Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,557 --> 00:00:29,996
Around here.
2
00:00:36,354 --> 00:00:38,359
Wait, do not run.
3
00:00:41,639 --> 00:00:44,199
It's not here, \ Nyou better leave it.
4
00:00:44,238 --> 00:00:45,360
No, I have to find it.
5
00:00:45,475 --> 00:00:47,201
To avoid this, \ Nyou should be ...
6
00:00:47,239 --> 00:00:48,515
more careful next time.
7
00:00:57,156 --> 00:00:58,959
Hey, I already found it.
8
00:00:59,074 --> 00:01:03,073
Okay, then, \ Ncan we leave?
9
00:01:35,594 --> 00:01:39,200
25 YEARS LATER
10
00:02:28,198 --> 00:02:30,039
I got into the car at 2
11
00:02:30,595 --> 00:02:33,271
But then, I was coming here.
12
00:02:33,635 --> 00:02:34,872
Well, I thought I was coming here.
13
00:02:34,911 --> 00:02:38,478
But then Georgia wanted to
go to the Loft, so then ...
14
00:02:38,594 --> 00:02:41,356
You know she's much better... Home.
15
00:02:41,394 --> 00:02:43,552
So then I had to go to the loft.
16
00:02:44,674 --> 00:02:46,352
and when we got there, she was like...
17
00:02:46,391 --> 00:02:48,318
well now I want to take a nap
So...
18
00:02:48,990 --> 00:02:53,152
then I'm waiting for her to like wake up
and then...
19
00:02:53,593 --> 00:02:54,878
I fell asleep.
20
00:02:55,156 --> 00:02:57,755
I have been asleep all day.
21
00:03:03,634 --> 00:03:05,111
Are you angry?
22
00:03:05,236 --> 00:03:07,278
Okay. How, how angry do you think I should be?
23
00:03:07,317 --> 00:03:08,372
Do you think I should be mmm...
24
00:03:08,391 --> 00:03:10,395
really angry, a little bit of angry.
What do you would be...
25
00:03:10,597 --> 00:03:13,071
appropriate right now? What's a good, good response?
Go on.
26
00:03:13,109 --> 00:03:14,471
A little angry.
27
00:03:19,554 --> 00:03:20,791
Could you be less angry?
28
00:03:21,395 --> 00:03:22,594
We're not going to fight about this.
29
00:03:23,553 --> 00:03:26,277
Fine by me
Not going to do it, not going to do it.
30
00:03:26,757 --> 00:03:28,118
The same old things...
31
00:03:29,710 --> 00:03:31,724
going over and over again
I get angry...
32
00:03:31,753 --> 00:03:33,978
because the only time I get to see you
is when you are humg over...
33
00:03:34,314 --> 00:03:36,874
and you stay home all day and watch TV
and then you say...
34
00:03:36,913 --> 00:03:38,917
being at work this long
is affecting you.
35
00:03:38,994 --> 00:03:40,231
And that isn't true?
36
00:03:40,269 --> 00:03:42,638
I say you are doing nothing to
change your situation...
37
00:03:42,677 --> 00:03:44,230
and you tell me you're going to prove me wrong and...
38
00:03:44,278 --> 00:03:45,851
and then I catch you lying
lying again to me...
39
00:03:45,870 --> 00:03:46,839
yourself...
40
00:03:46,877 --> 00:03:48,930
Because you stay home all day
and it's just talking in circles.
41
00:03:48,958 --> 00:03:50,359
I'm just getting so tired of it!
42
00:03:50,387 --> 00:03:51,346
Tim.
43
00:03:55,595 --> 00:03:56,554
listen...
44
00:03:58,357 --> 00:04:01,311
Georgia wanted to go to the loft
I didn't even want to go.
45
00:04:01,877 --> 00:04:03,037
Who the fuck's Georgia?
46
00:04:05,358 --> 00:04:06,394
Natasha.
47
00:04:12,397 --> 00:04:14,996
Gloria you are, you're a mess.
48
00:04:16,588 --> 00:04:19,015
You are out of control,
and I love you...
49
00:04:19,043 --> 00:04:21,431
but I an not deal with you
in that state.
50
00:04:21,470 --> 00:04:23,033
What are you talking about?
51
00:04:23,071 --> 00:04:24,894
After I packed your things.
They're in the bedroom
52
00:04:24,913 --> 00:04:25,517
What?
53
00:04:25,555 --> 00:04:27,128
You can keep the cases. They are good ones.
- ¿Qué?
54
00:04:27,195 --> 00:04:27,838
¡Qué!?
55
00:04:27,876 --> 00:04:30,437
I think it would be best for the both of us
if you were not here...
56
00:04:30,475 --> 00:04:31,914
when I got back, okay?
57
00:04:31,942 --> 00:04:33,352
So, umm...
Tim!
58
00:04:33,630 --> 00:04:34,589
Good bye.
59
00:04:35,069 --> 00:04:36,191
I'm sorry.
Tim!
60
00:04:37,313 --> 00:04:38,311
Tim!
61
00:04:52,677 --> 00:04:54,557
It's him.
Thank God!
62
00:04:54,796 --> 00:04:55,909
Just got a play with...
63
00:04:57,990 --> 00:04:59,035
I know.
64
00:05:05,231 --> 00:05:08,511
Gloria, where is the wire.
My phone is on red right now.
65
00:05:08,913 --> 00:05:11,071
We have got to order some
Italian food.
66
00:05:11,148 --> 00:05:12,596
No I want Chinese.
67
00:07:14,308 --> 00:07:16,351
Excuse me?
Oscar?
68
00:07:17,195 --> 00:07:18,154
Gloria.
69
00:07:19,074 --> 00:07:20,033
Glori...
70
00:07:23,313 --> 00:07:24,675
I can't believe it!
71
00:07:25,951 --> 00:07:28,310
Oh my God,
it's a miracle I recognized you!
72
00:07:29,394 --> 00:07:31,676
Well, yeah...
Anyway, hi!
73
00:07:31,906 --> 00:07:34,592
Yeah, hi, hello
Hi!
74
00:07:36,826 --> 00:07:37,824
So, what are you doing here?
75
00:07:39,713 --> 00:07:41,036
I needed a vacation.
76
00:07:41,075 --> 00:07:42,648
And my parents hadn't rented out the house...
77
00:07:42,686 --> 00:07:44,230
and you know, I haven't been up
in so long.
78
00:07:44,268 --> 00:07:46,110
Sure. Yeah, yeah.
79
00:07:46,589 --> 00:07:47,635
Well, what are you doing now?
80
00:07:48,507 --> 00:07:49,466
Like right now?
81
00:07:50,588 --> 00:07:51,547
Nothing.
82
00:07:52,113 --> 00:07:53,187
You want to hang out?
83
00:07:54,473 --> 00:07:56,909
Yeah, sure, yeah sure
Yeah come on here, hop in...
84
00:07:56,947 --> 00:07:58,347
Okay cool
get in.
85
00:08:00,035 --> 00:08:01,310
Okay, you need any help?
86
00:08:09,309 --> 00:08:10,268
Sorry.
87
00:08:10,949 --> 00:08:14,593
I'm sorry, I'm still just
blown away that you are actually here.
88
00:08:15,955 --> 00:08:17,029
Yeah.
89
00:08:19,551 --> 00:08:20,635
Where are we going?
90
00:08:22,467 --> 00:08:24,673
Oh yeah, we're going to uh, to work.
91
00:08:24,874 --> 00:08:26,313
Work at the bar.
92
00:08:26,629 --> 00:08:28,269
Oh you own a bar with your dad.
93
00:08:28,509 --> 00:08:32,192
Nice.
- Oh no, it's mine now.
94
00:08:32,671 --> 00:08:34,234
Yeah, my uhh...
95
00:08:35,107 --> 00:08:38,234
my dad passed away.
- I'm sorry Oscar, I'm really sorry.
96
00:08:38,272 --> 00:08:39,509
No, it's alright.
97
00:08:40,027 --> 00:08:41,389
When did that happen?
98
00:08:41,868 --> 00:08:43,029
A few years ago.
99
00:08:43,067 --> 00:08:44,947
He was a really nice guy.
yeah.
100
00:08:45,791 --> 00:08:48,006
How's your mom?
I bet that was really hard on her.
101
00:08:48,025 --> 00:08:51,027
She died long before that.
102
00:08:52,351 --> 00:08:53,751
Jesus, I'm so sorry!
103
00:08:54,470 --> 00:08:56,235
Yes, we we're still living.
104
00:08:57,472 --> 00:08:59,869
Don't you remember?
You went to the funeral.
105
00:09:09,834 --> 00:09:11,474
It looks different than I remember.
106
00:09:12,308 --> 00:09:14,994
Yeah, I did some renovations awhile back.
107
00:09:15,866 --> 00:09:17,708
Yeah, less and less people started
showing up...
108
00:09:18,350 --> 00:09:19,952
I think the whole Country and Western thing uhh...
109
00:09:19,990 --> 00:09:22,110
was scaring people away, honestly.
110
00:09:29,552 --> 00:09:30,549
I like it!
111
00:09:30,674 --> 00:09:32,189
Yeah?
Yeah!
Yeah.
112
00:09:32,391 --> 00:09:34,913
Yeah, I thought you would.
More refined right?
113
00:09:36,428 --> 00:09:40,753
Yeah, I just wanted to have something that had a
little bit more of a classic feeling bar.
114
00:09:42,106 --> 00:09:43,113
You know?
115
00:09:43,554 --> 00:09:46,546
Something that doesn't necessarily rely on a theme
or anything like that.
116
00:09:47,793 --> 00:09:49,634
Well it has a theme.
No it doesn't.
117
00:09:50,747 --> 00:09:53,748
No I mean it's got a vibe, yeah, sure,
but it doesn't have a theme.
118
00:09:54,391 --> 00:09:55,714
Why what would the theme be?
119
00:09:55,954 --> 00:09:57,115
Like a bar?
120
00:09:57,546 --> 00:10:01,392
Hey, didn't this used to be bigger?
- Yeah, yeah, good memory.
121
00:10:01,430 --> 00:10:04,912
I just ended up shutting that half down,
you know, didn't need for the people and everything
122
00:10:04,950 --> 00:10:05,631
But...
123
00:10:05,669 --> 00:10:08,345
It's alright, I've got a buddy
that comes in every once in awhile to help me out
124
00:10:08,431 --> 00:10:10,790
Most of the time I can just fend for myself though, so...
125
00:10:12,507 --> 00:10:13,514
You alright?
126
00:10:14,425 --> 00:10:15,672
You, you...
127
00:10:16,065 --> 00:10:16,948
yeah, huh...
128
00:10:16,986 --> 00:10:20,390
It's this nervous tick I have.
I get this itch right here.
129
00:10:20,429 --> 00:10:22,270
You look like a monkey.
I look like a monkey.
130
00:10:24,025 --> 00:10:26,394
So what? You're Oscar's secret...
131
00:10:27,430 --> 00:10:28,389
No.
132
00:10:28,504 --> 00:10:29,866
We don't know anything about you.
133
00:10:30,307 --> 00:10:32,714
We were friends in elementary school.
134
00:10:32,791 --> 00:10:35,706
And then I moved to New York
and I've lived there ever since.
135
00:10:35,745 --> 00:10:37,509
Now, I am visiting for a few days.
136
00:10:40,032 --> 00:10:41,307
You know what your problem is?
137
00:10:42,189 --> 00:10:43,148
What is my problem?
138
00:10:43,225 --> 00:10:44,673
I used to live in New York too.
139
00:10:44,712 --> 00:10:45,306
Awhile back...
140
00:10:45,345 --> 00:10:47,550
I worked there, for a few months
in a print shop.
141
00:10:47,589 --> 00:10:50,351
And I met this guy
who had lost his passport.
142
00:10:50,389 --> 00:10:51,310
And he couldn't afford a new one, so...
143
00:10:51,348 --> 00:10:53,669
I decided to help him, let him stay with me for a while.
144
00:10:54,187 --> 00:10:55,530
After a week of living with him,
145
00:10:55,549 --> 00:10:57,429
I find out the Police are looking for him ...
146
00:10:57,467 --> 00:10:58,953
because he beat up his boyfriend.
147
00:10:59,308 --> 00:11:00,987
Hey Garth.
Sorry...
148
00:11:01,792 --> 00:11:03,950
What's my problem?
What's your problem?
149
00:11:03,988 --> 00:11:05,763
Yeah, you asked did I know what my problem was...
150
00:11:05,791 --> 00:11:07,403
and then you told a story, and
I don't know what...
151
00:11:07,431 --> 00:11:08,707
What does it have to do with me?
152
00:11:08,985 --> 00:11:10,069
I didn't ask you that.
153
00:11:11,306 --> 00:11:12,553
Did I?
Yeah, you did.
154
00:11:12,591 --> 00:11:15,190
Sorry. He has this
problem remembering...
155
00:11:15,228 --> 00:11:16,072
when he meets someone new.
156
00:11:16,111 --> 00:11:18,393
You frightening her Garth
or babbling on?
157
00:11:18,432 --> 00:11:19,909
That is totally not true.
158
00:11:21,232 --> 00:11:22,191
Sorry.
159
00:11:28,665 --> 00:11:29,873
What do you think of Maidenhead?
160
00:11:30,429 --> 00:11:31,513
Has it changed much?
161
00:11:34,064 --> 00:11:36,107
To tell you the truth,
Ihave no fucking idea.
162
00:11:42,264 --> 00:11:43,347
Right back here.
163
00:11:45,467 --> 00:11:46,905
Holy shit!
164
00:11:47,423 --> 00:11:48,632
Oscar, the horses!
165
00:11:48,824 --> 00:11:49,831
Oh, yeah, yeah...
166
00:11:49,869 --> 00:11:51,595
Oh my God, you kept
you kept this place the way it was.
167
00:11:51,624 --> 00:11:52,784
It's awesome!
168
00:11:53,705 --> 00:11:56,026
So why don't you use it, it's so white?
169
00:11:56,189 --> 00:11:57,560
Well, I told you
I didn't really need it.
170
00:11:57,580 --> 00:11:58,711
didn't really need it.
171
00:11:58,750 --> 00:12:00,869
He ran out of money in the middle of the renovation.
172
00:12:01,070 --> 00:12:02,586
Couldn't afford to finish it.
173
00:12:03,631 --> 00:12:05,626
This is his dark little secret.
174
00:12:06,192 --> 00:12:07,832
Like a lower back tattoo.
Hey...
175
00:12:09,951 --> 00:12:11,591
Oscar?
Yeah.
176
00:12:11,630 --> 00:12:14,027
You're nuts!
This place is magical.
177
00:12:14,065 --> 00:12:17,067
Because it's not literal
any more, it's like ...
178
00:12:17,470 --> 00:12:18,870
It's actually ironic now.
179
00:12:19,906 --> 00:12:20,913
You want a tic-tac.
180
00:12:20,951 --> 00:12:22,313
Why, does my breath smell?
181
00:12:23,627 --> 00:12:24,749
Hey Oscar?
182
00:12:25,948 --> 00:12:27,185
Do you got any tea bags?
183
00:12:27,626 --> 00:12:28,806
Why, do not you want a cup of tea?
184
00:12:28,825 --> 00:12:29,947
No, I want a tea bag...
185
00:12:30,427 --> 00:12:33,505
with that little string and the paper
do-hickey at the end.
186
00:12:33,544 --> 00:12:34,963
Yes, I'm familiar
with the concept.
187
00:12:34,992 --> 00:12:35,711
What do you need it for?
188
00:12:35,826 --> 00:12:36,670
I want to do a trick.
189
00:12:36,708 --> 00:12:37,706
I don't know your name.
190
00:12:38,425 --> 00:12:39,873
Joel.
Gloria.
191
00:12:41,791 --> 00:12:43,431
Why do they always do that?
192
00:12:44,266 --> 00:12:45,225
What?
193
00:12:45,704 --> 00:12:47,833
They always introduce all the guys...
194
00:12:47,872 --> 00:12:49,233
except the good-looking ones.
195
00:12:49,790 --> 00:12:50,787
One, hmm-hmm.
196
00:12:51,708 --> 00:12:53,348
Well have you ever heard of hot tea?
197
00:12:53,549 --> 00:12:55,544
Because hot tea doesn't come in bottles.
198
00:12:57,385 --> 00:12:59,629
It's like a fucking
Wes Anderson movie in here.
199
00:12:59,668 --> 00:13:00,828
Oscar, I love it!
200
00:13:01,663 --> 00:13:03,312
Only wish the songs were better.
201
00:13:06,746 --> 00:13:08,347
When we were kids back in school...
202
00:13:08,510 --> 00:13:11,790
Every year they would have this short
story contest in the spring.
203
00:13:11,819 --> 00:13:14,629
And Gloria here, would always win
Always!
204
00:13:14,744 --> 00:13:16,863
Oh come on my stories were terrible.
205
00:13:17,391 --> 00:13:18,427
Oh yeah well...
206
00:13:20,345 --> 00:13:22,340
I know they were better than mine, so...
207
00:13:24,670 --> 00:13:25,504
I'm going to get more booze.
208
00:13:25,543 --> 00:13:27,672
I didn't know that you wanted to be a writer.
209
00:13:30,108 --> 00:13:31,067
No, I didn't...
210
00:13:31,105 --> 00:13:33,589
You missed the point dumb-dumb...
I'm not, She's the writer...
211
00:13:34,184 --> 00:13:36,553
I'm not a writer
I mean I don't like...
212
00:13:37,070 --> 00:13:38,624
I don't write fiction
I write...
213
00:13:38,988 --> 00:13:41,031
articles for an online magazine.
214
00:13:41,463 --> 00:13:44,704
They're on the internet?
Yeah, they are...
215
00:13:44,829 --> 00:13:46,507
That's, that's cool.
216
00:13:46,546 --> 00:13:47,150
It is.
217
00:13:47,188 --> 00:13:47,792
Yeah.
218
00:13:48,023 --> 00:13:50,631
Write down the address
and then I can check it out.
219
00:13:52,070 --> 00:13:53,029
Alright.
220
00:13:56,788 --> 00:13:58,591
Yeah.
Here we go.
221
00:14:09,707 --> 00:14:12,027
Sorry.
What the hell's wrong with you?
222
00:14:13,303 --> 00:14:14,147
Am I going to have to kick your ass?
223
00:14:14,272 --> 00:14:15,307
Oscar, nothing happened...
224
00:14:15,422 --> 00:14:16,832
Please, spare me okay?
225
00:14:16,871 --> 00:14:18,606
It's your first night back in town and someone had to go fuck it up.
226
00:14:18,626 --> 00:14:19,882
We're not involved in anything okay?
227
00:14:19,911 --> 00:14:22,749
It's fun. We're just having fun.
Nothing happened. Nothing happened.
228
00:14:22,826 --> 00:14:23,430
Yeah.
229
00:14:23,709 --> 00:14:24,783
What's going on?
Nothing!
230
00:14:30,268 --> 00:14:31,390
Jesus Christ!
231
00:14:37,787 --> 00:14:38,746
What happened?
232
00:15:12,831 --> 00:15:14,106
Shit!
233
00:16:15,187 --> 00:16:16,386
What the...?
234
00:16:19,944 --> 00:16:20,903
Hi.
235
00:16:21,306 --> 00:16:22,543
Oasis, what's up?
236
00:16:23,464 --> 00:16:25,382
I don't know.
I'm okay, I'm just...
237
00:16:26,782 --> 00:16:27,741
I'm okay.
238
00:16:28,269 --> 00:16:30,868
Yeah, no I haven't done anything.
What are you talking about?
239
00:16:31,107 --> 00:16:32,066
What?
240
00:16:33,467 --> 00:16:35,586
Oh come on.
This is got to be like a...
241
00:16:36,267 --> 00:16:40,026
This, this is got to be an internet prank or something...
242
00:16:40,065 --> 00:16:43,345
like a viral hoax, right?
243
00:16:46,385 --> 00:16:47,507
What!?
244
00:16:48,543 --> 00:16:51,545
Oh my God! Oh... you know,
I need both my hands...
245
00:16:51,583 --> 00:16:53,002
I've got to call you back, okay.
Bye.
246
00:16:53,626 --> 00:16:54,585
Oh my God!
247
00:16:55,668 --> 00:16:57,030
Holy shit!
248
00:17:02,823 --> 00:17:04,587
Oh my God!
249
00:17:15,549 --> 00:17:17,026
Hurry up.
We're fucking around.
250
00:17:17,707 --> 00:17:18,944
Hey, what's that?
251
00:17:41,865 --> 00:17:42,431
Hello?
252
00:17:42,460 --> 00:17:45,548
Uhm, is this a good time to talk,
I mean are you busy?
253
00:17:46,066 --> 00:17:47,102
Yeah, I'm fine.
254
00:17:47,140 --> 00:17:48,425
Just got home.
What's wrong.
255
00:17:48,943 --> 00:17:51,427
What's wrong?!
Oh my God, Tim!
256
00:17:52,587 --> 00:17:54,342
I just looked at the news, and...
257
00:17:54,381 --> 00:17:56,069
I, I
258
00:17:56,107 --> 00:17:57,181
I think I'm in shock, I
259
00:17:57,220 --> 00:17:59,425
I mean, a giant monster...
260
00:17:59,867 --> 00:18:02,187
just materialized over Seoul.
261
00:18:02,581 --> 00:18:03,904
Out of nowhere, I mean...
262
00:18:04,269 --> 00:18:07,146
Yeah, it's crazy.
But don't worry it happened like 9 hours ago.
263
00:18:07,184 --> 00:18:08,565
You're just hearing about it?
264
00:18:11,701 --> 00:18:12,468
Yeah.
265
00:18:12,507 --> 00:18:14,789
Well, what have you been doing all day?
266
00:18:16,506 --> 00:18:17,542
I, I...
267
00:18:19,067 --> 00:18:20,265
I've been like, you know...
268
00:18:20,985 --> 00:18:22,903
doing stuff around the house, and...
269
00:18:23,545 --> 00:18:26,183
Hey, what are you getting at, Tim?
270
00:18:26,422 --> 00:18:27,583
I'm worried about you, that's all.
271
00:18:27,621 --> 00:18:29,204
You said you were going home
to figure things out.
272
00:18:29,223 --> 00:18:30,470
To get your life together...
273
00:18:30,508 --> 00:18:32,483
Yes, yes, yes, that is exactly
what I am doing.
274
00:18:32,503 --> 00:18:35,246
Gloria, if you're still out drinking all night,
you need...
275
00:18:35,274 --> 00:18:37,988
professional help.
You know, we've been here before...
276
00:18:43,388 --> 00:18:45,622
Whether this shocking phenomenon
is considered...
277
00:18:45,661 --> 00:18:47,780
an attack or a natural disaster?
278
00:18:48,586 --> 00:18:50,389
Meanwhile, the global state of emergency...
279
00:18:50,427 --> 00:18:53,064
continues with stock markets plunging.
280
00:18:53,381 --> 00:18:54,388
Thanks.
281
00:18:55,222 --> 00:18:57,745
So far, this is the best footage we have...
282
00:18:57,783 --> 00:18:59,902
of the creature
vanishing into thin air.
283
00:19:01,063 --> 00:19:02,943
The unprecedented nature of this phenomenon...
284
00:19:03,019 --> 00:19:04,141
That's change.
285
00:19:05,139 --> 00:19:07,862
You know you're watching something
that's going to change the course of history.
286
00:19:08,179 --> 00:19:09,464
Spoken among scientists...
287
00:19:09,579 --> 00:19:11,986
in raising the question of whether we need to revise..
288
00:19:12,025 --> 00:19:14,940
our entire understanding of
the laws of physics.
289
00:19:15,305 --> 00:19:18,585
With hundreds of specialists already
converging on Seoul...
290
00:19:18,623 --> 00:19:20,905
the initial scientific analysis has wavered...
291
00:19:20,944 --> 00:19:22,143
All those innocent victims...
292
00:19:22,421 --> 00:19:23,504
I'm having a beer...
293
00:19:23,620 --> 00:19:26,545
thinking, how lucky we are to be watching.
294
00:19:27,705 --> 00:19:30,266
This and the high level of air contamination...
295
00:19:30,294 --> 00:19:31,627
triggered by the destruction.
296
00:19:31,666 --> 00:19:34,063
have accelerated the evacuation of many...
297
00:19:34,418 --> 00:19:35,540
affected urban areas.
298
00:19:36,221 --> 00:19:38,820
The UN has called for a world-wide cease fire...
299
00:19:38,859 --> 00:19:41,860
and is asking for support from all nations able to help.
300
00:19:42,666 --> 00:19:44,162
The US and NATO forces have already...
301
00:19:44,181 --> 00:19:45,677
been dispatched to help the search...
302
00:19:45,697 --> 00:19:46,828
and rescue operations....
303
00:19:46,867 --> 00:19:48,238
as the number of injured or missing...
304
00:19:48,267 --> 00:19:50,425
citizens continues to climb.
305
00:19:50,588 --> 00:19:52,122
After the first public statement...
306
00:19:52,141 --> 00:19:53,484
the South Korean President...
307
00:19:53,503 --> 00:19:54,788
It was unclear....
308
00:20:50,422 --> 00:20:52,062
Hello
Hi.
309
00:20:53,299 --> 00:20:56,224
"Did I wake you?" "No, it's okay. What's up?
310
00:20:56,339 --> 00:20:58,027
I just want to talk to you.
311
00:20:58,459 --> 00:21:01,183
I just woke up and ...
312
00:21:02,142 --> 00:21:05,220
And I thought you'd be on your way to work,
so I wanted to talk to you.
313
00:21:05,383 --> 00:21:06,783
Gloria, you're drunk.
314
00:21:06,822 --> 00:21:08,826
I'm not talking to you
when you're drunk.
315
00:21:10,658 --> 00:21:12,461
I'm not drunk, I'm...
316
00:21:13,420 --> 00:21:15,223
I want to talk to you...
317
00:21:18,426 --> 00:21:21,505
I mean uh, getting stuck with the house I bought...
318
00:21:23,260 --> 00:21:24,478
I bought an inflatable mattress!
319
00:21:24,506 --> 00:21:25,638
I've got to get ready for work, okay?
320
00:21:25,657 --> 00:21:26,885
okay, I'll talk to you later.
321
00:21:27,825 --> 00:21:28,985
Shit!
322
00:21:30,424 --> 00:21:31,546
Shit!
323
00:22:07,539 --> 00:22:08,498
Hi.
324
00:22:08,977 --> 00:22:10,138
Hi...
325
00:22:10,905 --> 00:22:12,017
I brought you a TV.
326
00:22:15,345 --> 00:22:16,381
Careful.
327
00:22:18,577 --> 00:22:20,658
Oh, shit!
I've just got to...
328
00:22:21,061 --> 00:22:23,698
I mean,
we should probably put it in here.
329
00:22:23,861 --> 00:22:25,540
Yeah.
Sorry.
330
00:22:27,937 --> 00:22:30,747
Yeah, sorry it's kind of a
mess in here.
331
00:22:30,786 --> 00:22:33,979
This is the only place I can get WiFi
without a password, so...
332
00:22:34,823 --> 00:22:35,706
What did you say?
333
00:22:35,744 --> 00:22:36,780
Wh...I didn't say anything.
334
00:22:36,818 --> 00:22:37,979
Oh okay.
Yeah.
335
00:22:38,621 --> 00:22:41,546
I thought we'd pop it over here
we've got the outlet and everything.
336
00:22:42,745 --> 00:22:44,941
Do you want me to do anything?
337
00:22:45,056 --> 00:22:46,620
No, honestly I'm good.
338
00:22:46,658 --> 00:22:48,499
I know what I'm doing
I like doing this kind of stuff.
339
00:22:48,538 --> 00:22:49,746
Okay, thank you.
340
00:22:49,938 --> 00:22:52,498
Oh, I got to say this is a pretty nice surprise!
341
00:22:54,416 --> 00:22:55,462
What, the TV?
342
00:22:55,625 --> 00:22:57,744
Yeah.
We talked about this last night.
343
00:22:58,425 --> 00:22:58,905
Don't you remember?
344
00:22:58,943 --> 00:22:59,902
Yes.
345
00:23:01,139 --> 00:23:02,098
yeah, yeah.
346
00:23:04,103 --> 00:23:05,340
Did the monster come back?
347
00:23:07,296 --> 00:23:08,860
Yeah, it attacked Seoul again.
348
00:23:09,224 --> 00:23:10,183
What?
349
00:23:10,337 --> 00:23:11,296
But not as bad.
350
00:23:11,977 --> 00:23:15,218
The thing appeared, the monster, in the same place...
351
00:23:15,256 --> 00:23:16,743
But it just stood there....
352
00:23:16,781 --> 00:23:19,745
and it like made a bunch of weird hand gestures.
353
00:23:20,061 --> 00:23:23,063
But it did destroy some buildings
and some people got hurt.
354
00:23:23,101 --> 00:23:25,183
But again nothing like last time.
355
00:23:26,544 --> 00:23:27,897
What time did it happen?
356
00:23:28,501 --> 00:23:29,460
8:05
357
00:23:29,700 --> 00:23:31,359
The same...
Exact same time...
358
00:23:31,378 --> 00:23:32,462
Well that's weird.
359
00:23:32,500 --> 00:23:33,622
Same time as yesterday...
360
00:23:33,699 --> 00:23:36,777
and the same time,
you know the other time it showed up.
361
00:23:37,017 --> 00:23:37,976
What other time?
362
00:23:42,656 --> 00:23:43,663
I'll show you.
363
00:23:44,018 --> 00:23:45,140
Yeah, please.
364
00:23:45,543 --> 00:23:46,502
Yeah.
365
00:23:47,145 --> 00:23:48,602
I can't believe you haven't seen this.
366
00:23:49,696 --> 00:23:50,818
This is uh...
367
00:23:52,496 --> 00:23:53,378
Yeah.
368
00:23:54,539 --> 00:23:55,738
It was like 25 years ago.
369
00:23:56,102 --> 00:23:57,186
Oh my God!
370
00:23:57,224 --> 00:23:59,305
It appeared and disappered
exactly 8:05.
371
00:23:59,459 --> 00:24:00,619
Right on the dot.
372
00:24:01,300 --> 00:24:03,074
Back then everyone just thought
it was a hoax.
373
00:24:03,103 --> 00:24:03,746
But...
374
00:24:03,784 --> 00:24:05,424
Yeah, it's the only photo they have.
375
00:24:05,855 --> 00:24:10,142
Not the greatest quality, but you know you can
tell it's it from the silhouette, right?
376
00:24:10,459 --> 00:24:11,581
In Seoul too?
377
00:24:11,696 --> 00:24:13,058
Ah yeah, that was in Seoul, yeah.
378
00:24:13,461 --> 00:24:14,899
Well that's a shame.
379
00:24:15,216 --> 00:24:16,175
Why do you say that?
380
00:24:16,338 --> 00:24:20,097
Well, you know like, the monster is only attacking Seoul...
381
00:24:20,135 --> 00:24:23,502
well then all the rest of the world
will stop caring, you know like?
382
00:24:23,540 --> 00:24:25,065
Like all the cease fires that happened...
383
00:24:26,695 --> 00:24:28,422
They'll just...end.
384
00:24:30,896 --> 00:24:33,102
So you don't remember anything we talked about last night, huh?
385
00:24:36,900 --> 00:24:38,981
I got really melodramatic didn't I?
386
00:24:39,057 --> 00:24:40,016
Well, I...
387
00:24:40,659 --> 00:24:43,459
You told me that you weren't really on a vacation...
388
00:24:43,699 --> 00:24:45,377
that you've been looking for a job for a year...
389
00:24:45,617 --> 00:24:47,075
and you've been living with your boyfriend.
390
00:24:47,459 --> 00:24:48,859
Tim and uh...
391
00:24:49,300 --> 00:24:49,981
and it didn't work out...
392
00:24:50,019 --> 00:24:52,618
and said you didn't have any money
you decided to move back here for a while.
393
00:24:52,896 --> 00:24:55,198
For the record, I figured out
that you were broke on my own.
394
00:24:55,217 --> 00:24:56,560
So you don't have to feel bad about...
395
00:24:56,579 --> 00:24:58,583
O I will. Congratulations!
396
00:24:58,823 --> 00:25:00,022
So, anything else?
397
00:25:00,175 --> 00:25:02,698
I told you that if you wanted to give me a hand at the bar...
398
00:25:02,736 --> 00:25:03,657
that you're more than welcome.
399
00:25:03,695 --> 00:25:05,306
You know make a little money
while you're staying here.
400
00:25:05,623 --> 00:25:06,582
What did I say?
401
00:25:07,138 --> 00:25:08,097
You said yes.
402
00:25:11,377 --> 00:25:13,458
I'm sorry, I shouldn't have asked you when you were drunk...
403
00:25:13,496 --> 00:25:14,705
it was bad timing by me, I...
404
00:25:14,743 --> 00:25:18,464
No, what are you talking about,
it is such a nice thing to do, but...
405
00:25:18,493 --> 00:25:20,737
I mean, do you need
help at the bar?
406
00:25:21,658 --> 00:25:23,461
Well, if this mess keeps going on.
Yeah, yeah...
407
00:25:23,499 --> 00:25:24,516
I'll definitely need help at the bar.
408
00:25:24,535 --> 00:25:25,619
People have got to drink.
409
00:25:27,259 --> 00:25:30,059
Okay, I'll tell you what.
I'll come to work at the bar...
410
00:25:30,855 --> 00:25:34,864
if you agree that we clean up
the Western side...
411
00:25:38,422 --> 00:25:39,429
Alright, you're hired.
412
00:25:39,458 --> 00:25:40,417
Yes!
413
00:25:40,503 --> 00:25:42,344
The Country side is going to open!
414
00:25:42,498 --> 00:25:44,464
Make it official, boom.
Thank you.
415
00:25:44,780 --> 00:25:46,085
Start at 5:00 tonight?
416
00:25:46,459 --> 00:25:47,418
Great.
417
00:25:47,619 --> 00:25:49,182
Alright, well there we have it.
Hey?
418
00:25:49,662 --> 00:25:50,621
Yeah.
419
00:25:54,016 --> 00:25:55,100
Thank you!
420
00:25:57,775 --> 00:25:58,859
Yeah, of course.
421
00:26:04,057 --> 00:26:05,102
You need a sofa.
422
00:26:07,855 --> 00:26:08,497
What?
423
00:26:08,699 --> 00:26:10,981
You should get a sofa for in here,
you know so you can watch...
424
00:26:11,375 --> 00:26:12,775
Oh, yeah, yeah, yeah.
425
00:26:14,098 --> 00:26:15,661
Alright, you want me to pick you up later?
426
00:26:16,419 --> 00:26:19,143
That'd be great, thank you.
Cool, can do.
427
00:26:20,015 --> 00:26:20,975
Thank you!
428
00:26:30,335 --> 00:26:31,457
Perfect.
Okay.
429
00:27:47,058 --> 00:27:48,976
Despite the lack of recent attacks...
430
00:27:49,014 --> 00:27:50,817
the city remains on high alert.
431
00:27:50,856 --> 00:27:53,282
As there seems to be no discernible patterns to the locations...
432
00:27:53,311 --> 00:27:55,699
where the monsters appear and spore a path of destruction...
433
00:27:55,737 --> 00:27:58,298
the entire city of Seoul
and it's surrounding suburbs...
434
00:27:58,336 --> 00:27:59,698
are on high alert.
435
00:28:00,974 --> 00:28:02,815
See, I don't think it's alive.
436
00:28:03,218 --> 00:28:04,177
What do you mean?
437
00:28:04,493 --> 00:28:07,380
I mean
it's not an animal...
438
00:28:07,735 --> 00:28:09,854
it's like a machine...
439
00:28:10,132 --> 00:28:13,297
and it's being operated by remote control or something.
440
00:28:14,736 --> 00:28:17,977
You ever notice how it just keeps moving?
441
00:28:18,534 --> 00:28:21,574
Destroying everything in it's path,
but it never looks down.
442
00:28:23,856 --> 00:28:26,417
If you were walking surrounded by buildings...
443
00:28:26,494 --> 00:28:29,141
up to your waist or your shoulder...
444
00:28:29,620 --> 00:28:32,296
wouldn't you look around
to see where you were going?
445
00:28:33,773 --> 00:28:35,854
Even if you want to destroy everything...
446
00:28:35,902 --> 00:28:39,460
it makes no sense
to keep staring straight ahead...
447
00:28:39,575 --> 00:28:41,177
if everything is below you.
448
00:28:42,654 --> 00:28:43,699
Hey, are you okay?
449
00:30:08,018 --> 00:30:10,377
This is the creature's third appearance...
450
00:30:40,654 --> 00:30:42,179
Despite the confusion caused...
451
00:30:42,217 --> 00:30:43,751
by the creature's last appearance...
452
00:30:43,771 --> 00:30:45,938
NATO, the UN, and coalition forces...
453
00:30:45,976 --> 00:30:47,415
remain on high alert.
454
00:30:48,499 --> 00:30:51,414
In a statement, NATO said, military forces...
455
00:30:51,453 --> 00:30:52,555
will be ready to press...
456
00:30:52,575 --> 00:30:54,052
in case the monster appears again.
457
00:30:55,692 --> 00:30:57,178
Oh my...
458
00:30:57,216 --> 00:30:59,461
Come on. No, no...
459
00:30:59,978 --> 00:31:01,177
Come on!
460
00:31:02,779 --> 00:31:06,337
The inability of the Government to evacuate
it's citizens quickly enough...
461
00:31:06,375 --> 00:31:08,226
has forced the council to model
462
00:31:08,255 --> 00:31:12,014
potential civilian casualties involved in
moving forward with the operation.
463
00:31:12,820 --> 00:31:14,939
This move has caused
a massive outcry...
464
00:31:14,978 --> 00:31:17,692
from humanitarian organization
around the world.
465
00:31:20,377 --> 00:31:21,499
Okay.
466
00:31:23,331 --> 00:31:24,492
Okay
467
00:31:30,735 --> 00:31:32,499
Hey...
- Hi.
468
00:31:32,538 --> 00:31:33,813
How are you doing?
Fine.
469
00:31:33,852 --> 00:31:36,096
I just want to apologize for the
other day, I was just , uh...
470
00:31:37,017 --> 00:31:38,493
You know, my tone...
471
00:31:38,973 --> 00:31:41,572
lecturing you a lot
and I just haven't really asked...
472
00:31:41,620 --> 00:31:43,778
you know, if you're okay.
473
00:31:43,816 --> 00:31:45,216
I'm, I'm fine.
474
00:31:45,255 --> 00:31:47,250
I'm not trying to pry or anything
I'm just uh...
475
00:31:47,451 --> 00:31:50,817
don't really know what
you're actually doing there.
476
00:31:51,258 --> 00:31:52,975
What I'm actually doing, I'm, I'm...
477
00:31:54,577 --> 00:31:55,699
I am uh...
478
00:31:56,293 --> 00:31:57,492
Working.
Working?
479
00:31:57,540 --> 00:32:01,098
Yeah, yeah, I'm working in the bar.
480
00:32:01,453 --> 00:32:03,975
It belongs to a friend of mine
form school and um...
481
00:32:04,656 --> 00:32:05,817
he hired me part-time...
482
00:32:06,133 --> 00:32:07,974
and I am a waitress.
483
00:32:08,176 --> 00:32:09,691
You're a waitress?
Yeah.
484
00:32:11,695 --> 00:32:12,655
But...
485
00:32:13,978 --> 00:32:14,937
Hold on.
486
00:32:15,052 --> 00:32:16,011
Gloria?
487
00:32:19,138 --> 00:32:19,895
Oscar.
488
00:32:19,934 --> 00:32:20,893
I brought the sofa.
489
00:32:22,130 --> 00:32:23,655
Hi...
Hi.
490
00:32:25,218 --> 00:32:26,254
What a sofa?
491
00:32:26,570 --> 00:32:27,817
Yeah, you wanted a sofa.
492
00:32:28,210 --> 00:32:29,179
I wanted a sofa?
493
00:32:30,291 --> 00:32:32,574
Okay so,
bring it through here.
494
00:32:32,612 --> 00:32:34,617
Yeah.
I think it would be good in here.
495
00:32:35,058 --> 00:32:36,314
It would go against this wall here.
496
00:32:36,333 --> 00:32:37,896
Yeah, yeah, yeah that'd be...
497
00:32:38,175 --> 00:32:39,651
Oh my gosh!
What?
498
00:32:40,975 --> 00:32:42,212
A futon.
499
00:32:42,298 --> 00:32:43,411
Yeah, it's alright?
500
00:32:43,459 --> 00:32:45,291
You remember my inflatable mattress?
501
00:32:46,096 --> 00:32:47,496
It has a hole in it or something.
I don't know...
502
00:32:47,535 --> 00:32:48,993
it deflated and my back is killing me.
503
00:32:49,012 --> 00:32:49,971
Thank you!
504
00:32:50,335 --> 00:32:51,534
Yeah.
Oh my gosh!
505
00:32:54,814 --> 00:32:55,946
It's so nice.
506
00:32:55,974 --> 00:32:57,298
Good timing then, huh?
507
00:32:59,417 --> 00:33:02,093
I've never seen someone so
excited about a futon before.
508
00:33:02,131 --> 00:33:03,618
Highlight of my day.
509
00:33:03,733 --> 00:33:06,294
Well, sorry to break up
the love affair here, but...
510
00:33:06,735 --> 00:33:07,828
We've got to go to work.
511
00:33:07,857 --> 00:33:09,056
No...
Yeah.
512
00:33:09,132 --> 00:33:10,935
Not yet, not yet...
513
00:33:10,974 --> 00:33:12,009
Yeah it's time to work.
514
00:33:12,815 --> 00:33:13,774
Let's go.
515
00:33:14,330 --> 00:33:15,376
Okay.
516
00:33:16,018 --> 00:33:17,418
Hold on, I've just got to
grab my phone.
517
00:33:17,495 --> 00:33:18,454
Do it.
518
00:33:22,012 --> 00:33:24,055
That's amazing.
I owe you big for that.
519
00:33:27,057 --> 00:33:28,534
alright, so I want you to watch...
520
00:33:28,572 --> 00:33:30,538
because this is how Oscar dances...
521
00:33:30,577 --> 00:33:31,948
when he is trying to seduce you.
522
00:33:31,967 --> 00:33:32,936
It was a wedding.
Right.
523
00:33:33,051 --> 00:33:33,972
Okay
Right, right...
524
00:33:34,010 --> 00:33:37,539
Note the fingers gyrating around
the entertainment center...
525
00:33:40,493 --> 00:33:41,653
What are you doing, man?
526
00:33:42,775 --> 00:33:43,735
That's hilarious
527
00:33:44,732 --> 00:33:46,094
Hilarious, and accurate.
528
00:34:01,812 --> 00:34:07,010
So the astronaut climbs
into the capsule...
529
00:34:07,049 --> 00:34:09,293
Hey Joel, just make sure to
turn off the lights in here.
530
00:34:09,331 --> 00:34:11,547
Don't turnanything off and on
up front okay?
531
00:34:11,547 --> 00:34:11,575
Forget it. Nobody is even paying
attention, it doesn't matter.
Don't turnanything off and on
up front okay?
532
00:34:11,575 --> 00:34:11,604
Forget it. Nobody is even paying
attention, it doesn't matter.
533
00:34:11,604 --> 00:34:12,093
I got it.
Forget it. Nobody is even paying
attention, it doesn't matter.
534
00:34:12,093 --> 00:34:14,788
Forget it. Nobody is even paying
attention, it doesn't matter.
535
00:34:14,788 --> 00:34:16,515
- What?
- Listen to what?
536
00:34:16,553 --> 00:34:18,529
To the story. About the astronaut.
537
00:34:18,567 --> 00:34:22,365
Jesus Christ. Weren't you
listening to a word I was saying?
538
00:34:22,374 --> 00:34:25,376
No. Who cares about the story.
Are you gonna do the trick or what?
539
00:34:25,386 --> 00:34:29,030
I'll do the trick at the end of
the story about the astronaut.
540
00:34:29,030 --> 00:34:30,047
Why?
541
00:34:30,085 --> 00:34:32,866
If... if the trick's good enough.
Fuck the story.
542
00:34:32,905 --> 00:34:34,046
What if the trick's suck?
543
00:34:34,055 --> 00:34:35,906
Fuck the story.
544
00:34:36,932 --> 00:34:38,688
Alright.
545
00:34:40,548 --> 00:34:42,792
Alright, just to catch
up with bla bla bla...
546
00:34:42,821 --> 00:34:45,564
there's an astronaut etc
etc... Here we go. Showtime.
547
00:34:45,573 --> 00:34:47,463
Don't blow it out.
548
00:34:48,393 --> 00:34:50,148
Okay, gents...
549
00:34:50,148 --> 00:34:52,220
Not all that interesting.
550
00:34:54,118 --> 00:34:56,056
Oh, look at that.
551
00:34:57,955 --> 00:35:00,803
Very cool. Very cool.
552
00:35:01,609 --> 00:35:03,498
It likely would've been
better with the story, though.
553
00:35:03,527 --> 00:35:04,572
Are you fucking kidding me?
554
00:35:04,610 --> 00:35:06,653
I need to tell you guys something.
555
00:35:08,514 --> 00:35:10,336
But you have to promise...
556
00:35:10,374 --> 00:35:13,376
that you're not gonna tell anyone, okay?
Not a soul.
557
00:35:13,386 --> 00:35:18,018
Alright? This is a secret between us.
No one else can know, okay?
558
00:35:20,041 --> 00:35:21,758
Alright.
559
00:35:22,851 --> 00:35:24,760
We gotta go the park.
560
00:35:24,837 --> 00:35:27,771
And I'm gonna show you guys some fun.
561
00:35:39,174 --> 00:35:40,220
Alright.
562
00:35:41,121 --> 00:35:44,986
Okay. Uh.. there's a website called
"Seoul Under Attack" or something like that.
563
00:35:45,024 --> 00:35:46,722
You gotta find that one.
564
00:35:46,760 --> 00:35:48,793
And uh... everybody over there.
565
00:35:48,841 --> 00:35:49,820
- Okay.
- Gloria, what is this?
566
00:35:49,829 --> 00:35:53,406
Shh... I just need everybodyto be quiet.
Just go.
567
00:35:54,375 --> 00:35:55,392
Okay.
568
00:35:55,401 --> 00:35:59,170
Alright. Good, good, good.
Everybody's gonna be over there.
569
00:35:59,170 --> 00:36:02,019
And I am... in this side.
570
00:36:02,057 --> 00:36:04,128
Alright, I got it. Now what?
571
00:36:05,193 --> 00:36:06,881
Joel.
572
00:36:07,044 --> 00:36:07,974
Come on.
573
00:36:08,003 --> 00:36:09,729
- Yeah, okay.
- Okay.
574
00:36:09,768 --> 00:36:15,483
Um... uh... click on the window that it has a...
the river area... it's the third one, I think.
575
00:36:15,493 --> 00:36:17,565
- Okay.
- Okay.
576
00:36:18,533 --> 00:36:20,288
Okay.
577
00:36:22,245 --> 00:36:23,357
Okay.
578
00:36:31,010 --> 00:36:34,789
Look, it's gonna happen really soon.
Just wait for it.
579
00:36:34,914 --> 00:36:35,815
Wait for what?
580
00:36:35,815 --> 00:36:38,500
Just watch the screen,
and tell me when you see it.
581
00:36:38,529 --> 00:36:39,680
See what?
582
00:36:48,168 --> 00:36:50,143
Holy shit. Alright, it's back.
583
00:36:50,181 --> 00:36:52,032
- It's... you see it?
- Yeah. I got it.
584
00:36:52,071 --> 00:36:54,938
- Is it there?
- The giant monster? Yeah.
585
00:37:00,741 --> 00:37:03,608
Holy shit! Gloria, you gotta see this.
586
00:37:03,656 --> 00:37:05,478
What is it doing?
587
00:37:05,478 --> 00:37:06,437
It's dancing.
588
00:37:06,466 --> 00:37:09,372
It's dancing like?
589
00:37:09,381 --> 00:37:11,232
Holy shit!
590
00:37:12,230 --> 00:37:14,014
It stop.
591
00:37:16,872 --> 00:37:18,809
Hi, assholes.
592
00:37:18,886 --> 00:37:21,734
I'm blowing you... I'm blowing you kisses.
593
00:37:22,818 --> 00:37:24,707
What the... okay... how...
594
00:37:24,745 --> 00:37:27,459
- How?
- Wait, wait. This isn't happening.
595
00:37:27,459 --> 00:37:30,327
No, no, no. This is not happening.
This is one of those practical joke apps.
596
00:37:30,337 --> 00:37:33,242
- This is a joke.
- But, it's nice to be dancing so uh...
597
00:37:33,281 --> 00:37:35,141
Can you guess which film this is from, huh?
598
00:37:35,141 --> 00:37:37,031
The fuck is going on?
599
00:37:37,031 --> 00:37:38,191
Do you want to make any request?
600
00:37:38,210 --> 00:37:40,896
This is gonna last that long.
601
00:37:40,905 --> 00:37:42,756
- It's a joke.
- What...
602
00:37:46,755 --> 00:37:48,549
What the...
603
00:37:50,630 --> 00:37:53,478
They're... they're shooting at you.
Missiles.
604
00:37:53,478 --> 00:37:56,413
They're shooting at me?
Are you serious? Who? Where?
605
00:37:57,122 --> 00:38:00,057
Where? Alright, come on fuckers,
you wanna mess with me?
606
00:38:00,067 --> 00:38:01,927
Come on!
607
00:38:06,818 --> 00:38:08,727
What was... what was that?
608
00:38:08,736 --> 00:38:10,626
A helicopter crash.
609
00:38:10,664 --> 00:38:12,544
In my head?
610
00:38:12,707 --> 00:38:14,433
Yeah.
611
00:38:15,555 --> 00:38:18,461
With the... pilot and everything?
612
00:38:20,226 --> 00:38:21,089
Wow.
613
00:38:21,089 --> 00:38:23,036
- Alright, Gloria, what is this?
- Shit.
614
00:38:23,112 --> 00:38:26,143
Shit, I don't want to be me anymore.
I don't... How do I get out?
615
00:38:26,181 --> 00:38:28,828
Which way is the river?
I don't know where it is.
616
00:38:28,838 --> 00:38:29,816
- Gloria.
- I don't wanna be here anymore.
617
00:38:29,826 --> 00:38:30,756
Could you just show me where the river is?
618
00:38:30,756 --> 00:38:31,869
- Holy shit!
- What?
619
00:38:31,907 --> 00:38:33,662
What?
620
00:38:40,385 --> 00:38:43,291
[INDISTINCT CHATTER]
621
00:38:43,329 --> 00:38:49,956
[INDISTINCT CHATTER]
622
00:38:50,886 --> 00:38:57,600
[INDISTINCT CHATTER]
623
00:39:11,237 --> 00:39:12,925
Oh, you're up?
624
00:39:12,963 --> 00:39:14,939
I... I took your keys.
625
00:39:14,977 --> 00:39:17,701
Thought I don't wanna
wake you when I get back.
626
00:39:17,797 --> 00:39:20,549
I hope that's... that's okay?
627
00:39:20,741 --> 00:39:23,522
Also I don't... see you have any food.
628
00:39:23,561 --> 00:39:26,342
How many people did I kill?
629
00:39:31,137 --> 00:39:32,096
Give me the paper.
630
00:39:32,135 --> 00:39:34,072
What? No, hold on... hold on...
631
00:39:34,081 --> 00:39:34,820
Gloria, listen...
632
00:39:34,849 --> 00:39:37,016
Could you please tell
me how many people died?
633
00:39:38,819 --> 00:39:40,929
How about I fix you something
to eat and then we can uh...
634
00:39:40,929 --> 00:39:43,614
we can just talk about it calmly, you know?
635
00:39:48,390 --> 00:39:49,464
Not many.
636
00:39:50,471 --> 00:39:52,226
Alright?
637
00:39:54,375 --> 00:39:55,353
What are you doing?
638
00:39:55,363 --> 00:39:58,978
Alright, how many does "not many" mean?
Does "not many" mean...
639
00:39:58,978 --> 00:40:00,014
- Gloria, okay listen...
- Does it mean a hundred people?
640
00:40:00,033 --> 00:40:01,874
- Gloria, you got to calm down.
- Does it mean 200 people?
641
00:40:01,894 --> 00:40:02,929
- Gloria...
- What is "not many" mean?
642
00:40:02,949 --> 00:40:04,560
I gotta tell someone.
I gotta tell somebody.
643
00:40:04,579 --> 00:40:05,701
Hey, you gotta calm down.
644
00:40:05,730 --> 00:40:07,562
- I gotta turn myself and I gotta...
- What? No, hold on.
645
00:40:07,590 --> 00:40:08,569
I gotta tell how it could happen.
646
00:40:08,578 --> 00:40:10,573
- Yeah, but you don't know what happen.
- Yes, I do. Yes, I do.
647
00:40:10,592 --> 00:40:15,349
I killed a shit load of people because
I was acting like a drunk idiot again.
648
00:40:16,452 --> 00:40:19,204
Hey, Gloria. Hey. Hey...
649
00:40:19,204 --> 00:40:21,113
That's not what happened.
650
00:40:21,257 --> 00:40:23,012
What?
651
00:40:25,093 --> 00:40:28,737
Well, not the only thing happened.
652
00:40:42,183 --> 00:40:44,091
I'm pretty sure that's me.
653
00:40:45,223 --> 00:40:49,894
[VOICE OVER TV]
654
00:40:49,922 --> 00:40:53,701
[VOICE OVER TV]
655
00:40:53,701 --> 00:40:57,662
They're so freaked out by the giant robot,
so they're not paying for the dancing.
656
00:40:59,426 --> 00:41:00,510
Okay.
657
00:41:00,520 --> 00:41:02,304
Okay.
658
00:41:02,438 --> 00:41:05,286
Had you ever been in the
park at 8 to 5 before?
659
00:41:05,315 --> 00:41:07,204
I can't recall. I don't think so.
660
00:41:07,204 --> 00:41:09,094
You don't think so.. You don't... come on.
661
00:41:09,094 --> 00:41:11,779
Been in the park... that same one?
662
00:41:11,817 --> 00:41:12,930
No. No, different one.
663
00:41:12,968 --> 00:41:15,682
So,
this is gonna happen at anytime this year.
664
00:41:15,874 --> 00:41:18,598
It's crazy though,
it's happening to the two of us.
665
00:41:18,626 --> 00:41:21,561
The first time my monster
appeared was once you're kid?
666
00:41:21,571 --> 00:41:24,294
- Yeah.
- Excuse me, more coffe?
667
00:41:24,323 --> 00:41:25,474
No... no.
668
00:41:25,512 --> 00:41:27,363
I'm good. Thanks.
669
00:41:28,361 --> 00:41:30,240
Do you think she heard something?
I think she heard something.
670
00:41:30,240 --> 00:41:33,031
Hear what?
That we're the ones destroying Seoul?
671
00:41:33,060 --> 00:41:34,815
Shut up! Don't say that.
672
00:41:34,825 --> 00:41:35,832
- Calm down.
- Don't.
673
00:41:35,880 --> 00:41:38,690
Even if she heard you, she have no
idea what we're talking about, okay?
674
00:41:38,728 --> 00:41:40,828
I just... I think we need to keep it cool.
675
00:41:40,838 --> 00:41:44,444
Be careful, okay? When
people looking at us.
676
00:41:44,482 --> 00:41:46,496
Those people are looking at us.
677
00:41:48,424 --> 00:41:51,320
Hi, I'm the robot. She's the monster.
678
00:41:54,149 --> 00:41:55,166
I'm leaving.
679
00:41:55,204 --> 00:41:57,113
- I'm leaving.
- Whoa. Hey, whoa. Stop.
680
00:41:57,161 --> 00:41:59,836
I'm sorry, okay? Just calm down.
681
00:42:00,776 --> 00:42:03,711
What were you saying? The time about
first time your monster showed up?
682
00:42:03,720 --> 00:42:06,463
Okay. What were we doing back then?
683
00:42:07,557 --> 00:42:08,602
Going to school.
684
00:42:08,612 --> 00:42:10,472
No, what were we doing in that exact time?
685
00:42:10,472 --> 00:42:12,256
We're going to school.
686
00:42:12,294 --> 00:42:14,299
8 to 5 is gonna be walking
through the bus stop.
687
00:42:14,308 --> 00:42:16,217
That's right.
688
00:42:16,265 --> 00:42:19,008
I don't remember walking through that park.
689
00:42:19,017 --> 00:42:20,983
In fact,
that wasn't even a park when we were kids.
690
00:42:21,031 --> 00:42:23,745
You know,
I remember it was like just that...
691
00:42:23,784 --> 00:42:28,512
It's a construction site.
692
00:42:28,550 --> 00:42:29,691
Right.
693
00:42:38,150 --> 00:42:40,087
You still wanna confess?
694
00:42:41,094 --> 00:42:42,945
No.
695
00:42:42,945 --> 00:42:45,851
I feel terrible, but I'm... you know...
696
00:42:45,985 --> 00:42:48,738
Our confessing,
that's not gonna do any good.
697
00:42:48,776 --> 00:42:50,598
It's true.
698
00:42:51,682 --> 00:42:54,434
Actually, there's nothing we can do.
699
00:42:55,489 --> 00:42:57,312
Nothing we can do.
700
00:43:01,157 --> 00:43:02,299
Yes, there is.
701
00:43:24,232 --> 00:43:25,306
Boom.
702
00:43:26,150 --> 00:43:28,001
Did you think it was weird?
703
00:43:28,039 --> 00:43:29,219
No. No, not at all.
704
00:43:29,219 --> 00:43:32,863
No, I used come here for years.
705
00:43:32,902 --> 00:43:34,839
Go ahead. It's your free food.
706
00:43:34,983 --> 00:43:36,767
What is it, huh?
707
00:43:37,831 --> 00:43:39,653
Okay.
708
00:43:39,682 --> 00:43:42,463
So, where do you want to meet later?
709
00:43:43,557 --> 00:43:46,338
Oh, no. It's your night off.
710
00:43:46,376 --> 00:43:49,157
You should probably get
some rest. I can do this.
711
00:43:49,157 --> 00:43:51,162
You kidding? I'm not be able to sleep.
712
00:43:54,854 --> 00:43:56,034
Me neither.
713
00:43:59,688 --> 00:44:03,485
I guess, it was the wrong time to be funny.
714
00:44:03,744 --> 00:44:07,360
One made a humorous solution
that way through sentence.
715
00:44:07,398 --> 00:44:09,125
Um,
I thought it was funny at the time,
716
00:44:09,153 --> 00:44:11,321
and you know it seem harmless
because it was uh...
717
00:44:11,330 --> 00:44:12,424
Playing words.
718
00:44:12,452 --> 00:44:15,972
Playing words is funny
because how it sounds.
719
00:44:16,039 --> 00:44:18,044
They don't fired me, but...
720
00:44:18,849 --> 00:44:21,784
When they started a downsize,
I was the first one to go.
721
00:44:26,656 --> 00:44:29,504
Oh, you jerk. You already knew.
722
00:44:29,542 --> 00:44:31,432
- Yes, I'm sorry.
- Oh...
723
00:44:31,432 --> 00:44:35,258
Why don't you tell me?
Why are you letting me like...
724
00:44:35,297 --> 00:44:39,095
I don't want you to think I was creepy.
I seem like a stalker.
725
00:44:39,142 --> 00:44:40,111
Oh it was too late for that.
726
00:44:40,130 --> 00:44:41,885
I know.
727
00:44:42,787 --> 00:44:43,746
Yeah.
728
00:44:43,784 --> 00:44:45,817
So,
you've been following me all these years?
729
00:44:46,661 --> 00:44:48,551
Of course I have.
730
00:44:48,608 --> 00:44:49,778
Somebody actually made
it out of here and...
731
00:44:49,797 --> 00:44:52,550
did something special for once.
732
00:44:57,220 --> 00:45:00,069
You know this place is not bad at all.
733
00:45:00,069 --> 00:45:01,958
You got your friends. The bar is cool.
734
00:45:01,987 --> 00:45:03,099
Yeah. That was true.
735
00:45:03,109 --> 00:45:05,861
Ain't some of the girls
have their eyes on you?
736
00:45:05,890 --> 00:45:07,779
Hammer ladies.
737
00:45:07,875 --> 00:45:09,736
You know, I'm sorry.
738
00:45:09,889 --> 00:45:12,738
I was actually this close to
getting married about 6 years ago.
739
00:45:12,738 --> 00:45:14,646
- Really?
- Uh-huh.
740
00:45:14,656 --> 00:45:16,449
I uh...
741
00:45:16,516 --> 00:45:18,367
Ask this girl to moving with me.
742
00:45:18,406 --> 00:45:20,295
You know to see how thing could work.
743
00:45:20,295 --> 00:45:24,093
And her, and the baby, actually, and uh...
744
00:45:24,131 --> 00:45:25,090
Well, it didn't last.
745
00:45:25,128 --> 00:45:27,938
You know she... get bored real quick.
746
00:45:27,938 --> 00:45:29,051
I'm sorry.
747
00:45:29,060 --> 00:45:30,911
I don't blame her.
748
00:45:31,746 --> 00:45:33,654
Hard not to get bored.
749
00:45:33,827 --> 00:45:36,608
I mean, it's her ways but...
750
00:45:36,647 --> 00:45:38,584
It's not helping.
751
00:45:42,401 --> 00:45:45,374
Hell, look what happened when
things get interesting around here.
752
00:45:46,112 --> 00:45:48,193
Giants attacking South Korea.
753
00:45:49,095 --> 00:45:50,917
No.
754
00:45:51,013 --> 00:45:52,125
I mean you.
755
00:46:00,642 --> 00:46:01,629
What's that?
756
00:46:01,639 --> 00:46:03,490
Siren's installed.
757
00:46:03,528 --> 00:46:06,271
You know, with saying I might show up.
758
00:46:07,269 --> 00:46:08,381
Way to go.
759
00:46:09,158 --> 00:46:10,203
Wait, what are you doing?
760
00:46:10,242 --> 00:46:11,978
What do you mean?
I thought we're gonna do this together?
761
00:46:12,006 --> 00:46:13,982
No, this is my thing. He's my problem.
762
00:46:13,992 --> 00:46:16,063
I'm confused why'd you ask
me to come out here then?
763
00:46:16,101 --> 00:46:17,032
Whoa, I didn't...
764
00:46:17,032 --> 00:46:18,691
You offered.
765
00:46:18,729 --> 00:46:20,762
Can you just let me do it? Please just...
766
00:46:20,772 --> 00:46:22,623
You okay?
767
00:46:35,042 --> 00:46:36,088
Hold on.
768
00:46:38,850 --> 00:46:39,934
Okay.
769
00:46:39,943 --> 00:46:41,880
Yeah. Yeah, you're there.
770
00:47:08,705 --> 00:47:10,527
Okay, it's clear.
771
00:47:10,565 --> 00:47:12,455
Are you sure?
772
00:47:12,608 --> 00:47:14,401
Yeah, I'm sure.
773
00:47:14,440 --> 00:47:16,262
Fine, go ahead.
774
00:47:40,296 --> 00:47:42,146
A message just clear.
775
00:47:42,146 --> 00:47:44,122
I'm sorry. It was a mistake.
776
00:47:44,160 --> 00:47:46,107
It won't happened again.
777
00:47:46,213 --> 00:47:48,831
This shocking gesture has
been made by sketicism
778
00:47:48,860 --> 00:47:50,970
from government and
military leaders.
779
00:47:51,008 --> 00:47:52,869
Just like I thought.
780
00:47:52,869 --> 00:47:54,691
If it is a good monster...
781
00:47:54,691 --> 00:47:56,733
It's the good guy the whole time.
782
00:47:57,731 --> 00:48:02,267
[VOICE OVER TV]
783
00:48:02,277 --> 00:48:04,444
[VOICE OVER TV]
784
00:48:04,483 --> 00:48:10,150
[VOICE OVER TV]
785
00:48:11,877 --> 00:48:13,766
Congratulation.
786
00:48:13,929 --> 00:48:16,797
I get that you don't trust the
translators on the internet.
787
00:48:16,806 --> 00:48:19,520
But, your friend,
the one with the restaurant...
788
00:48:19,559 --> 00:48:22,589
don't you think that he
wasjust a little blown away
789
00:48:22,599 --> 00:48:27,202
when the monster wrote exactly
what you've told them to?
790
00:48:27,241 --> 00:48:29,379
I asked other translators too.
791
00:48:29,379 --> 00:48:31,173
- What kind of translators?
- Why does that matter?
792
00:48:31,173 --> 00:48:33,062
What did you tell them they were for?
793
00:48:33,062 --> 00:48:34,174
For tattoos.
794
00:48:34,184 --> 00:48:39,679
Who gets a tattoo that says "I'm sorry,
it was a mistake, it won't happened again."
795
00:48:39,718 --> 00:48:45,434
That's... how you... beg your wife for
forgiveness after you've cheated on her?
796
00:48:45,472 --> 00:48:46,604
I don't make tattoo, I'm just...
797
00:48:46,632 --> 00:48:47,524
Yeah.
798
00:48:47,524 --> 00:48:49,500
I'm lost and I gotta pee.
799
00:48:49,538 --> 00:48:51,197
Alright. Good.
800
00:48:51,236 --> 00:48:53,240
I supposed it's not how it's turn out.
801
00:48:53,288 --> 00:48:55,110
Yeah, I mean I see your point there. Yeah.
802
00:48:55,110 --> 00:48:57,086
No, no, no... I got it.
803
00:48:57,095 --> 00:48:59,905
- You tattooed it backwards.
- Okay. Why backwards? I don't understand.
804
00:48:59,944 --> 00:49:01,919
That way, you're the only who can read it.
805
00:49:01,958 --> 00:49:03,684
You're saying it to yourself.
806
00:49:03,684 --> 00:49:06,715
And why are you asking
yourself for forgiveness?
807
00:49:08,614 --> 00:49:10,503
For getting a tattoo?
808
00:49:14,339 --> 00:49:15,384
Hi.
809
00:49:15,394 --> 00:49:17,120
Hey.
810
00:49:17,159 --> 00:49:19,048
- We...
- Shh...
811
00:49:19,048 --> 00:49:20,122
Where do you live?
812
00:49:20,160 --> 00:49:21,925
What?
813
00:49:21,925 --> 00:49:23,862
What's your address?
814
00:49:31,592 --> 00:49:33,472
[KNOCKING]
815
00:49:38,373 --> 00:49:40,281
- Hey.
- Hi.
816
00:49:40,329 --> 00:49:42,266
- Come on in.
- Thanks.
817
00:49:44,232 --> 00:49:45,920
The guys still there?
818
00:49:45,959 --> 00:49:48,030
Yeah, they're still there,
when I left they're still partying.
819
00:49:48,040 --> 00:49:49,823
Thank you.
820
00:49:50,821 --> 00:49:52,729
They uh...
821
00:49:52,768 --> 00:49:54,657
They won't think it's weird?
822
00:49:54,695 --> 00:49:57,630
No. Why would they?
They don't know anything about this.
823
00:49:59,299 --> 00:50:00,478
Neither do I.
824
00:50:06,118 --> 00:50:08,093
Do you want something to drink or...
825
00:50:11,747 --> 00:50:12,792
No?
826
00:50:22,565 --> 00:50:24,320
Comfy?
827
00:50:36,711 --> 00:50:38,878
Oh... oh my God. I'm sorry. Did you...
828
00:50:38,888 --> 00:50:39,742
Was that...
829
00:50:39,751 --> 00:50:43,453
I'm... I'm sorry.
I thought with you coming over here and...
830
00:50:43,616 --> 00:50:45,477
I'm kidding.
831
00:50:49,284 --> 00:50:52,036
I'm so happy that you say that,
I'm just thought...
832
00:50:52,036 --> 00:50:53,216
I screwed it up all again...
833
00:50:53,254 --> 00:50:55,009
Okay.
834
00:51:33,544 --> 00:51:46,692
Robot Taunts Business District
835
00:51:48,649 --> 00:51:49,627
Joel!
836
00:51:49,636 --> 00:51:52,504
Wake up, wake up, we gotta go,
we gotta go, come on!
837
00:51:52,513 --> 00:51:53,626
Come on.
838
00:51:55,429 --> 00:51:56,446
Now!
839
00:52:02,085 --> 00:52:03,974
Oscar!
840
00:52:04,195 --> 00:52:04,549
Glaura!
841
00:52:04,578 --> 00:52:06,976
What are you doing?
Are you outta your mind?
842
00:52:07,014 --> 00:52:09,728
What? We just had a little fun.
843
00:52:13,795 --> 00:52:15,655
Hey Joel.
844
00:52:18,561 --> 00:52:20,316
Hey Joel.
845
00:52:22,311 --> 00:52:28,027
Oscar, Oscar, get out of there, turn around,
walk toward the river and keep walking.
846
00:52:28,036 --> 00:52:29,974
- No!
- Alright, alright, calm down.
847
00:52:30,022 --> 00:52:33,848
I am not hurting anyone, ok, we're checked.
We're not fucking idiots.
848
00:52:34,759 --> 00:52:37,627
Shit. Oh shit.
849
00:52:38,662 --> 00:52:40,552
Shit.. becareful!
850
00:52:40,581 --> 00:52:44,254
Oh come on, you're the one who
killed a shit lot of people, not me.
851
00:52:44,263 --> 00:52:46,364
Spare me lectures.
852
00:53:01,603 --> 00:53:04,422
Get out.
853
00:53:10,407 --> 00:53:13,054
I don't fucking want to.
854
00:53:33,376 --> 00:53:35,073
Ok.
855
00:53:39,140 --> 00:53:44,740
Oh hey, I need you to go in earlier today.
Start clean up western side of the bar.
856
00:53:44,740 --> 00:53:46,649
If not too tired, obviously.
857
00:53:46,821 --> 00:53:49,689
Why are you ask me to do that now, Oscar?
858
00:53:50,600 --> 00:53:53,381
What are you talking about? You offered.
859
00:54:00,133 --> 00:54:03,039
After what happen this morning
at the surprising turn of events,
860
00:54:03,048 --> 00:54:05,762
the theory said by many has been confirmed,
861
00:54:05,791 --> 00:54:07,834
the 2 creatures are not on the same side.
862
00:54:07,872 --> 00:54:10,069
And the creature we first
considered the threat,
863
00:54:10,097 --> 00:54:12,668
could very well be the one
protecting a city of Seoul.
864
00:54:12,677 --> 00:54:16,475
As it's to be expected, social media
websites are talking about nothing else.
865
00:54:16,513 --> 00:54:19,419
This is today's most watched viral video.
866
00:54:26,919 --> 00:54:31,618
In other news, the monster and
robot has develop a large followers.
867
00:54:31,657 --> 00:54:35,742
People are flocking to Seoul
from all over the world...
868
00:54:35,752 --> 00:54:37,631
[TV VOICE]
869
00:54:47,270 --> 00:54:49,984
Same way tonight, right?
870
00:54:57,704 --> 00:54:59,670
It's really uh..
871
00:55:00,610 --> 00:55:04,350
It's really well done, actually, you know.
872
00:55:05,281 --> 00:55:08,186
More time I watch it, the funnier it gets.
873
00:55:08,359 --> 00:55:11,035
Hey, Oscar, why don't you give it a rest?
874
00:55:11,073 --> 00:55:12,895
Was it problem?
875
00:55:12,934 --> 00:55:13,950
I can't think it's funny?
876
00:55:13,989 --> 00:55:15,389
You don't think I know
to laugh for myself?
877
00:55:15,408 --> 00:55:15,964
No, no, no..
878
00:55:15,974 --> 00:55:18,640
I just, you know..
You seen it thousand times,
879
00:55:18,669 --> 00:55:21,632
I think you might be
exaggerating a little, right?
880
00:55:21,699 --> 00:55:23,675
Excuse me, no, no, hold on.
881
00:55:24,385 --> 00:55:27,386
I am not the one who watch it
thousand times, everyone else has.
882
00:55:27,425 --> 00:55:31,136
You know, I mean look at this things, there's
not many people in the world, look..
883
00:55:31,175 --> 00:55:33,246
Ok, ok, you're right,
you're right, never mind.
884
00:55:44,582 --> 00:55:48,380
- Projections screen is down.
- What?
885
00:55:48,418 --> 00:55:53,376
Screen, still down, you leave it
like that overnight it'll warped.
886
00:55:53,376 --> 00:55:55,266
You ask me to close it?
887
00:55:55,304 --> 00:55:58,143
I am asking you to do yourjob.
888
00:55:58,977 --> 00:56:00,886
Well, umm..
889
00:56:01,864 --> 00:56:02,909
- I got it.
- No.
890
00:56:02,948 --> 00:56:04,770
Hey Garth!
891
00:56:05,729 --> 00:56:07,551
Don't touch itu.
892
00:56:07,752 --> 00:56:09,632
- Come on man.
- It's herjob.
893
00:56:10,438 --> 00:56:11,617
Go on.
894
00:56:14,370 --> 00:56:16,384
Garth! Stay out of this, ok?
895
00:56:16,422 --> 00:56:18,379
If fact,
why don't you just go back in the bathroom?
896
00:56:19,136 --> 00:56:21,495
I know, hey,
you don't have to flush the toilet.
897
00:56:21,524 --> 00:56:23,874
We all know you're not
taking a shit in there.
898
00:56:23,912 --> 00:56:25,053
- What?
- Buddy..
899
00:56:25,092 --> 00:56:27,739
You can store it wherever
you want in my bar.
900
00:56:27,911 --> 00:56:32,515
I.. staying be nice, if you trust in us
little more, that's all, we're friends.
901
00:56:32,544 --> 00:56:35,306
Which is why we turn our head
for years pretending like,
902
00:56:35,334 --> 00:56:38,298
you know, we don't know what
you're doing in the bathroom.
903
00:56:38,336 --> 00:56:41,309
What.. are you crazy?
904
00:56:42,086 --> 00:56:46,114
You know that I have a digestive issues.
905
00:56:46,977 --> 00:56:49,797
You gotta wipe yourself properly.
906
00:56:49,825 --> 00:56:50,756
Something wrong with your nose?
907
00:56:50,756 --> 00:56:52,827
You know that I haven't
snorting anything in years.
908
00:56:52,837 --> 00:56:56,606
I know, I know, I know that,
yeah, everybody knows.
909
00:56:56,711 --> 00:56:59,425
- Very proud of you.
- What's with the tone?
910
00:56:59,425 --> 00:57:00,442
What's the problem, Garth?
911
00:57:00,548 --> 00:57:04,125
Taking a shit make you this nervous?
912
00:57:05,256 --> 00:57:08,153
Sit down, drink your beer.
913
00:57:08,191 --> 00:57:10,109
It's okay.
914
00:57:13,763 --> 00:57:15,067
Gloria, sure you don't wanna beer?
915
00:57:15,720 --> 00:57:17,657
No, I am good Oscar, thanks.
916
00:57:17,734 --> 00:57:19,623
Why? Cause you're keep an eye on me, right?
917
00:57:19,652 --> 00:57:21,656
Well don't.
Sound like people keep tabs on me.
918
00:57:21,666 --> 00:57:23,555
I am not keeping tabs on you.
919
00:57:24,293 --> 00:57:26,336
Then have a beer.
920
00:57:26,432 --> 00:57:30,182
I haven't had a beer since sunday
or anything to drink, really.
921
00:57:30,182 --> 00:57:32,090
Why?
922
00:57:32,896 --> 00:57:34,804
Cause I don't wanna do anything stupid.
923
00:57:34,824 --> 00:57:35,802
- Stupid?
- Yeah.
924
00:57:35,840 --> 00:57:39,638
The way.. Stupid, yeah, stupid,
you mean like the rest of us, yeah?
925
00:57:39,686 --> 00:57:42,285
No, Oscar, not like you,
like me, like stupid,
926
00:57:42,314 --> 00:57:46,361
like when I got drunk and fell and
kill hundreds of people, like that.
927
00:57:46,370 --> 00:57:48,979
And when that happen do we,
do we start
928
00:57:49,008 --> 00:57:52,086
checking up on you,
like you're a little girl?
929
00:57:52,259 --> 00:57:55,932
Are we judge you?
No, of course not, that's not who we are.
930
00:57:55,999 --> 00:58:00,737
Hell, Garth here's been doing coke in secret
for the last 5 years, none judge him, right?
931
00:58:00,737 --> 00:58:02,626
Fuck you!
932
00:58:02,655 --> 00:58:04,736
You can go to hell. I am leaving.
933
00:58:04,736 --> 00:58:05,724
Ok, see you buddy.
934
00:58:05,762 --> 00:58:07,556
You're lucky that the
rest of us don't have..
935
00:58:07,584 --> 00:58:10,366
I thought you were leaving!
936
00:58:11,526 --> 00:58:12,476
Lucky that the rest of us..
937
00:58:12,485 --> 00:58:17,021
You lucky I don't call the cops on you,
you junkie!
938
00:58:36,356 --> 00:58:39,204
Come on, Gloria, have a beer.
939
00:58:42,119 --> 00:58:43,999
I tell you what..
940
00:58:44,901 --> 00:58:52,573
If you drink that beer,
I wouldn't take walk to the park later.
941
00:58:54,664 --> 00:58:57,531
What? Are you kidding?
942
00:59:03,046 --> 00:59:04,062
Drink it.
943
00:59:04,225 --> 00:59:09,893
Please know that I am the only being to push
you because deep down I know you want it.
944
00:59:23,368 --> 00:59:25,190
Ok.
945
00:59:29,093 --> 00:59:30,110
Cheers.
946
00:59:49,128 --> 00:59:51,036
Oscar, Oscar listen..
947
00:59:51,046 --> 00:59:54,076
- Alright, turn off everything, lock..
- Oscar.
948
00:59:54,920 --> 00:59:58,881
Oscar, Oscar, listen to me, you are drunk.
949
00:59:58,881 --> 01:00:03,638
Hey, you're drunk, there's real
people and this is not a good idea.
950
01:00:03,686 --> 01:00:06,429
Hey, don't worry,
I am not gonna kill anyone.
951
01:00:06,467 --> 01:00:09,287
Oscar!
952
01:00:18,023 --> 01:00:20,891
I know you think everythink
revolves around you, but it doesnt!
953
01:00:20,901 --> 01:00:21,946
- Not anymore!
- Oscar.
954
01:00:21,984 --> 01:00:25,734
My life isjust as amazing as yours now,
for once!
955
01:00:25,734 --> 01:00:28,515
And if you don't like it, fuck you!
956
01:01:09,668 --> 01:01:11,605
Oh Good, you made it.
957
01:01:11,682 --> 01:01:15,547
I was concern,
I didn't think you'd be here on time.
958
01:01:16,391 --> 01:01:18,270
Nailed it.
959
01:01:18,337 --> 01:01:20,198
Boy, you're pretty winded.
960
01:01:20,351 --> 01:01:22,365
It's okay, I can wait.
961
01:01:23,171 --> 01:01:25,022
Catch your breath.
962
01:01:28,129 --> 01:01:29,990
Will you slap me again?
963
01:01:32,771 --> 01:01:36,569
Come on. Well, you like hold on,
you hit me alot harder yesterday.
964
01:01:36,578 --> 01:01:38,554
Let's give them a good show.
965
01:01:40,328 --> 01:01:41,441
Yeah, I don't know..
966
01:01:41,575 --> 01:01:44,251
Not the same, it must been a surprise..
967
01:01:45,411 --> 01:01:47,205
- Oscar, stop it.
- No punching.
968
01:01:47,233 --> 01:01:49,209
- Hey, hey, hey.
- Oscar, Oscar, let me go.
969
01:01:49,219 --> 01:01:51,108
- No..
- You're hurting, ow!
970
01:01:51,137 --> 01:01:52,997
- You..
- Alright..
971
01:01:55,711 --> 01:01:58,713
Not a direct hit,
but left a majority down there.
972
01:01:59,557 --> 01:02:00,631
Get out!
973
01:02:02,655 --> 01:02:04,419
Get out!
974
01:02:06,309 --> 01:02:07,383
Fuck you!
975
01:02:15,007 --> 01:02:16,954
[A ALRM B ALRING]
976
01:02:18,920 --> 01:02:20,637
Stop!
977
01:02:21,855 --> 01:02:23,648
It's over!
978
01:02:23,648 --> 01:02:27,427
Hey, hey, hey, it's over, so just stop it!
Ok, please?
979
01:02:27,427 --> 01:02:30,294
It's over, stop, please!
980
01:02:31,167 --> 01:02:34,073
God damn it! Shit!
981
01:02:34,082 --> 01:02:35,972
I think you broke the skin!
982
01:02:36,039 --> 01:02:38,072
Look at this, look what you did to me.
983
01:02:39,808 --> 01:02:40,863
Here!
984
01:02:40,997 --> 01:02:44,737
There your keys,
I am not going back to your shitty bar!
985
01:02:44,737 --> 01:02:47,557
- Yeah you are.
- Oh yeah.
986
01:02:47,586 --> 01:02:48,669
Yeah.
987
01:02:49,504 --> 01:02:51,326
You're gonna keep working at the bar.
988
01:02:51,489 --> 01:02:55,287
Or I am come back here tomorrow
and destroy an entire neighborhood.
989
01:02:56,198 --> 01:02:58,058
And I'll come back and
I'll kick your fucking ass!
990
01:02:58,087 --> 01:03:01,914
No you won't.
I am so done being a Mr. Nice guy.
991
01:03:07,812 --> 01:03:10,459
See you at work?
992
01:03:10,727 --> 01:03:13,595
I'll see you at work. Come on, let's go.
993
01:03:45,128 --> 01:03:47,967
[BELL RINGING]
994
01:03:57,663 --> 01:04:00,348
- Hi.
- Hi.
995
01:04:00,454 --> 01:04:01,528
Are you alone?
996
01:04:12,835 --> 01:04:16,700
Sorry, I just.. I wanted to say I am sorry.
997
01:04:16,709 --> 01:04:19,769
For everything that has been happening.
998
01:04:20,776 --> 01:04:25,561
Now, I.. I was with Oscar all
morning and he's sorry too.
999
01:04:26,367 --> 01:04:32,035
He is so sorry, he told me to
come over here and give you this.
1000
01:04:38,854 --> 01:04:40,609
What is all this?
1001
01:04:40,705 --> 01:04:44,502
Well, it's for you, for your house.
1002
01:04:46,660 --> 01:04:51,292
There's, you know,
couple of rugs and some chairs.
1003
01:04:51,302 --> 01:04:57,085
And then uh, there's some side tables
in the back, I can unload it all myself.
1004
01:04:58,984 --> 01:05:00,950
Gloria?!
1005
01:05:01,794 --> 01:05:03,837
Gloria, where you're going?
1006
01:05:12,545 --> 01:05:15,393
- Gloria..
- What the hell are you doing?
1007
01:05:18,213 --> 01:05:20,965
Come on. Come inside.
1008
01:05:32,454 --> 01:05:36,511
You want some coffee or some drink?
1009
01:05:38,180 --> 01:05:41,086
What's with the furniture in the truck,
Oscar?
1010
01:05:43,109 --> 01:05:45,977
I thought I told you about that,
that's from my uncle's house.
1011
01:05:46,015 --> 01:05:47,904
They aren't using it so you
can do whatever you want.
1012
01:05:47,904 --> 01:05:49,851
I don't want it.
1013
01:06:03,268 --> 01:06:06,136
I am totally ashamed.
1014
01:06:06,145 --> 01:06:08,898
Yeah well you should be.
1015
01:06:11,075 --> 01:06:12,868
Did I hurt you?
1016
01:06:12,897 --> 01:06:14,786
I mean do you have any..
Catch or bruise or anything?
1017
01:06:14,786 --> 01:06:16,676
No, not really, no.
1018
01:06:16,676 --> 01:06:18,498
But you sure you're okay?
1019
01:06:18,527 --> 01:06:21,375
Like, we didn't kill anybody this morning,
ok, that's all that matters right?
1020
01:06:21,375 --> 01:06:27,158
I feel so shame. That I hurt you,
I just had such a shitty day..
1021
01:06:27,206 --> 01:06:30,917
I can't bear it.. to you, I think about..
1022
01:06:30,975 --> 01:06:33,018
I am so sorry, I..
1023
01:06:35,847 --> 01:06:37,669
I am sorry.
1024
01:06:39,712 --> 01:06:43,490
Please, can we be friends again?
1025
01:06:43,490 --> 01:06:46,358
Listen buddy,
you gotta promise me something, ok?
1026
01:06:46,502 --> 01:06:51,134
No more staying after hours at the bar, ok?
You close, and you go home, right?
1027
01:06:51,144 --> 01:06:53,052
- No more late night drinking.
- Ok.
1028
01:06:53,090 --> 01:06:55,037
- You promise?
- I promise yeah.
1029
01:06:58,787 --> 01:07:02,566
I am no strange to the fucking up and drug.
1030
01:07:02,786 --> 01:07:04,676
It's okay, we're good.
1031
01:07:09,413 --> 01:07:10,487
Thank you.
1032
01:07:15,302 --> 01:07:19,100
Jesus christ!
1033
01:07:37,254 --> 01:07:39,038
[CELLPHONE RINGING]
1034
01:07:43,910 --> 01:07:45,886
Hey, it's..
1035
01:07:46,816 --> 01:07:48,638
What?!
1036
01:07:56,291 --> 01:07:59,293
Hey, come on in.
1037
01:08:01,221 --> 01:08:03,973
- Wow.
- Yeah.
1038
01:08:05,958 --> 01:08:07,100
Do you want a drink?
1039
01:08:07,809 --> 01:08:08,893
Well, drink.. but..
1040
01:08:08,902 --> 01:08:10,811
No, thanks.
1041
01:08:11,684 --> 01:08:14,465
Yeah, you know it's..
Been emailing you a bit
1042
01:08:14,494 --> 01:08:17,534
and calling you,
and didn't hear anything, so..
1043
01:08:18,407 --> 01:08:19,548
A little bit worried.
1044
01:08:19,557 --> 01:08:21,380
So when your meeting?
1045
01:08:21,447 --> 01:08:24,122
Tomorrow morning.
1046
01:08:25,091 --> 01:08:27,134
Have you ever been up here before?
1047
01:08:27,201 --> 01:08:31,910
Actually no, no, first time.
We have not had client up.
1048
01:08:31,910 --> 01:08:34,653
It's pretty big coincidence you're here.
1049
01:08:35,775 --> 01:08:40,417
I think at least, speaking of,
it's pretty big coincidences.
1050
01:08:40,455 --> 01:08:42,335
- Yeah, but why you just say it like that?
- Like what?
1051
01:08:42,335 --> 01:08:43,447
Like, coincidences.
1052
01:08:43,495 --> 01:08:46,209
You know, no, forget about it, never mind.
1053
01:08:46,209 --> 01:08:48,118
- No, no, how about dealing with..
- Drop it.
1054
01:08:48,194 --> 01:08:52,155
A few, you know, big coincidences recently.
1055
01:08:52,194 --> 01:08:53,987
What coincidences?
1056
01:08:53,987 --> 01:08:57,814
You been looking for work for a year,
come home, suddenly pop! Job.
1057
01:08:57,861 --> 01:09:02,494
Well, maybe I should started out
looking for a job for a waitress.
1058
01:09:02,503 --> 01:09:05,438
Gloria, you're not a waitress!
1059
01:09:05,572 --> 01:09:07,356
This is new.
1060
01:09:07,461 --> 01:09:09,370
- What is it?
- Well..
1061
01:09:10,310 --> 01:09:12,285
You never been jealous like this before.
1062
01:09:12,324 --> 01:09:16,064
Je..
I am notjealous, you think I am jealous?
1063
01:09:16,102 --> 01:09:19,843
Look, all I am saying is this
pretty weird that you're here.
1064
01:09:19,871 --> 01:09:22,442
No, I am notjealous.
I am never been jealous no matter
1065
01:09:22,470 --> 01:09:24,513
how many times you
can made reason to be,
1066
01:09:24,552 --> 01:09:26,518
I am notjealous, and never been jealous.
1067
01:09:26,566 --> 01:09:29,308
Not about to be jealous.
And anyway, we're not going out.
1068
01:09:29,318 --> 01:09:31,226
- No we're not.
- So, doesn't matter.
1069
01:09:31,265 --> 01:09:32,214
You can do whatever you want.
1070
01:09:32,224 --> 01:09:35,072
Except find a job and take care of myself,
right?
1071
01:09:35,111 --> 01:09:38,141
Oh yeah, cause you really doing that,
just.. you're doing just great.
1072
01:09:38,151 --> 01:09:41,891
Just great,
you move back home working as a waitress.
1073
01:09:41,920 --> 01:09:42,975
So what?!
1074
01:09:42,975 --> 01:09:45,660
In a bar, by the way.
1075
01:09:45,727 --> 01:09:50,522
Unless you hate it on the internet,
I'll leave you alone, in a bar.
1076
01:09:50,599 --> 01:09:55,356
We're moving on. Really evolving.
1077
01:09:56,162 --> 01:09:59,988
Used to get your friends to buy you a beer,
cause you have their money.
1078
01:10:00,007 --> 01:10:03,901
Now I guess you just lean over the
bar and poised over cheeky one.
1079
01:10:06,951 --> 01:10:11,257
Now I used to lend you money,
now you just working the tips.
1080
01:10:11,286 --> 01:10:13,626
It's great, doing really great.
1081
01:10:23,264 --> 01:10:25,019
- I gotta go.
- No, no.
1082
01:10:25,029 --> 01:10:26,918
Look, I am sorry, I am sorry, just..
1083
01:10:26,918 --> 01:10:27,129
No, it...
1084
01:10:27,158 --> 01:10:28,059
I been trying talk
to you for awhile..
1085
01:10:28,098 --> 01:10:30,917
I just..
I acted like a total jerk, I am sorry.
1086
01:10:30,917 --> 01:10:34,772
No, I mean, I have to go to the bar,
my shift is starting.
1087
01:10:34,792 --> 01:10:36,575
Well, let me give you a lift.
1088
01:10:36,614 --> 01:10:39,481
No, no, it's okay, it's.. no.
1089
01:10:40,450 --> 01:10:42,339
I am here, I don't mind.
1090
01:10:45,121 --> 01:10:47,029
Dusty.
1091
01:10:47,230 --> 01:10:49,916
Hang on, what's going on here?
1092
01:10:49,954 --> 01:10:54,807
Sports, wildwest,
I think it's nightmare, isn't?
1093
01:10:54,816 --> 01:10:56,792
Medieval barbeque or something?
1094
01:10:56,802 --> 01:10:58,662
What is this place?
1095
01:10:58,662 --> 01:11:00,417
Hi.
1096
01:11:01,376 --> 01:11:03,553
This is.. this is Tim, this is Oscar.
1097
01:11:03,553 --> 01:11:05,443
- Hello.
- What's up?
1098
01:11:08,262 --> 01:11:11,197
- You know it's Gloria's idea.
- What?
1099
01:11:12,165 --> 01:11:15,877
You see,
this side of bar had been closed for years.
1100
01:11:15,877 --> 01:11:18,140
But Gloria here thought it was,
so ironic that
1101
01:11:18,169 --> 01:11:20,797
she was like "Hey,
you should open this back up".
1102
01:11:20,835 --> 01:11:23,645
And here we are.
1103
01:11:25,573 --> 01:11:26,589
Shall we?
1104
01:11:28,517 --> 01:11:31,164
What brings you in town, Tim?
1105
01:11:31,202 --> 01:11:33,111
Umm, work.
1106
01:11:33,159 --> 01:11:35,067
Work?
1107
01:11:35,077 --> 01:11:36,093
Good. Work.
1108
01:11:36,132 --> 01:11:37,858
I am sorry, do you want anything to drink.
1109
01:11:37,887 --> 01:11:39,805
Oh sure, I'll take a beer, thanks.
1110
01:11:39,843 --> 01:11:41,915
Great, make it two.
1111
01:11:48,360 --> 01:11:50,297
It's good to have her back in town.
1112
01:11:50,335 --> 01:11:54,200
And she's been a real help around here,
a lot of great ideas.
1113
01:11:54,239 --> 01:11:57,144
- No, it'sjust surprise, that's all.
- Oh yeah, why?
1114
01:11:57,183 --> 01:12:00,002
You don't think she's
capable doing job like this?
1115
01:12:00,031 --> 01:12:01,892
Well, no, of course she's capable.
1116
01:12:01,892 --> 01:12:02,956
Should anybody else do this, right?
1117
01:12:02,975 --> 01:12:04,884
No, I mean,
this worthy job as anything else.
1118
01:12:04,903 --> 01:12:06,840
Well, I am glad you find it worthy.
1119
01:12:06,879 --> 01:12:10,590
No, I just..
Never done anything like this before.
1120
01:12:10,590 --> 01:12:14,273
You guys keeps talking like I am not here.
1121
01:12:14,465 --> 01:12:18,243
Hey Oscar,
can I have another cup of coffee please?
1122
01:12:20,296 --> 01:12:22,175
Actually hold on.
1123
01:12:22,175 --> 01:12:25,858
Don't go. One sec, Joe.
1124
01:12:26,788 --> 01:12:28,726
Sit, sit.
1125
01:12:35,391 --> 01:12:40,215
Tim, what would say would the most
irresponsible thing to do in this bar?
1126
01:12:40,263 --> 01:12:42,114
What would you think about it?
1127
01:12:42,210 --> 01:12:44,003
For example.
1128
01:12:44,070 --> 01:12:47,839
Imagine I would do stand up
right here and show you my ass.
1129
01:12:47,839 --> 01:12:51,704
I'd pretty rude. And yet, it's not the
first time, so much that's happen here.
1130
01:12:51,906 --> 01:12:54,562
Not this early of course.
1131
01:12:54,591 --> 01:12:57,439
But it has happened. Right Joe?
1132
01:12:57,478 --> 01:12:59,578
Yes. Now can I get some more coffee please?
1133
01:12:59,588 --> 01:13:01,496
One sec.
1134
01:13:03,424 --> 01:13:07,106
I could take a pistol over there,
in that corner booth.
1135
01:13:07,174 --> 01:13:09,888
Break one of the windows.
1136
01:13:09,926 --> 01:13:13,848
You and me, we could get a big old
fist right here in front of anyone.
1137
01:13:13,983 --> 01:13:16,860
Those are all the
irresponsible things to do.
1138
01:13:16,869 --> 01:13:22,499
But none of them are the
most irresponsible thing.
1139
01:13:32,991 --> 01:13:35,782
I sec Joe, I'll be right with you, ok?
1140
01:13:45,382 --> 01:13:50,167
This has been sitting back there for..
1141
01:13:50,215 --> 01:13:52,095
That was 10 years now, wow.
1142
01:13:52,095 --> 01:13:56,833
Everybody thinks it's a bottle of fancy
bourbon or something like that, but..
1143
01:13:56,871 --> 01:13:57,983
That'd be wrong. Nope, nope.
1144
01:13:58,022 --> 01:14:03,613
This is actually the most
illegal thing in this bar.
1145
01:14:03,747 --> 01:14:07,545
You know, our pal, Garth.
1146
01:14:07,555 --> 01:14:13,155
And another buddy of mine gave it to
me for my birthday while back now.
1147
01:14:14,182 --> 01:14:18,171
You know, they get down in Mexico,
they're on vacation.
1148
01:14:19,073 --> 01:14:21,892
Still can't believe they
made it through customs.
1149
01:14:22,880 --> 01:14:26,774
Thanks for coming in
folks, have a good day.
1150
01:14:26,822 --> 01:14:28,538
Watch out.
1151
01:14:28,740 --> 01:14:31,521
Up until recently.. the boys and I..
1152
01:14:31,684 --> 01:14:35,424
We.. we had hopped in the pick up,
went to get a big bag of fireworks and..
1153
01:14:35,424 --> 01:14:37,371
Then we drive out to the suburbs.
1154
01:14:38,119 --> 01:14:41,246
We light them all up, you know,
scare the shit out of locak but this..
1155
01:14:41,284 --> 01:14:43,969
This firecracker, the biggest we ever had..
1156
01:14:43,969 --> 01:14:45,763
Never made the trip.
1157
01:14:45,792 --> 01:14:47,882
Not that we're afraid to use it,
on the contrary we just..
1158
01:14:47,911 --> 01:14:51,680
Thought it was so big, we wanted
to save it for a special occasion.
1159
01:14:51,718 --> 01:14:53,627
So we left it behind, everytime.
1160
01:14:53,665 --> 01:15:00,446
Then we reach the point
where we just grew up.
1161
01:15:00,455 --> 01:15:03,035
Stop screwing around like that at night.
1162
01:15:03,332 --> 01:15:09,921
And our friend here, make it's way
the shelf back there, and it waited.
1163
01:15:09,959 --> 01:15:13,786
Year after year, for it's big moment.
1164
01:15:14,687 --> 01:15:17,593
Joe you might want to get out the way.
1165
01:15:17,632 --> 01:15:20,413
- Oscar, Oscar..
- What you want to do?
1166
01:15:20,423 --> 01:15:22,331
- What are you doing?
- No, no, no, no.
1167
01:15:24,287 --> 01:15:26,196
Fuck, go!
1168
01:15:26,215 --> 01:15:29,955
[FIRECRACKERS CRACKLING]
1169
01:15:50,277 --> 01:15:52,167
Let's get out of here.
1170
01:15:55,840 --> 01:15:56,952
How about that huh?
1171
01:15:57,758 --> 01:15:59,734
You are a crazy person! Come on gloria.
1172
01:15:59,743 --> 01:16:03,493
I just did the most the irresponsible
thing to do in this bar.
1173
01:16:03,646 --> 01:16:04,701
You wanna out?
1174
01:16:05,507 --> 01:16:09,401
Even so, Gloria is not
gonna leave with you.
1175
01:16:09,439 --> 01:16:12,259
Of course she is, come on.
1176
01:16:22,655 --> 01:16:24,573
Gloria.
1177
01:16:36,321 --> 01:16:42,967
I am leaving here in midday tomorrow,
please come with me.
1178
01:16:43,073 --> 01:16:46,851
Gloria, I didn't have a meeting.
1179
01:16:47,714 --> 01:16:54,341
I came here for you. I lied, sorry.
1180
01:17:00,230 --> 01:17:01,985
Please.
1181
01:17:12,544 --> 01:17:14,433
What a schmuck.
1182
01:18:06,336 --> 01:18:07,449
Jesus!
1183
01:18:08,389 --> 01:18:10,173
That's..
1184
01:18:11,045 --> 01:18:14,009
I'm sorry about that.
Didn't mean to scare you.
1185
01:18:14,047 --> 01:18:17,730
Wait.. How did you even get in here?
1186
01:18:18,881 --> 01:18:21,633
Your parents gave my
parents a copy years ago.
1187
01:18:21,662 --> 01:18:24,568
- Okay, just.. Leave the keys and get out.
- Well sit down.
1188
01:18:24,606 --> 01:18:25,661
Take it easy.
1189
01:18:25,671 --> 01:18:29,248
Get out, get out or I'll call the cops.
1190
01:18:29,440 --> 01:18:31,262
I won't.
1191
01:18:42,847 --> 01:18:44,641
Thank you.
1192
01:18:46,559 --> 01:18:48,419
Now I uh..
1193
01:18:48,486 --> 01:18:49,954
Came in here because of
what your boyfriend said.
1194
01:18:49,973 --> 01:18:50,519
Ex boyfriend.
1195
01:18:50,529 --> 01:18:52,351
Whatever.
1196
01:18:52,390 --> 01:18:56,159
The whole thing about,
you're going back with him.
1197
01:18:56,293 --> 01:18:58,201
Thought you might be thinking about him.
1198
01:19:00,935 --> 01:19:02,901
Just here to make sure he'd call.
1199
01:19:04,963 --> 01:19:09,499
Look if you want to, please go ahead,
get some sleep, I'll be right here.
1200
01:19:12,414 --> 01:19:14,390
You've lost your mind.
1201
01:19:15,454 --> 01:19:17,401
You know that right?
1202
01:19:19,137 --> 01:19:22,072
What matters now is that
you don't lose yours.
1203
01:22:48,390 --> 01:22:50,212
What's wrong?
1204
01:22:51,238 --> 01:22:53,061
You hate yourself.
1205
01:22:53,089 --> 01:22:54,173
What?
1206
01:22:54,183 --> 01:22:56,926
I used to think it was something else.
1207
01:22:57,798 --> 01:22:59,573
That you want me to be yours.
1208
01:22:59,601 --> 01:23:03,773
That you wanted to posses me,
but no this is so much simple than that.
1209
01:23:04,646 --> 01:23:06,554
You hate yourself.
1210
01:23:06,593 --> 01:23:08,482
What are you talking about?
1211
01:23:08,549 --> 01:23:12,376
You can't stand that
your life feel so small.
1212
01:23:13,344 --> 01:23:15,253
It's that simple.
1213
01:23:15,330 --> 01:23:17,219
And sad.
1214
01:23:30,626 --> 01:23:36,285
Tim, listen I can't explain now,
but I'm coming with you.
1215
01:23:37,119 --> 01:23:39,190
Okay? Bye.
1216
01:23:47,649 --> 01:23:52,569
[SIRINE]
1217
01:24:17,638 --> 01:24:19,422
Um..
1218
01:24:21,350 --> 01:24:23,134
No!
1219
01:24:23,172 --> 01:24:24,246
God!
1220
01:24:30,912 --> 01:24:32,024
No!
1221
01:24:37,702 --> 01:24:39,639
Don't! No! Hey!
1222
01:24:39,648 --> 01:24:42,430
No! No! Stop it!
1223
01:25:03,682 --> 01:25:05,437
Shit.
1224
01:26:36,670 --> 01:26:38,425
Hey.
1225
01:26:39,327 --> 01:26:41,274
You can go home if you want.
1226
01:26:41,351 --> 01:26:43,201
Go back to New York.
1227
01:26:43,230 --> 01:26:45,120
Totally your call.
1228
01:26:46,175 --> 01:26:48,188
But every morning you're not here.
1229
01:26:48,965 --> 01:26:50,816
This will happen.
1230
01:26:55,870 --> 01:26:59,649
No, no, no..
1231
01:26:59,649 --> 01:27:06,324
[SCREAMING]
1232
01:27:47,582 --> 01:27:50,373
No, no..
1233
01:30:07,487 --> 01:30:09,577
Gloria, what the fuck is wrong with you?
What is going on?
1234
01:30:09,606 --> 01:30:11,294
- Okay I'm sorry.
- Where are you?
1235
01:30:11,332 --> 01:30:13,212
I didn't know where you were,
what happen to you.
1236
01:30:13,222 --> 01:30:16,991
I know, I couldn't tell you before now,
but it's cause I'm on plane.
1237
01:30:17,029 --> 01:30:19,992
- On a plane?
- Yeah, I had to flight somewhere.
1238
01:30:20,031 --> 01:30:21,115
What do you mean somewhere?
1239
01:30:21,124 --> 01:30:23,704
Well.. Uh..
1240
01:30:23,934 --> 01:30:26,619
Are you.. Are you fucking with me?
Is this a joke?
1241
01:30:26,629 --> 01:30:29,564
No, listen I just want to
let you know that I'm okay.
1242
01:30:29,602 --> 01:30:34,426
And, I.. I'm really..
I'm very sorry that I.. Stood you up.
1243
01:30:34,436 --> 01:30:37,246
No, are you gonna..
Are you gonna tell me what's going on here?
1244
01:30:38,310 --> 01:30:40,094
No.
1245
01:30:40,094 --> 01:30:42,002
No, come on,
I think you owe me an explanation.
1246
01:30:42,050 --> 01:30:44,832
What? Why? No, no.
1247
01:30:44,966 --> 01:30:50,653
When you kicked me out of your apartment,
you said that I was out of control.
1248
01:30:50,691 --> 01:30:53,559
And you couldn't help me in that state.
1249
01:30:53,568 --> 01:30:55,458
Well buddy.
1250
01:30:56,388 --> 01:30:58,460
Right now I'm more out
of control than ever.
1251
01:30:58,498 --> 01:31:00,349
Where are you?
1252
01:31:01,318 --> 01:31:03,101
Gloria?
1253
01:31:03,140 --> 01:31:04,214
Gloria?
1254
01:31:04,262 --> 01:31:07,005
Gloria? Glori..
1255
01:31:08,127 --> 01:31:11,809
[CHATTERING]
1256
01:32:24,639 --> 01:32:28,379
[SCREAMING]
1257
01:32:44,702 --> 01:32:49,727
[BREAKING: ROBOT HAS RETURNED]
1258
01:32:57,285 --> 01:33:00,181
Come on! Quickly!
1259
01:33:00,191 --> 01:33:02,204
Come on! Hurry up!
1260
01:33:04,065 --> 01:33:05,974
Come on! Come!
1261
01:33:06,021 --> 01:33:08,889
Hurry up! Hurry up!
1262
01:35:29,858 --> 01:35:31,642
Shit..
1263
01:36:46,399 --> 01:36:47,579
Please.
1264
01:36:48,509 --> 01:36:50,398
Please..
1265
01:36:52,221 --> 01:36:55,970
Please.. Please..
1266
01:36:58,982 --> 01:37:03,863
Put me down, right now you fucking bitch!
1267
01:37:41,151 --> 01:37:47,030
[CHEERING]
1268
01:38:39,748 --> 01:38:43,393
[SEOUL REJOICES: POSSIBLE ROBOT DEATH]
1269
01:39:27,614 --> 01:39:31,508
Did you see, whatjust
happened to the robot?
1270
01:39:38,336 --> 01:39:42,939
Sorry.. Are you.. Okay?
1271
01:39:45,759 --> 01:39:46,843
Yeah.
1272
01:39:48,837 --> 01:39:51,734
Do you want to hear an amazing story?
1273
01:39:52,702 --> 01:39:55,359
Oh of course.
1274
01:39:57,373 --> 01:40:00,221
Would you like something to drink?
1275
01:40:04,029 --> 01:40:16,458
Subs by KushRamen420
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
92325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.