All language subtitles for Colossal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,557 --> 00:00:29,996 Around here. 2 00:00:36,354 --> 00:00:38,359 Wait, do not run. 3 00:00:41,639 --> 00:00:44,199 It's not here, \ Nyou better leave it. 4 00:00:44,238 --> 00:00:45,360 No, I have to find it. 5 00:00:45,475 --> 00:00:47,201 To avoid this, \ Nyou should be ... 6 00:00:47,239 --> 00:00:48,515 more careful next time. 7 00:00:57,156 --> 00:00:58,959 Hey, I already found it. 8 00:00:59,074 --> 00:01:03,073 Okay, then, \ Ncan we leave? 9 00:01:35,594 --> 00:01:39,200 25 YEARS LATER 10 00:02:28,198 --> 00:02:30,039 I got into the car at 2 11 00:02:30,595 --> 00:02:33,271 But then, I was coming here. 12 00:02:33,635 --> 00:02:34,872 Well, I thought I was coming here. 13 00:02:34,911 --> 00:02:38,478 But then Georgia wanted to go to the Loft, so then ... 14 00:02:38,594 --> 00:02:41,356 You know she's much better... Home. 15 00:02:41,394 --> 00:02:43,552 So then I had to go to the loft. 16 00:02:44,674 --> 00:02:46,352 and when we got there, she was like... 17 00:02:46,391 --> 00:02:48,318 well now I want to take a nap So... 18 00:02:48,990 --> 00:02:53,152 then I'm waiting for her to like wake up and then... 19 00:02:53,593 --> 00:02:54,878 I fell asleep. 20 00:02:55,156 --> 00:02:57,755 I have been asleep all day. 21 00:03:03,634 --> 00:03:05,111 Are you angry? 22 00:03:05,236 --> 00:03:07,278 Okay. How, how angry do you think I should be? 23 00:03:07,317 --> 00:03:08,372 Do you think I should be mmm... 24 00:03:08,391 --> 00:03:10,395 really angry, a little bit of angry. What do you would be... 25 00:03:10,597 --> 00:03:13,071 appropriate right now? What's a good, good response? Go on. 26 00:03:13,109 --> 00:03:14,471 A little angry. 27 00:03:19,554 --> 00:03:20,791 Could you be less angry? 28 00:03:21,395 --> 00:03:22,594 We're not going to fight about this. 29 00:03:23,553 --> 00:03:26,277 Fine by me Not going to do it, not going to do it. 30 00:03:26,757 --> 00:03:28,118 The same old things... 31 00:03:29,710 --> 00:03:31,724 going over and over again I get angry... 32 00:03:31,753 --> 00:03:33,978 because the only time I get to see you is when you are humg over... 33 00:03:34,314 --> 00:03:36,874 and you stay home all day and watch TV and then you say... 34 00:03:36,913 --> 00:03:38,917 being at work this long is affecting you. 35 00:03:38,994 --> 00:03:40,231 And that isn't true? 36 00:03:40,269 --> 00:03:42,638 I say you are doing nothing to change your situation... 37 00:03:42,677 --> 00:03:44,230 and you tell me you're going to prove me wrong and... 38 00:03:44,278 --> 00:03:45,851 and then I catch you lying lying again to me... 39 00:03:45,870 --> 00:03:46,839 yourself... 40 00:03:46,877 --> 00:03:48,930 Because you stay home all day and it's just talking in circles. 41 00:03:48,958 --> 00:03:50,359 I'm just getting so tired of it! 42 00:03:50,387 --> 00:03:51,346 Tim. 43 00:03:55,595 --> 00:03:56,554 listen... 44 00:03:58,357 --> 00:04:01,311 Georgia wanted to go to the loft I didn't even want to go. 45 00:04:01,877 --> 00:04:03,037 Who the fuck's Georgia? 46 00:04:05,358 --> 00:04:06,394 Natasha. 47 00:04:12,397 --> 00:04:14,996 Gloria you are, you're a mess. 48 00:04:16,588 --> 00:04:19,015 You are out of control, and I love you... 49 00:04:19,043 --> 00:04:21,431 but I an not deal with you in that state. 50 00:04:21,470 --> 00:04:23,033 What are you talking about? 51 00:04:23,071 --> 00:04:24,894 After I packed your things. They're in the bedroom 52 00:04:24,913 --> 00:04:25,517 What? 53 00:04:25,555 --> 00:04:27,128 You can keep the cases. They are good ones. - ¿Qué? 54 00:04:27,195 --> 00:04:27,838 ¡Qué!? 55 00:04:27,876 --> 00:04:30,437 I think it would be best for the both of us if you were not here... 56 00:04:30,475 --> 00:04:31,914 when I got back, okay? 57 00:04:31,942 --> 00:04:33,352 So, umm... Tim! 58 00:04:33,630 --> 00:04:34,589 Good bye. 59 00:04:35,069 --> 00:04:36,191 I'm sorry. Tim! 60 00:04:37,313 --> 00:04:38,311 Tim! 61 00:04:52,677 --> 00:04:54,557 It's him. Thank God! 62 00:04:54,796 --> 00:04:55,909 Just got a play with... 63 00:04:57,990 --> 00:04:59,035 I know. 64 00:05:05,231 --> 00:05:08,511 Gloria, where is the wire. My phone is on red right now. 65 00:05:08,913 --> 00:05:11,071 We have got to order some Italian food. 66 00:05:11,148 --> 00:05:12,596 No I want Chinese. 67 00:07:14,308 --> 00:07:16,351 Excuse me? Oscar? 68 00:07:17,195 --> 00:07:18,154 Gloria. 69 00:07:19,074 --> 00:07:20,033 Glori... 70 00:07:23,313 --> 00:07:24,675 I can't believe it! 71 00:07:25,951 --> 00:07:28,310 Oh my God, it's a miracle I recognized you! 72 00:07:29,394 --> 00:07:31,676 Well, yeah... Anyway, hi! 73 00:07:31,906 --> 00:07:34,592 Yeah, hi, hello Hi! 74 00:07:36,826 --> 00:07:37,824 So, what are you doing here? 75 00:07:39,713 --> 00:07:41,036 I needed a vacation. 76 00:07:41,075 --> 00:07:42,648 And my parents hadn't rented out the house... 77 00:07:42,686 --> 00:07:44,230 and you know, I haven't been up in so long. 78 00:07:44,268 --> 00:07:46,110 Sure. Yeah, yeah. 79 00:07:46,589 --> 00:07:47,635 Well, what are you doing now? 80 00:07:48,507 --> 00:07:49,466 Like right now? 81 00:07:50,588 --> 00:07:51,547 Nothing. 82 00:07:52,113 --> 00:07:53,187 You want to hang out? 83 00:07:54,473 --> 00:07:56,909 Yeah, sure, yeah sure Yeah come on here, hop in... 84 00:07:56,947 --> 00:07:58,347 Okay cool get in. 85 00:08:00,035 --> 00:08:01,310 Okay, you need any help? 86 00:08:09,309 --> 00:08:10,268 Sorry. 87 00:08:10,949 --> 00:08:14,593 I'm sorry, I'm still just blown away that you are actually here. 88 00:08:15,955 --> 00:08:17,029 Yeah. 89 00:08:19,551 --> 00:08:20,635 Where are we going? 90 00:08:22,467 --> 00:08:24,673 Oh yeah, we're going to uh, to work. 91 00:08:24,874 --> 00:08:26,313 Work at the bar. 92 00:08:26,629 --> 00:08:28,269 Oh you own a bar with your dad. 93 00:08:28,509 --> 00:08:32,192 Nice. - Oh no, it's mine now. 94 00:08:32,671 --> 00:08:34,234 Yeah, my uhh... 95 00:08:35,107 --> 00:08:38,234 my dad passed away. - I'm sorry Oscar, I'm really sorry. 96 00:08:38,272 --> 00:08:39,509 No, it's alright. 97 00:08:40,027 --> 00:08:41,389 When did that happen? 98 00:08:41,868 --> 00:08:43,029 A few years ago. 99 00:08:43,067 --> 00:08:44,947 He was a really nice guy. yeah. 100 00:08:45,791 --> 00:08:48,006 How's your mom? I bet that was really hard on her. 101 00:08:48,025 --> 00:08:51,027 She died long before that. 102 00:08:52,351 --> 00:08:53,751 Jesus, I'm so sorry! 103 00:08:54,470 --> 00:08:56,235 Yes, we we're still living. 104 00:08:57,472 --> 00:08:59,869 Don't you remember? You went to the funeral. 105 00:09:09,834 --> 00:09:11,474 It looks different than I remember. 106 00:09:12,308 --> 00:09:14,994 Yeah, I did some renovations awhile back. 107 00:09:15,866 --> 00:09:17,708 Yeah, less and less people started showing up... 108 00:09:18,350 --> 00:09:19,952 I think the whole Country and Western thing uhh... 109 00:09:19,990 --> 00:09:22,110 was scaring people away, honestly. 110 00:09:29,552 --> 00:09:30,549 I like it! 111 00:09:30,674 --> 00:09:32,189 Yeah? Yeah! Yeah. 112 00:09:32,391 --> 00:09:34,913 Yeah, I thought you would. More refined right? 113 00:09:36,428 --> 00:09:40,753 Yeah, I just wanted to have something that had a little bit more of a classic feeling bar. 114 00:09:42,106 --> 00:09:43,113 You know? 115 00:09:43,554 --> 00:09:46,546 Something that doesn't necessarily rely on a theme or anything like that. 116 00:09:47,793 --> 00:09:49,634 Well it has a theme. No it doesn't. 117 00:09:50,747 --> 00:09:53,748 No I mean it's got a vibe, yeah, sure, but it doesn't have a theme. 118 00:09:54,391 --> 00:09:55,714 Why what would the theme be? 119 00:09:55,954 --> 00:09:57,115 Like a bar? 120 00:09:57,546 --> 00:10:01,392 Hey, didn't this used to be bigger? - Yeah, yeah, good memory. 121 00:10:01,430 --> 00:10:04,912 I just ended up shutting that half down, you know, didn't need for the people and everything 122 00:10:04,950 --> 00:10:05,631 But... 123 00:10:05,669 --> 00:10:08,345 It's alright, I've got a buddy that comes in every once in awhile to help me out 124 00:10:08,431 --> 00:10:10,790 Most of the time I can just fend for myself though, so... 125 00:10:12,507 --> 00:10:13,514 You alright? 126 00:10:14,425 --> 00:10:15,672 You, you... 127 00:10:16,065 --> 00:10:16,948 yeah, huh... 128 00:10:16,986 --> 00:10:20,390 It's this nervous tick I have. I get this itch right here. 129 00:10:20,429 --> 00:10:22,270 You look like a monkey. I look like a monkey. 130 00:10:24,025 --> 00:10:26,394 So what? You're Oscar's secret... 131 00:10:27,430 --> 00:10:28,389 No. 132 00:10:28,504 --> 00:10:29,866 We don't know anything about you. 133 00:10:30,307 --> 00:10:32,714 We were friends in elementary school. 134 00:10:32,791 --> 00:10:35,706 And then I moved to New York and I've lived there ever since. 135 00:10:35,745 --> 00:10:37,509 Now, I am visiting for a few days. 136 00:10:40,032 --> 00:10:41,307 You know what your problem is? 137 00:10:42,189 --> 00:10:43,148 What is my problem? 138 00:10:43,225 --> 00:10:44,673 I used to live in New York too. 139 00:10:44,712 --> 00:10:45,306 Awhile back... 140 00:10:45,345 --> 00:10:47,550 I worked there, for a few months in a print shop. 141 00:10:47,589 --> 00:10:50,351 And I met this guy who had lost his passport. 142 00:10:50,389 --> 00:10:51,310 And he couldn't afford a new one, so... 143 00:10:51,348 --> 00:10:53,669 I decided to help him, let him stay with me for a while. 144 00:10:54,187 --> 00:10:55,530 After a week of living with him, 145 00:10:55,549 --> 00:10:57,429 I find out the Police are looking for him ... 146 00:10:57,467 --> 00:10:58,953 because he beat up his boyfriend. 147 00:10:59,308 --> 00:11:00,987 Hey Garth. Sorry... 148 00:11:01,792 --> 00:11:03,950 What's my problem? What's your problem? 149 00:11:03,988 --> 00:11:05,763 Yeah, you asked did I know what my problem was... 150 00:11:05,791 --> 00:11:07,403 and then you told a story, and I don't know what... 151 00:11:07,431 --> 00:11:08,707 What does it have to do with me? 152 00:11:08,985 --> 00:11:10,069 I didn't ask you that. 153 00:11:11,306 --> 00:11:12,553 Did I? Yeah, you did. 154 00:11:12,591 --> 00:11:15,190 Sorry. He has this problem remembering... 155 00:11:15,228 --> 00:11:16,072 when he meets someone new. 156 00:11:16,111 --> 00:11:18,393 You frightening her Garth or babbling on? 157 00:11:18,432 --> 00:11:19,909 That is totally not true. 158 00:11:21,232 --> 00:11:22,191 Sorry. 159 00:11:28,665 --> 00:11:29,873 What do you think of Maidenhead? 160 00:11:30,429 --> 00:11:31,513 Has it changed much? 161 00:11:34,064 --> 00:11:36,107 To tell you the truth, Ihave no fucking idea. 162 00:11:42,264 --> 00:11:43,347 Right back here. 163 00:11:45,467 --> 00:11:46,905 Holy shit! 164 00:11:47,423 --> 00:11:48,632 Oscar, the horses! 165 00:11:48,824 --> 00:11:49,831 Oh, yeah, yeah... 166 00:11:49,869 --> 00:11:51,595 Oh my God, you kept you kept this place the way it was. 167 00:11:51,624 --> 00:11:52,784 It's awesome! 168 00:11:53,705 --> 00:11:56,026 So why don't you use it, it's so white? 169 00:11:56,189 --> 00:11:57,560 Well, I told you I didn't really need it. 170 00:11:57,580 --> 00:11:58,711 didn't really need it. 171 00:11:58,750 --> 00:12:00,869 He ran out of money in the middle of the renovation. 172 00:12:01,070 --> 00:12:02,586 Couldn't afford to finish it. 173 00:12:03,631 --> 00:12:05,626 This is his dark little secret. 174 00:12:06,192 --> 00:12:07,832 Like a lower back tattoo. Hey... 175 00:12:09,951 --> 00:12:11,591 Oscar? Yeah. 176 00:12:11,630 --> 00:12:14,027 You're nuts! This place is magical. 177 00:12:14,065 --> 00:12:17,067 Because it's not literal any more, it's like ... 178 00:12:17,470 --> 00:12:18,870 It's actually ironic now. 179 00:12:19,906 --> 00:12:20,913 You want a tic-tac. 180 00:12:20,951 --> 00:12:22,313 Why, does my breath smell? 181 00:12:23,627 --> 00:12:24,749 Hey Oscar? 182 00:12:25,948 --> 00:12:27,185 Do you got any tea bags? 183 00:12:27,626 --> 00:12:28,806 Why, do not you want a cup of tea? 184 00:12:28,825 --> 00:12:29,947 No, I want a tea bag... 185 00:12:30,427 --> 00:12:33,505 with that little string and the paper do-hickey at the end. 186 00:12:33,544 --> 00:12:34,963 Yes, I'm familiar with the concept. 187 00:12:34,992 --> 00:12:35,711 What do you need it for? 188 00:12:35,826 --> 00:12:36,670 I want to do a trick. 189 00:12:36,708 --> 00:12:37,706 I don't know your name. 190 00:12:38,425 --> 00:12:39,873 Joel. Gloria. 191 00:12:41,791 --> 00:12:43,431 Why do they always do that? 192 00:12:44,266 --> 00:12:45,225 What? 193 00:12:45,704 --> 00:12:47,833 They always introduce all the guys... 194 00:12:47,872 --> 00:12:49,233 except the good-looking ones. 195 00:12:49,790 --> 00:12:50,787 One, hmm-hmm. 196 00:12:51,708 --> 00:12:53,348 Well have you ever heard of hot tea? 197 00:12:53,549 --> 00:12:55,544 Because hot tea doesn't come in bottles. 198 00:12:57,385 --> 00:12:59,629 It's like a fucking Wes Anderson movie in here. 199 00:12:59,668 --> 00:13:00,828 Oscar, I love it! 200 00:13:01,663 --> 00:13:03,312 Only wish the songs were better. 201 00:13:06,746 --> 00:13:08,347 When we were kids back in school... 202 00:13:08,510 --> 00:13:11,790 Every year they would have this short story contest in the spring. 203 00:13:11,819 --> 00:13:14,629 And Gloria here, would always win Always! 204 00:13:14,744 --> 00:13:16,863 Oh come on my stories were terrible. 205 00:13:17,391 --> 00:13:18,427 Oh yeah well... 206 00:13:20,345 --> 00:13:22,340 I know they were better than mine, so... 207 00:13:24,670 --> 00:13:25,504 I'm going to get more booze. 208 00:13:25,543 --> 00:13:27,672 I didn't know that you wanted to be a writer. 209 00:13:30,108 --> 00:13:31,067 No, I didn't... 210 00:13:31,105 --> 00:13:33,589 You missed the point dumb-dumb... I'm not, She's the writer... 211 00:13:34,184 --> 00:13:36,553 I'm not a writer I mean I don't like... 212 00:13:37,070 --> 00:13:38,624 I don't write fiction I write... 213 00:13:38,988 --> 00:13:41,031 articles for an online magazine. 214 00:13:41,463 --> 00:13:44,704 They're on the internet? Yeah, they are... 215 00:13:44,829 --> 00:13:46,507 That's, that's cool. 216 00:13:46,546 --> 00:13:47,150 It is. 217 00:13:47,188 --> 00:13:47,792 Yeah. 218 00:13:48,023 --> 00:13:50,631 Write down the address and then I can check it out. 219 00:13:52,070 --> 00:13:53,029 Alright. 220 00:13:56,788 --> 00:13:58,591 Yeah. Here we go. 221 00:14:09,707 --> 00:14:12,027 Sorry. What the hell's wrong with you? 222 00:14:13,303 --> 00:14:14,147 Am I going to have to kick your ass? 223 00:14:14,272 --> 00:14:15,307 Oscar, nothing happened... 224 00:14:15,422 --> 00:14:16,832 Please, spare me okay? 225 00:14:16,871 --> 00:14:18,606 It's your first night back in town and someone had to go fuck it up. 226 00:14:18,626 --> 00:14:19,882 We're not involved in anything okay? 227 00:14:19,911 --> 00:14:22,749 It's fun. We're just having fun. Nothing happened. Nothing happened. 228 00:14:22,826 --> 00:14:23,430 Yeah. 229 00:14:23,709 --> 00:14:24,783 What's going on? Nothing! 230 00:14:30,268 --> 00:14:31,390 Jesus Christ! 231 00:14:37,787 --> 00:14:38,746 What happened? 232 00:15:12,831 --> 00:15:14,106 Shit! 233 00:16:15,187 --> 00:16:16,386 What the...? 234 00:16:19,944 --> 00:16:20,903 Hi. 235 00:16:21,306 --> 00:16:22,543 Oasis, what's up? 236 00:16:23,464 --> 00:16:25,382 I don't know. I'm okay, I'm just... 237 00:16:26,782 --> 00:16:27,741 I'm okay. 238 00:16:28,269 --> 00:16:30,868 Yeah, no I haven't done anything. What are you talking about? 239 00:16:31,107 --> 00:16:32,066 What? 240 00:16:33,467 --> 00:16:35,586 Oh come on. This is got to be like a... 241 00:16:36,267 --> 00:16:40,026 This, this is got to be an internet prank or something... 242 00:16:40,065 --> 00:16:43,345 like a viral hoax, right? 243 00:16:46,385 --> 00:16:47,507 What!? 244 00:16:48,543 --> 00:16:51,545 Oh my God! Oh... you know, I need both my hands... 245 00:16:51,583 --> 00:16:53,002 I've got to call you back, okay. Bye. 246 00:16:53,626 --> 00:16:54,585 Oh my God! 247 00:16:55,668 --> 00:16:57,030 Holy shit! 248 00:17:02,823 --> 00:17:04,587 Oh my God! 249 00:17:15,549 --> 00:17:17,026 Hurry up. We're fucking around. 250 00:17:17,707 --> 00:17:18,944 Hey, what's that? 251 00:17:41,865 --> 00:17:42,431 Hello? 252 00:17:42,460 --> 00:17:45,548 Uhm, is this a good time to talk, I mean are you busy? 253 00:17:46,066 --> 00:17:47,102 Yeah, I'm fine. 254 00:17:47,140 --> 00:17:48,425 Just got home. What's wrong. 255 00:17:48,943 --> 00:17:51,427 What's wrong?! Oh my God, Tim! 256 00:17:52,587 --> 00:17:54,342 I just looked at the news, and... 257 00:17:54,381 --> 00:17:56,069 I, I 258 00:17:56,107 --> 00:17:57,181 I think I'm in shock, I 259 00:17:57,220 --> 00:17:59,425 I mean, a giant monster... 260 00:17:59,867 --> 00:18:02,187 just materialized over Seoul. 261 00:18:02,581 --> 00:18:03,904 Out of nowhere, I mean... 262 00:18:04,269 --> 00:18:07,146 Yeah, it's crazy. But don't worry it happened like 9 hours ago. 263 00:18:07,184 --> 00:18:08,565 You're just hearing about it? 264 00:18:11,701 --> 00:18:12,468 Yeah. 265 00:18:12,507 --> 00:18:14,789 Well, what have you been doing all day? 266 00:18:16,506 --> 00:18:17,542 I, I... 267 00:18:19,067 --> 00:18:20,265 I've been like, you know... 268 00:18:20,985 --> 00:18:22,903 doing stuff around the house, and... 269 00:18:23,545 --> 00:18:26,183 Hey, what are you getting at, Tim? 270 00:18:26,422 --> 00:18:27,583 I'm worried about you, that's all. 271 00:18:27,621 --> 00:18:29,204 You said you were going home to figure things out. 272 00:18:29,223 --> 00:18:30,470 To get your life together... 273 00:18:30,508 --> 00:18:32,483 Yes, yes, yes, that is exactly what I am doing. 274 00:18:32,503 --> 00:18:35,246 Gloria, if you're still out drinking all night, you need... 275 00:18:35,274 --> 00:18:37,988 professional help. You know, we've been here before... 276 00:18:43,388 --> 00:18:45,622 Whether this shocking phenomenon is considered... 277 00:18:45,661 --> 00:18:47,780 an attack or a natural disaster? 278 00:18:48,586 --> 00:18:50,389 Meanwhile, the global state of emergency... 279 00:18:50,427 --> 00:18:53,064 continues with stock markets plunging. 280 00:18:53,381 --> 00:18:54,388 Thanks. 281 00:18:55,222 --> 00:18:57,745 So far, this is the best footage we have... 282 00:18:57,783 --> 00:18:59,902 of the creature vanishing into thin air. 283 00:19:01,063 --> 00:19:02,943 The unprecedented nature of this phenomenon... 284 00:19:03,019 --> 00:19:04,141 That's change. 285 00:19:05,139 --> 00:19:07,862 You know you're watching something that's going to change the course of history. 286 00:19:08,179 --> 00:19:09,464 Spoken among scientists... 287 00:19:09,579 --> 00:19:11,986 in raising the question of whether we need to revise.. 288 00:19:12,025 --> 00:19:14,940 our entire understanding of the laws of physics. 289 00:19:15,305 --> 00:19:18,585 With hundreds of specialists already converging on Seoul... 290 00:19:18,623 --> 00:19:20,905 the initial scientific analysis has wavered... 291 00:19:20,944 --> 00:19:22,143 All those innocent victims... 292 00:19:22,421 --> 00:19:23,504 I'm having a beer... 293 00:19:23,620 --> 00:19:26,545 thinking, how lucky we are to be watching. 294 00:19:27,705 --> 00:19:30,266 This and the high level of air contamination... 295 00:19:30,294 --> 00:19:31,627 triggered by the destruction. 296 00:19:31,666 --> 00:19:34,063 have accelerated the evacuation of many... 297 00:19:34,418 --> 00:19:35,540 affected urban areas. 298 00:19:36,221 --> 00:19:38,820 The UN has called for a world-wide cease fire... 299 00:19:38,859 --> 00:19:41,860 and is asking for support from all nations able to help. 300 00:19:42,666 --> 00:19:44,162 The US and NATO forces have already... 301 00:19:44,181 --> 00:19:45,677 been dispatched to help the search... 302 00:19:45,697 --> 00:19:46,828 and rescue operations.... 303 00:19:46,867 --> 00:19:48,238 as the number of injured or missing... 304 00:19:48,267 --> 00:19:50,425 citizens continues to climb. 305 00:19:50,588 --> 00:19:52,122 After the first public statement... 306 00:19:52,141 --> 00:19:53,484 the South Korean President... 307 00:19:53,503 --> 00:19:54,788 It was unclear.... 308 00:20:50,422 --> 00:20:52,062 Hello Hi. 309 00:20:53,299 --> 00:20:56,224 "Did I wake you?" "No, it's okay. What's up? 310 00:20:56,339 --> 00:20:58,027 I just want to talk to you. 311 00:20:58,459 --> 00:21:01,183 I just woke up and ... 312 00:21:02,142 --> 00:21:05,220 And I thought you'd be on your way to work, so I wanted to talk to you. 313 00:21:05,383 --> 00:21:06,783 Gloria, you're drunk. 314 00:21:06,822 --> 00:21:08,826 I'm not talking to you when you're drunk. 315 00:21:10,658 --> 00:21:12,461 I'm not drunk, I'm... 316 00:21:13,420 --> 00:21:15,223 I want to talk to you... 317 00:21:18,426 --> 00:21:21,505 I mean uh, getting stuck with the house I bought... 318 00:21:23,260 --> 00:21:24,478 I bought an inflatable mattress! 319 00:21:24,506 --> 00:21:25,638 I've got to get ready for work, okay? 320 00:21:25,657 --> 00:21:26,885 okay, I'll talk to you later. 321 00:21:27,825 --> 00:21:28,985 Shit! 322 00:21:30,424 --> 00:21:31,546 Shit! 323 00:22:07,539 --> 00:22:08,498 Hi. 324 00:22:08,977 --> 00:22:10,138 Hi... 325 00:22:10,905 --> 00:22:12,017 I brought you a TV. 326 00:22:15,345 --> 00:22:16,381 Careful. 327 00:22:18,577 --> 00:22:20,658 Oh, shit! I've just got to... 328 00:22:21,061 --> 00:22:23,698 I mean, we should probably put it in here. 329 00:22:23,861 --> 00:22:25,540 Yeah. Sorry. 330 00:22:27,937 --> 00:22:30,747 Yeah, sorry it's kind of a mess in here. 331 00:22:30,786 --> 00:22:33,979 This is the only place I can get WiFi without a password, so... 332 00:22:34,823 --> 00:22:35,706 What did you say? 333 00:22:35,744 --> 00:22:36,780 Wh...I didn't say anything. 334 00:22:36,818 --> 00:22:37,979 Oh okay. Yeah. 335 00:22:38,621 --> 00:22:41,546 I thought we'd pop it over here we've got the outlet and everything. 336 00:22:42,745 --> 00:22:44,941 Do you want me to do anything? 337 00:22:45,056 --> 00:22:46,620 No, honestly I'm good. 338 00:22:46,658 --> 00:22:48,499 I know what I'm doing I like doing this kind of stuff. 339 00:22:48,538 --> 00:22:49,746 Okay, thank you. 340 00:22:49,938 --> 00:22:52,498 Oh, I got to say this is a pretty nice surprise! 341 00:22:54,416 --> 00:22:55,462 What, the TV? 342 00:22:55,625 --> 00:22:57,744 Yeah. We talked about this last night. 343 00:22:58,425 --> 00:22:58,905 Don't you remember? 344 00:22:58,943 --> 00:22:59,902 Yes. 345 00:23:01,139 --> 00:23:02,098 yeah, yeah. 346 00:23:04,103 --> 00:23:05,340 Did the monster come back? 347 00:23:07,296 --> 00:23:08,860 Yeah, it attacked Seoul again. 348 00:23:09,224 --> 00:23:10,183 What? 349 00:23:10,337 --> 00:23:11,296 But not as bad. 350 00:23:11,977 --> 00:23:15,218 The thing appeared, the monster, in the same place... 351 00:23:15,256 --> 00:23:16,743 But it just stood there.... 352 00:23:16,781 --> 00:23:19,745 and it like made a bunch of weird hand gestures. 353 00:23:20,061 --> 00:23:23,063 But it did destroy some buildings and some people got hurt. 354 00:23:23,101 --> 00:23:25,183 But again nothing like last time. 355 00:23:26,544 --> 00:23:27,897 What time did it happen? 356 00:23:28,501 --> 00:23:29,460 8:05 357 00:23:29,700 --> 00:23:31,359 The same... Exact same time... 358 00:23:31,378 --> 00:23:32,462 Well that's weird. 359 00:23:32,500 --> 00:23:33,622 Same time as yesterday... 360 00:23:33,699 --> 00:23:36,777 and the same time, you know the other time it showed up. 361 00:23:37,017 --> 00:23:37,976 What other time? 362 00:23:42,656 --> 00:23:43,663 I'll show you. 363 00:23:44,018 --> 00:23:45,140 Yeah, please. 364 00:23:45,543 --> 00:23:46,502 Yeah. 365 00:23:47,145 --> 00:23:48,602 I can't believe you haven't seen this. 366 00:23:49,696 --> 00:23:50,818 This is uh... 367 00:23:52,496 --> 00:23:53,378 Yeah. 368 00:23:54,539 --> 00:23:55,738 It was like 25 years ago. 369 00:23:56,102 --> 00:23:57,186 Oh my God! 370 00:23:57,224 --> 00:23:59,305 It appeared and disappered exactly 8:05. 371 00:23:59,459 --> 00:24:00,619 Right on the dot. 372 00:24:01,300 --> 00:24:03,074 Back then everyone just thought it was a hoax. 373 00:24:03,103 --> 00:24:03,746 But... 374 00:24:03,784 --> 00:24:05,424 Yeah, it's the only photo they have. 375 00:24:05,855 --> 00:24:10,142 Not the greatest quality, but you know you can tell it's it from the silhouette, right? 376 00:24:10,459 --> 00:24:11,581 In Seoul too? 377 00:24:11,696 --> 00:24:13,058 Ah yeah, that was in Seoul, yeah. 378 00:24:13,461 --> 00:24:14,899 Well that's a shame. 379 00:24:15,216 --> 00:24:16,175 Why do you say that? 380 00:24:16,338 --> 00:24:20,097 Well, you know like, the monster is only attacking Seoul... 381 00:24:20,135 --> 00:24:23,502 well then all the rest of the world will stop caring, you know like? 382 00:24:23,540 --> 00:24:25,065 Like all the cease fires that happened... 383 00:24:26,695 --> 00:24:28,422 They'll just...end. 384 00:24:30,896 --> 00:24:33,102 So you don't remember anything we talked about last night, huh? 385 00:24:36,900 --> 00:24:38,981 I got really melodramatic didn't I? 386 00:24:39,057 --> 00:24:40,016 Well, I... 387 00:24:40,659 --> 00:24:43,459 You told me that you weren't really on a vacation... 388 00:24:43,699 --> 00:24:45,377 that you've been looking for a job for a year... 389 00:24:45,617 --> 00:24:47,075 and you've been living with your boyfriend. 390 00:24:47,459 --> 00:24:48,859 Tim and uh... 391 00:24:49,300 --> 00:24:49,981 and it didn't work out... 392 00:24:50,019 --> 00:24:52,618 and said you didn't have any money you decided to move back here for a while. 393 00:24:52,896 --> 00:24:55,198 For the record, I figured out that you were broke on my own. 394 00:24:55,217 --> 00:24:56,560 So you don't have to feel bad about... 395 00:24:56,579 --> 00:24:58,583 O I will. Congratulations! 396 00:24:58,823 --> 00:25:00,022 So, anything else? 397 00:25:00,175 --> 00:25:02,698 I told you that if you wanted to give me a hand at the bar... 398 00:25:02,736 --> 00:25:03,657 that you're more than welcome. 399 00:25:03,695 --> 00:25:05,306 You know make a little money while you're staying here. 400 00:25:05,623 --> 00:25:06,582 What did I say? 401 00:25:07,138 --> 00:25:08,097 You said yes. 402 00:25:11,377 --> 00:25:13,458 I'm sorry, I shouldn't have asked you when you were drunk... 403 00:25:13,496 --> 00:25:14,705 it was bad timing by me, I... 404 00:25:14,743 --> 00:25:18,464 No, what are you talking about, it is such a nice thing to do, but... 405 00:25:18,493 --> 00:25:20,737 I mean, do you need help at the bar? 406 00:25:21,658 --> 00:25:23,461 Well, if this mess keeps going on. Yeah, yeah... 407 00:25:23,499 --> 00:25:24,516 I'll definitely need help at the bar. 408 00:25:24,535 --> 00:25:25,619 People have got to drink. 409 00:25:27,259 --> 00:25:30,059 Okay, I'll tell you what. I'll come to work at the bar... 410 00:25:30,855 --> 00:25:34,864 if you agree that we clean up the Western side... 411 00:25:38,422 --> 00:25:39,429 Alright, you're hired. 412 00:25:39,458 --> 00:25:40,417 Yes! 413 00:25:40,503 --> 00:25:42,344 The Country side is going to open! 414 00:25:42,498 --> 00:25:44,464 Make it official, boom. Thank you. 415 00:25:44,780 --> 00:25:46,085 Start at 5:00 tonight? 416 00:25:46,459 --> 00:25:47,418 Great. 417 00:25:47,619 --> 00:25:49,182 Alright, well there we have it. Hey? 418 00:25:49,662 --> 00:25:50,621 Yeah. 419 00:25:54,016 --> 00:25:55,100 Thank you! 420 00:25:57,775 --> 00:25:58,859 Yeah, of course. 421 00:26:04,057 --> 00:26:05,102 You need a sofa. 422 00:26:07,855 --> 00:26:08,497 What? 423 00:26:08,699 --> 00:26:10,981 You should get a sofa for in here, you know so you can watch... 424 00:26:11,375 --> 00:26:12,775 Oh, yeah, yeah, yeah. 425 00:26:14,098 --> 00:26:15,661 Alright, you want me to pick you up later? 426 00:26:16,419 --> 00:26:19,143 That'd be great, thank you. Cool, can do. 427 00:26:20,015 --> 00:26:20,975 Thank you! 428 00:26:30,335 --> 00:26:31,457 Perfect. Okay. 429 00:27:47,058 --> 00:27:48,976 Despite the lack of recent attacks... 430 00:27:49,014 --> 00:27:50,817 the city remains on high alert. 431 00:27:50,856 --> 00:27:53,282 As there seems to be no discernible patterns to the locations... 432 00:27:53,311 --> 00:27:55,699 where the monsters appear and spore a path of destruction... 433 00:27:55,737 --> 00:27:58,298 the entire city of Seoul and it's surrounding suburbs... 434 00:27:58,336 --> 00:27:59,698 are on high alert. 435 00:28:00,974 --> 00:28:02,815 See, I don't think it's alive. 436 00:28:03,218 --> 00:28:04,177 What do you mean? 437 00:28:04,493 --> 00:28:07,380 I mean it's not an animal... 438 00:28:07,735 --> 00:28:09,854 it's like a machine... 439 00:28:10,132 --> 00:28:13,297 and it's being operated by remote control or something. 440 00:28:14,736 --> 00:28:17,977 You ever notice how it just keeps moving? 441 00:28:18,534 --> 00:28:21,574 Destroying everything in it's path, but it never looks down. 442 00:28:23,856 --> 00:28:26,417 If you were walking surrounded by buildings... 443 00:28:26,494 --> 00:28:29,141 up to your waist or your shoulder... 444 00:28:29,620 --> 00:28:32,296 wouldn't you look around to see where you were going? 445 00:28:33,773 --> 00:28:35,854 Even if you want to destroy everything... 446 00:28:35,902 --> 00:28:39,460 it makes no sense to keep staring straight ahead... 447 00:28:39,575 --> 00:28:41,177 if everything is below you. 448 00:28:42,654 --> 00:28:43,699 Hey, are you okay? 449 00:30:08,018 --> 00:30:10,377 This is the creature's third appearance... 450 00:30:40,654 --> 00:30:42,179 Despite the confusion caused... 451 00:30:42,217 --> 00:30:43,751 by the creature's last appearance... 452 00:30:43,771 --> 00:30:45,938 NATO, the UN, and coalition forces... 453 00:30:45,976 --> 00:30:47,415 remain on high alert. 454 00:30:48,499 --> 00:30:51,414 In a statement, NATO said, military forces... 455 00:30:51,453 --> 00:30:52,555 will be ready to press... 456 00:30:52,575 --> 00:30:54,052 in case the monster appears again. 457 00:30:55,692 --> 00:30:57,178 Oh my... 458 00:30:57,216 --> 00:30:59,461 Come on. No, no... 459 00:30:59,978 --> 00:31:01,177 Come on! 460 00:31:02,779 --> 00:31:06,337 The inability of the Government to evacuate it's citizens quickly enough... 461 00:31:06,375 --> 00:31:08,226 has forced the council to model 462 00:31:08,255 --> 00:31:12,014 potential civilian casualties involved in moving forward with the operation. 463 00:31:12,820 --> 00:31:14,939 This move has caused a massive outcry... 464 00:31:14,978 --> 00:31:17,692 from humanitarian organization around the world. 465 00:31:20,377 --> 00:31:21,499 Okay. 466 00:31:23,331 --> 00:31:24,492 Okay 467 00:31:30,735 --> 00:31:32,499 Hey... - Hi. 468 00:31:32,538 --> 00:31:33,813 How are you doing? Fine. 469 00:31:33,852 --> 00:31:36,096 I just want to apologize for the other day, I was just , uh... 470 00:31:37,017 --> 00:31:38,493 You know, my tone... 471 00:31:38,973 --> 00:31:41,572 lecturing you a lot and I just haven't really asked... 472 00:31:41,620 --> 00:31:43,778 you know, if you're okay. 473 00:31:43,816 --> 00:31:45,216 I'm, I'm fine. 474 00:31:45,255 --> 00:31:47,250 I'm not trying to pry or anything I'm just uh... 475 00:31:47,451 --> 00:31:50,817 don't really know what you're actually doing there. 476 00:31:51,258 --> 00:31:52,975 What I'm actually doing, I'm, I'm... 477 00:31:54,577 --> 00:31:55,699 I am uh... 478 00:31:56,293 --> 00:31:57,492 Working. Working? 479 00:31:57,540 --> 00:32:01,098 Yeah, yeah, I'm working in the bar. 480 00:32:01,453 --> 00:32:03,975 It belongs to a friend of mine form school and um... 481 00:32:04,656 --> 00:32:05,817 he hired me part-time... 482 00:32:06,133 --> 00:32:07,974 and I am a waitress. 483 00:32:08,176 --> 00:32:09,691 You're a waitress? Yeah. 484 00:32:11,695 --> 00:32:12,655 But... 485 00:32:13,978 --> 00:32:14,937 Hold on. 486 00:32:15,052 --> 00:32:16,011 Gloria? 487 00:32:19,138 --> 00:32:19,895 Oscar. 488 00:32:19,934 --> 00:32:20,893 I brought the sofa. 489 00:32:22,130 --> 00:32:23,655 Hi... Hi. 490 00:32:25,218 --> 00:32:26,254 What a sofa? 491 00:32:26,570 --> 00:32:27,817 Yeah, you wanted a sofa. 492 00:32:28,210 --> 00:32:29,179 I wanted a sofa? 493 00:32:30,291 --> 00:32:32,574 Okay so, bring it through here. 494 00:32:32,612 --> 00:32:34,617 Yeah. I think it would be good in here. 495 00:32:35,058 --> 00:32:36,314 It would go against this wall here. 496 00:32:36,333 --> 00:32:37,896 Yeah, yeah, yeah that'd be... 497 00:32:38,175 --> 00:32:39,651 Oh my gosh! What? 498 00:32:40,975 --> 00:32:42,212 A futon. 499 00:32:42,298 --> 00:32:43,411 Yeah, it's alright? 500 00:32:43,459 --> 00:32:45,291 You remember my inflatable mattress? 501 00:32:46,096 --> 00:32:47,496 It has a hole in it or something. I don't know... 502 00:32:47,535 --> 00:32:48,993 it deflated and my back is killing me. 503 00:32:49,012 --> 00:32:49,971 Thank you! 504 00:32:50,335 --> 00:32:51,534 Yeah. Oh my gosh! 505 00:32:54,814 --> 00:32:55,946 It's so nice. 506 00:32:55,974 --> 00:32:57,298 Good timing then, huh? 507 00:32:59,417 --> 00:33:02,093 I've never seen someone so excited about a futon before. 508 00:33:02,131 --> 00:33:03,618 Highlight of my day. 509 00:33:03,733 --> 00:33:06,294 Well, sorry to break up the love affair here, but... 510 00:33:06,735 --> 00:33:07,828 We've got to go to work. 511 00:33:07,857 --> 00:33:09,056 No... Yeah. 512 00:33:09,132 --> 00:33:10,935 Not yet, not yet... 513 00:33:10,974 --> 00:33:12,009 Yeah it's time to work. 514 00:33:12,815 --> 00:33:13,774 Let's go. 515 00:33:14,330 --> 00:33:15,376 Okay. 516 00:33:16,018 --> 00:33:17,418 Hold on, I've just got to grab my phone. 517 00:33:17,495 --> 00:33:18,454 Do it. 518 00:33:22,012 --> 00:33:24,055 That's amazing. I owe you big for that. 519 00:33:27,057 --> 00:33:28,534 alright, so I want you to watch... 520 00:33:28,572 --> 00:33:30,538 because this is how Oscar dances... 521 00:33:30,577 --> 00:33:31,948 when he is trying to seduce you. 522 00:33:31,967 --> 00:33:32,936 It was a wedding. Right. 523 00:33:33,051 --> 00:33:33,972 Okay Right, right... 524 00:33:34,010 --> 00:33:37,539 Note the fingers gyrating around the entertainment center... 525 00:33:40,493 --> 00:33:41,653 What are you doing, man? 526 00:33:42,775 --> 00:33:43,735 That's hilarious 527 00:33:44,732 --> 00:33:46,094 Hilarious, and accurate. 528 00:34:01,812 --> 00:34:07,010 So the astronaut climbs into the capsule... 529 00:34:07,049 --> 00:34:09,293 Hey Joel, just make sure to turn off the lights in here. 530 00:34:09,331 --> 00:34:11,547 Don't turnanything off and on up front okay? 531 00:34:11,547 --> 00:34:11,575 Forget it. Nobody is even paying attention, it doesn't matter. Don't turnanything off and on up front okay? 532 00:34:11,575 --> 00:34:11,604 Forget it. Nobody is even paying attention, it doesn't matter. 533 00:34:11,604 --> 00:34:12,093 I got it. Forget it. Nobody is even paying attention, it doesn't matter. 534 00:34:12,093 --> 00:34:14,788 Forget it. Nobody is even paying attention, it doesn't matter. 535 00:34:14,788 --> 00:34:16,515 - What? - Listen to what? 536 00:34:16,553 --> 00:34:18,529 To the story. About the astronaut. 537 00:34:18,567 --> 00:34:22,365 Jesus Christ. Weren't you listening to a word I was saying? 538 00:34:22,374 --> 00:34:25,376 No. Who cares about the story. Are you gonna do the trick or what? 539 00:34:25,386 --> 00:34:29,030 I'll do the trick at the end of the story about the astronaut. 540 00:34:29,030 --> 00:34:30,047 Why? 541 00:34:30,085 --> 00:34:32,866 If... if the trick's good enough. Fuck the story. 542 00:34:32,905 --> 00:34:34,046 What if the trick's suck? 543 00:34:34,055 --> 00:34:35,906 Fuck the story. 544 00:34:36,932 --> 00:34:38,688 Alright. 545 00:34:40,548 --> 00:34:42,792 Alright, just to catch up with bla bla bla... 546 00:34:42,821 --> 00:34:45,564 there's an astronaut etc etc... Here we go. Showtime. 547 00:34:45,573 --> 00:34:47,463 Don't blow it out. 548 00:34:48,393 --> 00:34:50,148 Okay, gents... 549 00:34:50,148 --> 00:34:52,220 Not all that interesting. 550 00:34:54,118 --> 00:34:56,056 Oh, look at that. 551 00:34:57,955 --> 00:35:00,803 Very cool. Very cool. 552 00:35:01,609 --> 00:35:03,498 It likely would've been better with the story, though. 553 00:35:03,527 --> 00:35:04,572 Are you fucking kidding me? 554 00:35:04,610 --> 00:35:06,653 I need to tell you guys something. 555 00:35:08,514 --> 00:35:10,336 But you have to promise... 556 00:35:10,374 --> 00:35:13,376 that you're not gonna tell anyone, okay? Not a soul. 557 00:35:13,386 --> 00:35:18,018 Alright? This is a secret between us. No one else can know, okay? 558 00:35:20,041 --> 00:35:21,758 Alright. 559 00:35:22,851 --> 00:35:24,760 We gotta go the park. 560 00:35:24,837 --> 00:35:27,771 And I'm gonna show you guys some fun. 561 00:35:39,174 --> 00:35:40,220 Alright. 562 00:35:41,121 --> 00:35:44,986 Okay. Uh.. there's a website called "Seoul Under Attack" or something like that. 563 00:35:45,024 --> 00:35:46,722 You gotta find that one. 564 00:35:46,760 --> 00:35:48,793 And uh... everybody over there. 565 00:35:48,841 --> 00:35:49,820 - Okay. - Gloria, what is this? 566 00:35:49,829 --> 00:35:53,406 Shh... I just need everybodyto be quiet. Just go. 567 00:35:54,375 --> 00:35:55,392 Okay. 568 00:35:55,401 --> 00:35:59,170 Alright. Good, good, good. Everybody's gonna be over there. 569 00:35:59,170 --> 00:36:02,019 And I am... in this side. 570 00:36:02,057 --> 00:36:04,128 Alright, I got it. Now what? 571 00:36:05,193 --> 00:36:06,881 Joel. 572 00:36:07,044 --> 00:36:07,974 Come on. 573 00:36:08,003 --> 00:36:09,729 - Yeah, okay. - Okay. 574 00:36:09,768 --> 00:36:15,483 Um... uh... click on the window that it has a... the river area... it's the third one, I think. 575 00:36:15,493 --> 00:36:17,565 - Okay. - Okay. 576 00:36:18,533 --> 00:36:20,288 Okay. 577 00:36:22,245 --> 00:36:23,357 Okay. 578 00:36:31,010 --> 00:36:34,789 Look, it's gonna happen really soon. Just wait for it. 579 00:36:34,914 --> 00:36:35,815 Wait for what? 580 00:36:35,815 --> 00:36:38,500 Just watch the screen, and tell me when you see it. 581 00:36:38,529 --> 00:36:39,680 See what? 582 00:36:48,168 --> 00:36:50,143 Holy shit. Alright, it's back. 583 00:36:50,181 --> 00:36:52,032 - It's... you see it? - Yeah. I got it. 584 00:36:52,071 --> 00:36:54,938 - Is it there? - The giant monster? Yeah. 585 00:37:00,741 --> 00:37:03,608 Holy shit! Gloria, you gotta see this. 586 00:37:03,656 --> 00:37:05,478 What is it doing? 587 00:37:05,478 --> 00:37:06,437 It's dancing. 588 00:37:06,466 --> 00:37:09,372 It's dancing like? 589 00:37:09,381 --> 00:37:11,232 Holy shit! 590 00:37:12,230 --> 00:37:14,014 It stop. 591 00:37:16,872 --> 00:37:18,809 Hi, assholes. 592 00:37:18,886 --> 00:37:21,734 I'm blowing you... I'm blowing you kisses. 593 00:37:22,818 --> 00:37:24,707 What the... okay... how... 594 00:37:24,745 --> 00:37:27,459 - How? - Wait, wait. This isn't happening. 595 00:37:27,459 --> 00:37:30,327 No, no, no. This is not happening. This is one of those practical joke apps. 596 00:37:30,337 --> 00:37:33,242 - This is a joke. - But, it's nice to be dancing so uh... 597 00:37:33,281 --> 00:37:35,141 Can you guess which film this is from, huh? 598 00:37:35,141 --> 00:37:37,031 The fuck is going on? 599 00:37:37,031 --> 00:37:38,191 Do you want to make any request? 600 00:37:38,210 --> 00:37:40,896 This is gonna last that long. 601 00:37:40,905 --> 00:37:42,756 - It's a joke. - What... 602 00:37:46,755 --> 00:37:48,549 What the... 603 00:37:50,630 --> 00:37:53,478 They're... they're shooting at you. Missiles. 604 00:37:53,478 --> 00:37:56,413 They're shooting at me? Are you serious? Who? Where? 605 00:37:57,122 --> 00:38:00,057 Where? Alright, come on fuckers, you wanna mess with me? 606 00:38:00,067 --> 00:38:01,927 Come on! 607 00:38:06,818 --> 00:38:08,727 What was... what was that? 608 00:38:08,736 --> 00:38:10,626 A helicopter crash. 609 00:38:10,664 --> 00:38:12,544 In my head? 610 00:38:12,707 --> 00:38:14,433 Yeah. 611 00:38:15,555 --> 00:38:18,461 With the... pilot and everything? 612 00:38:20,226 --> 00:38:21,089 Wow. 613 00:38:21,089 --> 00:38:23,036 - Alright, Gloria, what is this? - Shit. 614 00:38:23,112 --> 00:38:26,143 Shit, I don't want to be me anymore. I don't... How do I get out? 615 00:38:26,181 --> 00:38:28,828 Which way is the river? I don't know where it is. 616 00:38:28,838 --> 00:38:29,816 - Gloria. - I don't wanna be here anymore. 617 00:38:29,826 --> 00:38:30,756 Could you just show me where the river is? 618 00:38:30,756 --> 00:38:31,869 - Holy shit! - What? 619 00:38:31,907 --> 00:38:33,662 What? 620 00:38:40,385 --> 00:38:43,291 [INDISTINCT CHATTER] 621 00:38:43,329 --> 00:38:49,956 [INDISTINCT CHATTER] 622 00:38:50,886 --> 00:38:57,600 [INDISTINCT CHATTER] 623 00:39:11,237 --> 00:39:12,925 Oh, you're up? 624 00:39:12,963 --> 00:39:14,939 I... I took your keys. 625 00:39:14,977 --> 00:39:17,701 Thought I don't wanna wake you when I get back. 626 00:39:17,797 --> 00:39:20,549 I hope that's... that's okay? 627 00:39:20,741 --> 00:39:23,522 Also I don't... see you have any food. 628 00:39:23,561 --> 00:39:26,342 How many people did I kill? 629 00:39:31,137 --> 00:39:32,096 Give me the paper. 630 00:39:32,135 --> 00:39:34,072 What? No, hold on... hold on... 631 00:39:34,081 --> 00:39:34,820 Gloria, listen... 632 00:39:34,849 --> 00:39:37,016 Could you please tell me how many people died? 633 00:39:38,819 --> 00:39:40,929 How about I fix you something to eat and then we can uh... 634 00:39:40,929 --> 00:39:43,614 we can just talk about it calmly, you know? 635 00:39:48,390 --> 00:39:49,464 Not many. 636 00:39:50,471 --> 00:39:52,226 Alright? 637 00:39:54,375 --> 00:39:55,353 What are you doing? 638 00:39:55,363 --> 00:39:58,978 Alright, how many does "not many" mean? Does "not many" mean... 639 00:39:58,978 --> 00:40:00,014 - Gloria, okay listen... - Does it mean a hundred people? 640 00:40:00,033 --> 00:40:01,874 - Gloria, you got to calm down. - Does it mean 200 people? 641 00:40:01,894 --> 00:40:02,929 - Gloria... - What is "not many" mean? 642 00:40:02,949 --> 00:40:04,560 I gotta tell someone. I gotta tell somebody. 643 00:40:04,579 --> 00:40:05,701 Hey, you gotta calm down. 644 00:40:05,730 --> 00:40:07,562 - I gotta turn myself and I gotta... - What? No, hold on. 645 00:40:07,590 --> 00:40:08,569 I gotta tell how it could happen. 646 00:40:08,578 --> 00:40:10,573 - Yeah, but you don't know what happen. - Yes, I do. Yes, I do. 647 00:40:10,592 --> 00:40:15,349 I killed a shit load of people because I was acting like a drunk idiot again. 648 00:40:16,452 --> 00:40:19,204 Hey, Gloria. Hey. Hey... 649 00:40:19,204 --> 00:40:21,113 That's not what happened. 650 00:40:21,257 --> 00:40:23,012 What? 651 00:40:25,093 --> 00:40:28,737 Well, not the only thing happened. 652 00:40:42,183 --> 00:40:44,091 I'm pretty sure that's me. 653 00:40:45,223 --> 00:40:49,894 [VOICE OVER TV] 654 00:40:49,922 --> 00:40:53,701 [VOICE OVER TV] 655 00:40:53,701 --> 00:40:57,662 They're so freaked out by the giant robot, so they're not paying for the dancing. 656 00:40:59,426 --> 00:41:00,510 Okay. 657 00:41:00,520 --> 00:41:02,304 Okay. 658 00:41:02,438 --> 00:41:05,286 Had you ever been in the park at 8 to 5 before? 659 00:41:05,315 --> 00:41:07,204 I can't recall. I don't think so. 660 00:41:07,204 --> 00:41:09,094 You don't think so.. You don't... come on. 661 00:41:09,094 --> 00:41:11,779 Been in the park... that same one? 662 00:41:11,817 --> 00:41:12,930 No. No, different one. 663 00:41:12,968 --> 00:41:15,682 So, this is gonna happen at anytime this year. 664 00:41:15,874 --> 00:41:18,598 It's crazy though, it's happening to the two of us. 665 00:41:18,626 --> 00:41:21,561 The first time my monster appeared was once you're kid? 666 00:41:21,571 --> 00:41:24,294 - Yeah. - Excuse me, more coffe? 667 00:41:24,323 --> 00:41:25,474 No... no. 668 00:41:25,512 --> 00:41:27,363 I'm good. Thanks. 669 00:41:28,361 --> 00:41:30,240 Do you think she heard something? I think she heard something. 670 00:41:30,240 --> 00:41:33,031 Hear what? That we're the ones destroying Seoul? 671 00:41:33,060 --> 00:41:34,815 Shut up! Don't say that. 672 00:41:34,825 --> 00:41:35,832 - Calm down. - Don't. 673 00:41:35,880 --> 00:41:38,690 Even if she heard you, she have no idea what we're talking about, okay? 674 00:41:38,728 --> 00:41:40,828 I just... I think we need to keep it cool. 675 00:41:40,838 --> 00:41:44,444 Be careful, okay? When people looking at us. 676 00:41:44,482 --> 00:41:46,496 Those people are looking at us. 677 00:41:48,424 --> 00:41:51,320 Hi, I'm the robot. She's the monster. 678 00:41:54,149 --> 00:41:55,166 I'm leaving. 679 00:41:55,204 --> 00:41:57,113 - I'm leaving. - Whoa. Hey, whoa. Stop. 680 00:41:57,161 --> 00:41:59,836 I'm sorry, okay? Just calm down. 681 00:42:00,776 --> 00:42:03,711 What were you saying? The time about first time your monster showed up? 682 00:42:03,720 --> 00:42:06,463 Okay. What were we doing back then? 683 00:42:07,557 --> 00:42:08,602 Going to school. 684 00:42:08,612 --> 00:42:10,472 No, what were we doing in that exact time? 685 00:42:10,472 --> 00:42:12,256 We're going to school. 686 00:42:12,294 --> 00:42:14,299 8 to 5 is gonna be walking through the bus stop. 687 00:42:14,308 --> 00:42:16,217 That's right. 688 00:42:16,265 --> 00:42:19,008 I don't remember walking through that park. 689 00:42:19,017 --> 00:42:20,983 In fact, that wasn't even a park when we were kids. 690 00:42:21,031 --> 00:42:23,745 You know, I remember it was like just that... 691 00:42:23,784 --> 00:42:28,512 It's a construction site. 692 00:42:28,550 --> 00:42:29,691 Right. 693 00:42:38,150 --> 00:42:40,087 You still wanna confess? 694 00:42:41,094 --> 00:42:42,945 No. 695 00:42:42,945 --> 00:42:45,851 I feel terrible, but I'm... you know... 696 00:42:45,985 --> 00:42:48,738 Our confessing, that's not gonna do any good. 697 00:42:48,776 --> 00:42:50,598 It's true. 698 00:42:51,682 --> 00:42:54,434 Actually, there's nothing we can do. 699 00:42:55,489 --> 00:42:57,312 Nothing we can do. 700 00:43:01,157 --> 00:43:02,299 Yes, there is. 701 00:43:24,232 --> 00:43:25,306 Boom. 702 00:43:26,150 --> 00:43:28,001 Did you think it was weird? 703 00:43:28,039 --> 00:43:29,219 No. No, not at all. 704 00:43:29,219 --> 00:43:32,863 No, I used come here for years. 705 00:43:32,902 --> 00:43:34,839 Go ahead. It's your free food. 706 00:43:34,983 --> 00:43:36,767 What is it, huh? 707 00:43:37,831 --> 00:43:39,653 Okay. 708 00:43:39,682 --> 00:43:42,463 So, where do you want to meet later? 709 00:43:43,557 --> 00:43:46,338 Oh, no. It's your night off. 710 00:43:46,376 --> 00:43:49,157 You should probably get some rest. I can do this. 711 00:43:49,157 --> 00:43:51,162 You kidding? I'm not be able to sleep. 712 00:43:54,854 --> 00:43:56,034 Me neither. 713 00:43:59,688 --> 00:44:03,485 I guess, it was the wrong time to be funny. 714 00:44:03,744 --> 00:44:07,360 One made a humorous solution that way through sentence. 715 00:44:07,398 --> 00:44:09,125 Um, I thought it was funny at the time, 716 00:44:09,153 --> 00:44:11,321 and you know it seem harmless because it was uh... 717 00:44:11,330 --> 00:44:12,424 Playing words. 718 00:44:12,452 --> 00:44:15,972 Playing words is funny because how it sounds. 719 00:44:16,039 --> 00:44:18,044 They don't fired me, but... 720 00:44:18,849 --> 00:44:21,784 When they started a downsize, I was the first one to go. 721 00:44:26,656 --> 00:44:29,504 Oh, you jerk. You already knew. 722 00:44:29,542 --> 00:44:31,432 - Yes, I'm sorry. - Oh... 723 00:44:31,432 --> 00:44:35,258 Why don't you tell me? Why are you letting me like... 724 00:44:35,297 --> 00:44:39,095 I don't want you to think I was creepy. I seem like a stalker. 725 00:44:39,142 --> 00:44:40,111 Oh it was too late for that. 726 00:44:40,130 --> 00:44:41,885 I know. 727 00:44:42,787 --> 00:44:43,746 Yeah. 728 00:44:43,784 --> 00:44:45,817 So, you've been following me all these years? 729 00:44:46,661 --> 00:44:48,551 Of course I have. 730 00:44:48,608 --> 00:44:49,778 Somebody actually made it out of here and... 731 00:44:49,797 --> 00:44:52,550 did something special for once. 732 00:44:57,220 --> 00:45:00,069 You know this place is not bad at all. 733 00:45:00,069 --> 00:45:01,958 You got your friends. The bar is cool. 734 00:45:01,987 --> 00:45:03,099 Yeah. That was true. 735 00:45:03,109 --> 00:45:05,861 Ain't some of the girls have their eyes on you? 736 00:45:05,890 --> 00:45:07,779 Hammer ladies. 737 00:45:07,875 --> 00:45:09,736 You know, I'm sorry. 738 00:45:09,889 --> 00:45:12,738 I was actually this close to getting married about 6 years ago. 739 00:45:12,738 --> 00:45:14,646 - Really? - Uh-huh. 740 00:45:14,656 --> 00:45:16,449 I uh... 741 00:45:16,516 --> 00:45:18,367 Ask this girl to moving with me. 742 00:45:18,406 --> 00:45:20,295 You know to see how thing could work. 743 00:45:20,295 --> 00:45:24,093 And her, and the baby, actually, and uh... 744 00:45:24,131 --> 00:45:25,090 Well, it didn't last. 745 00:45:25,128 --> 00:45:27,938 You know she... get bored real quick. 746 00:45:27,938 --> 00:45:29,051 I'm sorry. 747 00:45:29,060 --> 00:45:30,911 I don't blame her. 748 00:45:31,746 --> 00:45:33,654 Hard not to get bored. 749 00:45:33,827 --> 00:45:36,608 I mean, it's her ways but... 750 00:45:36,647 --> 00:45:38,584 It's not helping. 751 00:45:42,401 --> 00:45:45,374 Hell, look what happened when things get interesting around here. 752 00:45:46,112 --> 00:45:48,193 Giants attacking South Korea. 753 00:45:49,095 --> 00:45:50,917 No. 754 00:45:51,013 --> 00:45:52,125 I mean you. 755 00:46:00,642 --> 00:46:01,629 What's that? 756 00:46:01,639 --> 00:46:03,490 Siren's installed. 757 00:46:03,528 --> 00:46:06,271 You know, with saying I might show up. 758 00:46:07,269 --> 00:46:08,381 Way to go. 759 00:46:09,158 --> 00:46:10,203 Wait, what are you doing? 760 00:46:10,242 --> 00:46:11,978 What do you mean? I thought we're gonna do this together? 761 00:46:12,006 --> 00:46:13,982 No, this is my thing. He's my problem. 762 00:46:13,992 --> 00:46:16,063 I'm confused why'd you ask me to come out here then? 763 00:46:16,101 --> 00:46:17,032 Whoa, I didn't... 764 00:46:17,032 --> 00:46:18,691 You offered. 765 00:46:18,729 --> 00:46:20,762 Can you just let me do it? Please just... 766 00:46:20,772 --> 00:46:22,623 You okay? 767 00:46:35,042 --> 00:46:36,088 Hold on. 768 00:46:38,850 --> 00:46:39,934 Okay. 769 00:46:39,943 --> 00:46:41,880 Yeah. Yeah, you're there. 770 00:47:08,705 --> 00:47:10,527 Okay, it's clear. 771 00:47:10,565 --> 00:47:12,455 Are you sure? 772 00:47:12,608 --> 00:47:14,401 Yeah, I'm sure. 773 00:47:14,440 --> 00:47:16,262 Fine, go ahead. 774 00:47:40,296 --> 00:47:42,146 A message just clear. 775 00:47:42,146 --> 00:47:44,122 I'm sorry. It was a mistake. 776 00:47:44,160 --> 00:47:46,107 It won't happened again. 777 00:47:46,213 --> 00:47:48,831 This shocking gesture has been made by sketicism 778 00:47:48,860 --> 00:47:50,970 from government and military leaders. 779 00:47:51,008 --> 00:47:52,869 Just like I thought. 780 00:47:52,869 --> 00:47:54,691 If it is a good monster... 781 00:47:54,691 --> 00:47:56,733 It's the good guy the whole time. 782 00:47:57,731 --> 00:48:02,267 [VOICE OVER TV] 783 00:48:02,277 --> 00:48:04,444 [VOICE OVER TV] 784 00:48:04,483 --> 00:48:10,150 [VOICE OVER TV] 785 00:48:11,877 --> 00:48:13,766 Congratulation. 786 00:48:13,929 --> 00:48:16,797 I get that you don't trust the translators on the internet. 787 00:48:16,806 --> 00:48:19,520 But, your friend, the one with the restaurant... 788 00:48:19,559 --> 00:48:22,589 don't you think that he wasjust a little blown away 789 00:48:22,599 --> 00:48:27,202 when the monster wrote exactly what you've told them to? 790 00:48:27,241 --> 00:48:29,379 I asked other translators too. 791 00:48:29,379 --> 00:48:31,173 - What kind of translators? - Why does that matter? 792 00:48:31,173 --> 00:48:33,062 What did you tell them they were for? 793 00:48:33,062 --> 00:48:34,174 For tattoos. 794 00:48:34,184 --> 00:48:39,679 Who gets a tattoo that says "I'm sorry, it was a mistake, it won't happened again." 795 00:48:39,718 --> 00:48:45,434 That's... how you... beg your wife for forgiveness after you've cheated on her? 796 00:48:45,472 --> 00:48:46,604 I don't make tattoo, I'm just... 797 00:48:46,632 --> 00:48:47,524 Yeah. 798 00:48:47,524 --> 00:48:49,500 I'm lost and I gotta pee. 799 00:48:49,538 --> 00:48:51,197 Alright. Good. 800 00:48:51,236 --> 00:48:53,240 I supposed it's not how it's turn out. 801 00:48:53,288 --> 00:48:55,110 Yeah, I mean I see your point there. Yeah. 802 00:48:55,110 --> 00:48:57,086 No, no, no... I got it. 803 00:48:57,095 --> 00:48:59,905 - You tattooed it backwards. - Okay. Why backwards? I don't understand. 804 00:48:59,944 --> 00:49:01,919 That way, you're the only who can read it. 805 00:49:01,958 --> 00:49:03,684 You're saying it to yourself. 806 00:49:03,684 --> 00:49:06,715 And why are you asking yourself for forgiveness? 807 00:49:08,614 --> 00:49:10,503 For getting a tattoo? 808 00:49:14,339 --> 00:49:15,384 Hi. 809 00:49:15,394 --> 00:49:17,120 Hey. 810 00:49:17,159 --> 00:49:19,048 - We... - Shh... 811 00:49:19,048 --> 00:49:20,122 Where do you live? 812 00:49:20,160 --> 00:49:21,925 What? 813 00:49:21,925 --> 00:49:23,862 What's your address? 814 00:49:31,592 --> 00:49:33,472 [KNOCKING] 815 00:49:38,373 --> 00:49:40,281 - Hey. - Hi. 816 00:49:40,329 --> 00:49:42,266 - Come on in. - Thanks. 817 00:49:44,232 --> 00:49:45,920 The guys still there? 818 00:49:45,959 --> 00:49:48,030 Yeah, they're still there, when I left they're still partying. 819 00:49:48,040 --> 00:49:49,823 Thank you. 820 00:49:50,821 --> 00:49:52,729 They uh... 821 00:49:52,768 --> 00:49:54,657 They won't think it's weird? 822 00:49:54,695 --> 00:49:57,630 No. Why would they? They don't know anything about this. 823 00:49:59,299 --> 00:50:00,478 Neither do I. 824 00:50:06,118 --> 00:50:08,093 Do you want something to drink or... 825 00:50:11,747 --> 00:50:12,792 No? 826 00:50:22,565 --> 00:50:24,320 Comfy? 827 00:50:36,711 --> 00:50:38,878 Oh... oh my God. I'm sorry. Did you... 828 00:50:38,888 --> 00:50:39,742 Was that... 829 00:50:39,751 --> 00:50:43,453 I'm... I'm sorry. I thought with you coming over here and... 830 00:50:43,616 --> 00:50:45,477 I'm kidding. 831 00:50:49,284 --> 00:50:52,036 I'm so happy that you say that, I'm just thought... 832 00:50:52,036 --> 00:50:53,216 I screwed it up all again... 833 00:50:53,254 --> 00:50:55,009 Okay. 834 00:51:33,544 --> 00:51:46,692 Robot Taunts Business District 835 00:51:48,649 --> 00:51:49,627 Joel! 836 00:51:49,636 --> 00:51:52,504 Wake up, wake up, we gotta go, we gotta go, come on! 837 00:51:52,513 --> 00:51:53,626 Come on. 838 00:51:55,429 --> 00:51:56,446 Now! 839 00:52:02,085 --> 00:52:03,974 Oscar! 840 00:52:04,195 --> 00:52:04,549 Glaura! 841 00:52:04,578 --> 00:52:06,976 What are you doing? Are you outta your mind? 842 00:52:07,014 --> 00:52:09,728 What? We just had a little fun. 843 00:52:13,795 --> 00:52:15,655 Hey Joel. 844 00:52:18,561 --> 00:52:20,316 Hey Joel. 845 00:52:22,311 --> 00:52:28,027 Oscar, Oscar, get out of there, turn around, walk toward the river and keep walking. 846 00:52:28,036 --> 00:52:29,974 - No! - Alright, alright, calm down. 847 00:52:30,022 --> 00:52:33,848 I am not hurting anyone, ok, we're checked. We're not fucking idiots. 848 00:52:34,759 --> 00:52:37,627 Shit. Oh shit. 849 00:52:38,662 --> 00:52:40,552 Shit.. becareful! 850 00:52:40,581 --> 00:52:44,254 Oh come on, you're the one who killed a shit lot of people, not me. 851 00:52:44,263 --> 00:52:46,364 Spare me lectures. 852 00:53:01,603 --> 00:53:04,422 Get out. 853 00:53:10,407 --> 00:53:13,054 I don't fucking want to. 854 00:53:33,376 --> 00:53:35,073 Ok. 855 00:53:39,140 --> 00:53:44,740 Oh hey, I need you to go in earlier today. Start clean up western side of the bar. 856 00:53:44,740 --> 00:53:46,649 If not too tired, obviously. 857 00:53:46,821 --> 00:53:49,689 Why are you ask me to do that now, Oscar? 858 00:53:50,600 --> 00:53:53,381 What are you talking about? You offered. 859 00:54:00,133 --> 00:54:03,039 After what happen this morning at the surprising turn of events, 860 00:54:03,048 --> 00:54:05,762 the theory said by many has been confirmed, 861 00:54:05,791 --> 00:54:07,834 the 2 creatures are not on the same side. 862 00:54:07,872 --> 00:54:10,069 And the creature we first considered the threat, 863 00:54:10,097 --> 00:54:12,668 could very well be the one protecting a city of Seoul. 864 00:54:12,677 --> 00:54:16,475 As it's to be expected, social media websites are talking about nothing else. 865 00:54:16,513 --> 00:54:19,419 This is today's most watched viral video. 866 00:54:26,919 --> 00:54:31,618 In other news, the monster and robot has develop a large followers. 867 00:54:31,657 --> 00:54:35,742 People are flocking to Seoul from all over the world... 868 00:54:35,752 --> 00:54:37,631 [TV VOICE] 869 00:54:47,270 --> 00:54:49,984 Same way tonight, right? 870 00:54:57,704 --> 00:54:59,670 It's really uh.. 871 00:55:00,610 --> 00:55:04,350 It's really well done, actually, you know. 872 00:55:05,281 --> 00:55:08,186 More time I watch it, the funnier it gets. 873 00:55:08,359 --> 00:55:11,035 Hey, Oscar, why don't you give it a rest? 874 00:55:11,073 --> 00:55:12,895 Was it problem? 875 00:55:12,934 --> 00:55:13,950 I can't think it's funny? 876 00:55:13,989 --> 00:55:15,389 You don't think I know to laugh for myself? 877 00:55:15,408 --> 00:55:15,964 No, no, no.. 878 00:55:15,974 --> 00:55:18,640 I just, you know.. You seen it thousand times, 879 00:55:18,669 --> 00:55:21,632 I think you might be exaggerating a little, right? 880 00:55:21,699 --> 00:55:23,675 Excuse me, no, no, hold on. 881 00:55:24,385 --> 00:55:27,386 I am not the one who watch it thousand times, everyone else has. 882 00:55:27,425 --> 00:55:31,136 You know, I mean look at this things, there's not many people in the world, look.. 883 00:55:31,175 --> 00:55:33,246 Ok, ok, you're right, you're right, never mind. 884 00:55:44,582 --> 00:55:48,380 - Projections screen is down. - What? 885 00:55:48,418 --> 00:55:53,376 Screen, still down, you leave it like that overnight it'll warped. 886 00:55:53,376 --> 00:55:55,266 You ask me to close it? 887 00:55:55,304 --> 00:55:58,143 I am asking you to do yourjob. 888 00:55:58,977 --> 00:56:00,886 Well, umm.. 889 00:56:01,864 --> 00:56:02,909 - I got it. - No. 890 00:56:02,948 --> 00:56:04,770 Hey Garth! 891 00:56:05,729 --> 00:56:07,551 Don't touch itu. 892 00:56:07,752 --> 00:56:09,632 - Come on man. - It's herjob. 893 00:56:10,438 --> 00:56:11,617 Go on. 894 00:56:14,370 --> 00:56:16,384 Garth! Stay out of this, ok? 895 00:56:16,422 --> 00:56:18,379 If fact, why don't you just go back in the bathroom? 896 00:56:19,136 --> 00:56:21,495 I know, hey, you don't have to flush the toilet. 897 00:56:21,524 --> 00:56:23,874 We all know you're not taking a shit in there. 898 00:56:23,912 --> 00:56:25,053 - What? - Buddy.. 899 00:56:25,092 --> 00:56:27,739 You can store it wherever you want in my bar. 900 00:56:27,911 --> 00:56:32,515 I.. staying be nice, if you trust in us little more, that's all, we're friends. 901 00:56:32,544 --> 00:56:35,306 Which is why we turn our head for years pretending like, 902 00:56:35,334 --> 00:56:38,298 you know, we don't know what you're doing in the bathroom. 903 00:56:38,336 --> 00:56:41,309 What.. are you crazy? 904 00:56:42,086 --> 00:56:46,114 You know that I have a digestive issues. 905 00:56:46,977 --> 00:56:49,797 You gotta wipe yourself properly. 906 00:56:49,825 --> 00:56:50,756 Something wrong with your nose? 907 00:56:50,756 --> 00:56:52,827 You know that I haven't snorting anything in years. 908 00:56:52,837 --> 00:56:56,606 I know, I know, I know that, yeah, everybody knows. 909 00:56:56,711 --> 00:56:59,425 - Very proud of you. - What's with the tone? 910 00:56:59,425 --> 00:57:00,442 What's the problem, Garth? 911 00:57:00,548 --> 00:57:04,125 Taking a shit make you this nervous? 912 00:57:05,256 --> 00:57:08,153 Sit down, drink your beer. 913 00:57:08,191 --> 00:57:10,109 It's okay. 914 00:57:13,763 --> 00:57:15,067 Gloria, sure you don't wanna beer? 915 00:57:15,720 --> 00:57:17,657 No, I am good Oscar, thanks. 916 00:57:17,734 --> 00:57:19,623 Why? Cause you're keep an eye on me, right? 917 00:57:19,652 --> 00:57:21,656 Well don't. Sound like people keep tabs on me. 918 00:57:21,666 --> 00:57:23,555 I am not keeping tabs on you. 919 00:57:24,293 --> 00:57:26,336 Then have a beer. 920 00:57:26,432 --> 00:57:30,182 I haven't had a beer since sunday or anything to drink, really. 921 00:57:30,182 --> 00:57:32,090 Why? 922 00:57:32,896 --> 00:57:34,804 Cause I don't wanna do anything stupid. 923 00:57:34,824 --> 00:57:35,802 - Stupid? - Yeah. 924 00:57:35,840 --> 00:57:39,638 The way.. Stupid, yeah, stupid, you mean like the rest of us, yeah? 925 00:57:39,686 --> 00:57:42,285 No, Oscar, not like you, like me, like stupid, 926 00:57:42,314 --> 00:57:46,361 like when I got drunk and fell and kill hundreds of people, like that. 927 00:57:46,370 --> 00:57:48,979 And when that happen do we, do we start 928 00:57:49,008 --> 00:57:52,086 checking up on you, like you're a little girl? 929 00:57:52,259 --> 00:57:55,932 Are we judge you? No, of course not, that's not who we are. 930 00:57:55,999 --> 00:58:00,737 Hell, Garth here's been doing coke in secret for the last 5 years, none judge him, right? 931 00:58:00,737 --> 00:58:02,626 Fuck you! 932 00:58:02,655 --> 00:58:04,736 You can go to hell. I am leaving. 933 00:58:04,736 --> 00:58:05,724 Ok, see you buddy. 934 00:58:05,762 --> 00:58:07,556 You're lucky that the rest of us don't have.. 935 00:58:07,584 --> 00:58:10,366 I thought you were leaving! 936 00:58:11,526 --> 00:58:12,476 Lucky that the rest of us.. 937 00:58:12,485 --> 00:58:17,021 You lucky I don't call the cops on you, you junkie! 938 00:58:36,356 --> 00:58:39,204 Come on, Gloria, have a beer. 939 00:58:42,119 --> 00:58:43,999 I tell you what.. 940 00:58:44,901 --> 00:58:52,573 If you drink that beer, I wouldn't take walk to the park later. 941 00:58:54,664 --> 00:58:57,531 What? Are you kidding? 942 00:59:03,046 --> 00:59:04,062 Drink it. 943 00:59:04,225 --> 00:59:09,893 Please know that I am the only being to push you because deep down I know you want it. 944 00:59:23,368 --> 00:59:25,190 Ok. 945 00:59:29,093 --> 00:59:30,110 Cheers. 946 00:59:49,128 --> 00:59:51,036 Oscar, Oscar listen.. 947 00:59:51,046 --> 00:59:54,076 - Alright, turn off everything, lock.. - Oscar. 948 00:59:54,920 --> 00:59:58,881 Oscar, Oscar, listen to me, you are drunk. 949 00:59:58,881 --> 01:00:03,638 Hey, you're drunk, there's real people and this is not a good idea. 950 01:00:03,686 --> 01:00:06,429 Hey, don't worry, I am not gonna kill anyone. 951 01:00:06,467 --> 01:00:09,287 Oscar! 952 01:00:18,023 --> 01:00:20,891 I know you think everythink revolves around you, but it doesnt! 953 01:00:20,901 --> 01:00:21,946 - Not anymore! - Oscar. 954 01:00:21,984 --> 01:00:25,734 My life isjust as amazing as yours now, for once! 955 01:00:25,734 --> 01:00:28,515 And if you don't like it, fuck you! 956 01:01:09,668 --> 01:01:11,605 Oh Good, you made it. 957 01:01:11,682 --> 01:01:15,547 I was concern, I didn't think you'd be here on time. 958 01:01:16,391 --> 01:01:18,270 Nailed it. 959 01:01:18,337 --> 01:01:20,198 Boy, you're pretty winded. 960 01:01:20,351 --> 01:01:22,365 It's okay, I can wait. 961 01:01:23,171 --> 01:01:25,022 Catch your breath. 962 01:01:28,129 --> 01:01:29,990 Will you slap me again? 963 01:01:32,771 --> 01:01:36,569 Come on. Well, you like hold on, you hit me alot harder yesterday. 964 01:01:36,578 --> 01:01:38,554 Let's give them a good show. 965 01:01:40,328 --> 01:01:41,441 Yeah, I don't know.. 966 01:01:41,575 --> 01:01:44,251 Not the same, it must been a surprise.. 967 01:01:45,411 --> 01:01:47,205 - Oscar, stop it. - No punching. 968 01:01:47,233 --> 01:01:49,209 - Hey, hey, hey. - Oscar, Oscar, let me go. 969 01:01:49,219 --> 01:01:51,108 - No.. - You're hurting, ow! 970 01:01:51,137 --> 01:01:52,997 - You.. - Alright.. 971 01:01:55,711 --> 01:01:58,713 Not a direct hit, but left a majority down there. 972 01:01:59,557 --> 01:02:00,631 Get out! 973 01:02:02,655 --> 01:02:04,419 Get out! 974 01:02:06,309 --> 01:02:07,383 Fuck you! 975 01:02:15,007 --> 01:02:16,954 [A ALRM B ALRING] 976 01:02:18,920 --> 01:02:20,637 Stop! 977 01:02:21,855 --> 01:02:23,648 It's over! 978 01:02:23,648 --> 01:02:27,427 Hey, hey, hey, it's over, so just stop it! Ok, please? 979 01:02:27,427 --> 01:02:30,294 It's over, stop, please! 980 01:02:31,167 --> 01:02:34,073 God damn it! Shit! 981 01:02:34,082 --> 01:02:35,972 I think you broke the skin! 982 01:02:36,039 --> 01:02:38,072 Look at this, look what you did to me. 983 01:02:39,808 --> 01:02:40,863 Here! 984 01:02:40,997 --> 01:02:44,737 There your keys, I am not going back to your shitty bar! 985 01:02:44,737 --> 01:02:47,557 - Yeah you are. - Oh yeah. 986 01:02:47,586 --> 01:02:48,669 Yeah. 987 01:02:49,504 --> 01:02:51,326 You're gonna keep working at the bar. 988 01:02:51,489 --> 01:02:55,287 Or I am come back here tomorrow and destroy an entire neighborhood. 989 01:02:56,198 --> 01:02:58,058 And I'll come back and I'll kick your fucking ass! 990 01:02:58,087 --> 01:03:01,914 No you won't. I am so done being a Mr. Nice guy. 991 01:03:07,812 --> 01:03:10,459 See you at work? 992 01:03:10,727 --> 01:03:13,595 I'll see you at work. Come on, let's go. 993 01:03:45,128 --> 01:03:47,967 [BELL RINGING] 994 01:03:57,663 --> 01:04:00,348 - Hi. - Hi. 995 01:04:00,454 --> 01:04:01,528 Are you alone? 996 01:04:12,835 --> 01:04:16,700 Sorry, I just.. I wanted to say I am sorry. 997 01:04:16,709 --> 01:04:19,769 For everything that has been happening. 998 01:04:20,776 --> 01:04:25,561 Now, I.. I was with Oscar all morning and he's sorry too. 999 01:04:26,367 --> 01:04:32,035 He is so sorry, he told me to come over here and give you this. 1000 01:04:38,854 --> 01:04:40,609 What is all this? 1001 01:04:40,705 --> 01:04:44,502 Well, it's for you, for your house. 1002 01:04:46,660 --> 01:04:51,292 There's, you know, couple of rugs and some chairs. 1003 01:04:51,302 --> 01:04:57,085 And then uh, there's some side tables in the back, I can unload it all myself. 1004 01:04:58,984 --> 01:05:00,950 Gloria?! 1005 01:05:01,794 --> 01:05:03,837 Gloria, where you're going? 1006 01:05:12,545 --> 01:05:15,393 - Gloria.. - What the hell are you doing? 1007 01:05:18,213 --> 01:05:20,965 Come on. Come inside. 1008 01:05:32,454 --> 01:05:36,511 You want some coffee or some drink? 1009 01:05:38,180 --> 01:05:41,086 What's with the furniture in the truck, Oscar? 1010 01:05:43,109 --> 01:05:45,977 I thought I told you about that, that's from my uncle's house. 1011 01:05:46,015 --> 01:05:47,904 They aren't using it so you can do whatever you want. 1012 01:05:47,904 --> 01:05:49,851 I don't want it. 1013 01:06:03,268 --> 01:06:06,136 I am totally ashamed. 1014 01:06:06,145 --> 01:06:08,898 Yeah well you should be. 1015 01:06:11,075 --> 01:06:12,868 Did I hurt you? 1016 01:06:12,897 --> 01:06:14,786 I mean do you have any.. Catch or bruise or anything? 1017 01:06:14,786 --> 01:06:16,676 No, not really, no. 1018 01:06:16,676 --> 01:06:18,498 But you sure you're okay? 1019 01:06:18,527 --> 01:06:21,375 Like, we didn't kill anybody this morning, ok, that's all that matters right? 1020 01:06:21,375 --> 01:06:27,158 I feel so shame. That I hurt you, I just had such a shitty day.. 1021 01:06:27,206 --> 01:06:30,917 I can't bear it.. to you, I think about.. 1022 01:06:30,975 --> 01:06:33,018 I am so sorry, I.. 1023 01:06:35,847 --> 01:06:37,669 I am sorry. 1024 01:06:39,712 --> 01:06:43,490 Please, can we be friends again? 1025 01:06:43,490 --> 01:06:46,358 Listen buddy, you gotta promise me something, ok? 1026 01:06:46,502 --> 01:06:51,134 No more staying after hours at the bar, ok? You close, and you go home, right? 1027 01:06:51,144 --> 01:06:53,052 - No more late night drinking. - Ok. 1028 01:06:53,090 --> 01:06:55,037 - You promise? - I promise yeah. 1029 01:06:58,787 --> 01:07:02,566 I am no strange to the fucking up and drug. 1030 01:07:02,786 --> 01:07:04,676 It's okay, we're good. 1031 01:07:09,413 --> 01:07:10,487 Thank you. 1032 01:07:15,302 --> 01:07:19,100 Jesus christ! 1033 01:07:37,254 --> 01:07:39,038 [CELLPHONE RINGING] 1034 01:07:43,910 --> 01:07:45,886 Hey, it's.. 1035 01:07:46,816 --> 01:07:48,638 What?! 1036 01:07:56,291 --> 01:07:59,293 Hey, come on in. 1037 01:08:01,221 --> 01:08:03,973 - Wow. - Yeah. 1038 01:08:05,958 --> 01:08:07,100 Do you want a drink? 1039 01:08:07,809 --> 01:08:08,893 Well, drink.. but.. 1040 01:08:08,902 --> 01:08:10,811 No, thanks. 1041 01:08:11,684 --> 01:08:14,465 Yeah, you know it's.. Been emailing you a bit 1042 01:08:14,494 --> 01:08:17,534 and calling you, and didn't hear anything, so.. 1043 01:08:18,407 --> 01:08:19,548 A little bit worried. 1044 01:08:19,557 --> 01:08:21,380 So when your meeting? 1045 01:08:21,447 --> 01:08:24,122 Tomorrow morning. 1046 01:08:25,091 --> 01:08:27,134 Have you ever been up here before? 1047 01:08:27,201 --> 01:08:31,910 Actually no, no, first time. We have not had client up. 1048 01:08:31,910 --> 01:08:34,653 It's pretty big coincidence you're here. 1049 01:08:35,775 --> 01:08:40,417 I think at least, speaking of, it's pretty big coincidences. 1050 01:08:40,455 --> 01:08:42,335 - Yeah, but why you just say it like that? - Like what? 1051 01:08:42,335 --> 01:08:43,447 Like, coincidences. 1052 01:08:43,495 --> 01:08:46,209 You know, no, forget about it, never mind. 1053 01:08:46,209 --> 01:08:48,118 - No, no, how about dealing with.. - Drop it. 1054 01:08:48,194 --> 01:08:52,155 A few, you know, big coincidences recently. 1055 01:08:52,194 --> 01:08:53,987 What coincidences? 1056 01:08:53,987 --> 01:08:57,814 You been looking for work for a year, come home, suddenly pop! Job. 1057 01:08:57,861 --> 01:09:02,494 Well, maybe I should started out looking for a job for a waitress. 1058 01:09:02,503 --> 01:09:05,438 Gloria, you're not a waitress! 1059 01:09:05,572 --> 01:09:07,356 This is new. 1060 01:09:07,461 --> 01:09:09,370 - What is it? - Well.. 1061 01:09:10,310 --> 01:09:12,285 You never been jealous like this before. 1062 01:09:12,324 --> 01:09:16,064 Je.. I am notjealous, you think I am jealous? 1063 01:09:16,102 --> 01:09:19,843 Look, all I am saying is this pretty weird that you're here. 1064 01:09:19,871 --> 01:09:22,442 No, I am notjealous. I am never been jealous no matter 1065 01:09:22,470 --> 01:09:24,513 how many times you can made reason to be, 1066 01:09:24,552 --> 01:09:26,518 I am notjealous, and never been jealous. 1067 01:09:26,566 --> 01:09:29,308 Not about to be jealous. And anyway, we're not going out. 1068 01:09:29,318 --> 01:09:31,226 - No we're not. - So, doesn't matter. 1069 01:09:31,265 --> 01:09:32,214 You can do whatever you want. 1070 01:09:32,224 --> 01:09:35,072 Except find a job and take care of myself, right? 1071 01:09:35,111 --> 01:09:38,141 Oh yeah, cause you really doing that, just.. you're doing just great. 1072 01:09:38,151 --> 01:09:41,891 Just great, you move back home working as a waitress. 1073 01:09:41,920 --> 01:09:42,975 So what?! 1074 01:09:42,975 --> 01:09:45,660 In a bar, by the way. 1075 01:09:45,727 --> 01:09:50,522 Unless you hate it on the internet, I'll leave you alone, in a bar. 1076 01:09:50,599 --> 01:09:55,356 We're moving on. Really evolving. 1077 01:09:56,162 --> 01:09:59,988 Used to get your friends to buy you a beer, cause you have their money. 1078 01:10:00,007 --> 01:10:03,901 Now I guess you just lean over the bar and poised over cheeky one. 1079 01:10:06,951 --> 01:10:11,257 Now I used to lend you money, now you just working the tips. 1080 01:10:11,286 --> 01:10:13,626 It's great, doing really great. 1081 01:10:23,264 --> 01:10:25,019 - I gotta go. - No, no. 1082 01:10:25,029 --> 01:10:26,918 Look, I am sorry, I am sorry, just.. 1083 01:10:26,918 --> 01:10:27,129 No, it... 1084 01:10:27,158 --> 01:10:28,059 I been trying talk to you for awhile.. 1085 01:10:28,098 --> 01:10:30,917 I just.. I acted like a total jerk, I am sorry. 1086 01:10:30,917 --> 01:10:34,772 No, I mean, I have to go to the bar, my shift is starting. 1087 01:10:34,792 --> 01:10:36,575 Well, let me give you a lift. 1088 01:10:36,614 --> 01:10:39,481 No, no, it's okay, it's.. no. 1089 01:10:40,450 --> 01:10:42,339 I am here, I don't mind. 1090 01:10:45,121 --> 01:10:47,029 Dusty. 1091 01:10:47,230 --> 01:10:49,916 Hang on, what's going on here? 1092 01:10:49,954 --> 01:10:54,807 Sports, wildwest, I think it's nightmare, isn't? 1093 01:10:54,816 --> 01:10:56,792 Medieval barbeque or something? 1094 01:10:56,802 --> 01:10:58,662 What is this place? 1095 01:10:58,662 --> 01:11:00,417 Hi. 1096 01:11:01,376 --> 01:11:03,553 This is.. this is Tim, this is Oscar. 1097 01:11:03,553 --> 01:11:05,443 - Hello. - What's up? 1098 01:11:08,262 --> 01:11:11,197 - You know it's Gloria's idea. - What? 1099 01:11:12,165 --> 01:11:15,877 You see, this side of bar had been closed for years. 1100 01:11:15,877 --> 01:11:18,140 But Gloria here thought it was, so ironic that 1101 01:11:18,169 --> 01:11:20,797 she was like "Hey, you should open this back up". 1102 01:11:20,835 --> 01:11:23,645 And here we are. 1103 01:11:25,573 --> 01:11:26,589 Shall we? 1104 01:11:28,517 --> 01:11:31,164 What brings you in town, Tim? 1105 01:11:31,202 --> 01:11:33,111 Umm, work. 1106 01:11:33,159 --> 01:11:35,067 Work? 1107 01:11:35,077 --> 01:11:36,093 Good. Work. 1108 01:11:36,132 --> 01:11:37,858 I am sorry, do you want anything to drink. 1109 01:11:37,887 --> 01:11:39,805 Oh sure, I'll take a beer, thanks. 1110 01:11:39,843 --> 01:11:41,915 Great, make it two. 1111 01:11:48,360 --> 01:11:50,297 It's good to have her back in town. 1112 01:11:50,335 --> 01:11:54,200 And she's been a real help around here, a lot of great ideas. 1113 01:11:54,239 --> 01:11:57,144 - No, it'sjust surprise, that's all. - Oh yeah, why? 1114 01:11:57,183 --> 01:12:00,002 You don't think she's capable doing job like this? 1115 01:12:00,031 --> 01:12:01,892 Well, no, of course she's capable. 1116 01:12:01,892 --> 01:12:02,956 Should anybody else do this, right? 1117 01:12:02,975 --> 01:12:04,884 No, I mean, this worthy job as anything else. 1118 01:12:04,903 --> 01:12:06,840 Well, I am glad you find it worthy. 1119 01:12:06,879 --> 01:12:10,590 No, I just.. Never done anything like this before. 1120 01:12:10,590 --> 01:12:14,273 You guys keeps talking like I am not here. 1121 01:12:14,465 --> 01:12:18,243 Hey Oscar, can I have another cup of coffee please? 1122 01:12:20,296 --> 01:12:22,175 Actually hold on. 1123 01:12:22,175 --> 01:12:25,858 Don't go. One sec, Joe. 1124 01:12:26,788 --> 01:12:28,726 Sit, sit. 1125 01:12:35,391 --> 01:12:40,215 Tim, what would say would the most irresponsible thing to do in this bar? 1126 01:12:40,263 --> 01:12:42,114 What would you think about it? 1127 01:12:42,210 --> 01:12:44,003 For example. 1128 01:12:44,070 --> 01:12:47,839 Imagine I would do stand up right here and show you my ass. 1129 01:12:47,839 --> 01:12:51,704 I'd pretty rude. And yet, it's not the first time, so much that's happen here. 1130 01:12:51,906 --> 01:12:54,562 Not this early of course. 1131 01:12:54,591 --> 01:12:57,439 But it has happened. Right Joe? 1132 01:12:57,478 --> 01:12:59,578 Yes. Now can I get some more coffee please? 1133 01:12:59,588 --> 01:13:01,496 One sec. 1134 01:13:03,424 --> 01:13:07,106 I could take a pistol over there, in that corner booth. 1135 01:13:07,174 --> 01:13:09,888 Break one of the windows. 1136 01:13:09,926 --> 01:13:13,848 You and me, we could get a big old fist right here in front of anyone. 1137 01:13:13,983 --> 01:13:16,860 Those are all the irresponsible things to do. 1138 01:13:16,869 --> 01:13:22,499 But none of them are the most irresponsible thing. 1139 01:13:32,991 --> 01:13:35,782 I sec Joe, I'll be right with you, ok? 1140 01:13:45,382 --> 01:13:50,167 This has been sitting back there for.. 1141 01:13:50,215 --> 01:13:52,095 That was 10 years now, wow. 1142 01:13:52,095 --> 01:13:56,833 Everybody thinks it's a bottle of fancy bourbon or something like that, but.. 1143 01:13:56,871 --> 01:13:57,983 That'd be wrong. Nope, nope. 1144 01:13:58,022 --> 01:14:03,613 This is actually the most illegal thing in this bar. 1145 01:14:03,747 --> 01:14:07,545 You know, our pal, Garth. 1146 01:14:07,555 --> 01:14:13,155 And another buddy of mine gave it to me for my birthday while back now. 1147 01:14:14,182 --> 01:14:18,171 You know, they get down in Mexico, they're on vacation. 1148 01:14:19,073 --> 01:14:21,892 Still can't believe they made it through customs. 1149 01:14:22,880 --> 01:14:26,774 Thanks for coming in folks, have a good day. 1150 01:14:26,822 --> 01:14:28,538 Watch out. 1151 01:14:28,740 --> 01:14:31,521 Up until recently.. the boys and I.. 1152 01:14:31,684 --> 01:14:35,424 We.. we had hopped in the pick up, went to get a big bag of fireworks and.. 1153 01:14:35,424 --> 01:14:37,371 Then we drive out to the suburbs. 1154 01:14:38,119 --> 01:14:41,246 We light them all up, you know, scare the shit out of locak but this.. 1155 01:14:41,284 --> 01:14:43,969 This firecracker, the biggest we ever had.. 1156 01:14:43,969 --> 01:14:45,763 Never made the trip. 1157 01:14:45,792 --> 01:14:47,882 Not that we're afraid to use it, on the contrary we just.. 1158 01:14:47,911 --> 01:14:51,680 Thought it was so big, we wanted to save it for a special occasion. 1159 01:14:51,718 --> 01:14:53,627 So we left it behind, everytime. 1160 01:14:53,665 --> 01:15:00,446 Then we reach the point where we just grew up. 1161 01:15:00,455 --> 01:15:03,035 Stop screwing around like that at night. 1162 01:15:03,332 --> 01:15:09,921 And our friend here, make it's way the shelf back there, and it waited. 1163 01:15:09,959 --> 01:15:13,786 Year after year, for it's big moment. 1164 01:15:14,687 --> 01:15:17,593 Joe you might want to get out the way. 1165 01:15:17,632 --> 01:15:20,413 - Oscar, Oscar.. - What you want to do? 1166 01:15:20,423 --> 01:15:22,331 - What are you doing? - No, no, no, no. 1167 01:15:24,287 --> 01:15:26,196 Fuck, go! 1168 01:15:26,215 --> 01:15:29,955 [FIRECRACKERS CRACKLING] 1169 01:15:50,277 --> 01:15:52,167 Let's get out of here. 1170 01:15:55,840 --> 01:15:56,952 How about that huh? 1171 01:15:57,758 --> 01:15:59,734 You are a crazy person! Come on gloria. 1172 01:15:59,743 --> 01:16:03,493 I just did the most the irresponsible thing to do in this bar. 1173 01:16:03,646 --> 01:16:04,701 You wanna out? 1174 01:16:05,507 --> 01:16:09,401 Even so, Gloria is not gonna leave with you. 1175 01:16:09,439 --> 01:16:12,259 Of course she is, come on. 1176 01:16:22,655 --> 01:16:24,573 Gloria. 1177 01:16:36,321 --> 01:16:42,967 I am leaving here in midday tomorrow, please come with me. 1178 01:16:43,073 --> 01:16:46,851 Gloria, I didn't have a meeting. 1179 01:16:47,714 --> 01:16:54,341 I came here for you. I lied, sorry. 1180 01:17:00,230 --> 01:17:01,985 Please. 1181 01:17:12,544 --> 01:17:14,433 What a schmuck. 1182 01:18:06,336 --> 01:18:07,449 Jesus! 1183 01:18:08,389 --> 01:18:10,173 That's.. 1184 01:18:11,045 --> 01:18:14,009 I'm sorry about that. Didn't mean to scare you. 1185 01:18:14,047 --> 01:18:17,730 Wait.. How did you even get in here? 1186 01:18:18,881 --> 01:18:21,633 Your parents gave my parents a copy years ago. 1187 01:18:21,662 --> 01:18:24,568 - Okay, just.. Leave the keys and get out. - Well sit down. 1188 01:18:24,606 --> 01:18:25,661 Take it easy. 1189 01:18:25,671 --> 01:18:29,248 Get out, get out or I'll call the cops. 1190 01:18:29,440 --> 01:18:31,262 I won't. 1191 01:18:42,847 --> 01:18:44,641 Thank you. 1192 01:18:46,559 --> 01:18:48,419 Now I uh.. 1193 01:18:48,486 --> 01:18:49,954 Came in here because of what your boyfriend said. 1194 01:18:49,973 --> 01:18:50,519 Ex boyfriend. 1195 01:18:50,529 --> 01:18:52,351 Whatever. 1196 01:18:52,390 --> 01:18:56,159 The whole thing about, you're going back with him. 1197 01:18:56,293 --> 01:18:58,201 Thought you might be thinking about him. 1198 01:19:00,935 --> 01:19:02,901 Just here to make sure he'd call. 1199 01:19:04,963 --> 01:19:09,499 Look if you want to, please go ahead, get some sleep, I'll be right here. 1200 01:19:12,414 --> 01:19:14,390 You've lost your mind. 1201 01:19:15,454 --> 01:19:17,401 You know that right? 1202 01:19:19,137 --> 01:19:22,072 What matters now is that you don't lose yours. 1203 01:22:48,390 --> 01:22:50,212 What's wrong? 1204 01:22:51,238 --> 01:22:53,061 You hate yourself. 1205 01:22:53,089 --> 01:22:54,173 What? 1206 01:22:54,183 --> 01:22:56,926 I used to think it was something else. 1207 01:22:57,798 --> 01:22:59,573 That you want me to be yours. 1208 01:22:59,601 --> 01:23:03,773 That you wanted to posses me, but no this is so much simple than that. 1209 01:23:04,646 --> 01:23:06,554 You hate yourself. 1210 01:23:06,593 --> 01:23:08,482 What are you talking about? 1211 01:23:08,549 --> 01:23:12,376 You can't stand that your life feel so small. 1212 01:23:13,344 --> 01:23:15,253 It's that simple. 1213 01:23:15,330 --> 01:23:17,219 And sad. 1214 01:23:30,626 --> 01:23:36,285 Tim, listen I can't explain now, but I'm coming with you. 1215 01:23:37,119 --> 01:23:39,190 Okay? Bye. 1216 01:23:47,649 --> 01:23:52,569 [SIRINE] 1217 01:24:17,638 --> 01:24:19,422 Um.. 1218 01:24:21,350 --> 01:24:23,134 No! 1219 01:24:23,172 --> 01:24:24,246 God! 1220 01:24:30,912 --> 01:24:32,024 No! 1221 01:24:37,702 --> 01:24:39,639 Don't! No! Hey! 1222 01:24:39,648 --> 01:24:42,430 No! No! Stop it! 1223 01:25:03,682 --> 01:25:05,437 Shit. 1224 01:26:36,670 --> 01:26:38,425 Hey. 1225 01:26:39,327 --> 01:26:41,274 You can go home if you want. 1226 01:26:41,351 --> 01:26:43,201 Go back to New York. 1227 01:26:43,230 --> 01:26:45,120 Totally your call. 1228 01:26:46,175 --> 01:26:48,188 But every morning you're not here. 1229 01:26:48,965 --> 01:26:50,816 This will happen. 1230 01:26:55,870 --> 01:26:59,649 No, no, no.. 1231 01:26:59,649 --> 01:27:06,324 [SCREAMING] 1232 01:27:47,582 --> 01:27:50,373 No, no.. 1233 01:30:07,487 --> 01:30:09,577 Gloria, what the fuck is wrong with you? What is going on? 1234 01:30:09,606 --> 01:30:11,294 - Okay I'm sorry. - Where are you? 1235 01:30:11,332 --> 01:30:13,212 I didn't know where you were, what happen to you. 1236 01:30:13,222 --> 01:30:16,991 I know, I couldn't tell you before now, but it's cause I'm on plane. 1237 01:30:17,029 --> 01:30:19,992 - On a plane? - Yeah, I had to flight somewhere. 1238 01:30:20,031 --> 01:30:21,115 What do you mean somewhere? 1239 01:30:21,124 --> 01:30:23,704 Well.. Uh.. 1240 01:30:23,934 --> 01:30:26,619 Are you.. Are you fucking with me? Is this a joke? 1241 01:30:26,629 --> 01:30:29,564 No, listen I just want to let you know that I'm okay. 1242 01:30:29,602 --> 01:30:34,426 And, I.. I'm really.. I'm very sorry that I.. Stood you up. 1243 01:30:34,436 --> 01:30:37,246 No, are you gonna.. Are you gonna tell me what's going on here? 1244 01:30:38,310 --> 01:30:40,094 No. 1245 01:30:40,094 --> 01:30:42,002 No, come on, I think you owe me an explanation. 1246 01:30:42,050 --> 01:30:44,832 What? Why? No, no. 1247 01:30:44,966 --> 01:30:50,653 When you kicked me out of your apartment, you said that I was out of control. 1248 01:30:50,691 --> 01:30:53,559 And you couldn't help me in that state. 1249 01:30:53,568 --> 01:30:55,458 Well buddy. 1250 01:30:56,388 --> 01:30:58,460 Right now I'm more out of control than ever. 1251 01:30:58,498 --> 01:31:00,349 Where are you? 1252 01:31:01,318 --> 01:31:03,101 Gloria? 1253 01:31:03,140 --> 01:31:04,214 Gloria? 1254 01:31:04,262 --> 01:31:07,005 Gloria? Glori.. 1255 01:31:08,127 --> 01:31:11,809 [CHATTERING] 1256 01:32:24,639 --> 01:32:28,379 [SCREAMING] 1257 01:32:44,702 --> 01:32:49,727 [BREAKING: ROBOT HAS RETURNED] 1258 01:32:57,285 --> 01:33:00,181 Come on! Quickly! 1259 01:33:00,191 --> 01:33:02,204 Come on! Hurry up! 1260 01:33:04,065 --> 01:33:05,974 Come on! Come! 1261 01:33:06,021 --> 01:33:08,889 Hurry up! Hurry up! 1262 01:35:29,858 --> 01:35:31,642 Shit.. 1263 01:36:46,399 --> 01:36:47,579 Please. 1264 01:36:48,509 --> 01:36:50,398 Please.. 1265 01:36:52,221 --> 01:36:55,970 Please.. Please.. 1266 01:36:58,982 --> 01:37:03,863 Put me down, right now you fucking bitch! 1267 01:37:41,151 --> 01:37:47,030 [CHEERING] 1268 01:38:39,748 --> 01:38:43,393 [SEOUL REJOICES: POSSIBLE ROBOT DEATH] 1269 01:39:27,614 --> 01:39:31,508 Did you see, whatjust happened to the robot? 1270 01:39:38,336 --> 01:39:42,939 Sorry.. Are you.. Okay? 1271 01:39:45,759 --> 01:39:46,843 Yeah. 1272 01:39:48,837 --> 01:39:51,734 Do you want to hear an amazing story? 1273 01:39:52,702 --> 01:39:55,359 Oh of course. 1274 01:39:57,373 --> 01:40:00,221 Would you like something to drink? 1275 01:40:04,029 --> 01:40:16,458 Subs by KushRamen420 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 92325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.