Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,083
(PROJECTOR CLICKING)
2
00:00:07,147 --> 00:00:12,147
(EERIE AMBIENT MUSIC)
(DIGITAL GLITCHING)
3
00:00:19,026 --> 00:00:21,943
(LIGHT JAZZ MUSIC)
4
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
00:01:59,675 --> 00:02:04,675
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
6
00:02:05,984 --> 00:02:08,901
(LIGHT JAZZ MUSIC)
7
00:02:52,690 --> 00:02:54,190
JAFFY: Morning.
8
00:03:02,039 --> 00:03:03,358
Right on time.
9
00:03:03,360 --> 00:03:04,948
As always.
10
00:03:04,950 --> 00:03:07,700
Seems some things never change.
11
00:03:08,593 --> 00:03:11,056
Thanks for seeing me,
Jaffy, I appreciate this.
12
00:03:11,058 --> 00:03:13,328
Well, you did seem pressed on the phone.
13
00:03:13,330 --> 00:03:15,590
What seems to be the trouble anyway?
14
00:03:15,592 --> 00:03:17,897
Well, there's no other way to put this.
15
00:03:17,899 --> 00:03:22,035
I need you to dust off your
private investigator hat
16
00:03:22,037 --> 00:03:23,651
and get back to work.
17
00:03:23,653 --> 00:03:24,859
(SIGHING)
18
00:03:24,861 --> 00:03:27,204
Alfred, Alfred, Alfred.
19
00:03:27,206 --> 00:03:29,289
It's for a dear friend.
20
00:03:31,265 --> 00:03:32,388
Aren't they all?
21
00:03:32,390 --> 00:03:34,197
No, no, this ones special, really.
22
00:03:34,199 --> 00:03:35,843
I need your help.
23
00:03:35,845 --> 00:03:36,915
Well, you know I stopped doing that line
24
00:03:36,917 --> 00:03:38,025
of work a ling time ago.
25
00:03:38,027 --> 00:03:39,489
And for good reason.
26
00:03:39,491 --> 00:03:40,977
Look at me, look at me, Jaffy.
27
00:03:40,979 --> 00:03:45,603
I can't do this work anymore,
not with this crook leg.
28
00:03:45,605 --> 00:03:46,605
All right.
29
00:03:49,751 --> 00:03:50,842
Well, what's the money like on this one?
30
00:03:50,844 --> 00:03:52,067
Is it good?
31
00:03:52,069 --> 00:03:52,900
Yeah, it's not bad.
32
00:03:52,902 --> 00:03:54,566
Pretty good.
33
00:03:54,568 --> 00:03:56,151
Better than normal.
34
00:03:57,158 --> 00:04:00,129
And lets face it, you could
do with it right now, yeah?
35
00:04:00,131 --> 00:04:03,192
All right, you bastard, you got me.
36
00:04:03,194 --> 00:04:05,886
But this will be my last
time, I can promise you that.
37
00:04:05,888 --> 00:04:08,273
ALFRED: Aye aye, Captain.
38
00:04:08,275 --> 00:04:12,417
JAFFY: Oh God, I hope I
don't live to regret this one.
39
00:04:12,419 --> 00:04:15,336
(LIGHT JAZZ MUSIC)
40
00:04:31,867 --> 00:04:33,117
What's wrong?
41
00:04:35,091 --> 00:04:38,226
Nothing, I just got a
lot on my mind right now.
42
00:04:38,228 --> 00:04:39,061
Such as?
43
00:04:40,460 --> 00:04:43,038
I saw Alfred this morning.
44
00:04:43,040 --> 00:04:44,040
Seriously?
45
00:04:44,896 --> 00:04:45,938
And?
46
00:04:45,940 --> 00:04:49,357
And he's offered me another assignment.
47
00:04:50,944 --> 00:04:52,830
You're kidding.
48
00:04:52,832 --> 00:04:56,050
We finally get some quality
time together and what?
49
00:04:56,052 --> 00:04:57,470
You're bailing on me?
50
00:04:57,472 --> 00:04:59,183
Well, I need the money right.
51
00:04:59,185 --> 00:05:01,889
Money isn't everything, Jaffy.
52
00:05:01,891 --> 00:05:06,525
No, the more I think about
it, this is ridiculous.
53
00:05:06,527 --> 00:05:07,528
Sorry.
54
00:05:07,530 --> 00:05:10,613
You're a workaholic, you know that?
55
00:05:12,122 --> 00:05:14,725
And you're, doesn't matter.
56
00:05:14,727 --> 00:05:15,807
And I'm what?
57
00:05:15,809 --> 00:05:17,638
Go on say it.
58
00:05:17,640 --> 00:05:19,668
You don't like me anymore?
59
00:05:19,670 --> 00:05:20,501
No, I like your face.
60
00:05:20,503 --> 00:05:23,976
It's just your personality that shits me.
61
00:05:23,978 --> 00:05:27,895
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
62
00:06:19,554 --> 00:06:22,471
(LIGHT JAZZ MUSIC)
63
00:06:45,377 --> 00:06:47,861
So it seems Alfred's convinced
you to go back to work.
64
00:06:47,863 --> 00:06:49,564
Did I have a choice?
65
00:06:49,566 --> 00:06:51,799
Well, I don't need to tell
you what you already know.
66
00:06:51,801 --> 00:06:54,374
Any upgrades on this one?
67
00:06:54,376 --> 00:06:55,581
Pretty standard kit.
68
00:06:55,583 --> 00:06:57,221
Contains a stills camera,
69
00:06:57,223 --> 00:06:59,693
zoom lens, binoculars,
and mini tracking device,
70
00:06:59,695 --> 00:07:02,087
which you can plant in
a car or someones bag.
71
00:07:02,089 --> 00:07:03,901
Charge the battery for four hours.
72
00:07:03,903 --> 00:07:07,428
That will give you about
five days usage, roughly.
73
00:07:07,430 --> 00:07:08,773
Okie-dokie.
74
00:07:08,775 --> 00:07:11,420
Obviously if you obtain
the clients mobile number,
75
00:07:11,422 --> 00:07:12,539
you can track 'em.
76
00:07:12,541 --> 00:07:13,610
Yeah, of course.
77
00:07:13,612 --> 00:07:14,862
Anything else?
78
00:07:14,864 --> 00:07:17,008
A lot of the guys now
are using covert cameras
79
00:07:17,010 --> 00:07:21,510
and monopods, so you might
want to consider investing.
80
00:07:22,958 --> 00:07:25,247
You might wanna take this.
81
00:07:25,249 --> 00:07:26,080
A torch?
82
00:07:26,082 --> 00:07:26,913
Really.
83
00:07:26,915 --> 00:07:28,360
What the hell do I need this for?
84
00:07:28,362 --> 00:07:32,612
In case someone wants to
play murder in the dark.
85
00:07:33,963 --> 00:07:35,913
Thought about buying a new suit?
86
00:07:35,915 --> 00:07:39,582
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
87
00:08:07,715 --> 00:08:08,767
(ELEVATOR DINGING)
88
00:08:08,769 --> 00:08:11,602
AUTOMATED VOICE: Doors closing.
89
00:08:38,901 --> 00:08:42,651
Tell me, what is it
like to be colour blind?
90
00:08:44,908 --> 00:08:47,761
Well, I see the world in
a different way, I guess,
91
00:08:47,763 --> 00:08:48,680
my own way.
92
00:08:49,928 --> 00:08:52,845
(LIGHT JAZZ MUSIC)
93
00:09:19,960 --> 00:09:21,535
You're the detective?
94
00:09:21,537 --> 00:09:23,666
Private detective, yeah.
95
00:09:23,668 --> 00:09:25,342
But lets not say that too loudly,
96
00:09:25,344 --> 00:09:29,418
in case we want the
investigation to stay private.
97
00:09:29,420 --> 00:09:30,965
Come in, won't you?
98
00:09:30,967 --> 00:09:32,384
JAFFY: Thanks.
99
00:09:36,067 --> 00:09:37,111
TRIX: Have a seat.
100
00:09:37,113 --> 00:09:37,946
Sure.
101
00:09:42,489 --> 00:09:44,404
I'm sorry, have I
interrupted you or something?
102
00:09:44,406 --> 00:09:45,237
Do you need to change.
103
00:09:45,239 --> 00:09:49,477
Oh, um, look I just had a
shower, I can change later.
104
00:09:49,479 --> 00:09:50,540
Whatever makes you comfortable.
105
00:09:50,542 --> 00:09:51,949
(LAUGHING)
106
00:09:51,951 --> 00:09:53,618
So, Jaffer was it?
107
00:09:56,136 --> 00:09:57,371
No, Jaffy.
108
00:09:57,373 --> 00:09:58,248
Jaffy.
109
00:09:58,250 --> 00:10:01,441
Ah, is it all right if I
call you by your first name?
110
00:10:01,443 --> 00:10:02,858
Lets keep it to Mr. Rotunda.
111
00:10:02,860 --> 00:10:04,775
You are, after all, my client.
112
00:10:04,777 --> 00:10:07,849
Oh, well Alfred was
right about you then.
113
00:10:07,851 --> 00:10:08,682
I'm glad.
114
00:10:08,684 --> 00:10:10,212
You know, between you and I,
115
00:10:10,214 --> 00:10:13,563
I'm sick of every guy trying
to get into my pants right now.
116
00:10:13,565 --> 00:10:16,352
So this is a nice change.
117
00:10:16,354 --> 00:10:17,992
Okay.
118
00:10:17,994 --> 00:10:20,104
So what do I call you then?
119
00:10:20,106 --> 00:10:21,615
Call me Trix.
120
00:10:21,617 --> 00:10:22,448
JAFFY: Trix?
121
00:10:22,450 --> 00:10:23,281
Trix.
122
00:10:23,283 --> 00:10:24,661
With an X.
123
00:10:24,663 --> 00:10:26,786
Your parents were original.
124
00:10:26,788 --> 00:10:29,621
I didn't get it from my parents.
125
00:10:30,828 --> 00:10:32,442
A drink.
126
00:10:32,444 --> 00:10:33,319
Water's fine.
127
00:10:33,321 --> 00:10:34,580
All right.
128
00:10:34,582 --> 00:10:36,813
H2O coming right up.
129
00:10:36,815 --> 00:10:37,815
Thank you.
130
00:10:49,736 --> 00:10:52,986
You know, you can call me Ms. Baxter.
131
00:10:54,869 --> 00:10:56,808
Okay, Ms. Baxter.
132
00:10:56,810 --> 00:10:59,238
What exactly do you need from me?
133
00:10:59,240 --> 00:11:03,402
How long have you been
in this line of work?
134
00:11:03,404 --> 00:11:06,327
Long enough, too long perhaps.
135
00:11:06,329 --> 00:11:07,219
But you're good, right?
136
00:11:07,221 --> 00:11:11,304
I mean I'm going to be
paying you a lot of money.
137
00:11:15,766 --> 00:11:18,555
I deliver a service
worth more than the amount.
138
00:11:18,557 --> 00:11:21,410
TRIX: What do you mean by that?
139
00:11:21,412 --> 00:11:23,376
Well, I mean I take the work personally.
140
00:11:23,378 --> 00:11:26,045
Personally, or professionally?
141
00:11:27,635 --> 00:11:29,501
Professionally of course,
142
00:11:29,503 --> 00:11:31,590
but I'm passionate about the work.
143
00:11:31,592 --> 00:11:35,079
I don't finish a job
until it's done properly.
144
00:11:35,081 --> 00:11:38,300
And how do you know when that is?
145
00:11:38,302 --> 00:11:39,843
JAFFY: When you're
standing there in less
146
00:11:39,845 --> 00:11:43,010
than your night gown and I can
call you by your first name.
147
00:11:43,012 --> 00:11:44,679
Okay, you're good.
148
00:11:57,108 --> 00:12:00,495
Listen, I am sorry for
coming across so causally
149
00:12:00,497 --> 00:12:02,088
about all of this.
150
00:12:02,090 --> 00:12:06,257
But, I'm kind of a little
bit messed up right now.
151
00:12:07,450 --> 00:12:08,808
Well, if you don't mind me saying so,
152
00:12:08,810 --> 00:12:11,149
you seem perfectly fine to me.
153
00:12:11,151 --> 00:12:15,901
Look, it's not about me,
it's my sister who needs help.
154
00:12:16,953 --> 00:12:19,412
So you're concerned for
your sisters well being.
155
00:12:19,414 --> 00:12:24,247
Yes, I am crazy right now
because my sister is not good.
156
00:12:26,912 --> 00:12:30,351
Okay, well lets try to change that,
157
00:12:30,353 --> 00:12:32,129
I mean do you need me to tail her or,
158
00:12:32,131 --> 00:12:34,714
what exactly is wrong with her?
159
00:12:37,101 --> 00:12:38,851
Damn, this is hard.
160
00:12:40,462 --> 00:12:45,462
JAFFY: Okay, no no lets
go slow, I'm not in a rush.
161
00:12:45,787 --> 00:12:50,704
I'm here for hire to help you,
so lets take it as it comes.
162
00:12:55,666 --> 00:12:57,986
I don't trust her right now.
163
00:12:57,988 --> 00:12:59,598
No?
164
00:12:59,600 --> 00:13:00,582
No.
165
00:13:00,584 --> 00:13:04,094
She's, I mean I can't look
after her all the time
166
00:13:04,096 --> 00:13:06,192
because I have my own work to do
167
00:13:06,194 --> 00:13:09,577
and she needs someone to follow her.
168
00:13:09,579 --> 00:13:12,412
She needs an eye on her full time.
169
00:13:13,363 --> 00:13:15,116
You guys live together?
170
00:13:15,118 --> 00:13:16,375
Sometimes.
171
00:13:16,377 --> 00:13:20,294
But I mean she's out
there doing God knows what
172
00:13:21,188 --> 00:13:24,310
and I am sick of stressing over her.
173
00:13:24,312 --> 00:13:26,229
I can't live like this.
174
00:13:27,372 --> 00:13:30,431
I'm trying to understand
your situation more clearly.
175
00:13:30,433 --> 00:13:34,933
Are you saying she's a walking
time bomb or something?
176
00:13:41,742 --> 00:13:44,624
What's your sisters name?
177
00:13:44,626 --> 00:13:46,126
Her name is Sia.
178
00:13:48,207 --> 00:13:51,431
(EERIE AMBIENT MUSIC)
179
00:13:51,433 --> 00:13:55,100
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
180
00:15:06,862 --> 00:15:10,779
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
181
00:15:18,115 --> 00:15:21,615
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
182
00:15:27,653 --> 00:15:30,988
JOGGER: Hey, hey, what are you doing?
183
00:15:30,990 --> 00:15:32,114
Sorry, I was just...
184
00:15:32,116 --> 00:15:33,940
JOGGER: It's a big drop, be careful.
185
00:15:33,942 --> 00:15:37,442
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
186
00:15:40,700 --> 00:15:44,617
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
187
00:16:12,557 --> 00:16:15,890
Why is it that you do the work you do?
188
00:16:18,278 --> 00:16:20,627
What do you mean?
189
00:16:20,629 --> 00:16:23,532
Well, it's just that I've
noticed you seem to follow
190
00:16:23,534 --> 00:16:27,158
and investigate the lives of others.
191
00:16:27,160 --> 00:16:31,493
But you don't seem to perhaps
work on yourself more.
192
00:16:32,600 --> 00:16:34,933
Is it just that you're bored
193
00:16:36,226 --> 00:16:38,976
or do you have something to hide?
194
00:16:45,340 --> 00:16:49,257
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
195
00:16:59,946 --> 00:17:01,517
(OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC)
196
00:17:01,519 --> 00:17:05,062
(DOORBELL RINGING)
197
00:17:05,064 --> 00:17:07,058
Yes, may I help you?
198
00:17:07,060 --> 00:17:08,615
I'm here to see Mrs. Baxter.
199
00:17:08,617 --> 00:17:10,461
BUTLER: And your name?
200
00:17:10,463 --> 00:17:11,662
Mr. X.
201
00:17:11,664 --> 00:17:14,775
Oh yes, Mr. X, we've been expecting you.
202
00:17:14,777 --> 00:17:16,527
Please come this way.
203
00:17:17,576 --> 00:17:21,243
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
204
00:17:27,648 --> 00:17:30,009
I've been expecting you.
205
00:17:30,011 --> 00:17:32,046
MR. X: Mrs. Baxter?
206
00:17:32,048 --> 00:17:33,631
Please, sit down.
207
00:17:34,686 --> 00:17:36,353
MR. X: Thank you.
208
00:17:37,622 --> 00:17:39,793
Lovely place you have here.
209
00:17:39,795 --> 00:17:40,712
I get by.
210
00:17:42,390 --> 00:17:45,320
Seems you get a little
more than just that.
211
00:17:45,322 --> 00:17:47,486
Hard work, Mr. X.
212
00:17:47,488 --> 00:17:49,337
That's all there is to it.
213
00:17:49,339 --> 00:17:50,883
That's refreshing to hear.
214
00:17:50,885 --> 00:17:52,323
Most of the wealthy people I've met
215
00:17:52,325 --> 00:17:54,871
have been born into the right family.
216
00:17:54,873 --> 00:17:57,706
Wow, that sounds so judgemental.
217
00:17:58,925 --> 00:18:00,122
I'm sorry, I didn't mean to offend you.
218
00:18:00,124 --> 00:18:03,124
It's just that's been my experience.
219
00:18:05,007 --> 00:18:06,914
Do you have children, Mr. X?
220
00:18:06,916 --> 00:18:08,066
No.
221
00:18:08,068 --> 00:18:09,235
Why is that?
222
00:18:11,472 --> 00:18:13,722
Sorry, I don't mean to pry.
223
00:18:16,395 --> 00:18:17,228
Cigarette?
224
00:18:19,062 --> 00:18:20,459
I used to smoke.
225
00:18:20,461 --> 00:18:23,697
Truth is I miss it from time to time.
226
00:18:23,699 --> 00:18:25,623
Especially when I'm drinking.
227
00:18:25,625 --> 00:18:28,042
In fact, I miss drinking too.
228
00:18:28,989 --> 00:18:30,271
Will power.
229
00:18:30,273 --> 00:18:31,440
I'm impressed.
230
00:18:40,989 --> 00:18:42,406
Married, Mr. X?
231
00:18:44,765 --> 00:18:45,598
No.
232
00:18:50,184 --> 00:18:52,874
So, I take it you've done
this kind of thing before?
233
00:18:52,876 --> 00:18:56,801
Ha, have I done this
kind of thing before?
234
00:18:56,803 --> 00:18:58,077
You could say that.
235
00:18:58,079 --> 00:18:59,873
I don't need to know the details.
236
00:18:59,875 --> 00:19:01,571
No, that's all right.
237
00:19:01,573 --> 00:19:02,490
My husband.
238
00:19:04,523 --> 00:19:05,523
The bastard.
239
00:19:07,157 --> 00:19:09,638
Or perhaps I shouldn't
say that about my ex.
240
00:19:09,640 --> 00:19:10,882
MR. X: Were you close?
241
00:19:10,884 --> 00:19:11,851
Once.
242
00:19:11,853 --> 00:19:14,246
Are you in contact?
243
00:19:14,248 --> 00:19:17,030
I'd rather not talk about it.
244
00:19:17,032 --> 00:19:19,782
Painful memories, you understand.
245
00:19:20,672 --> 00:19:21,505
Yeah.
246
00:19:22,507 --> 00:19:23,924
So where were we?
247
00:19:24,881 --> 00:19:27,736
We were getting to know each other.
248
00:19:27,738 --> 00:19:30,397
What does the X stand for?
249
00:19:30,399 --> 00:19:31,903
(CHUCKLING)
250
00:19:31,905 --> 00:19:35,390
Ah, it's nothing really, it's
the same as saying John Doe.
251
00:19:35,392 --> 00:19:36,225
Mmm.
252
00:19:38,455 --> 00:19:39,477
JAFFY: So I take it
you've called me here
253
00:19:39,479 --> 00:19:41,682
because you want to speak
with me about your daughter.
254
00:19:41,684 --> 00:19:44,094
I have two daughters, Mr. X.
255
00:19:44,096 --> 00:19:45,922
The eldest is a little know it all,
256
00:19:45,924 --> 00:19:48,621
she thinks that she controls everything.
257
00:19:48,623 --> 00:19:51,249
She is not to be trusted.
258
00:19:51,251 --> 00:19:52,251
All right.
259
00:19:53,257 --> 00:19:57,507
All of this is mine, I
worked very hard for this.
260
00:19:59,771 --> 00:20:01,372
I'm sorry I'm a bit confused.
261
00:20:01,374 --> 00:20:02,604
Which assignment am I on?
262
00:20:02,606 --> 00:20:04,254
And concerning which of your daughters?
263
00:20:04,256 --> 00:20:05,089
Sia.
264
00:20:06,411 --> 00:20:08,911
The one who needs it the most.
265
00:20:09,932 --> 00:20:12,248
We've had a very hard year.
266
00:20:12,250 --> 00:20:16,169
And I'm frightened of what she might do.
267
00:20:16,171 --> 00:20:18,343
Just so you know, you'll be reporting
268
00:20:18,345 --> 00:20:20,512
only to me on this matter.
269
00:20:22,472 --> 00:20:24,430
And my contract and
the monies I receive?
270
00:20:24,432 --> 00:20:25,801
MRS. BAXTER: Don't worry, Mr. X,
271
00:20:25,803 --> 00:20:28,371
I'll be arranging everything.
272
00:20:28,373 --> 00:20:29,873
Okay, excellent.
273
00:20:32,028 --> 00:20:35,609
You sure you won't have a cigarette now?
274
00:20:35,611 --> 00:20:39,513
No, no thanks I'll be okay, thank you.
275
00:20:39,515 --> 00:20:40,848
Suit yourself.
276
00:20:43,081 --> 00:20:45,914
May I ask you a personal question?
277
00:20:46,971 --> 00:20:48,804
I guess so, why not?
278
00:20:50,706 --> 00:20:52,873
What do you do to relax?
279
00:20:57,254 --> 00:21:00,171
(LIGHT JAZZ MUSIC)
280
00:21:56,211 --> 00:22:00,128
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
281
00:22:33,384 --> 00:22:36,384
(KEYBOARD CLICKING)
282
00:22:55,356 --> 00:22:58,273
(LIGHT JAZZ MUSIC)
283
00:23:21,206 --> 00:23:24,706
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
284
00:24:10,737 --> 00:24:13,654
(LIGHT JAZZ MUSIC)
285
00:24:23,848 --> 00:24:25,298
Well, I would say you're
a sight for sore eyes,
286
00:24:25,300 --> 00:24:27,914
but I've been following your sister.
287
00:24:27,916 --> 00:24:31,082
Oh, so you like the view, do you?
288
00:24:31,084 --> 00:24:33,604
There's nothing wrong
with the Baxter girls.
289
00:24:33,606 --> 00:24:36,828
Well, that's what I'm
paying you to find out.
290
00:24:36,830 --> 00:24:38,949
JAFFY: Noted.
291
00:24:38,951 --> 00:24:39,951
Follow me.
292
00:24:43,745 --> 00:24:45,863
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
293
00:24:45,865 --> 00:24:47,615
So what have you got?
294
00:24:48,502 --> 00:24:49,335
Yes.
295
00:24:52,211 --> 00:24:54,211
So, here is your sister.
296
00:25:00,162 --> 00:25:01,862
Oh my God.
297
00:25:01,864 --> 00:25:03,091
What is she doing?
298
00:25:03,093 --> 00:25:04,163
Hmm?
299
00:25:04,165 --> 00:25:06,050
TRIX: Here, what's happening?
300
00:25:06,052 --> 00:25:08,185
JAFFY: Oh, that's nothing.
301
00:25:08,187 --> 00:25:09,018
Nothing?
302
00:25:09,020 --> 00:25:10,282
It looks like she's about to jump!
303
00:25:10,284 --> 00:25:11,115
Oh, no, no, no.
304
00:25:11,117 --> 00:25:11,948
Really, that was nothing.
305
00:25:11,950 --> 00:25:12,781
I was there.
306
00:25:12,783 --> 00:25:13,853
Nothing happened.
307
00:25:13,855 --> 00:25:14,732
(SIGHING)
308
00:25:14,734 --> 00:25:17,713
This is exactly what I'm
talking about, Mr. Rotunda,
309
00:25:17,715 --> 00:25:20,304
this is what we have to be so careful of.
310
00:25:20,306 --> 00:25:22,306
This is why I hired you.
311
00:25:24,865 --> 00:25:26,615
Okay, I understand.
312
00:25:28,367 --> 00:25:30,467
Excuse me a moment please.
313
00:25:30,469 --> 00:25:31,469
Of course.
314
00:25:35,872 --> 00:25:38,539
(JAFFY SIGHING)
315
00:25:53,095 --> 00:25:54,218
Thank you.
316
00:25:54,220 --> 00:25:56,291
So, where were we?
317
00:25:56,293 --> 00:25:57,645
Anymore photos?
318
00:25:57,647 --> 00:25:58,480
Yes.
319
00:26:01,539 --> 00:26:02,789
So here we are.
320
00:26:04,600 --> 00:26:06,414
Oh, that's him.
321
00:26:06,416 --> 00:26:09,168
This man, why would she...
322
00:26:09,170 --> 00:26:10,001
This guy?
323
00:26:10,003 --> 00:26:12,531
Yeah, I can't believe
she would visit him?
324
00:26:12,533 --> 00:26:15,606
Yes, ah, why would she go visit him?
325
00:26:15,608 --> 00:26:17,027
You know him?
326
00:26:17,029 --> 00:26:20,112
Ah, he's the man from the accident.
327
00:26:21,612 --> 00:26:23,195
JAFFY: Accident?
328
00:26:24,601 --> 00:26:26,859
You've done well, Jaffy, thank you.
329
00:26:26,861 --> 00:26:27,692
Well, that's great.
330
00:26:27,694 --> 00:26:30,194
I'm glad I've helped somewhat.
331
00:26:31,371 --> 00:26:36,138
What I need you to do
now, is get back to work.
332
00:26:36,140 --> 00:26:37,715
But what about the old guy?
333
00:26:37,717 --> 00:26:39,064
You don't worry about him.
334
00:26:39,066 --> 00:26:40,248
It's fine.
335
00:26:40,250 --> 00:26:42,458
You know, just keep
doing what you're doing.
336
00:26:42,460 --> 00:26:45,127
You're good, I'll give you that.
337
00:26:46,575 --> 00:26:47,516
Okay.
338
00:26:47,518 --> 00:26:51,435
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
339
00:28:14,049 --> 00:28:16,716
(SIREN WAILING)
340
00:28:18,455 --> 00:28:19,942
You gotta be kidding me.
341
00:28:19,944 --> 00:28:21,753
Fancy meeting you here.
342
00:28:21,755 --> 00:28:22,962
Mr. Rotunda.
343
00:28:22,964 --> 00:28:25,016
Mr. Xylophone.
344
00:28:25,018 --> 00:28:26,951
What on earth are yo doing here?
345
00:28:26,953 --> 00:28:28,062
Oh, wait a second.
346
00:28:28,064 --> 00:28:32,341
By the way you're dressed,
I'd say you were on the job.
347
00:28:32,343 --> 00:28:34,270
I could say the same thing about you.
348
00:28:34,272 --> 00:28:36,584
I thought you'd retired.
349
00:28:36,586 --> 00:28:41,408
Sort of, I'm working on
another one, my last, I hope.
350
00:28:41,410 --> 00:28:43,402
So you are working then?
351
00:28:43,404 --> 00:28:46,154
Yeah, but I can't tel you that.
352
00:28:47,449 --> 00:28:48,667
I can't believe I'm standing
here in front of you.
353
00:28:48,669 --> 00:28:51,396
I'd heard a rumour you were dead.
354
00:28:51,398 --> 00:28:54,045
Chinese whispers, my old friend.
355
00:28:54,047 --> 00:28:57,589
Old friend, next you'll
be calling me counsellor.
356
00:28:57,591 --> 00:29:02,591
Nah, they only call people
that in American movies.
357
00:29:02,705 --> 00:29:05,828
So what should we refer
to each other as then?
358
00:29:05,830 --> 00:29:08,492
Not a word I use often.
359
00:29:08,494 --> 00:29:10,206
It's not proper.
360
00:29:10,208 --> 00:29:11,041
Try me.
361
00:29:13,778 --> 00:29:14,611
Cunt.
362
00:29:17,634 --> 00:29:19,452
Hold on a sec.
363
00:29:19,454 --> 00:29:21,787
Maybe we should get a drink?
364
00:29:22,829 --> 00:29:24,788
MR. X: Maybe next time.
365
00:29:24,790 --> 00:29:25,957
Shake on it.
366
00:29:30,326 --> 00:29:32,326
Good to see you, mate.
367
00:29:40,156 --> 00:29:43,156
(LIGHT PIANO MUSIC)
368
00:29:54,190 --> 00:29:55,052
- Hello.
- Hi.
369
00:29:55,054 --> 00:29:56,181
GALLERY OWNER: Are
you looking for something
370
00:29:56,183 --> 00:29:58,194
in particular today?
371
00:29:58,196 --> 00:30:00,829
Um, no I think I've
found what I'm looking for.
372
00:30:00,831 --> 00:30:01,662
Okay.
373
00:30:01,664 --> 00:30:02,497
Thanks.
374
00:30:14,065 --> 00:30:15,982
God, I love this piece.
375
00:30:17,059 --> 00:30:21,976
It follows me everywhere, I've
seen it like five times now.
376
00:30:25,091 --> 00:30:28,781
I'm sorry, are you talking to me?
377
00:30:28,783 --> 00:30:30,366
If you'll listen.
378
00:30:32,460 --> 00:30:34,702
Wait a minute, do I know you?
379
00:30:34,704 --> 00:30:36,443
Would you like to?
380
00:30:36,445 --> 00:30:39,445
Seriously, have I seen you before?
381
00:30:43,050 --> 00:30:43,883
Jaffy.
382
00:30:46,017 --> 00:30:46,850
Sia.
383
00:30:49,504 --> 00:30:51,409
Do you like this piece?
384
00:30:51,411 --> 00:30:54,676
SIA: Yes, of course, its a classic.
385
00:30:54,678 --> 00:30:57,694
I don't think people appreciate
art the way they used to.
386
00:30:57,696 --> 00:30:58,859
SIA: What do you mean?
387
00:30:58,861 --> 00:31:00,127
You know, it's like kids of today
388
00:31:00,129 --> 00:31:00,973
would probably rather go into
389
00:31:00,975 --> 00:31:02,421
Google images and have a look
390
00:31:02,423 --> 00:31:05,065
rather than come down
to an actual gallery.
391
00:31:05,067 --> 00:31:06,776
Do you know what I mean?
392
00:31:06,778 --> 00:31:09,296
That's a good point.
393
00:31:09,298 --> 00:31:10,542
It's like some men
don't know how to talk
394
00:31:10,544 --> 00:31:15,127
to the opposite sex without
treating them like a sex object.
395
00:31:15,129 --> 00:31:16,330
Is that a line?
396
00:31:16,332 --> 00:31:18,079
(LAUGHING)
397
00:31:18,081 --> 00:31:19,290
Not bad, huh?
398
00:31:19,292 --> 00:31:20,959
So bad, I'm sorry.
399
00:31:24,892 --> 00:31:25,725
Wow.
400
00:31:27,580 --> 00:31:28,411
Wow, what?
401
00:31:28,413 --> 00:31:30,996
You've got a beautiful smile.
402
00:31:34,774 --> 00:31:38,795
Sorry, sorry, you're probably
sick of hearing that, right?
403
00:31:38,797 --> 00:31:41,464
SIA: Actually no, not lately.
404
00:31:42,326 --> 00:31:43,499
Not lately?
405
00:31:43,501 --> 00:31:45,168
What, you're single?
406
00:31:52,221 --> 00:31:53,054
Amazing.
407
00:31:53,995 --> 00:31:55,350
Well, look before some other guy comes
408
00:31:55,352 --> 00:31:57,006
and snatches up the opportunity,
409
00:31:57,008 --> 00:31:59,333
would you allow me to
take you out for coffee?
410
00:31:59,335 --> 00:32:00,465
Sure, why not?
411
00:32:00,467 --> 00:32:03,867
I don't have anything
else on right now, so...
412
00:32:03,869 --> 00:32:05,466
Excellent.
413
00:32:05,468 --> 00:32:08,434
Okay, lets go, I know a place.
414
00:32:08,436 --> 00:32:11,353
(LIGHT JAZZ MUSIC)
415
00:32:32,740 --> 00:32:36,407
(SUSPENSEFUL AMBIENT MUSIC)
416
00:32:49,541 --> 00:32:53,458
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
417
00:33:01,179 --> 00:33:02,098
For Christ's sake, Jaffy,
418
00:33:02,100 --> 00:33:04,290
leave the important stuff
to the real cops, will you?
419
00:33:04,292 --> 00:33:07,779
You guys aren't cut out
for this side of things.
420
00:33:07,781 --> 00:33:11,689
You private dicks, I swear to Christ.
421
00:33:11,691 --> 00:33:12,522
Fuck!
422
00:33:12,524 --> 00:33:15,524
(BREATHING HEAVILY)
423
00:33:25,617 --> 00:33:27,563
Welcome back, Mr. X.
424
00:33:27,565 --> 00:33:29,625
This jobs turning into a nightmare.
425
00:33:29,627 --> 00:33:32,348
Isn't that what I pay you for?
426
00:33:32,350 --> 00:33:33,683
Indeed.
427
00:33:33,685 --> 00:33:35,935
What have you got for me?
428
00:33:39,166 --> 00:33:41,206
What am I looking at?
429
00:33:41,208 --> 00:33:44,625
It seems that Sia has a new man friend.
430
00:33:46,900 --> 00:33:48,422
Man friend.
431
00:33:48,424 --> 00:33:50,813
What do you mean man friend?
432
00:33:50,815 --> 00:33:52,379
If my daughter had a new man friend,
433
00:33:52,381 --> 00:33:55,096
I can assure you that I
would be the first to know.
434
00:33:55,098 --> 00:33:55,931
Okay.
435
00:33:57,195 --> 00:33:59,195
So who the hell is it?
436
00:34:00,860 --> 00:34:02,777
I kinda know the guy.
437
00:34:04,074 --> 00:34:06,157
You kinda know the guy?
438
00:34:07,016 --> 00:34:08,769
It's complicated.
439
00:34:08,771 --> 00:34:09,604
And?
440
00:34:12,324 --> 00:34:14,022
His name's Jaffy.
441
00:34:14,024 --> 00:34:17,071
We trained together, we worked together,
442
00:34:17,073 --> 00:34:19,406
we went to the same academy.
443
00:34:21,032 --> 00:34:22,528
Go on.
444
00:34:22,530 --> 00:34:24,295
He's a private investigator.
445
00:34:24,297 --> 00:34:25,836
Are you telling me that my daughter
446
00:34:25,838 --> 00:34:27,885
has hired a private investigator
447
00:34:27,887 --> 00:34:29,397
while she's being tracked by one?
448
00:34:29,399 --> 00:34:31,066
I don't think we can
underestimate the seriousness
449
00:34:31,068 --> 00:34:32,619
of this situation.
450
00:34:32,621 --> 00:34:34,150
What is that supposed to mean?
451
00:34:34,152 --> 00:34:37,565
What it means is, is that
wherever this guy goes,
452
00:34:37,567 --> 00:34:40,807
whatever he does, has purpose.
453
00:34:40,809 --> 00:34:43,372
It means that this guy's
dangerous, he is unethical,
454
00:34:43,374 --> 00:34:44,499
he'll stop at nothing
455
00:34:44,501 --> 00:34:45,789
to get what he wants and your daughter
456
00:34:45,791 --> 00:34:47,894
is in over her head.
457
00:34:47,896 --> 00:34:51,776
Well, if he's a danger to my daughter
458
00:34:51,778 --> 00:34:54,023
then I want him removed form the picture
459
00:34:54,025 --> 00:34:55,379
as soon as possible.
460
00:34:55,381 --> 00:34:56,212
MR. X: Removed?
461
00:34:56,214 --> 00:34:57,047
How?
462
00:34:58,451 --> 00:35:00,210
Isn't that what you do for a living?
463
00:35:00,212 --> 00:35:01,043
You deal with it.
464
00:35:01,045 --> 00:35:02,172
I'm a private investigator.
465
00:35:02,174 --> 00:35:03,529
I investigate things.
466
00:35:03,531 --> 00:35:05,478
I'm not a hitman.
467
00:35:05,480 --> 00:35:08,594
I'm not asking you to
put a hit out on him.
468
00:35:08,596 --> 00:35:11,585
I just want you to scare him a little.
469
00:35:11,587 --> 00:35:13,653
I don't do that kind of thing.
470
00:35:13,655 --> 00:35:17,287
Well, I guess I'll just
have to do it myself.
471
00:35:17,289 --> 00:35:20,206
Yes, I don't want any part of it.
472
00:35:21,929 --> 00:35:25,429
That concludes our business then, Mr. X.
473
00:35:26,827 --> 00:35:27,978
You know the way out.
474
00:35:27,980 --> 00:35:30,063
You know how to pay me.
475
00:35:32,033 --> 00:35:34,167
Now tell me a little bit
476
00:35:34,169 --> 00:35:37,502
about the history between you and Mr. X.
477
00:35:40,257 --> 00:35:41,340
Why so bleak?
478
00:35:43,586 --> 00:35:46,743
We were assigned to
the same job together,
479
00:35:46,745 --> 00:35:49,522
one in which I stuffed up.
480
00:35:49,524 --> 00:35:50,607
Stuffed up?
481
00:35:51,843 --> 00:35:54,343
What do you mean, in what way?
482
00:35:55,420 --> 00:35:58,810
One of the clients killed himself.
483
00:35:58,812 --> 00:36:00,729
And X never forgave me.
484
00:36:04,337 --> 00:36:09,021
And do you somehow feel
that this a direct result
485
00:36:09,023 --> 00:36:13,356
of a fault of yours or, do
you feel guilty for this?
486
00:36:14,844 --> 00:36:17,177
Yeah, kind of, indirectly.
487
00:36:18,677 --> 00:36:20,898
I mean I guess if you had to blame someone
488
00:36:20,900 --> 00:36:22,983
then it would fall on me.
489
00:36:28,904 --> 00:36:32,571
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
490
00:36:51,830 --> 00:36:52,776
So, do you think it's true
491
00:36:52,778 --> 00:36:55,795
when they say it's easier
to open up to a stranger?
492
00:36:55,797 --> 00:36:58,960
Certainly feels that way at the moment.
493
00:36:58,962 --> 00:37:00,885
I mean like when you don't know somebody
494
00:37:00,887 --> 00:37:04,074
you're kind of free to be
whoever you want to be.
495
00:37:04,076 --> 00:37:04,907
That's right.
496
00:37:04,909 --> 00:37:08,909
No judgement, no
preconceptions, no expectations.
497
00:37:11,108 --> 00:37:14,171
You know, I think as
a species we're selfish.
498
00:37:14,173 --> 00:37:17,457
You know we're, we
compartmentalise everybody,
499
00:37:17,459 --> 00:37:18,827
we put people in a box
500
00:37:18,829 --> 00:37:21,735
to make ourselves feel better
about our own insecurities.
501
00:37:21,737 --> 00:37:24,395
But the truth is, in life
you can't control everything.
502
00:37:24,397 --> 00:37:26,500
You gotta ride with it.
503
00:37:26,502 --> 00:37:31,279
Do you mean to be open to
the new that comes our way
504
00:37:31,281 --> 00:37:33,063
and not to fight every single thing?
505
00:37:33,065 --> 00:37:34,898
Is that what you mean?
506
00:37:36,131 --> 00:37:37,928
You know what, you're
really awesome, Sia.
507
00:37:37,930 --> 00:37:38,969
When I saw your picture,
508
00:37:38,971 --> 00:37:41,093
I thought for sure that
you were self conceited
509
00:37:41,095 --> 00:37:43,354
and pretentious, but no, you're not.
510
00:37:43,356 --> 00:37:44,796
Saw my picture?
511
00:37:44,798 --> 00:37:46,142
Yeah, on the billboard.
512
00:37:46,144 --> 00:37:47,225
You're a model, right?
513
00:37:47,227 --> 00:37:48,866
Oh my God, you saw that.
514
00:37:48,868 --> 00:37:50,535
I forgot about that.
515
00:37:53,915 --> 00:37:57,528
To be honest, my mind has
been elsewhere lately.
516
00:37:57,530 --> 00:37:58,697
Why is that?
517
00:37:59,847 --> 00:38:00,680
Um.
518
00:38:04,086 --> 00:38:06,117
What's on your mind?
519
00:38:06,119 --> 00:38:10,006
Well, it's pretty bad, like
just some bad stuff happened.
520
00:38:10,008 --> 00:38:10,839
Really?
521
00:38:10,841 --> 00:38:12,008
What happened?
522
00:38:13,722 --> 00:38:17,389
Um, my younger sister,
she killed herself.
523
00:38:20,338 --> 00:38:21,776
God.
524
00:38:21,778 --> 00:38:23,016
She um,
525
00:38:23,018 --> 00:38:26,185
(EERIE AMBIENT MUSIC)
526
00:38:29,389 --> 00:38:30,333
(GLASS SHATTERING)
527
00:38:30,335 --> 00:38:31,418
Hope she did.
528
00:38:34,832 --> 00:38:36,332
That's terrible.
529
00:38:38,489 --> 00:38:42,674
You know the worst part
is the guy driving the car
530
00:38:42,676 --> 00:38:44,528
survived and now he's
probably more messed up
531
00:38:44,530 --> 00:38:46,030
than what she was.
532
00:38:48,198 --> 00:38:49,153
(SIGHING)
533
00:38:49,155 --> 00:38:51,488
Do we know why she jumped?
534
00:38:54,381 --> 00:38:58,168
My parents won't
admit it but I know why.
535
00:38:58,170 --> 00:39:00,595
She was mentally ill, she always was.
536
00:39:00,597 --> 00:39:02,847
I always knew that she was.
537
00:39:04,389 --> 00:39:07,836
You know, the worst is
that my mother is the kind
538
00:39:07,838 --> 00:39:11,277
of person, who like the last
person to admit her faults.
539
00:39:11,279 --> 00:39:14,036
There's like too much
of this image to uphold
540
00:39:14,038 --> 00:39:16,788
in our family unfortunately, so...
541
00:39:18,015 --> 00:39:19,223
Family.
542
00:39:19,225 --> 00:39:20,058
Yeah.
543
00:39:22,265 --> 00:39:24,073
Thanks for listening.
544
00:39:24,075 --> 00:39:26,408
I think I need to talk more.
545
00:39:27,353 --> 00:39:31,896
I just completely closed
myself up, so it feels nice.
546
00:39:31,898 --> 00:39:33,898
It's okay, no worries.
547
00:39:35,209 --> 00:39:37,072
You know there's really
nothing wrong with you, Sia.
548
00:39:37,074 --> 00:39:38,784
We've all got our own grieving process.
549
00:39:38,786 --> 00:39:40,563
It's different for everybody.
550
00:39:40,565 --> 00:39:42,732
Thank you, you're sweet.
551
00:39:53,193 --> 00:39:54,399
JAFFY: Sia.
552
00:39:54,401 --> 00:39:55,232
What?
553
00:39:55,234 --> 00:39:56,065
Stop talking.
554
00:39:56,067 --> 00:39:57,111
Hang on a second.
555
00:39:57,113 --> 00:39:59,114
Sia wait, wait,
556
00:39:59,116 --> 00:39:59,990
I gotta tell you something.
557
00:39:59,992 --> 00:40:00,823
What?
558
00:40:00,825 --> 00:40:01,656
Hang on a second, wait.
559
00:40:01,658 --> 00:40:02,717
What?
560
00:40:02,719 --> 00:40:04,786
I've got a confession to make.
561
00:40:04,788 --> 00:40:06,616
What's going on?
562
00:40:06,618 --> 00:40:07,659
It's kinda messed up.
563
00:40:07,661 --> 00:40:11,244
I don't know how you're
going to take this.
564
00:40:14,977 --> 00:40:16,822
What did you do?
565
00:40:16,824 --> 00:40:20,011
It's not what I did, it's who I am.
566
00:40:20,013 --> 00:40:22,096
I'm a, I'm a friggin'...
567
00:40:26,042 --> 00:40:27,877
You're what?
568
00:40:27,879 --> 00:40:32,135
I'm a private investigator
hired to follow you.
569
00:40:32,137 --> 00:40:33,470
You're joking.
570
00:40:34,889 --> 00:40:36,435
I wish I was.
571
00:40:36,437 --> 00:40:37,268
But rest assured your family
572
00:40:37,270 --> 00:40:40,906
just want to know that you're okay.
573
00:40:40,908 --> 00:40:41,739
But, um...
574
00:40:41,741 --> 00:40:43,041
This is so messed up.
575
00:40:43,043 --> 00:40:44,456
JAFFY: My feelings
for you are real though.
576
00:40:44,458 --> 00:40:46,708
You've been following me.
577
00:40:49,093 --> 00:40:50,527
Now I know why you felt so familiar.
578
00:40:50,529 --> 00:40:52,538
(OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC)
579
00:40:52,540 --> 00:40:55,704
JAFFY: We can work
this out though, yeah?
580
00:40:55,706 --> 00:40:57,200
Work what out?
581
00:40:57,202 --> 00:40:59,182
I don't even know you!
582
00:40:59,184 --> 00:41:02,336
You're just a guy who tried to pick me up!
583
00:41:02,338 --> 00:41:04,421
No, I'm more than that.
584
00:41:06,293 --> 00:41:08,515
Yeah, you're the creepy
private investigator
585
00:41:08,517 --> 00:41:10,100
hired to follow me.
586
00:41:10,980 --> 00:41:12,021
Fuck you.
587
00:41:12,023 --> 00:41:16,310
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC)
588
00:41:16,312 --> 00:41:17,312
Sia, wait.
589
00:41:34,154 --> 00:41:37,023
Was there a woman
involved in this one then?
590
00:41:37,025 --> 00:41:40,692
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
591
00:41:42,207 --> 00:41:45,874
I am beginning to see
a pattern here, Jaffy.
592
00:41:49,700 --> 00:41:50,533
Alfred?
593
00:41:52,345 --> 00:41:53,176
Al, are you there?
594
00:41:53,178 --> 00:41:54,428
I need to talk.
595
00:41:55,539 --> 00:41:58,039
ALFRED: Jaffy, is that you?
596
00:42:00,001 --> 00:42:00,834
What's up?
597
00:42:01,676 --> 00:42:03,426
How's the case going?
598
00:42:05,272 --> 00:42:07,551
Jaffy, are you there?
599
00:42:07,553 --> 00:42:09,643
JAFFY: Yeah, sorry.
600
00:42:09,645 --> 00:42:12,609
I think things have got messed up.
601
00:42:12,611 --> 00:42:14,342
ALFRED: What do you mean?
602
00:42:14,344 --> 00:42:15,633
Are you okay?
603
00:42:15,635 --> 00:42:17,829
Do you need me to come down?
604
00:42:17,831 --> 00:42:21,135
JAFFY: No, it's okay,
it's nothing like that.
605
00:42:21,137 --> 00:42:23,224
ALFRED: Well, thank God for that.
606
00:42:23,226 --> 00:42:24,643
So what happened?
607
00:42:25,851 --> 00:42:27,540
JAFFY: It's this girl.
608
00:42:27,542 --> 00:42:28,923
ALFRED: Which one?
609
00:42:28,925 --> 00:42:30,364
Baxter?
610
00:42:30,366 --> 00:42:33,855
Oh, you didn't fall for Trix did you?
611
00:42:33,857 --> 00:42:36,185
JAFFY: No, it's not Trix.
612
00:42:36,187 --> 00:42:37,509
I didn't fall for Trix.
613
00:42:37,511 --> 00:42:40,011
It's not her, it's her sister.
614
00:42:43,957 --> 00:42:45,290
She's different.
615
00:42:47,973 --> 00:42:50,481
I've never met anybody like her.
616
00:42:50,483 --> 00:42:52,957
I've got feelings for her.
617
00:42:52,959 --> 00:42:55,020
ALFRED: Jaffy, listen
to what you're saying.
618
00:42:55,022 --> 00:42:56,189
It's a client.
619
00:42:57,283 --> 00:43:00,963
You can't think that way
about her, about any of them.
620
00:43:00,965 --> 00:43:03,480
And besides they're a wealthy family,
621
00:43:03,482 --> 00:43:07,063
you'll never equate to them, my friend.
622
00:43:07,065 --> 00:43:09,770
I'm sorry to say it, but that's the truth.
623
00:43:09,772 --> 00:43:11,631
It'll never work.
624
00:43:11,633 --> 00:43:14,543
I don't think she cares about the money.
625
00:43:14,545 --> 00:43:15,713
ALFRED: Oh, she's female.
626
00:43:15,715 --> 00:43:18,006
Of course she cares about money.
627
00:43:18,008 --> 00:43:19,008
Get over it.
628
00:43:19,958 --> 00:43:22,924
Go to sleep, you sound exhausted.
629
00:43:22,926 --> 00:43:24,191
Let it go, chief.
630
00:43:24,193 --> 00:43:25,026
Ah, man.
631
00:43:26,562 --> 00:43:29,470
ALFRED: Seriously, get
back on the programme.
632
00:43:29,472 --> 00:43:32,510
Call me tomorrow after you've had a rest.
633
00:43:32,512 --> 00:43:33,445
It'll sort itself out.
634
00:43:33,447 --> 00:43:35,530
Trust me, it always does.
635
00:43:37,987 --> 00:43:40,487
I think I've made a mistake.
636
00:43:44,872 --> 00:43:46,229
ALFRED: You what?
637
00:43:46,231 --> 00:43:47,658
Jaffy?
638
00:43:47,660 --> 00:43:49,377
Jaffy, you there?
639
00:43:49,379 --> 00:43:50,579
(GASPING)
640
00:43:50,581 --> 00:43:51,987
Yeah, yeah, I'm here.
641
00:43:51,989 --> 00:43:55,835
Sorry, I think I better get some sleep.
642
00:43:55,837 --> 00:43:57,123
ALFRED: Okay.
643
00:43:57,125 --> 00:43:57,958
Good.
644
00:44:09,200 --> 00:44:12,367
(EERIE AMBIENT MUSIC)
645
00:44:35,953 --> 00:44:38,703
(METAL CLANGING)
646
00:44:41,086 --> 00:44:44,253
(EERIE AMBIENT MUSIC)
647
00:45:11,014 --> 00:45:11,897
Morning.
648
00:45:11,899 --> 00:45:12,816
Lovely day.
649
00:45:15,651 --> 00:45:19,568
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
650
00:45:29,438 --> 00:45:30,771
Right on time.
651
00:45:34,153 --> 00:45:37,820
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
652
00:47:02,087 --> 00:47:04,413
Excuse me, mate, you
haven't seen a black dog
653
00:47:04,415 --> 00:47:06,428
come through here by any chance, have you?
654
00:47:06,430 --> 00:47:08,000
No, sorry, mate, I haven't.
655
00:47:08,002 --> 00:47:08,833
Are you sure?
656
00:47:08,835 --> 00:47:10,095
She was just here a minute ago.
657
00:47:10,097 --> 00:47:11,561
JAFFY: Really?
658
00:47:11,563 --> 00:47:12,459
No.
659
00:47:12,461 --> 00:47:13,417
I don't think so.
660
00:47:13,419 --> 00:47:14,870
Just.
661
00:47:14,872 --> 00:47:17,122
(GRUNTING)
662
00:47:23,549 --> 00:47:27,487
Stay the fuck away from
Sia and the Baxter family.
663
00:47:27,489 --> 00:47:31,010
This is your first and last warning mate.
664
00:47:31,012 --> 00:47:33,125
Stick to the small stuff, Jaffer.
665
00:47:33,127 --> 00:47:35,377
(GRUNTING)
666
00:47:36,423 --> 00:47:40,090
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
667
00:48:24,936 --> 00:48:26,298
Are you all right?
668
00:48:26,300 --> 00:48:28,384
Oh God, what happened to you?
669
00:48:28,386 --> 00:48:29,490
Help, please.
670
00:48:29,492 --> 00:48:30,323
You look pretty bad.
671
00:48:30,325 --> 00:48:32,301
I don't think I should move you.
672
00:48:32,303 --> 00:48:33,472
I think I should call an ambulance.
673
00:48:33,474 --> 00:48:35,254
No, no, no ambulance.
674
00:48:35,256 --> 00:48:36,173
I just, ah.
675
00:48:38,470 --> 00:48:42,137
God, I really don't
think you should move.
676
00:48:43,754 --> 00:48:45,913
Can you just help me get
to my car, it's over there.
677
00:48:45,915 --> 00:48:46,746
Your car?
678
00:48:46,748 --> 00:48:47,579
That's all I ask.
679
00:48:47,581 --> 00:48:50,081
Just help me to my car please.
680
00:48:51,092 --> 00:48:56,092
(GRUNTING)
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
681
00:49:06,178 --> 00:49:08,365
DOCTOR: I'm gonna do
an X-Ray and a CT scan
682
00:49:08,367 --> 00:49:09,980
just to make sure you haven't fractured
683
00:49:09,982 --> 00:49:11,895
any bones in your head.
684
00:49:11,897 --> 00:49:14,959
So you say this guy came
from nowhere and jumped you?
685
00:49:14,961 --> 00:49:16,566
Yep.
686
00:49:16,568 --> 00:49:17,928
Well, you better report it to the police
687
00:49:17,930 --> 00:49:20,494
because he's done some
serious damage to your body.
688
00:49:20,496 --> 00:49:23,339
How long is it going to
take for my eye to heal?
689
00:49:23,341 --> 00:49:25,183
Well, you need rest.
690
00:49:25,185 --> 00:49:27,062
Now you're gonna have
to apply ice to that.
691
00:49:27,064 --> 00:49:30,244
20 minutes every hour
for the first 24 hours.
692
00:49:30,246 --> 00:49:33,033
Okay, and avoid touching the area.
693
00:49:33,035 --> 00:49:34,887
Okay, as for those ribs,
694
00:49:34,889 --> 00:49:37,780
it's gonna take three to six
weeks to heal completely.
695
00:49:37,782 --> 00:49:38,812
You're probably gonna experience a bit
696
00:49:38,814 --> 00:49:42,365
of discomfort, shallow
breathing, but that's all normal.
697
00:49:42,367 --> 00:49:44,217
Is there anything I can take for that?
698
00:49:44,219 --> 00:49:46,614
Normal paracetamol is fine,
but I'll give you a brochure
699
00:49:46,616 --> 00:49:48,178
on the way out so you
know how to take care
700
00:49:48,180 --> 00:49:50,632
of yourself for this type of injury, okay?
701
00:49:50,634 --> 00:49:51,900
Okay, thanks.
702
00:49:51,902 --> 00:49:55,235
And Jaffy, go to the Police, will you?
703
00:49:57,205 --> 00:50:01,538
Don't let this scumbag get
away with what he's done.
704
00:50:02,520 --> 00:50:06,437
(SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC)
705
00:50:10,574 --> 00:50:11,495
Sia?
706
00:50:11,497 --> 00:50:13,914
Where on Earth have you been?
707
00:50:16,563 --> 00:50:18,345
Darling, it's so good to see you.
708
00:50:18,347 --> 00:50:20,470
SIA: Mother, how could you?
709
00:50:20,472 --> 00:50:22,491
How could I what?
710
00:50:22,493 --> 00:50:24,242
You know exactly what I'm talking about.
711
00:50:24,244 --> 00:50:25,739
I just can't believe it?
712
00:50:25,741 --> 00:50:27,144
Don't be angry.
713
00:50:27,146 --> 00:50:29,333
It was for your own good.
714
00:50:29,335 --> 00:50:30,778
For my own good?
715
00:50:30,780 --> 00:50:31,921
You've broken every level
716
00:50:31,923 --> 00:50:33,930
of trust I could ever have for you.
717
00:50:33,932 --> 00:50:36,431
Did you ever think to
just ask me yourself?
718
00:50:36,433 --> 00:50:37,264
No!
719
00:50:37,266 --> 00:50:38,648
Instead you hired a private investigator
720
00:50:38,650 --> 00:50:40,372
to track me, and for what?
721
00:50:40,374 --> 00:50:43,296
What exactly do you think
is going on in my life?
722
00:50:43,298 --> 00:50:45,833
Have you stooped that low mother, really?
723
00:50:45,835 --> 00:50:47,967
Have you lost yourself that much
724
00:50:47,969 --> 00:50:50,466
you can't even trust your
own daughter's anymore.
725
00:50:50,468 --> 00:50:52,838
Or should I say the
only one you have left.
726
00:50:52,840 --> 00:50:56,168
(HAND SMACKING)
727
00:50:56,170 --> 00:50:57,800
I'm sorry darling, I,
728
00:50:57,802 --> 00:51:00,885
it's just that you pushed me too far!
729
00:51:03,574 --> 00:51:04,491
I'm done.
730
00:51:07,954 --> 00:51:08,835
MRS. BAXTER: Where are you going?
731
00:51:08,837 --> 00:51:10,982
Far away from here.
732
00:51:10,984 --> 00:51:14,234
MRS. BAXTER: You can't keep running.
733
00:51:16,988 --> 00:51:19,310
Goodbye, mother.
734
00:51:19,312 --> 00:51:22,979
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
735
00:51:39,864 --> 00:51:42,022
Look, I didn't say you
looked like your Mom,
736
00:51:42,024 --> 00:51:43,274
but she is hot.
737
00:51:44,720 --> 00:51:47,637
Look, I gotta go, I'm at a buddies.
738
00:51:50,269 --> 00:51:51,296
Jaffy, you home?
739
00:51:51,298 --> 00:51:52,412
JAFFY: Come in, it's open.
740
00:51:52,414 --> 00:51:54,701
Yeah, I noticed.
741
00:51:54,703 --> 00:51:55,536
Oh, Jesus!
742
00:51:57,394 --> 00:51:58,517
What happened?
743
00:51:58,519 --> 00:52:00,519
That looks really nasty.
744
00:52:02,182 --> 00:52:03,013
I'm over it.
745
00:52:03,015 --> 00:52:06,098
No seriously, firstly who did this?
746
00:52:07,450 --> 00:52:09,895
Secondly, do I need to
do anything about it?
747
00:52:09,897 --> 00:52:14,087
Okay, this one's over my
head, we're gonna let it go.
748
00:52:14,089 --> 00:52:15,086
Seriously?
749
00:52:15,088 --> 00:52:18,890
Because I can even the
playing field really easy.
750
00:52:18,892 --> 00:52:20,164
No, I appreciate that, man.
751
00:52:20,166 --> 00:52:22,333
Thanks, but not this time.
752
00:52:24,456 --> 00:52:26,807
I mean, it's surprising.
753
00:52:26,809 --> 00:52:29,726
You don't usually let people slide.
754
00:52:31,158 --> 00:52:31,991
Okay.
755
00:52:33,603 --> 00:52:35,853
(LAUGHING)
756
00:52:37,922 --> 00:52:39,664
What's funny?
757
00:52:39,666 --> 00:52:42,389
JAFFY: You actually
kinda look like the guy.
758
00:52:42,391 --> 00:52:44,217
BUDDY: Great.
759
00:52:44,219 --> 00:52:46,302
And now you're going out?
760
00:52:50,371 --> 00:52:53,187
I've got some very
important business to finish.
761
00:52:53,189 --> 00:52:54,788
I need to ask you a favour.
762
00:52:54,790 --> 00:52:56,755
Yeah, name it.
763
00:52:56,757 --> 00:52:58,568
I could be little bit paranoid
764
00:52:58,570 --> 00:53:00,847
but I need you to watch
the house until I get back.
765
00:53:00,849 --> 00:53:01,784
Done.
766
00:53:01,786 --> 00:53:03,036
Is that cool?
767
00:53:04,427 --> 00:53:05,828
Can I sleep on the couch?
768
00:53:05,830 --> 00:53:08,997
(EERIE AMBIENT MUSIC)
769
00:53:11,822 --> 00:53:15,489
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
770
00:53:37,712 --> 00:53:38,545
Hey.
771
00:53:40,571 --> 00:53:42,488
Hey, are you all right?
772
00:53:44,366 --> 00:53:47,024
I don't think you should
be driving with that eye.
773
00:53:47,026 --> 00:53:50,276
Thanks for the concern, but I'm okay.
774
00:54:02,559 --> 00:54:05,856
(EERIE AMBIENT MUSIC)
775
00:54:05,858 --> 00:54:08,025
(SOBBING)
776
00:54:39,519 --> 00:54:41,686
(SOBBING)
777
00:55:19,052 --> 00:55:20,583
Sia!
778
00:55:20,585 --> 00:55:21,418
Sia, Sia.
779
00:55:24,276 --> 00:55:25,526
Sia, Sia, wait.
780
00:55:27,523 --> 00:55:29,592
Jaffy, what on earth are you doing here?
781
00:55:29,594 --> 00:55:34,101
You can't still be following
me, and what happened to you?
782
00:55:34,103 --> 00:55:36,252
JAFFY: I didn't follow you.
783
00:55:36,254 --> 00:55:39,543
I mean I chased you here but not as a PI.
784
00:55:39,545 --> 00:55:40,984
Wait, I'm so confused right now.
785
00:55:40,986 --> 00:55:42,855
What do you need to tell me
786
00:55:42,857 --> 00:55:44,538
that's so urgent, okay, because
I'm leaving, I need to go.
787
00:55:44,540 --> 00:55:46,612
No one can stop me, not even you.
788
00:55:46,614 --> 00:55:50,364
I know but I just I
need you to forgive me.
789
00:55:51,211 --> 00:55:52,537
Look at me, I've paid for my sins, right?
790
00:55:52,539 --> 00:55:53,622
Okay, okay.
791
00:55:56,095 --> 00:55:58,178
Okay, yes, I forgive you.
792
00:56:02,447 --> 00:56:04,616
I have to go, I really
have to go, I'm sorry.
793
00:56:04,618 --> 00:56:05,618
Sia, wait.
794
00:56:07,893 --> 00:56:11,566
Did I ever tell you that I was colorblind?
795
00:56:11,568 --> 00:56:13,453
No, I don't think so,
796
00:56:13,455 --> 00:56:15,787
but what does that have
to do with anything?
797
00:56:15,789 --> 00:56:18,286
I never told you that
I was colorblind but
798
00:56:18,288 --> 00:56:21,129
when we were hanging
out, a couple of times,
799
00:56:21,131 --> 00:56:22,981
you're not going to believe this,
800
00:56:22,983 --> 00:56:26,316
I saw you in complete and perfect colour,
801
00:56:28,888 --> 00:56:29,888
as I do now.
802
00:56:31,715 --> 00:56:33,415
That's why I have to know you.
803
00:56:33,417 --> 00:56:34,667
It's a miracle.
804
00:56:37,361 --> 00:56:39,861
I'm sorry, I'm sorry, Jaffy.
805
00:56:41,635 --> 00:56:43,052
I can't, I can't.
806
00:56:47,045 --> 00:56:49,295
(GROANING)
807
00:57:15,652 --> 00:57:17,327
(AEROPLANE ENGINE REVVING)
808
00:57:17,329 --> 00:57:20,496
(EERIE AMBIENT MUSIC)
809
00:57:35,539 --> 00:57:37,289
JAFFY: Mr. Baxter?
810
00:57:39,384 --> 00:57:40,217
Yes?
811
00:57:42,510 --> 00:57:43,510
And you are?
812
00:57:45,854 --> 00:57:48,298
I'm Jaffy, my name's Mr. Rotunda.
813
00:57:48,300 --> 00:57:50,686
I'm the private
investigator that you hired.
814
00:57:50,688 --> 00:57:54,521
Oh yes, Mr. Rotunda,
I know who you are now.
815
00:57:56,550 --> 00:58:00,318
I think I know what you're here for.
816
00:58:00,320 --> 00:58:03,237
Will you wait here a moment please?
817
00:58:11,715 --> 00:58:12,950
(JAFFY GROANING)
818
00:58:12,952 --> 00:58:15,202
(COUGHING)
819
00:58:18,657 --> 00:58:20,661
That outta do it.
820
00:58:20,663 --> 00:58:23,508
This concludes our business.
821
00:58:23,510 --> 00:58:27,523
We no longer require anymore
of your services, thank you.
822
00:58:27,525 --> 00:58:29,201
Mr. Baxter, can I just
ask you one question?
823
00:58:29,203 --> 00:58:33,107
Mr. Rotunda, let me just say one thing.
824
00:58:33,109 --> 00:58:35,859
The Baxter women are intolerable.
825
00:58:37,282 --> 00:58:39,891
I'm sorry for your trouble.
826
00:58:39,893 --> 00:58:42,476
Have a good day now, won't you?
827
00:58:49,804 --> 00:58:52,721
(DOORBELL RINGING)
828
00:59:09,254 --> 00:59:11,421
(SIGHING)
829
00:59:18,878 --> 00:59:23,076
Honestly darling, I don't
know how you put up with this.
830
00:59:23,078 --> 00:59:26,305
And shame on Malcolm
for leaving like this.
831
00:59:26,307 --> 00:59:28,760
He's done it before.
832
00:59:28,762 --> 00:59:30,269
And what about Trix?
833
00:59:30,271 --> 00:59:31,846
Have you heard anything from her?
834
00:59:31,848 --> 00:59:35,062
No, and we're not speaking
to each other either.
835
00:59:35,064 --> 00:59:37,344
Oh this is too much.
836
00:59:37,346 --> 00:59:41,744
Louise, do you mind if we
don't talk about that right now.
837
00:59:41,746 --> 00:59:43,496
Yeah, you're right.
838
00:59:46,556 --> 00:59:49,718
So, what about that private investigator
839
00:59:49,720 --> 00:59:51,300
you were talking about?
840
00:59:51,302 --> 00:59:52,558
What about him?
841
00:59:52,560 --> 00:59:55,164
A bit handsome you were saying.
842
00:59:55,166 --> 00:59:57,002
He's so not my type.
843
00:59:57,004 --> 00:59:58,459
LOUISE: And why not?
844
00:59:58,461 --> 01:00:00,419
He's a pussycat.
845
01:00:00,421 --> 01:00:03,755
You know me, I like them big and strong.
846
01:00:03,757 --> 01:00:05,424
Yeah, that's true.
847
01:00:06,295 --> 01:00:09,161
Well, it's good to see you getting out.
848
01:00:09,163 --> 01:00:12,207
We all need a little
pampering from time to time.
849
01:00:12,209 --> 01:00:13,040
Thank you, Louise.
850
01:00:13,042 --> 01:00:15,209
You're such a good friend.
851
01:00:17,061 --> 01:00:19,281
Darling, just one more question
852
01:00:19,283 --> 01:00:22,452
and I promise then I won't ask anything.
853
01:00:22,454 --> 01:00:23,963
About Sia.
854
01:00:23,965 --> 01:00:25,818
What about Sia?
855
01:00:25,820 --> 01:00:26,960
Do you think she'll be coming back
856
01:00:26,962 --> 01:00:29,795
or is she gone for good this time?
857
01:00:31,238 --> 01:00:33,660
That's a good question, Louise.
858
01:00:33,662 --> 01:00:36,410
It's a very good question.
859
01:00:36,412 --> 01:00:38,245
I honestly don't know.
860
01:00:41,181 --> 01:00:44,848
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
861
01:01:01,731 --> 01:01:04,898
Okay, you have been seeing this girl
862
01:01:06,494 --> 01:01:08,411
for quite a long while.
863
01:01:10,070 --> 01:01:15,070
Did you develop feelings for
her over a period of time?
864
01:01:15,276 --> 01:01:17,276
Mmm, no, a short time.
865
01:01:18,999 --> 01:01:21,666
But long enough to fall for her.
866
01:01:25,511 --> 01:01:26,921
Hey X, are you there?
867
01:01:26,923 --> 01:01:27,840
It's Jaffy.
868
01:01:29,282 --> 01:01:31,848
MR. X: What can I do for you Rotunda?
869
01:01:31,850 --> 01:01:32,681
JAFFY: Well, to be honest,
870
01:01:32,683 --> 01:01:33,588
I was wondering if you still wanted
871
01:01:33,590 --> 01:01:36,220
to go out and get that drink?
872
01:01:36,222 --> 01:01:40,805
MR. X: What's the matter,
did you lose one, did you?
873
01:01:43,460 --> 01:01:47,127
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
874
01:02:11,078 --> 01:02:11,911
Jaff?
875
01:02:14,097 --> 01:02:14,930
Jaffy?
876
01:02:15,834 --> 01:02:19,112
For a second there I
didn't know who it was.
877
01:02:19,114 --> 01:02:21,734
My God, you look like
you've been through hell.
878
01:02:21,736 --> 01:02:24,244
Yeah, something like that.
879
01:02:24,246 --> 01:02:25,163
Sit down.
880
01:02:28,848 --> 01:02:30,377
(SIGHING)
881
01:02:30,379 --> 01:02:31,796
Crook knee is it?
882
01:02:32,667 --> 01:02:35,053
Sort of, it's the broken
rib that's giving me
883
01:02:35,055 --> 01:02:37,193
more trouble than anything else.
884
01:02:37,195 --> 01:02:38,028
Jesus.
885
01:02:41,022 --> 01:02:45,143
Couple of peas in a pod
now, aren't we, Alfred?
886
01:02:45,145 --> 01:02:47,395
I don't know what to say.
887
01:02:50,422 --> 01:02:52,339
So, the job's finished?
888
01:02:54,284 --> 01:02:55,442
(CHUCKLING)
889
01:02:55,444 --> 01:02:58,361
Oh yeah, it's finished all right.
890
01:02:59,747 --> 01:03:02,089
And on a professional
and personal level,
891
01:03:02,091 --> 01:03:04,886
this would have to be
the worst one to date.
892
01:03:04,888 --> 01:03:07,112
Just so you know.
893
01:03:07,114 --> 01:03:09,781
Jaffy, I'm sorry to hear that.
894
01:03:12,309 --> 01:03:16,135
But the money's all right, isn't it?
895
01:03:16,137 --> 01:03:18,342
(LAUGHING)
896
01:03:18,344 --> 01:03:19,761
You never stop.
897
01:03:21,208 --> 01:03:25,541
So, if I was to tell you
that we had a new client,
898
01:03:27,114 --> 01:03:30,114
you probably wouldn't be interested.
899
01:03:31,591 --> 01:03:33,708
Take a good look at me, friend.
900
01:03:33,710 --> 01:03:35,111
This is exactly why I
didn't want to go back
901
01:03:35,113 --> 01:03:38,598
into private investigation
in the first place.
902
01:03:38,600 --> 01:03:40,683
No, thanks, but I'm done.
903
01:03:41,815 --> 01:03:45,482
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
904
01:03:47,774 --> 01:03:50,607
ALFRED: So where are you going?
905
01:03:51,509 --> 01:03:53,176
To lick my wounds.
906
01:03:55,937 --> 01:03:58,104
ALFRED: You'll be back.
907
01:04:00,463 --> 01:04:02,630
You know where to find me.
908
01:04:10,267 --> 01:04:14,767
I have no idea where the
moon is actually going now.
909
01:04:18,975 --> 01:04:21,875
Are you even listening to me?
910
01:04:21,877 --> 01:04:23,460
I love this girl.
911
01:04:26,652 --> 01:04:28,152
GIRL: Whatever.
912
01:04:30,517 --> 01:04:31,721
How you holding up?
913
01:04:31,723 --> 01:04:32,556
You okay?
914
01:04:33,940 --> 01:04:35,357
Not great, man.
915
01:04:37,507 --> 01:04:40,056
You really had it for
this girl, didn't you?
916
01:04:40,058 --> 01:04:43,558
Big time, can't stop thinking about her.
917
01:04:45,017 --> 01:04:47,731
And that's it, she's totally gone?
918
01:04:47,733 --> 01:04:50,066
No chance, just disappeared.
919
01:04:51,167 --> 01:04:52,163
I've checked everywhere,
920
01:04:52,165 --> 01:04:54,803
I've retraced all my
steps, I've double checked.
921
01:04:54,805 --> 01:04:57,531
She's gone, she's not coming back.
922
01:04:57,533 --> 01:04:58,974
BUDDY: Fuck, that's harsh.
923
01:04:58,976 --> 01:04:59,932
Nightmare.
924
01:04:59,934 --> 01:05:03,606
(GIRL MOANING ON TV)
925
01:05:03,608 --> 01:05:07,038
Well, look, homey, you gotta move on.
926
01:05:07,040 --> 01:05:08,801
We gotta do something
to get you past this.
927
01:05:08,803 --> 01:05:10,553
So you got any ideas?
928
01:05:13,198 --> 01:05:15,114
Well, I'm cut pretty deep,
929
01:05:15,116 --> 01:05:18,369
but yeah going to have to do
something to get over this one.
930
01:05:18,371 --> 01:05:20,121
Something, something.
931
01:05:31,611 --> 01:05:34,528
We could audition for porn stars.
932
01:05:36,242 --> 01:05:39,829
So tell me what's so
special about this girl,
933
01:05:39,831 --> 01:05:41,581
as opposed to all the others?
934
01:05:41,583 --> 01:05:45,081
(DREAMY ORCHESTRAL MUSIC)
935
01:05:45,083 --> 01:05:46,386
When she's around there are moments
936
01:05:46,388 --> 01:05:50,555
when I see her what I
believe to be perfect colour.
937
01:05:54,836 --> 01:05:56,595
PSYCHIATRIST: Do you
mean your visions changed?
938
01:05:56,597 --> 01:06:01,200
Kind of, it's like there
are more colours around,
939
01:06:01,202 --> 01:06:02,619
more than normal.
940
01:06:03,554 --> 01:06:06,054
Wow, that sounds miraculous.
941
01:06:07,560 --> 01:06:10,643
Yes, she is kind of a miracle, Sia.
942
01:06:20,241 --> 01:06:21,741
Nice to see you.
943
01:06:22,809 --> 01:06:26,542
Alfred, Alfred, Alfred, Alfred, Alfred.
944
01:06:26,544 --> 01:06:27,674
What can I do for you, X?
945
01:06:27,676 --> 01:06:28,981
(CHUCKLING)
946
01:06:28,983 --> 01:06:31,430
First you can tell me what
you were doing assigning me
947
01:06:31,432 --> 01:06:33,841
to the Baxter case.
948
01:06:33,843 --> 01:06:36,928
What on earth do you mean?
949
01:06:36,930 --> 01:06:40,622
You must have known the
Baxter's were a bunch of psychos.
950
01:06:40,624 --> 01:06:42,731
Two separate members from the same family,
951
01:06:42,733 --> 01:06:47,445
hire two separate
investigators for the same job.
952
01:06:47,447 --> 01:06:48,278
It's absurd, Alfred.
953
01:06:48,280 --> 01:06:51,863
Maybe it is, but its
a paid job isn't it.
954
01:06:53,662 --> 01:06:57,225
Perhaps, but you knew about it.
955
01:06:57,227 --> 01:07:00,303
Yes, maybe, but it's a client.
956
01:07:00,305 --> 01:07:03,473
God knows we can all do with the money.
957
01:07:03,475 --> 01:07:05,778
And you knew about
Jaffy too, didn't you?
958
01:07:05,780 --> 01:07:08,277
You assigned him to the same case.
959
01:07:08,279 --> 01:07:10,184
Maybe I did and maybe I didn't.
960
01:07:10,186 --> 01:07:13,650
Besides what's it got to do with you?
961
01:07:13,652 --> 01:07:16,189
(SIGHING)
962
01:07:16,191 --> 01:07:17,024
You dog.
963
01:07:19,225 --> 01:07:21,254
Regardless, which you two
964
01:07:21,256 --> 01:07:26,038
have got some big issues
to sort out, all right.
965
01:07:26,040 --> 01:07:28,349
It's a mess, mate.
966
01:07:28,351 --> 01:07:33,351
Oh look, X, people with
money, they do strange things.
967
01:07:33,439 --> 01:07:37,606
Desperate, competitive,
split, desperate families.
968
01:07:39,977 --> 01:07:41,227
What do I know?
969
01:07:44,042 --> 01:07:46,209
So, what be the lesson, X?
970
01:07:49,157 --> 01:07:53,740
I don't know, that I can
forgive, but I won't forget.
971
01:07:55,627 --> 01:07:56,917
Touche.
972
01:07:56,919 --> 01:08:00,586
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
973
01:08:10,720 --> 01:08:11,717
Good afternoon.
974
01:08:11,719 --> 01:08:13,140
Thank you for calling California Club.
975
01:08:13,142 --> 01:08:15,678
This is Trudy, how can I help you?
976
01:08:15,680 --> 01:08:17,847
(MOANING)
977
01:08:20,910 --> 01:08:24,077
(EERIE AMBIENT MUSIC)
978
01:08:34,659 --> 01:08:37,358
No funny business tonight, no?
979
01:08:37,360 --> 01:08:38,193
No.
980
01:08:40,965 --> 01:08:41,839
Good.
981
01:08:41,841 --> 01:08:44,903
I'll bring the girls in then.
982
01:08:44,905 --> 01:08:46,479
What's the rates?
983
01:08:46,481 --> 01:08:48,526
It's 240 for half hour,
984
01:08:48,528 --> 01:08:49,945
330 for the full.
985
01:08:51,167 --> 01:08:51,998
Thanks.
986
01:08:52,000 --> 01:08:55,417
(LIGHT ELECTRONIC MUSIC)
987
01:08:57,966 --> 01:08:58,883
Hi, baby.
988
01:09:03,481 --> 01:09:04,898
My name is Candy.
989
01:09:06,266 --> 01:09:07,849
Why are you so sad?
990
01:09:09,307 --> 01:09:12,807
Maybe I'll just do a little twirl for you.
991
01:09:15,144 --> 01:09:15,977
Like that?
992
01:09:17,209 --> 01:09:21,042
I'll give you a kiss,
oh sweet little darling.
993
01:09:28,260 --> 01:09:30,335
JAFFY: Hang on, hang on a sec.
994
01:09:30,337 --> 01:09:31,170
What?
995
01:09:32,212 --> 01:09:34,917
You're gorgeous, don't get me wrong,
996
01:09:34,919 --> 01:09:37,844
but I'm looking for a
specific girl tonight.
997
01:09:37,846 --> 01:09:42,596
Whatever, you don't know
what you're missing, whatever.
998
01:10:06,510 --> 01:10:07,858
JAFFY: Can you go slower?
999
01:10:07,860 --> 01:10:08,693
Okay.
1000
01:10:18,797 --> 01:10:19,880
Are you okay?
1001
01:10:21,193 --> 01:10:25,473
Yeah, you're a knockout,
don't get me wrong.
1002
01:10:25,475 --> 01:10:26,771
GIRL: Sure.
1003
01:10:26,773 --> 01:10:29,580
But tonight I'm looking
for a certain girl.
1004
01:10:29,582 --> 01:10:33,332
That's okay, I
understand, maybe next time.
1005
01:11:05,419 --> 01:11:07,836
MERCEDES: Hi, how are you?
1006
01:11:09,734 --> 01:11:10,567
Okay.
1007
01:11:11,549 --> 01:11:13,716
MERCEDES: Are you okay?
1008
01:11:16,150 --> 01:11:17,052
Yeah.
1009
01:11:17,054 --> 01:11:19,137
MERCEDES: That's good.
1010
01:11:22,165 --> 01:11:24,183
What happened to your eye?
1011
01:11:24,185 --> 01:11:25,956
Got into a fight.
1012
01:11:25,958 --> 01:11:28,625
Oh that's no good, poor thing.
1013
01:11:30,769 --> 01:11:33,269
Let me kiss it better for you.
1014
01:11:40,649 --> 01:11:41,482
Sweet.
1015
01:11:43,092 --> 01:11:45,342
By the way, I'm Mercedes.
1016
01:11:47,098 --> 01:11:48,986
JAFFY: Do you mind if I call you Sia?
1017
01:11:48,988 --> 01:11:51,144
No, not at all.
1018
01:11:51,146 --> 01:11:54,107
I can be whoever you want me to be.
1019
01:11:54,109 --> 01:11:59,109
(LAUGHING)
(EERIE AMBIENT MUSIC)
1020
01:12:18,421 --> 01:12:22,088
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1021
01:13:13,176 --> 01:13:17,093
(SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC)
1022
01:14:05,338 --> 01:14:10,171
Tell me, how are you going
to cope, now that she's gone?
1023
01:14:13,965 --> 01:14:16,132
Well, she has my number.
1024
01:14:18,893 --> 01:14:23,893
I just hope and pray that
one day maybe she'll call me.
1025
01:14:23,932 --> 01:14:27,019
And that she realises that my feelings
1026
01:14:27,021 --> 01:14:30,021
and attraction towards her was real.
1027
01:14:37,470 --> 01:14:41,137
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1028
01:15:20,332 --> 01:15:21,970
(PHONE RINGING)
1029
01:15:21,972 --> 01:15:24,182
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)
1030
01:15:24,184 --> 01:15:25,017
Sia?
1031
01:15:30,376 --> 01:15:35,376
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1032
01:15:55,853 --> 01:15:59,520
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1033
01:17:11,263 --> 01:17:14,180
(LIGHT JAZZ MUSIC)
1034
01:18:27,963 --> 01:18:30,880
(LIGHT JAZZ MUSIC)
1035
01:18:55,806 --> 01:19:00,806
(EERIE AMBIENT MUSIC)
(DIGITAL GLITCHING)
1035
01:19:01,305 --> 01:19:07,892
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.