biliyorum. 168 00:09:48,716 --> 00:09:51,833 (Belma) Olacak şey değil. Sen kalk, giyin, süslen... 169 00:09:51,958 --> 00:09:55,747 ...evimize gel, soframıza otur sonra "Çınar benim oğlum" de, çek git. 170 00:09:55,958 --> 00:09:59,137 Çınar benim oğlum. Bunu herkes aklına soksun artık. 171 00:10:00,567 --> 00:10:04,183 Ama anlamadığım bir şeyler var. Kız, bu cesareti nereden buluyor? 172 00:10:04,434 --> 00:10:05,895 Belli ki bildiği bir şey var. 173 00:10:06,114 --> 00:10:09,294 (Hünkâr) Ne var bunda anlamayacak Belma? Belli ki o küçücük aklıyla... 174 00:10:09,348 --> 00:10:11,910 ...bizden para koparmaya çalışıyor. Cahil cesareti işte. 175 00:10:12,668 --> 00:10:15,049 Çınar benim oğlum. Onu ben büyüttüm. 176 00:10:15,262 --> 00:10:17,013 Başka bir şey var bu işte. 177 00:10:17,209 --> 00:10:19,349 Derdi para olsa suyumuza giderdi. 178 00:10:19,634 --> 00:10:21,950 Ama maşallah, bir dövmediği kaldı bizi. 179 00:10:23,035 --> 00:10:25,864 -(Belma) Ve bu DNA raporu-- -Yeter artık, uzatma Belma! 180 00:10:26,060 --> 00:10:29,130 Senin DNA raporu dediğin sahte bir kâğıt parçası. 181 00:10:29,676 --> 00:10:36,575 (Müzik - Gerilim) 182 00:10:38,701 --> 00:10:43,122 (Araba sesi) (Müzik) 183 00:10:43,596 --> 00:10:47,106 Durma hayır! Durma sakın durma! Durma! 184 00:10:47,645 --> 00:10:49,434 Üzgünüm, yapmak zorundayım. 185 00:10:49,793 --> 00:10:56,668 (Fren sesi) (Korna sesi) 186 00:10:57,333 --> 00:11:03,754 (Müzik) 187 00:11:04,161 --> 00:11:05,762 Ne yaptın Cevahir? Yakalayabildin mi? 188 00:11:05,957 --> 00:11:07,286 (Cevahir ses) Şu anda, taksinin peşindeyim. 189 00:11:07,427 --> 00:11:09,153 Kızı göremiyorum ama bu takside olabilir. 190 00:11:09,294 --> 00:11:11,005 Kapatmam lazım gözden kaçıracağım. 191 00:11:11,138 --> 00:11:12,809 Tamam merak etme, ararım seni. 192 00:11:13,496 --> 00:11:20,395 (Müzik - Gerilim) 193 00:11:22,822 --> 00:11:27,266 (Müzik) (Topuk sesi) 194 00:11:27,547 --> 00:11:30,750 (Cevahir iç ses) Çınar'ın hayatını kurtaran kahraman garson rolün... 195 00:11:30,922 --> 00:11:32,368 ...takdire şayan. 196 00:11:32,767 --> 00:11:39,673 (Müzik - Gerilim) 197 00:11:43,727 --> 00:11:47,102 Alo Yılmaz, şu kapıdan çıkan kızı, takip et onu! 198 00:11:47,618 --> 00:11:49,618 Attığı her adımı bilmek istiyorum. 199 00:11:50,415 --> 00:11:51,639 (Kapı açılma sesi) 200 00:11:51,844 --> 00:11:53,922 (Kapı kapanma sesi) 201 00:11:54,626 --> 00:11:57,024 Zeyno neredesin kızım be? Öldük meraktan 202 00:11:57,525 --> 00:11:59,149 (Meryem) Kızım bu kıyafet ne? 203 00:11:59,602 --> 00:12:02,430 -Anlatacağım. Hastaneye gidiyoruz. -Hastane mi? 204 00:12:02,687 --> 00:12:05,570 Zeyno bir şey mi yaptılar, sana? Niye hastaneye gidiyoruz kızım? 205 00:12:05,804 --> 00:12:07,343 Anlatacağım bir gidelim de. 206 00:12:09,390 --> 00:12:11,804 (Sessizlik) 207 00:12:14,624 --> 00:12:15,780 (Cevahir) Merhaba. 208 00:12:16,976 --> 00:12:19,093 (Kapı kapanma sesi) Sanırım bunu bekliyordunuz. 209 00:12:19,943 --> 00:12:21,966 -Anlayamadım. -Başta ben de anlayamadım... 210 00:12:22,075 --> 00:12:24,980 ...neden bizim evden çıkar çıkmaz, koşarak hastaneye gittiğinizi. 211 00:12:25,239 --> 00:12:28,942 Ama hastanedeki dostlarım sağ olsun beni aydınlattılar. 212 00:12:29,372 --> 00:12:31,903 -Siz beni mi takip ettiniz? -Evet. 213 00:12:32,628 --> 00:12:34,870 Ama isterseniz, bu detayları konuşmayalım. 214 00:12:35,622 --> 00:12:37,669 Konuşulacak çok daha önemli şeyler var. 215 00:12:38,419 --> 00:12:40,708 Ben gerçekten, ne demek istediğinizi anlayamadım 216 00:12:41,201 --> 00:12:42,263 Hadi ama... 217 00:12:43,052 --> 00:12:46,778 ...biliyorsunuz işte. Hem bak sürprizi kaçmasın diye... 218 00:12:47,333 --> 00:12:49,317 ...siz gelene kadar bekledim, açmak için. 219 00:12:49,536 --> 00:12:52,465 Hadi açın da meraktan çatlatmayın beni daha fazla. 220 00:12:54,247 --> 00:12:56,919 Pekâlâ, o halde ben açayım. 221 00:12:57,544 --> 00:13:04,442 (Müzik - Gerilim) 222 00:13:08,560 --> 00:13:10,465 (Cevahir) Yüzde 99, uyuşuyor. 223 00:13:11,746 --> 00:13:14,613 (Cevahir) Çınar sizin oğlunuz. Tebrik ederim. 224 00:13:18,410 --> 00:13:20,708 Ne yapmak istiyorsunuz Cevahir Bey? 225 00:13:21,098 --> 00:13:23,285 -Yardım etmek istiyorum. -Neden? 226 00:13:25,794 --> 00:13:29,263 Sen Zeynep Gündoğdu, bana öyle bir koz verdin ki... 227 00:13:29,606 --> 00:13:31,872 ...sevgili kardeşim Aslan Akbaş... 228 00:13:32,066 --> 00:13:35,489 ...şirketimizin patronu, artık avuçlarımın içinde. 229 00:13:37,300 --> 00:13:40,481 Kendi öz kardeşinize, ihanet mi edeceksiniz yani? 230 00:13:41,286 --> 00:13:44,348 Kardeşlik, sandığınız kadar güçlü bir bağ değil Zeynep Hanım. 231 00:13:44,747 --> 00:13:47,880 Öyle olsaydı, yeryüzünde ki ilk katil... 232 00:13:48,122 --> 00:13:49,856 ...kardeşini öldüren Kabil olmazdı. 233 00:13:50,114 --> 00:13:51,669 Sen çocuğunu istiyorsun... 234 00:13:51,943 --> 00:13:54,661 ...ben de hapiste geçen, dört yılımın intikamını. 235 00:13:55,771 --> 00:13:59,278 Birbirimize güvenmek zorundayız. En azından şimdilik. 236 00:13:59,630 --> 00:14:02,653 (Martı sesi) 237 00:14:02,818 --> 00:14:05,411 (Müzik - Gerilim) 238 00:14:05,708 --> 00:14:07,825 Başka da çaren yok, Zeynep Gündoğdu. 239 00:14:09,247 --> 00:14:11,247 Gördüğün gibi, benim haberim olmadan... 240 00:14:11,583 --> 00:14:15,364 ...Murat Çınar'ın, saçının telini alamazsın! 241 00:14:15,738 --> 00:14:22,637 (Müzik - Gerilim) 242 00:14:24,340 --> 00:14:28,402 (Islık sesi) (Araba sesi) 243 00:14:28,888 --> 00:14:35,739 (Müzik - Gerilim) 244 00:14:36,122 --> 00:14:38,794 (Topuk sesi) 245 00:14:38,981 --> 00:14:40,988 (Nefes sesi) 246 00:14:42,029 --> 00:14:44,029 Nerede kaldı bunlar? 247 00:14:44,552 --> 00:14:49,372 (Topuk sesi) 248 00:14:49,701 --> 00:14:50,958 (Ela) Çınar! 249 00:14:52,294 --> 00:14:53,294 Çınar! 250 00:14:54,528 --> 00:14:56,934 Ela kızım! 251 00:14:58,505 --> 00:14:59,825 Ne oluyor? 252 00:15:00,263 --> 00:15:04,559 (Yağmur sesi) (Gök gürültüsü sesi) 253 00:15:04,942 --> 00:15:06,262 (Zümrüt) Ela! 254 00:15:07,810 --> 00:15:09,137 (Zümrüt) Ela! 255 00:15:09,786 --> 00:15:11,283 (Zümrüt) Ela! (Ağlama sesi) 256 00:15:11,942 --> 00:15:15,270 Ne işin var senin burada kızım? Ah çabuk geç içeri, çabuk. 257 00:15:15,442 --> 00:15:18,200 Hasta olacaksın. Ne işin var senin burada kızım? 258 00:15:18,302 --> 00:15:19,426 Ah Ela ah! (Ağlama sesi) 259 00:15:19,544 --> 00:15:24,098 Hasta olacaksın Ela. Tamam geç çabuk, geç. 260 00:15:27,293 --> 00:15:29,817 Seher Ela'nın üstüne çabuk bir şeyler getir. 261 00:15:30,083 --> 00:15:33,786 Halacağım ne işin var, senin bu yağmurda dışarıda ha? 262 00:15:34,216 --> 00:15:35,551 -Abla, doktoru arayalım hemen. -Tamam. 263 00:15:35,606 --> 00:15:37,277 -Ne olursun. Çok titriyor. -Hemen, hemen. 264 00:15:37,442 --> 00:15:40,341 Ah Ela ah! Ben sana kendine dikkat et dedikçe... 265 00:15:40,456 --> 00:15:42,184 ...sen böyle, niye dikkat etmiyorsun kızım? 266 00:15:42,260 --> 00:15:45,355 (Zümrüt) Hastalanmaman gerekiyor senin. Ne işin var dışarıda? 267 00:15:45,755 --> 00:15:52,637 (Ela öksürme sesi) (Ela ağlama sesi) 268 00:15:54,333 --> 00:15:55,669 Konuştum geliyor. 269 00:15:56,713 --> 00:16:00,700 -Anne Çınar-- -Ne, ne oldu Çınar'a? 270 00:16:00,958 --> 00:16:02,091 Çınar yok! 271 00:16:02,318 --> 00:16:03,895 (Ela ağlama sesi) 272 00:16:04,082 --> 00:16:07,800 -Ne demek, Çınar yok? -Yok. Her yere baktım yok. 273 00:16:08,130 --> 00:16:10,130 (Ağlama sesi) Çınar yatağında. 274 00:16:10,590 --> 00:16:12,395 Yok! (Ağlama sesi) 275 00:16:12,513 --> 00:16:14,762 -Ne demek yok ya? -Nasıl ya? 276 00:16:14,973 --> 00:16:16,161 (Ağlama sesi) 277 00:16:16,309 --> 00:16:18,145 Müzeyyen... 278 00:16:18,818 --> 00:16:20,661 ...gel. Ahh dur. -(Hünkâr) Nizam! 279 00:16:20,966 --> 00:16:24,723 (Ağlama sesi) 280 00:16:25,270 --> 00:16:27,215 (Kapı açılma sesi) (Zümrüt) Çınar! 281 00:16:27,677 --> 00:16:28,856 Çınar! 282 00:16:31,301 --> 00:16:32,551 (Zümrüt) Çınar! 283 00:16:33,013 --> 00:16:34,434 Çınar! 284 00:16:35,060 --> 00:16:36,208 Çınar! 285 00:16:37,489 --> 00:16:38,653 Çınar! 286 00:16:38,997 --> 00:16:45,895 (Müzik) 287 00:16:46,466 --> 00:16:48,091 Aşağıda her yere baktım. Yok! 288 00:16:48,315 --> 00:16:50,317 Yukarıda da yok. Ne olursun herkese söyle, çabuk bulsunlar. 289 00:16:50,446 --> 00:16:51,930 -Tamam, tamam, tamam. -(Zümrüt) Çınar! 290 00:16:52,313 --> 00:16:55,086 Her deliğe bakın. O çocuğu bulacaksınız. 291 00:16:55,399 --> 00:16:56,492 Hadi! 292 00:16:57,852 --> 00:16:58,953 Hadi! 293 00:16:59,157 --> 00:17:02,406 Halacığım, bak her zaman gittiği yeleri düşün. 294 00:17:02,672 --> 00:17:05,351 -(Hünkâr) Baktın mı oralara? -Baktım hala. Her yere baktım. 295 00:17:05,539 --> 00:17:07,289 Yok! Dolaplara bile. 296 00:17:08,367 --> 00:17:12,445 Sen çok titriyorsun Ela. Hadi gel yatıralım biz seni halacığım, gel. 297 00:17:12,727 --> 00:17:15,008 Yok! Hiçbir yerde yok Çınar. 298 00:17:15,914 --> 00:17:17,281 Nerede bu çocuk? 299 00:17:18,547 --> 00:17:21,328 Zeyno sen o evden, sağ salim çıktın ya... 300 00:17:21,546 --> 00:17:23,101 ...ben hâlâ gözlerime inanamıyorum. 301 00:17:23,257 --> 00:17:25,531 Ay bir şey olmadı değil mi? Bir şey yapmadılar sana? 302 00:17:26,243 --> 00:17:28,883 Hayır. Her şey istediğim gibi gitti. 303 00:17:29,109 --> 00:17:31,586 Asıl mevzuu, bundan sona başlıyor. Değil mi? 304 00:17:31,944 --> 00:17:33,140 Bundan sonra ne olacak? 305 00:17:33,266 --> 00:17:35,164 Hiçbir şey umurumda değil artık. 306 00:17:37,891 --> 00:17:39,476 Oğlum yanımda. 307 00:17:42,258 --> 00:17:44,695 (Zeyno) Can'ım yanımda. 308 00:17:45,110 --> 00:17:50,929 (Müzik) 309 00:17:51,226 --> 00:17:53,227 Çınar! Çınar! 310 00:17:53,485 --> 00:18:00,375 (Müzik) (Yağmur sesi) 311 00:18:14,009 --> 00:18:20,905 (Müzik) (Yağmur sesi) 312 00:18:26,795 --> 00:18:28,270 (Meryem) Hâlâ inanamıyorum ben ha. 313 00:18:28,592 --> 00:18:30,327 Bu kadar kolay olacağını, düşünememiştim 314 00:18:30,695 --> 00:18:33,257 (Nefes sesi) 315 00:18:33,445 --> 00:18:36,772 Sakın yanlış anlama Zeyno. Bak ne zaman istersen, ben senin yanındayım. 316 00:18:36,991 --> 00:18:40,499 Biliyorsun, Allah'tan başka kimseden de korkum yok evelallah. 317 00:18:41,327 --> 00:18:43,835 Ama biz, sana bir şey olacak diye korkuyoruz be kızım. 318 00:18:44,054 --> 00:18:47,304 (Özcan) Ha? Yahu bunlar kudretli insanlar ne bileyim. 319 00:18:48,476 --> 00:18:51,202 Bundan sonra kimseye, kolay kolay kanmam artık. 320 00:18:53,795 --> 00:18:55,405 Benim de bir bildiğim var. 321 00:18:58,679 --> 00:19:05,569 (Araba sesi) 322 00:19:08,546 --> 00:19:09,546 Ne yapıyorsun? 323 00:19:09,827 --> 00:19:11,022 (Korna sesi) 324 00:19:11,343 --> 00:19:12,671 (Selektör sesi) 325 00:19:12,858 --> 00:19:14,718 Dursana be, dursana! 326 00:19:18,492 --> 00:19:20,257 Ulan dua et, arabada kadın var. 327 00:19:20,546 --> 00:19:21,577 Dursana dur! 328 00:19:21,773 --> 00:19:23,233 (Korna sesi) 329 00:19:23,476 --> 00:19:25,358 (Özcan) Terbiyesize bak ya, gözüme tutuyor. 330 00:19:26,062 --> 00:19:27,062 Ulan! 331 00:19:27,632 --> 00:19:29,077 -(Özcan) Ulan senin! -Özcan! 332 00:19:29,437 --> 00:19:35,522 (Fren sesi) (Müzik) 333 00:19:35,765 --> 00:19:36,989 (Kapı açılma sesi) 334 00:19:37,999 --> 00:19:39,292 (Kapı kapanma sesi) 335 00:19:39,857 --> 00:19:46,749 (Müzik - Gerilim) 336 00:20:00,315 --> 00:20:02,315 Manyak mısın kardeşim sen? 337 00:20:04,752 --> 00:20:06,431 Kusura bakma, bir yanlışlık oldu. 338 00:20:06,580 --> 00:20:07,705 Hasbinallah! 339 00:20:08,260 --> 00:20:12,556 (Araba sesi) 340 00:20:13,306 --> 00:20:15,642 Bundan sonrasını bizimle devam edeceksiniz. 341 00:20:15,791 --> 00:20:18,369 -Niyeymiş o? Kimsiniz siz? -Zeynep Hanım... 342 00:20:18,518 --> 00:20:20,884 ...lütfen zorluk çıkartmayın. Buyurun. 343 00:20:21,213 --> 00:20:26,416 (Müzik - Gerilim) 344 00:20:26,955 --> 00:20:30,783 (Telefon zili sesi) 345 00:20:31,182 --> 00:20:32,416 Efendim Zümrüt. 346 00:20:32,712 --> 00:20:34,685 (Zümrüt ses) Aslan Çınar yok. 347 00:20:34,901 --> 00:20:37,166 (Aslan ses) Ne diyorsun sen Zümrüt? Nasıl Çınar yok? 348 00:20:37,393 --> 00:20:39,025 Kesin, o kadın kaçırdı oğlumu. 349 00:20:39,166 --> 00:20:40,197 (Zümrüt ses) Kendi ağzıyla söyledi. 350 00:20:40,270 --> 00:20:41,806 Zaten alacağım dedi. 351 00:20:42,112 --> 00:20:45,502 (Aslan ses) Bana bak, ben eve gelene kadar hiç kimse, bir yere gitmesin. 352 00:20:45,713 --> 00:20:46,892 Hiç kimse! 353 00:20:47,135 --> 00:20:48,359 (Kapı açılma sesi) 354 00:20:48,822 --> 00:20:53,853 (Araba sesi) 355 00:20:54,096 --> 00:20:55,361 (Özcan) Ne oluyor ya? 356 00:20:55,651 --> 00:20:58,752 -Tamam. Tamam, tamam. -(Meryem) Zeyno! 357 00:21:00,830 --> 00:21:02,892 -(Özcan) Zeyno! -(Zeyno) Tamam, bir şey yok tamam. 358 00:21:03,181 --> 00:21:05,494 -Ne tamam ya? Ne oluyor Zeyno? -(Meryem) Zeyno! 359 00:21:07,236 --> 00:21:08,884 Tamam. Tamam. 360 00:21:10,119 --> 00:21:11,412 (Kapı kapanma sesi) 361 00:21:15,016 --> 00:21:17,719 Özcan bir şey yap. Götürüyorlar kızı çabuk! 362 00:21:18,174 --> 00:21:22,205 (Müzik) 363 00:21:22,634 --> 00:21:24,079 Hemşerim bir dakika... 364 00:21:24,955 --> 00:21:26,353 ...siz nereye götürüyorsunuz kızı? 365 00:21:26,399 --> 00:21:28,431 Duydun işte. Bundan sonrası bizde... 366 00:21:28,518 --> 00:21:30,955 ...sakın peşimize takılıp da canımı sıkma benim. 367 00:21:31,197 --> 00:21:33,197 -Hadi kardeşim, uza! -Tamam. 368 00:21:33,487 --> 00:21:37,056 (Zeyno) Bir sorun yok. Hadi siz gidin. Hadi. 369 00:21:39,721 --> 00:21:40,861 Zeyno! 370 00:21:41,924 --> 00:21:44,056 -Tamam. -Nasıl tamam ya? 371 00:21:44,205 --> 00:21:46,205 (Zeyno) Hadi. Ne olur hadi. 372 00:21:48,955 --> 00:21:50,259 (Marşa basma sesi) 373 00:21:50,510 --> 00:21:51,803 (Kapı kapanma sesi) 374 00:21:55,783 --> 00:21:57,322 Götürdüler kızı! 375 00:21:57,603 --> 00:22:00,877 -Atla arabaya koş, koş! -Hay yaşa Özcan ya. 376 00:22:00,970 --> 00:22:04,134 (Meryem) Onlar takılma dediler ama sen takıl peşlerinden. Çabuk! 377 00:22:06,400 --> 00:22:09,461 (Müzeyyen) Elacığım, dinlenmen lazım. Bak tir tir titriyorsun. 378 00:22:09,791 --> 00:22:11,560 Lütfen yatağa girer misin? 379 00:22:11,682 --> 00:22:14,736 Çınar bulunana kadar bekleyeceğim, uyumayacağım. 380 00:22:14,861 --> 00:22:16,861 (Ağlama sesi) Ama olmaz ki Elacığım 381 00:22:17,026 --> 00:22:19,447 Çınar, burada bir yerlerdedir. Az sonra gelir. 382 00:22:22,447 --> 00:22:25,658 -Nasılmış bakalım, benim prensesim? -Orhan amca! 383 00:22:26,893 --> 00:22:29,525 İyiyim ben. Hastaneye gitmeyelim. 384 00:22:29,868 --> 00:22:30,978 Peki. 385 00:22:31,846 --> 00:22:34,884 Gel bakalım, önce seni bir muayene edelim. 386 00:22:36,526 --> 00:22:43,416 (Araba sesi) (Müzik) 387 00:22:48,416 --> 00:22:50,736 -Sen ne yapıyorsun? -Arabanın plâkasını yazıyorum. 388 00:22:50,924 --> 00:22:52,884 Neme lazım, kaybederiz falan. 389 00:22:54,900 --> 00:22:57,697 Oldu. Sonra da götürüp polise veririz. 390 00:22:58,236 --> 00:23:01,439 Kaçırdığımız çocuğu, bizden kaçırdılar diye ha Meryem? 391 00:23:01,900 --> 00:23:04,493 Ayy! Ben sanki, ne yaptığımı biliyorum ha. 392 00:23:04,970 --> 00:23:11,861 (Araba sesi) (Müzik) 393 00:23:15,627 --> 00:23:19,080 Geldik galiba, hadi bakalım. 394 00:23:20,104 --> 00:23:21,941 Asıl macera şimdi başlıyor. 395 00:23:22,650 --> 00:23:25,463 -Orhan Bey! -Tablo iyi görünmüyor. 396 00:23:25,854 --> 00:23:28,291 Eğer ateşi ilaçlarla kontrol altına alamazsak... 397 00:23:28,525 --> 00:23:30,595 ...nakil işlemini, hızlandırmamız gerekebilir. 398 00:23:31,095 --> 00:23:33,478 (Orhan) Ateşin, 38’in üstüne çıkmaması gerekiyor. 399 00:23:33,619 --> 00:23:35,541 Tamam. Biz elimizden geleni yaparız Orhan. 400 00:23:35,705 --> 00:23:37,549 Ben bir kan örneği alacağım, tetkik için. 401 00:23:37,767 --> 00:23:39,493 Buyurun biz geçelim Orhan Bey. 402 00:23:39,853 --> 00:23:46,744 (Müzik) 403 00:23:50,799 --> 00:23:51,900 (Ela) Anne! 404 00:23:53,353 --> 00:23:54,861 Geliyorum anneciğim. 405 00:23:55,322 --> 00:24:02,212 (Araba sesi) 406 00:24:03,869 --> 00:24:06,447 (Kapı kapanma sesi) Kamera kayıtları kontrol edildi mi? 407 00:24:06,939 --> 00:24:10,126 Size kamera kayıtları, kontrol edildi mi dedim? 408 00:24:10,727 --> 00:24:11,978 Kontrol ettik efendim. 409 00:24:12,197 --> 00:24:14,931 Ama kayda değer bir görüntü, yakalayamadık efendim. 410 00:24:15,049 --> 00:24:16,614 Ne demek yakalayamadık? 411 00:24:17,666 --> 00:24:19,911 Bu evin her köşesinde, kamera var. 412 00:24:20,649 --> 00:24:22,564 Birinden atlasa diğerine takılır. 413 00:24:22,830 --> 00:24:26,579 Ee, Aslan Bey maalesef biri kameraların yönünü değiştirmiş. 414 00:24:27,236 --> 00:24:29,619 Senin ağzından çıkanı, kulağın duyuyor mu Nizam? 415 00:24:29,899 --> 00:24:32,064 -Ne demek değiştirmiş? -Aslan! 416 00:24:33,955 --> 00:24:36,212 -Ne oluyor burada? -Ne olduğunu söyleyeyim... 417 00:24:36,462 --> 00:24:39,102 ...bu evden biri ya da birileri... 418 00:24:39,392 --> 00:24:41,861 ...oğlumun kaçırılması için o kadına, yardım etmiş. 419 00:24:42,135 --> 00:24:45,128 (Aslan) Olan bu! Herkes telefonunu çıkarsın. 420 00:24:48,665 --> 00:24:49,970 Hadi! 421 00:24:50,322 --> 00:24:57,220 (Müzik) (Telefon koyma sesi) 422 00:25:12,472 --> 00:25:13,753 Sen de! 423 00:25:14,128 --> 00:25:21,026 (Müzik - Gerilim) 424 00:25:30,736 --> 00:25:33,407 Telefonlar, araştırmaya gidene kadar sende kalacak abla. 425 00:25:33,885 --> 00:25:35,204 Oğlum Çınar... 426 00:25:35,361 --> 00:25:38,648 ...bu eve gelene kadar, hiçbiriniz bir yere gitmeyeceksiniz. 427 00:25:39,478 --> 00:25:40,837 Anlaşıldı mı? 428 00:25:41,369 --> 00:25:48,259 (Müzik - Gerilim) 429 00:25:51,923 --> 00:25:57,845 (Araba sesi) 430 00:25:58,095 --> 00:25:59,329 (El freni çekme sesi) 431 00:25:59,783 --> 00:26:06,673 (Müzik - Gerilim) 432 00:26:08,650 --> 00:26:09,829 (Kapı kapanma sesi) 433 00:26:10,681 --> 00:26:11,876 Çek elini! 434 00:26:12,744 --> 00:26:13,986 Bu taraftan. 435 00:26:14,524 --> 00:26:21,423 (Müzik - Gerilim) 436 00:26:35,005 --> 00:26:41,898 (Müzik - Gerilim) 437 00:26:56,707 --> 00:26:58,371 Çocuğu burada yatırabilirsin. 438 00:26:58,942 --> 00:27:05,558 (Müzik - Gerilim) 439 00:27:06,254 --> 00:27:07,547 (Kapı kapanma sesi) 440 00:27:08,034 --> 00:27:14,932 (Müzik) 441 00:27:20,107 --> 00:27:22,825 (Nefes sesi) 442 00:27:23,513 --> 00:27:27,083 Şişt! 443 00:27:27,301 --> 00:27:29,496 (Zeyno) Şişt! (Nefes sesi) 444 00:27:30,722 --> 00:27:33,449 Şişt! (Nefes sesi) 445 00:27:33,988 --> 00:27:40,879 (Müzik) 446 00:27:48,879 --> 00:27:51,128 (Bilgisayar tuş sesi) 447 00:27:51,433 --> 00:27:53,449 Hepsini, tek tek kontrol ettik Aslan Bey... 448 00:27:53,706 --> 00:27:56,198 ...kayıt odasına da girmişler. Girişteki kameraların... 449 00:27:56,243 --> 00:27:59,322 ...yönünü çevirmeden önce, hepsi kayıt almış ama sistemden silmişler. 450 00:27:59,628 --> 00:28:02,065 Allah kahretsin ya! Hiçbir iz yok. (Masaya vurma sesi) 451 00:28:02,277 --> 00:28:04,761 -Her şeyi silmişler. -Maalesef efendim. 452 00:28:06,879 --> 00:28:09,628 Off! 453 00:28:10,183 --> 00:28:12,152 Bu kadının eve geldiği ilk gün... 454 00:28:12,324 --> 00:28:15,323 ...14 Kasım, Ela'nın doğum günü. O görüntüleri istiyorum. 455 00:28:15,574 --> 00:28:22,472 (Müzik - Gerilim) 456 00:28:23,323 --> 00:28:25,909 -Evet bunlar. Bunları hemen yedekle. -Peki efendim. 457 00:28:26,300 --> 00:28:30,511 (Sessizlik) 458 00:28:30,706 --> 00:28:32,448 Bir haber var mı Aslan? 459 00:28:32,761 --> 00:28:34,081 Sen çık! 460 00:28:36,215 --> 00:28:38,097 Uff! 461 00:28:39,027 --> 00:28:40,027 (Aslan) Yok... 462 00:28:40,331 --> 00:28:42,581 ...hiçbir haber yok. Bütün görüntüleri silmişler. 463 00:28:42,965 --> 00:28:44,620 Cevahir'den de bir ses çıkmadı. 464 00:28:44,910 --> 00:28:46,277 Orhan geldi. 465 00:28:46,769 --> 00:28:49,566 Ela, Ela pek iyi değil. 466 00:28:50,988 --> 00:28:52,988 Zümrüt sakin ol lütfen 467 00:28:53,354 --> 00:28:55,354 Nakile daha bir ay var. Vaktimiz var. 468 00:28:55,949 --> 00:28:57,120 Aslan... 469 00:28:57,715 --> 00:29:00,659 ...Ela Çınar'ı aramak için dışarı çıkmış yağmurda. 470 00:29:00,979 --> 00:29:02,448 Eğer durumu kötüye giderse... 471 00:29:02,501 --> 00:29:05,205 ...nakili önceye almamız gerekebilir dedi Orhan. 472 00:29:08,534 --> 00:29:10,575 Zümrüt lütfen toparla kendini. 473 00:29:11,082 --> 00:29:12,851 Ela'nın sana ihtiyacı var. 474 00:29:13,582 --> 00:29:16,144 Hiç kimseye güvenme tamam mı? Hiç kimseye. 475 00:29:16,605 --> 00:29:18,605 O kadını bulacağım sana söz veriyorum. 476 00:29:18,839 --> 00:29:21,644 Oğlumuzu buraya getireceğim. Bedeli ne olursa olsun. 477 00:29:22,026 --> 00:29:24,947 Bana güven. Lütfen toparla kendini tamam. 478 00:29:25,355 --> 00:29:32,245 (Müzik - Duygusal) 479 00:29:35,058 --> 00:29:37,417 (Ayak sesi) 480 00:29:37,628 --> 00:29:40,394 -Aslan var mı bir haber? -Henüz yok. 481 00:29:40,676 --> 00:29:42,676 Şu DNA raporu nerede? Versenize. 482 00:29:45,277 --> 00:29:47,995 Belma bizi biraz yalnız bırakır mısın? 483 00:29:48,402 --> 00:29:49,550 Efendim! 484 00:29:50,418 --> 00:29:52,418 Ablamla yalnız kalmak istiyorum. Lütfen. 485 00:29:54,761 --> 00:29:56,183 (Kâğıt sesi) 486 00:29:56,511 --> 00:29:59,784 (Topuk sesi) 487 00:30:00,120 --> 00:30:02,121 Telefonumu da ister misin Aslan? 488 00:30:02,808 --> 00:30:04,980 -İncelemek için yani. -Belma lütfen. 489 00:30:05,371 --> 00:30:08,042 Hele bir Çınar'ı bulalım, ondan sonra oturur ailecek konuşuruz. 490 00:30:09,808 --> 00:30:12,144 Tamam. Sıkıntı yok. 491 00:30:12,667 --> 00:30:17,189 (Müzik) 492 00:30:17,573 --> 00:30:18,675 Bana... 493 00:30:18,965 --> 00:30:20,675 ...o kadınla ilgili ne biliyorsan... 494 00:30:21,089 --> 00:30:23,941 ...en ince ayrıntısına kadar tane tane anlatacaksın. 495 00:30:24,363 --> 00:30:25,706 O kadından haberin var mıydı? 496 00:30:25,957 --> 00:30:29,738 Hayır! Tabii ki yok. Kadını hayatımda ilk kez görüyorum. 497 00:30:30,136 --> 00:30:32,784 Hem böyle bir şeyi senden saklayacağımı nasıl düşünürsün Aslan? 498 00:30:32,948 --> 00:30:34,777 Ben de artık, ne düşüneceğimi bilmiyorum ki. 499 00:30:35,051 --> 00:30:36,652 Kadının biri evimize geliyor... 500 00:30:36,816 --> 00:30:38,730 ...oğlumun annesi olduğunu iddia ediyor... 501 00:30:38,855 --> 00:30:41,191 ...hepimizin gözü önünde Çınar'ı kaçırıyor... 502 00:30:41,777 --> 00:30:43,308 ...kameralar ters dönmüş... 503 00:30:43,542 --> 00:30:46,072 Benim kızım hasta, oğlum kayıp nerede olduğunu bilmiyorum... 504 00:30:46,269 --> 00:30:49,019 ...ve bütün bunları çözmek için çok az vaktim kaldı. 505 00:30:49,201 --> 00:30:52,144 O yüzden, lütfen ne biliyorsan bana anlat. 506 00:30:53,082 --> 00:30:55,878 Hiçbir şey bilmiyorum dedim sana. Anladın mı? 507 00:30:56,293 --> 00:30:57,636 Ben mi bileceğim? 508 00:30:59,551 --> 00:31:02,003 Hastanede Çınar'ı, kucağımıza veren sen değil miydin abla? 509 00:31:02,066 --> 00:31:04,311 Yeter artık kes. Evet Çınar'ı ben buldum. 510 00:31:04,449 --> 00:31:06,081 Hastanede kucağınıza ben verdim. 511 00:31:06,198 --> 00:31:07,886 Ela'nın hayatını, ben kurtardım. 512 00:31:08,058 --> 00:31:10,058 Ve bütün bunları, ailem için yaptım. 513 00:31:10,222 --> 00:31:12,222 Ve bir gün olsun, pişmanlık duymadım. 514 00:31:12,441 --> 00:31:14,011 Şimdi sana son kez söylüyorum. 515 00:31:14,160 --> 00:31:16,675 O kadını tanımıyorum, hakkında hiçbir şey bilmiyorum. 516 00:31:17,026 --> 00:31:18,894 Beni suçlamaktan vazgeç artık. 517 00:31:19,386 --> 00:31:25,386 (Müzik) 518 00:31:25,777 --> 00:31:27,175 Zeynep Gündoğdu! 519 00:31:28,660 --> 00:31:31,300 Dünyanın öteki ucuna da gitsen seni bulacağım. 520 00:31:31,948 --> 00:31:34,182 Bu yaptıklarının hesabını, vereceksin bana. 521 00:31:34,676 --> 00:31:41,573 (Müzik - Gerilim) 522 00:31:44,457 --> 00:31:48,745 (Araba sesi) (Müzik - Gerilim) 523 00:31:49,355 --> 00:31:56,245 (Müzik - Gerilim) (Telefon zil sesi) 524 00:32:03,363 --> 00:32:06,230 Allah Allah! Hayırdır inşallah bu saatte? 525 00:32:07,082 --> 00:32:09,761 Alo Aslan! Bu saatte kötü bir şey yok değil mi? 526 00:32:10,027 --> 00:32:12,245 -Oğlum kayıp Muhsin. -Ne diyorsun ya? 527 00:32:12,449 --> 00:32:13,972 -Emniyette misin? -(Muhsin ses) Evet. 528 00:32:14,097 --> 00:32:16,214 Birazdan geliyorum. Ama lütfen... 529 00:32:16,377 --> 00:32:18,814 ...lütfen şimdilik hiç kimseye bir şey söyleme. 530 00:32:19,323 --> 00:32:21,933 -Çok önemli. -Tamam, gel konuşuruz. 531 00:32:25,917 --> 00:32:28,042 -(Ela) Anne. -Anneciğim. 532 00:32:28,855 --> 00:32:31,753 -Gitti mi Orhan amca? -(Zümrüt) Gitti. Çok oldu. 533 00:32:31,855 --> 00:32:35,355 Ama sen merak etme istediğin zaman çağırırız olur mu? Korkma sen. 534 00:32:35,566 --> 00:32:38,073 Gelmesin. İyiyim ben. 535 00:32:38,465 --> 00:32:45,363 (Müzik - Duygusal) 536 00:32:45,715 --> 00:32:47,964 Ateş düşürücü de işe yaramadı. 537 00:32:50,268 --> 00:32:51,542 İyiyim ben. 538 00:32:52,090 --> 00:32:55,566 -Elacığım, yatar mısın anneciğim? Lütfen. -Gerçekten iyiyim. 539 00:32:55,879 --> 00:32:58,363 Hem halsizliğim de azaldı. 540 00:32:58,871 --> 00:33:05,769 (Müzik - Duygusal) 541 00:33:09,363 --> 00:33:10,894 Yarım saat önce değiştirmiştim. 542 00:33:11,355 --> 00:33:13,995 Anne hastaneye gitmeyelim. 543 00:33:14,293 --> 00:33:17,300 -Evde kalalım. -Şişt! Ben senin yanındayım. 544 00:33:17,644 --> 00:33:21,206 (Ela) Hem Müzeyyen teyze, kırmızı haplarımdan da versin. 545 00:33:21,480 --> 00:33:24,378 Yemeğimi de yerim. Hemen iyileşirim ben. 546 00:33:24,504 --> 00:33:26,675 Anneciğim sen düşünme bunları şimdi, tamam mı? 547 00:33:26,879 --> 00:33:28,363 Yat dinlen, hadi. 548 00:33:30,612 --> 00:33:32,339 Müzeyyen Hanım, bir atlet getirelim. 549 00:33:32,449 --> 00:33:34,238 Bir de şu yastık kılıfını değiştirelim lütfen. 550 00:33:34,340 --> 00:33:35,633 Hemen Zümrüt Hanım. 551 00:33:36,104 --> 00:33:42,994 (Müzik - Duygusal) 552 00:33:45,266 --> 00:33:47,266 (Telefon atma sesi) 553 00:33:47,407 --> 00:33:49,868 -Kim bu kız Nizam? -Araştırıyorum efendim... 554 00:33:50,126 --> 00:33:52,399 ...ama kim olduğuna dair, henüz bir bilgi elde edemedim. 555 00:33:52,625 --> 00:33:54,836 -Ratko'dan haber bekliyorum. -Hemen bulacaksın! 556 00:33:55,063 --> 00:33:57,071 Hemen! Bak Ratko'ya söyle... 557 00:33:57,493 --> 00:34:01,055 ...eğer bu kız ailemin başına bela olursa, bedelini o öder. 558 00:34:01,313 --> 00:34:02,453 Emredersiniz efendim. 559 00:34:02,587 --> 00:34:05,250 Bu evin içinden, o kıza kim yardım ettiyse... 560 00:34:05,485 --> 00:34:07,258 ...bana hemen bulacaksın. 561 00:34:07,860 --> 00:34:09,629 (Nizam) Anlaşıldı efendim. 562 00:34:10,095 --> 00:34:16,977 (Müzik) 563 00:34:31,477 --> 00:34:33,360 Bir daha, sakın benimle oyun oynama. 564 00:34:34,009 --> 00:34:36,047 Ama plânımız çok sıkıcıydı. 565 00:34:38,453 --> 00:34:40,000 Biraz heyecan katmak istedim. 566 00:34:40,125 --> 00:34:41,962 Eşkıya gibi yol keserek mi? 567 00:34:42,173 --> 00:34:44,735 (Zeyno) Biz seninle böyle konuşmadık. Hem niye getirdin bizi buraya? 568 00:34:45,563 --> 00:34:47,563 Eşkıya çok sert oldu. 569 00:34:48,812 --> 00:34:50,602 Ben sadece, biraz tedbirli davrandım. 570 00:34:50,688 --> 00:34:52,446 Adamların utanmasalar... 571 00:34:52,821 --> 00:34:54,500 ...zor kullanarak, bindireceklerdi arabaya. 572 00:34:54,741 --> 00:34:57,984 Bak sana kaba davrandılarsa hemen söyle, gidip kulaklarını çekeyim. 573 00:34:58,851 --> 00:35:01,835 (Cevahir) Sana kimsenin zarar vermesine izin vermem. 574 00:35:02,946 --> 00:35:04,883 Sen benim kader ortağımsın. 575 00:35:05,165 --> 00:35:07,297 Benim seninle... 576 00:35:08,165 --> 00:35:12,649 ...soluduğum hava dışında, hiçbir ortaklığım yok. 577 00:35:12,977 --> 00:35:14,542 Kalbimi kırıyorsun ama. 578 00:35:14,696 --> 00:35:17,399 Bana bak, derdin ne bilmiyorum. 579 00:35:17,720 --> 00:35:19,703 Açıkçası ilgilenmiyorum da. 580 00:35:20,142 --> 00:35:22,805 Sen bu oyunu oynamaktan, zevk alıyor olabilirsin. 581 00:35:23,211 --> 00:35:26,500 Ama ben çocuğumu alıp, bir an önce buradan gitmek istiyorum. 582 00:35:27,579 --> 00:35:29,756 Biraz sabredeceksin Zeynepciğim. 583 00:35:31,704 --> 00:35:33,141 Ne demişler... 584 00:35:34,203 --> 00:35:36,406 ..."acele işe şeytan karışır" 585 00:35:37,484 --> 00:35:39,890 Şeytandan korksam, şu anda karşında olmazdım. 586 00:35:41,258 --> 00:35:45,101 Ya sen, ne acayip bir şey çıktın böyle ya, hı? 587 00:35:45,946 --> 00:35:47,610 Hele o masadaki tavrın... 588 00:35:48,016 --> 00:35:50,743 ...bir ara soğukkanlılığın, beni bile ürküttü valalhi. 589 00:35:51,851 --> 00:35:54,572 Performansın karşısında, şapka çıkarttım. 590 00:35:56,298 --> 00:35:59,211 Maşallah, sizin elinize kimse su dökemez. 591 00:36:00,164 --> 00:36:03,063 O masada, tek oynamayan kişi bendim. 592 00:36:03,407 --> 00:36:04,972 Kendine haksızlık etme. 593 00:36:05,407 --> 00:36:11,141 (Müzik) 594 00:36:11,610 --> 00:36:13,164 Ne kadar bekleyeceğim? 595 00:36:14,422 --> 00:36:16,742 Sen bana, yirmi dört saat vereceksin... 596 00:36:17,345 --> 00:36:19,766 ...ben de seni, Çınar'la mavi yolculuğa göndereceğim. 597 00:36:20,009 --> 00:36:22,009 Bu gece binecektik o gemiye. 598 00:36:23,727 --> 00:36:25,727 Bana hiç güvenmiyorsun değil mi? 599 00:36:26,751 --> 00:36:27,899 Sence? 600 00:36:28,829 --> 00:36:30,102 (Gülme sesi) 601 00:36:31,094 --> 00:36:33,554 Biz seninle çok iyi anlaşacağız Zeyno. 602 00:36:37,881 --> 00:36:39,821 Çünkü ben de sana güvenmiyorum. 603 00:36:43,086 --> 00:36:44,797 Sakın bir yanlış yapayım deme. 604 00:36:45,500 --> 00:36:47,617 İğne deliğine girsen bulur, çıkarırım seni. 605 00:36:48,188 --> 00:36:50,618 O zaman da bu kadar dost canlısı olmam. 606 00:36:51,587 --> 00:36:52,930 Tamam mı? 607 00:36:54,696 --> 00:36:57,086 Şimdi telefonunu ve pasaportunu ver bakalım. 608 00:36:57,469 --> 00:37:02,200 (Müzik - Gerilim) 609 00:37:02,204 --> 00:37:03,204 Hadi! 610 00:37:05,710 --> 00:37:12,610 (Müzik - Gerilim) 611 00:37:26,914 --> 00:37:28,896 Şüphelendiğim kadın, Zeynep Gündoğdu. 612 00:37:28,977 --> 00:37:31,149 Onunla ilgili bütün bilgilere ulaşabilir misin? 613 00:37:31,458 --> 00:37:34,439 Bilgi işi kolay. Şimdi ekipleri ararız. 614 00:37:35,694 --> 00:37:38,150 Ekip mekip yok. Bu işi gizli yürüteceğiz. 615 00:37:38,405 --> 00:37:40,205 Aslan ne oluyor? Anlatsana. 616 00:37:41,390 --> 00:37:43,141 Muhsin lütfen bana bir şey sorma. 617 00:37:43,289 --> 00:37:46,508 Zamanı geldiğinde sana her şeyi anlatacağım ama bu akşam değil. 618 00:37:47,136 --> 00:37:49,112 Şimdi elimizde ne var bir bakalım ha. 619 00:37:49,923 --> 00:37:51,190 Kamera görüntüleri. 620 00:37:56,344 --> 00:37:58,546 (Cama vurma sesi) Ah, gel İrfan. 621 00:37:58,840 --> 00:38:00,307 Buyurun amirim, beni emretmişsiniz. 622 00:38:00,388 --> 00:38:02,356 Şimdi İrfan birini araştırmanı isteyeceğim. 623 00:38:02,622 --> 00:38:06,483 İsmi Zeynep Gündoğdu. Yalnız bu araştırma kayıtlara geçmeyecek, tamam mı? 624 00:38:07,608 --> 00:38:08,941 Emredersiniz amirim. 625 00:38:09,920 --> 00:38:14,344 (Müzik - Gerilim) 626 00:38:15,097 --> 00:38:18,513 Efendim Belma. Yok, bir haber yok. 627 00:38:21,044 --> 00:38:22,578 Bir dakika, bir dakika. 628 00:38:23,144 --> 00:38:24,144 Ne demek? 629 00:38:25,077 --> 00:38:26,875 Çınar onun yanında mıymış? 630 00:38:28,575 --> 00:38:30,540 Kim böyle bir şeye cesaret edebilir? 631 00:38:34,860 --> 00:38:36,622 Tamam, geleceğim ben de. 632 00:38:37,833 --> 00:38:39,547 Siz sakın Aslan'ın sözünden çıkmayın. 633 00:38:41,681 --> 00:38:48,581 (Müzik - Gerilim) 634 00:38:54,803 --> 00:38:57,026 Çocuk uyanmıyor, hasta falan mı acaba? 635 00:38:57,245 --> 00:38:59,378 Hayır, merak etme. Yok, bir şeyi. 636 00:39:00,171 --> 00:39:01,838 İşimi şansa bırakamazdım. 637 00:39:04,057 --> 00:39:07,136 El kadar çocuğa ilaç mı verdin sen, pis herif! 638 00:39:07,246 --> 00:39:09,780 Saçmalama. Bitkisel. 639 00:39:10,292 --> 00:39:11,292 Bir zararı yok. 640 00:39:12,355 --> 00:39:14,398 Sadece birkaç saat daha deliksiz uyuyacak. 641 00:39:15,073 --> 00:39:17,273 Uyanınca bir kaşık daha verirsin. 642 00:39:19,573 --> 00:39:26,473 (Müzik - Gerilim) 643 00:39:39,519 --> 00:39:42,604 Aha, işte bu o. Çıktı baş manyak. 644 00:39:45,880 --> 00:39:47,280 Gözünüzü dört açın. 645 00:39:48,214 --> 00:39:50,559 Herhangi bir yanlışı olursa konuştuğumuz gibi. 646 00:39:51,650 --> 00:39:55,075 Bunları al. O telefonun kartını da çıkar hemen. 647 00:39:55,196 --> 00:39:56,396 (Erkek) Tamam abi. 648 00:39:57,910 --> 00:40:04,810 (Müzik - Gerilim) 649 00:40:14,090 --> 00:40:16,973 -Hiç güvenmiyorum ben bu adama. -İyi edersin. 650 00:40:17,812 --> 00:40:20,279 Kendi öz kardeşine bunu yapan adam... 651 00:40:21,213 --> 00:40:24,806 ...sana, bana neler yapmaz. Adamdaki hırsa bak, hırsa. 652 00:40:25,873 --> 00:40:28,320 Sevgisiz büyümüş belli. Yazık. 653 00:40:29,953 --> 00:40:30,953 Meryem... 654 00:40:32,284 --> 00:40:35,292 ...şu adama gösterdiğin anlayışının onda birini bana gösterseydin... 655 00:40:35,373 --> 00:40:37,707 ...dünyanın en mutlu adamı olurdum ben. 656 00:40:37,788 --> 00:40:39,821 Aa kıskandı bak. 657 00:40:41,110 --> 00:40:43,376 Ne kıskanacağım ya. Saçma sapan konuşma. 658 00:40:43,501 --> 00:40:45,032 Vallahi de billahi de kıskandın işte. 659 00:40:45,178 --> 00:40:47,821 Te Allah'ım ya, kıskandı diyor. 660 00:40:53,913 --> 00:41:00,813 (Müzik) 661 00:41:06,967 --> 00:41:07,967 Düşmüş mü? 662 00:41:10,017 --> 00:41:11,017 Yok. 663 00:41:11,732 --> 00:41:14,357 -Halan aşağıda mı? -Evet. 664 00:41:16,167 --> 00:41:23,067 (Müzik) 665 00:41:38,093 --> 00:41:44,993 (Müzik) 666 00:42:00,128 --> 00:42:06,671 (Müzik - Gerilim) 667 00:42:07,904 --> 00:42:11,696 Demek Zeynep Gündoğdu bu ha? Hollanda doğumlu. 668 00:42:12,818 --> 00:42:14,658 (Muhsin dış ses) Amsterdam'da bir hastanenin... 669 00:42:14,739 --> 00:42:17,317 ...pediatri kliniğinde hemşire olarak çalışıyormuş. 670 00:42:18,045 --> 00:42:20,593 (Muhsin dış ses) Altı yıl öncesine kadar sicili tertemiz. 671 00:42:22,338 --> 00:42:23,593 İzninle! 672 00:42:23,674 --> 00:42:27,059 (Muhsin dış ses) Savunmasına bakılırsa cinnet halindeyken işlemiş cinayeti. 673 00:42:29,864 --> 00:42:32,716 (Muhsin dış ses) Hapishanedeyken de hiçbir olaya karışmamış. 674 00:42:33,612 --> 00:42:35,637 (Muhsin dış ses) İyi halden bırakmışlar zaten. 675 00:42:36,028 --> 00:42:38,075 (Muhsin dış ses) Yaşayan hiçbir akrabası yok. 676 00:42:41,943 --> 00:42:45,912 (Muhsin dış ses) Ablası ve eniştesi kız hapisteyken cinayete kurban gitmiş. 677 00:42:46,448 --> 00:42:48,154 (Muhsin dış ses) İşte kriminal bir tip ama... 678 00:42:50,113 --> 00:42:52,409 ...evet, suç dosyası bayağı kabarık. 679 00:42:52,613 --> 00:42:55,798 (Muhsin dış ses) Ama adi suçlar hep hırsızlık, dolandırıcılık falan. 680 00:42:57,021 --> 00:42:58,893 (Muhsin dış ses) Kız Türkiye'ye yeni gelmiş. 681 00:42:59,042 --> 00:43:02,240 (Muhsin dış ses) Adına kayıtlı bir cep telefonu yok, otel rezervasyonu yok. 682 00:43:02,651 --> 00:43:05,500 (Muhsin dış ses) Herhangi bir şey yok, kaldığı yere dair bir bilgi yok. 683 00:43:06,757 --> 00:43:13,657 (Müzik - Gerilim) 684 00:43:27,615 --> 00:43:34,515 (Müzik - Gerilim) 685 00:43:35,794 --> 00:43:38,093 Aslan, anlıyorum sorun yok. 686 00:43:38,174 --> 00:43:41,174 Ama benim sana yardım edebilmem için bir şeyleri bilmem gerekiyor. 687 00:43:41,284 --> 00:43:43,833 Muhsin bu kız hayatımıza gireli sadece dört gün oldu. 688 00:43:44,114 --> 00:43:47,827 Bu akşam oğlumu kaçırdı, eve giriş kayıtları ortada yok. 689 00:43:48,168 --> 00:43:52,042 Ve Ela'nın durumu giderek kötüleşiyor. Şu an için bilmen gereken tek şey bu. 690 00:43:52,378 --> 00:43:54,463 Bir an önce benim bu kızı bulmam gerekiyor. 691 00:43:55,440 --> 00:43:57,681 Sence Serdar'ın haberinin olması gerekmez mi? 692 00:43:57,762 --> 00:43:59,961 Hayır, Serdar'ın da haberi olmayacak. 693 00:44:00,262 --> 00:44:04,174 Sadece sen ve ben bileceğiz. En azından şimdilik, lütfen. 694 00:44:06,221 --> 00:44:07,221 Anladım. 695 00:44:07,344 --> 00:44:09,982 (Telefon zili sesi) 696 00:44:11,490 --> 00:44:13,445 Alo. Efendim İrfan. 697 00:44:13,526 --> 00:44:14,742 (İrfan ses) Mobese kamera kayıtları hazır abi. 698 00:44:14,823 --> 00:44:17,354 Ha, tamam. Siz ayarlayın, geliyoruz. 699 00:44:18,497 --> 00:44:22,098 Hadi bakalım. Mobese kamerasının kayıtları gelmiş, gidip bakalım. 700 00:44:23,204 --> 00:44:27,348 (Müzik - Gerilim) 701 00:44:29,697 --> 00:44:32,353 -Aslan'dan bir haber var mı? -Hayır. 702 00:44:32,856 --> 00:44:35,379 Daha fazla bekleyemem ben. Abimi arıyorum. 703 00:44:36,117 --> 00:44:38,724 Böyle bir şeye izin veremem Zümrüt. Arayamazsın Serdar'ı. 704 00:44:38,889 --> 00:44:42,261 Senden izin istemiyorum zaten. Belli ki bulamıyoruz işte. 705 00:44:42,342 --> 00:44:46,226 Kendine gel, herkes elinden geleni yapıyor. Aslan arıyor saatlerdir. 706 00:44:46,717 --> 00:44:50,268 Yetmiyor ama Çınar ortalıkta yok. Ela'nın ateşi yükseliyor. 707 00:44:50,462 --> 00:44:51,711 Başka çarem yok. 708 00:44:52,428 --> 00:44:55,935 Abini ararsan başımıza gelecek olan felaketin farkında mısın sen? 709 00:44:56,090 --> 00:45:00,150 Başımıza bundan daha büyük ne felaket gelebilir ki? Oğlum kayıp, oğlum! 710 00:45:06,004 --> 00:45:08,593 Diyelim ki aradın. Sonra? 711 00:45:10,659 --> 00:45:11,994 Ne diyeceksin abine? 712 00:45:13,314 --> 00:45:15,179 Çınar aslında benim öz oğlum değil. 713 00:45:16,137 --> 00:45:18,568 Benim doğurduğum çocuk hastanede öldü. 714 00:45:20,648 --> 00:45:24,053 (Hünkâr) Ben de Çınar'ı onun yerine koydum. Ela'nın hayatını kurtarmak için... 715 00:45:24,134 --> 00:45:26,418 ...ve yıllardır sana yalan söyledim mi diyeceksin? 716 00:45:26,764 --> 00:45:29,363 Çınar benim oğlum. Onu ben büyüttüm. 717 00:45:29,643 --> 00:45:32,250 Bu gözyaşların abini yumuşatır mı zannediyorsun? 718 00:45:32,801 --> 00:45:35,920 -Eğer Çınar'ın senin öz oğlun-- -Çınar benim oğlum! 719 00:45:36,750 --> 00:45:39,496 Onu hiç kimse benden geri alamaz! 720 00:45:42,101 --> 00:45:43,168 Alamaz tabii ki. 721 00:45:44,144 --> 00:45:47,096 Kadının biri çıktı bunu denedi ama başaramayacak. 722 00:45:47,766 --> 00:45:51,427 Bak Aslan her yerde onu arıyor. Ama eğer şimdi sen Serdar'ı ararsan-- 723 00:45:51,624 --> 00:45:54,683 Kimsesi yok demiştin. Öyle değilmiş. 724 00:45:55,345 --> 00:45:56,667 Yalan söyledin. 725 00:45:59,089 --> 00:46:03,220 Bize yalan söyledin sen. Bütün bu olanlar senin yüzünden oldu. 726 00:46:03,461 --> 00:46:06,417 Ben miyim şimdi suçlu? Ha? Ben miyim suçlu? 727 00:46:06,976 --> 00:46:11,397 Zümrüt eğer Çınar'ı sana getirmeseydim şimdi ne bir kızın vardı, ne de bir kocan. 728 00:46:14,999 --> 00:46:16,568 Ne oldu, haksız mıyım? 729 00:46:17,108 --> 00:46:19,092 Suçlamaya gelince esip gürlemeyi biliyorsun. 730 00:46:19,173 --> 00:46:20,847 Gel istersen o güne bir geri dönelim. 731 00:46:21,018 --> 00:46:23,022 (Hünkâr) Hani Çınar'ı sana getirdiğim güne. 732 00:46:23,103 --> 00:46:25,696 Çınar'ı getirip, Ela'nın hayatını kurtardığım güne. 733 00:46:26,040 --> 00:46:29,611 Gözyaşları içinde bana teşekkür etmiştin. Size o gün söyledim! 734 00:46:29,978 --> 00:46:32,290 O gün sordum. Her şeyi bilmek istiyor musunuz dedim. 735 00:46:32,401 --> 00:46:36,451 Siz ne dediniz? Aslan sustu, sen "hiçbir şey bilmek istemiyorum" dedin. 736 00:46:36,878 --> 00:46:39,767 "Tek istediğim kızımın hayatını kurtarmak" dedin bana. 737 00:46:41,927 --> 00:46:45,723 Şimdi o gün duymaya cesaret edemediğin gerçeklerin hesabını bana soramazsın. 738 00:46:47,119 --> 00:46:54,019 (Müzik - Gerilim) 739 00:46:59,739 --> 00:47:03,933 (Ağlama sesi) 740 00:47:04,320 --> 00:47:05,559 O yüzden... 741 00:47:07,092 --> 00:47:09,306 ...yanlış bir şeye yapmaya kalkma sakın. 742 00:47:11,366 --> 00:47:13,675 Bak Ela'nın sana ihtiyacı var. 743 00:47:14,020 --> 00:47:16,425 Toparla kendini. Kızının yanına git. 744 00:47:17,198 --> 00:47:18,438 Göreceksin. 745 00:47:19,657 --> 00:47:21,531 Aslan, Çınar'ımızı bulacak. 746 00:47:24,311 --> 00:47:25,970 Sakın yanlış bir şey yapma. 747 00:47:28,985 --> 00:47:35,885 (Müzik) 748 00:47:37,333 --> 00:47:39,776 (Hünkâr) Tamam o zaman bana hemen haber verin. 749 00:47:42,385 --> 00:47:44,043 Neredesin sen bu kadar saattir? 750 00:47:44,164 --> 00:47:47,041 Nerede olacağım? Elimin kolumun uzandığı her yerde kızı aradım. 751 00:47:48,530 --> 00:47:50,946 Yüzlerinize bakılırsa sizde de bir haber yok. 752 00:47:51,366 --> 00:47:53,109 -Aslan gelmedi mi daha? -Geldi. 753 00:47:53,190 --> 00:47:55,003 Fırtınalar gibi esip gürleyip gitti. 754 00:47:55,620 --> 00:47:57,487 Ela'nın da ateşi yükseliyor. 755 00:47:57,695 --> 00:48:00,695 Baba, Çınar için iyice endişelenmeye başladım. 756 00:48:01,345 --> 00:48:03,827 Merak etme canım, Çınar'a bir şey olmayacak. 757 00:48:04,807 --> 00:48:07,286 -Zümrüt nasıl? -Resmen mahvoldu. 758 00:48:08,489 --> 00:48:10,660 Serdar'ı arayacaktı, zor ikna ettim. 759 00:48:13,144 --> 00:48:15,142 Tabii telaşlandırmaya gerek yok. 760 00:48:16,824 --> 00:48:18,522 Ama aransa da bir şey olmazdı. 761 00:48:19,437 --> 00:48:20,437 Sonuçta... 762 00:48:21,438 --> 00:48:23,798 ...utanacak, sıkılacak bir şey yapmadık değil mi? 763 00:48:24,760 --> 00:48:26,595 Suç işlemedik. 764 00:48:30,762 --> 00:48:32,759 Ben çalışma odasında olacağım. 765 00:48:34,236 --> 00:48:41,136 (Müzik - Gerilim) 766 00:48:56,613 --> 00:49:03,513 (Müzik - Gerilim) 767 00:49:18,285 --> 00:49:25,185 (Müzik devam ediyor) 768 00:49:36,506 --> 00:49:38,231 Ben de tam seni bekliyordum. 769 00:49:39,286 --> 00:49:42,085 -Geç otur şöyle. -Neydi o, aşağıdaki tavrın? 770 00:49:42,602 --> 00:49:44,393 Ha yok efendim suç mu işlemişiz? 771 00:49:44,736 --> 00:49:47,136 Yok, sakınacak bir şeyimiz mi varmış? 772 00:49:49,814 --> 00:49:51,802 Babamın kalemini hatırlıyor musun? 773 00:49:52,982 --> 00:49:57,397 (Müzik) 774 00:49:57,838 --> 00:50:00,961 Neyin peşindesin sen ha Cevahir? Hadi uzatma artık. 775 00:50:05,783 --> 00:50:07,499 Bence de artık uzatmayalım. 776 00:50:09,701 --> 00:50:13,542 (Müzik - Gerilim) 777 00:50:13,845 --> 00:50:15,378 Hadi, şunu imzala da... 778 00:50:17,993 --> 00:50:19,972 ...herkes rahat bir nefes alsın. 779 00:50:21,111 --> 00:50:26,936 (Müzik - Gerilim) 780 00:50:27,392 --> 00:50:28,998 Ne anlaşmasıymış bu? 781 00:50:34,146 --> 00:50:36,207 Başka çarem yoktu ablacığım. 782 00:50:37,086 --> 00:50:39,679 Sen bana imza yetkisini ver... 783 00:50:40,787 --> 00:50:42,920 ...ben de sana Çınar'ı getireyim. 784 00:50:44,755 --> 00:50:45,755 Ne? 785 00:50:48,350 --> 00:50:50,566 -Ne yaptın sen? -Merak etme. 786 00:50:50,959 --> 00:50:52,415 Çınar güvende. 787 00:50:52,980 --> 00:50:56,321 Hadi. İmzala anlaşmayı Çınar-- (Tokat sesi) 788 00:50:57,286 --> 00:51:03,668 (Müzik) 789 00:51:04,406 --> 00:51:07,574 Sen kahraman olmayı seversin. Ha. 790 00:51:09,291 --> 00:51:10,657 İşte sana fırsat. 791 00:51:12,073 --> 00:51:14,273 Yeğenlerinin kaderi senin elinde. 792 00:51:16,153 --> 00:51:17,581 Şeytansın sen! 793 00:51:18,757 --> 00:51:21,022 Hı. Çok enteresan. 794 00:51:22,109 --> 00:51:25,016 -Bugün bunu ikinci duyuşum. -Ne biçim adamsın sen? 795 00:51:25,449 --> 00:51:28,997 Ela hiç mi umurunda değil? Vicdanına ne oldu senin? 796 00:51:31,489 --> 00:51:34,796 Bence vicdansızlık bizim genlerimizde var abla. 797 00:51:35,560 --> 00:51:39,665 Yani böyle kalp gibi, şeker gibi nesilden nesile geçen. 798 00:51:40,087 --> 00:51:41,726 Biz de nasiplenmişiz işte. 799 00:51:42,334 --> 00:51:44,451 -Kendi adına konuş! -Hadi ama... 800 00:51:45,534 --> 00:51:50,085 Sen tut, bir kadının bebeğini haberi olmadan Türkiye'ye kaçır... 801 00:51:50,638 --> 00:51:54,675 ...sonra masum bir yavruyu hasta yeğenine yedek parça yap. 802 00:51:54,887 --> 00:51:56,956 Sonra da benim vicdanımı sorgula. 803 00:51:59,215 --> 00:52:06,115 (Müzik) 804 00:52:06,859 --> 00:52:10,503 Bu arada şeytanın iki adı var. 805 00:52:11,564 --> 00:52:12,860 Biri şeytan. 806 00:52:14,466 --> 00:52:15,888 Diğeri yalan. 807 00:52:16,969 --> 00:52:23,869 (Müzik) 808 00:52:29,893 --> 00:52:36,793 (Müzik - Gerilim) 809 00:52:50,220 --> 00:52:57,120 (Müzik - Gerilim) 810 00:53:10,111 --> 00:53:17,011 (Müzik devam ediyor) 811 00:53:30,246 --> 00:53:37,146 (Müzik devam ediyor) 812 00:53:40,362 --> 00:53:44,484 (Cama vurma sesi) 813 00:53:45,359 --> 00:53:47,405 (Cama vurma sesi) 814 00:53:47,542 --> 00:53:48,542 Hi! 815 00:53:51,181 --> 00:53:53,636 -Ne yapıyorsunuz? -Zeyno. 816 00:53:55,171 --> 00:54:02,071 (Müzik) 817 00:54:19,581 --> 00:54:20,820 Hi şey... 818 00:54:21,550 --> 00:54:24,396 Kızım ne arıyorsun burada? Ben sana arabada bekle demedim mi? 819 00:54:24,543 --> 00:54:26,669 -Özcan... -Bak ya adımı söylüyor. 820 00:54:27,231 --> 00:54:30,508 Adımı niye söylüyorsun? Kızcağız o kadar Cengiz abi falan dedi ya. 821 00:54:30,943 --> 00:54:32,433 Ah Meryem, ah Meryem. 822 00:54:32,514 --> 00:54:34,965 Ee işte sen de benim adımı söyledin şimdi. 823 00:54:40,031 --> 00:54:41,814 Yalnız fazla vaktimiz yok. 824 00:54:42,976 --> 00:54:45,499 Ya ne yapacağız peki? 825 00:54:45,829 --> 00:54:48,669 Özcan sen Şile'de bir evden bahsediyordun. 826 00:54:49,069 --> 00:54:51,381 Hâlâ diyorum. Hadi oraya gidelim. 827 00:54:51,708 --> 00:54:56,585 Ondan sonrası otobüs olur, feribot olur bir çaresine bakarız. Hadi yürüyün. 828 00:54:56,963 --> 00:54:58,671 Ben Çınar'ı alıp geleyim. 829 00:54:59,266 --> 00:55:02,365 (Martı sesleri) 830 00:55:07,305 --> 00:55:10,684 Aslan, gel bir şeyler yakaladık galiba. 831 00:55:12,545 --> 00:55:16,456 (Ayak sesi) 832 00:55:17,395 --> 00:55:19,173 Tamam İrfan, çık sen. 833 00:55:23,316 --> 00:55:27,179 Bak kızın bindiği taksi, logoyu netleştirdiler Armutlu'da. 834 00:55:27,349 --> 00:55:29,085 -Ezgi Taksi. -Hı hı. 835 00:55:30,047 --> 00:55:33,773 Bunlar da aynı gün civar sokaktaki mobese kayıtları. 836 00:55:33,995 --> 00:55:36,521 Görüyor musun bak? Taksinin plakası görünüyor. 837 00:55:36,879 --> 00:55:40,583 İrfan şimdi araştırıyor kimin olduğunu. Ama asıl şuna bak. 838 00:55:41,013 --> 00:55:43,206 Gördün mü? Yine Ezgi Taksi. 839 00:55:44,411 --> 00:55:47,183 -Plaka da eşleşiyor. -Nerede yakalanmış bu görüntü? 840 00:55:47,572 --> 00:55:50,806 Sizin sokağın bir iki kilometre ötesinde mobeselere yakalanmış. 841 00:55:51,463 --> 00:55:54,598 Tesadüf olamaz. Bana kalırsa kız aynı taksiye bindi. 842 00:55:55,262 --> 00:55:57,155 Galiba bir ipucu yakaladık ha? 843 00:55:58,876 --> 00:56:05,776 ("Göksel - Hasretinle yandı gönlüm" çalıyor) 844 00:56:20,146 --> 00:56:27,046 (Müzik devam ediyor) (Tavuk sesleri) 845 00:56:41,932 --> 00:56:47,210 "Hasretinle yandı gönlüm" 846 00:56:47,665 --> 00:56:52,538 "Yandı, yandı söndü gönlüm" 847 00:56:53,157 --> 00:56:58,150 "Evvel yükseklerden uçtu" 848 00:56:58,515 --> 00:57:03,670 "Düze indi şimdi gönlüm" 849 00:57:04,123 --> 00:57:09,325 "Gözlerimde kanlı yaşlar" 850 00:57:09,637 --> 00:57:14,212 "Hasretin bağrı kışlar" Ellerini benden almışsın. 851 00:57:15,043 --> 00:57:20,479 "Başa geldi olmaz işler" 852 00:57:20,808 --> 00:57:25,635 "Bin bir dertle doldu gönlüm" Oğlum... 853 00:57:26,378 --> 00:57:27,688 Can'ım... 854 00:57:28,770 --> 00:57:30,166 Bitti artık annem. 855 00:57:31,305 --> 00:57:32,305 Yanımdasın. 856 00:57:33,999 --> 00:57:34,999 Benimlesin. 857 00:57:38,790 --> 00:57:40,330 (Zeyno) Mis kokulum. 858 00:57:40,506 --> 00:57:47,406 ("Göksel - Hasretinle yandı gönlüm" çalıyor) 859 00:57:48,620 --> 00:57:53,395 "Gelecektin gelmez oldun" Sen hep böyle güzel mi kokuyordun? 860 00:57:53,891 --> 00:57:59,019 "Halimi hiç sormaz oldun" İçim acıyor Çınar. 861 00:57:59,116 --> 00:58:04,666 "Yaralarımı sarmaz oldun" Ben seni hep eksik mi bıraktım oğlum? 862 00:58:05,286 --> 00:58:10,025 "Yokluğundan soldu gönlüm" 863 00:58:10,175 --> 00:58:15,406 "Gözlerimde kanlı yaşlar" 864 00:58:15,665 --> 00:58:21,041 "Hasretin bağrımda kışlar" 865 00:58:21,418 --> 00:58:26,522 "Başa geldi olmaz işler" 866 00:58:26,906 --> 00:58:32,023 "Bin bir dertle doldu gönlüm" 867 00:58:32,281 --> 00:58:40,231 "Yokluğundan öldü gönlüm" 868 00:58:43,513 --> 00:58:44,833 Anne. 869 00:58:47,763 --> 00:58:48,763 Can'ım. 870 00:58:52,091 --> 00:58:53,788 Zeyno abla. 871 00:58:54,695 --> 00:59:00,567 (Müzik) 872 00:59:02,391 --> 00:59:03,848 Annem nerede? 873 00:59:05,032 --> 00:59:06,627 Neredeyiz biz? 874 00:59:08,160 --> 00:59:10,089 Annen bana dedi ki... 875 00:59:10,348 --> 00:59:14,503 ...senin canın çok sıkılmış. Ben de seni gezdirmeye geldim. 876 00:59:15,128 --> 00:59:16,606 Neresi burası? 877 00:59:16,916 --> 00:59:18,916 Gel bak bakalım neresi burası. 878 00:59:20,192 --> 00:59:22,556 Aa. Tavuklar. 879 00:59:23,377 --> 00:59:28,286 Tavuklar, koyunlar, kuzular, inekler daha bir sürü hayvan var burada. 880 00:59:28,812 --> 00:59:32,535 Hatta istersen bugün seninle ağaca bile tırmanırız. 881 00:59:32,650 --> 00:59:35,335 -Gerçekten mi? -Gerçekten. 882 00:59:35,700 --> 00:59:36,700 Hii. 883 00:59:39,863 --> 00:59:41,964 Ama annem kızar. 884 00:59:44,067 --> 00:59:45,156 Kızmaz. 885 00:59:46,252 --> 00:59:47,928 Bugün sana her şey serbest. 886 00:59:48,347 --> 00:59:50,246 -Her şey mi? -Her şey. 887 00:59:50,327 --> 00:59:51,376 Oley... 888 00:59:52,933 --> 00:59:54,994 Gel beraber çıkıp bahçeye bakalım mı? 889 00:59:55,535 --> 00:59:56,535 -Hadi. -Hadi. 890 00:59:57,374 --> 00:59:58,374 Gel. 891 00:59:59,922 --> 01:00:02,112 (Telefon zili sesi) 892 01:00:03,245 --> 01:00:04,783 (Telefon zili sesi) 893 01:00:05,299 --> 01:00:07,105 Alo. Dinliyorum. 894 01:00:07,186 --> 01:00:09,441 (İrfan ses) Amirim plakanın kayıtlı olduğu adresi buldum. 895 01:00:11,407 --> 01:00:13,395 (İrfan ses) Taksi plakası Hikmet Karaca'ya ait. 896 01:00:13,476 --> 01:00:15,400 (İrfan ses) İkametgâh Şile'de görünüyor ama... 897 01:00:15,481 --> 01:00:17,385 ...taksi İstanbul'daki Ezgi durağa kayıtlı. 898 01:00:17,546 --> 01:00:18,804 Tamam İrfan, sağ ol. 899 01:00:19,909 --> 01:00:25,359 (Müzik - Gerilim) 900 01:00:26,944 --> 01:00:30,881 (Su sesi) 901 01:00:32,176 --> 01:00:38,747 (Müzik) 902 01:00:38,965 --> 01:00:39,965 Üşüyorum. 903 01:00:40,542 --> 01:00:43,315 Biliyorum anneciğim, biliyorum ama ateşini düşürmek için... 904 01:00:43,396 --> 01:00:45,184 ...bunu yapmam gerekiyor, tamam mı? 905 01:00:45,440 --> 01:00:48,040 Hepsi geçecek, hiçbir şeyin kalmayacak. 906 01:00:49,256 --> 01:00:52,731 (Su sesi) 907 01:00:54,365 --> 01:01:01,265 (Müzik - Duygusal) (Nefes sesi) 908 01:01:10,580 --> 01:01:17,480 (Müzik - Duygusal) 909 01:01:28,105 --> 01:01:30,082 (Kâğıt sesi) 910 01:01:30,718 --> 01:01:33,029 (Hayvan sesleri) 911 01:01:33,662 --> 01:01:34,662 (Zeyno) Bak. 912 01:01:36,062 --> 01:01:41,009 (Hayvan sesleri) (Su sesi) 913 01:01:41,680 --> 01:01:45,953 (Alkış sesi) 914 01:01:46,427 --> 01:01:47,427 Oh. 915 01:01:48,602 --> 01:01:51,436 (Su sesi) 916 01:01:51,788 --> 01:01:53,423 (Çınar) Koş, koş. 917 01:01:54,127 --> 01:01:56,946 (Çınar) Gel hadi gel, kaçma. Gel. 918 01:01:57,803 --> 01:02:04,430 (Su sesi) 919 01:02:06,468 --> 01:02:10,520 (Müzik) 920 01:02:11,372 --> 01:02:14,343 Uyandın mı sen süt kuzusu? 921 01:02:15,046 --> 01:02:19,956 Oyy yüzüne kurban olduğum. Ne bakıyorsun öyle dut yemiş bülbül gibi? 922 01:02:21,895 --> 01:02:24,947 Bak bu tavuklar var ya hepsi Havva ninenin. 923 01:02:25,257 --> 01:02:31,587 Benim ya. Aha bu tavuklar, horozlar, aha bunlar içerideki davarlar hepsi benim. 924 01:02:32,114 --> 01:02:34,558 -Gel gör hele. -Davarlar ne? 925 01:02:36,577 --> 01:02:39,070 Davarlar, Havva ninenin kızları. 926 01:02:40,483 --> 01:02:41,933 Görmek ister misin? 927 01:02:42,757 --> 01:02:43,757 I hı. 928 01:02:44,531 --> 01:02:46,598 Ama bu kızların kuyrukları var. 929 01:02:47,068 --> 01:02:48,923 -Kuyruk mu? -Evet. 930 01:02:49,103 --> 01:02:50,103 Bakalım mı? 931 01:02:51,387 --> 01:02:52,387 -Tamam. -Gel. 932 01:02:52,593 --> 01:02:53,593 Peki. 933 01:02:54,918 --> 01:02:59,220 (Ayak sesi) 934 01:02:59,861 --> 01:03:03,315 (Havva) Kızım, ballı kızım... 935 01:03:04,088 --> 01:03:06,121 (Havva) Hadi azıcık daha süt ver annem. 936 01:03:06,647 --> 01:03:08,556 (Havva) Hadi kınalım, ha. 937 01:03:11,220 --> 01:03:13,460 (Havva) Hadi azıcık daha süt ver annem. 938 01:03:13,657 --> 01:03:14,657 (İnek sesi) 939 01:03:15,293 --> 01:03:17,805 (Havva) Hadi kınalım. Ha. 940 01:03:21,124 --> 01:03:25,255 -Havva nine niye kızım diyor? -Ee kızı da ondan. 941 01:03:25,812 --> 01:03:27,412 Ya kız değil ki o, inek. 942 01:03:28,021 --> 01:03:29,355 İnek de canı yok mu? 943 01:03:29,542 --> 01:03:33,370 Madem ben besliyorum onu. Madem benim damımda yaşıyor, kızım işte. 944 01:03:33,493 --> 01:03:35,818 Ağa o dışarıdaki horoz da benim oğlum. 945 01:03:36,582 --> 01:03:38,532 -Tavuklar? -Ee onlar da kızım. 946 01:03:39,517 --> 01:03:43,741 Hadi bakalım Kıvır oğlan. Yeter maytap geçtiğin, gel de yardım et. 947 01:03:45,368 --> 01:03:46,685 Sen de gel. 948 01:03:49,301 --> 01:03:52,128 Sen istersin de ben gelmez miyim? Gel. 949 01:03:53,348 --> 01:03:57,116 (Havva) Şimdi bu ballı kızın, ciciğini şuradan tutacaksın. 950 01:03:57,508 --> 01:04:00,182 Ha, şimdi azıcık sıkacaksın. 951 01:04:00,585 --> 01:04:01,652 (Havva) Sık sık. 952 01:04:04,028 --> 01:04:05,476 (İnek sesi) 953 01:04:05,610 --> 01:04:08,822 (Havva) Öyle ümüğünü sıkar gibi değil kuzum, aha böyle. 954 01:04:09,065 --> 01:04:12,002 Gel bak ucundan azıcık sıkacaksın. Gel gel, gel. 955 01:04:12,083 --> 01:04:13,349 Şurasından tutacaksın. 956 01:04:13,482 --> 01:04:15,022 -Ha. -Ha bak. 957 01:04:15,148 --> 01:04:17,937 -Orası memesi, tut. -(Havva) Ha, azıcık sıkacaksın. 958 01:04:19,739 --> 01:04:23,596 Ha, ha Kıvır oğlan. Ha oldu. 959 01:04:25,305 --> 01:04:26,947 Ha. 960 01:04:27,409 --> 01:04:30,241 -Aferin sana. -(Havva) Aferin Kıvır oğlan. 961 01:04:30,554 --> 01:04:31,950 -(Havva) Kızım. -(Zeyno) Tut, tut. 962 01:04:32,225 --> 01:04:33,751 (Havva) Gel, dur bakayım. 963 01:04:34,149 --> 01:04:36,525 -(Çınar) Gelmiyor, gelmiyor. -(Havva) Dur, dur gelir şimdi dur, dur. 964 01:04:36,764 --> 01:04:38,497 (Havva) Ha, bak gördün mü? 965 01:04:38,773 --> 01:04:40,511 (Gülme sesi) 966 01:04:42,220 --> 01:04:49,120 (Müzik - Duygusal) 967 01:04:51,770 --> 01:04:54,682 (Araba sesi) 968 01:05:00,847 --> 01:05:03,178 -Kolay gelsin. -Sağ olun, buyur abi. 969 01:05:04,128 --> 01:05:06,838 Biz Hikmet Karaca'yı arıyoruz. Plakası bu durağa kayıtlıymış. 970 01:05:07,152 --> 01:05:09,180 (Erkek) Ha, bizim Hikmet amcayı diyorsunuz. 971 01:05:09,261 --> 01:05:10,688 O yok çalışmıyor artık burada. 972 01:05:11,055 --> 01:05:12,636 (Erkek) Oğlu Özcan var, o plakada çalışıyor. 973 01:05:12,717 --> 01:05:14,692 Hollanda'dan geldiğinden beri o kullanıyor. 974 01:05:15,777 --> 01:05:19,809 -Peki Özcan nerede, burada mı? -Yok, sabah aradı beni. 975 01:05:19,935 --> 01:05:21,755 Bir cenazesi varmış, gelmeyecekmiş. 976 01:05:23,069 --> 01:05:24,269 Taksisi burada mı? 977 01:05:24,407 --> 01:05:27,555 Yok, gündüzdeydi geceye aldırdı kendini. Sonra da gelmedi işte. 978 01:05:28,098 --> 01:05:31,865 -Evi nerede biliyor musunuz? -Hayırdır, usta niye soruyorsunuz? 979 01:05:34,718 --> 01:05:36,108 Sen soruya cevap ver. 980 01:05:36,547 --> 01:05:38,892 Sonra da bizi de, bu konuştuklarımızı da unut. 981 01:05:38,973 --> 01:05:40,618 Söyle bakalım şimdi, evi nerede? 982 01:05:43,362 --> 01:05:45,362 Söylesene kardeşim nerede evi? 983 01:05:49,297 --> 01:05:51,285 (Zeyno) Yumurtalar da geldi. 984 01:05:54,056 --> 01:05:57,312 -Getirdin mi yavrunun esvaplığını? -Getirdim getirdim. 985 01:05:57,516 --> 01:05:59,594 Çınar, bak bunların hepsi senin için. 986 01:05:59,875 --> 01:06:00,875 Ay, ay, ay. 987 01:06:01,613 --> 01:06:04,247 -Tam da Çınar'a göre. -Çok güzel. 988 01:06:04,379 --> 01:06:07,095 Ben dedim Kerime teyzenin oğlu Hasan'ınkiler olur diye. 989 01:06:07,506 --> 01:06:11,204 -Allah kurt gibi açım ha. -Özcan patlama. 990 01:06:11,525 --> 01:06:13,910 Ay anne sen bunu kaç aylık doğurdun Allah aşkına ya. 991 01:06:14,314 --> 01:06:16,935 -(Meryem) Hadi. Hadi gel giyinelim. -(Havva) Hadi hadi koş. 992 01:06:17,279 --> 01:06:19,165 (Zeyno) Hoppa, hadi. 993 01:06:19,564 --> 01:06:22,531 -(Meryem) Gel. -Evet, çay yok. 994 01:06:22,612 --> 01:06:23,612 Gel bakalım. 995 01:06:26,671 --> 01:06:33,571 (Müzik - Duygusal) 996 01:06:36,522 --> 01:06:39,657 -Aa ekmekler yandı. -Bırak kızım. 997 01:06:40,591 --> 01:06:47,226 (Müzik - Duygusal) 998 01:06:48,204 --> 01:06:51,282 -Yerim seni. -Ya Zeyno abla. 999 01:06:54,719 --> 01:06:56,119 (Meryem) Gel bakalım. 1000 01:06:58,973 --> 01:07:01,709 -Sofraya koş, koş, koş. -Hop hadi koş. 1001 01:07:02,218 --> 01:07:04,018 (Meryem) Bunu da ver, hadi. 1002 01:07:04,420 --> 01:07:05,420 Hadi buyurun. 1003 01:07:06,890 --> 01:07:08,703 -Ha. -Gel. 1004 01:07:08,913 --> 01:07:11,514 Hadi bakalım al iç sağdığın sütü, tadı nasılmış? 1005 01:07:11,662 --> 01:07:13,614 -Bu o süt mü? -O süt tabii. 1006 01:07:13,741 --> 01:07:17,505 Demin ineğin cinciğini sıktın ya. Hadi iç bakalım afiyet olsun. 1007 01:07:19,437 --> 01:07:21,108 Ben bu sütü içmem. 1008 01:07:21,211 --> 01:07:24,591 Aa neden ama? Senin süt içmen lazım Çınarcığım. 1009 01:07:24,707 --> 01:07:26,656 İçerim ama bunu değil. 1010 01:07:27,056 --> 01:07:29,924 Seher abla bana şişede koyuyordu. Onu içerim. 1011 01:07:30,143 --> 01:07:31,329 Bak sen. 1012 01:07:31,410 --> 01:07:34,968 Sen hiç bunun tadına baktın mı da omuz büküyorsun Kıvır oğlan? 1013 01:07:35,072 --> 01:07:36,139 İç bakayım şunu. 1014 01:07:38,179 --> 01:07:42,979 (Hayvan sesleri) 1015 01:07:44,549 --> 01:07:47,947 Ha şöyle. Gördün mü güzelmiş tadı. 1016 01:07:48,073 --> 01:07:49,502 Çok güzelmiş. 1017 01:07:50,041 --> 01:07:52,225 (Gülme sesleri) (Hikmet) Şimcik... 1018 01:07:52,464 --> 01:07:55,305 ...bir de bahçedeki tavukların yumurtasından yedin miydi... 1019 01:07:55,487 --> 01:07:59,323 ...işlem tamam. Al bakalım şunun sarısına ban ekmeğinle, patlat. 1020 01:07:59,521 --> 01:08:03,884 Elinle, elinle. O ekmek hem çatal, hem tabak bu masada. 1021 01:08:04,156 --> 01:08:06,025 -Hadi ban. -Ben yumurta yemem. 1022 01:08:06,414 --> 01:08:08,424 Hem elle yemek de ayıp. 1023 01:08:10,749 --> 01:08:12,479 -Kim demiş? -Annem. 1024 01:08:13,110 --> 01:08:18,432 (Müzik) 1025 01:08:19,526 --> 01:08:23,022 Dedim ya sana her şey serbest bugün diye. Yiyebilirsin. 1026 01:08:23,394 --> 01:08:26,409 Yumurtanın olmadığı kahvaltı, kahvaltı olmaz bir kere. 1027 01:08:26,661 --> 01:08:32,140 Yumurta dediğinde aha böyle ekmekle sıyırtanarak yenir, hadi ban. 1028 01:08:33,560 --> 01:08:34,560 Hadi. 1029 01:08:36,431 --> 01:08:37,431 Hı. 1030 01:08:38,109 --> 01:08:39,109 Oo... 1031 01:08:39,465 --> 01:08:42,323 (Gülme sesleri) (Hikmet) Aferin işte böyle. 1032 01:08:42,880 --> 01:08:43,880 Hı. 1033 01:08:46,278 --> 01:08:47,331 Oh... 1034 01:08:48,848 --> 01:08:50,340 Çok güzelmiş bu. 1035 01:08:50,475 --> 01:08:53,871 Ay kurban olurum seni veren Allah'a ben. 1036 01:08:54,747 --> 01:08:59,806 Meryem ablası, biz kahvaltımızı yaptıktan sonra Çınar'la oyun oynayacağız. 1037 01:08:59,888 --> 01:09:01,215 Öyle mi? 1038 01:09:01,732 --> 01:09:03,795 Ela ablam da gelsin mi? 1039 01:09:06,445 --> 01:09:09,592 -Ela ablan gelemez. -Ama neden? 1040 01:09:12,609 --> 01:09:14,475 Ben hep onunla oyun oynarım. 1041 01:09:15,497 --> 01:09:17,996 (Meryem) Aman bu sefer de bizimle oyna, ne olacak? 1042 01:09:18,127 --> 01:09:22,456 İstemiyorum. Bana ne! Ela ablam gelmezse biz ona gidelim. 1043 01:09:22,577 --> 01:09:24,311 -Eve gidelim. -Çınarcığım... 1044 01:09:24,703 --> 01:09:27,496 ...biraz daha burada kalsak sonra gitsek olur mu? 1045 01:09:27,575 --> 01:09:30,467 İstemiyorum ben. Anneme gitmek istiyorum. 1046 01:09:30,613 --> 01:09:35,329 Aa Çınarcığım, sen daha Hikmet amcanın atölyesindeki tahta atları görmedin. 1047 01:09:35,461 --> 01:09:38,096 Bana ne ben şimdi gitmek istiyorum. 1048 01:09:39,808 --> 01:09:41,645 Eve gideceğim. 1049 01:09:41,726 --> 01:09:44,224 (Ağlama sesi) 1050 01:09:44,388 --> 01:09:46,344 Çına... Çınar! 1051 01:09:46,425 --> 01:09:48,594 (Ağlama sesi) 1052 01:09:50,794 --> 01:09:54,470 -Çınar! -(Çınar) Annemi istiyorum. 1053 01:09:56,190 --> 01:10:01,530 (Ağlama sesi) 1054 01:10:04,932 --> 01:10:06,256 (Çocuk) Ayşe. 1055 01:10:06,979 --> 01:10:07,979 Betül'de. 1056 01:10:08,603 --> 01:10:11,594 (Çocuk sesleri) 1057 01:10:11,877 --> 01:10:12,877 Emine! 1058 01:10:13,523 --> 01:10:14,523 (Emine) Melis! 1059 01:10:15,964 --> 01:10:21,986 (Çocuk sesleri) 1060 01:10:24,556 --> 01:10:28,798 (Gülme sesleri) 1061 01:10:30,184 --> 01:10:31,301 Çınar! 1062 01:10:34,615 --> 01:10:39,650 (Gülme sesleri) 1063 01:10:40,621 --> 01:10:43,733 Hadi ama. Oyunbozanlık yapma. 1064 01:10:48,369 --> 01:10:49,910 Zeyno abla. 1065 01:10:50,226 --> 01:10:51,908 (Hep bir ağızdan) Bana da, bana da. 1066 01:10:52,124 --> 01:10:53,124 Çınar! 1067 01:10:54,977 --> 01:10:56,951 -(Zeyno) Tut. Hadi. -Ayşe. 1068 01:10:57,556 --> 01:11:00,494 (Çocuk sesleri) 1069 01:11:00,704 --> 01:11:01,704 (Ayşe) Çınar! 1070 01:11:02,775 --> 01:11:06,339 (Çocuk sesleri) 1071 01:11:06,482 --> 01:11:07,792 Zeyno abla! 1072 01:11:11,647 --> 01:11:14,393 -Seher bir ağrı kesici verir misin? -Hemen Zümrüt Hanım. 1073 01:11:14,947 --> 01:11:17,244 Aç içmeyin size iki lokma bir şey verseydim. 1074 01:11:18,505 --> 01:11:20,932 İstemem. Hiçbir şey yiyecek halim yok. 1075 01:11:21,685 --> 01:11:22,818 Lütfen üzülmeyin. 1076 01:11:24,427 --> 01:11:25,427 (Cemre) Yenge! 1077 01:11:29,158 --> 01:11:31,266 Seher, sen dur! 1078 01:11:34,167 --> 01:11:36,190 -(Zümrüt) Ela! -Ela hiç iyi değil. 1079 01:11:37,227 --> 01:11:39,394 Ela, anneciğim aç gözlerini. 1080 01:11:40,535 --> 01:11:44,198 Yanıyor. Hemen ıslak çarşaf getir Müzeyyen Hanım. Ne olur, çabuk! 1081 01:11:44,638 --> 01:11:47,452 Ela, anneciğim duyuyor musun beni? 1082 01:11:47,605 --> 01:11:50,105 Duyuyor musun? Tamam, geçecek. 1083 01:11:51,160 --> 01:11:53,617 Ela. Geçecek. 1084 01:11:53,732 --> 01:11:54,964 Geçecek. 1085 01:11:55,743 --> 01:11:56,743 Tamam. 1086 01:11:58,353 --> 01:11:59,933 Abi şuradan kestirme gider. 1087 01:12:00,014 --> 01:12:02,993 Kestirmeden gir 500 metre ileride sağından bir yokuş tırmanır. 1088 01:12:03,168 --> 01:12:06,968 -Orada sap işte orası Karanfil Sokak. -Eyvallah, sağ ol. 1089 01:12:09,837 --> 01:12:12,214 -Zeyno abla! -Hop! 1090 01:12:12,349 --> 01:12:13,349 Mustafa! 1091 01:12:13,719 --> 01:12:14,719 (Düşme sesi) 1092 01:12:15,041 --> 01:12:16,759 Can! Can! 1093 01:12:18,313 --> 01:12:20,885 Aşkım, iyi misin? Ha? 1094 01:12:22,780 --> 01:12:25,257 -İyi misin, acıdı mı? -İyiyim iyiyim. 1095 01:12:25,783 --> 01:12:31,261 Hadi! Gelin bakalım Boşnak böreği yaptım, soğumadan yiyin. 1096 01:12:31,526 --> 01:12:33,860 (Gülme sesleri) 1097 01:12:34,379 --> 01:12:35,609 (Çınar) Ya bana da. 1098 01:12:37,703 --> 01:12:44,321 (Hayvan sesleri) (Çocuk sesleri) 1099 01:12:46,891 --> 01:12:53,584 (Hayvan sesleri) 1100 01:12:55,680 --> 01:12:57,433 -Zeyno abla. -Ha? 1101 01:12:57,850 --> 01:12:59,060 Can kim? 1102 01:13:02,563 --> 01:13:05,995 Hani ben düştüğümde, Can dedin ya. O kim? 1103 01:13:07,405 --> 01:13:09,641 -Oğlum. -Oğlun mu? 1104 01:13:09,889 --> 01:13:11,468 (Çınar) Senin oğlun mu var? 1105 01:13:12,257 --> 01:13:14,497 -Evet. -Kaç yaşında? 1106 01:13:16,691 --> 01:13:17,940 Senin yaşında. 1107 01:13:18,021 --> 01:13:19,336 Altı mı? 1108 01:13:21,345 --> 01:13:25,210 (Horoz ötme sesi) (Öpme sesleri) 1109 01:13:25,539 --> 01:13:27,398 Yerim ben bu parmakları. 1110 01:13:27,928 --> 01:13:28,928 (Öpme sesi) 1111 01:13:29,372 --> 01:13:31,690 Annem de beni böyle öpüyor. 1112 01:13:35,608 --> 01:13:37,202 Anneler öyle öper. 1113 01:13:40,443 --> 01:13:42,110 Çok mu seviyorsun anneni? 1114 01:13:42,191 --> 01:13:43,691 Çok seviyorum. 1115 01:13:45,168 --> 01:13:46,296 Peki beni? 1116 01:13:46,377 --> 01:13:49,526 Seni de seviyorum ama en çok annemi. 1117 01:13:49,616 --> 01:13:53,837 (Müzik - Duygusal) 1118 01:13:53,918 --> 01:13:55,842 Annen kızıyor mu sana? 1119 01:13:57,440 --> 01:14:00,428 Bazen ben biraz ee... 1120 01:14:00,509 --> 01:14:02,159 ...yaramazlık yapıyorum. 1121 01:14:02,240 --> 01:14:04,083 Bazen kızabiliyor. 1122 01:14:04,268 --> 01:14:05,815 Ne yapıyor kızınca? 1123 01:14:07,494 --> 01:14:09,647 Hmm... Öf. 1124 01:14:10,083 --> 01:14:12,410 -Ceza veriyor. -Ne cezası? 1125 01:14:12,566 --> 01:14:17,197 On dakika odanda otur, yaptıklarını düşün diyor. 1126 01:14:17,799 --> 01:14:20,178 (Çınar) Sonra on dakika bitince... 1127 01:14:20,259 --> 01:14:23,544 ...ben ona sarılıyorum, özür diliyorum. 1128 01:14:24,024 --> 01:14:25,273 Geçiyor. 1129 01:14:28,208 --> 01:14:30,657 Sen de oğluna ceza veriyor musun? 1130 01:14:30,993 --> 01:14:33,044 Cık. Ben hiç vermiyorum. 1131 01:14:33,125 --> 01:14:34,503 Hiç mi? 1132 01:14:35,505 --> 01:14:36,505 Hiç. 1133 01:14:36,586 --> 01:14:38,968 Nerede peki, niye burada değil? 1134 01:14:41,279 --> 01:14:42,639 Burada. 1135 01:14:43,551 --> 01:14:47,005 (Kuş cıvıltısı sesi) 1136 01:14:47,366 --> 01:14:48,803 (İç çekme sesi) 1137 01:14:50,186 --> 01:14:51,519 (Zeyno) Yani burada. 1138 01:14:52,393 --> 01:14:53,492 Kalbimde. 1139 01:14:53,573 --> 01:14:55,769 Ya çok komiksin Zeyno. 1140 01:14:55,850 --> 01:14:59,170 Of asıl sen çok komiksin düğme burun. 1141 01:14:59,335 --> 01:15:00,546 (Öpme sesi) 1142 01:15:00,627 --> 01:15:01,943 Düğme burun. 1143 01:15:02,024 --> 01:15:05,131 Ah buz gibi olmuş ellerin. Hadi kalk, kalk. 1144 01:15:06,495 --> 01:15:08,078 (Horoz ötme sesi) (Çınar) Of! 1145 01:15:08,835 --> 01:15:11,308 Ne oldu? Dur bakayım, dur. 1146 01:15:11,389 --> 01:15:12,919 (Nefes sesi) 1147 01:15:15,426 --> 01:15:17,048 Gel, gel içeride bakalım. 1148 01:15:17,153 --> 01:15:19,163 Eve ne zaman gideceğiz? 1149 01:15:21,125 --> 01:15:22,923 Çok az kaldı. Gel. 1150 01:15:23,304 --> 01:15:24,304 Of! 1151 01:15:26,481 --> 01:15:29,274 Tamam, tamam anneciğim. 1152 01:15:29,355 --> 01:15:31,732 (İnleme sesi) 1153 01:15:32,138 --> 01:15:33,268 (Belma) Kaç? 1154 01:15:34,520 --> 01:15:36,820 Yok, düşmüyor. 1155 01:15:38,254 --> 01:15:40,009 Belma ne olur hemen bir ambulans çağıralım. 1156 01:15:40,090 --> 01:15:42,088 -Ne olur. -Tamam, tamam. Sakin ol. 1157 01:15:42,169 --> 01:15:43,836 Ver anneciğim kolunu ver. 1158 01:15:45,367 --> 01:15:46,512 (Zümrüt) Tamam. 1159 01:15:46,629 --> 01:15:47,835 Tamam, geçecek. 1160 01:15:48,154 --> 01:15:49,297 Geçecek. 1161 01:15:50,310 --> 01:15:51,536 (Zümrüt) Geçecek. 1162 01:15:51,617 --> 01:15:56,743 (Müzik - Gerilim) 1163 01:15:57,004 --> 01:15:59,967 (Hünkâr) Hadi Aslan, hadi aç şu telefonu. 1164 01:16:02,139 --> 01:16:03,487 Bir haber ver. 1165 01:16:03,568 --> 01:16:06,635 Şu Allah'ın cezası Cevahir'in eline düşürme bizi. 1166 01:16:09,964 --> 01:16:16,864 (Müzik - Gerilim) 1167 01:16:17,477 --> 01:16:18,592 (Kapı kapanma sesi) 1168 01:16:18,938 --> 01:16:20,138 (Kapı açılma sesi) 1169 01:16:28,128 --> 01:16:29,462 (Kapı vurma sesi) 1170 01:16:32,861 --> 01:16:34,328 (Kapı vurma sesi) 1171 01:16:34,409 --> 01:16:36,305 (Ayak sesi) 1172 01:16:37,393 --> 01:16:38,912 (Kapı vurma sesi) 1173 01:16:39,385 --> 01:16:40,598 Kimse yok mu? 1174 01:16:40,679 --> 01:16:42,035 (Kapı vurma sesi) 1175 01:16:42,901 --> 01:16:44,035 (Kapı vurma sesi) 1176 01:16:44,116 --> 01:16:45,345 Aslan yeter. 1177 01:16:45,426 --> 01:16:50,023 (Israrlı kapı vurma sesi) 1178 01:16:50,239 --> 01:16:52,834 Kimse yok mu lan? Açın şu kapıyı! Lan! 1179 01:16:53,027 --> 01:16:54,936 Aslan, tamam yeter! 1180 01:16:55,671 --> 01:16:56,938 (Telefon zili sesi) 1181 01:16:57,019 --> 01:16:58,332 Oğlum yok Muhsin, oğlum yok! 1182 01:16:58,413 --> 01:16:59,512 -Sakin ol. -Yok oğlum! 1183 01:16:59,593 --> 01:17:00,860 Sakin ol bulacağız. 1184 01:17:03,468 --> 01:17:05,494 -Alo? -Aslan, var mı bir haber? 1185 01:17:05,575 --> 01:17:06,926 Yok bir haber, yok! 1186 01:17:07,007 --> 01:17:08,407 Yok hiçbir yerde yok! 1187 01:17:08,488 --> 01:17:10,962 Hünkâr Hanım koşun, Ela fenalaştı. 1188 01:17:11,043 --> 01:17:12,514 (Müzeyyen ses) Ambulans geldi. 1189 01:17:13,498 --> 01:17:15,149 Ela fenalaşmış. 1190 01:17:15,875 --> 01:17:18,123 Ambulans geldi, biz hastaneye gidiyoruz. 1191 01:17:18,672 --> 01:17:21,085 Kızım fenalaşmış, ben hastaneye gidiyorum. 1192 01:17:21,166 --> 01:17:23,499 Tamam sen fırla, ben peşlerindeyim. 1193 01:17:23,751 --> 01:17:29,842 (Müzik - Gerilim) 1194 01:17:30,005 --> 01:17:31,653 Ambulans geldi. Hadi. 1195 01:17:32,233 --> 01:17:34,573 -Hadi. -(Zümrüt) Tutun. 1196 01:17:36,163 --> 01:17:37,323 Tamam. 1197 01:17:38,314 --> 01:17:39,784 Cemre kapıyı aç. 1198 01:17:44,739 --> 01:17:50,062 Oy kuzum, az bir sabır. Birazdan kaşıntın neyin kalmayacak. Tamam mı? 1199 01:17:50,257 --> 01:17:51,476 Tamam. 1200 01:17:54,362 --> 01:17:57,650 Bu iş böyle olmaz, antihistaminik lazım. Sağlık ocağı falan yok mu burada ya? 1201 01:17:57,731 --> 01:18:00,131 Kızım bir dur, ben ne yaptığımı biliyorum. 1202 01:18:00,212 --> 01:18:02,745 Bu ot, bir can vermez. Öyle şifalıdır. 1203 01:18:02,889 --> 01:18:06,607 Birazdan bir şeyciği kalmayacak. Hiç bakma öyle. 1204 01:18:06,688 --> 01:18:09,220 Bizim sabileri nasıl büyüttük sanıyorsun sen? 1205 01:18:09,667 --> 01:18:11,284 (İç çekme sesi) 1206 01:18:12,397 --> 01:18:13,671 (Nefes sesi) 1207 01:18:15,434 --> 01:18:18,321 Zeyno, tamam sakin ol. 1208 01:18:18,402 --> 01:18:19,730 Benim yüzümden. 1209 01:18:19,811 --> 01:18:22,718 Saçmalama kızım. Nereden bileceksin yumurta alerjisini? 1210 01:18:22,847 --> 01:18:25,330 Söyledi çocuk, yemeyeceğim dedi. 1211 01:18:25,818 --> 01:18:28,485 Ben ne bileyim, öylesine söyledi sandım. 1212 01:18:32,300 --> 01:18:34,823 Şu hâline bak. Delik deşik etmişler çocuğu. 1213 01:18:34,904 --> 01:18:38,029 Ay sorma ya. Benim de içim parçalandı vallahi. 1214 01:18:38,528 --> 01:18:40,711 Kendi kızlarını iyileştirecekler diye... 1215 01:18:40,792 --> 01:18:43,110 ...oğlumu öldürüyorlar dirhem dirhem. 1216 01:18:45,512 --> 01:18:47,912 -Biraz rahatladım. -Oy kuzum benim. 1217 01:18:48,510 --> 01:18:50,043 (Zümrüt) Hadi, hadi çabuk, çabuk 1218 01:18:50,318 --> 01:18:53,390 (Orhan) Sakin olun Zümrüt Hanım, her şey kontrol altında. 1219 01:18:53,708 --> 01:18:56,123 (Hünkâr) Orhan, hastaneyi aradın mı? 1220 01:18:56,204 --> 01:18:58,250 (Orhan) Hazır bekliyorlar Hünkâr Hanım. 1221 01:19:02,546 --> 01:19:04,961 Arif, Arif hadi arabayı getir! 1222 01:19:05,479 --> 01:19:06,985 Sen evde kal Belma. 1223 01:19:09,233 --> 01:19:11,167 Arabayı hazırlar mısın Nizam? 1224 01:19:12,685 --> 01:19:14,345 (Kapı kapanma sesi) 1225 01:19:16,382 --> 01:19:22,382 (Ambulans siren sesi) (Müzik - Gerilim) 1226 01:19:23,998 --> 01:19:25,198 (Kapı açılma sesi) 1227 01:19:27,389 --> 01:19:28,389 (Vurma sesi) 1228 01:19:29,212 --> 01:19:32,553 Tamam Allah'ın belası, istediğin gibi olsun. 1229 01:19:32,685 --> 01:19:34,035 Git Çınar'ı getir. 1230 01:19:35,306 --> 01:19:36,453 Vay be! 1231 01:19:37,233 --> 01:19:39,593 Senin gözünde bir Çınar olamamışım bunca zaman. 1232 01:19:39,674 --> 01:19:42,485 Sen ne ara bu kadar pislik bir adam oldun ha? 1233 01:19:42,797 --> 01:19:43,974 Bilmem. 1234 01:19:44,374 --> 01:19:45,679 Bir düşünelim. 1235 01:19:47,636 --> 01:19:49,638 Hapishanede olmuş olabilir. 1236 01:19:50,778 --> 01:19:53,388 Hani sizin yüzünüzden dört sene yattım ya. 1237 01:19:53,633 --> 01:19:55,972 (Cevahir) Ha, ne dersin? 1238 01:19:57,227 --> 01:19:59,154 (Hünkâr) Git Çınar'ı getir hemen! 1239 01:19:59,481 --> 01:20:02,948 Dua et de Çınar gelene kadar Ela'ya bir şey olmasın. 1240 01:20:03,349 --> 01:20:07,276 Yeğenlerimin canı bir yanarsa, seninkini bin yakarım Cevahir. 1241 01:20:09,220 --> 01:20:11,686 O hapishaneyi mumla arattırırım sana. 1242 01:20:13,311 --> 01:20:14,507 Merak etme. 1243 01:20:15,258 --> 01:20:18,563 Biz aynı gemide olduğumuz sürece kimseye bir şey olmayacak. 1244 01:20:19,330 --> 01:20:20,797 Buna asla izin vermem. 1245 01:20:20,878 --> 01:20:25,697 (Müzik - Gerilim) 1246 01:20:25,779 --> 01:20:27,013 Ha, bu arada. 1247 01:20:28,463 --> 01:20:30,907 Şimdi bana kızıyorsun ya sevgili abla. 1248 01:20:32,429 --> 01:20:35,562 Bunu imzaladığın için asla pişman olmayacaksın. 1249 01:20:38,037 --> 01:20:41,885 Ama sen, bana bunu yaptırdığın için çok pişman olacaksın Cevahir. 1250 01:20:42,652 --> 01:20:49,552 (Müzik - Gerilim) 1251 01:21:05,415 --> 01:21:12,315 (Müzik - Gerilim) (Ambulans siren sesi) 1252 01:21:15,560 --> 01:21:20,025 (Ambulans siren sesi) 1253 01:21:20,702 --> 01:21:21,902 (Kapı açılma sesi) 1254 01:21:25,175 --> 01:21:27,124 (Aslan) Zümrüt, gel. 1255 01:21:27,584 --> 01:21:28,851 (Aslan) Ela, kızım! 1256 01:21:28,932 --> 01:21:31,057 -(Erkek) Bir saniye, bir saniye. -(Aslan) Aç, çabuk. 1257 01:21:31,138 --> 01:21:33,031 Çabuk acele edin biraz, acele edin! 1258 01:21:33,112 --> 01:21:34,465 -(Erkek) Sakin! -(Aslan) Nasıl durumu? 1259 01:21:34,546 --> 01:21:35,701 -(Erkek) Yavaş. -(Kadın) Akut ateş atağı. 1260 01:21:35,782 --> 01:21:38,046 (Kadın) 10 yaşında. Nabız 100, ateş 39.6 1261 01:21:38,127 --> 01:21:40,488 Damar yolu açıldı, soğuk uygulamaları da yapıldı. 1262 01:21:40,569 --> 01:21:41,959 (Aslan) Tamam babacığım, tamam. 1263 01:21:42,040 --> 01:21:44,173 Yanındayım, yanındayım Elacığım. 1264 01:21:45,190 --> 01:21:52,090 (Müzik - Gerilim) 1265 01:21:55,808 --> 01:21:59,348 (Yağmur sesi) 1266 01:22:09,431 --> 01:22:12,119 (Yağmur sesi) 1267 01:22:14,197 --> 01:22:17,579 (Ayak sesi) 1268 01:22:18,033 --> 01:22:24,933 (Müzik - Duygusal) 1269 01:22:29,311 --> 01:22:30,929 (Ağlama sesi) 1270 01:22:32,053 --> 01:22:33,249 Aslan. 1271 01:22:33,898 --> 01:22:35,064 Çınar. 1272 01:22:36,881 --> 01:22:38,787 (Ağlama sesi) 1273 01:22:40,599 --> 01:22:42,106 (Ağlama sesi) 1274 01:22:42,187 --> 01:22:43,437 Tamam. 1275 01:22:44,020 --> 01:22:45,358 (Aslan) Sakin ol. 1276 01:22:46,098 --> 01:22:47,898 Elimizden geleni yapıyoruz. 1277 01:22:49,745 --> 01:22:52,902 Tamam, sakin ol. 1278 01:22:54,656 --> 01:22:55,957 Orhan Bey. 1279 01:22:56,709 --> 01:22:58,442 Ela nasıl? Düştü mü ateşi? 1280 01:22:58,523 --> 01:22:59,939 (Orhan) Maalesef Zümrüt Hanım. 1281 01:23:00,020 --> 01:23:02,487 Herhangi bir aksiliğe karşı, Ela'yı yoğun bakıma alacağız. 1282 01:23:06,183 --> 01:23:08,712 Tamam. Sakin. 1283 01:23:08,802 --> 01:23:10,071 (Ağlama sesi) 1284 01:23:10,743 --> 01:23:12,140 Orhan... 1285 01:23:13,120 --> 01:23:15,909 ...ben Çınar'ı getirene kadar kızıma bir şey olmasın. 1286 01:23:15,990 --> 01:23:17,918 (Orhan) Elimizden geleni yapıyoruz Aslan Bey. 1287 01:23:17,999 --> 01:23:20,099 Ama önümüzdeki birkaç saat çok önemli. 1288 01:23:20,180 --> 01:23:22,859 Çınar'ı da bir an önce bulup, hastaneye yatırmamız gerekiyor. 1289 01:23:22,940 --> 01:23:24,197 Allah kahretsin. 1290 01:23:25,291 --> 01:23:27,115 En ufak bir gelişme olursa bilgim olsun. 1291 01:23:27,196 --> 01:23:28,500 Merak etmeyin. 1292 01:23:29,866 --> 01:23:32,199 Aslan ne olursun çabuk Çınar'ı bul, lütfen. 1293 01:23:32,280 --> 01:23:34,055 (Telefon zili sesi) 1294 01:23:35,540 --> 01:23:36,575 Efendim Muhsin? 1295 01:23:36,656 --> 01:23:38,742 (Muhsin ses) Adamı bulduk. Özcan Karaca. 1296 01:23:38,823 --> 01:23:41,263 (Muhsin ses) Beş yıl önce Hollanda'dan kesin dönüş yapmış. 1297 01:23:41,428 --> 01:23:44,605 Telefonunu bulup takibe aldırttırdım. Sinyal Şile'den geliyor. 1298 01:23:44,794 --> 01:23:45,893 Tamam. 1299 01:23:47,659 --> 01:23:49,529 -Ne oldu, bir haber mi var? -(Aslan) Bir ipucu bulduk. 1300 01:23:49,610 --> 01:23:51,117 -Ne? -Bak, bana güven tamam mı? 1301 01:23:51,198 --> 01:23:53,183 Sana oğlumuzu getireceğim söz veriyorum. 1302 01:23:53,341 --> 01:23:56,381 Ama sakin ol, güçlü kal. Ha? 1303 01:23:56,462 --> 01:23:57,586 Tamam. 1304 01:23:57,667 --> 01:23:58,889 Hadi. 1305 01:23:58,970 --> 01:24:01,929 (Ağlama sesi) (Ayak sesi) 1306 01:24:02,206 --> 01:24:04,068 (Ağlama sesi) 1307 01:24:06,502 --> 01:24:07,798 Lütfen. 1308 01:24:08,552 --> 01:24:09,951 (Zümrüt) Allah'ım lütfen. 1309 01:24:11,073 --> 01:24:12,619 (Ağlama sesi) 1310 01:24:13,420 --> 01:24:20,267 (Müzik - Gerilim) (Araba sesi) 1311 01:24:24,938 --> 01:24:27,058 Yılmaz ne oluyor, ne bu hâlin? 1312 01:24:29,548 --> 01:24:30,884 Çınar nerede? 1313 01:24:34,076 --> 01:24:35,758 Yılmaz, yoksa... 1314 01:24:36,477 --> 01:24:37,788 Cevahir Bey... 1315 01:24:38,548 --> 01:24:41,108 -...kadınla çocuk kaçmış. -(Cevahir) Lan! 1316 01:24:41,189 --> 01:24:42,979 (Ayak sesleri) 1317 01:24:43,191 --> 01:24:48,667 (Müzik) 1318 01:24:49,891 --> 01:24:52,313 Azıcık ferahladın mı gıbır oğlan? 1319 01:24:53,202 --> 01:24:55,802 Oramla buram geçti ama şuram kaşınıyor. 1320 01:24:55,883 --> 01:24:57,497 Oy... 1321 01:24:57,578 --> 01:25:00,311 Ben şimdi oranı öperim, hemencecik geçer. 1322 01:25:00,478 --> 01:25:01,643 (Öpme sesi) 1323 01:25:01,787 --> 01:25:04,971 Sen öpersen geçmez. Annem öperse geçer. 1324 01:25:05,379 --> 01:25:11,379 (Müzik - Duygusal) 1325 01:25:11,913 --> 01:25:14,114 Annem ne zaman gelecek? 1326 01:25:16,478 --> 01:25:18,210 Biraz işi varmış. 1327 01:25:18,939 --> 01:25:22,029 Bize dedi ki; "Siz orada bekleyin, ben geleceğim." dedi. 1328 01:25:22,110 --> 01:25:24,243 İşi bitince gelecek miymiş yani? 1329 01:25:24,337 --> 01:25:25,909 Hı hı, gelecekmiş. 1330 01:25:25,990 --> 01:25:28,857 Peki, Ela ablamla babam gelecek miymiş? 1331 01:25:29,640 --> 01:25:36,540 (Müzik - Duygusal) 1332 01:25:36,750 --> 01:25:38,626 (Araba sesleri) 1333 01:25:41,691 --> 01:25:43,653 (Araba sesleri) 1334 01:25:47,815 --> 01:25:51,086 (Elektronik tuş sesleri) 1335 01:25:54,739 --> 01:25:56,430 (Buz şıkırtısı sesi) 1336 01:25:56,562 --> 01:26:03,303 (Müzik) 1337 01:26:04,331 --> 01:26:06,307 Nasıl kaçar ulan? 1338 01:26:08,054 --> 01:26:09,988 Dört tane ayı... 1339 01:26:10,308 --> 01:26:12,841 ...bir kızın hakkından gelemediniz mi? 1340 01:26:15,588 --> 01:26:17,679 Kalıbınıza tüküreyim sizin ben. 1341 01:26:18,674 --> 01:26:22,029 Kız, hepsine uyku ilacı içirmiş. 1342 01:26:23,129 --> 01:26:24,839 Hay anasını ya! 1343 01:26:25,632 --> 01:26:28,246 (Erkek) Abi, bir Şile lafı duydum en son. 1344 01:26:28,816 --> 01:26:31,051 Bir erkek sesiydi, yardım etti kesin. 1345 01:26:31,357 --> 01:26:36,748 (Müzik - Gerilim) 1346 01:26:36,899 --> 01:26:38,242 Özcan. 1347 01:26:40,130 --> 01:26:41,596 Taksici Özcan. 1348 01:26:43,687 --> 01:26:45,579 Ulan Özcan yedim seni. 1349 01:26:46,688 --> 01:26:50,899 (Ayak sesi) 1350 01:26:54,599 --> 01:26:56,265 Telefonunu da açmıyor. 1351 01:26:56,490 --> 01:26:59,099 Başım tuttu yine. Müzeyyen! 1352 01:27:01,330 --> 01:27:05,332 İlahi Müzeyyen abla. Evde insan kalmadı, sen hâlâ yemek pişiriyorsun. 1353 01:27:05,422 --> 01:27:07,131 Ne âlem kadınsın ya. 1354 01:27:08,204 --> 01:27:11,034 Anne, ben az biraz Çınar'ın odasına çıkacağım. 1355 01:27:11,115 --> 01:27:13,751 Ne Çınar'ın odası? Hiçbir yere çıkmak yok. 1356 01:27:13,832 --> 01:27:15,151 (Seher) Abla ne var yani... 1357 01:27:15,232 --> 01:27:16,341 -...çocuk azıcık çıksa? -Üf! 1358 01:27:16,422 --> 01:27:18,410 Seher, pes vallahi pes! 1359 01:27:18,491 --> 01:27:21,350 (Müzeyyen) Yine kaşınıyorsun. Azıcık haddini bil kızım. 1360 01:27:21,431 --> 01:27:23,374 Ben hepinize haddini bildireceğim de... 1361 01:27:23,455 --> 01:27:24,556 ...az sabredin. 1362 01:27:24,637 --> 01:27:27,475 Aç çocuğum ağzını aç, aç. Kocaman aç anneciğim. 1363 01:27:27,733 --> 01:27:29,460 (Müzeyyen) Hadi, hadi laflamayı bırak da... 1364 01:27:29,541 --> 01:27:31,465 ...yardım et, daha pilav yapacağız. 1365 01:27:31,809 --> 01:27:35,114 Al paşam sen bunu. Al, odanda ye annem hadi. 1366 01:27:35,445 --> 01:27:37,906 (Tabak çanak sesleri) 1367 01:27:38,772 --> 01:27:41,880 Koskoca Akbaşların evinden çocuk kaçırmak! 1368 01:27:42,201 --> 01:27:45,064 Bu işte başka naneler var bak ben sana söylüyorum. 1369 01:27:45,835 --> 01:27:48,130 -Sence doğru mu söylüyor o kadın? -Hangi kadın? 1370 01:27:48,211 --> 01:27:49,932 (Seher) Canım işte hangi kadın olacak? 1371 01:27:50,028 --> 01:27:51,893 O gurbetçi kadın yok mu? 1372 01:27:52,280 --> 01:27:54,458 Neydi ismi onun, Zeyno muydu neydi? 1373 01:27:54,539 --> 01:27:56,077 (Seher) Ne yani kadın şimdi... 1374 01:27:56,158 --> 01:27:58,946 ...durduk yere çocuğa takacak da kaçıracak mı yani? 1375 01:28:00,240 --> 01:28:02,952 Seher, deli deli konuşma. 1376 01:28:03,422 --> 01:28:05,387 Doğduğu günden beri tanıyoruz bu bebeği. 1377 01:28:05,538 --> 01:28:08,528 Hatırlasana göbeği bile düşmemişti geldiğinde. 1378 01:28:08,628 --> 01:28:11,367 Ya kadın da kaçırdılar, getirdiler diyor işte. 1379 01:28:12,735 --> 01:28:15,924 Zümrüt Hanım'ın merdivenden düştüğü güne mi denk getirdiler? 1380 01:28:16,005 --> 01:28:19,217 Kaş göz arasında nereden bulup getirdiler o parmak kadar bebeği? 1381 01:28:20,165 --> 01:28:23,099 Şimdi sen iyi diyorsun, güzel diyorsun da... 1382 01:28:23,446 --> 01:28:27,043 ...o gün Zümrüt Hanım'ı kanlar içerisinde götürmediler mi, ha? 1383 01:28:27,124 --> 01:28:29,176 Biz demedik mi, eyvah bebek de gitti diye? 1384 01:28:29,457 --> 01:28:33,048 Sonra ne hikmetse sapa sağlam geldi. 1385 01:28:35,729 --> 01:28:38,919 Ay, densiz densiz konuşma kız! 1386 01:28:39,838 --> 01:28:42,257 Senin de aklın karıştı ama değil mi, ha? 1387 01:28:42,375 --> 01:28:43,833 Kabul et bak, aklın karıştı. 1388 01:28:43,914 --> 01:28:46,216 Sus, bir kelime daha etme. 1389 01:28:46,402 --> 01:28:48,433 Neyse ne, bizi ne ilgilendirir? 1390 01:28:50,387 --> 01:28:52,282 Oo, hanımlar! 1391 01:28:53,400 --> 01:28:55,716 Kahve mi içersiniz, çay mı demleyeyim size? 1392 01:28:55,797 --> 01:28:58,105 Yok Belma Hanım, biz yemek yapıyorduk da. 1393 01:28:59,717 --> 01:29:01,788 Deminden beri sesleniyorum, niye duymuyorsunuz? 1394 01:29:01,869 --> 01:29:04,595 Aa, biz daldıysak demek ki Belma Hanım. 1395 01:29:04,676 --> 01:29:06,928 Hele Ela'yı o hâlde gördükten sonra... 1396 01:29:07,009 --> 01:29:08,712 İşte bir an önce böyle gelsin diye... 1397 01:29:08,793 --> 01:29:11,432 ...biz de en sevdiği yemekleri pişiriyoruz. Kusura bakmayın. 1398 01:29:11,513 --> 01:29:14,725 İyi, tamam. Başım çok ağrıyor, ilacımdan getirin bana. 1399 01:29:15,833 --> 01:29:17,275 (Belma) Ha, bir de söyleyin... 1400 01:29:17,356 --> 01:29:18,775 ...arabayı hazır etsinler. 1401 01:29:18,856 --> 01:29:20,460 (Seher) Dışarı mı çıkacaksınız? 1402 01:29:20,577 --> 01:29:23,255 Yok Seher. Arabayla salonda iki tur atacağım. 1403 01:29:23,407 --> 01:29:26,628 (Ayak sesi) 1404 01:29:27,593 --> 01:29:29,250 Sabır ver... 1405 01:29:30,969 --> 01:29:37,869 (Müzik - Gerilim) 1406 01:29:47,363 --> 01:29:48,757 (Boğaz temizleme sesi) 1407 01:29:51,761 --> 01:29:53,739 Alo Aslan? Aramışsın duymadım. 1408 01:29:53,939 --> 01:29:56,130 Buldum galiba Cevahir. Şile'ye doğru gidiyorum. 1409 01:29:57,051 --> 01:29:58,215 Şile mi? 1410 01:29:58,296 --> 01:30:01,421 Evet, Özcan diye bir taksici kadına yardım etmiş. Peşlerindeyim. 1411 01:30:02,291 --> 01:30:05,255 -Bana da haber ver tamam mı? -Tamam Cevahir. 1412 01:30:08,931 --> 01:30:10,372 Yılmaz! 1413 01:30:12,122 --> 01:30:13,754 (Cevahir) Ulan bulamadınız mı o SIM kartı? 1414 01:30:13,835 --> 01:30:16,071 Yedireceğim ulan size onu! Hadi lan! 1415 01:30:19,626 --> 01:30:23,814 (Hayvan sesleri) 1416 01:30:24,998 --> 01:30:31,898 (Müzik - Duygusal) 1417 01:30:39,641 --> 01:30:43,648 Ana yüreği, insanın hem aklını hem kalbini mühürlermiş kızım. 1418 01:30:43,729 --> 01:30:45,796 (Havva) Sabah beri sana bakıyorum da... 1419 01:30:45,877 --> 01:30:49,096 ...senin aklın başından uçmuş gitmiş. 1420 01:30:49,774 --> 01:30:51,205 Bu böyle olmaz kızım. 1421 01:30:51,286 --> 01:30:53,755 Girdiğin bu yol, yol değil. 1422 01:30:55,958 --> 01:30:57,225 Başka çarem mi var? 1423 01:30:57,306 --> 01:30:59,293 (Havva) Senin çare dediğin... 1424 01:31:00,194 --> 01:31:03,356 Şuncacık sabiyi anasından ayrı tutma. 1425 01:31:03,759 --> 01:31:05,360 (Havva) Günah be kızım. 1426 01:31:05,939 --> 01:31:08,716 -O benim oğlum. -(Havva) İşin aslı öyle de... 1427 01:31:08,988 --> 01:31:11,582 ...bak çocuk öbür kadını bellemiş anne diye. 1428 01:31:11,663 --> 01:31:14,203 (Havva) Annem de annem, nasıl susturacaksın? 1429 01:31:18,103 --> 01:31:19,725 Kolay olmayacak. 1430 01:31:21,008 --> 01:31:22,236 Biliyorum. 1431 01:31:22,357 --> 01:31:24,155 (Zeyno) Ama o da anlayacak. 1432 01:31:24,676 --> 01:31:28,294 Benim onu ne kadar çok sevdiğimi görünce, o da anlayacak. 1433 01:31:28,375 --> 01:31:31,849 (Çınar) Hangi renk istersin bu kalbin çevresini boyamak için? 1434 01:31:31,945 --> 01:31:34,727 -Eflatun var mı? -Eflatun ne? 1435 01:31:36,888 --> 01:31:39,071 Bizim kanımız aynı Havva anne. 1436 01:31:40,441 --> 01:31:42,156 Onu ben doğurdum. 1437 01:31:43,085 --> 01:31:44,701 O benim çocuğum. 1438 01:31:44,836 --> 01:31:51,736 (Müzik - Duygusal) 1439 01:32:01,993 --> 01:32:05,008 Sadece doğurmakla anne olunur mu abla? 1440 01:32:05,530 --> 01:32:12,430 (Müzik - Duygusal) 1441 01:32:12,769 --> 01:32:15,047 Çınar'ı ben büyüttüm. 1442 01:32:17,221 --> 01:32:19,435 (Ağlama sesi) 1443 01:32:20,534 --> 01:32:23,071 Gözünü açtığında ilk beni gördü o. 1444 01:32:23,762 --> 01:32:25,070 (Nefes sesi) 1445 01:32:26,269 --> 01:32:27,924 (Zümrüt) Güldüğünde... 1446 01:32:29,084 --> 01:32:31,698 ...ağladığında hep ben vardım onun yanında. 1447 01:32:32,890 --> 01:32:34,585 (Nefes sesi) 1448 01:32:35,011 --> 01:32:40,011 (Müzik - Duygusal) 1449 01:32:40,935 --> 01:32:44,124 Yürümeye başladığında ilk ben tutmuştum elinden. 1450 01:32:47,084 --> 01:32:49,043 Düştüğünde ben kaldırdım onu. 1451 01:32:52,094 --> 01:32:53,519 (Zümrüt) Benim elimde... 1452 01:32:54,035 --> 01:32:56,438 ...benim sevgimle büyüdü o. 1453 01:32:58,616 --> 01:32:59,951 (Nefes sesi) 1454 01:33:01,106 --> 01:33:02,106 (Gülme sesi) 1455 01:33:02,597 --> 01:33:04,354 Uzaktan da olsa... 1456 01:33:05,445 --> 01:33:07,535 ...hep buramla... 1457 01:33:08,456 --> 01:33:10,360 Buramda büyüttüm onu ben. 1458 01:33:15,030 --> 01:33:19,042 Bu aralar ilk dişini çıkartıyordur, dedim. 1459 01:33:20,923 --> 01:33:23,337 Şimdi ellerini keşfetmiştir. 1460 01:33:23,438 --> 01:33:25,638 (İç çekme sesi) 1461 01:33:26,497 --> 01:33:29,892 Bugünlerde sesini tanımaya çalışıyordur. 1462 01:33:29,973 --> 01:33:31,796 Sürekli bağırıyordur. 1463 01:33:33,563 --> 01:33:35,215 (Zeyno) Sıralıyordur şimdi. 1464 01:33:36,343 --> 01:33:38,353 Ayağa kalktı kalkacak. 1465 01:33:38,778 --> 01:33:40,604 Yürüdü yürüyecek dedim. 1466 01:33:41,900 --> 01:33:45,037 Günleri, saatleri saya saya... 1467 01:33:49,061 --> 01:33:51,119 ...ilk konuşmasını düşündüm. 1468 01:33:54,226 --> 01:33:55,426 (Burun çekme sesi) 1469 01:33:57,570 --> 01:34:01,099 İlk söylediği kelimeyi o kadar merak ettim ki. 1470 01:34:03,400 --> 01:34:04,880 (Nefes sesi) 1471 01:34:08,218 --> 01:34:10,838 Lala demişti bir kere hatırlıyor musun? 1472 01:34:14,637 --> 01:34:16,968 Anlamamıştık başta biz. 1473 01:34:19,197 --> 01:34:22,615 Ela'nın peşinde koşup, Ela demeye çalıştığını. 1474 01:34:22,825 --> 01:34:27,986 (Müzik - Duygusal) 1475 01:34:28,117 --> 01:34:30,413 Şimdi kızım burada içeride. 1476 01:34:32,544 --> 01:34:34,707 Oğlum kim bilir nerede? 1477 01:34:37,579 --> 01:34:41,225 Kadının biri çıkıp geldi diye düştüğümüz şu hale bak. 1478 01:34:43,671 --> 01:34:44,831 (Nefes sesi) 1479 01:34:45,083 --> 01:34:47,569 Ben nasıl yaşarım oğlumsuz. 1480 01:34:48,777 --> 01:34:50,221 (Nefes sesi) 1481 01:34:52,264 --> 01:34:55,643 (Ağlama sesi) 1482 01:34:58,594 --> 01:34:59,891 Abla. 1483 01:35:03,236 --> 01:35:04,460 Ayrılamam. 1484 01:35:06,664 --> 01:35:09,109 Onun kokusunu bir daha duydum ya. 1485 01:35:09,990 --> 01:35:11,286 Oğluma... 1486 01:35:11,638 --> 01:35:13,542 ...canıma kavuştum ya. 1487 01:35:15,191 --> 01:35:16,701 Bırakmam. 1488 01:35:17,016 --> 01:35:18,587 (Horoz sesi) 1489 01:35:19,043 --> 01:35:20,704 (Havva) Doğru diyorsun kızım. 1490 01:35:21,070 --> 01:35:23,407 Ama işin zor, çok zor. 1491 01:35:23,638 --> 01:35:26,666 (Havva) Bak daha dün diyordunuz nüfuzlu aile diye. 1492 01:35:27,087 --> 01:35:31,239 Elleriyle şak diye bulurlarsa sana neler ederler biliyorsun değil mi? 1493 01:35:32,269 --> 01:35:33,608 (Nefes sesi) 1494 01:35:34,019 --> 01:35:36,088 Bir canım var be Havva anne. 1495 01:35:37,314 --> 01:35:39,337 Varsın onu da alsınlar. 1496 01:35:39,985 --> 01:35:42,119 Sus kızım, ağzından yel alsın. 1497 01:35:42,865 --> 01:35:44,465 Hey güzel Allah'ım. 1498 01:35:44,944 --> 01:35:47,727 Şu gariplerin sonunu hayır eyle yarabbi. 1499 01:35:49,224 --> 01:35:50,424 (Burun çekme sesi) 1500 01:35:50,791 --> 01:35:53,357 (Havva) Ben öğleyi bir kılayım da geleyim. 1501 01:35:53,438 --> 01:35:58,832 (Müzik - Duygusal) 1502 01:35:59,056 --> 01:36:01,233 Renkler, aynı renk çünkü. 1503 01:36:01,314 --> 01:36:04,467 Hı hı, evet. O zaman turuncu olsun. 1504 01:36:06,989 --> 01:36:09,940 (Erkek ses) Özcan neredesin be oğlum? Sabahtan beri seni arıyorum. 1505 01:36:10,021 --> 01:36:11,371 Cenazedeydim. 1506 01:36:11,895 --> 01:36:15,993 Sessize almıştım telefonu, öyle kalmış. Şimdi fark ettim, hayırdır? 1507 01:36:16,074 --> 01:36:17,833 (Erkek ses) Vallahi hayır mı, değil mi bilmem. 1508 01:36:17,914 --> 01:36:21,794 Birileri geldi. Önce Hikmet amcayı, sonra da seni sordular. 1509 01:36:21,979 --> 01:36:23,771 -Kimmiş? -(Erkek ses) Vallahi bilmiyorum ki. 1510 01:36:23,852 --> 01:36:25,764 Belli ki ensesi kalın biri. 1511 01:36:25,858 --> 01:36:28,702 (Erkek ses) Yanındaki de polismiş. Taksilerin plakalarına baktı. 1512 01:36:28,873 --> 01:36:30,040 (Erkek ses) Sonra da evi sordu. 1513 01:36:30,121 --> 01:36:31,634 Bir şey demedim de Cengiz. 1514 01:36:32,227 --> 01:36:34,252 -Dedin mi yoksa? -Ya önce demiyordum da... 1515 01:36:34,333 --> 01:36:36,039 ...polis olan üsteleyince... 1516 01:36:36,942 --> 01:36:38,791 (Cengiz ses) Özcan terso bir durum yok değil mi? 1517 01:36:38,862 --> 01:36:40,439 Başın beladaysa söyle bak. 1518 01:36:40,519 --> 01:36:41,519 Eh. 1519 01:36:41,786 --> 01:36:43,903 Yok, yok be oğlum. Şey ee... 1520 01:36:44,337 --> 01:36:47,687 Arabada bir müşteri cüzdanını unutmuş, odur herhâlde. 1521 01:36:47,816 --> 01:36:49,293 Tamam, tamam ben ararım onları. 1522 01:36:49,374 --> 01:36:51,122 Ha tamam o zaman, hadi görüşürüz. 1523 01:36:54,029 --> 01:36:55,519 İşte şimdi (...) 1524 01:36:56,900 --> 01:36:58,233 (Kapı açılma sesi) 1525 01:36:59,616 --> 01:37:00,810 Özcan? 1526 01:37:01,057 --> 01:37:04,578 (Kuş cıvıltısı sesi) 1527 01:37:04,659 --> 01:37:06,453 Ay ne bu yüzünün hali? 1528 01:37:06,778 --> 01:37:07,986 Meryem. 1529 01:37:09,000 --> 01:37:12,545 Babamlara çaktırma ama peşimizdeler. 1530 01:37:13,750 --> 01:37:15,495 Adımızı mı duymuşlar? 1531 01:37:16,387 --> 01:37:19,109 Meryem de Meryem dedin, al işte. 1532 01:37:19,320 --> 01:37:21,028 Ay eyvahlar olsun. 1533 01:37:21,472 --> 01:37:23,922 Kızım sen orada mısın hâlâ ya? 1534 01:37:25,870 --> 01:37:26,870 Aa. 1535 01:37:26,951 --> 01:37:31,985 (Müzik - Gerilim) 1536 01:37:32,062 --> 01:37:33,062 (Öpme sesi) 1537 01:37:33,860 --> 01:37:36,943 Şimdi, buraya bir kuş konmuş. 1538 01:37:37,557 --> 01:37:38,877 Bu tutmuş. 1539 01:37:39,398 --> 01:37:40,786 Bu yakalamış. 1540 01:37:40,867 --> 01:37:45,081 (Özcan) Hı hı, aynen öyle. 1541 01:37:45,301 --> 01:37:48,784 Bizi de yakalamış. 1542 01:37:49,834 --> 01:37:51,867 Sen Özcan'a bir bak, ben devam edeyim. 1543 01:37:54,544 --> 01:37:57,379 (Meryem) Hani neredeymiş bu kuşun konduğu avuç bakayım? 1544 01:37:57,460 --> 01:37:59,774 -(Çınar) Buradaymış. -Zeyno, buradan hemen gitmemiz lazım. 1545 01:37:59,918 --> 01:38:02,174 -Beni duraktan sordurmuşlar. -Kim sordurmuş? 1546 01:38:02,255 --> 01:38:05,330 (Özcan) Ne fark eder ki? Çınar'ın babası, o'su, bu'su. 1547 01:38:05,411 --> 01:38:06,850 Hadi toparlan. 1548 01:38:07,203 --> 01:38:08,203 Ee... 1549 01:38:08,549 --> 01:38:10,466 İstanbul'dan kalkacak bir gemi falan diyordun. 1550 01:38:10,547 --> 01:38:13,382 Zeyno, o geminin kalkmasına daha üç gün var. 1551 01:38:13,463 --> 01:38:15,080 O kadar kalamayız burada. 1552 01:38:15,161 --> 01:38:17,231 Ya bu adamların eli kolu uzun. 1553 01:38:17,489 --> 01:38:19,204 Ee ne yapacağız, otogara mı gideceğiz? 1554 01:38:19,285 --> 01:38:22,272 Olmaz. Tek vasıtayla gitmek çok daha tehlikeli. 1555 01:38:22,435 --> 01:38:25,631 Otogara, şehir çıkışına, her yere bilgi vermiştir bunlar. 1556 01:38:26,430 --> 01:38:28,221 Ee o zaman ne yapacağız Özcan? 1557 01:38:30,890 --> 01:38:32,827 Benim aklıma bir şey geliyor ama... 1558 01:38:33,497 --> 01:38:35,638 Hadi sen toparlan, yolda anlatırım. 1559 01:38:35,719 --> 01:38:36,719 Tamam. 1560 01:38:37,495 --> 01:38:40,107 (Zeyno) Ee Çınar, hadi bakalım. 1561 01:38:40,420 --> 01:38:42,662 -(Zeyno) Gidiyoruz. -Eve mi? 1562 01:38:43,606 --> 01:38:44,907 Sürpriz. 1563 01:38:45,590 --> 01:38:50,150 İstemiyorum ben, annen işi bitince gelecek demiştin. 1564 01:38:50,231 --> 01:38:52,102 Burada bulsun bizi. 1565 01:38:52,430 --> 01:38:55,221 Ee yoldan ararız anneni. 1566 01:38:55,374 --> 01:38:56,786 Haber veririz olur mu? 1567 01:38:56,867 --> 01:39:00,460 İstemiyorum. Gelince burada bulsun bizi. 1568 01:39:00,761 --> 01:39:05,007 Ben eve gitmek istiyorum artık, eve gitmek. 1569 01:39:05,066 --> 01:39:06,179 (Ağlama sesi) 1570 01:39:07,122 --> 01:39:09,148 Buraya gelsin annem. 1571 01:39:09,229 --> 01:39:12,496 (Çınar) Gelince bizi burada bulsun. 1572 01:39:12,592 --> 01:39:13,779 Tamam mı? 1573 01:39:15,466 --> 01:39:16,466 Ama Çınar... 1574 01:39:16,547 --> 01:39:20,799 Gelince bizi burada bulsun, gitmeyelim. 1575 01:39:20,880 --> 01:39:23,149 (Ağlama sesi) 1576 01:39:26,455 --> 01:39:30,535 (Navigasyon erkek ses) 50 metre sonra sola dönün. 1577 01:39:30,920 --> 01:39:37,820 (Müzik - Gerilim) 1578 01:39:38,845 --> 01:39:43,145 (Araba sesi) 1579 01:39:50,893 --> 01:39:57,793 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1580 01:39:58,954 --> 01:40:05,854 (Müzik - Duygusal) 1581 01:40:06,302 --> 01:40:11,844 (Ayak sesi) 1582 01:40:16,329 --> 01:40:17,728 -Alo. -(Cevahir ses) Efendim abla? 1583 01:40:17,809 --> 01:40:19,081 Nerede kaldın? 1584 01:40:19,410 --> 01:40:21,177 -Çınar nerede? -(Cevahir ses) Merak etme. 1585 01:40:21,258 --> 01:40:22,738 Getireceğim, tamam. 1586 01:40:22,922 --> 01:40:24,475 Şimdi kapatmam lazım. 1587 01:40:24,736 --> 01:40:30,539 (Müzik - Gerilim) 1588 01:40:30,894 --> 01:40:33,086 Başka çare bırakmadınız. 1589 01:40:33,508 --> 01:40:34,951 (Nefes sesi) 1590 01:40:37,973 --> 01:40:39,091 Alo. 1591 01:40:45,638 --> 01:40:47,513 (İç çekme sesi) 1592 01:40:47,594 --> 01:40:49,676 Baba gelsene biraz. 1593 01:40:50,204 --> 01:40:52,671 Bak şimdi, birileri gelip bizi sorabilir tamam mı? 1594 01:40:52,752 --> 01:40:54,234 Siz bizi görmediniz, bilmiyorsunuz. 1595 01:40:54,315 --> 01:40:56,214 -Özcan. -Baba. 1596 01:40:56,813 --> 01:40:57,969 Sen hiç merak etme. 1597 01:40:58,050 --> 01:41:00,928 (Özcan) Ben zaten Zeynoları bıraktıktan sonra eve gideceğim, tamam mı? 1598 01:41:01,009 --> 01:41:03,210 Sen anneme de aynı bu şekilde tembihle. 1599 01:41:03,280 --> 01:41:05,847 Bizi görmediniz tamam mı? Bu kadarı yeter. 1600 01:41:06,605 --> 01:41:08,206 Benim atölyede işim var zaten. 1601 01:41:08,292 --> 01:41:10,721 Hadi hanım biz çıkalım, evde sıkıldım ben. 1602 01:41:10,802 --> 01:41:12,586 Seni de komşuya bırakayım ben. 1603 01:41:14,673 --> 01:41:15,874 (Ağlama sesi) 1604 01:41:17,196 --> 01:41:21,329 (Navigasyon erkek ses) Hedef noktaya üç kilometre kaldı. 1605 01:41:21,816 --> 01:41:25,709 (Navigasyon erkek ses) Varılacak zaman beş dakika. 1606 01:41:26,946 --> 01:41:30,430 (Navigasyon erkek ses) Bir kilometre düz devam edin. 1607 01:41:33,481 --> 01:41:35,323 Her şey için sağ ol Havva anne. 1608 01:41:35,404 --> 01:41:39,150 (Ağlama sesi) 1609 01:41:39,292 --> 01:41:43,006 Bir tanem yolda anneni arayacağım, bak söz veriyorum sana. 1610 01:41:43,168 --> 01:41:45,269 -Söz mü? -Söz. 1611 01:41:49,089 --> 01:41:51,295 Özcan, hadi geç kaldık. 1612 01:41:51,376 --> 01:41:52,640 -Tamam tamam. -Hadi! 1613 01:41:52,853 --> 01:41:54,373 Hadi, hadi. 1614 01:41:54,683 --> 01:41:55,857 Hadi. 1615 01:41:55,994 --> 01:41:57,814 (Ağlama sesi) 1616 01:41:58,079 --> 01:42:04,979 (Müzik - Gerilim) 1617 01:42:05,921 --> 01:42:10,521 (Araba sesi) 1618 01:42:13,730 --> 01:42:15,330 Daha hızlı git Yılmaz, hadi. 1619 01:42:18,722 --> 01:42:20,022 Açıl hadi, açıl. 1620 01:42:20,973 --> 01:42:27,873 (Müzik - Gerilim) 1621 01:42:32,696 --> 01:42:33,896 (Kapı açılma sesi) 1622 01:42:36,131 --> 01:42:37,252 (Kapı kapanma sesi) 1623 01:42:37,588 --> 01:42:41,288 (Ayak sesi) 1624 01:42:42,046 --> 01:42:48,946 (Müzik - Gerilim) 1625 01:42:52,133 --> 01:42:54,189 (Kapı vurma sesi) 1626 01:42:57,227 --> 01:42:58,642 (Kapı vurma sesi) 1627 01:43:03,049 --> 01:43:08,282 (Müzik devam ediyor) 1628 01:43:08,442 --> 01:43:09,575 (Kapı vurma sesi) 1629 01:43:11,093 --> 01:43:12,360 (Kapı zorlama sesi) 1630 01:43:12,805 --> 01:43:14,539 (Kapı vurma sesi) 1631 01:43:16,683 --> 01:43:18,137 (Vurma sesi) (Kapı açılma sesi) 1632 01:43:22,989 --> 01:43:29,889 (Müzik - Gerilim) 1633 01:43:33,371 --> 01:43:34,564 (Koklama sesi) 1634 01:43:34,700 --> 01:43:35,700 (Nefes sesi) 1635 01:43:38,961 --> 01:43:40,069 Oğlum. 1636 01:43:40,189 --> 01:43:41,764 (Nefes sesi) 1637 01:43:45,071 --> 01:43:51,971 (Müzik - Gerilim) 1638 01:44:07,005 --> 01:44:13,905 (Müzik - Gerilim) 1639 01:44:29,041 --> 01:44:35,941 (Müzik devam ediyor) 1640 01:44:38,986 --> 01:44:40,133 Çınar'ım. 1641 01:44:51,070 --> 01:44:57,970 (Müzik devam ediyor) 1642 01:45:01,090 --> 01:45:04,050 (Operatör erkek ses) Topçular İskelesi sefer saatlerini öğrenmek için biri... 1643 01:45:04,131 --> 01:45:07,183 ...operatöre bağlanmak için sıfırı tuşlayınız. 1644 01:45:07,853 --> 01:45:12,753 (Araba sesi) 1645 01:45:13,067 --> 01:45:14,759 Ne kadar kaldı? 1646 01:45:15,810 --> 01:45:17,585 Vallahi bir yarım saatimiz var daha. 1647 01:45:17,921 --> 01:45:19,604 (Meryem) Bu araba da hiç gitmiyor ha. 1648 01:45:19,744 --> 01:45:22,942 Bassana biraz Özcan. Keşke taksiyi alsaydık. 1649 01:45:25,156 --> 01:45:26,566 Vallahi istersen... 1650 01:45:27,159 --> 01:45:30,072 ...direkt çocuğun evine gidelim kestirmeden, ha Meryem? 1651 01:45:30,153 --> 01:45:31,153 Ne dersin? 1652 01:45:31,238 --> 01:45:32,238 Hişt! 1653 01:45:32,569 --> 01:45:39,269 (Araba sesi) 1654 01:45:47,235 --> 01:45:48,581 Ne arıyorsun? 1655 01:45:49,045 --> 01:45:51,245 Telefonum nerede benim, sen mi aldın? 1656 01:45:51,326 --> 01:45:52,545 Yok. 1657 01:45:52,626 --> 01:45:57,966 (Müzik - Gerilim) 1658 01:45:58,047 --> 01:45:59,047 (...) 1659 01:46:01,128 --> 01:46:02,606 Evde unuttum. 1660 01:46:05,449 --> 01:46:10,014 (Araba sesi) 1661 01:46:10,809 --> 01:46:13,620 Ha yok ya, Zeyno bakma öyle. 1662 01:46:13,762 --> 01:46:16,013 (Özcan) Sen şu feribota yetiş, gerisini düşünme. 1663 01:46:16,094 --> 01:46:18,391 Bana ne binmeyeceğim feribota. 1664 01:46:18,472 --> 01:46:22,051 (Çınar) Gitmeyeceğim işte, gitmeyeceğim. 1665 01:46:22,132 --> 01:46:26,476 Bir tanem ben anneni arayacağım birazdan, söz veriyorum sana. 1666 01:46:26,557 --> 01:46:29,935 (Çınar) İnanmıyorum ben sana, inanmıyorum! 1667 01:46:30,016 --> 01:46:32,856 Hep yalan söylüyorsun sen bana. 1668 01:46:32,944 --> 01:46:34,499 (Çınar) İnanmıyorum. 1669 01:46:34,597 --> 01:46:36,254 (Ağlama sesi) 1670 01:46:39,281 --> 01:46:46,181 (Müzik - Duygusal) 1671 01:46:49,404 --> 01:46:51,220 Allah'ım sen yardım et. 1672 01:46:54,027 --> 01:46:55,737 (Nefes sesi) 1673 01:46:59,218 --> 01:47:00,418 (Burun çekme sesi) 1674 01:47:01,394 --> 01:47:02,394 (Zümrüt) Ah. 1675 01:47:02,949 --> 01:47:09,849 (Müzik - Duygusal) 1676 01:47:11,267 --> 01:47:12,534 (Kapı kapanma sesi) 1677 01:47:23,951 --> 01:47:29,651 (Müzik - Duygusal) 1678 01:47:29,732 --> 01:47:32,793 (Siren sesleri) 1679 01:47:35,922 --> 01:47:37,375 (Kapı kapanma sesleri) 1680 01:47:37,456 --> 01:47:39,056 (Fotoğraf çekme sesleri) 1681 01:47:40,666 --> 01:47:42,351 Hoş geldiniz sayın müsteşar. 1682 01:47:43,265 --> 01:47:45,505 -Yeğenim ne durumda? -Müşahede altında efendim. 1683 01:47:45,586 --> 01:47:47,252 Uzman arkadaşlarımız size gerekli bilgiyi... 1684 01:47:47,333 --> 01:47:48,966 ...verecekler içeride zaten, buyurun. 1685 01:47:49,885 --> 01:47:51,618 (Erkek) Şöyle sol taraftan, buyurun efendim. 1686 01:47:51,769 --> 01:47:54,040 (Fotoğraf çekme sesleri) 1687 01:48:01,081 --> 01:48:07,616 (Ayak sesi) 1688 01:48:07,820 --> 01:48:08,963 (Nefes sesi) 1689 01:48:11,801 --> 01:48:13,001 (Kapı açılma sesi) 1690 01:48:13,831 --> 01:48:16,115 Hah, burada mısınız? 1691 01:48:17,036 --> 01:48:18,697 Hani evde kalacaktın sen? 1692 01:48:18,778 --> 01:48:20,730 Ya biri ararsa evi Çınar'la ilgili? 1693 01:48:20,811 --> 01:48:22,434 Merak etme, Cemre evde. 1694 01:48:22,674 --> 01:48:24,329 Daha fazla duramadım Zümrüt. 1695 01:48:24,410 --> 01:48:27,058 Yoğun bakıma aldıklarını öğrenince yanında olayım istedim. 1696 01:48:27,216 --> 01:48:33,489 (Müzik - Gerilim) 1697 01:48:33,570 --> 01:48:36,520 (Ayak sesleri) 1698 01:48:37,241 --> 01:48:39,602 -Abi? -(Serdar) Bu ne demek oluyor Hünkâr? 1699 01:48:39,683 --> 01:48:42,246 (Serdar) Yeğenlerinden biri yoğun bakımda, öbürü ortada yok. 1700 01:48:42,327 --> 01:48:44,182 Sen böyle mi sahip çıkıyorsun ailene? 1701 01:48:44,493 --> 01:48:47,507 Serdar, ben aileme sahip çıkıyorum ama-- 1702 01:48:47,588 --> 01:48:49,055 Aması yok Hünkâr. 1703 01:48:49,893 --> 01:48:51,229 Hadi beceremediniz. 1704 01:48:51,465 --> 01:48:52,953 (Serdar) Bana haber verseydiniz. 1705 01:48:53,229 --> 01:48:55,043 Sizin eksiğinizi ben tamamlardım. 1706 01:48:59,316 --> 01:49:03,816 Aklım almıyor. Kim, niye kaçırsın Çınar'ı? 1707 01:49:03,995 --> 01:49:09,495 (Müzik - Gerilim) 1708 01:49:12,048 --> 01:49:16,784 Serdar, Çınar'ı arıyoruz, bulacağız. Aslan peşinde. 1709 01:49:16,979 --> 01:49:20,901 Alırız haberlerini yakında, merak etme. 1710 01:49:21,253 --> 01:49:24,018 Ela'yı göreceğim. 1711 01:49:27,815 --> 01:49:30,065 Aferin Zümrüt. 1712 01:49:30,151 --> 01:49:33,503 Ne yapsaydım abla? 1713 01:49:37,484 --> 01:49:40,406 Öldüreceğim seni Cevahir! 1714 01:49:40,487 --> 01:49:43,487 Öldüreceğim seni! 1715 01:49:46,636 --> 01:49:52,136 (Müzik - Gerilim) 1716 01:50:05,771 --> 01:50:07,887 (Telefon zili sesi) 1717 01:50:07,971 --> 01:50:11,003 -(Cevahir ses) Alo Aslan? -Efendim Cevahir? 1718 01:50:11,084 --> 01:50:12,341 Yakaladınız mı kızı? 1719 01:50:12,422 --> 01:50:14,528 Topçular İskelesi'nden karşıya geçecekler. 1720 01:50:14,609 --> 01:50:16,973 (Aslan) Onlar gitmeden, yakalamak zorundayım. 1721 01:50:17,054 --> 01:50:19,176 (Aslan ses) Ne oldu, Ela'ya bir şey mi oldu? 1722 01:50:19,257 --> 01:50:21,950 Ha yok yok, bir şey yok. Ben de hemen oraya geliyorum. 1723 01:50:22,031 --> 01:50:24,130 Ee tamam. 1724 01:50:27,263 --> 01:50:30,489 Hemen limana gazla hemen! 1725 01:50:30,910 --> 01:50:33,168 Bu kızı, ondan önce bulmamız lazım. 1726 01:50:33,825 --> 01:50:36,395 (İskele ortam sesi) 1727 01:50:40,411 --> 01:50:43,255 (İskele ortam sesi) 1728 01:50:46,028 --> 01:50:49,231 Siz bekleyin, ben biletleri alıp geleyim. 1729 01:50:50,333 --> 01:50:53,997 Çınarcığım, birazdan dışarıda kocaman gemiler var. 1730 01:50:54,078 --> 01:50:56,591 Onlardan birine binip gideceğiz buradan tamam mı? 1731 01:50:56,672 --> 01:50:59,497 Annem de gelecek mi? 1732 01:51:00,559 --> 01:51:03,310 (İskele ortam sesi) 1733 01:51:03,794 --> 01:51:06,208 Gelecek. Biz bir gidelim. 1734 01:51:06,302 --> 01:51:08,278 Annen de gelecek. 1735 01:51:08,372 --> 01:51:12,231 Hep senin yanında olacak, bir daha hiç ayrılmayacak. 1736 01:51:12,762 --> 01:51:14,848 (Öpücük sesi) 1737 01:51:16,106 --> 01:51:18,864 (İskele ortam sesi) 1738 01:51:20,747 --> 01:51:23,512 Tamam, ben de geliyorum birazdan. Her yer Mustafa. 1739 01:51:23,614 --> 01:51:27,294 Her yer de alarma geçin, bana yeğenimi bulun. 1740 01:51:27,841 --> 01:51:30,731 Söyleyin bakalım, şüphelendiğiniz biri var mı? 1741 01:51:30,812 --> 01:51:33,051 -Her şeyi bilmek istiyorum. -Hayır yok Serdar. 1742 01:51:33,132 --> 01:51:38,122 -Zaten, nasıl oldu biz de anlamadık? -Hı, orası belli zaten. 1743 01:51:42,560 --> 01:51:45,645 Şimdi gidiyorum, yeğenimi bulup getireceğim. 1744 01:51:45,755 --> 01:51:47,786 Benden gizlediğiniz bir durum... 1745 01:51:47,867 --> 01:51:51,083 ...eksik söylediğiniz bir şey var mı? 1746 01:51:55,028 --> 01:51:57,317 Hayır yok. 1747 01:51:58,191 --> 01:52:00,707 Umarım öyledir. 1748 01:52:00,847 --> 01:52:06,348 (Müzik - Gerilim) 1749 01:52:19,414 --> 01:52:21,250 İnanmıyorum ya. 1750 01:52:21,344 --> 01:52:25,656 -Sonunda oldu, gidiyorsunuz. -Öyle de... 1751 01:52:26,079 --> 01:52:29,399 (Meryem) Aa, ne oldu şimdi? 1752 01:52:30,219 --> 01:52:32,297 Korkuyorum Meryem. 1753 01:52:32,405 --> 01:52:35,202 Ya bana hiç alışamazsa? 1754 01:52:35,297 --> 01:52:38,227 Ya onu buradan götürüyorum diye, hayatının sonuna kadar... 1755 01:52:38,308 --> 01:52:39,625 ...benden nefret ederse? 1756 01:52:39,706 --> 01:52:41,711 Ah Zeyno... 1757 01:52:41,792 --> 01:52:44,485 ...daha dün bir bugün iki. 1758 01:52:44,602 --> 01:52:47,086 (Meryem) Tabii ki başlarda ağlayacak ama... 1759 01:52:47,167 --> 01:52:49,456 ...sen onun annesisin. 1760 01:52:49,618 --> 01:52:52,501 İlla ki alışacak sonunda. 1761 01:52:52,867 --> 01:52:55,719 Evet, annesiyim. 1762 01:52:56,087 --> 01:52:59,539 O yüzden, gözünden akan bir damla yaşa bile kıyamam onun. 1763 01:52:59,620 --> 01:53:02,679 Baksana sabahtan beri benim yüzümden ağlıyor. 1764 01:53:02,781 --> 01:53:05,672 İnsan canını hiç böyle ağlatır mı hiç Meryem? 1765 01:53:06,109 --> 01:53:08,210 Zeyno... 1766 01:53:08,291 --> 01:53:11,030 ...biraz zaman. 1767 01:53:16,780 --> 01:53:20,929 Ya, çocuk sabırsızlanıyor, hadi vedalaşın artık. 1768 01:53:24,577 --> 01:53:27,202 (Meryem) Her şey çok güzel olacak. 1769 01:53:27,288 --> 01:53:30,429 (Meryem) Hak ettin sen bunu. 1770 01:53:30,912 --> 01:53:33,256 (Öpücük sesi) 1771 01:53:33,796 --> 01:53:38,015 Siz olmasaydınız, ne yapardım ben? 1772 01:53:39,703 --> 01:53:41,242 (Öpücük sesi) 1773 01:53:41,323 --> 01:53:43,494 (Özcan) Saçmalama, tabii ki yardım edeceğiz. 1774 01:53:43,575 --> 01:53:47,030 Sen olsan etmez miydin ha? Hadi geçin geçin, kalkmak üzere. 1775 01:53:47,111 --> 01:53:49,585 Delikanlı, kendine iyi bak tamam mı? 1776 01:53:49,666 --> 01:53:52,601 Güle güle, hadi bakayım. 1777 01:53:52,840 --> 01:53:58,346 (Müzik - Duygusal) 1778 01:54:14,148 --> 01:54:19,655 (Müzik - Duygusal) 1779 01:54:31,937 --> 01:54:37,444 (Müzik devam ediyor) 1780 01:54:50,781 --> 01:54:56,288 (Müzik devam ediyor) 1781 01:55:09,877 --> 01:55:12,507 (Araba sesi) 1782 01:55:15,992 --> 01:55:18,554 (Araba sesi) 1783 01:55:22,344 --> 01:55:25,015 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1784 01:55:27,367 --> 01:55:30,000 (Ela iç ses) Çınar. 1785 01:55:30,586 --> 01:55:33,305 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1786 01:55:34,008 --> 01:55:37,328 Ela! Ela! 1787 01:55:38,250 --> 01:55:40,883 (Ela) Çınar. 1788 01:55:41,359 --> 01:55:44,077 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1789 01:55:47,797 --> 01:55:50,086 Ela! 1790 01:55:50,438 --> 01:55:53,079 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1791 01:56:00,837 --> 01:56:03,024 Ela! 1792 01:56:03,820 --> 01:56:05,591 Ela, Ela! 1793 01:56:05,672 --> 01:56:07,161 (Ağlama sesi) 1794 01:56:08,857 --> 01:56:11,278 (Feribot sesi) 1795 01:56:15,091 --> 01:56:17,333 (Martı sesleri) 1796 01:56:18,802 --> 01:56:23,833 Çınarcığım, bak buradan da denizi izleriz, tamam mı? 1797 01:56:27,722 --> 01:56:30,331 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1798 01:56:31,166 --> 01:56:33,549 (Ağlama sesi) 1799 01:56:37,277 --> 01:56:39,894 Ela, Ela! 1800 01:56:40,776 --> 01:56:43,909 (Doktor) Tansiyonunu ölçün, değerlerini alın hemen. 1801 01:56:44,970 --> 01:56:47,517 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1802 01:56:48,395 --> 01:56:50,715 (Zümrüt ağlama sesi) 1803 01:56:51,228 --> 01:56:53,868 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1804 01:57:00,369 --> 01:57:02,713 (Martı sesleri) 1805 01:57:03,673 --> 01:57:05,035 Muhsin... 1806 01:57:05,152 --> 01:57:08,386 ...ben feribota yetişemedim. Liman müdürlüğünü hemen ara. 1807 01:57:08,467 --> 01:57:10,707 Ne yapıp edip, şu feribotu durdur Allah aşkına! 1808 01:57:10,788 --> 01:57:13,027 Ne yapıp edip durdur! 1809 01:57:13,108 --> 01:57:15,254 Tamam. 1810 01:57:15,394 --> 01:57:17,714 (Martı sesleri) 1811 01:57:23,395 --> 01:57:25,847 (Nefes sesi) 1812 01:57:27,550 --> 01:57:29,933 (Nefes sesi) 1813 01:57:33,082 --> 01:57:35,425 Çınar. 1814 01:57:39,449 --> 01:57:42,629 Benim... 1815 01:57:42,730 --> 01:57:45,918 ...benim sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. 1816 01:57:45,999 --> 01:57:48,589 (Televizyon ses) Türkiye'nin önde gelen ailelerinden... 1817 01:57:48,670 --> 01:57:51,933 ...Akbaş ailesinin kızı Ela Akbaş bu sabah saatlerinde fenalaşınca... 1818 01:57:52,014 --> 01:57:54,683 ...hastaneye kaldırıldı ve edindiğimiz bilgilere göre... 1819 01:57:54,764 --> 01:57:58,222 ...hayati tehlikesi bulunan Ela Akbaş'ın durumu hakkında... 1820 01:57:58,303 --> 01:58:00,199 ...henüz aile tarafından bir açıklama-- 1821 01:58:00,287 --> 01:58:02,761 Ablam, ablam hasta! 1822 01:58:02,846 --> 01:58:05,894 (Televizyon ses) Efendim, Akbaş ailesi bir açıklama yapacak mı? 1823 01:58:05,975 --> 01:58:09,714 (Televizyon ses) Efendim, yeğeninizin komada olduğu söyleniyor. Doğru mu? 1824 01:58:09,795 --> 01:58:12,324 (Çınar) Ablama gideceğim, ablama götür beni! 1825 01:58:12,405 --> 01:58:15,433 (Televizyon ses) Müsteşar Bey, yeğeninizin durumu hakkında... 1826 01:58:15,514 --> 01:58:16,738 ...bilgi verecek misiniz? 1827 01:58:16,819 --> 01:58:20,050 (Televizyon ses) Efendim, komada olduğu söyleniyor. Doğru mu? 1828 01:58:20,131 --> 01:58:23,285 (Televizyon ses) Siyaset, sanat ve iş dünyasının önemli isimleri... 1829 01:58:23,366 --> 01:58:27,222 ...hastaneye akın etmek istese de, ailenin geçmiş olsun ziyaretlerini... 1830 01:58:27,303 --> 01:58:31,519 ...daha sonra kabul edeceği elimize ulaşan bilgiler arasında. 1831 01:58:32,182 --> 01:58:35,136 (Telefon fırlatma sesi) Ulan senin! 1832 01:58:36,050 --> 01:58:38,792 Bas hadi bas! 1833 01:58:42,402 --> 01:58:44,847 (Çınar) Ablam hasta! 1834 01:58:44,928 --> 01:58:47,998 Ben olmazsam iyileşemez! 1835 01:58:48,324 --> 01:58:50,277 (Çınar) Ya bırak! (Çınar ağlama sesi) 1836 01:58:50,358 --> 01:58:52,816 Çınarcığım tamam, götüreceğim ben seni ablana. 1837 01:58:52,897 --> 01:58:57,238 -Biraz sabret olur mu kuzum ha? -Ya bırak beni, ben şimdi gideceğim! 1838 01:58:57,319 --> 01:58:59,972 (Çınar ağlama sesi) (Zeyno) Çınar, Çınar dur! 1839 01:59:00,058 --> 01:59:01,675 (Kapı açılma sesi) 1840 01:59:01,756 --> 01:59:04,160 (Zeyno) Çınar, Çınar! 1841 01:59:04,363 --> 01:59:07,035 -(Zeyno) Çınar, oğlum yapma! -Ya bırak beni! 1842 01:59:07,116 --> 01:59:08,464 (Çınar ağlama sesi) Anne! 1843 01:59:08,545 --> 01:59:11,988 Ne olur bak, bak yanaşsın gemi götüreceğim seni ablana söz veriyorum. 1844 01:59:12,069 --> 01:59:15,808 Ama şimdi denizin üstündeyiz. Tamam mı, duracak birazdan götüreceğim. 1845 01:59:15,889 --> 01:59:19,105 Ya ben ablamı istiyorum ben! 1846 01:59:19,581 --> 01:59:22,863 Tamam bir tanem, tamam ne olur ağlama. Götüreceğim ben seni. 1847 01:59:22,944 --> 01:59:26,730 Ama ben ablamın yanına gitmek istiyorum! 1848 01:59:26,811 --> 01:59:30,472 Çınarcığım bak, bak ne olur herkes bize bakıyor. 1849 01:59:30,553 --> 01:59:33,558 Ben götüreceğim seni ablana ama gemi yanaşsın. 1850 01:59:33,639 --> 01:59:35,996 (Çınar) Bırak beni, annemi istiyorum ben! 1851 01:59:36,077 --> 01:59:39,355 -Hanımefendi bir sorun mu var? -Yok, huysuzlandı da biraz. 1852 01:59:39,436 --> 01:59:44,113 Yapma bir tanem, götüreceğim ben seni. Tamam mı, gemi yanaşacak birazdan. 1853 01:59:44,194 --> 01:59:47,097 Ablama gitmek istiyorum ben! 1854 01:59:47,178 --> 01:59:49,941 Götüreceğim, ne olur bir tanem oğlum yapma! 1855 01:59:50,022 --> 01:59:54,339 -Ben seni götüreceğim ablana. -Oğlun değilim ben senin! 1856 01:59:54,420 --> 01:59:56,449 Annemi istiyorum! 1857 01:59:56,537 --> 01:59:58,668 (Çınar ağlama sesi) 1858 01:59:58,749 --> 01:59:59,808 (Zeyno) Tamam. 1859 01:59:59,889 --> 02:00:03,918 Hanımefendi, siz bu çocuğun nesi oluyorsunuz? 1860 02:00:05,674 --> 02:00:08,371 -Annesi oluyorum. -Yalan söylüyor! 1861 02:00:08,452 --> 02:00:11,379 O benim annem değil! 1862 02:00:12,051 --> 02:00:15,621 Lütfen biri güvenliğe haber versin, ne olur çabuk! 1863 02:00:15,702 --> 02:00:18,410 Ya Çınar, yapma ne olur! 1864 02:00:18,558 --> 02:00:22,589 Ben ablama gitmek istiyorum! 1865 02:00:25,839 --> 02:00:28,552 (Zümrüt ağlama sesi) 1866 02:00:31,488 --> 02:00:34,098 (Zümrüt ağlama sesi) 1867 02:00:34,348 --> 02:00:39,856 (Müzik - Duygusal) 1868 02:00:52,559 --> 02:00:54,855 (Zeyno) Yalvarıyorum bak, götüreceğim ne olur! 1869 02:00:54,936 --> 02:00:57,456 -(Zeyno) Ne olur bak, beni bir dinle! -(Çınar) Ya bırak! 1870 02:00:57,537 --> 02:01:00,448 (Zeyno) Beni dinle bak bir tanem, ne olur, ne olur beni dinle! 1871 02:01:00,529 --> 02:01:03,870 -(Çınar) Ya çekil, ben annemi istiyorum! -(Zeyno) Ne oluyor, ne oluyor? 1872 02:01:03,951 --> 02:01:07,167 Bu hanımefendi, senin annen değil mi? 1873 02:01:10,747 --> 02:01:12,634 Iı, ıı. 1874 02:01:12,715 --> 02:01:14,746 (Güvenlik) Peki senin annenle baban kim? 1875 02:01:14,827 --> 02:01:17,199 Eğer isimlerini söylersen, seni onlara götürürüm. 1876 02:01:17,280 --> 02:01:20,621 Annemin adı Zümrüt, babamın adı Aslan. 1877 02:01:20,702 --> 02:01:24,231 (Güvenlik) Tamam, çok güzel. Peki soy isminiz ne? 1878 02:01:24,339 --> 02:01:27,176 -Akbaş. -Akbaş? 1879 02:01:27,919 --> 02:01:30,551 Aslan Akbaş'ın oğlu musun sen? 1880 02:01:30,698 --> 02:01:33,004 (Ağlama sesi) 1881 02:01:33,207 --> 02:01:38,715 (Müzik - Duygusal) 1882 02:01:45,715 --> 02:01:48,715 Dur artık Allah'ın belası feribot dur! 1883 02:01:48,801 --> 02:01:51,207 Dur! (Martı sesleri) 1884 02:01:53,543 --> 02:01:55,972 (Martı sesleri) 1885 02:01:57,918 --> 02:02:01,606 Muhsin, Allah aşkına ne yapıp et hızlandır şu işi! 1886 02:02:01,723 --> 02:02:04,418 Dursun artık şu feribot! 1887 02:02:04,528 --> 02:02:06,340 Tamam. 1888 02:02:08,043 --> 02:02:10,847 Çocuk, Aslan Akbaş'ın oğlu olduğunu söylüyor. 1889 02:02:10,942 --> 02:02:13,153 Ya yemin ederim benim oğlum. 1890 02:02:13,234 --> 02:02:15,814 -Doğru söylüyorum. -Tamam, tamam hanımefendi. 1891 02:02:15,895 --> 02:02:19,855 Yanaştığımızda, derdinizi liman polisine anlatırsınız. 1892 02:02:21,028 --> 02:02:23,715 (Feribot ortam sesi) 1893 02:02:25,917 --> 02:02:28,402 Çınar. 1894 02:02:29,496 --> 02:02:32,129 (Feribot ortam sesi) 1895 02:02:39,502 --> 02:02:42,082 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1896 02:02:42,332 --> 02:02:47,840 (Müzik - Duygusal) 1897 02:02:59,866 --> 02:03:03,168 Zümrüt Hanım, Ela'nın durumu giderek kontrolümüzden çıkıyor. 1898 02:03:03,270 --> 02:03:06,511 Derhal Çınar'ı getirmeniz lazım. 1899 02:03:08,527 --> 02:03:11,027 (Ağlama sesi) 1900 02:03:12,949 --> 02:03:15,535 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1901 02:03:15,924 --> 02:03:18,550 (Ağlama sesi) Ela! 1902 02:03:18,860 --> 02:03:21,675 (Yaşam destek ünitesi sesi) (Ağlama sesi) 1903 02:03:23,402 --> 02:03:25,910 (Martı sesleri) 1904 02:03:29,339 --> 02:03:31,753 (Feribot düdük sesi) 1905 02:03:34,136 --> 02:03:36,626 (Martı sesleri) 1906 02:03:36,853 --> 02:03:42,360 (Müzik - Duygusal) 1907 02:03:48,739 --> 02:03:51,294 (Telefon zili sesi) 1908 02:03:53,731 --> 02:03:56,364 Muhsin. 1909 02:03:57,903 --> 02:04:00,958 Evet, dönüyor. 1910 02:04:01,668 --> 02:04:04,880 Her şey için çok sağ ol, sağ ol. 1911 02:04:05,380 --> 02:04:07,794 (Feribot düdük sesi) 1912 02:04:08,059 --> 02:04:10,567 (Martı sesleri) 1913 02:04:12,558 --> 02:04:14,997 Kavuşacağız oğlum. 1914 02:04:15,078 --> 02:04:18,856 Çok az kaldı, Çınar'ım benim. 1915 02:04:20,044 --> 02:04:23,130 Çok az kaldı oğlum. 1916 02:04:23,386 --> 02:04:28,895 (Müzik - Duygusal) 1917 02:04:40,731 --> 02:04:43,826 Oğlum, Çınar! 1918 02:04:47,529 --> 02:04:50,084 (Kapak açılma sesi) 1919 02:04:51,467 --> 02:04:54,388 Çınar! Çınar! 1920 02:04:56,418 --> 02:04:58,841 Çınar! 1921 02:04:59,272 --> 02:05:02,005 (Aslan) Oğlum! 1922 02:05:06,592 --> 02:05:09,052 -(Aslan) Çınar! -(Çınar) Baba! 1923 02:05:09,133 --> 02:05:12,115 -Oğlum! -Babacığım! 1924 02:05:14,896 --> 02:05:16,763 -(Aslan) Oğlum! -(Çınar) Baba! 1925 02:05:16,844 --> 02:05:19,466 (Aslan) Oğlum! 1926 02:05:21,779 --> 02:05:24,404 (İskele ortam sesi) 1927 02:05:25,660 --> 02:05:28,138 (Martı sesleri) 1928 02:05:29,230 --> 02:05:31,754 (Araba sesi) 1929 02:05:35,303 --> 02:05:37,576 (Araba sesi) 1930 02:05:38,122 --> 02:05:40,826 Allah kahretsin, sakla kendini! 1931 02:05:41,014 --> 02:05:43,552 (Fren sesi) 1932 02:05:45,380 --> 02:05:47,912 (Martı sesleri) 1933 02:05:49,020 --> 02:05:50,669 Kahretsin! 1934 02:05:50,750 --> 02:05:54,810 (Çınar) İyiyim ama, ablamı televizyonda gördüm. 1935 02:05:55,129 --> 02:05:58,193 (Çınar) O çok hasta. Hemen yanına gidelim. Tamam mı? 1936 02:05:58,281 --> 02:06:00,669 Tamam, tamam babacığım. 1937 02:06:00,750 --> 02:06:05,431 (Güvenlik) Amirim, biz hanımefendiyi liman polisine teslim etmeye gidiyoruz. 1938 02:06:05,576 --> 02:06:08,248 Bir saniye. 1939 02:06:11,076 --> 02:06:14,662 Siz bu bayanı tanıyor musunuz? 1940 02:06:20,025 --> 02:06:22,704 Evet, tanıyorum. 1941 02:06:24,352 --> 02:06:27,445 Hanımefendi bizimle. 1942 02:06:29,048 --> 02:06:31,173 (Güvenlik) Amirim tamam, mesele halloldu. 1943 02:06:31,254 --> 02:06:34,228 (Güvenlik) Bir yanlış anlaşılmaymış. 1944 02:06:36,547 --> 02:06:39,173 Otur, oğlum sen otur. 1945 02:06:39,353 --> 02:06:44,855 (Müzik - Gerilim) 1946 02:06:51,181 --> 02:06:54,965 Söylediklerinin ne kadarı doğru, ne kadarı yalan bilmiyorum. 1947 02:06:55,046 --> 02:06:57,887 -Çınar benim-- -(Aslan) Şimdi değil. 1948 02:06:58,449 --> 02:07:00,582 Bunları daha sonra konuşacağız. 1949 02:07:00,676 --> 02:07:03,043 (Aslan) Ama şu an çok fazla vaktim yok benim. 1950 02:07:03,145 --> 02:07:06,465 Kızım hastanede, ölümle mücadele ediyor. 1951 02:07:06,590 --> 02:07:10,590 Ve oğluma ihtiyacımız var, buradan hastaneye gideceğiz. 1952 02:07:12,363 --> 02:07:15,636 Ve bu konular aydınlanana kadar... 1953 02:07:15,717 --> 02:07:19,074 ...yanımdan ayrılmayacaksın. 1954 02:07:22,979 --> 02:07:26,277 -Ya gelmezsem? -Seni buradan alırlar... 1955 02:07:26,358 --> 02:07:28,811 ...hapisaneye götürürler. 1956 02:07:28,892 --> 02:07:33,449 Ve ömrünün sonuna kadar bir daha Çınar'ı göremezsin. 1957 02:07:38,152 --> 02:07:40,987 Tercih senin. 1958 02:07:44,182 --> 02:07:49,691 (Müzik - Gerilim) 1959 02:08:02,144 --> 02:08:04,727 Ne oluyor lan? 1960 02:08:05,555 --> 02:08:07,563 (Vurma sesi) 1961 02:08:08,125 --> 02:08:11,203 Ulan, eğer o kız Aslan'a konuştuysa... 1962 02:08:11,284 --> 02:08:15,836 ...adımı bir yerde öterse, seni de, o adamlarını da gebertirim lan! 1963 02:08:16,031 --> 02:08:21,531 (Müzik - Gerilim) 1964 02:08:25,914 --> 02:08:28,233 (Vurma sesi) 1965 02:08:28,499 --> 02:08:30,405 (Martı sesleri) 1966 02:08:30,725 --> 02:08:33,967 (Aslan) Evet Orhan, Çınar yanımda. Birazdan oradayız. 1967 02:08:34,048 --> 02:08:37,397 Gerekli bütün hazırlıkları yapar mısın lütfen. 1968 02:08:37,858 --> 02:08:40,913 Baba, ablam benim yüzümden mi hastanede? 1969 02:08:41,075 --> 02:08:45,022 -Ben gittim diye mi hastalandı? -Olur mu oğlum öyle şey. 1970 02:08:45,257 --> 02:08:47,225 Senin hiçbir suçun yok. 1971 02:08:47,306 --> 02:08:50,311 Ama şimdi ben geldim diye iyileşecek değil mi? 1972 02:08:50,392 --> 02:08:53,154 Tabii ki iyileşecek. 1973 02:08:53,256 --> 02:08:56,998 Gördün mü bak, ben demiştim sana beni ablama götür götür. 1974 02:08:57,079 --> 02:09:00,397 Götürmezsen iyileşemez diye. 1975 02:09:00,757 --> 02:09:02,436 Ama gemideydik. 1976 02:09:02,517 --> 02:09:05,944 Gemi durunca, ben seni götürecektim zaten. 1977 02:09:06,154 --> 02:09:09,709 (Zeyno) Baban gelmese bile götürecektim. 1978 02:09:10,836 --> 02:09:13,313 (Araba sesi) 1979 02:09:19,296 --> 02:09:22,110 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1980 02:09:25,759 --> 02:09:28,352 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1981 02:09:30,188 --> 02:09:33,016 -Aslan Bey, Çınar'ı getiriyormuş. -Oh, çok şükür Ya Rabbi. 1982 02:09:33,097 --> 02:09:36,461 -Oh, sonunda! -Yani Ela kurtuldu mu şimdi? 1983 02:09:36,542 --> 02:09:40,118 Umarım. Biz hemen nakil işlemlerine başlayalım. 1984 02:09:40,368 --> 02:09:42,704 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1985 02:09:43,031 --> 02:09:46,555 -Abla, Çınar bulundu! -Hadi gözümüz aydın. 1986 02:09:46,649 --> 02:09:49,641 -Ben bir gidip bakayım. -Yok, siz Ela'nın yanında kalın. 1987 02:09:49,722 --> 02:09:52,618 -Tamam mı? -Tamam canım. 1988 02:09:53,327 --> 02:09:56,015 (Yaşam destek ünitesi sesi) 1989 02:10:02,865 --> 02:10:05,550 (Zümrüt) Ah Çınar! 1990 02:10:07,511 --> 02:10:10,902 Ay bugün bayram olsun. Çınar'ım bulundu bulundu! 1991 02:10:10,988 --> 02:10:15,425 -Deme, neredeymiş? -Ne bileyim ben, sormadım. 1992 02:10:15,513 --> 02:10:18,948 Şimdi babasının yanında, Allah'ım şimdi keyifli bir çay içeceğim. 1993 02:10:19,049 --> 02:10:23,495 -Ee şey, o kıza ne olmuş peki, Zeyno'ya? -Ne bileyim. 1994 02:10:23,808 --> 02:10:28,769 -Onlar ne yapacaklarını bilirler. -Hı bilirler, doğru söylüyorsun. 1995 02:10:28,891 --> 02:10:31,845 (Seher) Ama ben şimdi sana ne yapacaklarını söyleyeyim mi? 1996 02:10:31,933 --> 02:10:36,347 Bak şimdi, şu telaş bir bitsin. Ela'yla Çınar bir eve dönsün. 1997 02:10:36,440 --> 02:10:41,097 Ha işte, ondan sonra bir uyur bir daha da uyanamaz o kız. 1998 02:10:42,706 --> 02:10:46,550 -Silerler yani, anladın? -Ne demek şimdi o Seher? 1999 02:10:46,676 --> 02:10:48,605 Mevta yani mevta. 2000 02:10:48,686 --> 02:10:52,948 Ay tövbe tövbe, apır sapır konuşma kız! Katil mi bu insanlar? 2001 02:10:53,090 --> 02:10:56,003 Ee iyi, iyi sen bana inanma. 2002 02:10:56,097 --> 02:10:58,527 Aa bak şuraya yazıyorum. 2003 02:10:58,619 --> 02:11:03,722 Onların iyilikleri de, hoşlukları da onların kurallarına uyarsan. 2004 02:11:03,894 --> 02:11:07,620 Ee şimdi kızın yaptığı da ortada. Affı yok yani bunun. 2005 02:11:07,730 --> 02:11:10,550 Geçmiş olsun. 2006 02:11:11,332 --> 02:11:14,159 Ama o kız yanlış yaptı biliyor musun? 2007 02:11:14,284 --> 02:11:17,253 Acemi işte, belli. 2008 02:11:19,307 --> 02:11:22,830 İntikam; soğuk yenen bir yemektir. 2009 02:11:23,113 --> 02:11:25,378 Azıcık sabredecekti... 2010 02:11:25,459 --> 02:11:27,652 ...içlerine girecekti... 2011 02:11:27,746 --> 02:11:30,706 ...öyle halledecekti derdini. 2012 02:11:31,870 --> 02:11:36,011 -Bırakmadılar değil mi kızı? -Yok, hastaneye doğru saptılar. 2013 02:11:36,198 --> 02:11:37,722 Biz de sapalım mı hastaneye? 2014 02:11:37,803 --> 02:11:40,480 Yok Yılmaz, sen düz git biraz İstanbul'u turlayalım! 2015 02:11:40,561 --> 02:11:44,144 Sonra da boğazda baş başa yemek yeriz ha? 2016 02:11:44,518 --> 02:11:46,792 Yürü! 2017 02:11:50,917 --> 02:11:53,292 (Araba sesi) 2018 02:11:55,572 --> 02:11:57,502 (Kapı açılma sesi) 2019 02:12:01,408 --> 02:12:05,230 -(Çınar) Anne, anneciğim! -Çınar! 2020 02:12:07,277 --> 02:12:08,698 (Öpücük sesi) 2021 02:12:08,779 --> 02:12:10,745 (Zümrüt) Oh, çok özledim seni. 2022 02:12:10,833 --> 02:12:13,916 Ben de seni çok özledim. 2023 02:12:14,005 --> 02:12:16,558 (Öpücük sesi) Ooh! 2024 02:12:26,933 --> 02:12:29,050 Zümrüt lütfen, şimdi sırası değil. 2025 02:12:29,131 --> 02:12:31,511 -(Zümrüt) Sen hangi yüzle? -Asıl sen hangi yüzle? 2026 02:12:31,592 --> 02:12:34,011 Zeynep Hanım, lütfen! Gel! 2027 02:12:34,092 --> 02:12:36,659 Hadi Çınar'ı yukarı çıkarmamız gerekiyor hadi Zümrüt. 2028 02:12:36,740 --> 02:12:38,425 -Gel oğlum. -Gel oğlum. 2029 02:12:38,506 --> 02:12:42,230 -(Zeyno) Çınar! -Şansını daha fazla zorlama! 2030 02:12:43,298 --> 02:12:45,863 (Hemşire) Zümrüt Hanım, Çınar'ı biz alalım isterseniz. 2031 02:12:45,944 --> 02:12:47,769 Gerek yok, ben götürürüm. 2032 02:12:48,019 --> 02:12:53,526 (Müzik - Gerilim) 2033 02:13:05,260 --> 02:13:07,440 Ne kadar kalacak hastanede? 2034 02:13:07,549 --> 02:13:11,190 -Canını yakacaklar mı? -(Aslan) Sen sağlıkçı değil misin? 2035 02:13:11,292 --> 02:13:13,362 (Aslan) Bu işleri iyi biliyor olman lazımdı. 2036 02:13:13,443 --> 02:13:14,828 Yok artık! 2037 02:13:14,909 --> 02:13:18,378 İşte, insanın kendi çocuğu olunca öyle olmuyormuş. 2038 02:13:18,463 --> 02:13:20,667 Her şey bir başka oluyor değil mi? 2039 02:13:20,748 --> 02:13:26,183 Güzel. O zaman Çınar'a herhangi bir zarar vermeyeceğimizi iyi anlamışsındır. 2040 02:13:26,736 --> 02:13:30,706 Amcam nasıl getirir bu kadını buraya ya? 2041 02:13:31,300 --> 02:13:34,557 (Hünkâr) Aklından bile geçirme! 2042 02:13:36,605 --> 02:13:40,355 Babam bana söz verdi, Ela ablam iyileşecekmiş. 2043 02:13:40,436 --> 02:13:44,206 İyileşecek tabii, sen geldin ya. 2044 02:13:45,120 --> 02:13:48,050 (Öpücük sesi) Ooh! 2045 02:13:49,347 --> 02:13:51,253 Ben hiç korkmuyorum. 2046 02:13:51,334 --> 02:13:54,792 Canım da acımayacak. Daha önce de acımamıştı zaten. 2047 02:13:54,873 --> 02:13:58,893 Evet, çünkü sen bizim süper kahramanımızsın. 2048 02:13:59,284 --> 02:14:01,690 Başka? 2049 02:14:01,771 --> 02:14:05,198 Başka, benim bal böceğimsin. 2050 02:14:05,409 --> 02:14:08,159 (Gülme sesi) Başka? 2051 02:14:08,255 --> 02:14:11,542 Bir de benim küçük prensimsin. 2052 02:14:11,645 --> 02:14:13,354 (Gülme sesi) (Öpücük sesi) 2053 02:14:13,435 --> 02:14:15,120 Ooh! 2054 02:14:15,201 --> 02:14:17,370 (Kapı kapanma sesi) 2055 02:14:17,620 --> 02:14:19,807 (Aslan) Oğlum. 2056 02:14:19,933 --> 02:14:21,355 (Öpücük sesi) 2057 02:14:21,441 --> 02:14:24,495 -İyi misin? -İyiyim, hiç korkmuyorum ki. 2058 02:14:24,576 --> 02:14:27,315 Aferin sana. 2059 02:14:33,726 --> 02:14:37,125 -Bana bir açıklama yapar mısın lütfen? -Açıklayacak bir şey yok ki Zümrüt. 2060 02:14:37,206 --> 02:14:39,133 Nasıl yok? 2061 02:14:39,214 --> 02:14:40,946 Ya o kadını nasıl getirirsin buraya? 2062 02:14:41,027 --> 02:14:43,461 Bir kâğıt parçasına güvenerek nasıl inanırsın ona? 2063 02:14:43,542 --> 02:14:45,828 Benim hiçbir şeye inandığım falan yok. 2064 02:14:45,909 --> 02:14:48,164 (Aslan) Kontrolüm altında tutmaya çalışıyorum. 2065 02:14:48,245 --> 02:14:50,586 O yüzden de gözümün önünde olması gerekiyor. 2066 02:14:50,667 --> 02:14:53,813 Şu an konumuz da bu değil ayrıca. 2067 02:14:53,992 --> 02:14:59,492 (Müzik - Duygusal) 2068 02:15:06,305 --> 02:15:09,289 Çınar'ı göreceğim, bu benim en doğal hakkım. 2069 02:15:09,370 --> 02:15:12,066 Sen hangi haktan bahsediyorsun? 2070 02:15:12,147 --> 02:15:15,024 İşlediğin suç yetmezmiş gibi bir de bana kafa mı tutuyorsun! 2071 02:15:15,105 --> 02:15:18,610 Suç işlemeyi sizden öğreniyorum ben. 2072 02:15:19,508 --> 02:15:22,742 Ailece suç işlemede üstünüze yok ya. 2073 02:15:22,860 --> 02:15:26,578 Sen gelsene bir dakika şuraya! 2074 02:15:32,040 --> 02:15:35,016 Çok güçlüsünüz değil mi? 2075 02:15:36,126 --> 02:15:38,344 Ben sizden daha güçlüyüm. 2076 02:15:38,425 --> 02:15:40,805 Anneyim ben. 2077 02:15:40,922 --> 02:15:42,711 Ve oğlumdan vazgeçmeyeceğim. 2078 02:15:42,792 --> 02:15:44,977 Bazı şeylerden ne kadar çabuk vazgeçersen... 2079 02:15:45,058 --> 02:15:47,828 ...o kadar az yara alırsın. 2080 02:15:48,438 --> 02:15:50,578 (Hünkâr) Belli ki güvendiğin birileri var. 2081 02:15:50,659 --> 02:15:54,453 Aklına, bu işin çok kolay olacağını falan sokmuşlar. 2082 02:15:54,703 --> 02:15:58,149 Sen de inanmışsın. Yapma! 2083 02:15:58,512 --> 02:16:02,724 Boyundan büyük işlere kalkışırsan, karşında beni bulursun! 2084 02:16:03,050 --> 02:16:06,599 Ve ben, o güvendiğin kişilere benzemem! 2085 02:16:06,896 --> 02:16:09,857 Siz beni tehdit mi ediyorsunuz? 2086 02:16:10,014 --> 02:16:14,325 İster dostça bir uyarı de istersen tehdit. 2087 02:16:14,521 --> 02:16:17,115 Kelimelere takılma Zeynep. 2088 02:16:17,287 --> 02:16:21,364 Eğer o aklını, başına toplamazsan... 2089 02:16:21,465 --> 02:16:24,466 ...canın yanar. 2090 02:16:26,232 --> 02:16:28,295 Elinizden geleni yapın. 2091 02:16:28,376 --> 02:16:31,669 Hiçbirinizden korkmuyorum! 2092 02:16:32,443 --> 02:16:35,403 (Aslan) Bir saniye gelir misin? 2093 02:16:36,318 --> 02:16:39,701 Ne oldu, tehdit etme sırası şimdi sende mi? 2094 02:16:39,848 --> 02:16:43,403 Ben kimseyi tehdit etmem, açık konuşurum. 2095 02:16:43,545 --> 02:16:48,130 Evet, birtakım kararlar almadan önce... 2096 02:16:48,232 --> 02:16:51,138 ...emin olmam lazım. 2097 02:16:51,856 --> 02:16:55,325 DNA testini yeniden yaptırmak istiyorum. 2098 02:16:56,380 --> 02:16:59,685 Bana güvenmiyorsun yani? Okey, tamam. 2099 02:16:59,802 --> 02:17:03,005 Hazırım ben, yapalım. 2100 02:17:05,193 --> 02:17:10,700 (Müzik - Gerilim) 2101 02:17:18,316 --> 02:17:20,372 (Cevahir) Ne oluyor, nedir durum? 2102 02:17:20,453 --> 02:17:25,184 -Zümrüt, Çınar'la ablan da-- -Anne, asıl bombayı söylesene. 2103 02:17:25,325 --> 02:17:27,919 O kız da burada, Zeynep. 2104 02:17:28,034 --> 02:17:30,465 Amcamla geldi. 2105 02:17:31,106 --> 02:17:33,020 Niye getirmiş Aslan, söylemedi mi size? 2106 02:17:33,101 --> 02:17:35,075 Onu bana değil, ablana soracaksın. 2107 02:17:35,156 --> 02:17:38,249 Kızı köşeye çekip, sıkıştırdı ama. 2108 02:17:38,491 --> 02:17:43,999 (Müzik - Gerilim) 2109 02:17:53,993 --> 02:17:57,470 Oo, geldin mi? 2110 02:17:58,212 --> 02:18:00,813 Biraz geç kaldın. 2111 02:18:01,119 --> 02:18:03,259 Aslan, oğlunu bulup getirdi bile. 2112 02:18:03,353 --> 02:18:07,618 Bu durumda sözleşmeyi geçersiz sayabiliriz, öyle değil mi? 2113 02:18:11,775 --> 02:18:15,423 Ben o imzayı yarın atacağım. Bu kesin. 2114 02:18:15,712 --> 02:18:20,915 Eğer olur da, yarına kadar bana engel olacak olursan... 2115 02:18:20,996 --> 02:18:24,290 ...neler yapabildiğimi bir daha düşün istersen. 2116 02:18:24,438 --> 02:18:25,860 Evet. 2117 02:18:25,941 --> 02:18:31,227 Senin yüzünden, Ela az kalsın ölüyordu. Sen nasıl bir adam-- 2118 02:18:31,602 --> 02:18:34,626 Ölmedi ama, abla. 2119 02:18:35,017 --> 02:18:37,415 Bir daha yoluma çıkma! 2120 02:18:37,496 --> 02:18:40,587 Beni de yoldan çıkarma! 2121 02:18:41,913 --> 02:18:46,281 Çünkü çıkarsam, çamura düşersem sen de kirlenirsin! 2122 02:18:47,242 --> 02:18:50,398 -Ben artık o eski Cevahir değilim. -Hah! 2123 02:18:50,500 --> 02:18:53,141 Eski Cevahir değilmiş! 2124 02:18:53,222 --> 02:18:56,039 Sen hep aynıydın kardeşim. 2125 02:18:56,374 --> 02:19:01,758 Başkalarının zaaflarından beslenen, korkağın tekisin sen! 2126 02:19:03,032 --> 02:19:06,414 Senden o kadar nefret ediyorum ki! 2127 02:19:07,422 --> 02:19:10,336 Hiç şüphem yok. 2128 02:19:14,610 --> 02:19:17,336 (Polis siren sesi) 2129 02:19:20,001 --> 02:19:22,055 (Kapı açılma sesi) 2130 02:19:23,211 --> 02:19:25,828 (Polis telsiz sesi) 2131 02:19:30,813 --> 02:19:33,453 (Polis telsiz sesi) 2132 02:19:35,414 --> 02:19:38,008 Sonucu yarın alacağız. 2133 02:19:40,891 --> 02:19:43,946 (Polis) Zeynep Gündoğdu nerede? 2134 02:19:44,219 --> 02:19:47,110 Bu ne şimdi? 2135 02:19:50,524 --> 02:19:53,594 Polislerden benim haberim yok. 2136 02:19:53,875 --> 02:19:56,024 Yalan söyledin bana. 2137 02:19:56,119 --> 02:20:00,071 -Yalan söyledin, Allah kahretsin! -(Polis) Koş koş! 2138 02:20:00,570 --> 02:20:02,789 (Çarpma sesi) 2139 02:20:06,938 --> 02:20:09,492 (Ayak sesleri) 2140 02:20:13,764 --> 02:20:16,948 (Polis) Hastane girişini ve acil kapısını hemen tutun! 2141 02:20:17,094 --> 02:20:19,323 (Polis ayak sesleri) 2142 02:20:19,542 --> 02:20:25,051 (Müzik - Gerilim) 2143 02:20:38,815 --> 02:20:40,612 (Kapı açılma sesi) 2144 02:20:40,799 --> 02:20:46,307 (Müzik - Gerilim) 2145 02:20:53,037 --> 02:20:57,034 Zeynep, Zeynep, Zeynep dur! 2146 02:20:58,135 --> 02:21:00,971 -Zeynep! -Gelme! 2147 02:21:01,253 --> 02:21:03,784 (Aslan) Zeynep! 2148 02:21:04,244 --> 02:21:06,870 (Aslan) Zeynep! 2149 02:21:07,158 --> 02:21:09,135 (Aslan) Zeynep! 2150 02:21:09,216 --> 02:21:11,018 -Zeynep! -Gelme! 2151 02:21:11,099 --> 02:21:14,752 Zeynep dur! Zeynep lütfen dur, bekle! 2152 02:21:18,390 --> 02:21:21,702 -Gelme peşimden! -Dur, dur konuşalım! 2153 02:21:21,795 --> 02:21:23,358 (Aslan) Zeynep! 2154 02:21:23,444 --> 02:21:25,741 Yaklaşma, yaklaşma bana! 2155 02:21:25,822 --> 02:21:28,585 -Tamam, tamam durdum. -Yaklaşma, yalan söyledin bana. 2156 02:21:28,666 --> 02:21:31,373 -Polis yok demiştin! -Onları ben çağırmadım. 2157 02:21:31,454 --> 02:21:33,952 Sana yemin ediyorum, polisleri ben çağırmadım. 2158 02:21:34,033 --> 02:21:36,350 Lütfen bana güven, hapse falan girmeyeceksin. 2159 02:21:36,431 --> 02:21:39,170 Tamam, sakin ol, izin ver. 2160 02:21:39,251 --> 02:21:42,452 -İzin ver biraz yaklaşayım. -Sana güvenir miyim ben be! 2161 02:21:42,553 --> 02:21:47,225 Hepiniz yalancısınız. Hepiniz yalancısınız, katilsiniz siz! 2162 02:21:47,685 --> 02:21:49,725 Siz benim evladımı çaldınız! 2163 02:21:49,806 --> 02:21:53,311 Siz ablamla eniştemi öldürttünüz! 2164 02:21:54,600 --> 02:21:58,045 Ya hayat bir kere be, bir kere! Çok acı çektin Zeyno! 2165 02:21:58,126 --> 02:22:00,092 Sen de mutlu olmayı hak ettin desin be! 2166 02:22:00,173 --> 02:22:04,163 (Aslan) Zeynep bak, belli ki çok zor bir hayatın olmuş. 2167 02:22:04,287 --> 02:22:07,873 (Aslan) Ama hiç kimsenin hayatı kolay değil, lütfen sakin ol. 2168 02:22:07,991 --> 02:22:10,077 Dayanmaktan başka çare yok, lütfen. 2169 02:22:10,158 --> 02:22:13,144 Dayanamıyorum artık anlamıyor musun dayanamıyorum! 2170 02:22:13,232 --> 02:22:17,225 Oğlum başkasına anne diyor, başkasının boynuna sarılıyor kolları! 2171 02:22:17,306 --> 02:22:19,358 Başkasının kokusunu biliyor! 2172 02:22:19,439 --> 02:22:21,803 Böyle yaparak, her şeyi daha da zorlaştırıyorsun. 2173 02:22:21,884 --> 02:22:25,881 Teslim olmayacağım, teslim olmayacağım, girmeyeceğim içeriye! 2174 02:22:25,962 --> 02:22:30,717 Oğlumun kokusunu bir daha duymuşken, bırakıp gitmeyeceğim onu anladın mı! 2175 02:22:30,798 --> 02:22:32,631 (Aslan) Tamam, tamam lütfen sakin ol. 2176 02:22:32,712 --> 02:22:34,944 (Aslan) Bana güven, lütfen olduğun yerde kal. 2177 02:22:35,025 --> 02:22:38,577 Zeynep gitme lütfen, Zeynep orada dur! 2178 02:22:40,140 --> 02:22:42,443 (Zeynep çığlık sesi) 2179 02:22:42,692 --> 02:22:48,200 (Müzik - Jenerik) 2180 02:23:03,653 --> 02:23:09,160 (Müzik - Jenerik) 2181 02:23:16,517 --> 02:23:20,298 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından... 2182 02:23:20,379 --> 02:23:23,587 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2183 02:23:23,668 --> 02:23:26,962 www.sebeder.org 2184 02:23:27,043 --> 02:23:30,609 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Çiğdem Banu Yeşilırmak 2185 02:23:30,690 --> 02:23:33,236 Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 2186 02:23:33,317 --> 02:23:37,721 Alt Yazı: Çağıl Doğan - Ece Naz Batmaz - Miliza Koçak - Gülay Yılmaz 2187 02:23:37,802 --> 02:23:40,470 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 2188 02:23:40,551 --> 02:23:43,864 Son Kontroller: Fulya Akbaba - Dolunay Ünal 2189 02:23:43,945 --> 02:23:48,117 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 161604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.