All language subtitles for Eternal.Love.of.Dream.EP05.1080p.WEB-DL.H265.AAC-Baby.chs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,880 --> 00:02:19,520
闽酥
2
00:02:23,600 --> 00:02:24,440
闽酥
3
00:02:26,040 --> 00:02:26,640
闽酥
4
00:02:29,200 --> 00:02:29,680
闽酥
5
00:02:31,120 --> 00:02:31,760
姬蘅公主
6
00:02:31,840 --> 00:02:32,560
这里危险 你别过来
7
00:02:32,680 --> 00:02:33,440
你快走
8
00:02:36,520 --> 00:02:37,040
闽酥
9
00:02:43,360 --> 00:02:43,760
走
10
00:02:55,560 --> 00:02:56,080
小心
11
00:03:21,880 --> 00:03:23,280
闽酥
12
00:04:24,920 --> 00:04:25,680
你没事吧
13
00:04:26,240 --> 00:04:28,760
你 你为什么要舍命救我
14
00:04:29,920 --> 00:04:31,000
你长得
15
00:04:31,360 --> 00:04:34,680
好像你娘亲年轻时候的模样
16
00:04:35,800 --> 00:04:36,520
娘亲
17
00:04:37,560 --> 00:04:38,840
你认识我娘亲
18
00:04:39,400 --> 00:04:42,600
你身上是否有一片龙鳞
19
00:04:46,360 --> 00:04:46,800
你
20
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
你怎么知道
21
00:04:50,640 --> 00:04:51,640
那一年
22
00:04:52,640 --> 00:04:54,280
你不过六岁
23
00:04:55,440 --> 00:04:57,720
因为遇到赤火妖兽
24
00:04:58,520 --> 00:05:00,560
险些被火烧伤
25
00:05:01,520 --> 00:05:02,960
是我救了你
26
00:05:03,800 --> 00:05:05,920
给了你这片龙鳞
27
00:05:09,960 --> 00:05:10,680
从此
28
00:05:12,040 --> 00:05:13,400
我只要有难的时候
29
00:05:14,480 --> 00:05:15,600
总像是有人帮我
30
00:05:17,120 --> 00:05:19,240
那片龙鳞也会有反应
31
00:05:21,520 --> 00:05:22,240
是你
32
00:05:23,440 --> 00:05:24,800
是你在暗中保护我
33
00:05:24,960 --> 00:05:25,880
照顾我长大
34
00:05:29,560 --> 00:05:30,120
那
35
00:05:30,440 --> 00:05:30,760
那
36
00:05:31,920 --> 00:05:33,680
那你到底是谁啊
37
00:05:37,640 --> 00:05:39,160
我是你父亲
38
00:05:46,920 --> 00:05:48,000
是什么
39
00:05:48,720 --> 00:05:49,280
父
40
00:05:49,960 --> 00:05:50,520
不不不
41
00:05:50,960 --> 00:05:51,640
不不
42
00:05:51,800 --> 00:05:52,560
不可能
43
00:05:53,400 --> 00:05:54,800
从来没有人跟我说过
44
00:05:56,520 --> 00:05:57,160
你和我娘
45
00:05:57,360 --> 00:05:58,000
你们也
46
00:05:58,000 --> 00:05:58,680
蘅儿
47
00:06:00,080 --> 00:06:01,240
这些年
48
00:06:02,160 --> 00:06:06,960
你娘亲不堪赤魔君残虐
49
00:06:07,400 --> 00:06:10,240
逃出魔族 与我相遇
50
00:06:11,440 --> 00:06:14,440
我们隐姓埋名到了南荒
51
00:06:16,280 --> 00:06:18,800
后来便有了你
52
00:06:25,760 --> 00:06:26,360
你
53
00:06:27,680 --> 00:06:28,920
你真的是
54
00:06:30,360 --> 00:06:31,400
我父亲
55
00:07:40,600 --> 00:07:41,120
帝君
56
00:07:48,240 --> 00:07:52,360
臣能在临死前再看到帝君
57
00:07:53,520 --> 00:07:54,120
勿多礼
58
00:08:05,720 --> 00:08:07,000
你怎会重伤如此
59
00:08:08,400 --> 00:08:09,560
我的伤
60
00:08:10,160 --> 00:08:12,200
帝君不必牵挂
61
00:08:13,200 --> 00:08:14,040
帝君
62
00:08:16,240 --> 00:08:17,960
这便是我的女儿
63
00:08:18,160 --> 00:08:19,000
姬蘅
64
00:08:20,560 --> 00:08:22,280
你执着于此 不肯离去
65
00:08:23,040 --> 00:08:24,120
就是因为她吧
66
00:08:25,320 --> 00:08:26,200
都怪我
67
00:08:27,000 --> 00:08:29,400
是 是我为了救闽酥
68
00:08:30,880 --> 00:08:32,480
他才会伤成这样
69
00:08:33,200 --> 00:08:35,640
他都是为了我才伤成这样的
70
00:08:36,240 --> 00:08:36,919
帝君
71
00:08:37,640 --> 00:08:38,400
你救救他
72
00:08:38,400 --> 00:08:40,480
你一定有办法救他的 是不是
73
00:08:42,360 --> 00:08:43,159
太迟了
74
00:08:44,120 --> 00:08:44,600
不会的
75
00:08:45,440 --> 00:08:46,600
不会的
76
00:08:47,040 --> 00:08:48,160
不会的
77
00:08:50,160 --> 00:08:50,920
帝君
78
00:08:52,040 --> 00:08:55,400
臣有一事求帝君成全
79
00:08:56,520 --> 00:08:57,000
你说
80
00:08:58,280 --> 00:09:00,080
臣女姬蘅
81
00:09:00,760 --> 00:09:03,600
如今是身中秋水寒毒
82
00:09:04,640 --> 00:09:06,800
我已不能再照顾她
83
00:09:08,120 --> 00:09:10,920
能否将她托付给帝君
84
00:09:12,120 --> 00:09:15,600
求帝君照顾小女周全
85
00:09:16,080 --> 00:09:17,880
放心 我会照顾她
86
00:09:18,480 --> 00:09:19,640
设法帮她解毒
87
00:09:20,280 --> 00:09:20,880
不要
88
00:09:21,320 --> 00:09:22,480
我会恨你的
89
00:09:22,600 --> 00:09:23,320
你不许走
90
00:09:23,560 --> 00:09:24,680
你走我会恨你的
91
00:09:24,800 --> 00:09:26,760
我会恨你一辈子
92
00:09:27,840 --> 00:09:28,720
不要
93
00:09:29,320 --> 00:09:29,720
不要
94
00:09:30,160 --> 00:09:30,640
爹
95
00:09:31,160 --> 00:09:31,920
爹
96
00:09:33,240 --> 00:09:34,040
爹
97
00:09:35,680 --> 00:09:36,320
爹
98
00:09:37,160 --> 00:09:37,960
爹
99
00:09:47,920 --> 00:09:49,560
这哪儿来的小灵狐啊
100
00:09:49,880 --> 00:09:50,880
你从哪儿来的
101
00:10:08,680 --> 00:10:09,200
九
102
00:10:15,600 --> 00:10:16,560
小殿下
103
00:10:19,280 --> 00:10:22,600
你怎么变成了这寻常的灵狐了
104
00:10:26,320 --> 00:10:26,920
法术呢
105
00:10:27,360 --> 00:10:28,160
你法术呢
106
00:10:40,400 --> 00:10:44,280
我怀了帝君的孩子
107
00:10:48,960 --> 00:10:50,400
怎 怎么回事
108
00:11:03,480 --> 00:11:05,960
上当了 我的小殿下
109
00:11:08,600 --> 00:11:09,680
那要是亲一亲
110
00:11:09,840 --> 00:11:11,320
就能怀上个小东华的话
111
00:11:11,480 --> 00:11:13,920
我凭空就能生出两个小司命来
112
00:11:16,720 --> 00:11:17,360
来来来
113
00:11:17,880 --> 00:11:19,880
既然来了就别走了
114
00:11:20,480 --> 00:11:21,320
一五一十地
115
00:11:21,360 --> 00:11:23,600
把你是怎么变成这副德行的过程
116
00:11:23,720 --> 00:11:24,680
给我写下来
117
00:11:25,600 --> 00:11:26,240
写吧
118
00:11:48,800 --> 00:11:49,360
爹
119
00:11:58,520 --> 00:12:01,280
姬蘅谢帝君相救
120
00:12:02,160 --> 00:12:03,880
秋水之毒并未尽除
121
00:12:04,480 --> 00:12:05,920
还需好好调养
122
00:12:15,920 --> 00:12:16,640
闽酥
123
00:12:17,600 --> 00:12:18,840
帝君 闽酥怎么样
124
00:12:19,000 --> 00:12:20,040
他没有大碍
125
00:12:21,280 --> 00:12:21,760
帝君
126
00:12:23,120 --> 00:12:24,600
姬蘅有一事相求
127
00:12:25,280 --> 00:12:26,040
我哥
128
00:12:28,000 --> 00:12:28,880
我哥煦旸
129
00:12:29,160 --> 00:12:31,160
他是一定不会放过闽酥的
130
00:12:32,080 --> 00:12:33,200
我求求帝君
131
00:12:34,000 --> 00:12:35,400
帝君可否相助啊
132
00:12:39,040 --> 00:12:39,680
你们
133
00:12:41,080 --> 00:12:42,400
我们自幼为伴
134
00:12:43,720 --> 00:12:44,440
小的时候
135
00:12:45,480 --> 00:12:47,360
我哥不让我和他人接触
136
00:12:48,400 --> 00:12:50,120
只有闽酥相伴左右
137
00:12:50,680 --> 00:12:51,800
温柔守候
138
00:12:54,360 --> 00:12:57,000
我哥赐婚并非我的本意
139
00:13:04,000 --> 00:13:04,840
可是他
140
00:13:05,440 --> 00:13:06,000
帝君
141
00:13:06,680 --> 00:13:07,800
姬蘅此生
142
00:13:08,520 --> 00:13:09,920
非闽酥不嫁
143
00:13:12,520 --> 00:13:13,760
望帝君成全
144
00:13:30,640 --> 00:13:32,120
帝君 你也太小看我了
145
00:13:32,360 --> 00:13:34,280
这么小的结界怎么能困住我呢
146
00:13:38,320 --> 00:13:38,840
禀魔君
147
00:13:39,120 --> 00:13:39,760
公主回来了
148
00:13:40,280 --> 00:13:41,240
公主现在何处
149
00:13:41,640 --> 00:13:42,240
就在宫外
150
00:13:42,400 --> 00:13:43,360
还有东华帝君
151
00:13:43,600 --> 00:13:44,200
帝君
152
00:14:05,280 --> 00:14:05,800
东华
153
00:14:06,240 --> 00:14:07,240
我妹怎么伤了
154
00:14:07,960 --> 00:14:09,360
她中了秋水之毒
155
00:14:11,080 --> 00:14:11,840
秋水
156
00:14:15,040 --> 00:14:16,440
帝君此番救了蘅儿
157
00:14:17,120 --> 00:14:17,920
大恩大德
158
00:14:18,240 --> 00:14:20,440
我魔族上下感激不尽
159
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
姬蘅的秋水毒并未尽除
160
00:14:27,840 --> 00:14:29,080
还需好生休养
161
00:14:29,840 --> 00:14:30,960
帝君说得是
162
00:14:39,760 --> 00:14:40,720
敢问帝君
163
00:14:41,560 --> 00:14:43,000
在这白水山上
164
00:14:43,800 --> 00:14:47,080
蘅儿究竟与帝君发生了什么
165
00:14:47,680 --> 00:14:48,720
并无特别
166
00:14:49,240 --> 00:14:49,920
恰巧遇见
167
00:14:50,080 --> 00:14:51,120
恰巧遇见
168
00:14:54,760 --> 00:14:56,080
帝君可曾记得
169
00:14:56,560 --> 00:14:59,240
在禁地之时允诺我魔族一事
170
00:15:00,160 --> 00:15:00,600
说吧
171
00:15:01,520 --> 00:15:03,040
我想请帝君
172
00:15:04,400 --> 00:15:06,440
迎娶姬蘅为帝后
173
00:15:10,600 --> 00:15:11,640
恕难从命
174
00:15:12,240 --> 00:15:13,480
帝君千金一诺
175
00:15:13,760 --> 00:15:14,840
难道要反悔
176
00:15:15,480 --> 00:15:16,640
此事无关承诺
177
00:15:17,320 --> 00:15:18,720
只是本君素来
178
00:15:19,120 --> 00:15:20,800
并无迎娶帝后之心
179
00:15:21,360 --> 00:15:23,000
帝君当日曾亲口承诺
180
00:15:23,000 --> 00:15:24,640
只要此事不有违道德
181
00:15:24,960 --> 00:15:26,120
又不伤生害命
182
00:15:26,280 --> 00:15:27,360
你便会答应
183
00:15:28,160 --> 00:15:30,000
为何如今又百般推搪
184
00:15:33,280 --> 00:15:34,760
推搪又如何
185
00:15:36,800 --> 00:15:37,360
帝君
186
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
迎娶帝后实乃大事
187
00:15:41,520 --> 00:15:43,320
并非只系于你我二人
188
00:15:44,480 --> 00:15:47,200
我提出联姻也是为了天族 魔族
189
00:15:47,360 --> 00:15:49,680
乃至天下苍生的长久和平
190
00:15:50,920 --> 00:15:53,720
天族 魔族自此携手共生
191
00:15:53,800 --> 00:15:54,960
再无纷争
192
00:15:55,160 --> 00:15:56,440
这六界的安宁
193
00:15:57,000 --> 00:15:59,480
岂不正是帝君心中所愿吗
194
00:16:08,200 --> 00:16:10,000
魔君送令妹入天宫
195
00:16:10,960 --> 00:16:12,720
原来是为了六界安宁
196
00:16:13,280 --> 00:16:14,240
正是为此
197
00:16:14,920 --> 00:16:17,560
不然帝君以为为何
198
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
既然如此
199
00:16:19,280 --> 00:16:20,280
三个月后
200
00:16:21,160 --> 00:16:23,760
你将姬蘅送嫁太晨宫好了
201
00:16:24,600 --> 00:16:25,520
帝君答应了
202
00:16:26,120 --> 00:16:27,560
魔君心存高义
203
00:16:28,200 --> 00:16:30,000
既然送令妹入了天宫
204
00:16:30,320 --> 00:16:31,320
便该知
205
00:16:31,680 --> 00:16:33,480
令妹从此便是天族人
206
00:16:33,680 --> 00:16:35,160
不再受魔族约束
207
00:16:35,720 --> 00:16:36,120
再者
208
00:16:38,560 --> 00:16:41,000
魔族日后如果有什么异动
209
00:16:41,920 --> 00:16:45,120
想必魔君也必然会心存高义
210
00:16:45,640 --> 00:16:47,600
为六界安宁鞠躬尽瘁
211
00:16:48,480 --> 00:16:50,840
绝不会放任魔族有什么不轨
212
00:16:52,440 --> 00:16:53,320
这份心
213
00:16:53,960 --> 00:16:56,160
本君势必成全
214
00:16:59,520 --> 00:17:01,400
帝君才是高瞻远瞩
215
00:17:01,880 --> 00:17:03,600
在下远远不及啊
216
00:17:06,319 --> 00:17:09,160
魔君的请求本君已应承
217
00:17:09,680 --> 00:17:11,839
那姬蘅身边那个侍卫的事
218
00:17:12,880 --> 00:17:14,119
也就此算了吧
219
00:17:14,800 --> 00:17:16,160
既然婚约已定
220
00:17:16,839 --> 00:17:18,359
就按帝君的意思办吧
221
00:17:36,760 --> 00:17:38,560
帝君时常这样到处巡视
222
00:17:39,000 --> 00:17:40,240
他才走了没多久
223
00:17:40,600 --> 00:17:41,640
你就这样挂念
224
00:17:42,480 --> 00:17:43,840
以后可怎么办呢
225
00:17:48,760 --> 00:17:51,600
难不成你还让帝君天天守着你
226
00:17:56,480 --> 00:17:57,720
这 这你可别哭啊
227
00:17:57,840 --> 00:17:59,560
帝君吩咐我照顾好你
228
00:18:03,080 --> 00:18:03,600
那这样
229
00:18:04,240 --> 00:18:05,320
我帮你打开结界
230
00:18:05,480 --> 00:18:06,960
你在这殿内玩耍一会儿
231
00:18:07,200 --> 00:18:07,720
好不好
232
00:18:13,480 --> 00:18:15,080
小狐狸 你怎可骗我
233
00:18:20,840 --> 00:18:22,720
我要时时刻刻守在帝君身边
234
00:18:22,880 --> 00:18:24,200
我要去找帝君啦
235
00:18:47,240 --> 00:18:48,080
小东西
236
00:18:48,680 --> 00:18:50,160
骗开了结界
237
00:18:52,720 --> 00:18:53,200
帝君
238
00:18:53,640 --> 00:18:54,920
义兄 你回来了
239
00:18:56,840 --> 00:18:57,440
帝君
240
00:18:59,000 --> 00:18:59,360
帝君
241
00:18:59,480 --> 00:19:01,040
原来小狐狸去寻你了
242
00:19:19,160 --> 00:19:20,840
这不是白水山的龙脑树脂
243
00:19:20,840 --> 00:19:21,640
和青莲蕊嘛
244
00:19:22,400 --> 00:19:24,120
原来帝君是为我采药去了
245
00:19:26,080 --> 00:19:26,880
义兄拿的
246
00:19:27,040 --> 00:19:28,920
莫不是那两种疗伤圣药
247
00:19:36,080 --> 00:19:37,440
还不快把药罐拿过来
248
00:19:58,320 --> 00:19:59,880
帝君的手受伤了
249
00:20:00,520 --> 00:20:01,600
是为我采药的时候
250
00:20:01,760 --> 00:20:03,120
不小心弄破的吧
251
00:20:05,040 --> 00:20:06,080
我也要为帝君做一个
252
00:20:06,240 --> 00:20:07,440
顶顶好的药膏
253
00:20:08,320 --> 00:20:10,000
膳房的小九厨艺不错
254
00:20:10,920 --> 00:20:12,760
调她来照顾小狐狸的饮食
255
00:20:13,160 --> 00:20:15,040
有一件事还未向你禀明
256
00:20:15,480 --> 00:20:16,800
小九消失了
257
00:20:17,120 --> 00:20:19,480
我怀疑她跟那个假扮成你
258
00:20:19,640 --> 00:20:21,720
混入太晨宫的魔族有关系
259
00:20:22,920 --> 00:20:23,840
说谎精
260
00:20:24,000 --> 00:20:25,280
我行得正坐得端
261
00:20:25,560 --> 00:20:27,520
怎么可能会是魔族的奸细啊
262
00:20:27,760 --> 00:20:29,080
我来自青丘
263
00:20:29,960 --> 00:20:30,880
这样诬陷我
264
00:20:31,240 --> 00:20:33,160
根本就是想让我再也回不来了
265
00:20:33,800 --> 00:20:35,160
既然义兄如此看重
266
00:20:35,320 --> 00:20:37,680
不如调我手下玉如来照顾它
267
00:20:40,200 --> 00:20:41,600
还是让我自生自灭吧
268
00:20:41,760 --> 00:20:42,600
没你的手下
269
00:20:42,760 --> 00:20:44,520
我可能还会活得久一些
270
00:20:45,160 --> 00:20:45,680
无妨
271
00:20:46,320 --> 00:20:47,640
既然没有合适的人手
272
00:20:48,360 --> 00:20:49,680
我亲自来照顾它吧
273
00:20:50,320 --> 00:20:50,840
义兄
274
00:20:51,000 --> 00:20:52,560
这只小狐狸来路不明
275
00:20:52,840 --> 00:20:55,040
怕是有什么妖魔鬼怪用法术幻化
276
00:20:55,320 --> 00:20:56,560
你一定要小心
277
00:20:57,000 --> 00:20:57,800
你多虑了
278
00:21:29,080 --> 00:21:30,040
有力气哭
279
00:21:30,560 --> 00:21:31,760
没力气跳上来
280
00:21:53,280 --> 00:21:55,200
帝君送了我一块玉
281
00:21:56,200 --> 00:21:58,720
难道这就是传说中的定情信物吗
282
00:22:02,200 --> 00:22:03,520
你这般活泼爱闹
283
00:22:04,160 --> 00:22:05,800
无辜被卷入锁魂玉
284
00:22:06,480 --> 00:22:07,640
差点丢了性命
285
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
那不算什么
286
00:22:10,880 --> 00:22:12,280
只要是能跟帝君在一起
287
00:22:12,440 --> 00:22:13,920
我什么苦都愿意吃
288
00:22:24,120 --> 00:22:26,320
当年我麾下有一个将领
289
00:22:27,120 --> 00:22:28,080
勇猛无双
290
00:22:31,200 --> 00:22:33,080
曾屡次救我于危难之中
291
00:22:33,880 --> 00:22:34,320
今天
292
00:22:37,200 --> 00:22:39,760
我眼睁睁地看他羽化而亡
293
00:22:42,320 --> 00:22:42,920
天哪
294
00:22:44,240 --> 00:22:45,040
原以为
295
00:22:45,960 --> 00:22:48,720
帝君是四海八荒最耿介无情的仙
296
00:22:49,320 --> 00:22:51,240
竟然也会有伤心的时候
297
00:22:55,960 --> 00:22:56,920
情之一字
298
00:22:57,720 --> 00:22:58,840
究竟有什么
299
00:23:00,120 --> 00:23:02,800
让他一代猛将甘愿如此
300
00:23:06,280 --> 00:23:07,680
他本可以不用死的
301
00:23:08,560 --> 00:23:09,240
帝君
302
00:23:09,480 --> 00:23:11,320
我愿意为了你做任何事情
303
00:23:12,040 --> 00:23:12,680
但是
304
00:23:13,480 --> 00:23:15,120
可不可以不要死
305
00:23:16,440 --> 00:23:17,880
不是我不够诚心
306
00:23:18,400 --> 00:23:19,000
是我
307
00:23:19,640 --> 00:23:21,600
更想跟你在一起过日子
308
00:23:22,640 --> 00:23:23,720
我太想跟你在一起
309
00:23:23,920 --> 00:23:25,160
所以不可以死
310
00:23:25,720 --> 00:23:26,960
因为我舍不得
311
00:23:57,080 --> 00:23:57,640
小殿下
312
00:23:58,720 --> 00:23:59,480
你又惹祸了
313
00:23:59,720 --> 00:24:01,560
你知不知道就你那身皮毛是
314
00:24:05,840 --> 00:24:06,600
你画的
315
00:24:09,440 --> 00:24:12,480
花开花落花化泥
316
00:24:13,160 --> 00:24:16,520
长安长顺长相依
317
00:24:16,760 --> 00:24:18,040
司命没礼貌
318
00:24:18,200 --> 00:24:19,880
竟然偷看人家写诗
319
00:24:20,840 --> 00:24:23,520
两句酸诗 也就算是个绕口令吧
320
00:24:24,000 --> 00:24:24,720
坏司命
321
00:24:25,520 --> 00:24:27,400
不过小殿下这幅画
322
00:24:27,560 --> 00:24:29,480
画得还是可以的
323
00:24:31,240 --> 00:24:32,800
说起这佛印轮之术
324
00:24:33,080 --> 00:24:35,240
世间只有三人习得
325
00:24:36,640 --> 00:24:39,600
一为昆仑虚的墨渊
326
00:24:40,480 --> 00:24:42,640
二为西天梵境的佛陀
327
00:24:43,120 --> 00:24:46,600
三 就是帝君他老人家了
328
00:24:46,760 --> 00:24:48,000
小殿下能得见
329
00:24:48,160 --> 00:24:49,800
也算是三生有幸
330
00:24:50,120 --> 00:24:50,920
那当然了
331
00:24:51,360 --> 00:24:52,840
我的帝君如此厉害
332
00:24:53,160 --> 00:24:54,600
我一定要把这个英雄史诗
333
00:24:54,760 --> 00:24:55,640
给传颂出去
334
00:24:55,800 --> 00:24:57,200
让更多的人看到
335
00:24:59,560 --> 00:25:01,160
司命 我的东西呢
336
00:25:08,400 --> 00:25:09,400
你是要这个东西
337
00:25:11,000 --> 00:25:11,800
你别全打开
338
00:25:12,040 --> 00:25:13,880
你用多少拿出多少来
339
00:25:31,840 --> 00:25:32,640
这是什么
340
00:25:51,960 --> 00:25:53,120
木芙蓉花膏
341
00:25:56,080 --> 00:25:56,800
你做的
342
00:26:10,920 --> 00:26:11,520
等一下
343
00:26:18,560 --> 00:26:19,040
给
344
00:26:25,840 --> 00:26:28,560
落花捎软语
345
00:26:29,240 --> 00:26:32,040
风起问菩提
346
00:26:32,920 --> 00:26:39,440
嘴角弯弯小端倪眉目出落新趣
347
00:26:39,480 --> 00:26:40,040
不错
348
00:26:40,560 --> 00:26:47,480
缘字正提笔相思便淋漓
349
00:26:49,320 --> 00:26:50,080
真乖
350
00:26:54,600 --> 00:27:02,840
流年入骨了相思木零落于相思处
351
00:27:02,960 --> 00:27:10,080
害相思不得相思相思几多篇幅
352
00:27:10,520 --> 00:27:17,800
缘分无字的书墨香情深地读
353
00:27:17,960 --> 00:27:21,400
写梦话几番彻骨
354
00:27:21,760 --> 00:27:27,840
最怕一个人悟
355
00:27:40,800 --> 00:27:43,880
离愁摇疏影
356
00:27:43,880 --> 00:27:47,760
细看是佛铃
357
00:27:48,920 --> 00:27:49,600
帝君
358
00:27:50,560 --> 00:27:53,200
在用我给他做的笔作画啊
359
00:27:54,840 --> 00:27:55,520
这么说来
360
00:27:55,720 --> 00:27:58,520
不知不觉跟帝君有了好多回忆了
361
00:27:59,320 --> 00:28:02,800
相思无穷极
362
00:28:03,040 --> 00:28:09,440
谁的人间雨碎一地
363
00:28:09,880 --> 00:28:17,520
流年入骨了相思木零落于相思处
364
00:28:17,840 --> 00:28:19,760
人间的九九消寒图
365
00:28:20,560 --> 00:28:22,040
就是在冬至那天
366
00:28:22,600 --> 00:28:24,120
开始描红一瓣花瓣
367
00:28:24,960 --> 00:28:26,080
等到了时候
368
00:28:27,120 --> 00:28:28,840
就把你的爪子描红
369
00:28:29,400 --> 00:28:30,040
按回来
370
00:28:31,000 --> 00:28:31,520
如何
371
00:28:32,360 --> 00:28:33,920
帝君也在想着以后
372
00:28:34,560 --> 00:28:36,640
我们还会有好多好多以后
373
00:28:42,600 --> 00:28:43,000
好吧
374
00:28:43,480 --> 00:28:44,400
从今天起
375
00:28:44,640 --> 00:28:46,200
我不要再好吃懒做了
376
00:28:46,480 --> 00:28:48,200
我要做一只有用的狐狸
377
00:28:48,560 --> 00:28:50,000
为帝君添光彩
378
00:28:54,320 --> 00:29:02,840
世事荒凉了相思路踱几圈相思步
379
00:29:03,320 --> 00:29:10,320
醉相思不已相思天不老人不负
380
00:29:10,400 --> 00:29:17,400
缘分无字的书但求与你同著
381
00:29:18,080 --> 00:29:21,280
画惆怅与悲共舞
382
00:29:21,520 --> 00:29:27,600
本来 爱别离苦
383
00:29:31,200 --> 00:29:32,960
做一只有用的狐狸
384
00:29:33,320 --> 00:29:35,800
还是从夏天过去再开始吧
385
00:29:59,320 --> 00:30:01,080
帝君当真喜爱这只小狐狸
386
00:30:01,400 --> 00:30:02,280
为了给她乘凉
387
00:30:02,440 --> 00:30:03,600
伐了两棵白檀木
388
00:30:03,760 --> 00:30:05,120
铺上白水晶隔水
389
00:30:05,480 --> 00:30:06,240
才有了这样
390
00:30:06,280 --> 00:30:08,360
盛夏中还能乘凉的避暑亭
391
00:30:12,680 --> 00:30:15,000
现在连只狐狸都能看我笑话
392
00:30:16,120 --> 00:30:17,280
公主何苦自薄
393
00:30:17,440 --> 00:30:18,880
不过是只宠物罢了
394
00:30:20,960 --> 00:30:22,320
做了那么多事
395
00:30:22,800 --> 00:30:24,600
满心考虑的都是义兄
396
00:30:25,200 --> 00:30:26,280
现在倒好
397
00:30:26,880 --> 00:30:28,480
倒是给别人做嫁衣了
398
00:30:47,760 --> 00:30:48,400
帝君
399
00:30:49,280 --> 00:30:51,400
你都是这样一个人看佛经
400
00:30:52,120 --> 00:30:53,800
从白天看到晚上
401
00:30:54,480 --> 00:30:56,440
又从晚上看到白天的吗
402
00:31:07,880 --> 00:31:08,800
以后有我在
403
00:31:09,240 --> 00:31:10,600
帝君就不会孤独了
404
00:31:11,160 --> 00:31:12,560
我要把世上最好的东西
405
00:31:12,680 --> 00:31:13,720
都给帝君
406
00:31:14,520 --> 00:31:16,280
等我将来会说话了
407
00:31:16,880 --> 00:31:19,000
我就把帝君诓到青丘去
408
00:31:19,480 --> 00:31:21,760
那个时候我就可以对帝君说
409
00:31:22,160 --> 00:31:22,640
你看
410
00:31:23,000 --> 00:31:24,400
这儿的星星那么大一颗
411
00:31:24,480 --> 00:31:25,240
一点都不可爱
412
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
什么时候我带你去我们青丘
413
00:31:27,560 --> 00:31:28,520
看星星啊
414
00:31:29,320 --> 00:31:29,800
好
415
00:31:56,120 --> 00:31:57,880
帝君可见过你这副
416
00:31:57,960 --> 00:32:00,320
吊儿郎当 不正经的模样
417
00:32:04,480 --> 00:32:06,920
果然让你听话还是提帝君管用
418
00:32:14,640 --> 00:32:15,360
生气了
419
00:32:17,040 --> 00:32:17,840
握个爪呢
420
00:32:23,320 --> 00:32:24,640
生气老得快哦
421
00:32:26,040 --> 00:32:28,000
你看我现在这么大岁数了
422
00:32:28,280 --> 00:32:29,840
什么也记不住了
423
00:32:32,200 --> 00:32:33,720
是谁跟我说
424
00:32:33,800 --> 00:32:35,480
这寒石草的根茎
425
00:32:35,720 --> 00:32:37,160
是忘忧的良药
426
00:32:37,480 --> 00:32:39,880
花朵是顶级的佐料来着
427
00:32:41,440 --> 00:32:43,600
是谁要这种子来着
428
00:32:48,960 --> 00:32:50,760
是小殿下你啊
429
00:32:55,320 --> 00:32:58,200
这是我去西天听佛祖说法的时候
430
00:32:58,280 --> 00:33:00,200
回来的路上特意去寻的
431
00:33:00,400 --> 00:33:02,160
说是灵山上能寻到的
432
00:33:02,280 --> 00:33:04,160
四海八荒最后一粒种子了
433
00:33:04,320 --> 00:33:05,480
最后一粒哦
434
00:33:08,040 --> 00:33:08,680
开心了
435
00:33:10,480 --> 00:33:11,560
等你离开九重天的时候
436
00:33:11,680 --> 00:33:12,400
我再给你
437
00:33:13,760 --> 00:33:14,840
吓我一跳
438
00:33:16,480 --> 00:33:17,640
你别把它吃了啊
439
00:33:33,080 --> 00:33:34,400
先把你埋在这里
440
00:33:35,760 --> 00:33:37,560
到时候我跟帝君在一起了
441
00:33:38,920 --> 00:33:40,240
埋在哪里都一样
442
00:33:53,120 --> 00:33:53,920
刚出锅
443
00:33:56,320 --> 00:33:56,960
我做的
444
00:33:58,040 --> 00:33:58,600
帝君
445
00:34:00,480 --> 00:34:01,720
我还一直想着呢
446
00:34:01,840 --> 00:34:03,880
我跟帝君没有什么共同语言
447
00:34:04,320 --> 00:34:06,120
帝君会的我都不擅长
448
00:34:06,480 --> 00:34:07,080
竟没想到
449
00:34:07,080 --> 00:34:09,280
我唯一精通的厨艺他也通晓
450
00:34:13,960 --> 00:34:15,600
总算是找到可以同帝君
451
00:34:15,719 --> 00:34:17,679
同为高人的一处交集了
452
00:34:19,800 --> 00:34:21,199
这下终于放心了
453
00:34:36,040 --> 00:34:36,760
好吃吗
454
00:34:37,760 --> 00:34:38,440
真的
455
00:34:40,679 --> 00:34:42,280
非常非常
456
00:34:42,679 --> 00:34:45,239
非常非常难吃啊
457
00:34:48,560 --> 00:34:51,280
我该用什么表情来跟帝君交流啊
458
00:34:52,120 --> 00:34:53,400
我记得姑姑说过
459
00:34:53,840 --> 00:34:55,679
以前有一位新婚的娘子
460
00:34:55,840 --> 00:34:57,360
她从来不擅厨艺
461
00:34:57,840 --> 00:34:59,800
有一日她突然心血来潮
462
00:34:59,880 --> 00:35:01,040
洗手做羹汤
463
00:35:01,640 --> 00:35:04,040
夫君吃了之后大赞其味
464
00:35:04,680 --> 00:35:07,800
后来新娘子洗盘时不放心
465
00:35:07,960 --> 00:35:09,640
于是盛了一点鱼汤
466
00:35:10,240 --> 00:35:11,320
却没想到
467
00:35:12,040 --> 00:35:13,800
夫君只是为了让她开心
468
00:35:14,160 --> 00:35:15,520
才说出这段话
469
00:35:16,120 --> 00:35:17,040
所以
470
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
所以之后他们夫妻情比弥坚
471
00:35:22,800 --> 00:35:25,160
一直都很好地作为一段佳话
472
00:35:25,160 --> 00:35:26,200
流传了下来
473
00:35:27,360 --> 00:35:29,320
我不能说帝君做得不好吃
474
00:35:54,840 --> 00:35:55,600
帝君
475
00:35:57,200 --> 00:35:58,920
你一定要心细如发地发现
476
00:35:59,040 --> 00:36:02,000
我这个满足的笑容里暗含着勉强
477
00:36:02,560 --> 00:36:03,120
最好
478
00:36:04,240 --> 00:36:06,120
你能自己尝一尝
479
00:36:10,600 --> 00:36:11,600
这个是
480
00:36:16,240 --> 00:36:17,400
还想再来一盘
481
00:36:19,360 --> 00:36:20,200
今天没有了
482
00:36:20,720 --> 00:36:22,080
明天再做给你吃
483
00:36:26,680 --> 00:36:27,320
不用了
484
00:36:28,480 --> 00:36:29,480
我已经尝过了
485
00:36:31,080 --> 00:36:31,920
很难吃
486
00:36:32,800 --> 00:36:33,680
不过我想着
487
00:36:33,840 --> 00:36:36,040
不同物种的口味或许是不一样的
488
00:36:36,520 --> 00:36:38,040
所以就拿来给你尝尝
489
00:36:38,800 --> 00:36:39,440
果然
490
00:36:40,840 --> 00:36:43,040
你们狐狸的口味还真是不一般
491
00:37:44,600 --> 00:37:46,280
吃了太多帝君做的美食
492
00:37:46,640 --> 00:37:48,040
毛都要掉光了
493
00:37:49,560 --> 00:37:50,720
再不想个法子的话
494
00:37:50,840 --> 00:37:52,360
我都要变成秃狐狸了
495
00:37:55,400 --> 00:37:57,200
看来如今除了和盘托出
496
00:37:57,440 --> 00:37:58,880
也没什么别的法子了
497
00:38:02,280 --> 00:38:02,760
那好吧
498
00:38:03,400 --> 00:38:05,040
那我就用肢体语言告诉他
499
00:38:05,600 --> 00:38:08,040
我要拒绝帝君的肥鲤鱼
500
00:38:10,360 --> 00:38:10,840
好茶
501
00:38:11,320 --> 00:38:12,000
有人啊
502
00:38:12,960 --> 00:38:14,520
我不能偷听帝君说话
503
00:38:15,040 --> 00:38:16,040
太失礼了
504
00:38:18,160 --> 00:38:18,720
帝君
505
00:38:19,280 --> 00:38:20,800
这之前也没听说过
506
00:38:20,920 --> 00:38:22,120
你对灵宠有兴趣
507
00:38:22,240 --> 00:38:23,880
怎么突然间养了一头灵狐啊
508
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
它挺特别
509
00:38:25,720 --> 00:38:27,680
我和它算是有缘
510
00:38:29,000 --> 00:38:30,280
你可莫要诓我啊
511
00:38:30,440 --> 00:38:31,760
这模样更好的灵狐
512
00:38:31,880 --> 00:38:32,800
我又不是没见过
513
00:38:33,320 --> 00:38:34,960
青丘白家的那几位
514
00:38:35,360 --> 00:38:37,760
原形本身都是一等一的美人
515
00:38:38,480 --> 00:38:39,440
你这头小灵狐
516
00:38:39,560 --> 00:38:40,880
又有什么好特别的呢
517
00:38:42,960 --> 00:38:44,760
它觉得我做的糖醋鱼
518
00:38:45,080 --> 00:38:46,240
很好吃
519
00:38:53,600 --> 00:38:55,080
那它真的很特别啊
520
00:39:00,480 --> 00:39:01,800
眼下这个情形
521
00:39:02,640 --> 00:39:04,000
我若此时跳出来告诉他
522
00:39:04,080 --> 00:39:05,440
一切都是在骗他的
523
00:39:05,560 --> 00:39:05,960
那
524
00:39:07,800 --> 00:39:08,440
无论如何
525
00:39:09,000 --> 00:39:10,400
这也是一个美好的误会
526
00:39:11,200 --> 00:39:12,960
不若就让它继续美好下去
527
00:39:14,000 --> 00:39:16,320
虽然再坚持吃帝君做的糖醋鱼
528
00:39:16,800 --> 00:39:18,880
有可能全身的毛都掉光了
529
00:39:19,480 --> 00:39:21,160
但是那又有什么关系呢
530
00:39:23,120 --> 00:39:24,240
就当是提前进入了
531
00:39:24,360 --> 00:39:25,640
换毛的季节吧
532
00:39:27,440 --> 00:39:28,920
你刚刚是笑了吗
533
00:39:59,320 --> 00:40:00,040
喜欢吗
534
00:40:02,760 --> 00:40:03,320
喜欢
535
00:40:20,160 --> 00:40:22,280
看看 喜欢吗
536
00:40:24,240 --> 00:40:25,440
你画的我都喜欢
537
00:40:37,880 --> 00:40:39,760
若醒了便去中庭候着
538
00:40:40,400 --> 00:40:41,600
好喂给你吃食
539
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
那只小狐狸究竟有什么好
540
00:40:48,680 --> 00:40:49,680
比我还重要
541
00:40:50,840 --> 00:40:51,520
凭什么
542
00:40:52,120 --> 00:40:52,680
我不管
543
00:40:53,240 --> 00:40:54,600
这样我没法安心去西荒
544
00:40:54,600 --> 00:40:55,960
做你让我做的事
545
00:40:57,440 --> 00:40:59,040
我既答应你父亲照看你
546
00:40:59,400 --> 00:41:00,600
便不会不管你
547
00:41:01,400 --> 00:41:03,040
你同一只宠物计较什么
548
00:41:24,720 --> 00:41:25,360
你看
549
00:41:26,080 --> 00:41:27,120
你在义兄眼里
550
00:41:27,240 --> 00:41:28,760
不过是只宠物罢了
551
00:41:29,400 --> 00:41:31,040
却总是妄想得到义兄
552
00:41:31,720 --> 00:41:33,000
不觉得太可笑了吗
553
00:41:35,000 --> 00:41:37,640
这下我就能安心去西荒布雨了
554
00:41:38,320 --> 00:41:39,760
不知道回来的时候
555
00:41:40,480 --> 00:41:42,480
义兄对你的新鲜劲过去没有
556
00:41:43,720 --> 00:41:46,680
希望还能在太晨宫继续见到你
557
00:42:17,320 --> 00:42:18,600
帝君对我那么好
558
00:42:20,040 --> 00:42:22,120
只是把我当做宠物而已吗
559
00:42:23,720 --> 00:42:25,240
如果知道我的真身
560
00:42:26,560 --> 00:42:27,880
如果我以帝姬的身份
561
00:42:28,000 --> 00:42:29,080
跟帝君相认
562
00:42:30,360 --> 00:42:31,560
帝君会怪我吗
563
00:42:33,320 --> 00:42:34,760
他跟我一起画画
564
00:42:35,720 --> 00:42:37,480
还送了我这么好看的白玉
565
00:42:37,880 --> 00:42:39,720
还抱着我说了那么多的话
566
00:43:23,480 --> 00:43:24,320
小家伙
567
00:43:24,800 --> 00:43:26,800
也就是你这样顽皮
568
00:43:27,040 --> 00:43:28,760
也不会惹帝君生气啊
569
00:43:29,960 --> 00:43:32,440
那是因为我在帝君心里很重要
570
00:43:40,440 --> 00:43:41,200
快跟我走吧
571
00:43:41,520 --> 00:43:42,600
帝君正找你呢
572
00:43:54,320 --> 00:43:54,800
帝君
573
00:43:55,160 --> 00:43:56,640
帝君 帝君
574
00:43:57,800 --> 00:43:58,280
小狐狸
575
00:43:58,440 --> 00:43:59,360
小狐 等等
576
00:44:00,000 --> 00:44:00,480
等等
577
00:44:01,000 --> 00:44:02,040
贵客马上就要到了
578
00:44:02,240 --> 00:44:03,320
不可以在此时胡闹
579
00:44:03,560 --> 00:44:04,720
丢了太晨宫的颜面
32373