All language subtitles for Cry-baby.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:25,182 --> 00:04:26,307 Hi, kids. 3 00:04:26,391 --> 00:04:29,185 Remember, always look both ways before crossing. 4 00:04:29,269 --> 00:04:30,603 Mother! 5 00:04:30,687 --> 00:04:33,064 We're having your favorite supper tonight, Wanda. 6 00:04:33,148 --> 00:04:34,899 Potatoes au gratin. 7 00:04:34,983 --> 00:04:36,984 Mmm. 8 00:04:38,236 --> 00:04:39,695 Now walk. 9 00:04:42,783 --> 00:04:45,034 Look left, look right. 10 00:04:45,369 --> 00:04:49,413 That's right, then walk. Good teenagers. 11 00:04:50,540 --> 00:04:52,583 Are you gonna work this summer? 12 00:05:07,849 --> 00:05:10,518 Wanda, honey. You want a ride home with Dad? 13 00:05:10,602 --> 00:05:12,395 I got a lift. Thanks, anyway. 14 00:05:12,479 --> 00:05:14,730 We could count out-of-state license plates. 15 00:05:14,815 --> 00:05:17,817 I saw one this morning all the way up from Virginia. 16 00:05:17,901 --> 00:05:21,487 - Dad, would you just leave me alone? - Bye, honey. 17 00:05:37,295 --> 00:05:40,214 I am so tired of being good. 18 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 Hi. 19 00:05:53,937 --> 00:05:55,021 Well. 20 00:05:57,482 --> 00:05:59,442 You're a pretty little Square. 21 00:06:00,652 --> 00:06:03,154 Want to hang out with us Drapes tonight? 22 00:06:07,784 --> 00:06:10,578 Allison Vernon-Williams, get in this car. 23 00:06:11,538 --> 00:06:14,123 What's the trouble, honey? These hoodlums bothering you? 24 00:06:14,207 --> 00:06:16,208 No, we were just talking. 25 00:06:17,002 --> 00:06:19,712 Grandmother, Baldwin, this is Wade Walker. 26 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 They call me Cry-Baby. This here is my sister, Pepper. 27 00:06:22,674 --> 00:06:24,216 Greetings, Granny-o. 28 00:06:24,301 --> 00:06:27,428 Allison's my girl, so hands off, Cry-Baby. 29 00:06:27,512 --> 00:06:29,805 You could have fooled me, Square. 30 00:06:29,931 --> 00:06:33,642 Mrs. Vernon-Williams, I hear you're having a talent show at your charm school. 31 00:06:33,727 --> 00:06:37,480 I can barely imagine what you would call music. 32 00:06:37,647 --> 00:06:39,023 I can sing pretty good. 33 00:06:39,107 --> 00:06:42,943 "Well," not "good." Haven't you ever heard of the English language? 34 00:06:43,028 --> 00:06:45,613 - Don't go flip out, mama. - Yeah. 35 00:06:45,739 --> 00:06:48,365 Sometimes shook-up old ladies 36 00:06:49,326 --> 00:06:52,203 - get cut. Come on, honey. 37 00:06:53,330 --> 00:06:54,997 They're just bums. 38 00:06:56,333 --> 00:06:58,834 Mr. Puniverse wants a fat lip. 39 00:06:59,544 --> 00:07:01,629 I'd like to hear you sing. 40 00:07:02,214 --> 00:07:05,382 I will say this once and once only. 41 00:07:05,509 --> 00:07:10,346 Stay away from my granddaughter, you common juvenile delinquents. 42 00:07:12,641 --> 00:07:14,934 It was nice talking to you all. 43 00:07:24,528 --> 00:07:25,736 Let's go. 44 00:07:33,537 --> 00:07:36,580 The prettiest and most talented girl in school 45 00:07:36,665 --> 00:07:39,041 and yet she socializes with Drapes. 46 00:07:39,126 --> 00:07:43,295 We're Squares, Allison, and Squares got to stick together. 47 00:07:43,505 --> 00:07:46,841 Yeah, but Drapes are people, too. They just look different. 48 00:07:47,175 --> 00:07:49,593 Maybe Cry-Baby can sing. 49 00:07:49,678 --> 00:07:52,888 Something cool, something hep. 50 00:07:54,224 --> 00:07:58,352 And where did you learn those vulgar jazz words? 51 00:07:58,436 --> 00:08:00,980 Your poor dead parents would turn over in their graves. 52 00:08:01,064 --> 00:08:03,649 It's those jukebox records she listens to. 53 00:08:04,151 --> 00:08:05,401 Honey, 54 00:08:06,069 --> 00:08:09,029 his kind of music isn't even on the Hit Parade. 55 00:08:09,406 --> 00:08:11,824 How can I think when you're always touching me? 56 00:08:11,908 --> 00:08:15,578 I have told you, Baldwin, a young lady does not like to be pawed. 57 00:08:15,704 --> 00:08:19,915 Well, women and Cadillacs go hand in hand 58 00:08:20,750 --> 00:08:24,253 The woman want a Cadillac she don't want no man 59 00:08:25,589 --> 00:08:33,929 I used to have a woman said she loved me so 60 00:08:35,682 --> 00:08:37,850 I think Cry-Baby's got a girlfriend. 61 00:08:37,934 --> 00:08:41,103 Cry-Baby and Allison sitting in a tree, 62 00:08:41,188 --> 00:08:45,107 - K-I-S-S-I-N-G. - Shut up, Milton. 63 00:08:46,610 --> 00:08:51,030 Hey, Hatchet-Face, you think Cry-Baby's got blue balls for the chick? 64 00:08:51,114 --> 00:08:55,576 Allison's a Square, Wanda. Cry-Baby don't dig Squares. 65 00:08:56,953 --> 00:09:00,206 No, she's a "Scrape." Part Square, part Drape. 66 00:09:00,957 --> 00:09:02,291 I think she's pretty. 67 00:09:02,375 --> 00:09:05,419 - Cry-Baby, want some hooch? - I don't drink and drive. 68 00:09:16,973 --> 00:09:21,060 You're too young to know the shameful truth about the Walker boy's family. 69 00:09:21,144 --> 00:09:25,689 But let me warn you, evil is in his blood. 70 00:09:38,828 --> 00:09:39,995 Love that girl 71 00:09:40,080 --> 00:09:45,459 Oh, please, listen to me 72 00:09:45,543 --> 00:09:48,671 - Move up, now. - That's not funny. 73 00:09:48,880 --> 00:09:51,298 Why I love that girl 74 00:09:51,383 --> 00:09:53,342 Love that girl 75 00:09:53,426 --> 00:09:56,553 Hold me, baby, squeeze me 76 00:09:56,638 --> 00:09:59,181 Never let me go 77 00:09:59,432 --> 00:10:02,393 I'm not taking chances 78 00:10:02,519 --> 00:10:04,311 You're a dead man, Walker. 79 00:10:04,479 --> 00:10:06,689 Oh, gee 80 00:10:07,899 --> 00:10:09,900 Yes, I love her 81 00:10:10,193 --> 00:10:11,777 Car! Car! 82 00:11:00,702 --> 00:11:03,078 Good afternoon, ladies and gentlemen 83 00:11:03,163 --> 00:11:07,458 and welcome to the annual RSVP Talent Show. 84 00:11:07,542 --> 00:11:10,753 Good afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 85 00:11:10,837 --> 00:11:14,840 First, I must apologize for my frazzled nerves. 86 00:11:15,675 --> 00:11:19,928 However, this afternoon we were attacked 87 00:11:20,388 --> 00:11:23,307 by a gang ofjuvenile delinquents. 88 00:11:24,017 --> 00:11:27,853 It's all right. No one was injured. 89 00:11:28,605 --> 00:11:32,066 Juvenile delinquents are everywhere. 90 00:11:33,777 --> 00:11:36,278 Right here in this community. 91 00:11:36,863 --> 00:11:41,283 Boys with long hair and tattoos, 92 00:11:41,368 --> 00:11:44,119 who spit on the sidewalk. 93 00:11:44,204 --> 00:11:46,246 - Can't believe it. How disgusting. 94 00:11:46,331 --> 00:11:49,625 Girls who wear tight slacks. 95 00:11:50,752 --> 00:11:53,128 Hysterectomy pants, I call them. 96 00:11:54,506 --> 00:11:59,343 And if one of these creatures ever approach you on the street, 97 00:11:59,636 --> 00:12:02,346 you are to silently repeat to yourself 98 00:12:02,430 --> 00:12:06,642 the four "B's" you learned here at RSVP. 99 00:12:06,726 --> 00:12:10,062 And what are they, children, the four "B's"? 100 00:12:10,605 --> 00:12:13,232 Beauty, brains, 101 00:12:13,316 --> 00:12:15,776 breeding, bounty! 102 00:12:15,860 --> 00:12:17,486 Yes! 103 00:12:50,145 --> 00:12:52,563 Teenagers everywhere, repent! 104 00:12:52,647 --> 00:12:55,482 Let Jesus Christ be your gang leader! 105 00:12:55,567 --> 00:12:58,277 Get out of Turkey Point before it's too late. 106 00:12:58,528 --> 00:13:02,030 Thank you very much for the picture, sweetheart. Oh, yeah. 107 00:13:02,115 --> 00:13:04,116 All right, who's up next here? 108 00:13:04,325 --> 00:13:07,369 Toe-Joe Jackson's art photography right here! 109 00:13:07,454 --> 00:13:10,289 Be a nudie-cutie, make good money to bootie. 110 00:13:10,373 --> 00:13:12,708 I'm paying $3 a shot. 111 00:13:12,792 --> 00:13:15,335 What the hell, you got it, why not show it, right? 112 00:13:15,420 --> 00:13:16,587 Hey, you. 113 00:13:16,713 --> 00:13:20,299 Yeah, you, the looker with the class-A sealed-beam headlights. 114 00:13:20,842 --> 00:13:24,344 - You want to pose for Toe-Joe? - Beat it, creep. 115 00:13:26,306 --> 00:13:30,767 Here he comes now, with that devil woman. 116 00:13:31,227 --> 00:13:34,688 - Hi, Mrs. Hackett. - Imagine our shame. 117 00:13:34,772 --> 00:13:37,858 Our only child, and he carries illegal weapons, 118 00:13:37,942 --> 00:13:39,318 drives fast cars 119 00:13:39,402 --> 00:13:43,405 and wears clothes obviously designed by homosexuals. 120 00:13:43,907 --> 00:13:47,117 But he knows better. Jesus is still in his heart. 121 00:13:47,202 --> 00:13:49,828 Mom and Dad, go home. You're embarrassing me. 122 00:13:49,913 --> 00:13:52,122 I'm a teenager. I want to live. 123 00:14:27,325 --> 00:14:30,619 - Looks like somebody lost their laundry. - Hello, Cry-Baby. 124 00:14:30,703 --> 00:14:34,164 - You scorch me, man. - Later, Lenora. 125 00:14:34,249 --> 00:14:38,168 But, Cry-Baby, I need a date for tonight's Jukebox Jamboree. 126 00:14:38,253 --> 00:14:40,212 I'm solo, sugar. 127 00:14:40,463 --> 00:14:43,799 Want to see these gunboats? I give, Cry-Baby. 128 00:14:43,883 --> 00:14:48,554 - I give bare second on the first date. - Use your mentality and cool down. 129 00:14:49,097 --> 00:14:51,473 Lenora, your bosoms ain't nothing. 130 00:14:51,558 --> 00:14:54,560 Better watch it, bozo. You might catch a cold. 131 00:14:55,103 --> 00:14:58,772 My brother wouldn't touch your titties with a 10-foot pole. 132 00:14:59,190 --> 00:15:02,651 He likes his women bad, Lenora, not cheap. 133 00:15:10,827 --> 00:15:12,327 Life could be a dream 134 00:15:12,412 --> 00:15:16,164 If I could take you up in paradise up above 135 00:15:16,791 --> 00:15:20,002 If you would tell me I'm the only one that you love 136 00:15:20,086 --> 00:15:22,337 Life could be a dream, sweetheart 137 00:15:22,422 --> 00:15:25,674 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 138 00:15:25,758 --> 00:15:27,968 Oh, life could be a dream 139 00:15:28,052 --> 00:15:31,430 If only all my precious plans would come true 140 00:15:31,848 --> 00:15:35,017 If you would let me spend my whole life loving you 141 00:15:35,184 --> 00:15:39,771 Life could be a dream, sweetheart 142 00:15:40,690 --> 00:15:50,198 Sh boom sh boom 143 00:15:51,909 --> 00:15:52,951 Sh boom 144 00:15:55,747 --> 00:15:59,207 Now, every time I look at you 145 00:15:59,626 --> 00:16:02,711 Something is on my mind 146 00:16:03,379 --> 00:16:07,132 If you'd do what I want you to 147 00:16:07,216 --> 00:16:10,886 Baby, we'd be so fine 148 00:16:10,970 --> 00:16:13,221 Oh, life could be a dream 149 00:16:13,306 --> 00:16:16,224 If I could take you up in paradise up above 150 00:16:17,060 --> 00:16:20,062 If you would tell me I'm the only one that you love 151 00:16:20,229 --> 00:16:22,481 Life could be a dream, sweetheart 152 00:16:22,565 --> 00:16:25,859 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 153 00:16:27,654 --> 00:16:29,446 Sh boom sh boom 154 00:16:31,616 --> 00:16:35,410 Life could be a dream, sweetheart 155 00:16:56,891 --> 00:16:58,517 Uncle Belvedere! 156 00:17:00,395 --> 00:17:03,939 You caught me in my birthday suit, butt-naked. 157 00:17:06,067 --> 00:17:08,276 Grandma, we're home! 158 00:17:12,907 --> 00:17:14,741 - How much? - That muffler? 159 00:17:15,451 --> 00:17:17,452 Dupree, for you, 160 00:17:18,371 --> 00:17:21,123 - $15, take it or leave it. - Come on, Ramona. 161 00:17:21,207 --> 00:17:23,625 $10. This thing's hotter than a pistol. 162 00:17:24,210 --> 00:17:28,380 You guys wanna do business with Ramona Rickettes or would you rather shop at Sears? 163 00:17:28,881 --> 00:17:31,883 Now, give me the bread and keep your trap shut. 164 00:17:33,886 --> 00:17:37,556 - You're a hard woman. - I'm going to see you in hell, Dupree. 165 00:17:38,725 --> 00:17:40,809 Go on, get out of here. 166 00:17:46,065 --> 00:17:49,443 Have you been bothering your great-grandma all day? She has customers. 167 00:17:49,527 --> 00:17:53,155 - Hell, no. They helped me steal a car. - It's a '51 Olds. 168 00:17:53,239 --> 00:17:57,409 - It's really cool. - That's my little Snare-Drum. 169 00:17:58,411 --> 00:18:02,998 - And Ma, I swiped six hubcaps like a big girl. - Way to go, Susie-Q. 170 00:18:03,166 --> 00:18:05,876 Make those monster faces, Hatchet. Please. 171 00:18:13,050 --> 00:18:16,011 Goddamn gopher's digging up my front yard. 172 00:18:17,305 --> 00:18:19,473 What are you teenagers waiting for? 173 00:18:19,557 --> 00:18:23,852 Turkey Point is open for business! Let's celebrate! Yee-haw! 174 00:18:28,232 --> 00:18:31,359 Come on, everybody. Come on in. 175 00:18:32,153 --> 00:18:35,030 Today's a special day for me and your grandmother. 176 00:18:35,114 --> 00:18:36,281 We've been together 10 whole years. 177 00:18:37,492 --> 00:18:40,368 I'm just so proud of all my Drape children. 178 00:18:40,953 --> 00:18:44,498 Oh, Wanda, you sure is pretty in them tight clothes, 179 00:18:44,582 --> 00:18:46,583 all painted up like trash. 180 00:18:46,793 --> 00:18:49,544 I wish you and Belvedere were my parents. 181 00:18:52,089 --> 00:18:53,340 Now, Milton, 182 00:18:53,633 --> 00:18:56,343 boy, you are everything a man should be. 183 00:18:56,969 --> 00:19:00,263 You're young, stupid, and mean. 184 00:19:00,348 --> 00:19:03,099 We're gonna play some cool music for you tonight, Ramona. 185 00:19:03,184 --> 00:19:05,602 And, Hatchet-Face. Oh, honey. 186 00:19:06,312 --> 00:19:08,104 You're just like me. 187 00:19:08,606 --> 00:19:10,982 Now, you put the "T" in "tough." 188 00:19:11,484 --> 00:19:14,653 So hard, you could've been eating nails for breakfast. 189 00:19:15,446 --> 00:19:18,114 But that's the way a woman's got to be these days. 190 00:19:18,199 --> 00:19:22,118 I'd kick a Square's ass for you in a minute, Mrs. Rickettes. 191 00:19:22,745 --> 00:19:27,582 Aw! This is the best gang my grandson could ever have. 192 00:19:28,417 --> 00:19:32,128 Grandma, I'm so happy all knocked up, 193 00:19:32,880 --> 00:19:35,173 I wish I was having triplets. 194 00:19:35,258 --> 00:19:39,427 We got a little surprise for your young'un in your oven. 195 00:19:40,471 --> 00:19:43,181 - You show her, Bel. - Sure will. 196 00:19:51,315 --> 00:19:53,149 Pep, ain't that cute? 197 00:19:54,986 --> 00:19:56,987 It's beautiful, Grandma. 198 00:20:00,449 --> 00:20:01,700 Cry-Baby. 199 00:20:02,660 --> 00:20:06,037 When you was a boy, you had to be the man of this family. 200 00:20:06,122 --> 00:20:07,873 But I taught you how to dress, didn't I, Cry-Baby? 201 00:20:07,957 --> 00:20:09,291 You sure did, Uncle Belvedere. 202 00:20:09,375 --> 00:20:12,586 Yeah, well, you're the future now, boy. 203 00:20:12,670 --> 00:20:16,631 You're the only future for this godforsaken family. 204 00:20:17,216 --> 00:20:20,552 And I want you to go out there tonight and sing, boy. 205 00:20:20,887 --> 00:20:23,763 I want you to sing your heart out. 206 00:20:25,182 --> 00:20:27,225 You can show him now, Belvedere. 207 00:20:33,232 --> 00:20:36,067 This took a lot of hubcaps, Cry-Baby. 208 00:20:55,880 --> 00:20:58,715 Grandmother, Uncle Belvedere, 209 00:21:00,551 --> 00:21:04,262 you've made me the happiest juvenile delinquent in Baltimore. 210 00:21:05,389 --> 00:21:06,723 And guess what? 211 00:21:08,309 --> 00:21:09,851 I met a girl! 212 00:21:23,240 --> 00:21:26,534 My friends all know it 213 00:21:26,619 --> 00:21:29,704 How I adore him 214 00:21:29,789 --> 00:21:32,624 I've whispered to angels 215 00:21:32,708 --> 00:21:35,418 What I'd do for him 216 00:21:35,920 --> 00:21:39,547 He is the answer 217 00:21:39,632 --> 00:21:43,927 To a teenage prayer 218 00:21:48,391 --> 00:21:51,434 He won't go steady 219 00:21:51,519 --> 00:21:54,020 The crowd has told me 220 00:21:54,563 --> 00:21:57,107 But I keep waiting 221 00:21:57,191 --> 00:22:00,402 To have him hold me 222 00:22:00,987 --> 00:22:03,989 Why won't you listen 223 00:22:04,532 --> 00:22:09,577 To a teenage prayer 224 00:22:12,289 --> 00:22:17,210 I wait by the window at 7:00 225 00:22:18,170 --> 00:22:23,842 And chill when my thrill passes by 226 00:22:26,053 --> 00:22:30,473 His kiss could send me to heaven 227 00:22:31,600 --> 00:22:36,896 Into his arms I would fly 228 00:23:09,180 --> 00:23:11,097 Stay in your places. 229 00:23:15,561 --> 00:23:16,686 Whiffle! 230 00:23:23,110 --> 00:23:24,110 Get back to your room. 231 00:23:24,195 --> 00:23:26,905 Is he here? I can't see anything. That's him. 232 00:23:26,989 --> 00:23:28,323 Cry-Baby Walker. 233 00:24:03,859 --> 00:24:06,945 I'm sorry about this afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 234 00:24:07,154 --> 00:24:08,530 Is Allison home? 235 00:24:10,574 --> 00:24:14,536 'Cause I'm gonna sing tonight and I thought she might like to hear me. 236 00:24:16,831 --> 00:24:18,206 Baldwin! Mind your manners. 237 00:24:18,290 --> 00:24:20,959 This is what we think of your kind of music. 238 00:24:22,128 --> 00:24:24,087 How dare you hit him! 239 00:24:24,171 --> 00:24:27,882 You don't own me, Baldwin. I have the right to hear Cry-Baby sing. 240 00:24:28,425 --> 00:24:30,593 Don't get all worked up, honey. 241 00:24:30,719 --> 00:24:32,762 The punk got what he deserved. 242 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 Come on. 243 00:24:40,187 --> 00:24:41,146 Allison! 244 00:24:41,230 --> 00:24:43,439 Get up. Go! 245 00:24:45,109 --> 00:24:46,276 Hop on, honey. 246 00:24:46,360 --> 00:24:47,902 Just one minute, young lady... 247 00:24:47,987 --> 00:24:50,780 I'll take good care of her, Mrs. Vernon-Williams. I promise. 248 00:24:50,865 --> 00:24:54,492 And it's okay about my face. It don't hurt much. 249 00:24:54,869 --> 00:24:56,286 Please. 250 00:24:56,412 --> 00:24:59,205 It's not a school night, and I have been a good girl. 251 00:24:59,290 --> 00:25:02,500 Just one night of happiness, that's all I ask. 252 00:25:04,295 --> 00:25:08,173 - But what if you get your dress dirty? - Thank you, Grandmother. 253 00:25:37,369 --> 00:25:40,038 I have a girlfriend 254 00:25:43,042 --> 00:25:47,629 She says I'm her only one 255 00:25:49,340 --> 00:25:52,133 We wanna get married 256 00:25:52,384 --> 00:25:55,678 But we're so young 257 00:25:57,056 --> 00:26:00,141 So young 258 00:26:01,769 --> 00:26:06,481 Can't marry no one 259 00:26:11,779 --> 00:26:18,660 They say our love is just teenage affection 260 00:26:19,286 --> 00:26:26,209 But we know our heart's direction 261 00:26:27,211 --> 00:26:30,255 So young 262 00:26:31,799 --> 00:26:34,968 Can't marry no one 263 00:26:35,052 --> 00:26:37,553 You okay? I didn't get no axle grease on you, did I? 264 00:26:37,638 --> 00:26:39,389 No. I'm fine. 265 00:26:40,724 --> 00:26:44,560 - Been to Turkey Point before? - My grandmother wouldn't let me. 266 00:26:44,812 --> 00:26:47,063 She calls it the Redneck Riviera. 267 00:26:47,356 --> 00:26:49,732 It's where I live. Beautiful, ain't it? 268 00:26:50,234 --> 00:26:51,985 It's really wild. 269 00:26:52,653 --> 00:26:56,072 But I'm afraid that I'm not going to fit in here. 270 00:26:56,365 --> 00:26:58,741 You know, with your friends and stuff. 271 00:26:59,410 --> 00:27:02,912 You're cool, Allison. You just look Square. 272 00:27:03,580 --> 00:27:06,249 Underneath it all, I think you're really hep. 273 00:27:08,961 --> 00:27:11,546 Well, what have we here? 274 00:27:11,630 --> 00:27:14,424 First Square to ever set foot in Turkey Point. 275 00:27:14,508 --> 00:27:18,261 Hey, fine mama. Welcome to the Jukebox Jamboree. 276 00:27:19,596 --> 00:27:22,098 These are the Cry-Baby girls. That's Wanda. 277 00:27:22,182 --> 00:27:24,267 Dig it, babe. You need a new look. 278 00:27:24,351 --> 00:27:28,062 Don't you got tits? Stick them out, for God's sake. 279 00:27:28,897 --> 00:27:30,898 That's Hatchet-Face. She don't mean no harm. 280 00:27:30,983 --> 00:27:35,194 First thing a Cry-Baby girl learns, our bazooms are our weapons. 281 00:27:35,696 --> 00:27:38,781 Now, Pepper's pregnant. But she can fight like a man. 282 00:27:39,700 --> 00:27:42,368 I wouldn't be caught dead in a full skirt. 283 00:27:42,953 --> 00:27:44,954 Hey, girls. What do you think? 284 00:27:45,039 --> 00:27:49,417 Let's give Allison here a bad-girl beauty makeover. Are you game? 285 00:27:50,753 --> 00:27:51,961 Sure. 286 00:27:57,176 --> 00:27:59,135 Think I got what it takes? 287 00:28:02,264 --> 00:28:03,931 You got it, Allison. 288 00:28:04,475 --> 00:28:06,142 You got it raw. 289 00:28:08,520 --> 00:28:11,606 Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks. 290 00:28:11,690 --> 00:28:14,442 You know me. Ramona Rickettes! 291 00:28:19,656 --> 00:28:23,785 Now let me introduce to you the Cry-Baby Combo, 292 00:28:23,869 --> 00:28:28,081 Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face. 293 00:28:34,588 --> 00:28:36,130 Hi, Mom. 294 00:28:40,344 --> 00:28:43,721 And now, the baddest baby of them all, 295 00:28:44,098 --> 00:28:46,057 the man you came here for, 296 00:28:46,308 --> 00:28:48,684 the big boo-hoo, 297 00:28:48,769 --> 00:28:51,187 the terrible teardrop, 298 00:28:51,522 --> 00:28:55,483 ladies and gentlemen, my grandson, Cry-Baby! 299 00:29:18,006 --> 00:29:22,301 Well, one for all and all for one 300 00:29:24,388 --> 00:29:27,557 And all we want is to have some fun 301 00:29:29,560 --> 00:29:33,104 Squares beware of our property 302 00:29:33,981 --> 00:29:37,400 Yeah, if you're looking to rumble You're looking at me 303 00:29:37,484 --> 00:29:39,944 - 'Cause I'm the king - King cry-baby 304 00:29:40,028 --> 00:29:41,320 'Cause I'm the king 305 00:29:41,405 --> 00:29:42,488 King cry-baby 306 00:29:42,573 --> 00:29:43,906 Yeah, I'm the king 307 00:29:43,991 --> 00:29:45,241 King cry-baby 308 00:29:45,325 --> 00:29:48,453 A king cry-baby with a tear in my eye 309 00:29:50,247 --> 00:29:53,291 If you mess with the king you're gonna cry, baby, cry 310 00:29:53,375 --> 00:29:55,751 Baby cry, baby cry, baby cry, wow! 311 00:29:59,631 --> 00:30:03,217 Well, I was born on the wrong side of the tracks 312 00:30:05,053 --> 00:30:08,139 In the back seat of a stolen Cadillac 313 00:30:10,267 --> 00:30:13,644 I had my first cigarette before I could walk 314 00:30:15,189 --> 00:30:17,940 And I was strumming this guitar before I could talk 315 00:30:18,025 --> 00:30:19,150 'Cause I'm the king 316 00:30:19,234 --> 00:30:20,443 King cry-baby 317 00:30:20,569 --> 00:30:21,944 Yeah, I'm the king 318 00:30:22,029 --> 00:30:23,237 King cry-baby 319 00:30:23,363 --> 00:30:24,405 Oh, I'm the king 320 00:30:24,531 --> 00:30:25,656 King cry-baby 321 00:30:25,741 --> 00:30:28,576 A king cry-baby with a tear in my eye 322 00:30:30,537 --> 00:30:33,748 If you mess with the king you're gonna cry, baby, cry 323 00:30:33,832 --> 00:30:35,583 Baby cry, baby cry, baby cry 324 00:30:44,885 --> 00:30:48,930 Well, I'm a lonely king who needs a queen 325 00:30:50,265 --> 00:30:54,435 Yeah, you're the sweetest lump of sugar that I've ever seen 326 00:30:55,729 --> 00:30:59,065 Ain't got a ring or crown for you 327 00:31:00,901 --> 00:31:02,610 Well, if I had your love 328 00:31:05,239 --> 00:31:08,616 I'd lose these cry-baby blues 329 00:31:29,304 --> 00:31:30,763 She's the queen 330 00:31:31,390 --> 00:31:33,391 - Go on up there, honey. - Go on. 331 00:31:34,059 --> 00:31:36,394 She's the queen 332 00:31:36,812 --> 00:31:41,482 Well, let people talk, I don't care 333 00:31:43,151 --> 00:31:46,946 Let me prove to you, daddy that I ain't no Square 334 00:31:48,323 --> 00:31:51,158 You be my queen and I'll be your king 335 00:31:53,161 --> 00:31:55,997 But if you leave my hive you're gonna feel my sting 336 00:31:56,123 --> 00:31:57,748 'Cause you're my queen 337 00:31:58,667 --> 00:32:00,001 You're the king 338 00:32:00,919 --> 00:32:03,296 A king and queen 339 00:32:03,922 --> 00:32:07,133 A king cry-baby with my queen by my side 340 00:32:08,760 --> 00:32:11,762 And if you mess with us, man you're gonna cry, baby, cry 341 00:32:11,847 --> 00:32:13,723 Baby cry, baby cry, baby cry 342 00:32:13,807 --> 00:32:20,187 Cry, baby cry, baby cry, baby cry 343 00:32:51,136 --> 00:32:53,804 Kiss me. Kiss me hard. 344 00:32:59,561 --> 00:33:03,022 I've never given a French kiss before. 345 00:33:04,232 --> 00:33:05,566 Watch. It's easy. 346 00:33:06,318 --> 00:33:09,153 You just open your mouth 347 00:33:13,033 --> 00:33:14,825 and I open mine 348 00:33:16,870 --> 00:33:19,038 and we wiggle our tongues together. 349 00:33:22,668 --> 00:33:24,877 And it feels real sexy. 350 00:33:25,587 --> 00:33:28,589 I won't get mononucleosis, will I? 351 00:33:28,674 --> 00:33:33,094 No, Allison. Just try it. If you don't like it, I promise I'll stop. 352 00:34:25,105 --> 00:34:26,522 Break the window. 353 00:34:31,903 --> 00:34:33,571 Come on. Come on. 354 00:34:43,123 --> 00:34:44,790 I'm sorry, Allison. 355 00:34:46,126 --> 00:34:48,461 It's just that you are so beautiful. 356 00:34:49,045 --> 00:34:52,715 I want to let you, but I can't. For my parents' sake. 357 00:34:53,341 --> 00:34:56,135 Cry-Baby, they're both dead. I'm an orphan. 358 00:34:56,553 --> 00:34:58,053 I'm sorry, Allison. 359 00:34:59,264 --> 00:35:02,808 No wonder we're together, honey. I'm an orphan, too. 360 00:35:04,311 --> 00:35:06,645 - You are? - Yes. 361 00:35:07,481 --> 00:35:09,899 And orphans have special needs. 362 00:35:10,776 --> 00:35:13,778 - Just on the outside of the shirt, okay? - Is it okay with you? 363 00:35:13,862 --> 00:35:15,738 Yes, oh, yes. 364 00:35:16,823 --> 00:35:20,951 My parents were good people and they loved me. 365 00:35:21,411 --> 00:35:24,747 I want you. I need you. I love you, too, Allison. 366 00:35:25,081 --> 00:35:28,918 They had to go on a business trip together. It was their first airplane ride. 367 00:35:29,002 --> 00:35:32,296 Oh, Cry-Baby, your fingers feel so good. 368 00:35:32,464 --> 00:35:34,924 I've been saving it up for a girl like you, honey. 369 00:35:35,008 --> 00:35:37,843 Mommy and Daddy took separate planes for safety. 370 00:35:37,928 --> 00:35:41,430 In case one plane crashed, I would still have a living parent. 371 00:35:41,515 --> 00:35:45,643 But, Cry-Baby, both planes crashed and I never saw my parents alive again. 372 00:35:48,063 --> 00:35:50,272 Goddamn! Lightning! 373 00:35:50,607 --> 00:35:53,275 - What's the matter, Cry-Baby? - Everything is the matter. 374 00:35:53,360 --> 00:35:56,570 It's just a thunderstorm. Heat lightning. 375 00:35:57,614 --> 00:36:01,158 - It's sexy. - It's not sexy. Electricity makes me insane. 376 00:36:01,243 --> 00:36:02,910 Why, Cry-Baby, why? 377 00:36:03,453 --> 00:36:07,289 Here's why. Electricity killed my parents. 378 00:36:07,707 --> 00:36:11,335 - They died in the electric chair? - That's right, Allison. 379 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 My father was the Alphabet Bomber. 380 00:36:14,589 --> 00:36:17,174 He may have been crazy, but he was my pop. 381 00:36:17,551 --> 00:36:19,218 The only one I ever had. 382 00:36:20,178 --> 00:36:23,097 God. I heard about the Alphabet Bomber. 383 00:36:23,598 --> 00:36:26,976 Bombs exploding in the airport and barbershop. 384 00:36:27,060 --> 00:36:29,728 That's right, all in alphabetical order. 385 00:36:30,689 --> 00:36:32,982 Carwash, drugstore. 386 00:36:34,734 --> 00:36:38,195 I used to lay in my cradle and hear him scream in his sleep. 387 00:36:38,989 --> 00:36:41,949 A, B, C, D, E, F, G 388 00:36:46,204 --> 00:36:49,164 - But your mom? - My mother tried to stop him. 389 00:36:50,000 --> 00:36:53,627 She couldn't even spell, for Christ's sake, but they fried her, too. 390 00:36:53,712 --> 00:36:56,046 But I'll pay them all back, Allison. 391 00:36:56,506 --> 00:37:00,009 That's why, every day, I gotta do something rotten for my parents' sake 392 00:37:00,093 --> 00:37:03,304 and I cry for what I have to do. But not much, though. 393 00:37:04,055 --> 00:37:07,808 One single, salty tear 394 00:37:08,852 --> 00:37:12,646 is all that they'll ever suck out of this Cry-Baby. 395 00:37:25,535 --> 00:37:28,162 Cry-Baby! 396 00:38:45,281 --> 00:38:47,574 I'm going to have his baby. 397 00:38:59,963 --> 00:39:01,547 Allison! 398 00:39:08,013 --> 00:39:11,849 - Oh, my God. What have they done to you? - Allison, come home. 399 00:39:12,809 --> 00:39:14,601 They beat me and kicked me. 400 00:39:15,145 --> 00:39:16,895 All because I love you. 401 00:40:09,240 --> 00:40:10,532 Get on. 402 00:40:13,203 --> 00:40:14,787 Don't do it, Allison. 403 00:40:20,919 --> 00:40:22,127 No! 404 00:40:35,058 --> 00:40:37,768 Too smart to work, too cool to care. 405 00:40:37,852 --> 00:40:40,771 Come to Turkey Point, man, if you dare. 406 00:40:41,022 --> 00:40:44,191 Too smart to work, too cool to care. 407 00:40:44,275 --> 00:40:47,111 Come to Turkey Point, man, if you dare. 408 00:40:47,195 --> 00:40:48,987 Too smart to work, too cool to care... 409 00:40:49,072 --> 00:40:51,448 Let her go. She's with me. 410 00:40:51,533 --> 00:40:54,159 Her name is Allison and she is a nice girl. 411 00:40:54,410 --> 00:40:57,037 Allison, I'm sorry to get you locked up. 412 00:40:57,122 --> 00:41:00,916 But tonight, well, you were the coolest date I ever had. 413 00:41:01,000 --> 00:41:02,918 But, Cry-Baby, who is that girl? 414 00:41:03,002 --> 00:41:05,754 Why didn't you tell me you already had a lady friend? 415 00:41:05,839 --> 00:41:08,715 Lenora ain't nothing to me, I swear on my daddy's grave. 416 00:41:08,800 --> 00:41:11,760 I'm burning inside to touch you, baby. 417 00:41:28,945 --> 00:41:31,780 How do you feel about your granddaughter becoming a Drapette? 418 00:41:31,865 --> 00:41:33,115 Mrs. Vernon-Williams, a picture, please. 419 00:41:33,199 --> 00:41:34,533 Please, no pictures. 420 00:41:35,952 --> 00:41:37,911 - Get your sloppy paws off me! - Let go of me! 421 00:41:37,996 --> 00:41:41,540 Order. Order in this courtroom. 422 00:41:42,041 --> 00:41:44,877 What a sad vision of today's youth. 423 00:41:45,295 --> 00:41:48,589 The juvenile authorities have had it with Drape gangs. 424 00:41:50,466 --> 00:41:51,800 Milton Hackett. 425 00:41:52,886 --> 00:41:54,469 Wanda Woodward. 426 00:41:54,888 --> 00:41:58,223 Mona Malnorowski, also known as Hatchet-Face. 427 00:41:58,516 --> 00:42:00,642 You are blights on this community. 428 00:42:01,269 --> 00:42:04,062 - Are the parents here? - Yes, Your Honor. 429 00:42:04,731 --> 00:42:07,357 We have been praying all night for our son. 430 00:42:07,483 --> 00:42:10,068 And praying so hard that we got headaches. 431 00:42:11,154 --> 00:42:12,487 Hi, Wanda honey. 432 00:42:13,072 --> 00:42:15,157 You were on the radio. 433 00:42:15,283 --> 00:42:17,743 Would you just get me the out of here? 434 00:42:17,827 --> 00:42:19,411 What's mean, Hector? 435 00:42:19,495 --> 00:42:23,999 Oh, Meg, it's just a teen nonsense word Wanda uses to make herself feel all grown-up. 436 00:42:24,918 --> 00:42:27,878 Your Honor, could we take Wanda the fuck home? 437 00:42:34,719 --> 00:42:36,053 Good God! 438 00:42:36,346 --> 00:42:40,015 Order. Order in this courtroom. 439 00:42:40,475 --> 00:42:43,727 You hear that, Your Honor? It's a sign. 440 00:42:45,104 --> 00:42:46,939 She is speaking in tongues. 441 00:42:47,232 --> 00:42:50,317 God is in her gullet. And he is in yours, too. 442 00:42:51,736 --> 00:42:55,280 Let him out. Let the words of the Savior be heard. 443 00:43:02,747 --> 00:43:05,040 Order! Order! 444 00:43:05,541 --> 00:43:08,293 No wonder your children are in trouble. 445 00:43:09,254 --> 00:43:11,213 And you, Miss Malnorowski... 446 00:43:11,589 --> 00:43:14,758 By the way, that's a shame about your face. 447 00:43:15,176 --> 00:43:17,803 There's nothing the matter with my face. 448 00:43:18,179 --> 00:43:20,430 I got character. 449 00:43:21,391 --> 00:43:24,851 I see that your parents haven't taken the trouble to come to get you. 450 00:43:24,936 --> 00:43:27,646 Oh, yes, we did. 451 00:43:28,606 --> 00:43:32,359 You happy now, Mona, huh? You finally did it. 452 00:43:32,568 --> 00:43:35,404 You put your own mother in an iron lung. 453 00:43:35,488 --> 00:43:40,075 Mrs. Malnorowski, there is no smoking in this courtroom. 454 00:43:40,535 --> 00:43:41,868 Why not? 455 00:43:41,953 --> 00:43:44,788 I pay taxes on cigarettes, don't I? 456 00:43:45,164 --> 00:43:49,710 And what do I get for those taxes? Happiness? Hell, no. 457 00:43:49,836 --> 00:43:52,421 I get tuberculosis. 458 00:43:54,716 --> 00:43:58,427 Oh! Christ! Now I got a flat tire. 459 00:44:00,179 --> 00:44:04,182 I'm going to release these delinquents to their parents' custody. 460 00:44:04,600 --> 00:44:06,435 And if they were mine, 461 00:44:06,519 --> 00:44:09,104 I'd give them a bare-assed whipping. 462 00:44:13,026 --> 00:44:16,903 Ramona and Belvedere Rickettes, I find you guilty of disturbing the peace 463 00:44:16,988 --> 00:44:20,615 and I fine the both of you $1,000. 464 00:44:21,826 --> 00:44:24,953 - That's all we have. - How are we supposed to live? 465 00:44:26,873 --> 00:44:30,292 Damn you. Handcuff those brats. 466 00:44:30,376 --> 00:44:32,169 Don't touch my children. 467 00:44:32,253 --> 00:44:33,628 And you, Pepper Walker, 468 00:44:33,713 --> 00:44:35,630 I'm going to have your two children 469 00:44:35,715 --> 00:44:38,842 put in the custody of the Chatterbox Orphanage 470 00:44:39,302 --> 00:44:42,471 until they're adopted by God-fearing parents 471 00:44:42,638 --> 00:44:45,015 who at least will give them Christian names. 472 00:44:45,099 --> 00:44:47,809 Not my children. They're my flesh and blood. They're all I have! 473 00:44:47,894 --> 00:44:49,353 Mrs. Tadlock. 474 00:44:49,729 --> 00:44:51,229 Get away from them. 475 00:44:53,483 --> 00:44:55,275 Don't you touch them kids! 476 00:45:00,323 --> 00:45:01,323 Come on. 477 00:45:01,407 --> 00:45:03,158 I love you, children. 478 00:45:04,327 --> 00:45:07,829 Wade Walker, better known as Cry-Baby, 479 00:45:07,997 --> 00:45:10,665 what a sad and silly name for a young man. 480 00:45:11,501 --> 00:45:14,419 You were the ringleader in tonight's gang war. 481 00:45:15,463 --> 00:45:18,548 Grandmother, help him. We were just singing together. 482 00:45:19,926 --> 00:45:22,928 Judge, let Allison go and I'll take the full blame. 483 00:45:23,513 --> 00:45:25,597 I didn't mean no harm, Mrs. Vernon-Williams. 484 00:45:25,681 --> 00:45:28,517 I may be a Drape, but I love your granddaughter. 485 00:45:28,601 --> 00:45:32,604 And if that's a crime, I'll stand convicted, ma'am. 486 00:45:34,190 --> 00:45:36,983 I am going to release Allison this one time 487 00:45:38,528 --> 00:45:42,948 because you are a fine and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams. 488 00:45:47,036 --> 00:45:49,246 But not you, Cry-Baby Walker. 489 00:45:49,497 --> 00:45:52,165 The only place you're going to sing is in jail. 490 00:45:52,250 --> 00:45:53,291 No! 491 00:45:54,544 --> 00:45:58,505 I find you guilty of rampant juvenile delinquency 492 00:45:58,840 --> 00:46:00,382 and I hereby sentence you 493 00:46:00,466 --> 00:46:04,886 to the Maryland Training School for Boys until your 21 st birthday. 494 00:46:06,139 --> 00:46:07,514 Court dismissed. 495 00:46:07,890 --> 00:46:09,057 Lock him up! 496 00:46:09,142 --> 00:46:11,059 You can't lock up his music! 497 00:46:18,359 --> 00:46:21,236 I'll get out, sugar dumpling, I'll get out, if it's the last thing I do! 498 00:46:21,320 --> 00:46:22,446 I swear. 499 00:46:22,530 --> 00:46:24,364 Cry-Baby! 500 00:46:31,831 --> 00:46:34,458 Boy, do I have a story for you. 501 00:46:35,543 --> 00:46:37,711 How does it feel to be a juvenile delinquent? 502 00:46:37,795 --> 00:46:41,047 It feels good, man. I've never been so happy in my whole life. 503 00:46:41,966 --> 00:46:43,800 Lenora, you filthy hag. 504 00:46:43,885 --> 00:46:46,887 I wouldn't let you shine my boots! Allison's my girl. 505 00:46:47,013 --> 00:46:49,139 A-L-L-I-S-O-N, fellows. 506 00:46:49,390 --> 00:46:51,057 When did he propose? 507 00:46:52,059 --> 00:46:53,477 Just last night. 508 00:46:53,561 --> 00:46:56,563 You see, I'm pregnant with his child. 509 00:46:56,898 --> 00:46:59,524 You know that Cry-Baby is an orphan. 510 00:47:00,151 --> 00:47:03,069 He wants his baby to have a real family, 511 00:47:03,404 --> 00:47:06,907 for the family that he himself never had. 512 00:47:21,756 --> 00:47:23,798 Delinquents, hit the sack! 513 00:47:24,383 --> 00:47:25,592 I swear. 514 00:47:25,968 --> 00:47:29,262 Strip down, asshole. It's beddy-bye time. 515 00:47:34,268 --> 00:47:36,937 Now don't forget to say your prayers. 516 00:47:38,272 --> 00:47:41,274 God bless my probation officer. 517 00:47:41,692 --> 00:47:44,611 God bless my probation officer. 518 00:47:44,946 --> 00:47:47,155 God bless the draft board. 519 00:47:47,281 --> 00:47:50,033 God bless the draft board. 520 00:47:50,117 --> 00:47:53,286 God bless the juvenile authorities. 521 00:47:53,454 --> 00:47:56,790 God bless the juvenile authorities. 522 00:47:56,874 --> 00:48:00,210 We're going to give you a haircut tomorrow, pretty boy. 523 00:48:00,294 --> 00:48:02,420 You ever hear of a whiffle? 524 00:48:04,674 --> 00:48:08,218 That's what you're going to get, you big old cry-baby, you. 525 00:48:10,638 --> 00:48:13,265 God bless Dwight Eisenhower. 526 00:48:13,724 --> 00:48:16,560 God bless Dwight Eisenhower. 527 00:48:16,644 --> 00:48:19,187 God bless Roy Cohn. 528 00:48:19,313 --> 00:48:22,065 God bless Roy Cohn. 529 00:48:22,149 --> 00:48:24,568 God bless Richard Nixon. 530 00:48:24,735 --> 00:48:27,487 God bless Richard Nixon. 531 00:48:29,031 --> 00:48:30,657 Nighty-night, boys. 532 00:48:35,788 --> 00:48:37,247 Cry-Baby. 533 00:48:45,673 --> 00:48:50,844 Teardrops are falling 534 00:48:52,263 --> 00:48:58,226 Teardrops are falling 535 00:48:58,311 --> 00:49:05,025 Cry, go on, cry 536 00:49:05,860 --> 00:49:08,653 Teardrops are falling 537 00:49:09,322 --> 00:49:12,532 Out my eyes 538 00:49:12,700 --> 00:49:15,035 Teardrops are falling 539 00:49:16,078 --> 00:49:19,372 I wonder why 540 00:49:19,498 --> 00:49:22,667 Teardrops are falling 541 00:49:22,752 --> 00:49:27,005 For you made me cry 542 00:49:32,845 --> 00:49:35,764 Yes, teardrops are falling 543 00:49:35,890 --> 00:49:38,058 Falling from my eyes 544 00:49:39,518 --> 00:49:45,023 Yes, yes, yes You made me cry 545 00:49:46,901 --> 00:49:48,943 When you went away 546 00:49:49,070 --> 00:49:51,404 You stayed away so long 547 00:49:53,699 --> 00:49:56,534 Come back, my dear 548 00:50:00,081 --> 00:50:03,249 My heart is aching 549 00:50:03,376 --> 00:50:05,960 Almost breaking 550 00:50:06,921 --> 00:50:10,090 If you hear me 551 00:50:10,216 --> 00:50:13,218 Come back to me 552 00:50:13,594 --> 00:50:16,388 Teardrops are falling 553 00:50:17,264 --> 00:50:22,727 And you made me cry 554 00:50:22,937 --> 00:50:35,990 Cry, go on cry 555 00:51:40,890 --> 00:51:42,098 Call these Drapettes bold, 556 00:51:42,183 --> 00:51:44,768 call them brazen, but whatever you do, don't call them Square. 557 00:51:44,852 --> 00:51:46,352 Yes, mothers, you should be worried. 558 00:51:46,479 --> 00:51:47,771 Following last night's disturbance at Turkey Point, 559 00:51:47,855 --> 00:51:50,899 Cry-Baby Walker, convicted delinquent had the nerve to announce his engagement 560 00:51:50,983 --> 00:51:52,734 to fellow gang member and known hussy, 561 00:51:52,818 --> 00:51:55,361 Lenora Frigid, mother-to-be of his child. 562 00:51:55,488 --> 00:51:57,614 Cry-Baby is an orphan. 563 00:51:57,698 --> 00:52:00,658 He wants his baby to have a real family, 564 00:52:00,910 --> 00:52:04,370 for the family that he himself never had. 565 00:52:04,497 --> 00:52:05,538 Wade Walker, defiantly entering 566 00:52:05,623 --> 00:52:08,291 the Maryland Training School for Boys had this to say... 567 00:52:08,375 --> 00:52:10,960 It feels good, man. I've never been so happy in my whole life. 568 00:52:33,025 --> 00:52:37,612 Hurry, Allison, hide. The newspapers have blown this completely out of proportion. 569 00:52:38,197 --> 00:52:40,073 He lied to me, Grandmother. 570 00:52:40,574 --> 00:52:43,910 And the whole world knows that I'm just a Drape fool. 571 00:52:46,080 --> 00:52:50,375 Heavy hangs the head that last night wore the crown. 572 00:52:56,090 --> 00:52:57,090 Allison! 573 00:53:08,143 --> 00:53:10,186 I'm Baldwin and these are the Whiffles. 574 00:53:10,271 --> 00:53:12,313 And we are proud to be Squares. 575 00:53:15,568 --> 00:53:19,070 Allison Vernon-Williams, you don't have to decide today. 576 00:53:19,905 --> 00:53:22,740 Give your heart some time to think. 577 00:53:47,266 --> 00:53:49,851 Allison, would you sing with me today? 578 00:54:10,414 --> 00:54:14,292 Hey, man. Your old lady's on the radio. There's trouble, Cry-Baby, big trouble. 579 00:54:14,376 --> 00:54:15,376 Allison! 580 00:54:17,713 --> 00:54:20,006 There's a new place that's opening. 581 00:54:20,424 --> 00:54:23,176 It's sort of wild, kind of cool. 582 00:54:23,719 --> 00:54:27,513 It's called a theme park and it's the first one in the state of Maryland. 583 00:54:27,598 --> 00:54:29,599 I'd be proud to, Baldwin. 584 00:54:30,351 --> 00:54:34,103 Cry-Baby Walker, I hope you're happy with Lenora. 585 00:54:34,563 --> 00:54:36,773 I only have one thing to say to you. 586 00:54:37,107 --> 00:54:40,026 I think you're a liar and a cad 587 00:54:40,861 --> 00:54:43,738 and I spit on your tears. 588 00:54:45,366 --> 00:54:47,992 I can sing better than Cry-Baby Walker 589 00:54:48,077 --> 00:54:50,161 any day of the week. 590 00:55:10,224 --> 00:55:13,434 Well, I ain't here 'cause I drive too fast 591 00:55:14,728 --> 00:55:17,563 And I'm too young to have a criminal past 592 00:55:19,066 --> 00:55:21,985 Some good behavior would be all right 593 00:55:23,904 --> 00:55:26,572 But I don't seem to qualify 594 00:55:28,409 --> 00:55:30,576 I'm just out for a little fun 595 00:55:30,744 --> 00:55:33,204 But I'm guilty till I'm 21 596 00:55:33,288 --> 00:55:36,249 I guess I'm doing time for being young 597 00:55:37,584 --> 00:55:40,211 So cut these shackles off of me 598 00:55:40,295 --> 00:55:42,213 Let me go Let me go 599 00:55:42,297 --> 00:55:44,882 This kind of suit don't set me free 600 00:55:44,967 --> 00:55:46,801 Set me free Set me free 601 00:55:46,927 --> 00:55:49,387 Well, I can't live if I can't ride 602 00:55:49,471 --> 00:55:51,556 Let me ride Let me ride 603 00:55:51,640 --> 00:55:54,017 And I want my baby by my side 604 00:55:54,101 --> 00:55:56,060 Want my baby by my side 605 00:55:56,145 --> 00:55:57,937 I'm just out for a little fun 606 00:55:58,022 --> 00:56:00,690 But I'm guilty till I'm 21 607 00:56:00,774 --> 00:56:03,776 I guess I'm doing time for being young 608 00:56:05,112 --> 00:56:09,615 Now, I can't let the right thing stand in my way 609 00:56:09,783 --> 00:56:12,160 Someday, maybe, I'll know better 610 00:56:12,369 --> 00:56:14,871 But right now I'm making them pay 611 00:56:21,045 --> 00:56:23,546 What do I do, who do I thank? 612 00:56:23,630 --> 00:56:25,965 What can I do? What can I do? 613 00:56:26,050 --> 00:56:28,301 To get me out of this stinking tank 614 00:56:28,385 --> 00:56:30,470 Stinking tank Stinking tank 615 00:56:30,554 --> 00:56:32,930 It's heartbreaking to be this age 616 00:56:33,015 --> 00:56:34,891 Stuck in a cage Stuck in a cage 617 00:56:34,975 --> 00:56:37,643 Locked in the prison of teenage rage 618 00:56:37,728 --> 00:56:39,979 Stuck in a cage with a teenage rage 619 00:56:52,493 --> 00:56:55,036 Well, I was out for a little fun 620 00:56:55,162 --> 00:56:57,789 I guess I'm guilty till I'm 21 621 00:56:57,873 --> 00:57:00,708 I must be doing time for being young 622 00:57:00,834 --> 00:57:02,585 Stuck in a cage with a teenage rage 623 00:57:02,669 --> 00:57:06,005 I don't want to be doing time for being young 624 00:57:26,610 --> 00:57:28,194 Who the hell is this? 625 00:57:28,862 --> 00:57:31,531 This is Inga. She's from Sweden. 626 00:57:31,949 --> 00:57:35,618 She's an exchange student and she's going to be staying with us for a while. 627 00:57:36,620 --> 00:57:40,706 Inga, this is our daughter, Wanda. Say hello. 628 00:57:41,041 --> 00:57:42,041 Ja? 629 00:57:42,376 --> 00:57:44,502 I'm blowing this joint. 630 00:57:44,586 --> 00:57:47,255 Inga doesn't understand English very well. 631 00:57:47,381 --> 00:57:50,550 Inga, say hello to Wanda. 632 00:57:51,176 --> 00:57:52,176 Ja? 633 00:57:53,220 --> 00:57:55,972 Say hello to our daughter. 634 00:57:56,056 --> 00:57:57,056 Ja? 635 00:57:58,600 --> 00:58:02,145 Honey, why don't you come over and sit down? Get to know one another. 636 00:58:02,396 --> 00:58:06,232 Look at all the wonderful presents she's brought us from her native land. 637 00:58:06,316 --> 00:58:10,903 Let's all put on a folk hat and learn something about a foreign culture. 638 00:58:11,238 --> 00:58:13,906 Do we have a surprise for you. Don't we, Meg? 639 00:58:14,241 --> 00:58:15,616 We sure do. 640 00:58:16,410 --> 00:58:19,120 All this silly trouble you've been having lately... 641 00:58:19,246 --> 00:58:22,081 Wanda, honey, you're going to Sweden 642 00:58:22,249 --> 00:58:24,167 this afternoon at 3:00. 643 00:58:24,251 --> 00:58:27,003 You mean you swapped me? For a milkmaid? 644 00:58:27,421 --> 00:58:28,713 Oh, honey, 645 00:58:28,797 --> 00:58:32,258 Inga's mater and paterwill treat you just like one of the family. 646 00:58:32,342 --> 00:58:33,342 Ja, Inga? 647 00:58:33,427 --> 00:58:35,428 Ja? Ja? Ja? 648 00:59:02,623 --> 00:59:06,834 - Hey, you going my way? - Oh, it's you. 649 00:59:07,127 --> 00:59:09,337 You ever hear of something called a theme park? 650 00:59:09,463 --> 00:59:11,839 Yeah, there's a big opening over there today. 651 00:59:11,965 --> 00:59:13,883 That's where I'm going, stallion. 652 00:59:13,967 --> 00:59:16,010 Well, hop on in. 653 00:59:29,149 --> 00:59:30,858 Hold on, homeboy. 654 00:59:31,568 --> 00:59:33,361 Almost done. 655 00:59:35,155 --> 00:59:38,741 I know it hurts, but being this cool's always a pain. 656 00:59:38,992 --> 00:59:40,993 The pain ain't nothing, Dupree. 657 00:59:41,828 --> 00:59:44,997 I've been hurt all my life, but real tears wash away. 658 00:59:45,249 --> 00:59:46,249 Ow! 659 00:59:47,918 --> 00:59:51,003 This one's for Allison and I want it to last forever. 660 00:59:52,589 --> 00:59:55,675 There you go. It's a beauty. 661 00:59:56,343 --> 00:59:58,261 You never have to cry again. 662 00:59:59,680 --> 01:00:01,347 I heard talking in here. 663 01:00:02,516 --> 01:00:04,850 What's that on your face, blubber-boy? 664 01:00:05,727 --> 01:00:09,021 - A booger? - Are you blind? It's a lonely teardrop. 665 01:00:09,690 --> 01:00:14,443 Ain't that cute? It ought to go real good with your new haircut. 666 01:00:14,528 --> 01:00:17,238 - I ain't getting no haircut. - You want to bet? 667 01:00:17,698 --> 01:00:19,532 You're next, sniffle-snot. 668 01:00:34,548 --> 01:00:37,383 Cry-Baby, look! It's your only chance, man. 669 01:00:38,885 --> 01:00:42,305 Nobody's going to turn me Square, Dupree. I want my girl, 670 01:00:42,806 --> 01:00:45,725 I want my family, and I want my gang. 671 01:00:45,934 --> 01:00:47,560 Thanks for the tattoo. 672 01:01:10,083 --> 01:01:11,500 Come on, gorgeous. 673 01:01:52,834 --> 01:01:55,628 Look. Is that the prison? 674 01:02:00,801 --> 01:02:04,178 Move over, Milton. Let me try. 675 01:02:08,809 --> 01:02:11,143 Geronimo! 676 01:02:20,320 --> 01:02:22,530 - What do we have here? - Who is that? 677 01:02:23,490 --> 01:02:25,491 This is a jailbreak! 678 01:02:40,048 --> 01:02:41,048 Come on! 679 01:02:41,508 --> 01:02:42,925 Hatchet! 680 01:02:44,010 --> 01:02:46,512 Cry-Baby, where are you? 681 01:02:46,847 --> 01:02:49,682 - Cry-Baby! He's in the library! 682 01:02:49,766 --> 01:02:52,977 No, he's in the cafeteria! No, man, he's in the hole. 683 01:02:53,061 --> 01:02:55,771 Come on, man, no, this way, he's in the movies. That way! 684 01:02:56,731 --> 01:02:58,274 Cry-Baby! 685 01:03:00,735 --> 01:03:03,237 Hurry, David. I've almost got it. 686 01:03:34,936 --> 01:03:36,228 Hurry up! 687 01:04:29,282 --> 01:04:30,741 What's down here? 688 01:04:31,993 --> 01:04:33,285 What, this way? 689 01:04:38,792 --> 01:04:40,209 Thanks, pal. 690 01:05:10,907 --> 01:05:12,908 Just come right this way. 691 01:05:13,159 --> 01:05:16,245 Now this is Sheila. 692 01:05:16,329 --> 01:05:19,623 She's Caucasian, but that's about all I can recommend. 693 01:05:19,708 --> 01:05:21,333 Bad table manners. 694 01:05:21,543 --> 01:05:24,461 We were thinking of two children, actually. 695 01:05:24,796 --> 01:05:28,507 - About 6 or 7 years old. - With some spunk. 696 01:05:28,592 --> 01:05:31,302 Well, what about him? 697 01:05:33,138 --> 01:05:35,431 Little Joey, mother's little helper. 698 01:05:35,515 --> 01:05:38,267 He not only vacuums, he does windows. 699 01:05:38,518 --> 01:05:40,686 Irons. Yes. 700 01:05:41,187 --> 01:05:43,564 Here, these are the ones we want. 701 01:05:44,065 --> 01:05:45,482 A double-header! 702 01:05:46,192 --> 01:05:48,402 They're adorable. We'll take them. 703 01:05:48,486 --> 01:05:53,115 Uh-uh! Now, that's a thing with two heads, absolutely not. 704 01:05:53,199 --> 01:05:55,659 Siamese twins are a financial burden. 705 01:05:55,744 --> 01:05:58,454 Sewing all those old school clothes together. 706 01:05:58,538 --> 01:06:01,081 You're not psychologically equipped. 707 01:06:01,541 --> 01:06:04,793 Mrs. Tadlock, these are my children and I'm taking them with me. 708 01:06:04,878 --> 01:06:06,670 That's right, sister. 709 01:06:09,007 --> 01:06:10,132 You! 710 01:06:20,352 --> 01:06:22,978 Let me out of here. Help. 711 01:06:31,029 --> 01:06:34,239 Come on, we got to get to the Enchanted Forest. Turn left. 712 01:06:34,324 --> 01:06:35,366 No, turn right. 713 01:06:48,463 --> 01:06:50,589 Mister Sandman 714 01:06:50,674 --> 01:06:51,882 Yes? 715 01:06:51,966 --> 01:06:53,634 Bring me a dream 716 01:06:53,718 --> 01:06:56,887 I am the cutest that she's ever seen 717 01:06:57,972 --> 01:07:01,809 Give her the word that I'm not a rover 718 01:07:01,893 --> 01:07:06,021 Then tell her that her lonesome nights are over 719 01:07:06,231 --> 01:07:07,314 - What? - Shh! 720 01:07:07,774 --> 01:07:10,484 Mister Sandman, I'm so alone 721 01:07:10,777 --> 01:07:14,780 Don't have nobody to call my own 722 01:07:15,615 --> 01:07:18,575 Please turn on your magic beam 723 01:07:18,660 --> 01:07:22,788 Mister Sandman, bring her a dream 724 01:07:31,339 --> 01:07:35,467 Mister Sandman, bring us a dream 725 01:07:35,552 --> 01:07:39,888 Give him a pair of eyes with that come-hither gleam 726 01:07:39,973 --> 01:07:44,685 Give him a lonely heart like Pagliacci 727 01:07:45,103 --> 01:07:49,314 And lots of wavy hair like Liberace 728 01:07:49,649 --> 01:07:53,068 Mister Sandman, someone to hold 729 01:07:53,361 --> 01:07:57,156 Would be so peachy before we're too old 730 01:07:57,323 --> 01:08:01,326 So please turn on your magic beam 731 01:08:01,411 --> 01:08:04,079 Mister Sandman, bring us 732 01:08:04,164 --> 01:08:05,664 Please, please, please 733 01:08:05,749 --> 01:08:11,420 Mister Sandman, bring us a dream 734 01:08:31,065 --> 01:08:32,858 Drapes! 735 01:08:33,443 --> 01:08:36,862 Allison Vernon-Williams, the decision is yours. 736 01:08:37,030 --> 01:08:40,073 You sang with the Squares. Now sing with the Drapes. 737 01:08:45,538 --> 01:08:47,915 Cry-Baby needs you. 738 01:08:48,249 --> 01:08:50,959 We'll get married and live in suburbia. 739 01:08:51,211 --> 01:08:52,878 I love you, Allison. 740 01:08:54,047 --> 01:08:56,298 I don't want to hurt you, Baldwin. 741 01:08:57,884 --> 01:09:01,720 I had my baby. Isn't he cute? 742 01:09:02,388 --> 01:09:04,223 I'm a Square now. 743 01:09:04,307 --> 01:09:06,475 Wave to Allison. 744 01:09:06,726 --> 01:09:09,937 You maybe a Square, Lenora, but you're still a tramp. 745 01:09:11,773 --> 01:09:15,901 Allison, pick the man who loves you the most. 746 01:09:22,492 --> 01:09:24,827 Please, Mr. Jailer 747 01:09:25,870 --> 01:09:29,957 won't you let my man go free? 748 01:09:33,753 --> 01:09:36,380 Please, Mr. Jailer 749 01:09:37,090 --> 01:09:41,593 won't you let my man go free? 750 01:09:44,931 --> 01:09:46,932 He don't belong in prison 751 01:09:47,600 --> 01:09:49,852 though he's guilty as can be 752 01:09:50,436 --> 01:09:53,564 But the only crime he's guilty of 753 01:09:53,648 --> 01:09:55,941 is simply loving me 754 01:09:56,943 --> 01:09:58,694 Please, Mr. Jailer 755 01:09:59,821 --> 01:10:03,949 won't you let my man go free? 756 01:10:08,162 --> 01:10:10,289 Please, Mr. Jailer 757 01:10:12,041 --> 01:10:15,252 won't you let my man go free? 758 01:10:16,880 --> 01:10:19,381 Yeah, yeah, yeah 759 01:10:19,465 --> 01:10:21,800 Please, Mr. Jailer 760 01:10:22,135 --> 01:10:25,679 won't you let this jailbird free? 761 01:10:30,226 --> 01:10:32,728 Just look into his eyes 762 01:10:33,938 --> 01:10:35,647 Open up that door 763 01:10:36,733 --> 01:10:41,486 Just listen to his guitar you'll know the score 764 01:10:42,447 --> 01:10:44,323 Please, Mr. Jailer 765 01:10:44,657 --> 01:10:47,868 let an honest man go free 766 01:10:50,830 --> 01:10:53,498 Yeah, yeah, yeah 767 01:10:53,583 --> 01:10:55,751 Please, Mr. Jailer 768 01:10:56,210 --> 01:10:59,338 don't you make no lifer out of me 769 01:11:05,011 --> 01:11:07,095 I'm innocent, I swear it 770 01:11:07,180 --> 01:11:09,431 Let my woman testify 771 01:11:09,974 --> 01:11:12,893 She'll tell you where I was that night 772 01:11:12,977 --> 01:11:15,479 Yeah, I'm his alibi 773 01:11:16,022 --> 01:11:18,190 Please, Mr. Jailer 774 01:11:19,692 --> 01:11:23,779 won't you let my man go free? 775 01:11:26,282 --> 01:11:27,491 Well 776 01:11:27,575 --> 01:11:32,204 I'm tired of pressing license plates down in this rotten hole 777 01:11:32,789 --> 01:11:37,542 I gotta reach the outside before I lose control 778 01:11:38,586 --> 01:11:40,963 Please, Mr. Jailer 779 01:11:41,506 --> 01:11:44,675 don't you make no lifer out of me 780 01:11:51,349 --> 01:11:54,351 Walker. Wade Walker, you have a visitor. 781 01:12:01,651 --> 01:12:04,027 Please, Mr. Jailer 782 01:12:04,320 --> 01:12:07,280 let me out of this penitentiary 783 01:12:11,285 --> 01:12:12,744 Let me out 784 01:12:12,912 --> 01:12:15,288 Please, Mr. Jailer 785 01:12:15,748 --> 01:12:19,376 don't you make no lifer out of me 786 01:12:24,257 --> 01:12:26,550 Please, Mr. Jailer 787 01:12:27,969 --> 01:12:31,263 won't you let my baby go free? 788 01:12:43,526 --> 01:12:46,153 Let my man go free 789 01:12:54,579 --> 01:12:57,289 Don't make no lifer out of me 790 01:12:58,416 --> 01:13:00,876 Please, Mr. Jailer 791 01:13:01,127 --> 01:13:04,963 Can't you see how much love she's got for me? 792 01:13:08,593 --> 01:13:09,551 Well 793 01:13:09,635 --> 01:13:12,012 Let him go, let him go 794 01:13:12,096 --> 01:13:13,472 Let him go 795 01:13:14,557 --> 01:13:16,683 Let my man go free 796 01:13:21,314 --> 01:13:23,523 Please, Mr. Jailer 797 01:13:24,525 --> 01:13:26,151 Well, let me out 798 01:13:26,819 --> 01:13:29,321 Please, Mr. Jailer 799 01:13:29,989 --> 01:13:31,740 Don't make me shout 800 01:13:32,575 --> 01:13:34,951 Please, Mr. Jailer 801 01:13:35,661 --> 01:13:37,496 Well, let me out 802 01:14:14,242 --> 01:14:15,534 Criminal! 803 01:14:16,744 --> 01:14:20,455 Cry-Baby Walker, society has given you a second chance. 804 01:14:20,957 --> 01:14:22,916 You're rehabilitated now. 805 01:14:26,212 --> 01:14:28,380 Here is $3.50. 806 01:14:28,589 --> 01:14:30,841 And a pair of clean underwear. 807 01:14:39,517 --> 01:14:43,353 You think you're a big man, Cry-Baby. But you're lower than your dead father. 808 01:14:43,437 --> 01:14:47,149 Guess who pulled the switch on that jerk? My grandpappy, that's who. 809 01:14:48,276 --> 01:14:51,653 And every Christmas since, my whole family gathers together 810 01:14:51,737 --> 01:14:55,991 and he re-tells the story of the day he electrocuted your daddy 811 01:14:56,075 --> 01:14:58,160 and we just laugh. 812 01:15:03,332 --> 01:15:06,042 Let me punch his ugly face. 813 01:15:06,961 --> 01:15:10,088 It's okay, Hatchet. You're beautiful, baby. 814 01:15:12,133 --> 01:15:14,301 But I'll take care of this maggot. 815 01:15:14,427 --> 01:15:16,845 Do you know how to play the automobile game called "chicken"? 816 01:15:16,929 --> 01:15:20,098 Sure, my car and your jalopy. 817 01:15:22,727 --> 01:15:24,769 We head toward one another at full speed. 818 01:15:24,854 --> 01:15:27,689 First one to turn the wheel before we smash is a chicken. 819 01:15:29,775 --> 01:15:31,067 Is that legal? 820 01:15:31,277 --> 01:15:32,736 Stop this insanity. 821 01:15:33,154 --> 01:15:37,115 I got some new rules, sucker. How about you and me on top of the car? 822 01:15:40,870 --> 01:15:43,830 I'm man enough, you big cry-baby. 823 01:15:46,334 --> 01:15:48,335 That's Mr. Baby to you. 824 01:15:49,420 --> 01:15:53,340 Fellows of the press, this chicken race tonight is for my daddy. 825 01:15:54,091 --> 01:15:57,969 And I'd like to sing something in his memory, something hillbilly. 826 01:16:00,514 --> 01:16:03,225 Something colored. 827 01:16:05,686 --> 01:16:08,188 Something my daddy would've loved. 828 01:16:16,530 --> 01:16:20,367 You call us hoods 829 01:16:20,618 --> 01:16:24,371 and say we've gone mad 830 01:16:26,165 --> 01:16:28,875 'Cause we feel so good when we're being bad 831 01:16:28,960 --> 01:16:30,502 We're high school hellcats 832 01:16:30,586 --> 01:16:31,878 On our own 833 01:16:31,963 --> 01:16:33,129 High school hellcats 834 01:16:33,214 --> 01:16:34,256 Almost grown 835 01:16:34,340 --> 01:16:36,758 Come on and pick a fight I wish you would 836 01:16:36,842 --> 01:16:39,386 We love being bad 'cause it sure feels good 837 01:16:42,807 --> 01:16:46,768 Baldwin, please. Be a gentleman and call off this race, it's too dangerous. 838 01:16:46,852 --> 01:16:50,063 Mrs. Vernon-Williams, you were born a Square and you're gonna die a Square. 839 01:16:50,147 --> 01:16:51,856 You're coming with me. 840 01:16:54,318 --> 01:16:58,154 Yeah, stand back, look out We're renegade teens 841 01:16:58,239 --> 01:17:00,615 Friends of the devil But twice as mean 842 01:17:00,700 --> 01:17:03,410 We're looking for kicks We want them now 843 01:17:03,494 --> 01:17:06,037 We're gonna get them And we don't care how 844 01:17:06,122 --> 01:17:07,497 We're high school hellcats 845 01:17:07,581 --> 01:17:08,581 On our own 846 01:17:08,666 --> 01:17:09,749 High school hellcats 847 01:17:09,834 --> 01:17:11,126 Almost grown 848 01:17:11,210 --> 01:17:13,753 Come on, pick a fight We wish you would 849 01:17:13,838 --> 01:17:16,589 We love being bad 'Cause it sure feels good 850 01:17:25,433 --> 01:17:31,396 Come on! Come on! Come on! 851 01:17:40,364 --> 01:17:44,117 Well, you lock us up in your schools 852 01:17:44,201 --> 01:17:46,619 We weren't born to live by rules 853 01:17:46,704 --> 01:17:50,040 - Get down from there this minute. - Sit down, you traitor. 854 01:17:50,124 --> 01:17:53,418 When you say stop I say go, cats, go We're high school hellcats 855 01:17:53,502 --> 01:17:54,836 On our own 856 01:17:54,920 --> 01:17:56,004 Come on, baby! 857 01:17:56,088 --> 01:17:57,464 Almost grown 858 01:17:57,548 --> 01:17:58,965 What are you doing? 859 01:17:59,050 --> 01:18:00,133 Wish you would 860 01:18:00,217 --> 01:18:02,844 - We love being bad - 'Cause it feels so good 861 01:18:18,736 --> 01:18:21,071 USA, the land of the free 862 01:18:21,155 --> 01:18:23,740 We should be what we want to be 863 01:18:23,824 --> 01:18:26,284 But everyone says we should be like them 864 01:18:26,369 --> 01:18:29,245 But we're high school hellcats and we never fit in 865 01:18:29,330 --> 01:18:30,705 We're high school hellcats 866 01:18:30,790 --> 01:18:33,333 Allison, help! Help me! 867 01:18:34,293 --> 01:18:36,878 Come on and pick a fight, we wish you would 868 01:18:36,962 --> 01:18:39,798 We love being bad 'cause it sure feels good 869 01:18:39,882 --> 01:18:44,052 We're high school hellcats 870 01:18:45,054 --> 01:18:47,722 Come on and pick a fight we wish you would 871 01:18:47,807 --> 01:18:50,100 We love being bad 'cause it sure feels good 872 01:18:50,184 --> 01:18:53,311 We love being bad 'Cause it sure feels good 873 01:18:53,396 --> 01:18:54,771 Turn the wheel! 874 01:18:54,855 --> 01:18:56,606 'Cause it sure feels good 875 01:18:57,358 --> 01:18:58,691 Chicken! 875 01:18:59,305 --> 01:19:05,794 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.