All language subtitles for Dual alibi1947 Travers1h21mbySeglora

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,830 --> 00:00:24,435 DUAL ALIBI 2 00:00:25,170 --> 00:00:30,365 Subtitles by Seglora 3 00:01:45,210 --> 00:01:49,080 When you finished tonight,sign these and continue to the office for your money 4 00:01:49,455 --> 00:01:50,005 Go along 5 00:01:50,305 --> 00:01:52,320 Hey,stop those men 6 00:01:55,301 --> 00:01:55,981 What a lot 7 00:01:57,234 --> 00:01:58,317 Go along with you Charlie 8 00:01:58,317 --> 00:01:59,907 Well I did my best,Mr Barney 9 00:01:59,907 --> 00:02:02,060 You are going to do better. Bad luck,but it's raining 10 00:02:02,060 --> 00:02:04,751 and put them on the streets and kill the show,it's down and dead 11 00:02:04,899 --> 00:02:05,515 Look at them 12 00:02:06,725 --> 00:02:07,973 What a lot 13 00:02:09,483 --> 00:02:11,670 Of all the..blimey I never saw anything like them 14 00:02:12,835 --> 00:02:15,216 Where did you dig up these corpses? 15 00:02:15,407 --> 00:02:16,010 Sorry boys 16 00:02:16,362 --> 00:02:19,238 I shouldn't have said that, we have to do something 17 00:02:19,238 --> 00:02:20,240 What can I do,governor? 18 00:02:20,240 --> 00:02:23,946 I know,dress them up as clowns,plenty of paint,make them a part of the show 19 00:02:23,946 --> 00:02:25,561 I think you got a brain wave there,boy 20 00:02:25,561 --> 00:02:26,933 Never mind that,get going 21 00:02:26,933 --> 00:02:29,299 I want all those boards all over town before the next show 22 00:02:29,299 --> 00:02:32,381 OK,Bud.Come on you lads.This way and lively 23 00:02:38,032 --> 00:02:40,837 Here put it down black around your eye 24 00:02:42,500 --> 00:02:44,317 Look a proper joker now,governor 25 00:02:45,224 --> 00:02:47,093 Don't take all their butts you fellows 26 00:02:47,093 --> 00:02:50,857 That's expediently.What did I tell you? 27 00:02:50,857 --> 00:02:52,207 It makes a difference to anybody 28 00:02:52,207 --> 00:02:55,284 It's good advertisement now,bring them out on the road as quickly as you can 29 00:02:55,284 --> 00:02:55,814 Yes Gov 30 00:02:56,362 --> 00:02:57,729 Come along you fellows.Step out. 31 00:02:57,729 --> 00:03:00,362 As soon as you are ready get out to town and pick up your boards 32 00:03:08,505 --> 00:03:10,191 I know that face 33 00:03:13,074 --> 00:03:14,413 You worked in the circus before 34 00:03:15,170 --> 00:03:16,807 I'll forgive you ,I never forget a face 35 00:03:17,654 --> 00:03:18,998 You were a clown 36 00:03:20,186 --> 00:03:21,344 No 37 00:03:21,896 --> 00:03:23,146 Can't remember everybody 38 00:03:24,318 --> 00:03:26,803 Wait a minute.I have seen you before 39 00:03:27,468 --> 00:03:30,312 You worked for me.You were part of an act 40 00:03:32,371 --> 00:03:33,366 Does it matter 41 00:03:33,813 --> 00:03:35,712 Yes.It does matter.I'm getting it 42 00:03:36,571 --> 00:03:38,441 You were a double act weren't you? 43 00:03:40,153 --> 00:03:41,475 A long time ago 44 00:03:42,809 --> 00:03:45,365 Twins.The de Lisle 45 00:03:47,726 --> 00:03:49,264 I am sorry to see you like this 46 00:03:49,962 --> 00:03:51,725 Forgive me I didn't recognize you 47 00:03:52,066 --> 00:03:54,603 Where have you been? Where did you go? What happened to you? 48 00:03:54,988 --> 00:03:57,028 Why didn't you come to me? I was your friend 49 00:03:59,472 --> 00:04:03,199 de Lisle.You were a great actor. 50 00:04:05,828 --> 00:04:07,201 Yes 51 00:04:07,723 --> 00:04:08,719 We were 52 00:04:08,719 --> 00:04:13,701 The de Lisle brothers.Jules and Georges 53 00:04:14,637 --> 00:04:15,681 Which are you? 54 00:04:25,337 --> 00:04:30,367 You could never tell us apart,Monsieur Barney 55 00:04:35,059 --> 00:04:35,991 Which are you? 56 00:04:36,830 --> 00:04:38,560 You never tell me you know 57 00:04:38,687 --> 00:04:41,547 Another drinking magician, anyway it's a darn good act 58 00:04:41,547 --> 00:04:42,203 Thank you 59 00:04:42,203 --> 00:04:47,948 You know in that beacon of yours,the crowd was so quiet you could hear a twin drop 60 00:04:50,399 --> 00:04:51,832 It's a good gag,is it? 61 00:04:52,066 --> 00:04:54,048 I am very glad to came and passed and see the act 62 00:04:54,048 --> 00:04:57,734 Very nice of you,Mr Barney.I have a set of cigars here.Won't you sit down 63 00:04:57,734 --> 00:05:01,273 No thanks.I say did anyone know you two apart 64 00:05:01,960 --> 00:05:04,414 I think even your wives get mixed up sometimes 65 00:05:05,358 --> 00:05:06,480 We are not married 66 00:05:06,480 --> 00:05:07,425 Not yet 67 00:05:09,101 --> 00:05:12,042 That coin spinning routine for the dangerous job 68 00:05:12,042 --> 00:05:13,692 very impressive good for the showmanship 69 00:05:14,286 --> 00:05:17,687 I know,it's quite true,the coin is for the one ready to jump 70 00:05:17,829 --> 00:05:20,856 You don't say ,well it is a very regional act 71 00:05:20,856 --> 00:05:23,899 I've never seen such sort of work done before in circus,you know 72 00:05:24,709 --> 00:05:26,139 Don't you ever use a net? 73 00:05:26,251 --> 00:05:27,589 No.We don't need one 74 00:05:28,368 --> 00:05:29,966 You are very plucky 75 00:05:31,601 --> 00:05:32,508 Well,boys 76 00:05:33,202 --> 00:05:34,800 What about signing on the dotted line? 77 00:05:35,958 --> 00:05:39,867 Monsieur Barney.Will you be our guest we can discuss it at Cafe du Mont 78 00:05:39,867 --> 00:05:42,190 Cafe du Mont,Rue Hoarne now,thanks very much 79 00:05:42,190 --> 00:05:44,510 In,now,in half an hour? 80 00:05:44,971 --> 00:05:47,270 An after you'd better show me a bit of Paris,you know 81 00:05:52,238 --> 00:05:54,699 All right,before I go boys, let me do a trade secret 82 00:05:55,189 --> 00:05:56,461 Which is which? 83 00:05:58,109 --> 00:05:59,279 Shall we tell him? 84 00:06:00,096 --> 00:06:01,956 The offer of a contract 85 00:06:01,956 --> 00:06:04,168 And the biggest publicity England have ever seen 86 00:06:05,023 --> 00:06:07,665 Perhaps we tell him.This is Georges 87 00:06:08,220 --> 00:06:09,403 And this is Jules 88 00:06:10,404 --> 00:06:14,486 As like as two peas in a pot, you boys get away with murder 89 00:06:14,899 --> 00:06:17,066 I'll see you half an hour at Cafe du Mont 90 00:06:33,502 --> 00:06:34,132 Hospitalites? 91 00:06:34,132 --> 00:06:35,870 What have you got? 92 00:06:35,870 --> 00:06:39,081 Coronas,Corona,Bulevar,Maestro cigars 93 00:06:39,081 --> 00:06:40,782 I'll have two Curados not 94 00:06:42,529 --> 00:06:44,101 One corona,two? Forty francs 95 00:06:44,101 --> 00:06:44,755 How much? 96 00:06:44,755 --> 00:06:45,927 40 Francs 97 00:06:47,904 --> 00:06:51,714 There you are a very,very,lucky face, Mercury the God of luck is in your eyes, 98 00:06:51,714 --> 00:06:55,776 certainly pity,if,so I must,help yourself,this I must do for you 99 00:06:55,776 --> 00:06:58,974 I will give you one million franc for 20 100 00:06:59,416 --> 00:07:01,832 Oh yes.I've heard that story before,what's the racket? 101 00:07:01,832 --> 00:07:09,567 You buy one ticket for the Loterie Nationale win 1 million francs like that 102 00:07:09,567 --> 00:07:10,385 Lottery 103 00:07:11,367 --> 00:07:12,988 -Hello Mr Barney -Hello 104 00:07:12,988 --> 00:07:14,736 There you are boys 105 00:07:15,668 --> 00:07:16,406 Sit down 106 00:07:16,481 --> 00:07:17,724 Monsieur for only 20 francs 107 00:07:17,789 --> 00:07:20,489 Come on you rogue leave our English friend alone 108 00:07:20,864 --> 00:07:21,767 Allez, allez vite! 109 00:07:21,789 --> 00:07:24,734 Monsieur,I maybe a rogue but the Loterie Nationale no rogue 110 00:07:26,559 --> 00:07:28,149 This lottery is it genuine? 111 00:07:28,955 --> 00:07:31,983 Yes.You can buy tickets for years and never win anything 112 00:07:32,134 --> 00:07:34,395 I'll have a try,give me the book 113 00:07:38,095 --> 00:07:39,504 Perhaps I'll be lucky 114 00:07:41,553 --> 00:07:42,435 What about you? 115 00:07:42,435 --> 00:07:43,728 No,thank you Mr Barney 116 00:07:44,314 --> 00:07:45,335 With my compliment 117 00:07:46,308 --> 00:07:47,581 I'll have one for both of us 118 00:07:48,091 --> 00:07:49,363 Leave my pen 119 00:07:50,976 --> 00:07:54,752 All right,give him a paper around ticket.That's all right 120 00:07:56,141 --> 00:08:00,123 Merci Monsieur Merci Monsieur,may Allah bless you with great winning 121 00:08:02,404 --> 00:08:05,398 I'll keep the ticket.Jules loses everything 122 00:08:06,369 --> 00:08:14,320 Boys,to business,the full season, April to October,65 oh 75 £ a week 123 00:08:14,960 --> 00:08:16,975 A hundred pounds a week is a bargain 124 00:08:16,975 --> 00:08:21,305 Hundred pounds? I've never paid that to any trapeze act 125 00:08:21,305 --> 00:08:23,326 But we are not any trapeze act 126 00:08:23,326 --> 00:08:29,619 -75£ a week,lot of publicity,star.. -We had a very good offer from Barcelona 127 00:08:29,619 --> 00:08:31,204 A hundred pounds a week 128 00:08:31,530 --> 00:08:35,130 Hundred pounds? Impossible.What about you? 129 00:08:35,130 --> 00:08:36,680 Sure you don't agree with your brother 130 00:08:37,691 --> 00:08:38,506 I never too 131 00:08:38,506 --> 00:08:40,042 What's your figure? 132 00:08:40,963 --> 00:08:44,643 -Let me think.I prefer to accept.. -Yes 133 00:08:45,400 --> 00:08:46,497 A hundred pounds? 134 00:08:47,914 --> 00:08:51,160 All right,you boys,you win,it's a deal 135 00:08:51,160 --> 00:08:53,648 Hundred pounds is lot of money. Don't you drink? 136 00:08:54,064 --> 00:08:55,283 I always do it for him 137 00:08:55,954 --> 00:08:57,334 Adieux Paris 138 00:08:58,433 --> 00:09:00,046 Bon Chance to England 139 00:09:00,638 --> 00:09:03,329 Boys,here is success in Blackpool 140 00:11:56,892 --> 00:11:57,849 There you are 141 00:11:58,242 --> 00:12:01,871 Hello, what ever are your insurances,like your act,didn't they? 142 00:12:02,924 --> 00:12:06,471 Just a moment,what's in it in this note,a gag isn't it? 143 00:12:06,471 --> 00:12:09,989 No,really,seriously,just a moment. No publicity. 144 00:12:09,989 --> 00:12:13,767 We quit.Kind regards. Yours sincerely. Georges and Jules 145 00:12:14,219 --> 00:12:15,114 It's a joke 146 00:12:15,114 --> 00:12:17,996 Oh,no joke.We have quit. We go back to France 147 00:12:18,389 --> 00:12:21,509 Back to France.You can't do a thing like that. 148 00:12:21,509 --> 00:12:23,231 Everything is all right for you here 149 00:12:23,704 --> 00:12:26,777 Monsieur Barney we do not like to be pushed around 150 00:12:27,326 --> 00:12:29,975 You promised us the biggest publicity England have ever seen 151 00:12:29,975 --> 00:12:31,765 -Have you seen any publicity Jules? -No 152 00:12:31,765 --> 00:12:33,255 I haven't seen any publicity 153 00:12:33,672 --> 00:12:34,976 -Have you? -No 154 00:12:35,488 --> 00:12:37,994 So we go back to Paris 155 00:12:38,223 --> 00:12:41,177 Paris,beautiful Paris 156 00:12:43,434 --> 00:12:45,699 Of course you're pulling my leg 157 00:12:46,150 --> 00:12:49,875 But joking apart,Georges Jules, whichever it is 158 00:12:49,875 --> 00:12:52,698 Surely my publicity man Mike Bergen has spoken to you 159 00:12:53,382 --> 00:12:55,283 -Yes he was very nice -Good 160 00:12:55,615 --> 00:12:56,723 Came to say hello 161 00:12:56,723 --> 00:12:59,303 Oh it is Mike Bergen.I'll see to him myself 162 00:13:00,753 --> 00:13:04,481 All right boys,you won't have any further cause for complaint 163 00:13:04,928 --> 00:13:05,999 Mike Bergen 164 00:13:11,627 --> 00:13:14,997 Can I do publicity or can I do publicity 165 00:13:15,521 --> 00:13:18,425 What a smasher,what a lay out 166 00:13:18,425 --> 00:13:20,200 Me or the poster 167 00:13:20,643 --> 00:13:22,355 The poster 168 00:13:22,855 --> 00:13:23,880 What do you think? 169 00:13:24,494 --> 00:13:26,921 One day you will break down and say something nice to me 170 00:13:27,940 --> 00:13:29,895 I often wonder why I'm so crazy about you 171 00:13:29,895 --> 00:13:31,591 Because I'm smart that's why 172 00:13:31,971 --> 00:13:33,787 Because I will get somewhere and you know it 173 00:13:34,297 --> 00:13:37,058 I'm going to lift this fashion break right out of Barney's left 174 00:13:37,117 --> 00:13:39,171 I'll take the whole thing over and write it myself 175 00:13:39,429 --> 00:13:41,671 Maybe I do a tour,South America, 176 00:13:41,671 --> 00:13:46,359 before I am through it will be Mike Bergen fashion folly,you'll see 177 00:13:47,093 --> 00:13:48,756 Think we will get away with it this time? 178 00:13:48,756 --> 00:13:52,765 Listen,if this goes over beam,we will sacrifice this ad trip in six weeks 179 00:13:53,038 --> 00:13:55,848 You flee along with me baby, you will be dribbling with diamonds 180 00:13:56,425 --> 00:13:58,706 -We are going places -Sounds good 181 00:13:59,563 --> 00:14:00,746 If I don't believe it? 182 00:14:02,942 --> 00:14:03,729 Here you are 183 00:14:04,672 --> 00:14:06,777 This one is registered for Mr de Lisle 184 00:14:07,178 --> 00:14:08,826 I'll sign.Give it in 185 00:14:08,826 --> 00:14:10,706 Looks as he had a little job finding him 186 00:14:16,190 --> 00:14:19,837 Read her,terriffics.Look at his girlfriend hard after him 187 00:14:19,837 --> 00:14:21,817 Yes,he is name with Loterie Nationale 188 00:14:22,671 --> 00:14:23,729 Barney,beat it quick 189 00:14:26,929 --> 00:14:28,930 There you are,now what.. 190 00:14:28,949 --> 00:14:30,222 What do you think you're doing 191 00:14:30,222 --> 00:14:33,190 Doing what? The idle taking breaks job off 192 00:14:33,225 --> 00:14:34,832 I came to get publicity for de Lisle 193 00:14:34,832 --> 00:14:37,234 They have been in this country for a week and we haven't heard a word about them 194 00:14:37,234 --> 00:14:39,534 The Berley will be the big thing in the show,I got some smashing 195 00:14:39,616 --> 00:14:42,666 I'm not interested in your ideas, why don't you do as you are told 196 00:14:42,666 --> 00:14:44,736 But it was your idea,Barney, you said she was great 197 00:14:44,923 --> 00:14:47,719 Oh my idea was it? I don't want to hear anything more about it 198 00:14:47,719 --> 00:14:48,661 What about all my work 199 00:14:48,681 --> 00:14:50,753 This is going to your head, I won't have it,you see, 200 00:14:50,753 --> 00:14:54,951 I want some big publicity for de Lisles, it is their first engagement in England 201 00:14:54,951 --> 00:14:59,007 They are cards I understand and I'm paying them 100 £ a week 202 00:14:59,336 --> 00:15:01,301 And I want to put over,and I want to put over big 203 00:15:01,301 --> 00:15:04,882 What kind of story can make over a trapeze act 204 00:15:05,224 --> 00:15:08,729 No story.Are you crazy? Any wrong with your eyes? 205 00:15:09,057 --> 00:15:10,798 Haven't you noticed that they are twins? 206 00:15:10,798 --> 00:15:14,397 The crowd was so quiet you could hear a twin drop 207 00:15:14,816 --> 00:15:18,015 It's a good gag.Am I paying you 8 £ a week to tell me there is no story 208 00:15:18,111 --> 00:15:18,655 But Bob 209 00:15:19,332 --> 00:15:24,522 I'll fix someone 9£ a week and get value for my money,you silly,Bergen 210 00:15:29,432 --> 00:15:30,252 Publicity 211 00:15:33,143 --> 00:15:35,317 What's in him? Roaring like a lion 212 00:15:35,317 --> 00:15:37,082 Nothing when I am in fact on the dole 213 00:15:37,082 --> 00:15:37,826 What's that? 214 00:15:38,433 --> 00:15:41,189 You and me.Old follies.Everything I've been working on for weeks 215 00:15:41,189 --> 00:15:43,910 No Mike.Let Barney know what a sweatshop 216 00:15:44,786 --> 00:15:48,726 Shut up.And all the printed things sent over.I'm going to get a drink 217 00:15:49,507 --> 00:15:50,491 Me too 218 00:15:57,446 --> 00:15:58,743 What's the matter with Barney? 219 00:15:59,121 --> 00:16:01,110 What has he got the best thing out of his shares 220 00:16:01,110 --> 00:16:03,382 He has.Hasn't he? He's the boss isn’t he? 221 00:16:03,970 --> 00:16:05,992 All he is worried about is his precious de Lisles 222 00:16:06,474 --> 00:16:08,262 -de Lisles -de Leos 223 00:16:08,761 --> 00:16:10,567 Where the bloody acrobats get me 224 00:16:11,517 --> 00:16:12,762 Hundred a week 225 00:16:21,215 --> 00:16:22,128 Amazing 226 00:16:22,572 --> 00:16:25,564 You can put the cure over.You got the brains around here. 227 00:16:25,564 --> 00:16:29,004 What I get for it? 8 mouldy quids a week. And they get a hundred 228 00:16:29,004 --> 00:16:31,338 I would like to get my hand on some of that French dough 229 00:16:32,186 --> 00:16:34,819 Oh,what I hope.Hope doesn't get us anywhere 230 00:16:35,580 --> 00:16:37,165 Doesn't it? 231 00:16:39,048 --> 00:16:41,288 My great chance 232 00:16:53,474 --> 00:17:02,278 Jules de Lisle Loterie Nationale premiere prim numero 66422 233 00:17:07,763 --> 00:17:09,537 A million francs 234 00:18:25,797 --> 00:18:27,579 You're late darling where have you been? 235 00:18:28,140 --> 00:18:30,480 I've been busy.We got to pack 236 00:18:30,971 --> 00:18:32,404 Pack? What do you mean pack? 237 00:18:32,472 --> 00:18:33,412 Where are we going? 238 00:18:33,889 --> 00:18:36,025 Isn't that the fair old bait? You're going 239 00:18:36,025 --> 00:18:38,676 Me? What are you talking about is incredible 240 00:18:39,634 --> 00:18:41,747 I know.You are tired of me 241 00:18:42,498 --> 00:18:44,764 All right who is moving in Mr Romeo? 242 00:18:44,764 --> 00:18:48,094 Save your wit,this is business. Big business.Calm down, 243 00:18:48,094 --> 00:18:50,764 You're going to get your diamonds and your chance to sing it out 244 00:18:50,764 --> 00:18:52,854 Give me some food and listen 245 00:18:53,379 --> 00:18:54,809 You are crazy,you've been drinking 246 00:18:54,909 --> 00:18:55,409 Shut 247 00:18:56,284 --> 00:18:58,884 We've been chasing chicken trade I've got something new 248 00:18:59,409 --> 00:19:00,664 It's bigger and better,you see 249 00:19:01,329 --> 00:19:02,674 Go on tell me everything 250 00:19:04,399 --> 00:19:06,712 Do you like 1 million francs Penny? 251 00:19:06,799 --> 00:19:08,969 I'll settle for half.When do we get it? Today or tomorrow? 252 00:19:09,024 --> 00:19:10,444 Within a week if use our brains 253 00:19:10,444 --> 00:19:11,964 -You remember that letter -What letter? 254 00:19:12,149 --> 00:19:13,539 Those letters the registered ones 255 00:19:14,494 --> 00:19:17,374 One of them was de Lisle Jules, they won a million 256 00:19:17,899 --> 00:19:18,744 A million? 257 00:19:19,294 --> 00:19:20,374 Set down in that letter 258 00:19:20,424 --> 00:19:21,904 I didn't know you could read French 259 00:19:21,904 --> 00:19:23,624 Education ,they are wonderful things 260 00:19:24,074 --> 00:19:25,324 My dictionary is made for 261 00:19:25,334 --> 00:19:26,319 As far as I can make out 262 00:19:26,319 --> 00:19:28,749 They pay out in Paris on a ticket presented with this letter 263 00:19:29,529 --> 00:19:31,284 Where do we come into this? It is not ours 264 00:19:31,284 --> 00:19:33,994 They don't know about it.Nobody does, but you and me for the moment 265 00:19:34,274 --> 00:19:35,929 All they have to do is to get that ticket 266 00:19:36,029 --> 00:19:39,424 And here have it all wrapped up in pink ribbon.You are cracked 267 00:19:39,679 --> 00:19:43,074 Not expecting to.I've been to their hotel room drifting them like a vacuum cleaner 268 00:19:43,074 --> 00:19:46,589 Mike.You haven't? You know land yourself in jail one of these days 269 00:19:46,589 --> 00:19:49,084 Now listen.I can take care of myself 270 00:19:49,084 --> 00:19:50,314 I'm not so sure 271 00:19:50,314 --> 00:19:51,594 Now listen Penny Mosley 272 00:20:06,119 --> 00:20:08,274 Hello you two. I have been looking for you fellows 273 00:20:08,304 --> 00:20:09,010 Hello Bergen 274 00:20:09,010 --> 00:20:11,035 Meet Gloria Gregg.A great girl with a great future 275 00:20:11,800 --> 00:20:12,965 And with no past,thank you 276 00:20:13,120 --> 00:20:16,005 Gloria meet the famous de Lisle George and Jules 277 00:20:16,265 --> 00:20:18,325 But for the love of my do not, means which is which 278 00:20:19,135 --> 00:20:22,410 How do you do Mademoiselle,this is my brother Georges,I am Jules 279 00:20:23,095 --> 00:20:24,445 I'll try to remember 280 00:20:24,935 --> 00:20:26,990 He is the coach,this is Georges 281 00:20:27,260 --> 00:20:29,715 I want to talk to you,boy,I am planning some swell publicity 282 00:20:29,715 --> 00:20:31,210 I want the stories of your life 283 00:20:31,695 --> 00:20:33,035 All the sensational details 284 00:20:33,035 --> 00:20:35,305 Very fair if you want them now you have to come sooner 285 00:20:35,305 --> 00:20:37,125 we are just going into your English tea 286 00:20:37,855 --> 00:20:39,305 L'addition,please 287 00:20:40,271 --> 00:20:41,371 He means the bill 288 00:20:41,371 --> 00:20:42,801 Will you come with us to the beach? 289 00:20:42,801 --> 00:20:44,556 I'll like to 290 00:20:47,666 --> 00:20:48,406 We have a swim 291 00:20:48,406 --> 00:20:50,911 No thank you,water is too cold 292 00:20:50,911 --> 00:20:52,151 But on Sunday 293 00:20:53,371 --> 00:20:54,091 How about you? 294 00:20:54,091 --> 00:20:57,566 Me? No I don't swim.Flying excellence men. We'll talk afterward 295 00:20:57,566 --> 00:20:58,781 Hey,that's our meets 296 00:20:58,781 --> 00:20:59,701 No,please 297 00:21:00,031 --> 00:21:01,381 All right ,if you insist 298 00:21:07,396 --> 00:21:08,606 How much for these? 299 00:21:08,606 --> 00:21:10,686 All caught before you got up this morning,Sir 300 00:21:10,686 --> 00:21:11,681 You catch them? 301 00:21:12,321 --> 00:21:14,141 No bit.I am no mermaid 302 00:21:14,276 --> 00:21:15,736 Thank you.You look more like a whale 303 00:21:19,956 --> 00:21:20,841 Give me one 304 00:21:24,296 --> 00:21:25,031 Well what next? 305 00:21:25,031 --> 00:21:26,796 You do what I told you 306 00:21:27,471 --> 00:21:29,876 How do I know who is Georges, I don't know one from the other 307 00:21:29,901 --> 00:21:30,601 Yes you watch me 308 00:21:31,611 --> 00:21:33,091 It seems ashamed,nice fellow 309 00:21:34,241 --> 00:21:36,306 You believe my word or I get another dame that will 310 00:21:37,906 --> 00:21:40,556 God doubts,too cold even for them supermen 311 00:21:45,776 --> 00:21:46,896 Did you enjoy it? 312 00:21:46,896 --> 00:21:49,671 Oh.Not exactly the French riviera 313 00:21:50,911 --> 00:21:52,281 But he says it keeps us fit 314 00:21:52,281 --> 00:21:53,251 So it does 315 00:21:53,751 --> 00:21:55,551 Old fashioned Blackpool custom,have one? 316 00:21:56,006 --> 00:21:58,196 -Jules? -I'm Georges.No thank you 317 00:21:59,006 --> 00:22:01,481 I think I swallowed a few in their natural state 318 00:22:01,481 --> 00:22:02,926 You have Punch and Judy in France? 319 00:22:07,606 --> 00:22:08,496 What do you call it? 320 00:22:08,496 --> 00:22:10,071 Punch and Judy 321 00:22:10,631 --> 00:22:13,386 Punch and Judy.We call it Polichinelle 322 00:22:13,386 --> 00:22:15,286 Polichinelle 323 00:22:15,812 --> 00:22:17,682 Shall we get a look? 324 00:22:25,562 --> 00:22:26,382 Don't you like it? 325 00:22:27,232 --> 00:22:28,857 Oh Yes fun for children 326 00:22:29,572 --> 00:22:32,032 Then I'm a child,I'm a kid 327 00:22:33,217 --> 00:22:35,577 You'll be very handsome when you grow up Mr de Lisle 328 00:22:36,367 --> 00:22:37,492 My name is Jules 329 00:22:53,502 --> 00:22:55,847 Are you with the circus? I didn't see your name 330 00:22:56,177 --> 00:22:59,557 No,I'm not important.I'm just programmes,shop-lists,cigarettes 331 00:23:00,567 --> 00:23:02,157 Of course I'm really a singer, 332 00:23:02,157 --> 00:23:05,342 but you know how it is these days a girl must live 333 00:23:06,092 --> 00:23:07,567 I'm sure you are a wonderful singer 334 00:23:08,107 --> 00:23:09,462 It's nothing compared with you 335 00:23:10,627 --> 00:23:11,937 Will you sing for me sometime? 336 00:23:13,422 --> 00:23:14,242 Perhaps 337 00:23:15,462 --> 00:23:16,522 -Jules -Yes 338 00:23:17,107 --> 00:23:20,357 You'll be late for the show,Mademoiselle 339 00:23:21,062 --> 00:23:22,782 -I'll see you later -Au revoir 340 00:23:25,312 --> 00:23:26,662 -Excuse me -Got a light? 341 00:23:27,322 --> 00:23:30,678 I've been telling Georges,you feeling a couple of twins is obviously a good story 342 00:23:31,093 --> 00:23:32,968 We can do that by twin competition 343 00:23:33,413 --> 00:23:34,323 Very lovely idea 344 00:23:36,963 --> 00:23:37,733 Nice lighter 345 00:23:40,538 --> 00:23:43,258 -I hope to see you again -Love to 346 00:23:43,453 --> 00:23:44,928 -Au revoir -Au revoir 347 00:23:46,323 --> 00:23:47,933 -See you after the show -I'll be there 348 00:23:48,538 --> 00:23:49,178 Au revoir 349 00:23:52,058 --> 00:23:53,258 His lighter? Mike 350 00:23:53,258 --> 00:23:59,778 He loves it,see,and you found it, it may be worth a million francs 351 00:24:08,473 --> 00:24:09,668 Oh Mr de Lisle 352 00:24:10,553 --> 00:24:12,053 How nice meeting you again 353 00:24:12,053 --> 00:24:12,733 Hello 354 00:24:12,733 --> 00:24:14,308 I was hoping I would see you 355 00:24:14,308 --> 00:24:16,083 You live here? 356 00:24:16,083 --> 00:24:20,763 Yes,Mademoiselle,I was just going out for a walk,nice evening 357 00:24:20,763 --> 00:24:22,398 May I come with you? 358 00:24:24,108 --> 00:24:26,668 Yes.Certainly.Je suis chante' 359 00:24:26,668 --> 00:24:28,673 -And I love walking -Do you? 360 00:24:30,228 --> 00:24:31,173 Let's walk 361 00:24:38,648 --> 00:24:42,413 You know.It'll be very good.I have something nice for you 362 00:24:45,388 --> 00:24:47,218 Thank you very much it belongs to my brother 363 00:24:47,738 --> 00:24:49,333 So you are not Jules? 364 00:24:50,128 --> 00:24:53,248 No,I'm sorry,I'm the other one,but I'll give it to him 365 00:24:53,248 --> 00:24:56,343 No,I will.Is he inside? 366 00:24:56,548 --> 00:24:58,953 Yes.He is in the restaurant and finishing his coffee but 367 00:24:58,953 --> 00:25:01,288 The I'll see you later,bye bye 368 00:25:01,288 --> 00:25:04,728 Mademoiselle I thought you loved walking 369 00:25:06,518 --> 00:25:09,743 -Good evening Madame -Good Evening.I was looking for someone 370 00:25:10,268 --> 00:25:13,573 -Mr de Lisle -Mr de Lisle.Yes 371 00:25:15,218 --> 00:25:15,943 Thank you 372 00:25:22,768 --> 00:25:23,528 Hello 373 00:25:24,753 --> 00:25:27,133 -Hello -How nice meeting you again 374 00:25:27,353 --> 00:25:28,818 I was hoping to see you 375 00:25:29,218 --> 00:25:31,943 My lucky day.Won't you sit down? 376 00:25:32,558 --> 00:25:33,368 Thank you 377 00:25:35,443 --> 00:25:36,728 Do you live here Mr de Lisle? 378 00:25:37,308 --> 00:25:38,668 Please,Jules 379 00:25:39,818 --> 00:25:41,063 All right Jules 380 00:25:41,603 --> 00:25:44,558 Yes.We live here.Would you like a drink,Mademoiselle? 381 00:25:45,618 --> 00:25:47,523 -Penny -Oh,yes 382 00:25:48,113 --> 00:25:50,668 But I thought your name was Gloria 383 00:25:50,668 --> 00:25:54,963 Yes Gloria Gregg,that's going to be my stage name one day 384 00:25:55,448 --> 00:25:57,408 Then we must drink to Gloria Gregg 385 00:25:59,638 --> 00:26:01,358 Waiter! What would you like? 386 00:26:03,283 --> 00:26:04,318 A gin and lime please 387 00:26:05,823 --> 00:26:07,638 Won't you have a nice French drink? 388 00:26:08,573 --> 00:26:10,773 -Yes -Two Benedictines,please 389 00:26:21,988 --> 00:26:22,708 My lighter? 390 00:26:22,708 --> 00:26:27,003 You lost it on the beach. I found it.I'm so glad 391 00:26:27,748 --> 00:26:28,538 So am I 392 00:26:36,603 --> 00:26:40,513 You know,you are so careless, looks very expensive 393 00:26:41,848 --> 00:26:44,833 You should keep it safe where you keep your other valuables 394 00:26:44,833 --> 00:26:47,818 Thinks like a lighter, I'll like to keep with me 395 00:26:51,468 --> 00:26:52,423 Thank you 396 00:26:53,368 --> 00:26:56,663 Tell me.When you saw me here in the lounge,did you know that I was Jules? 397 00:26:56,818 --> 00:26:57,453 Of course,silly 398 00:26:57,453 --> 00:27:01,198 But how? People as a rule cannot tell who is who 399 00:27:01,683 --> 00:27:02,488 How did you? 400 00:27:03,678 --> 00:27:05,378 Intuition or something 401 00:27:07,793 --> 00:27:10,218 -To your intuition -Thank you 402 00:27:23,878 --> 00:27:25,668 A million francs 403 00:27:36,633 --> 00:27:39,888 Haven't you ever wished you had money so you could give up the act? 404 00:27:40,653 --> 00:27:42,998 If we had enough money,we might 405 00:27:43,428 --> 00:27:48,598 People are lucky sometimes,a cousin of mine won 10000£ on the Irish Streak 406 00:27:48,628 --> 00:27:50,643 Your cousin was lucky 407 00:27:51,128 --> 00:27:54,713 Georges and I have tickets for the Loterie Nationale ever since we were so high 408 00:27:54,713 --> 00:27:57,323 But all we win is 10 francs 409 00:27:57,688 --> 00:27:59,033 Have you got one now? 410 00:27:59,033 --> 00:28:01,403 Yes,but we never win anything 411 00:28:02,293 --> 00:28:05,468 I know.Let me touch it. Then it will bring you luck 412 00:28:06,818 --> 00:28:08,498 People call me lucky Penny 413 00:28:10,318 --> 00:28:12,963 I have never seen a French Lotterie Nationale ticket before 414 00:28:12,963 --> 00:28:14,293 Don't know where it is 415 00:28:14,708 --> 00:28:15,528 You haven't lost it? 416 00:28:17,223 --> 00:28:23,333 No.I know.You played.Don't worry.You'll make me lucky 417 00:28:23,788 --> 00:28:24,693 You think so 418 00:28:25,753 --> 00:28:26,573 You have already 419 00:28:43,373 --> 00:28:44,783 It's you 420 00:28:45,438 --> 00:28:47,818 Yes.It's me.I'm sorry 421 00:28:52,388 --> 00:28:54,238 When you hold me in your arms.. 422 00:28:54,238 --> 00:28:56,788 Poor Georges to sleep on a wonderful night like this 423 00:28:57,238 --> 00:28:59,328 I could sleep if you've be quiet 424 00:28:59,743 --> 00:29:02,343 I tried to be quiet,but I failed 425 00:29:05,608 --> 00:29:08,153 You wake everybody.Are you drunk? 426 00:29:08,153 --> 00:29:15,078 Yes.I've drunk but not with wine. Do you know Georges? 427 00:29:16,028 --> 00:29:18,953 Those English girls,you think them beautiful but cold 428 00:29:20,338 --> 00:29:23,763 No.If you know them a little closer.No 429 00:29:24,578 --> 00:29:25,278 They are not cold 430 00:29:25,278 --> 00:29:27,468 I see 431 00:29:28,358 --> 00:29:30,803 It leaves Monsieur Jules de Lisle from Paris 432 00:29:30,803 --> 00:29:34,418 to bring about this miraculous change 433 00:29:35,153 --> 00:29:35,878 Perhaps 434 00:29:36,738 --> 00:29:37,773 Perhaps it does 435 00:29:37,773 --> 00:29:40,498 All right.Who is this wonderful girl? 436 00:29:42,133 --> 00:29:44,408 Not cold English girl 437 00:29:44,793 --> 00:29:47,278 Don't you remember? She brought back my lighter 438 00:29:50,468 --> 00:29:51,178 Penny 439 00:29:54,313 --> 00:29:55,978 My lucky Penny 440 00:29:55,978 --> 00:29:59,353 Yes.And Mike Bergen's girlfriend 441 00:30:00,853 --> 00:30:01,973 Perhaps she was 442 00:30:04,043 --> 00:30:06,033 But she is no longer 443 00:30:07,828 --> 00:30:11,008 I tried to get it out of him.He said it was safe but where somewhere 444 00:30:11,008 --> 00:30:12,028 But where for Pete's sake 445 00:30:12,028 --> 00:30:14,348 In the bank,under the mattress, going on a picture,where? 446 00:30:14,988 --> 00:30:17,093 How do I know? I asked him to show me the ticket 447 00:30:17,093 --> 00:30:19,618 I can't keep asking him, he'll get suspicious 448 00:30:19,648 --> 00:30:22,223 Listen,there will be somebody else asking questions before long 449 00:30:22,723 --> 00:30:24,413 And it will be the French Lottery People 450 00:30:24,763 --> 00:30:26,263 Lottery officials? 451 00:30:26,448 --> 00:30:28,618 You haven't thought of that,have you? Blimey,I have 452 00:30:28,777 --> 00:30:30,386 -And I'm writing them a letter -You? 453 00:30:31,468 --> 00:30:35,482 Sure,I'm putting myself as de Lisle personal representative 454 00:30:35,516 --> 00:30:36,549 de Lisle? 455 00:30:36,896 --> 00:30:39,231 All right.de Lisle they have had an accident,see, 456 00:30:39,231 --> 00:30:41,488 and they are sending me to collect the money for them,see 457 00:30:42,052 --> 00:30:44,465 It's a good thing someone has got the brain and the size fit 458 00:30:45,709 --> 00:30:49,886 How would you say Dear Sir I've received your letter of the 14th 459 00:30:51,261 --> 00:30:53,779 Chere Monsieur Juswin 460 00:30:53,779 --> 00:30:56,243 Chere Don't know 461 00:30:56,243 --> 00:30:58,577 I've been spending all that time with a French 462 00:31:00,125 --> 00:31:02,614 With my education I could take charge of this letter 463 00:31:02,614 --> 00:31:04,018 Well I hope you will 464 00:31:04,476 --> 00:31:06,303 But I have better go now.He's waiting 465 00:31:07,277 --> 00:31:09,401 Don't worry.He is crazy about me 466 00:31:09,693 --> 00:31:10,836 I'll get the ticket somehow 467 00:31:10,836 --> 00:31:13,159 You'd better and quick.Go on.Scram 468 00:31:17,854 --> 00:31:19,340 -Mike -Yeah 469 00:31:19,972 --> 00:31:22,819 Aren't you pretending you are de Lisle English representative? 470 00:31:22,819 --> 00:31:23,865 Yes.So what? 471 00:31:24,699 --> 00:31:27,082 Why not write the letter in English 472 00:31:27,082 --> 00:31:29,652 It's a good job that someone has the brain in this outfit 473 00:31:30,263 --> 00:31:31,837 Go on.Scram 474 00:31:34,137 --> 00:31:35,617 And try.That's it.Straight your back 475 00:31:36,226 --> 00:31:38,266 That's lovely.Oh,look who is here 476 00:31:38,327 --> 00:31:41,304 -Penny out there -Yes,dear 477 00:31:41,960 --> 00:31:45,192 -Very good view there -You look very nice from here 478 00:31:56,473 --> 00:31:57,565 What's the time Ron? 479 00:31:59,715 --> 00:32:01,905 -Twenty minutes past ten -Thank you 480 00:32:09,411 --> 00:32:10,192 Good Morning Ron 481 00:32:10,976 --> 00:32:11,858 Good Morning Georges 482 00:32:13,344 --> 00:32:14,190 What happened to you? 483 00:32:14,819 --> 00:32:15,962 Do you know what time it is? 484 00:32:16,575 --> 00:32:17,188 I'm sorry 485 00:32:18,978 --> 00:32:20,703 I'll work out a new routine I'll show you 486 00:32:21,367 --> 00:32:22,902 I'll catch this time 487 00:32:24,800 --> 00:32:25,672 What's the matter? 488 00:32:26,494 --> 00:32:27,451 I want to talk to you 489 00:32:27,451 --> 00:32:30,470 We can talk later,I want to go on with this now,go and change 490 00:32:30,826 --> 00:32:33,145 I'm sorry Georges I have an appointment 491 00:32:33,145 --> 00:32:34,310 I want some money 492 00:32:35,479 --> 00:32:38,505 An appointment? I see 493 00:32:39,879 --> 00:32:40,761 How much do you want? 494 00:32:40,761 --> 00:32:44,052 I have had a lot of expenses 20,30 £ 495 00:32:44,166 --> 00:32:46,568 Or you can cash your cheque on your own account can't you? 496 00:32:46,798 --> 00:32:49,715 I'll lend you some till you get out of the bank 497 00:32:51,613 --> 00:32:53,437 Sorry but it won't be enough 498 00:32:53,850 --> 00:32:56,690 My bank manager says that there is no money on my account 499 00:32:56,690 --> 00:32:57,706 I've to look into it 500 00:32:57,706 --> 00:32:59,091 No money left? 501 00:32:59,974 --> 00:33:01,636 You mean you spent all your savings? 502 00:33:02,974 --> 00:33:05,607 Are you crazy? What you think you are doing? 503 00:33:06,459 --> 00:33:08,794 What's that to you,Georges, it's my money isn't it? 504 00:33:09,446 --> 00:33:10,528 Not worry I'll pay you back 505 00:33:10,528 --> 00:33:14,563 All right.Take your girl out.Take 10 girls out,but don't go off your head 506 00:33:15,037 --> 00:33:15,832 Thank you 507 00:33:17,615 --> 00:33:18,499 That's my business. 508 00:33:18,499 --> 00:33:21,614 No.It's my business too.We cannot do the act without each other 509 00:33:22,281 --> 00:33:25,240 And we won't be able to do it if you keep having appointments 510 00:33:26,799 --> 00:33:32,505 Remember Jules,we cannot do this,work for ever,we must save 511 00:33:32,505 --> 00:33:34,705 You worry too much,always money,money, money 512 00:33:35,236 --> 00:33:36,985 Yes.And your neck 513 00:33:37,683 --> 00:33:38,933 And my neck 514 00:33:39,156 --> 00:33:40,498 We haven't broken our necks yet 515 00:33:41,738 --> 00:33:43,792 We are not going to break them for a few more years 516 00:33:43,792 --> 00:33:47,532 until then,why, Georges, I want to have a good time 517 00:33:48,380 --> 00:33:49,846 You should try too sometime 518 00:33:50,416 --> 00:33:51,586 Make you feel better 519 00:34:06,810 --> 00:34:09,128 -Guess what you get it all tangled -Sorry 520 00:34:10,418 --> 00:34:11,265 Thank you 521 00:34:17,103 --> 00:34:18,606 You can give me a cigarette please 522 00:34:18,872 --> 00:34:20,156 I don't smoke 523 00:34:20,455 --> 00:34:21,189 Since when? 524 00:34:21,596 --> 00:34:22,454 Till now 525 00:34:26,666 --> 00:34:28,264 You are so different from your brother 526 00:34:29,531 --> 00:34:31,912 You know I have the feeling he doesn't like me 527 00:34:32,562 --> 00:34:39,307 No.Don't think that.No.Georges is in depth with all work,money,perfection 528 00:34:39,307 --> 00:34:41,321 And you no ambition? 529 00:34:41,729 --> 00:34:43,456 -Only one -Silly 530 00:34:44,762 --> 00:34:46,170 Don't you really care about money? 531 00:34:46,653 --> 00:34:49,712 All the money I want.It's one Penny 532 00:34:50,377 --> 00:34:52,331 Careful. People watching 533 00:34:56,465 --> 00:35:03,091 Mr Millionaire a bad penny will be home at midnight with a good ticket I hope 534 00:35:04,134 --> 00:35:06,229 So do I 535 00:35:14,457 --> 00:35:17,944 Penny,I know people are watching but would you marry me? 536 00:35:18,588 --> 00:35:19,406 Marry you? 537 00:35:23,134 --> 00:35:24,572 But I mean,serious 538 00:35:25,326 --> 00:35:26,551 Sure,I didn't expect 539 00:35:27,053 --> 00:35:29,795 What I mean is your ancestry,your brother 540 00:35:30,283 --> 00:35:32,866 My brother he doesn't mean more to me than you 541 00:35:33,467 --> 00:35:35,024 You know that I love you,Penny 542 00:35:35,343 --> 00:35:36,015 Of course 543 00:35:37,489 --> 00:35:40,043 Not worry about anything else 544 00:35:40,555 --> 00:35:41,789 Here 545 00:35:44,851 --> 00:35:45,546 Do you like it? 546 00:35:46,535 --> 00:35:51,995 Like it? Beautiful 547 00:36:20,297 --> 00:36:21,898 Thank you.Good night Sir 548 00:36:29,245 --> 00:36:31,083 Say Good Night 549 00:36:32,361 --> 00:36:33,709 Be nice to Duckie 550 00:36:36,222 --> 00:36:37,355 You look lovely darling 551 00:36:39,281 --> 00:36:40,922 Would you mind holding this for a moment 552 00:37:16,116 --> 00:37:17,110 Hello Mike 553 00:37:17,481 --> 00:37:18,104 Mike I.. 554 00:37:18,104 --> 00:37:20,691 All right,all right,you can never tell me 555 00:37:20,949 --> 00:37:22,351 We'll have a lovely job,haven't we? 556 00:37:22,451 --> 00:37:25,484 Nice,long evenings looking into his gorgeous eyes 557 00:37:26,119 --> 00:37:29,670 A regular love's young dream, couldn't be sweeter,could it? 558 00:37:31,945 --> 00:37:33,696 May I ask where that is getting me 559 00:37:35,150 --> 00:37:38,015 Come on,come on what's the excuses done 560 00:37:38,325 --> 00:37:40,793 Oh you to put your friendship for the acrobat, stick my mouth 561 00:37:41,950 --> 00:37:43,644 Sounds that you are being jealous Mike 562 00:37:43,644 --> 00:37:47,157 Jealous? Nothing.For how long do you think we can go on like this for? 563 00:37:47,859 --> 00:37:50,637 Don't you realize the winning number will be published any day now 564 00:37:50,637 --> 00:37:54,840 We are risking of losing a fortune.And what have you done about it? Nothing 565 00:37:59,615 --> 00:38:01,150 de Lisle won a million 566 00:38:02,159 --> 00:38:03,168 de Lisle won a million 567 00:38:36,632 --> 00:38:37,842 You stay in 568 00:38:40,459 --> 00:38:41,732 Congratulations 569 00:38:42,828 --> 00:38:44,119 And Georges was in front page 570 00:38:45,257 --> 00:38:46,008 Two other papers 571 00:38:50,646 --> 00:38:55,834 Yes but they didn't write to us. We got the ticket 572 00:38:56,626 --> 00:38:57,621 Why worry we won 573 00:38:57,782 --> 00:38:58,778 What's going on here? 574 00:38:58,834 --> 00:39:00,383 What's all this talk about a million? 575 00:39:00,483 --> 00:39:01,554 Hello Barney 576 00:39:02,070 --> 00:39:03,319 Glad you joined us 577 00:39:03,879 --> 00:39:07,327 The de Lisle they win a million francs on the lottery and they didn't know? 578 00:39:07,327 --> 00:39:12,213 A million francs.Congratulations. Marvelous.What a bit of luck? Million 579 00:39:12,228 --> 00:39:15,322 I can't believe it I was in the cafe when he bought the ticket,you remember? 580 00:39:15,324 --> 00:39:16,124 I bought one myself 581 00:39:19,219 --> 00:39:21,217 Where is our ticket Georges.You have it 582 00:39:22,133 --> 00:39:23,597 I hope you haven't made a mistake 583 00:39:23,597 --> 00:39:25,503 No I haven't made no mistake I have it here 584 00:39:26,316 --> 00:39:28,295 Boys and girls you better get going if you aren't 585 00:39:29,075 --> 00:39:29,832 Hurry up 586 00:39:30,863 --> 00:39:32,007 Some people are born lucky 587 00:39:32,676 --> 00:39:35,685 You see.Top of the list.First brackets 588 00:39:35,685 --> 00:39:36,808 Well I'll be.. 589 00:39:37,310 --> 00:39:38,267 It's the same 590 00:39:39,062 --> 00:39:39,930 It's the same 591 00:39:40,461 --> 00:39:41,750 We won a million 592 00:39:41,985 --> 00:39:42,969 Write them a note,champ 593 00:39:43,984 --> 00:39:46,356 I still can't understand why they didn't write us 594 00:39:47,658 --> 00:39:49,325 One is notified as a rule 595 00:39:49,325 --> 00:39:52,751 Yes.What about my ticket. I want a prize too 596 00:39:56,475 --> 00:39:57,899 No,Monsieur Barney,no 597 00:39:58,454 --> 00:40:00,040 I have to work for every penny I get 598 00:40:03,174 --> 00:40:07,066 -Yes.A price -How much? 599 00:40:09,027 --> 00:40:10,449 Twenty francs 600 00:40:11,266 --> 00:40:15,077 -Twenty francs. -Nice going boss. 601 00:40:16,771 --> 00:40:18,633 What are you boys going to do for the million? 602 00:40:18,917 --> 00:40:19,850 Buy out the boss 603 00:40:19,850 --> 00:40:21,879 I'll take a fiver down,what is to be? 604 00:40:22,039 --> 00:40:24,539 House in the country,yacht, and trip round the world 605 00:40:24,674 --> 00:40:26,537 Why not all three,you can afford it now 606 00:40:27,263 --> 00:40:28,840 No.I don't think so 607 00:40:30,237 --> 00:40:34,216 This is for when we say good bye to the circus 608 00:40:35,603 --> 00:40:40,890 And then,perhaps,perhaps a little farm,or a vineyard 609 00:40:40,890 --> 00:40:43,858 No this is for later 610 00:40:45,401 --> 00:40:47,536 What do you say Jules 611 00:40:47,536 --> 00:40:51,066 Georges is right,that was our idea 612 00:40:52,619 --> 00:40:59,421 But I think I changed lately maybe I want my little farm right now 613 00:41:00,538 --> 00:41:03,354 And the money in my pocket to spend 614 00:41:05,622 --> 00:41:07,777 -Here's the champagne you asked for -Thank you Jerry 615 00:41:08,418 --> 00:41:11,521 To all millions.Every time I call you it's going to cost you a dollar 616 00:41:12,221 --> 00:41:14,392 -Here's the change -Here's your first dollar 617 00:41:14,392 --> 00:41:15,313 Thank you very much 618 00:41:15,650 --> 00:41:16,662 Fifteen minutes 619 00:41:17,043 --> 00:41:17,762 Fifteen minutes 620 00:41:18,411 --> 00:41:19,612 Come in Jules 621 00:41:19,612 --> 00:41:22,679 There is plenty of time Georges, you must all have a drink with me 622 00:41:23,227 --> 00:41:26,074 You two over there come along,take some glasses 623 00:41:26,089 --> 00:41:27,412 -What happened? -It's all right.. 624 00:41:27,412 --> 00:41:28,945 We still got our chance to get quick 625 00:41:29,029 --> 00:41:31,830 Jules is alone in the dressing room, you see,and you got to talk to him 626 00:41:31,858 --> 00:41:33,518 Georges is the one who has got the ticket 627 00:41:33,518 --> 00:41:34,679 George.Where has he got it? 628 00:41:34,679 --> 00:41:36,939 Look to yourself.He's got to get the ticket from Georges 629 00:41:36,939 --> 00:41:38,907 Tell him that it is either you or Georges,see, 630 00:41:38,907 --> 00:41:40,732 tell him,you are leaving, if you don't get it 631 00:41:40,732 --> 00:41:42,302 Make anything,do anything,make a thing 632 00:41:42,302 --> 00:41:44,435 It's of no use,he'll only think because he won the money 633 00:41:44,783 --> 00:41:47,649 Look I know what I'm talking about, do what I tell you,go on,scram 634 00:41:48,038 --> 00:41:50,042 -Miss my concept -Go on.Do what I tell you 635 00:41:54,659 --> 00:41:59,845 Darling.I just heard.It's wonderful 636 00:42:01,083 --> 00:42:02,002 So excited 637 00:42:02,596 --> 00:42:07,241 Oh Jules aren't you happy. Why didn't you tell me yourself 638 00:42:08,510 --> 00:42:09,857 Now we can get married 639 00:42:10,941 --> 00:42:11,944 Married? 640 00:42:12,475 --> 00:42:18,154 What's the matter? I know you think that you precious brother.Why should you? 641 00:42:18,560 --> 00:42:21,785 All he thinks about is money, and your ticket,get it back 642 00:42:23,670 --> 00:42:26,946 You want me to steal the ticket from my brother 643 00:42:26,946 --> 00:42:34,413 No.Not steal it.Why should he have any of the money? It's ours. 644 00:42:36,473 --> 00:42:38,988 Darling just think what we could do with it 645 00:42:38,988 --> 00:42:41,582 Why we could go away together and 646 00:42:43,036 --> 00:42:47,980 Your brother he hates me,he is selfish, all he wants to do is to keep us apart 647 00:42:48,471 --> 00:42:50,495 He doesn't care anything at all about you 648 00:42:50,495 --> 00:42:51,205 forget him 649 00:42:52,337 --> 00:42:54,634 We've been together all our life 650 00:42:55,270 --> 00:42:56,166 He and I 651 00:43:00,172 --> 00:43:05,935 Jules will enjoy hearing all this. Will you tell him or shall I? 652 00:43:07,317 --> 00:43:10,552 Georges,and you let me think 653 00:43:10,552 --> 00:43:13,130 Now I can show him what you really are 654 00:43:13,873 --> 00:43:15,091 Open his eyes 655 00:43:16,123 --> 00:43:17,143 You swine 656 00:43:17,898 --> 00:43:20,362 You won the money don't you,but you won't dare 657 00:43:21,052 --> 00:43:21,939 No you won't get it, 658 00:43:21,939 --> 00:43:25,765 you can tell him all the lies about me, that I'm so,but he won't believe you 659 00:43:26,080 --> 00:43:28,393 Yes he will,and you know it 660 00:43:29,426 --> 00:43:32,709 Of course he will I didn't know he was a fool and a weakling 661 00:43:34,640 --> 00:43:36,045 You are not a man and neither is he 662 00:43:36,239 --> 00:43:39,152 You can have goldboy,in love with you,I hope you didn't have any money 663 00:43:39,961 --> 00:43:40,461 Get out 664 00:43:54,126 --> 00:43:55,336 Penny have you heard 665 00:43:56,504 --> 00:43:57,998 -Jules,Jules -What's the matter 666 00:43:58,681 --> 00:44:01,557 -Horrible -What then? What has happened to you? 667 00:44:01,557 --> 00:44:05,399 Georges he's gone mad.He strikes me, and give me another strike 668 00:44:06,865 --> 00:44:07,365 Georges 669 00:44:07,426 --> 00:44:10,206 He wants to stop you getting married. He wants me to go away with him 670 00:44:10,834 --> 00:44:13,513 when I was engaged with you,the lies about me, 671 00:44:13,513 --> 00:44:15,613 you wouldn't believe him,would you Jules 672 00:44:19,593 --> 00:44:20,959 What have you done to my girl? 673 00:44:22,115 --> 00:44:23,397 So you've seen her 674 00:44:25,812 --> 00:44:28,569 The dirty,no good little cheat 675 00:45:12,565 --> 00:45:14,835 Mr de Lisle you are late,hurry up, you are due on now 676 00:45:14,980 --> 00:45:17,195 We are mad look at your hands 677 00:45:18,237 --> 00:45:19,918 Come on,get up Jules 678 00:45:23,673 --> 00:45:24,250 We are mad 679 00:45:37,592 --> 00:45:39,168 And then he left me 680 00:45:40,373 --> 00:45:42,859 He rushed in and slammed the door as I say it 681 00:45:42,859 --> 00:45:44,021 Go on,go on 682 00:45:45,524 --> 00:45:47,006 There was a terrific press 683 00:45:47,081 --> 00:45:48,521 Then they started fighting 684 00:45:48,521 --> 00:45:50,323 How do you know? 685 00:45:50,323 --> 00:45:52,610 I knew it was Georges and not Jules in the dressing room 686 00:45:52,610 --> 00:45:53,520 when I sent you there 687 00:45:54,121 --> 00:45:54,733 You knew? 688 00:45:54,829 --> 00:45:57,298 Sure.You have to look out something instead of he cut a throat 689 00:45:57,418 --> 00:45:58,608 But why? 690 00:45:58,628 --> 00:46:00,852 They are fighting,they are fighting for tickets,see? 691 00:46:00,852 --> 00:46:03,062 They are not.It's over me 692 00:46:03,062 --> 00:46:05,001 Use your head,babe, it's over the ticket 693 00:46:05,521 --> 00:46:07,878 And don't you forget it, they won't make it up, 694 00:46:07,878 --> 00:46:09,371 do their act together until somebody 695 00:46:09,371 --> 00:46:11,693 comes along and take care of the ticket for them 696 00:46:12,676 --> 00:46:15,268 You know you are quite a clever kid when you don't try 697 00:46:16,182 --> 00:46:17,278 See you later babe 698 00:46:28,226 --> 00:46:29,675 Can I see you one minute,Barney? 699 00:46:29,675 --> 00:46:30,423 What it is? 700 00:46:30,497 --> 00:46:32,857 There is a couple fighting in de Lisle's bedroom,director 701 00:46:32,943 --> 00:46:33,380 de Lisle fighting? 702 00:46:33,413 --> 00:46:34,713 They are lucky to get out of it 703 00:46:34,756 --> 00:46:35,556 Where are they now? 704 00:46:35,562 --> 00:46:37,130 They are on but they are four minutes late 705 00:46:37,155 --> 00:46:37,930 God Heavens 706 00:46:52,278 --> 00:46:54,816 Got one of the hands cut from a smashed mirror 707 00:46:55,178 --> 00:46:55,965 Which one did it? 708 00:46:55,965 --> 00:46:57,841 I couldn't tell you 709 00:47:06,645 --> 00:47:07,792 They are crazy to do it 710 00:47:22,853 --> 00:47:25,528 Might be an idea to take care of that kicked rick up there,boy 711 00:48:00,413 --> 00:48:01,067 Good Heavens 712 00:48:01,592 --> 00:48:02,534 Are you mad? 713 00:48:03,513 --> 00:48:05,717 I don't want to have troubles or accidents in my show 714 00:48:05,719 --> 00:48:08,541 If you go on again like that I will have you turned out of the circus 715 00:48:08,584 --> 00:48:10,929 and I'll see that you never come into this country again 716 00:48:12,249 --> 00:48:15,661 You rehearse a single act,if one of you can't go ,the other does it thorough 717 00:48:19,520 --> 00:48:20,714 What's wrong with you boys? 718 00:48:21,189 --> 00:48:22,544 It's the lottery money,isn't it? 719 00:48:23,637 --> 00:48:27,139 Why don't you get someone to look after the ticket until you have calmed down 720 00:48:28,587 --> 00:48:29,764 I'll keep it for you 721 00:48:31,236 --> 00:48:32,419 Give it to him 722 00:48:40,197 --> 00:48:42,626 Not nice sort of thing happening in the middle of the show 723 00:48:42,789 --> 00:48:44,163 Still will forgive it this time 724 00:48:45,262 --> 00:48:47,153 Safe with me as it was the Bank of England 725 00:48:47,902 --> 00:48:51,578 Boys.Get some fresh air and cool down 726 00:48:55,126 --> 00:48:55,934 Good Night 727 00:48:59,180 --> 00:49:02,322 I got it all worked out boss.Just as you wanted.A swell story 728 00:49:02,559 --> 00:49:03,709 Story? What about? 729 00:49:03,918 --> 00:49:05,609 -About the de Lisle -Not about the fight? 730 00:49:05,609 --> 00:49:08,129 Of course not.About the lottery win,boss. 731 00:49:08,129 --> 00:49:09,387 Lottery? 732 00:49:09,387 --> 00:49:12,911 They way I wrote it out,it is a front page story,the local papers booking it up 733 00:49:12,911 --> 00:49:16,212 We cured out the extras,for a fortnight at least for an easy grip 734 00:49:16,212 --> 00:49:18,401 Yes,but I got an idea about that too 735 00:49:18,658 --> 00:49:21,333 It's wasted saving the kids from the man eating tiger 736 00:49:21,629 --> 00:49:23,916 That way we can build some energy on one of the act 737 00:49:24,331 --> 00:49:25,205 I see.Go on. 738 00:49:25,387 --> 00:49:28,329 And then we build up a big world company where he can pick the works thing 739 00:49:28,329 --> 00:49:30,722 All right.What are you waiting for 740 00:49:30,844 --> 00:49:33,892 There is only one snag I got to have a picture of the winning ticket 741 00:49:33,892 --> 00:49:36,011 I got one of the twins but I got to have one of that 742 00:49:36,011 --> 00:49:37,421 Picture of the winning ticket? 743 00:49:37,421 --> 00:49:39,441 Yes I'll give them a light and make for the paper 744 00:49:40,042 --> 00:49:42,049 No I can't pass you that.Far too valuable 745 00:49:42,528 --> 00:49:43,711 That's true 746 00:49:44,084 --> 00:49:44,913 What can we do? 747 00:49:45,259 --> 00:49:46,630 Wait a minute.I've got an idea 748 00:49:46,630 --> 00:49:48,727 I'll make a copy.We'll draw that in your office 749 00:49:49,473 --> 00:49:50,688 I can't see any harm in that 750 00:49:50,688 --> 00:49:53,599 I can get the size of the wording and do it right now 751 00:49:54,272 --> 00:49:55,008 There you are 752 00:49:56,528 --> 00:49:57,981 Made you the think of looking at it 753 00:49:58,081 --> 00:49:59,862 that it is worth all that dough,would you 754 00:50:02,349 --> 00:50:04,778 It's a finch.It will make a swell three column flash 755 00:50:06,350 --> 00:50:13,512 Let's see.Lotterie Nationale 664449.There.That will do it 756 00:50:13,539 --> 00:50:15,463 It'll be a rush job but I can handle it 757 00:50:16,547 --> 00:50:18,435 It'll catch tomorrow's papers, if I work fast 758 00:50:19,404 --> 00:50:21,593 -Thanks Bob -Maybe you are as smart as I thought 759 00:50:21,593 --> 00:50:23,518 You will be surprised,just wait 760 00:50:33,703 --> 00:50:36,596 I keep telling you she is capered that what she has done 761 00:50:37,825 --> 00:50:40,706 So you don't understand plain English,she is gone 762 00:50:41,753 --> 00:50:44,207 I'm letting her room,they are nice when they are tidy 763 00:50:44,207 --> 00:50:46,433 They get the sun in the morning 764 00:50:47,102 --> 00:50:49,712 It's to her friend that she likes to set hope for what's the outstanding 765 00:50:51,443 --> 00:50:52,389 I beg you pardon 766 00:50:52,389 --> 00:50:54,272 To pay me off what is outstanding 767 00:50:54,272 --> 00:50:55,324 Where she's gone? 768 00:50:55,824 --> 00:50:59,126 That's what I like to know and where is my three week's money 769 00:50:59,688 --> 00:51:01,774 Gone with that tender of hers, I shouldn't wonder 770 00:51:02,394 --> 00:51:03,646 The fancy dark haired one 771 00:51:03,646 --> 00:51:07,388 I don't mind telling you if I don't get satisfaction I'm going to plea 772 00:51:07,659 --> 00:51:10,952 I'm not having people leaving this house without some offer of thank you 773 00:51:11,178 --> 00:51:12,713 Just walking out 774 00:51:13,151 --> 00:51:17,024 Some people might have the decency to pay me off what is outstanding 775 00:51:17,024 --> 00:51:19,362 There is the fare the old world over 776 00:51:20,738 --> 00:51:21,609 How much? 777 00:51:22,020 --> 00:51:25,146 4 £ 10 sh and 1 sh for the gas 778 00:51:42,118 --> 00:51:43,410 Did you see the doctor,Jules? 779 00:51:45,802 --> 00:51:46,842 No. 780 00:51:47,888 --> 00:51:48,907 How is your wrist? 781 00:51:52,262 --> 00:51:53,005 All right 782 00:51:55,103 --> 00:51:56,374 It doesn't matter 783 00:51:57,635 --> 00:52:02,259 Jules I.I'm sorry we quarreled 784 00:52:03,334 --> 00:52:04,753 She's gone away. 785 00:52:05,624 --> 00:52:07,223 With Mike Bergen 786 00:52:10,504 --> 00:52:12,098 Maybe so for the good,Jules 787 00:52:12,981 --> 00:52:16,142 You know how it is with these things 788 00:52:16,383 --> 00:52:17,491 You'll forget it.All right? 789 00:52:18,686 --> 00:52:21,033 You have your work.We got the act 790 00:52:21,498 --> 00:52:24,326 The act too.Don't matter 791 00:52:26,954 --> 00:52:28,138 Nothing matters 792 00:52:36,281 --> 00:52:39,563 After all this,if you agree, 793 00:52:39,563 --> 00:52:43,777 we would like you to free us from the rest of the contract 794 00:52:45,246 --> 00:52:50,311 We've talked it over and decided to go back to France 795 00:52:52,125 --> 00:52:54,942 Perhaps finish with the trapeze 796 00:52:56,907 --> 00:52:58,057 You know,so far as I know 797 00:52:58,057 --> 00:53:00,762 it is not easy to get a top line act in the middle of the season 798 00:53:00,762 --> 00:53:07,747 but this trouble,Jule's hands, I'll get your point 799 00:53:09,009 --> 00:53:10,175 I'll have the contract met 800 00:53:10,730 --> 00:53:12,570 Thank you Mr Barney 801 00:53:13,979 --> 00:53:15,823 We both appreciate everything you have done 802 00:53:17,471 --> 00:53:20,292 The ticket.I nearly forgot 803 00:53:20,819 --> 00:53:21,801 I haven't forgot 804 00:53:23,856 --> 00:53:24,649 Thank you 805 00:53:25,366 --> 00:53:28,379 And we shan't forget you,Mr Barney 806 00:53:29,501 --> 00:53:30,963 -No,no -Good Bye 807 00:53:54,054 --> 00:53:55,401 -Bon jour -Bon jour 808 00:54:01,804 --> 00:54:03,737 The winning ticket.It's us 809 00:54:12,000 --> 00:54:14,169 Voila 810 00:54:15,179 --> 00:54:16,087 20 francs? 811 00:54:16,441 --> 00:54:16,978 Pardon? 812 00:54:16,978 --> 00:54:21,109 You are mistaken,Monsieur, our ticket win a million francs 813 00:54:21,593 --> 00:54:26,809 Monsieur,Loterie Nationale does not make mistakes,this ticket wins 20 francs 814 00:54:27,190 --> 00:54:31,314 Yes.But we won the first price and come from England to collect it 815 00:54:31,783 --> 00:54:35,420 The name is de Lisle.Be so good,please, to look it up again 816 00:54:36,329 --> 00:54:37,311 Eh bien 817 00:54:43,690 --> 00:54:44,785 -du Pruy? -No.de Lisle 818 00:54:49,689 --> 00:54:53,085 Voila,that is correct,de Lisle, he wins the first price 819 00:54:57,152 --> 00:55:00,198 I'll speak to the chef of personnel,moment,Monsieurs 820 00:55:12,219 --> 00:55:14,801 Monsieur,I have spoken to chef of personnel, 821 00:55:14,801 --> 00:55:17,789 the claimed ticket and the official letter of notification 822 00:55:17,789 --> 00:55:19,650 was presented and the money paid 823 00:55:19,969 --> 00:55:20,639 Paid to whom 824 00:55:21,199 --> 00:55:22,497 Whom to Monsieur Jules de Lisle 825 00:55:23,989 --> 00:55:26,975 Jules de Lisle.What are you talking about I'm Jules de Lisle 826 00:55:26,975 --> 00:55:28,981 It's me I'm telling you,I'm Jules de Lisle 827 00:55:28,981 --> 00:55:29,689 Jules 828 00:55:29,689 --> 00:55:32,266 This man was a criminal 829 00:55:32,266 --> 00:55:35,337 But you try my patience, the ticket was correct, 830 00:55:35,337 --> 00:55:39,263 the letter was official, we follow regulations 831 00:55:39,780 --> 00:55:42,073 The Loterie Nationale doesn't deal with criminals 832 00:55:58,113 --> 00:56:01,973 The Loterie Nationale does not make mistakes 833 00:56:01,973 --> 00:56:05,188 Perhaps.Perhaps Barney made a mistake 834 00:56:06,958 --> 00:56:12,943 No.Barney didn't make a mistake.It was Mike Bergen 835 00:56:14,936 --> 00:56:15,882 Yes 836 00:56:20,345 --> 00:56:22,454 Please pardon me while I prepare my lunch 837 00:56:23,210 --> 00:56:25,216 But I don't care for any but my own cooking 838 00:56:26,722 --> 00:56:29,743 The ticket you said was taken from you in France? 839 00:56:29,743 --> 00:56:32,938 We've told you it was stolen in England 840 00:56:34,270 --> 00:56:36,498 That rises a very interesting viewpoint 841 00:56:37,005 --> 00:56:39,651 The ticket was bought in France. Allez s'il vous plait 842 00:56:41,715 --> 00:56:45,043 It was taken to England,stolen there 843 00:56:45,043 --> 00:56:50,437 and presented again at the Bureau National Loterie Bank,you say 844 00:56:50,690 --> 00:56:53,628 Yes.We have told you the whole story 845 00:56:54,231 --> 00:56:57,458 We want to know how we can get our money back 846 00:57:00,801 --> 00:57:01,732 It is a point in Law 847 00:57:02,728 --> 00:57:06,322 In fact ,gentlemen,the legal process of two nations are involved 848 00:57:06,799 --> 00:57:08,095 France and England 849 00:57:09,268 --> 00:57:11,191 In my opinion you shouldn't be advised 850 00:57:11,191 --> 00:57:15,093 to proceed against Monsieur Bergen in the French Court for safe 851 00:57:15,900 --> 00:57:18,353 But it might be possible for you to return to England 852 00:57:18,353 --> 00:57:22,492 and then apply to the English Courts for Mr Bergen's extradition 853 00:57:24,228 --> 00:57:26,115 Georges,we are wasting our time 854 00:57:26,649 --> 00:57:27,695 Please 855 00:57:29,733 --> 00:57:33,189 If Mr Bergen will be convicted for theft in England 856 00:57:33,757 --> 00:57:36,595 And then after he has served his sentence 857 00:57:37,330 --> 00:57:40,420 You could apply for civil proceedings 858 00:57:40,420 --> 00:57:43,676 in the order to recover the proceeds of the sale of the ticket 859 00:57:44,974 --> 00:57:51,163 You could take civil proceedings either in France or England 860 00:57:51,163 --> 00:57:56,144 Such process of course would involve in very heavy expenses 861 00:57:56,144 --> 00:57:59,129 and you may find that Mr Bergen is insolvent 862 00:57:59,533 --> 00:58:01,147 and then for him good money after bad 863 00:58:03,006 --> 00:58:05,361 How much would all this cost? 864 00:58:06,619 --> 00:58:09,426 Who knows? 12-15000 francs 865 00:58:09,426 --> 00:58:12,575 How long? How long will all this take? 866 00:58:13,748 --> 00:58:16,286 Who can say? Six months,one year two years 867 00:58:26,459 --> 00:58:29,083 Don't you understand what this man, thief has done to us? 868 00:58:29,083 --> 00:58:30,137 Yes.Yes.Your money 869 00:58:30,137 --> 00:58:31,538 No not just the money 870 00:58:31,538 --> 00:58:32,812 He tricked us into fighting. 871 00:58:32,812 --> 00:58:35,648 The only person who ever made my brother and me fight 872 00:58:37,663 --> 00:58:39,910 You,scab of points of law 873 00:58:42,142 --> 00:58:44,292 Did you ever nearly killed your brother 874 00:58:44,866 --> 00:58:47,395 I nearly dropped him 40 feet 875 00:58:48,039 --> 00:58:50,051 I'll have a wretch of a woman sent to him by a man 876 00:58:52,272 --> 00:58:53,952 Break the face between us 877 00:59:10,852 --> 00:59:12,831 We must find Mike Bergen 878 00:59:17,502 --> 00:59:20,069 First we must get back to work and get some money 879 00:59:35,951 --> 00:59:38,622 Jules,you do fancy things all right now You did your act very well 880 00:59:39,546 --> 00:59:41,160 He is doing fine.Aren't you Jules? 881 00:59:41,930 --> 00:59:42,781 ça va 882 00:59:43,087 --> 00:59:44,181 You acrobats 883 00:59:44,181 --> 00:59:45,909 Now when I was bitten by Lulu 884 00:59:45,909 --> 00:59:48,209 Who is that? A girlfriend? 885 00:59:50,478 --> 00:59:53,540 That's his lion.She likes him with his fur on 886 00:59:56,682 --> 00:59:58,271 I'm sorry Mr Bergen doesn't live here 887 00:59:59,028 --> 00:59:59,910 Thank you 888 01:00:04,303 --> 01:00:06,761 He is short and dark.Name is Mike Bergen 889 01:00:18,957 --> 01:00:20,315 His name is Bergen 890 01:00:20,838 --> 01:00:23,981 Bergen? Never heard of him 891 01:00:34,378 --> 01:00:38,648 Are you French can see this young lady,his name is you say? 892 01:00:38,648 --> 01:00:39,430 Bergen 893 01:00:39,979 --> 01:00:43,825 -Mike Bergen -Bergen? You cannot describe him? 894 01:00:44,525 --> 01:00:51,730 He is a man, a bit short,dark,he's got more money to throw about than usual 895 01:00:53,520 --> 01:00:55,384 Mon Dieu.Many people will do that 896 01:00:55,754 --> 01:00:58,443 His girlfriend she is English too 897 01:00:58,443 --> 01:01:01,101 She is fair,very beautiful 898 01:01:01,101 --> 01:01:09,052 And one thing,when he smokes,he's got a funny way of smoking,he bites his smoke 899 01:01:10,374 --> 01:01:11,645 He might do though 900 01:01:11,645 --> 01:01:12,233 Yeh 901 01:01:12,973 --> 01:01:14,031 Bite his smoke 902 01:01:24,872 --> 01:01:25,881 Hello Mike Bergen 903 01:01:27,006 --> 01:01:28,876 You haven't forgotten us have you? 904 01:01:30,447 --> 01:01:32,658 Hello Penny,how is it? 905 01:01:33,158 --> 01:01:34,896 Or is it Gloria Gregg now? 906 01:01:38,190 --> 01:01:41,032 If it isn't the famous de Lisle, our friends emerge 907 01:01:41,583 --> 01:01:43,292 We are no friends of yours,Mike Bergen 908 01:01:44,343 --> 01:01:45,331 We are here on business 909 01:01:45,331 --> 01:01:47,267 What can I do for you,boys? 910 01:01:47,682 --> 01:01:50,073 The ticket.The ticket you stole 911 01:01:50,073 --> 01:01:52,941 Stole? That's a harsh word to use to an old friend 912 01:01:53,272 --> 01:01:54,117 We want our money 913 01:01:54,756 --> 01:01:56,127 You thief 914 01:01:57,408 --> 01:01:58,973 No education.No manners 915 01:01:59,548 --> 01:02:00,718 They are bothering you,boss 916 01:02:00,718 --> 01:02:03,348 It's all right.My friends just look confused,that's all 917 01:02:03,893 --> 01:02:05,713 You are pushing us too far,Bergen 918 01:02:06,308 --> 01:02:08,608 You stole that ticket you and that girl of yours 919 01:02:08,608 --> 01:02:09,403 Leave her out of it 920 01:02:09,743 --> 01:02:12,173 And for the ticket and you remember poorly the arrangements 921 01:02:12,173 --> 01:02:14,658 I bet you don't remember I won it from you in a game of poker 922 01:02:15,858 --> 01:02:18,178 You'd better watch out. We'll have the police 923 01:02:18,178 --> 01:02:21,974 Police? What for? You can't prove anything. If you could,you'd done it long ago 924 01:02:22,869 --> 01:02:24,029 Run along like good boys 925 01:02:24,384 --> 01:02:26,129 Here is a couple of hundred francs for you 926 01:02:27,949 --> 01:02:28,564 I'll get you 927 01:02:36,174 --> 01:02:36,969 I'll get you 928 01:02:38,149 --> 01:02:40,169 -Good Night ,boys -You hear what the boss says? 929 01:02:40,169 --> 01:02:41,909 The boss says good night boys,just walk 930 01:04:08,199 --> 01:04:13,764 Would you go to the moor and they hurt you 931 01:04:15,009 --> 01:04:16,244 No,you wouldn't 932 01:04:18,679 --> 01:04:23,534 You'll scratch and bite and 933 01:04:59,145 --> 01:05:00,580 Sixteen minutes 934 01:05:42,390 --> 01:05:47,660 due to indisposition of his brother Monsieur de Lisle will appear this evening 935 01:05:47,660 --> 01:05:56,480 on a trapeze alone,in his great solo act, Ladies and Gentlemen the great de Lisle 936 01:07:43,815 --> 01:07:44,920 Come in 937 01:07:46,550 --> 01:07:47,900 Inspector Breuville,gentlemen 938 01:07:49,635 --> 01:07:54,590 From the prefecture,you are Georges and Jules de Lisle? 939 01:07:55,335 --> 01:07:56,405 Yes 940 01:08:09,205 --> 01:08:12,080 There are one or two questions I should like to ask you 941 01:08:12,660 --> 01:08:15,525 We are prepared to answer any question 942 01:08:46,970 --> 01:08:48,340 I'm very glad you are defending 943 01:08:48,340 --> 01:08:52,910 I want you to spare no expenses,whatever, you must do everything humanely possible 944 01:08:52,910 --> 01:08:56,440 I'll look after the money side, I'll be responsible no matter what it costs 945 01:08:56,680 --> 01:09:00,195 Thank you.We will do our utmost but it is a very difficult case 946 01:09:00,195 --> 01:09:01,265 I know that of course 947 01:09:01,265 --> 01:09:04,540 You see I have two clients, and we have to safeguard both their interest 948 01:09:04,985 --> 01:09:06,085 -The Court -Pardon 949 01:09:25,630 --> 01:09:26,575 Silence please 950 01:09:28,195 --> 01:09:31,070 You persist both of you in saying that you did not commit this crime 951 01:09:32,515 --> 01:09:33,935 Georges de Lisle what do you say? 952 01:09:36,145 --> 01:09:39,345 I know nothing about it. I was performing my act 953 01:09:39,345 --> 01:09:40,870 And you Jules de Lisle? 954 01:09:42,025 --> 01:09:44,045 I was on the trapeze at the time of the murder 955 01:09:44,810 --> 01:09:46,010 I know nothing about it 956 01:09:47,300 --> 01:09:51,165 As principal witness for the defense we call Madame Bergen 957 01:09:57,280 --> 01:09:57,985 Silence 958 01:09:58,715 --> 01:09:59,460 Silence 959 01:10:06,420 --> 01:10:08,195 And the defense must be barmy 960 01:10:11,635 --> 01:10:12,520 Silence please 961 01:10:14,750 --> 01:10:15,875 Madame Bergen 962 01:10:15,875 --> 01:10:20,015 May I offer my regret that after your terrible experience 963 01:10:20,015 --> 01:10:21,815 you should be asked to appear in this court 964 01:10:21,875 --> 01:10:24,530 We offer you our deepest sympathy 965 01:10:26,290 --> 01:10:27,815 Lift up your right hand 966 01:10:28,310 --> 01:10:30,120 You swear to speak without fear or hatred 967 01:10:30,120 --> 01:10:32,770 and to speak the truth the whole truth and nothing but the truth 968 01:10:33,375 --> 01:10:34,330 Say I swear 969 01:10:35,320 --> 01:10:36,355 I swear 970 01:10:36,600 --> 01:10:39,635 Madame you were the only witness present in the cafe 971 01:10:39,635 --> 01:10:41,655 who could identify the murderer of your husband 972 01:10:42,520 --> 01:10:44,350 Which of those two men shot your husband? 973 01:10:45,810 --> 01:10:46,865 It was Georges 974 01:10:47,360 --> 01:10:48,095 Point him out 975 01:10:51,900 --> 01:10:53,270 That is Georges 976 01:10:55,125 --> 01:10:55,655 Silence 977 01:10:57,325 --> 01:11:00,555 It was he,who murdered my husband 978 01:11:02,700 --> 01:11:04,305 Are you Georges de Lisle? 979 01:11:05,890 --> 01:11:06,595 Yes 980 01:11:13,425 --> 01:11:14,735 Gentlemen of the jury 981 01:11:15,765 --> 01:11:21,395 None of the prosecution witnesses including the lion tamer and the ringmaster 982 01:11:21,395 --> 01:11:25,445 have been able to identify which of the accused brothers 983 01:11:25,445 --> 01:11:29,990 did the act in the circus on that eventful night 984 01:11:31,185 --> 01:11:35,565 Not one shred of evidence has been brought against either of these men 985 01:11:37,330 --> 01:11:39,765 The examination of fingerprints has failed 986 01:11:39,765 --> 01:11:42,965 to bring about any conclusive evidence 987 01:11:42,965 --> 01:11:45,605 either against Georges or against Jules de Lisle 988 01:11:46,720 --> 01:11:51,505 The car,the patisse bar all the fingerprints of both men 989 01:11:52,615 --> 01:11:55,970 And the gun does not bear fingerprints of either 990 01:11:56,060 --> 01:11:58,540 In the name of the prosecution I protest 991 01:11:59,010 --> 01:12:02,835 Defense Council is out of order. He is making a defense speech now 992 01:12:03,710 --> 01:12:08,185 Monsieur Le President.Surely it is quite clear by now to the Court 993 01:12:08,185 --> 01:12:10,700 that this identification is meaningless 994 01:12:11,615 --> 01:12:13,375 At the time of the murder 995 01:12:13,375 --> 01:12:19,975 the murderer was wearing make up and costume of the de Lisle act 996 01:12:21,065 --> 01:12:24,230 Therefore I demand that both brothers 997 01:12:24,230 --> 01:12:28,990 should appear in court in full make up and costume 998 01:12:30,220 --> 01:12:35,140 So that my witness can then try to identify them 999 01:12:35,770 --> 01:12:37,815 In my view it is quite unnecessary 1000 01:12:37,815 --> 01:12:41,060 we can not have the accused parading in fancy dress in this court 1001 01:12:42,245 --> 01:12:44,090 These two men stand here to defend their lives 1002 01:12:44,750 --> 01:12:47,180 It is your duty to see to it that justice is done 1003 01:12:47,705 --> 01:12:48,455 All justice 1004 01:12:53,490 --> 01:12:57,285 The court decide to adjourn in order to enable to the accused 1005 01:12:57,285 --> 01:12:59,370 to appear in the same costumes and make up 1006 01:12:59,370 --> 01:13:01,275 they were wearing on the night of the murder 1007 01:13:07,125 --> 01:13:09,140 What is things going like? 1008 01:13:09,586 --> 01:13:11,016 We wonder how she choose them apart 1009 01:13:11,296 --> 01:13:12,241 I couldn't 1010 01:13:12,871 --> 01:13:13,601 Particular hands 1011 01:13:13,876 --> 01:13:15,291 The defense must have some plan 1012 01:13:15,556 --> 01:13:17,751 and choosing them even more between their identities 1013 01:13:18,681 --> 01:13:20,291 Each one says he was on the trapeze 1014 01:13:20,951 --> 01:13:21,671 What an alibi 1015 01:13:22,551 --> 01:13:23,911 It's a dual alibi 1016 01:13:37,986 --> 01:13:40,656 Silence,silence,please, the hearing is reviewed 1017 01:13:46,726 --> 01:13:47,566 Bring in the accused 1018 01:13:55,381 --> 01:13:56,336 Silence 1019 01:13:59,401 --> 01:14:03,691 Madame. You have told the court that Georges de Lisle murdered your husband 1020 01:14:03,786 --> 01:14:04,646 Point him out please 1021 01:14:10,497 --> 01:14:11,747 That is Georges 1022 01:14:13,122 --> 01:14:14,537 That is really Jules de Lisle 1023 01:14:15,017 --> 01:14:15,597 I protest 1024 01:14:17,207 --> 01:14:18,172 It is Georges 1025 01:14:19,082 --> 01:14:20,237 Silence 1026 01:14:20,892 --> 01:14:22,137 It is Georges 1027 01:14:23,237 --> 01:14:27,662 I confirm the man Madame Bergen pointed out is Jules de Lisle 1028 01:14:27,812 --> 01:14:29,022 I was informed by the defense 1029 01:14:29,022 --> 01:14:31,252 of the position each brother would take up in the dock 1030 01:14:58,692 --> 01:14:59,802 Where are you going to now? 1031 01:15:12,687 --> 01:15:15,672 Quiet everybody quiet,I'll give you a statement.What do you want to know 1032 01:15:15,767 --> 01:15:17,302 They are going back to circus again? 1033 01:15:17,652 --> 01:15:19,292 They are coming back to England with me 1034 01:15:19,412 --> 01:15:21,907 A couple at the Billy Barney's circus and you can quote that 1035 01:15:39,547 --> 01:15:44,967 Good House? Packer.The de Lisle all right? Just going on 1036 01:18:02,888 --> 01:18:03,620 You 1037 01:19:11,949 --> 01:19:15,687 He had never been so heavy 1038 01:19:16,316 --> 01:19:18,424 I could not hold him much longer 1039 01:19:19,378 --> 01:19:21,644 He didn't move 1040 01:19:22,275 --> 01:19:23,683 He was dead 1041 01:19:26,275 --> 01:19:28,588 You tried to find out which it was 1042 01:19:31,295 --> 01:19:33,949 Jules Georges 1043 01:19:35,321 --> 01:19:37,797 Georges Jules 1044 01:19:42,941 --> 01:19:45,847 You could never tell us apart,Mr Barney 1045 01:19:47,447 --> 01:19:48,323 I never could 1046 01:19:49,431 --> 01:19:50,197 Which are you? 1047 01:19:52,179 --> 01:19:53,116 I am Jules 1048 01:19:55,561 --> 01:19:58,058 I never could understand why you should disappear 1049 01:19:59,324 --> 01:20:04,125 I thought that I could get away from it all 1050 01:20:07,768 --> 01:20:09,192 Can't I help you? 1051 01:20:11,207 --> 01:20:13,327 Surely there is something I can do to help you 1052 01:20:15,995 --> 01:20:17,745 There is nothing you can do for me 1053 01:20:18,837 --> 01:20:19,819 Nothing 1054 01:20:21,054 --> 01:20:22,526 Since my brother died 1055 01:20:24,844 --> 01:20:28,995 swinging from a rope,like a murderer 1056 01:20:29,490 --> 01:20:30,430 Murderer? 1057 01:20:31,287 --> 01:20:32,606 I suppose it was fate 1058 01:20:33,840 --> 01:20:35,790 Poor George had to pay for his crime 1059 01:20:36,847 --> 01:20:39,322 It was a murder he committed 1060 01:20:43,320 --> 01:20:46,274 It was me 1061 01:20:54,123 --> 01:20:55,882 I killed Mike Bergen 1062 01:21:02,685 --> 01:21:04,774 No one can help me now 1063 01:21:43,666 --> 01:21:45,658 Subtitles by Seglora80153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.