All language subtitles for Coroner s02e04 Unburied.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,476 --> 00:00:01,904 - [LOUD EXPLOSION] - [GLASS SHATTERS] 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,622 I don't see the baby's body. 3 00:00:03,671 --> 00:00:05,737 DONOVAN: We were never gonna find him alive, Jenny. 4 00:00:05,923 --> 00:00:08,507 Thank you for this moment to hold him. 5 00:00:09,035 --> 00:00:10,595 I've got an appointment at my psychiatrists. 6 00:00:10,643 --> 00:00:12,525 Yeah, 'cause that's who you talk to now. 7 00:00:12,626 --> 00:00:14,413 When you got things to talk about. 8 00:00:14,462 --> 00:00:16,560 Everything is worse since you shook-up my meds. 9 00:00:16,609 --> 00:00:18,242 You're still sleepwalking. 10 00:00:18,291 --> 00:00:20,358 JENNY: My thoughts are under my control. 11 00:00:20,712 --> 00:00:23,513 I am calm and relaxed. 12 00:00:23,562 --> 00:00:25,242 - [HARD THUD, BONE CRACKS] - [ROSS SCREAMS IN PAIN] 13 00:00:25,290 --> 00:00:27,045 I think you just broke my arm. 14 00:00:27,094 --> 00:00:29,114 - Ms. Noor Ermias? - Are you following me? 15 00:00:29,163 --> 00:00:30,896 [RAPID GUNSHOTS POP] 16 00:00:31,015 --> 00:00:32,475 [RELIEVED EXHALES] 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,582 - Mal! - [DOOR BURSTS OPEN] 18 00:00:34,872 --> 00:00:36,505 You know Mal, right? 19 00:00:36,554 --> 00:00:38,203 He tried to kill himself today. 20 00:00:38,509 --> 00:00:39,944 Oh God. 21 00:00:41,195 --> 00:00:42,828 [CRICKETS CHIRP] 22 00:00:42,877 --> 00:00:44,577 [DOG BARKS IN THE DISTANCE] 23 00:00:44,720 --> 00:00:46,487 LINDY: Harold! 24 00:00:47,108 --> 00:00:48,614 Harold... 25 00:00:48,663 --> 00:00:51,363 what's taking you so long? 26 00:00:55,188 --> 00:00:58,123 Are you going to get me my sandwich? 27 00:01:01,113 --> 00:01:04,082 Where is my sandwich, Harold? 28 00:01:04,131 --> 00:01:10,369 ? ? 29 00:01:10,507 --> 00:01:12,137 [RUG FLAPS] 30 00:01:12,239 --> 00:01:14,239 [RASPING PULL, LIGHT THUDS] 31 00:01:15,141 --> 00:01:17,342 [HEELS THUD HARD] 32 00:01:18,745 --> 00:01:21,480 [CART RUMBLES] 33 00:01:23,254 --> 00:01:27,324 ? ? 34 00:01:27,506 --> 00:01:29,039 [CART RUMBLING ECHOES] 35 00:01:29,192 --> 00:01:36,361 ? ? 36 00:01:36,919 --> 00:01:43,452 ? ? 37 00:01:44,008 --> 00:01:47,076 - [DIRT SCRAPES] - [HEAVY BREATHING] 38 00:01:48,274 --> 00:01:50,409 [PANICKED BREATHS] 39 00:01:53,198 --> 00:01:55,666 LIAM: Jenny, can you hear me? 40 00:01:56,075 --> 00:01:57,667 [STARTLES AWAKE] 41 00:01:57,716 --> 00:01:58,919 Wha?! 42 00:01:58,968 --> 00:02:00,801 - [LIGHT CLICKS ON] - LIAM: [HUSHED] Jenny? 43 00:02:00,988 --> 00:02:02,332 Hey. 44 00:02:02,478 --> 00:02:05,078 [ZIPPER RASPS OPEN] 45 00:02:05,514 --> 00:02:07,467 No-no-no, Ross. Ross, back to bed. 46 00:02:07,545 --> 00:02:08,717 What's she doing there? 47 00:02:08,829 --> 00:02:10,796 Look, it-it's okay, I'm handling it. 48 00:02:13,936 --> 00:02:17,097 Is it a myth that you're not supposed wake a sleepwalker? 49 00:02:17,530 --> 00:02:19,630 - That's "asleep"?! - [LIAM HUSHES ROSS] 50 00:02:19,788 --> 00:02:21,552 - What she even looking for? - [LIAM HUSHES ROSS] 51 00:02:21,726 --> 00:02:24,260 I... I have absolutely no idea. 52 00:02:25,642 --> 00:02:27,776 - [PANICKED BREATHS] - [DIRT SCRAPES] 53 00:02:27,881 --> 00:02:29,540 JENNY: [ECHOED] Where are you? 54 00:02:29,750 --> 00:02:34,186 ? ? 55 00:02:36,324 --> 00:02:38,125 [BIRDS CHIRP] 56 00:02:38,292 --> 00:02:40,859 Oh, okay, last time you woke up in the fridge? 57 00:02:40,908 --> 00:02:44,290 Yeah. The fridge. The garden and the road. 58 00:02:44,923 --> 00:02:46,642 - You were digging on the road? - No. 59 00:02:46,691 --> 00:02:47,741 I wasn't digging the road. 60 00:02:47,790 --> 00:02:49,368 I was just on the road. 61 00:02:49,439 --> 00:02:51,016 Yeah. While you were asleep. 62 00:02:51,205 --> 00:02:54,480 Okay. I'm not exactly sure why I'm sleepwalking. Right? 63 00:02:54,529 --> 00:02:56,879 But maybe it's just because I'm stressed. 64 00:02:56,928 --> 00:02:58,279 Or because we're renovating. 65 00:02:58,328 --> 00:03:02,279 Or just because I need a nap. 66 00:03:02,756 --> 00:03:04,756 - [APPROACHING TIRES CRUNCH IN GRAVEL] - [CAR HONKS] 67 00:03:04,849 --> 00:03:06,482 Okay, Ross, you're on night duty. 68 00:03:06,531 --> 00:03:08,263 I'm staying with Mal at the hospital overnight. 69 00:03:08,312 --> 00:03:09,580 I don't need a babysitter. 70 00:03:09,629 --> 00:03:11,828 And I can't babysit. It's half-price Pizza night 71 00:03:11,877 --> 00:03:14,052 and the Dundas Women's Slo-Pitch Team comes in 72 00:03:14,131 --> 00:03:15,430 and they drink a lot of beer. 73 00:03:15,547 --> 00:03:17,029 Okay. Come on, can you ask for the night off? 74 00:03:17,078 --> 00:03:18,524 I'm lucky I still have a job. 75 00:03:18,573 --> 00:03:20,707 Hey, I'm okay. 76 00:03:21,656 --> 00:03:23,556 I promise. 77 00:03:25,375 --> 00:03:27,295 Okay. Yeah. That's my cue. 78 00:03:27,344 --> 00:03:28,932 I'm gonna go to my tent now. 79 00:03:29,178 --> 00:03:30,811 Hm. 80 00:03:32,836 --> 00:03:34,703 Okay. You know what? 81 00:03:34,799 --> 00:03:36,784 - I'm gonna come back tonight. - No. 82 00:03:36,962 --> 00:03:39,184 No, go be with your friend's family. 83 00:03:39,401 --> 00:03:41,496 They're upset, they don't know the city. 84 00:03:41,673 --> 00:03:43,806 He's gonna have an emergency craniectomy, okay? 85 00:03:43,855 --> 00:03:46,389 You need to be there until he wakes up. 86 00:03:47,304 --> 00:03:48,617 Hmm. 87 00:03:49,987 --> 00:03:51,821 [CAR HONKING IMPATIENTLY] 88 00:03:52,604 --> 00:03:54,026 - That's my ride. - Yeah. You go. 89 00:03:54,075 --> 00:03:55,198 You know what? 90 00:03:55,247 --> 00:03:57,007 Maybe it's because you're drinking too much coffee. 91 00:03:57,545 --> 00:03:59,078 I've only had one today. 92 00:04:00,210 --> 00:04:01,844 [PHONE VIBRATES, CHIMES] 93 00:04:01,893 --> 00:04:03,793 [DOOR OPENS AND SHUTS] 94 00:04:06,226 --> 00:04:10,262 ? ? 95 00:04:10,513 --> 00:04:12,613 [SIRENS CHIRP] 96 00:04:12,804 --> 00:04:14,744 [POLICE RADIO CHATTER] 97 00:04:15,106 --> 00:04:16,572 [LOW HUM OF CHATTER] 98 00:04:16,867 --> 00:04:18,517 - [DOOR SHUTS] - Late night? 99 00:04:19,105 --> 00:04:21,523 Any... any luck on ID'ing the body yet? 100 00:04:21,621 --> 00:04:23,313 Oh, that part was easy. 101 00:04:23,393 --> 00:04:25,826 [LOW HUM OF CHATTER] 102 00:04:27,481 --> 00:04:31,685 Some kind of sick, psycho joke? 103 00:04:31,790 --> 00:04:33,756 "Sick" and "psycho", for sure. 104 00:04:34,248 --> 00:04:35,690 Left him next to his own picture. 105 00:04:35,739 --> 00:04:37,293 Any idea how long he's been here? 106 00:04:37,342 --> 00:04:38,628 All morning. 107 00:04:38,692 --> 00:04:40,450 Talked to a couple commuters and joggers. 108 00:04:40,499 --> 00:04:41,692 Somebody walking their dog. 109 00:04:41,741 --> 00:04:43,374 Everybody assumed he was passed out. 110 00:04:43,423 --> 00:04:44,676 Yeah. Bus driver finally calls 111 00:04:44,725 --> 00:04:46,715 after looping past him three times. 112 00:04:47,448 --> 00:04:50,008 Let's take a look at Mr. Kalla. 113 00:04:56,218 --> 00:04:57,852 [GLASSES CLANK LIGHTLY] 114 00:05:00,991 --> 00:05:03,359 [POLICE RADIO CHATTER] 115 00:05:03,463 --> 00:05:08,750 ? ? 116 00:05:08,924 --> 00:05:11,490 Oh. He was hit in the back and the front of the head. 117 00:05:11,539 --> 00:05:14,530 Maybe that's... how he broke his glasses. 118 00:05:14,867 --> 00:05:16,227 Yeah, looks like the killer might 119 00:05:16,276 --> 00:05:17,934 have taped them back together. 120 00:05:19,009 --> 00:05:22,077 And then he cleaned his face and his hands off. 121 00:05:23,904 --> 00:05:26,105 MALIK: Maybe we can get a print on the lenses or the tape? 122 00:05:26,551 --> 00:05:27,950 Process the hat too. 123 00:05:27,999 --> 00:05:29,932 Definitely not our well-dressed man's. 124 00:05:30,450 --> 00:05:32,201 Well, he wasn't killed here. 125 00:05:32,250 --> 00:05:34,050 Everything else aside, the lividity of his body 126 00:05:34,099 --> 00:05:35,806 doesn't match the way that he's sitting. 127 00:05:36,357 --> 00:05:39,959 We can... we can send his body to pathology now. 128 00:05:41,114 --> 00:05:43,823 He's a good-looking dude. Well, maybe an angry ex? 129 00:05:44,849 --> 00:05:47,250 He was a Real Estate Agent. Unhappy client? 130 00:05:47,322 --> 00:05:49,555 His office opens in ten minutes. 131 00:05:50,080 --> 00:05:51,814 Shall we? 132 00:05:51,980 --> 00:05:54,347 Oh. Uh, yeah, sure. 133 00:05:54,680 --> 00:05:57,228 If it helps figure out where he was killed. 134 00:05:59,009 --> 00:06:02,231 Don't worry, I've got a job for you. 135 00:06:02,684 --> 00:06:06,308 ? ? 136 00:06:06,451 --> 00:06:09,752 [CLICKING REMOTE REPEATEDLY] 137 00:06:09,926 --> 00:06:11,526 [KEYS JINGLE] 138 00:06:12,293 --> 00:06:18,131 ? ? 139 00:06:18,329 --> 00:06:20,496 Jacen had a couple showings last night. 140 00:06:20,654 --> 00:06:24,478 First was at 6. Then 7:30. 141 00:06:24,699 --> 00:06:26,363 He would have gone to the area early 142 00:06:26,412 --> 00:06:28,767 and gone farming here. 143 00:06:29,142 --> 00:06:30,331 Farming? 144 00:06:30,380 --> 00:06:32,613 Going door-to-door. Talking to people. 145 00:06:32,662 --> 00:06:35,033 Asking if they'd consider selling. 146 00:06:35,310 --> 00:06:37,310 He'd would have left one of these. 147 00:06:39,855 --> 00:06:41,456 Thank you. 148 00:06:42,462 --> 00:06:44,397 He always wanted me to come with him. 149 00:06:44,790 --> 00:06:46,242 He loved it. 150 00:06:46,984 --> 00:06:48,454 I hated it. 151 00:06:48,634 --> 00:06:50,910 People are so weird in this city. 152 00:06:51,713 --> 00:06:53,580 How long did you work for him? 153 00:06:54,040 --> 00:06:55,661 Five years. 154 00:06:56,210 --> 00:06:58,276 And you like Mr. Kalla. 155 00:07:00,976 --> 00:07:03,311 We're so sorry for your loss. 156 00:07:04,681 --> 00:07:06,649 [TRAFFIC SOUNDS] 157 00:07:06,791 --> 00:07:08,491 [CAMERA CLICKS] 158 00:07:08,580 --> 00:07:10,646 [DOOR CREAKS OPEN] 159 00:07:11,158 --> 00:07:13,040 Uh, Malik found Jacen's car. 160 00:07:13,113 --> 00:07:15,118 We'll start there, and get to "farming". 161 00:07:15,625 --> 00:07:16,774 Okay. 162 00:07:16,988 --> 00:07:18,377 You moving back to the city? 163 00:07:18,426 --> 00:07:20,488 Uh, if I was... which I'm not... 164 00:07:20,970 --> 00:07:22,545 Definitely wouldn't be moving there. 165 00:07:22,594 --> 00:07:24,168 Look at the address? 166 00:07:24,362 --> 00:07:25,895 The Whitfield Co-op. 167 00:07:26,087 --> 00:07:27,728 Multiple people die in a fire, 168 00:07:27,777 --> 00:07:29,886 and they're building condos already. 169 00:07:30,697 --> 00:07:32,305 That's Toronto. 170 00:07:35,615 --> 00:07:38,484 C'mon. Drop you at your car. 171 00:07:41,235 --> 00:07:44,404 By all accounts, our decedent was an amazing guy. 172 00:07:45,125 --> 00:07:47,192 RIVER: Someone didn't like him. 173 00:07:47,687 --> 00:07:49,088 Yeah. 174 00:07:49,137 --> 00:07:51,876 Well, it looks like two things happened. 175 00:07:51,925 --> 00:07:55,335 First fracture of the skull here... 176 00:07:55,384 --> 00:07:57,408 and then his brain tips are bruised. 177 00:07:57,457 --> 00:07:59,590 Indicating that he fell backwards. 178 00:07:59,764 --> 00:08:02,131 And slammed his head on the floor. 179 00:08:02,273 --> 00:08:04,407 JENNY: Yeah, and then bled out from his head injury. 180 00:08:05,358 --> 00:08:06,992 What a horrible death. 181 00:08:07,698 --> 00:08:09,931 [LOW HUM OF CHATTER] 182 00:08:13,043 --> 00:08:15,111 [PHONE CHIMES] 183 00:08:16,146 --> 00:08:17,595 Farmin' Donavan. 184 00:08:17,644 --> 00:08:18,846 Jacen Kalla... 185 00:08:18,895 --> 00:08:20,733 He laid on the floor and he bled out. 186 00:08:20,876 --> 00:08:22,463 Whoever killed him... 187 00:08:22,926 --> 00:08:24,401 May have watched him die. 188 00:08:26,260 --> 00:08:27,673 [KNOCKING ON DOOR] 189 00:08:27,722 --> 00:08:29,705 Stop! Please! 190 00:08:30,513 --> 00:08:32,980 My wife's asleep. She has headaches. 191 00:08:33,029 --> 00:08:35,150 Any noise. Any racket is excruciating. 192 00:08:35,199 --> 00:08:36,260 I'm sorry, sir. 193 00:08:36,309 --> 00:08:38,361 We can-we can talk quietly. 194 00:08:39,269 --> 00:08:40,903 Yes? 195 00:08:41,818 --> 00:08:43,452 What's your name, sir? 196 00:08:43,626 --> 00:08:45,659 Harold. Harold Carruthers. 197 00:08:46,903 --> 00:08:50,072 And Mr. Carruthers, were you home yesterday? 198 00:08:50,497 --> 00:08:52,268 I was working out back. 199 00:08:52,317 --> 00:08:54,250 It's okay. Well, maybe you saw this man? 200 00:08:54,792 --> 00:08:56,476 I don't think so. 201 00:08:58,139 --> 00:08:59,286 That's weird. 202 00:08:59,335 --> 00:09:01,070 Next door's saying they talked to him, and... 203 00:09:01,119 --> 00:09:02,569 The house next to that. 204 00:09:02,831 --> 00:09:04,172 He didn't come here. 205 00:09:04,283 --> 00:09:06,517 Sir, you said your wife is asleep? 206 00:09:06,566 --> 00:09:09,461 - She has headaches. - That's too bad, sir, 207 00:09:09,510 --> 00:09:11,030 I'm gonna need to talk to both of you together. 208 00:09:11,078 --> 00:09:12,623 No. Please! She won't talk to you. 209 00:09:12,672 --> 00:09:13,873 Well, she'll have to. 210 00:09:13,931 --> 00:09:16,272 Now is she downstairs or upstairs? 211 00:09:17,724 --> 00:09:20,158 Sir... What room is she in? 212 00:09:20,969 --> 00:09:23,065 - [HARD EXHALES] - Sir? 213 00:09:23,114 --> 00:09:25,134 It's my heart. I can't breathe. 214 00:09:25,183 --> 00:09:26,850 Okay. Well, maybe you should sit down. 215 00:09:26,906 --> 00:09:29,339 No-no-no, you need to call 9-1-1. 216 00:09:29,418 --> 00:09:31,954 Sir... I am 9-1-1. 217 00:09:35,682 --> 00:09:37,083 [REALIZING EXHALE] 218 00:09:40,937 --> 00:09:43,749 - [DOOR OPENS] - I caught the guy. 219 00:09:43,798 --> 00:09:46,131 - Huh? - I caught the guy. 220 00:09:46,614 --> 00:09:50,328 Oh. Uh, that's great work, Malik. Really. 221 00:09:50,519 --> 00:09:52,346 Hope Donavan is impressed. 222 00:09:52,789 --> 00:09:54,556 You want me to show you inside? 223 00:09:55,066 --> 00:09:56,632 Mhmm. 224 00:09:56,808 --> 00:09:59,364 Hey, you sleep, dinking all that coffee? 225 00:09:59,630 --> 00:10:01,690 It is a sad cycle of self abuse. 226 00:10:01,739 --> 00:10:03,990 Ahem. Wanna walk me through it? 227 00:10:04,076 --> 00:10:05,497 Okay. Well, front door is where the murder happened. 228 00:10:05,545 --> 00:10:06,879 In his bins we found bloody towels, 229 00:10:06,928 --> 00:10:07,981 and empty bottle of bleach, 230 00:10:08,030 --> 00:10:09,708 but wait till you see inside. 231 00:10:10,476 --> 00:10:11,798 Why? What's inside? 232 00:10:11,980 --> 00:10:13,480 [SIGHS] 233 00:10:14,882 --> 00:10:16,285 Yeah, I didn't smell it at first. 234 00:10:16,334 --> 00:10:18,787 - But I came in the front door. - Hmm. 235 00:10:18,836 --> 00:10:20,769 All I could smell was bleach. 236 00:10:21,582 --> 00:10:23,735 Where is it coming from? 237 00:10:24,742 --> 00:10:29,479 ? ? 238 00:10:30,207 --> 00:10:31,840 Yeah. 239 00:10:33,774 --> 00:10:35,757 Donavan is with the old man in the kitchen. 240 00:10:35,872 --> 00:10:37,571 Come see this upstairs. 241 00:10:37,918 --> 00:10:39,823 The old man kept talking about his wife. 242 00:10:39,872 --> 00:10:40,973 How she was sleeping... 243 00:10:41,022 --> 00:10:42,822 how he didn't want me waking her up. 244 00:10:43,120 --> 00:10:44,686 [JENNY CLEARS HER THROAT] 245 00:10:47,813 --> 00:10:50,748 [CLEARS HER THROAT] That is not asleep. 246 00:10:51,532 --> 00:10:53,765 [EXHALES] 247 00:10:55,348 --> 00:10:58,203 Her husband's been living with her like this? 248 00:11:01,382 --> 00:11:02,882 [WATER POURS] 249 00:11:11,253 --> 00:11:12,854 Thank you. 250 00:11:14,132 --> 00:11:15,700 [EXHALES] 251 00:11:18,788 --> 00:11:20,221 [SIGHS] 252 00:11:21,290 --> 00:11:23,791 You do anything for exercise, Mr. Carruthers? 253 00:11:24,082 --> 00:11:25,773 There's a pool up on Oakwood. 254 00:11:25,822 --> 00:11:27,121 And you go there? 255 00:11:27,178 --> 00:11:28,844 I swim. Thirty laps. 256 00:11:28,893 --> 00:11:30,313 Back and forth. 257 00:11:31,914 --> 00:11:33,541 You do anything else? 258 00:11:34,108 --> 00:11:36,349 I'm outside as much as I can be. 259 00:11:37,083 --> 00:11:40,172 'Cause I'm wondering how is a guy your age... 260 00:11:40,221 --> 00:11:41,892 Haul another, who's what? Maybe... 261 00:11:41,941 --> 00:11:43,429 180 pounds? 262 00:11:43,517 --> 00:11:46,216 All the way to a bus stop that's blocks away. 263 00:11:46,354 --> 00:11:48,287 I'm very sorry about that. 264 00:11:49,963 --> 00:11:51,564 What year is this wallpaper? 265 00:11:51,675 --> 00:11:54,831 - I don't know. - Or this pendant light? 266 00:11:55,822 --> 00:11:58,146 Rug. Smart. 267 00:11:58,304 --> 00:12:00,169 Floor underneath is gonna be in perfect shape. 268 00:12:00,218 --> 00:12:01,672 Leave. Please. 269 00:12:01,721 --> 00:12:03,904 You know, most homes I go into, if the people are older, 270 00:12:04,171 --> 00:12:05,804 there is all this clutter. 271 00:12:05,853 --> 00:12:07,450 But this place? 272 00:12:07,499 --> 00:12:09,547 This place is a time capsule. 273 00:12:10,059 --> 00:12:11,786 DONOVAN: Why did you kill Jacen Kalla? 274 00:12:11,835 --> 00:12:13,981 - I didn't. I warned him. - With a shovel. 275 00:12:14,030 --> 00:12:15,331 Because it was there. 276 00:12:15,380 --> 00:12:16,717 Can I see upstairs? 277 00:12:16,888 --> 00:12:19,188 Oh! [GRUNTS] It hurts. 278 00:12:19,237 --> 00:12:20,703 You okay? Wanna sit down? 279 00:12:20,759 --> 00:12:22,659 You have pills? Heart pills? 280 00:12:22,828 --> 00:12:24,189 Will your wife know, you said she's home. 281 00:12:24,237 --> 00:12:26,671 - MA'AM! - DON'T. You'll wake her up! 282 00:12:26,830 --> 00:12:28,357 And if it had been an umbrella...? 283 00:12:28,406 --> 00:12:29,841 I would've used the umbrella. 284 00:12:29,890 --> 00:12:31,987 I asked him to leave. He wasn't listening. 285 00:12:32,232 --> 00:12:34,099 I'm calling an ambulance. 286 00:12:36,893 --> 00:12:38,160 [LOUD THUD, PAINED GRUNT] 287 00:12:39,029 --> 00:12:41,993 So he's there on the ground, bleeding and bleeding. 288 00:12:42,279 --> 00:12:44,072 Why didn't you call an ambulance? 289 00:12:44,121 --> 00:12:45,930 - I couldn't. - Why not? 290 00:12:46,029 --> 00:12:48,134 That would mean sirens. Police. People. 291 00:12:48,183 --> 00:12:49,531 I didn't wanna wake her up. 292 00:12:49,712 --> 00:12:52,146 - Who? - My wife. 293 00:12:54,754 --> 00:12:56,455 [SHAKY EXHALE] 294 00:12:58,029 --> 00:13:00,330 ALISON: Their wedding photo was on the bureau. 295 00:13:00,943 --> 00:13:03,167 This was "Linda Lee Carruthers". 296 00:13:03,450 --> 00:13:05,717 They look so sweet together. 297 00:13:06,984 --> 00:13:08,918 - Mhmm. - Aw, adorable. 298 00:13:10,638 --> 00:13:11,849 [CLEARS THROAT] 299 00:13:11,898 --> 00:13:14,292 Okay, well, let's confirm the identity of the body. 300 00:13:14,417 --> 00:13:15,894 Can you ah... 301 00:13:15,943 --> 00:13:18,010 can you pull her dental and medical records? 302 00:13:18,285 --> 00:13:19,756 Yeah. 303 00:13:20,213 --> 00:13:22,014 What was your last conversation? 304 00:13:22,773 --> 00:13:24,606 With Lindy? 305 00:13:24,741 --> 00:13:26,452 Yeah. What'd you talk about? 306 00:13:28,187 --> 00:13:29,888 Lunch. 307 00:13:31,264 --> 00:13:33,271 And... and how-how did that go? 308 00:13:33,521 --> 00:13:36,411 I asked if she wanted white or brown bread. 309 00:13:37,104 --> 00:13:39,472 Pickles or peanut coleslaw. 310 00:13:39,935 --> 00:13:43,318 Water or... tomato juice. 311 00:13:44,409 --> 00:13:45,709 And? 312 00:13:46,793 --> 00:13:49,548 She's been having headaches. 313 00:13:49,834 --> 00:13:51,146 Oh yeah. 314 00:13:51,368 --> 00:13:53,635 And it's been hard. 315 00:13:54,114 --> 00:13:55,986 Usually she's into you. 316 00:13:56,093 --> 00:13:58,152 What you're doing. What do you think? 317 00:13:58,218 --> 00:13:59,878 [CHUCKLES] She's like... 318 00:14:00,343 --> 00:14:03,288 Lightning, like a hyperactive kid. 319 00:14:04,301 --> 00:14:05,602 But now? 320 00:14:06,179 --> 00:14:09,361 All she has is me asking her what she wants to eat. 321 00:14:11,232 --> 00:14:13,567 Did she eat the sandwich? 322 00:14:13,959 --> 00:14:15,959 [CLOCK TICKS] 323 00:14:18,037 --> 00:14:20,572 [KIDS SHOUT AND LAUGH PLAYFULLY IN THE DISTANCE] 324 00:14:23,318 --> 00:14:25,655 How long has she been here? 325 00:14:25,773 --> 00:14:26,836 CASEY: Hard to say. 326 00:14:26,885 --> 00:14:28,405 It could be two years. It could be ten. 327 00:14:28,454 --> 00:14:29,950 The bugs have come and gone. 328 00:14:29,999 --> 00:14:31,780 All that's left is casings. 329 00:14:31,829 --> 00:14:32,992 We can autopsy her, 330 00:14:33,041 --> 00:14:35,069 but I'm not even sure there are organs left. 331 00:14:35,144 --> 00:14:36,218 Okay... 332 00:14:36,267 --> 00:14:37,530 Uh, let's take a look around. 333 00:14:37,579 --> 00:14:39,412 See if we can find any letters or bills 334 00:14:39,461 --> 00:14:41,937 that give us an estimated date of death. 335 00:14:42,187 --> 00:14:44,743 You guys let me know when you get her back to the lab, okay? 336 00:14:44,832 --> 00:14:46,200 RIVER: That's the problem. 337 00:14:46,251 --> 00:14:48,961 She and the floor... they're attached. 338 00:14:49,280 --> 00:14:51,446 Then we take the floor with us. 339 00:14:52,063 --> 00:14:54,731 [LOUD SAW WHIRRING] 340 00:14:56,873 --> 00:14:58,774 He thinks she's still alive? 341 00:14:59,144 --> 00:15:00,739 And she's hungry. 342 00:15:01,718 --> 00:15:03,366 Could it be dementia? 343 00:15:03,484 --> 00:15:05,304 No. No-no. No. 344 00:15:05,490 --> 00:15:07,072 My dad has dementia. 345 00:15:07,121 --> 00:15:08,601 Harold Carruthers... 346 00:15:08,650 --> 00:15:10,385 this place it's um... 347 00:15:10,509 --> 00:15:12,568 it's too clean. It's too well-preserved. 348 00:15:12,917 --> 00:15:14,306 Okay. 349 00:15:15,497 --> 00:15:17,398 Could be sociopathic dissembling. 350 00:15:17,447 --> 00:15:19,414 All to hide the fact that he murdered his wife. 351 00:15:19,463 --> 00:15:20,896 Mhmm. 352 00:15:21,335 --> 00:15:22,922 Well, I guess we'll know more 353 00:15:22,971 --> 00:15:24,447 once he talks to a psychologist. 354 00:15:24,496 --> 00:15:26,842 - You're getting an assessment? - Full psych eval. 355 00:15:26,982 --> 00:15:28,982 Well, good luck. 356 00:15:29,376 --> 00:15:31,977 [LOUD SAW WHIRRING] 357 00:15:35,752 --> 00:15:37,474 [CALMING MUSIC] 358 00:15:37,635 --> 00:15:41,237 APP: Feel the energizing light pulse through your body. 359 00:15:41,448 --> 00:15:43,750 - [EXHALES] - Enlightening your sensations 360 00:15:43,799 --> 00:15:46,703 - from you head to your toes... - [KNOCK ON WINDOW] 361 00:15:47,194 --> 00:15:49,584 creating positive vibrations. 362 00:15:49,851 --> 00:15:52,831 - [SHARP EXHALES] - [DOOR OPENS AND SHUTS] 363 00:15:55,191 --> 00:15:57,826 - Jenny... - There are so many neighbours. 364 00:15:57,875 --> 00:15:59,734 Like nobody stopped to say hi? 365 00:15:59,783 --> 00:16:01,385 Nobody mixed up the mail? 366 00:16:01,434 --> 00:16:03,984 No one argued over who rakes the leaves? 367 00:16:04,044 --> 00:16:06,197 Well, Malik said that nobody knew Harold. 368 00:16:06,246 --> 00:16:07,709 Nobody remembered his wife. 369 00:16:07,777 --> 00:16:09,253 Yeah, but there would have been flies 370 00:16:09,302 --> 00:16:10,569 coming out of the window. 371 00:16:10,618 --> 00:16:12,069 It would have smelled like rotting meat. 372 00:16:12,118 --> 00:16:15,182 And nobody... like nobody noticed. 373 00:16:15,429 --> 00:16:16,500 - You okay? - Just like, 374 00:16:16,549 --> 00:16:18,289 millions of dollars for a home, to what? 375 00:16:18,338 --> 00:16:20,077 To just wall yourself off away from society, 376 00:16:20,126 --> 00:16:21,204 away from... 377 00:16:21,689 --> 00:16:23,845 Away from people and your neighbours? 378 00:16:24,064 --> 00:16:25,864 [YAWNING] 379 00:16:29,609 --> 00:16:31,979 Yeah, okay, um... 380 00:16:32,028 --> 00:16:34,866 Sorry. You... find something? 381 00:16:34,926 --> 00:16:36,356 A couple things. 382 00:16:36,810 --> 00:16:38,944 [FOOTSTEPS THUD] 383 00:16:40,163 --> 00:16:42,948 Linda Lee Carruthers died in 2012. 384 00:16:43,058 --> 00:16:44,202 Why do we think that? 385 00:16:44,251 --> 00:16:46,171 That's when she stopped depositing her pension cheques 386 00:16:46,219 --> 00:16:47,531 and he started. 387 00:16:47,580 --> 00:16:49,661 So she's been dead eight years? 388 00:16:50,039 --> 00:16:51,679 Fraud leads to motive. 389 00:16:51,795 --> 00:16:53,297 Well, not necessarily. 390 00:16:53,346 --> 00:16:54,610 If you talk to him, 391 00:16:54,659 --> 00:16:57,723 she's napping and he's handling the family finances. 392 00:16:57,772 --> 00:17:00,340 - She's... - Napping. 393 00:17:01,023 --> 00:17:02,534 For eight years? 394 00:17:02,703 --> 00:17:05,337 Well, maybe we should ask their son, hmm? 395 00:17:08,898 --> 00:17:10,135 We should find him. 396 00:17:10,184 --> 00:17:11,717 At least find out what happened to him? 397 00:17:11,766 --> 00:17:13,157 - [PHONE RINGS, VIBRATES] - How? This is the only evidence 398 00:17:13,205 --> 00:17:14,858 we've seen that they even had a kid. 399 00:17:15,178 --> 00:17:17,711 [PHONE RINGS, VIBRATES] 400 00:17:17,978 --> 00:17:20,980 Oh... uh... here. 401 00:17:21,448 --> 00:17:23,516 You... can start... 402 00:17:24,169 --> 00:17:25,409 there and just let me know how it goes. 403 00:17:25,457 --> 00:17:26,601 Keep me posted, okay? 404 00:17:26,650 --> 00:17:27,772 Thank you. 405 00:17:28,435 --> 00:17:29,902 Hey, Kelly. 406 00:17:30,005 --> 00:17:31,972 [DOOR OPENS AND SHUTS] 407 00:17:33,188 --> 00:17:35,823 Is anything in this house even from this century? 408 00:17:36,036 --> 00:17:41,655 ? ? 409 00:17:41,865 --> 00:17:49,638 ? ? 410 00:17:49,788 --> 00:17:51,187 [SCREEN DOOR RATTLES SHUT] 411 00:17:51,439 --> 00:17:52,984 Bottle of wine isn't the... 412 00:17:53,033 --> 00:17:55,730 - Best housewarming gift but... - It's great! 413 00:17:56,187 --> 00:17:57,809 Thank you for inviting me. 414 00:17:57,858 --> 00:18:00,340 - It's not bad, right? - No, no, it's... 415 00:18:00,389 --> 00:18:02,583 It's really nice, it's... 416 00:18:02,632 --> 00:18:04,402 - Quiet. - Yeah. 417 00:18:04,839 --> 00:18:05,932 Except on the weekends. 418 00:18:05,981 --> 00:18:08,133 Ty plays his divas loud. 419 00:18:08,660 --> 00:18:10,460 Ha! Ty is not home. 420 00:18:10,604 --> 00:18:12,890 We get to be the divas tonight! 421 00:18:13,175 --> 00:18:14,444 Oh... 422 00:18:14,493 --> 00:18:16,580 S-sorry. I can't... stay. 423 00:18:16,652 --> 00:18:18,675 - I just wanted to... - Oh, it's not optional. 424 00:18:18,724 --> 00:18:20,898 I, uh... I would lose my esthetician's license, 425 00:18:20,947 --> 00:18:24,015 if I let you go with those... nubs. 426 00:18:24,953 --> 00:18:27,559 Yeah. No, I just-I... I wanted to... 427 00:18:27,624 --> 00:18:29,372 to stop by and see how you, 428 00:18:29,421 --> 00:18:31,587 how you were. 429 00:18:32,372 --> 00:18:33,810 [EXHALES] 430 00:18:33,922 --> 00:18:36,422 Sorry. They're um... 431 00:18:36,471 --> 00:18:38,538 they're tearing down your building. 432 00:18:42,357 --> 00:18:44,291 Right. 433 00:18:45,410 --> 00:18:48,246 Yeah. That place is a graveyard anyway. 434 00:18:48,339 --> 00:18:50,394 It's best that they just... 435 00:18:50,622 --> 00:18:52,334 Get rid of it, rip it down. 436 00:18:52,504 --> 00:18:53,656 Haul it away. 437 00:18:53,705 --> 00:18:55,873 So that everyone can just move on with their lives. 438 00:18:58,106 --> 00:19:00,841 You know what? I, uhm... 439 00:19:02,340 --> 00:19:05,176 I'm yes-I'm gonna pay for my manicure. 440 00:19:05,292 --> 00:19:07,778 And I will happily take your money. 441 00:19:08,111 --> 00:19:09,958 I have a waitressing gig, but it's only... 442 00:19:10,007 --> 00:19:11,313 two nights a week. 443 00:19:11,527 --> 00:19:12,809 I would work every night 444 00:19:12,858 --> 00:19:14,858 if it meant not being alone with myself. 445 00:19:15,207 --> 00:19:16,560 Yeah. 446 00:19:16,687 --> 00:19:19,092 Grief is a monster. 447 00:19:19,422 --> 00:19:21,589 And I run from monsters. 448 00:19:23,031 --> 00:19:24,248 Yeah. 449 00:19:24,787 --> 00:19:27,121 [BIRDS CHIRPING] 450 00:19:28,770 --> 00:19:30,574 I ah... I... 451 00:19:32,652 --> 00:19:35,150 my sister died when I was, when I was young. 452 00:19:35,199 --> 00:19:36,669 I mean, it's obviously not the... 453 00:19:36,718 --> 00:19:39,726 - The same, at all... - You get it. 454 00:19:40,646 --> 00:19:42,406 [SIGHS] 455 00:19:45,081 --> 00:19:46,824 You look tired. 456 00:19:46,989 --> 00:19:48,441 I didn't say you looked like shit, 457 00:19:48,490 --> 00:19:50,323 just... actually tired. 458 00:19:51,086 --> 00:19:52,230 Yeah. Um, 459 00:19:52,288 --> 00:19:53,911 I mean, yeah. I just haven't um... 460 00:19:54,195 --> 00:19:55,910 I haven't been sleeping too well lately. 461 00:19:55,959 --> 00:19:59,247 So... yeah. 462 00:20:00,511 --> 00:20:02,679 Okay. Hands in. 463 00:20:03,501 --> 00:20:04,926 Okay. 464 00:20:05,121 --> 00:20:10,857 ? ? 465 00:20:11,180 --> 00:20:12,579 [OWL HOOTS] 466 00:20:14,310 --> 00:20:16,010 - [DOOR SHUTS] - ROSS: Mom? 467 00:20:16,105 --> 00:20:17,905 KELLY: [HUSHED] In here. 468 00:20:19,603 --> 00:20:21,170 Hi. 469 00:20:21,250 --> 00:20:23,390 She was so tired I had to drive her home. 470 00:20:23,439 --> 00:20:25,205 She fell asleep on my shoulder. 471 00:20:27,729 --> 00:20:29,363 You must be Ross. 472 00:20:30,028 --> 00:20:31,220 Yeah. 473 00:20:32,106 --> 00:20:34,263 Um, sorry... who are you? 474 00:20:34,329 --> 00:20:35,758 I'm Kelly. 475 00:20:42,317 --> 00:20:44,315 ROSS: There were Margaritas, and... 476 00:20:44,396 --> 00:20:45,799 tequila shots... 477 00:20:45,848 --> 00:20:46,927 I just gotta say, 478 00:20:46,976 --> 00:20:48,896 the Dundas Women's Slo-pitch Team is-is 479 00:20:48,945 --> 00:20:50,452 is not welcomed again. 480 00:20:50,628 --> 00:20:53,199 - I'm a waitress. It happens. - ROSS: Yeah. It's brutal. 481 00:20:53,700 --> 00:20:55,081 There was this one group of guys 482 00:20:55,130 --> 00:20:57,292 from like this darts club 483 00:20:57,341 --> 00:20:59,198 down the street from the bar I worked at. 484 00:20:59,247 --> 00:21:00,466 And every night they'd come in 485 00:21:00,515 --> 00:21:02,048 and they wanted me to make them "Kamikazes". 486 00:21:02,120 --> 00:21:03,573 Do you know what a Kamikaze is? 487 00:21:03,622 --> 00:21:05,404 It's the most disgusting drink in the world. 488 00:21:05,664 --> 00:21:07,231 [BOTH LAUGH] 489 00:21:07,600 --> 00:21:09,099 Okay. 490 00:21:10,444 --> 00:21:13,714 Okay. Kingston? Ontario? 491 00:21:13,763 --> 00:21:16,026 Your boyfriend lives in Kingston, Ontario, 492 00:21:16,075 --> 00:21:17,841 and you haven't visited him? 493 00:21:18,050 --> 00:21:19,505 Yes... 494 00:21:19,554 --> 00:21:20,804 But... 495 00:21:21,576 --> 00:21:23,956 I currently live in a tent and have no job. 496 00:21:24,005 --> 00:21:25,935 So... I'm kinda trying to... 497 00:21:25,984 --> 00:21:28,198 get it together, a little bit there. 498 00:21:28,429 --> 00:21:30,329 [PHONE RINGS AND VIBRATED] 499 00:21:35,619 --> 00:21:37,637 [WAKING EXHALE] 500 00:21:37,990 --> 00:21:40,605 [PHONE RINGS AND VIBRATES] 501 00:21:41,009 --> 00:21:43,209 [WAKING GROANS] 502 00:21:43,864 --> 00:21:45,531 H-hello. 503 00:21:45,580 --> 00:21:47,442 What I thought was even weirder so. 504 00:21:47,491 --> 00:21:48,677 Yeah. So does he know? 505 00:21:48,726 --> 00:21:49,950 - [LIGHT THUD] - Ow. 506 00:21:49,999 --> 00:21:51,966 - Good morning. - Hey. 507 00:21:52,173 --> 00:21:54,091 Did you guys even sleep? 508 00:21:54,255 --> 00:21:56,099 Hey, I got fired because of this. 509 00:21:56,266 --> 00:21:57,991 And I have been fired. 510 00:21:58,040 --> 00:22:00,808 So I was initiating Ross into the club. 511 00:22:01,405 --> 00:22:03,990 You... need this. 512 00:22:05,708 --> 00:22:06,788 Thanks. 513 00:22:06,837 --> 00:22:10,338 Uh, grandpa had an "incident". 514 00:22:10,387 --> 00:22:14,416 Uh, my dad. Ross's grandfather has dementia. 515 00:22:14,465 --> 00:22:19,777 So I have to go to an emergency meeting at his care home, 516 00:22:20,255 --> 00:22:22,176 before I go to work. 517 00:22:22,236 --> 00:22:23,602 Um... 518 00:22:24,395 --> 00:22:26,305 can I take you to the GO Station on the way? 519 00:22:26,762 --> 00:22:28,005 You know Liam left his truck here, 520 00:22:28,054 --> 00:22:29,954 I can just give her a ride home, right? 521 00:22:30,200 --> 00:22:32,778 I can also do that emergency meeting for grandpa if you want. 522 00:22:32,827 --> 00:22:35,567 - No, I'll change and... - Shut up and let us help you, 523 00:22:35,695 --> 00:22:36,904 Okay? 524 00:22:40,901 --> 00:22:43,561 - Hey. - Hey. 525 00:22:44,596 --> 00:22:46,590 I'm starting to think you like it here. 526 00:22:47,028 --> 00:22:48,825 I'm here for the psych eval. 527 00:22:48,971 --> 00:22:51,872 Have you ruled on the cause of death for Mrs. Carruthers yet? 528 00:22:52,233 --> 00:22:54,254 Medical report says that she was healthy. 529 00:22:54,302 --> 00:22:57,036 Her last doctor's appointment was with an optometrist. 530 00:22:57,139 --> 00:22:58,935 [CELL PHONE RINGS] 531 00:22:59,037 --> 00:23:00,278 Ah... 532 00:23:00,327 --> 00:23:01,650 what's the body telling us? 533 00:23:01,700 --> 00:23:04,200 Scan shows that, unlike Jacen Kalla, 534 00:23:04,381 --> 00:23:05,948 her skull was intact. 535 00:23:05,997 --> 00:23:07,262 What about the rest of her body? 536 00:23:07,329 --> 00:23:09,934 No broken bones. No fractures, even. 537 00:23:10,075 --> 00:23:12,463 No lacerations. No abrasions. 538 00:23:12,547 --> 00:23:14,507 - What about strangulation? - [PHONE RINGS PERSISTENTLY] 539 00:23:14,555 --> 00:23:15,802 No ligature marks. 540 00:23:15,981 --> 00:23:19,024 And decomposition means we can't get toxicology specimens. 541 00:23:19,073 --> 00:23:21,545 Well, I don't like unresolved mysteries. 542 00:23:22,381 --> 00:23:24,148 What's on these floorboards? 543 00:23:24,403 --> 00:23:26,356 Bits of Linda Lee. 544 00:23:26,506 --> 00:23:28,825 We used cheese wire to separate the body. 545 00:23:28,874 --> 00:23:31,786 - Mhmm. - I'm gonna miss cheese. 546 00:23:32,694 --> 00:23:34,127 You're not answering your phone. 547 00:23:34,176 --> 00:23:36,010 Nobody's answering their phone. 548 00:23:36,605 --> 00:23:39,472 - [SIGHS] - Damon Carruthers? 549 00:23:40,204 --> 00:23:41,505 I got mixed up. 550 00:23:41,554 --> 00:23:42,776 Heard your message late. 551 00:23:42,825 --> 00:23:45,232 Put "Coroner's office" together with Mom's name 552 00:23:45,281 --> 00:23:47,762 - and I just realized... - We don't need you to I.D. her body. 553 00:23:48,402 --> 00:23:50,458 Good. [RELIEVED EXHALE] 554 00:23:50,585 --> 00:23:54,464 Hearing how you found her, I'm not that sure I could. 555 00:23:55,864 --> 00:23:57,464 When was the last time you saw her? 556 00:23:57,622 --> 00:23:59,189 32 years ago. 557 00:23:59,534 --> 00:24:01,567 I left home early. 558 00:24:03,533 --> 00:24:05,701 I'm gonna go get the photo from your office. 559 00:24:10,868 --> 00:24:12,926 It was, uh... 560 00:24:13,609 --> 00:24:15,104 It was disturbing, 561 00:24:15,172 --> 00:24:17,833 what happened to her body. 562 00:24:17,936 --> 00:24:19,387 Yeah. It's messed up. 563 00:24:19,517 --> 00:24:21,416 And the condition of the body 564 00:24:21,465 --> 00:24:24,804 doesn't allow us to determine how she died. 565 00:24:25,749 --> 00:24:28,645 You think he hurt her? 566 00:24:30,376 --> 00:24:31,848 Was he ever violent? 567 00:24:31,912 --> 00:24:33,055 Never... 568 00:24:33,104 --> 00:24:36,537 I never saw my parents argue, let alone fight. 569 00:24:38,309 --> 00:24:39,723 What about mental illness? 570 00:24:39,772 --> 00:24:42,849 Oh, he is eccentric. 571 00:24:44,200 --> 00:24:45,900 Uh, what does eccentric mean? 572 00:24:46,051 --> 00:24:48,051 Denial was his thing. 573 00:24:48,759 --> 00:24:49,934 When I was in high school, 574 00:24:49,983 --> 00:24:53,980 my dad caught me with a freshman guy from U of T. 575 00:24:54,712 --> 00:24:56,590 He didn't freak out, 576 00:24:56,674 --> 00:25:00,227 he gave me a list of church girls to date. 577 00:25:01,260 --> 00:25:04,098 So I started staying out. 578 00:25:04,255 --> 00:25:08,121 He'd tell my mom that I was with my "study buddy", Louisa. 579 00:25:09,441 --> 00:25:11,276 But there is no "Louisa". 580 00:25:11,866 --> 00:25:15,506 And when I got diagnosed with HIV, 581 00:25:16,881 --> 00:25:20,712 when I got sick... I told Dad. 582 00:25:21,378 --> 00:25:24,422 He gave me ibuprofen with milk. 583 00:25:27,478 --> 00:25:29,345 And that's when you left? 584 00:25:30,770 --> 00:25:33,355 - Here is the photo. - [SIGHS] 585 00:25:38,041 --> 00:25:39,548 I was 18. 586 00:25:39,690 --> 00:25:41,693 [SHARP EXHALE] I wanted life. 587 00:25:41,819 --> 00:25:43,652 As much as I could get. 588 00:25:46,797 --> 00:25:48,722 [TIRES CRUNCH] 589 00:25:48,835 --> 00:25:50,802 [BIRD CHIRP] 590 00:25:50,922 --> 00:25:52,652 [BRAKES SQUEAL] 591 00:25:52,701 --> 00:25:53,821 GORDON: Thanks for picking me up, 592 00:25:53,869 --> 00:25:55,838 I can't believe they freaked out like that. 593 00:25:55,887 --> 00:25:57,954 - Grandpa... - Zach cuts my hair, okay? 594 00:25:58,143 --> 00:25:59,363 He cuts it. 595 00:25:59,412 --> 00:26:00,871 Very respectable job. 596 00:26:00,920 --> 00:26:02,745 Very, not like I cut it myself. 597 00:26:02,794 --> 00:26:05,095 Zach quit, remember? He got a job in film sets. 598 00:26:05,144 --> 00:26:08,089 Then they wanted me to go and sit in Vicki's chair. 599 00:26:08,161 --> 00:26:10,355 I wouldn't sit in Vicki's chair if you paid me. 600 00:26:10,464 --> 00:26:12,322 You can't throw a jar of barbicide at her. 601 00:26:12,371 --> 00:26:13,770 You just can't. 602 00:26:16,493 --> 00:26:18,667 This is so humiliating. I'm sorry, Roscoe. 603 00:26:18,716 --> 00:26:19,831 It's okay. 604 00:26:19,880 --> 00:26:21,324 - I know. - I'm sorry, Ross. 605 00:26:21,373 --> 00:26:22,745 What's happening to me? 606 00:26:22,926 --> 00:26:25,134 ROSS: Whoa... idea. 607 00:26:25,518 --> 00:26:27,401 You used to cut hair, right? 608 00:26:27,481 --> 00:26:29,074 What? Is this true? 609 00:26:29,123 --> 00:26:30,370 - Yeah. - Uh, 610 00:26:30,419 --> 00:26:31,700 Information that I gave your grandson 611 00:26:31,748 --> 00:26:33,659 while listing the many places I've been fired from. 612 00:26:33,708 --> 00:26:35,674 Oh. [BLOWS A RASPBERRY] 613 00:26:35,880 --> 00:26:37,246 So you busy? 614 00:26:37,668 --> 00:26:39,620 If feels like you know what you're doing. 615 00:26:39,932 --> 00:26:41,680 Maybe it's just the lack of confidence 616 00:26:41,729 --> 00:26:43,586 that was the problem before. I don't know. 617 00:26:43,667 --> 00:26:47,013 I mean, if the last job you did, didn't work out. 618 00:26:47,260 --> 00:26:49,295 I mean, I don't think you have to worry. 619 00:26:49,344 --> 00:26:50,671 How bad can... 620 00:26:50,996 --> 00:26:53,029 I mean, look at me, what you're starting with. 621 00:26:53,336 --> 00:26:55,469 Did Vicki do your last haircut? 622 00:26:56,767 --> 00:26:58,801 I'd throw barbicide at her, too. 623 00:26:58,998 --> 00:27:01,784 - You would? - [KELLY LAUGHS] 624 00:27:02,640 --> 00:27:04,207 What if I trim it? 625 00:27:04,377 --> 00:27:05,703 Taper the back. 626 00:27:05,844 --> 00:27:07,030 Get you looking handsome again, 627 00:27:07,079 --> 00:27:08,970 at least 'til you can find a real barber? 628 00:27:09,247 --> 00:27:10,980 - You're wonderful. - [KELLY LAUGHS] 629 00:27:11,069 --> 00:27:13,316 - Thank you. - Okay. 630 00:27:13,396 --> 00:27:16,214 - Wow. - Here we go. 631 00:27:17,788 --> 00:27:19,791 Okay. I'm not worried. 632 00:27:20,011 --> 00:27:27,383 ? ? 633 00:27:27,733 --> 00:27:29,119 DONOVAN: All my years on the job, 634 00:27:29,167 --> 00:27:31,234 I've never seen anything like it. 635 00:27:31,664 --> 00:27:33,703 Imagine being so in love with someone, 636 00:27:33,752 --> 00:27:35,985 so profoundly connected, 637 00:27:36,499 --> 00:27:38,374 you couldn't see the truth. 638 00:27:38,516 --> 00:27:40,349 Devotional delusions. 639 00:27:41,128 --> 00:27:43,129 Maybe all devotion is delusional. 640 00:27:43,248 --> 00:27:45,559 [DOOR OPENS AND SHUTS] 641 00:27:45,983 --> 00:27:47,265 What's the word, Doctor? 642 00:27:47,314 --> 00:27:49,590 There is nothing textbook about Harold's psychosis. 643 00:27:49,793 --> 00:27:52,663 First we get him into the geri-psych unit. 644 00:27:52,725 --> 00:27:54,960 Then we get him started on anti-psychotics. 645 00:27:55,234 --> 00:27:57,026 - And then what? - Cognitive therapy. 646 00:27:57,075 --> 00:27:58,890 Likely followed by grief counseling. 647 00:27:59,030 --> 00:28:01,869 - Okay. What about the trial? - Trial? [SCOFFS] 648 00:28:02,155 --> 00:28:03,756 M-my dad's insane. 649 00:28:03,805 --> 00:28:05,872 - No. He's not. - What? 650 00:28:06,406 --> 00:28:08,860 I believe Harold is mentally competent 651 00:28:08,909 --> 00:28:11,376 to stand trial for the murder of Jacen Kalla. 652 00:28:12,109 --> 00:28:13,881 What are you talking about? 653 00:28:14,038 --> 00:28:15,382 Harold is highly functioning 654 00:28:15,431 --> 00:28:17,170 in every other aspect of his life. 655 00:28:17,366 --> 00:28:20,218 He said he murdered a man to protect his wife, 656 00:28:20,366 --> 00:28:22,538 who was already dead. 657 00:28:22,587 --> 00:28:24,632 Or maybe he murdered a man, 658 00:28:24,681 --> 00:28:27,481 to protect his secret that he'd killed his wife. 659 00:28:27,530 --> 00:28:29,263 You don't know how my mom died. 660 00:28:29,394 --> 00:28:30,952 She doesn't know that. 661 00:28:31,062 --> 00:28:32,895 Only he knows that. Please... 662 00:28:32,979 --> 00:28:35,665 My father will spend the rest of his life in an institution. 663 00:28:35,761 --> 00:28:37,093 Yes. 664 00:28:42,220 --> 00:28:43,473 Hey. 665 00:28:43,522 --> 00:28:45,074 Dad. Dad. 666 00:28:45,124 --> 00:28:48,975 It's Damon, Dad. It-it's me. It's me. 667 00:28:49,980 --> 00:28:51,394 Damon? 668 00:28:52,406 --> 00:28:54,494 You look old? 669 00:28:55,853 --> 00:28:58,527 Alive, Dad. I'm alive. And-and yeah... 670 00:28:58,624 --> 00:29:00,075 I-I got old, but, 671 00:29:00,124 --> 00:29:01,640 But Mom... 672 00:29:04,289 --> 00:29:06,194 She died... 673 00:29:06,473 --> 00:29:08,122 She-she-she's dead. 674 00:29:08,296 --> 00:29:11,705 So... how'd it happen, Dad? 675 00:29:11,960 --> 00:29:15,338 Everybody keeps saying she's dead. 676 00:29:16,312 --> 00:29:18,850 Tell them it was an accident, okay? 677 00:29:18,925 --> 00:29:20,992 That's how you found her. 678 00:29:22,646 --> 00:29:24,213 We have to go home. 679 00:29:25,949 --> 00:29:27,202 We can't. 680 00:29:27,345 --> 00:29:30,079 Wait 'til your mother sees you. She'll be so excited. 681 00:29:30,472 --> 00:29:32,438 Yeah. Damon's home! 682 00:29:33,257 --> 00:29:34,924 Dad, stop. 683 00:29:36,791 --> 00:29:38,391 Are you gonna commit him now? 684 00:29:38,530 --> 00:29:39,877 I have a bed waiting. 685 00:29:40,064 --> 00:29:41,725 I don't wanna be here. I wanna be home. 686 00:29:41,774 --> 00:29:43,038 I wanna be with my wife. 687 00:29:43,087 --> 00:29:44,421 - Someone help here? - Okay. 688 00:29:44,470 --> 00:29:45,809 Maybe we can make a stop on the way home. 689 00:29:45,858 --> 00:29:48,991 We don't have all of the answers and-and maybe, 690 00:29:49,257 --> 00:29:50,626 maybe it'll trigger something. 691 00:29:50,675 --> 00:29:52,308 I can't authorize that. 692 00:29:53,221 --> 00:29:54,849 I can. 693 00:29:55,295 --> 00:29:58,129 You said there's nothing textbook about his psychosis. 694 00:29:59,277 --> 00:30:01,278 JENNY: He wants is to take his son home to her. 695 00:30:02,452 --> 00:30:04,852 - DONOVAN: Then he's going home. - [SNIFFLES] 696 00:30:09,988 --> 00:30:11,246 [DOOR CREAKS OPEN] 697 00:30:11,295 --> 00:30:13,371 Why is that tape on my door? 698 00:30:13,420 --> 00:30:15,253 It's a crime scene, sir. 699 00:30:23,335 --> 00:30:24,868 [DOOR SHUTS] 700 00:30:24,917 --> 00:30:26,051 Dad? 701 00:30:26,100 --> 00:30:27,244 Do-do you need help? 702 00:30:27,293 --> 00:30:28,992 Wait here. I wanna surprise her. 703 00:30:29,493 --> 00:30:30,987 First, let me see how she is. 704 00:30:31,035 --> 00:30:32,394 She has these headaches. 705 00:30:32,443 --> 00:30:34,352 Severe, really painful. 706 00:30:34,525 --> 00:30:36,458 But she'll wanna be at her best for you. 707 00:30:36,507 --> 00:30:38,263 Mr. Carruthers? 708 00:30:38,838 --> 00:30:41,038 Your wife is not upstairs anymore. 709 00:30:41,417 --> 00:30:44,952 We took her body to the coroner's office for autopsy. 710 00:30:45,613 --> 00:30:47,812 My wife doesn't leave the house. 711 00:30:48,386 --> 00:30:49,752 No. Just let him, let him... 712 00:30:49,801 --> 00:30:51,180 - Lindy! - Let him see. 713 00:30:51,235 --> 00:30:52,923 Lindy I'm home! 714 00:30:56,593 --> 00:30:58,071 This is cruel. 715 00:30:58,162 --> 00:30:59,664 Cruel is putting him in jail. 716 00:30:59,801 --> 00:31:02,435 Cruel is the courts, the banks taking his house. 717 00:31:02,577 --> 00:31:04,610 Your dad's got a lot worse cruel to come. 718 00:31:04,735 --> 00:31:06,469 He has a hard time facing things. 719 00:31:06,537 --> 00:31:08,170 HAROLD: NOOOO! 720 00:31:08,237 --> 00:31:10,239 [HURRIED FOOTSTEPS THUD] 721 00:31:11,708 --> 00:31:12,943 Lindy... 722 00:31:13,064 --> 00:31:15,250 Lindy, Damon is back, he wants to see you! 723 00:31:15,375 --> 00:31:17,305 - Her wallet. - Dad. 724 00:31:17,405 --> 00:31:18,802 She's not here. 725 00:31:18,942 --> 00:31:20,094 She didn't go out. 726 00:31:20,151 --> 00:31:21,621 She didn't get her purse. 727 00:31:21,885 --> 00:31:23,086 She died! 728 00:31:23,621 --> 00:31:25,206 A long time ago. 729 00:31:26,269 --> 00:31:31,907 ? ? 730 00:31:33,464 --> 00:31:35,464 How did she die? 731 00:31:38,777 --> 00:31:41,946 [PAINED GRUNTING] 732 00:31:43,882 --> 00:31:49,686 ? ? 733 00:31:49,892 --> 00:31:52,927 ? ? 734 00:31:53,218 --> 00:31:55,885 She was having these headaches. 735 00:31:57,921 --> 00:31:59,321 Hi. 736 00:31:59,438 --> 00:32:01,204 And you took her to a doctor, right? 737 00:32:01,292 --> 00:32:03,459 But not to Doctor Sanders. He's retired. 738 00:32:03,836 --> 00:32:06,095 This was a new doctor. Young. 739 00:32:06,227 --> 00:32:07,711 He was an eye doctor? 740 00:32:07,779 --> 00:32:09,110 He gave her glasses. 741 00:32:10,742 --> 00:32:12,398 Then things got worse. 742 00:32:12,737 --> 00:32:15,037 She'd get nauseous reading the paper. 743 00:32:15,086 --> 00:32:16,953 Pulling on her shoes. 744 00:32:17,798 --> 00:32:19,932 - Then her words... - Did she slur? 745 00:32:20,305 --> 00:32:21,644 Yeah? 746 00:32:21,739 --> 00:32:24,006 I'd laugh, it was funny. 747 00:32:24,948 --> 00:32:26,882 And she'd get so angry with me. 748 00:32:27,031 --> 00:32:29,018 Yelling and swearing. 749 00:32:29,266 --> 00:32:31,187 She is not a swearer. 750 00:32:31,837 --> 00:32:34,337 I mean, she'd swear, but not at me. 751 00:32:35,905 --> 00:32:38,006 What about pain? 752 00:32:38,610 --> 00:32:39,782 It'd be numbness. 753 00:32:39,831 --> 00:32:40,936 It'd be very suddenly. 754 00:32:40,985 --> 00:32:42,961 It'd be in her arms, and her legs? 755 00:32:43,055 --> 00:32:44,461 - Yes. Yes. - Yeah? 756 00:32:44,602 --> 00:32:46,502 How'd she end up on the floor? 757 00:32:50,840 --> 00:32:52,281 It's okay. 758 00:32:52,836 --> 00:32:54,502 What do you remember? 759 00:32:58,708 --> 00:33:01,743 I was in the bathroom, hanging up my swimming suit. 760 00:33:01,946 --> 00:33:05,378 I was telling her that it had started to snow 761 00:33:05,551 --> 00:33:08,085 and I was gonna have to go out and shovel. 762 00:33:09,125 --> 00:33:11,327 Your job. Before you left. 763 00:33:11,563 --> 00:33:13,633 She wasn't answering, so... 764 00:33:13,682 --> 00:33:15,331 I told her again. 765 00:33:15,524 --> 00:33:17,524 She still wasn't answering. 766 00:33:17,849 --> 00:33:20,961 So I went in to check and... 767 00:33:21,360 --> 00:33:27,352 ? ? 768 00:33:27,626 --> 00:33:31,313 ? ? 769 00:33:31,643 --> 00:33:34,444 [GRIEF OVERWHELMS HIM] Ohhhh... 770 00:33:34,656 --> 00:33:36,523 [WHIMPERS] 771 00:33:39,904 --> 00:33:41,688 I'm so sorry, Mr. Carruthers. 772 00:33:41,737 --> 00:33:44,116 - OHHH! - DAMON: Hey-hey-hey-hey. 773 00:33:44,173 --> 00:33:47,133 - [WHIMPERING] - You're okay. You're good. 774 00:33:47,227 --> 00:33:49,724 It's okay. I-I got you. I'm here. I'm here. 775 00:33:50,233 --> 00:33:52,214 If I had called the ambulance... 776 00:33:52,263 --> 00:33:53,579 - [CRYING] - No-no-no-no. 777 00:33:53,628 --> 00:33:55,571 Hey. Hey, listen to me. 778 00:33:55,664 --> 00:33:56,993 - Listen to me, you're a good man. - No! 779 00:33:57,042 --> 00:33:58,340 No, no. You listen to me! 780 00:33:58,414 --> 00:34:00,258 - It's okay. - [SOBBING] 781 00:34:00,798 --> 00:34:03,132 You loved her so much. 782 00:34:04,196 --> 00:34:05,930 - You're a good man. - [SOBBING] 783 00:34:06,050 --> 00:34:07,774 - You're such a good man. - [SOBBING] Oh God! 784 00:34:07,823 --> 00:34:09,923 It's okay. Shh. Shh. 785 00:34:09,997 --> 00:34:11,864 Shh. It's okay. 786 00:34:12,023 --> 00:34:14,512 ? ? 787 00:34:14,921 --> 00:34:16,721 She had a brain tumor. 788 00:34:17,692 --> 00:34:19,386 Can you prove that? 789 00:34:20,013 --> 00:34:21,137 Never. 790 00:34:21,188 --> 00:34:24,828 But I feel better declaring her autopsy as "undetermined". 791 00:34:27,172 --> 00:34:28,839 I wanna get the number of that eye doctor. 792 00:34:28,888 --> 00:34:31,638 With those symptoms, she should've been diagnosed. 793 00:34:32,087 --> 00:34:34,855 A retired family doctor, different appointments, 794 00:34:34,912 --> 00:34:37,212 offices, files back and forth. 795 00:34:37,796 --> 00:34:39,110 It happens. 796 00:34:39,183 --> 00:34:41,015 She fell through the cracks, Jenny. 797 00:34:41,064 --> 00:34:43,398 Yeah, but she would still be alive now. 798 00:34:44,024 --> 00:34:46,024 She'd be with him. 799 00:34:47,365 --> 00:34:49,495 "Til death do us part". 800 00:34:49,674 --> 00:34:51,274 [SIGHS] 801 00:34:54,896 --> 00:34:56,430 I met someone. 802 00:34:57,815 --> 00:34:59,047 Really? 803 00:34:59,769 --> 00:35:01,737 Someone you're interested in? 804 00:35:01,854 --> 00:35:04,534 She lived in the Whitfield Co-op. 805 00:35:04,583 --> 00:35:06,483 Well, former co-op. 806 00:35:06,577 --> 00:35:09,957 Her name is not Kelly, is it? 807 00:35:10,513 --> 00:35:11,956 Noor. 808 00:35:12,533 --> 00:35:14,042 Noor. 809 00:35:15,158 --> 00:35:18,401 Well, I... I look forward to... 810 00:35:18,511 --> 00:35:20,756 meeting Noor in the future. 811 00:35:20,846 --> 00:35:22,758 [CHUCKLES] 812 00:35:24,361 --> 00:35:26,988 - [HARD THUD] - Dad? Dad! 813 00:35:27,169 --> 00:35:29,070 [HURRIED FOOTSTEPS THUD] 814 00:35:30,214 --> 00:35:31,704 - Hey. - Uh... 815 00:35:31,753 --> 00:35:33,486 He just collapsed. 816 00:35:33,535 --> 00:35:35,457 I thought he was upset and he couldn't breathe. 817 00:35:35,506 --> 00:35:37,582 I need an ambulance - 86 Granton Ave. 818 00:35:37,641 --> 00:35:39,608 Elderly male, unresponsive. 819 00:35:39,657 --> 00:35:40,793 He's breathing. Okay. 820 00:35:40,842 --> 00:35:42,003 Talk to him, it helps. 821 00:35:42,052 --> 00:35:43,612 Dad. Hey, Dad, listen to me. 822 00:35:43,661 --> 00:35:44,981 Hey, guess what? 823 00:35:45,030 --> 00:35:46,229 I have a family. 824 00:35:46,373 --> 00:35:49,027 And a husband. Look. See? 825 00:35:49,400 --> 00:35:51,089 His name is Jayden. Look at him. 826 00:35:51,261 --> 00:35:53,055 And, uh, and our three kids, okay. 827 00:35:53,104 --> 00:35:54,175 They are all adopted. 828 00:35:54,224 --> 00:35:57,652 Uh, there is Laura, she's eight. 829 00:35:57,738 --> 00:36:00,136 And Ryan, he's five. 830 00:36:00,269 --> 00:36:01,366 You're gonna love meeting him. 831 00:36:01,415 --> 00:36:02,574 And, uh... Esther - 832 00:36:02,623 --> 00:36:04,099 okay, just between me and you - 833 00:36:04,148 --> 00:36:05,394 I did not pick the name - 834 00:36:05,443 --> 00:36:07,496 but she's two. And she's adorable. 835 00:36:07,545 --> 00:36:10,300 And, uh, we all live in a big house. 836 00:36:10,379 --> 00:36:12,649 I love you so much. 837 00:36:13,515 --> 00:36:14,869 [EXHALES] 838 00:36:14,979 --> 00:36:16,548 No-no-no-no. No. 839 00:36:16,847 --> 00:36:19,847 - [CRYING] - Keep talking to him. 840 00:36:20,034 --> 00:36:21,460 Keep talking to him. 841 00:36:21,619 --> 00:36:23,337 - He can't hear me. - He can hear you. 842 00:36:23,386 --> 00:36:25,226 Just keep talking to him until the ambulance gets here. 843 00:36:25,274 --> 00:36:26,371 Donavan! 844 00:36:26,420 --> 00:36:27,923 Uh... okay, Laura. 845 00:36:27,972 --> 00:36:29,902 She just got into a math program. 846 00:36:29,991 --> 00:36:31,402 Yes. 847 00:36:31,451 --> 00:36:33,995 And Dad... Dad... 848 00:36:34,200 --> 00:36:36,154 - please Dad, can you hear me? - DONOVAN: Jenny! Jenny! 849 00:36:36,317 --> 00:36:37,816 It's too late. 850 00:36:37,902 --> 00:36:40,082 [CLOCK TICKS] 851 00:36:47,207 --> 00:36:48,926 TV SHOW: Sometimes... 852 00:36:48,975 --> 00:36:51,332 the thing you're looking at is blocking you from seeing 853 00:36:51,381 --> 00:36:53,096 - [DOOR SHUTS] - In here! 854 00:36:55,390 --> 00:36:57,124 - Hi. - Hey. 855 00:36:57,339 --> 00:36:58,730 Hey, you're still here. 856 00:36:58,827 --> 00:37:01,691 Uh, Ross had to go to work to pick up his last paycheque. 857 00:37:01,785 --> 00:37:04,031 We're watching this old show, "Fernandes". 858 00:37:04,080 --> 00:37:06,347 It's about a coroner, like you. 859 00:37:06,464 --> 00:37:08,550 Not bad. You ever hear of this show? 860 00:37:08,613 --> 00:37:10,559 Yeah... Yeah. 861 00:37:10,608 --> 00:37:12,190 - So...? - Hm. 862 00:37:12,508 --> 00:37:15,423 - [KELLY LAUGHS] - My haircut? 863 00:37:16,026 --> 00:37:17,628 She styled it. 864 00:37:17,769 --> 00:37:19,184 No, uhm... 865 00:37:19,233 --> 00:37:20,363 It looks... it looks great. 866 00:37:20,412 --> 00:37:22,078 No. Not "she", sorry. 867 00:37:23,785 --> 00:37:26,153 Oh my God. Okay, last time. What's your name again? 868 00:37:26,816 --> 00:37:27,964 Uh, it's Kelly, Dad. 869 00:37:28,013 --> 00:37:29,346 Kelly! Kelly! Kelly! 870 00:37:29,395 --> 00:37:31,061 - Okay. Thanks. - Yeah. 871 00:37:31,360 --> 00:37:35,429 Jenn, I can't stay at that home anymore. 872 00:37:35,566 --> 00:37:37,197 I'm done with it. 873 00:37:37,341 --> 00:37:39,913 So I'm gonna have to move here. 874 00:37:41,948 --> 00:37:43,589 That's over. 875 00:37:44,162 --> 00:37:45,652 - Okay. - I've got some takeout 876 00:37:45,701 --> 00:37:47,214 in the fridge to get. 877 00:37:47,336 --> 00:37:48,875 No, thanks. 878 00:37:50,089 --> 00:37:52,668 I know Ross went up there and fought for me. 879 00:37:52,904 --> 00:37:55,689 Talked them right out of even kicking me out, but... 880 00:37:55,912 --> 00:37:58,082 - It's too much. - Yeah, okay. Yeah, Dad. 881 00:37:58,131 --> 00:38:00,074 I mean, obviously I-I... 882 00:38:00,123 --> 00:38:01,747 I don't want you... 883 00:38:01,956 --> 00:38:04,152 living anywhere that you're not happy. 884 00:38:04,253 --> 00:38:07,269 I just never thought I'd see it go this way. 885 00:38:07,460 --> 00:38:09,494 That was not the plan. 886 00:38:10,565 --> 00:38:12,308 You know? 887 00:38:12,779 --> 00:38:14,285 Yeah. 888 00:38:14,496 --> 00:38:15,988 - I'm sorry. - Okay. Yeah, 889 00:38:16,037 --> 00:38:17,924 I mean, obvi-obviously you, 890 00:38:17,973 --> 00:38:21,392 you can-you can stay here... 891 00:38:21,441 --> 00:38:23,722 Until you know, we figure something else out. 892 00:38:23,771 --> 00:38:24,957 - Thanks. - Yeah. 893 00:38:25,006 --> 00:38:26,231 I just-I need to realize, 894 00:38:26,280 --> 00:38:28,363 that things are really chaotic for me, 895 00:38:28,574 --> 00:38:30,244 here right now, okay? 896 00:38:30,293 --> 00:38:31,613 'Cause Liam is renovating. 897 00:38:31,662 --> 00:38:32,712 Ross is floating. 898 00:38:32,761 --> 00:38:34,240 And when I'm not working, 899 00:38:34,289 --> 00:38:37,329 I am wandering around like a zombie and... 900 00:38:37,378 --> 00:38:39,026 What-what do you mean you're wondering around? 901 00:38:39,137 --> 00:38:40,472 Hmm. 902 00:38:40,537 --> 00:38:42,535 Are you sleepwalking? 903 00:38:43,418 --> 00:38:44,520 Uh... 904 00:38:44,569 --> 00:38:46,089 - Oh no. - How... 905 00:38:46,326 --> 00:38:48,876 - How do you know that? - Well, you must be really troubled 906 00:38:48,925 --> 00:38:51,308 because you used to do it as a kid, 907 00:38:51,708 --> 00:38:53,641 after your sister died. 908 00:38:54,746 --> 00:38:56,610 The sleepwalking. 909 00:38:57,658 --> 00:38:59,433 Oh okay. Yeah. 910 00:38:59,482 --> 00:39:01,518 Um... so... [EXHALES] 911 00:39:01,567 --> 00:39:02,800 I'm gonna be right back. 912 00:39:02,849 --> 00:39:04,080 I-I'm just... 913 00:39:04,265 --> 00:39:07,126 I'll be right back. And then when I am, we can, uh... 914 00:39:07,175 --> 00:39:09,129 We can watch "Fernandes" together, okay, Dad? 915 00:39:09,178 --> 00:39:10,343 Oh great. 916 00:39:10,492 --> 00:39:13,193 Okay. Well, I'll wait for you. 917 00:39:13,358 --> 00:39:15,458 [TV SHOW CONTINUES TO PLAY] 918 00:39:17,765 --> 00:39:21,183 I, uh, told Ross I'd wait until he got home from the bar. 919 00:39:21,936 --> 00:39:23,556 Thanks. 920 00:39:23,815 --> 00:39:25,438 Yeah, my, uh... 921 00:39:26,574 --> 00:39:27,706 My Dad's sundown. 922 00:39:27,755 --> 00:39:31,546 So it's not a... steady decline. 923 00:39:32,814 --> 00:39:34,948 [MICROWAVE BEEPS] 924 00:39:38,694 --> 00:39:41,462 [RELUCTANT EXHALE] 925 00:39:42,190 --> 00:39:44,048 Thank you. 926 00:39:46,369 --> 00:39:47,606 Thanks. 927 00:39:47,901 --> 00:39:50,796 - [FOOD CRUNCHING] - Mmm. 928 00:39:55,910 --> 00:39:58,612 I work 2 nights a week. 929 00:39:59,384 --> 00:40:02,119 If you need me any of the other 5? 930 00:40:06,914 --> 00:40:09,003 GORDON: That would never happen in real life! 931 00:40:09,084 --> 00:40:10,473 Never. 932 00:40:13,654 --> 00:40:15,455 Yeah. Yeah, uhm... 933 00:40:15,504 --> 00:40:17,504 That would be... 934 00:40:18,972 --> 00:40:22,260 That would be really, really helpful. 935 00:40:23,898 --> 00:40:26,755 - Consider yourself hired. - [BOTH CHUCKLES] 936 00:40:27,418 --> 00:40:28,858 [CHUCKLES] 937 00:40:29,263 --> 00:40:31,090 [EXHALES] 938 00:40:32,673 --> 00:40:34,608 - I like your family. - Hm. 939 00:40:35,546 --> 00:40:37,813 They seem to really like you too. 940 00:40:38,555 --> 00:40:40,823 Especially my dad. 941 00:40:42,884 --> 00:40:45,318 Are you sure, about this? 942 00:40:45,546 --> 00:40:47,399 Dealing with your family it... 943 00:40:47,487 --> 00:40:49,310 Helps me to forget... 944 00:40:50,358 --> 00:40:52,266 [PHONE RINGS, VIBRATES] 945 00:40:52,348 --> 00:40:53,780 Sorry. One sec. 946 00:40:53,915 --> 00:40:55,648 - It's Ross. - [KELLY'S PHONE CHIMES] 947 00:40:55,697 --> 00:40:57,297 Say goodnight for me. That's my Uber. 948 00:40:57,346 --> 00:40:59,572 - Yeah, okay. - Hey baby, just hold on one sec, okay? 949 00:40:59,621 --> 00:41:00,959 GOODNIGHT, GORDON! 950 00:41:01,008 --> 00:41:02,541 Oh Goodnight! Kelly. 951 00:41:02,590 --> 00:41:04,633 - Goodnight, Jenny. - Goodnight, Katie. 952 00:41:04,920 --> 00:41:07,405 I mean... Kelly. Sorry. 953 00:41:08,030 --> 00:41:10,776 That's, uh, that was my sister's name. 954 00:41:12,580 --> 00:41:14,147 Of course! 955 00:41:14,901 --> 00:41:16,500 Of course it was. 956 00:41:23,958 --> 00:41:25,210 [CLEARS THROAT] 957 00:41:25,259 --> 00:41:26,470 Hey. 958 00:41:27,440 --> 00:41:29,123 What? 959 00:41:30,131 --> 00:41:32,412 No, Ross, I can't hear you, the music. 960 00:41:32,693 --> 00:41:34,458 [DANCE MUSIC PLAYS] 961 00:41:34,678 --> 00:41:36,600 ? ? 962 00:41:36,905 --> 00:41:38,380 - Mom! - Hey. 963 00:41:38,473 --> 00:41:40,073 Hey. 964 00:41:42,505 --> 00:41:44,006 Over there. 965 00:41:44,750 --> 00:41:46,435 He said he was at the hospital. 966 00:41:47,433 --> 00:41:48,800 [AMUSED EXHALE] 967 00:41:48,929 --> 00:41:52,030 I am... so scared to ask. 968 00:41:54,622 --> 00:41:56,323 Whoa! 969 00:41:56,536 --> 00:41:57,997 Sorry, sweetie, uh, 970 00:41:58,046 --> 00:42:01,221 Liam text me last night. Mal is... Mal is fine. 971 00:42:01,270 --> 00:42:02,357 I just-I forgot to tell you 972 00:42:02,406 --> 00:42:03,697 with everything that was... 973 00:42:03,746 --> 00:42:05,630 Uh, going on with grandpa. 974 00:42:05,679 --> 00:42:06,942 Um... 975 00:42:07,034 --> 00:42:08,618 Okay. So... 976 00:42:08,770 --> 00:42:11,579 You're digging, and... 977 00:42:12,212 --> 00:42:14,413 He is... dancing? 978 00:42:15,309 --> 00:42:16,915 [DRUNKEN EXHALE] 979 00:42:16,964 --> 00:42:18,727 Uh, should I be worried? 980 00:42:19,694 --> 00:42:21,694 Yeah, uh... you know, I, uh... 981 00:42:21,743 --> 00:42:23,950 I... I'm handling this. 982 00:42:24,141 --> 00:42:25,329 Okay. 983 00:42:26,440 --> 00:42:27,997 All right. 984 00:42:28,656 --> 00:42:29,946 OHHH! 985 00:42:30,005 --> 00:42:32,172 JENNY: [CHUCKLES] Hey. 986 00:42:32,261 --> 00:42:34,728 Hey. Hey. 987 00:42:38,210 --> 00:42:39,265 Hey. 988 00:42:39,314 --> 00:42:40,463 - You okay? - Hmm? 989 00:42:40,512 --> 00:42:41,784 - You okay? - Oh yeah! 990 00:42:41,833 --> 00:42:43,450 - Mal's okay? - Oh yeah. 991 00:42:43,568 --> 00:42:44,792 Mhmm. 992 00:42:45,164 --> 00:42:46,797 - Dancing! - Mhmm. 993 00:42:46,846 --> 00:42:48,171 Wanna dance?! 994 00:42:48,374 --> 00:42:50,007 - Sure. Of course. - Yeah. 995 00:42:50,124 --> 00:42:54,837 ? ? 996 00:42:55,120 --> 00:42:56,647 [LAUGHS] 997 00:42:57,168 --> 00:42:59,402 - Oh my God. - Oh. 998 00:42:59,655 --> 00:43:04,827 ? ? 999 00:43:05,004 --> 00:43:09,601 ? ? 1000 00:43:09,817 --> 00:43:13,817 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1001 00:43:13,867 --> 00:43:18,417 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.