All language subtitles for Carrie.Pilby.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:04,063 --> 00:01:05,863 Here's a surprise. 3 00:01:05,866 --> 00:01:09,126 Guess who's not coming to Thanksgiving? 4 00:01:09,136 --> 00:01:10,366 Your dad? 5 00:01:10,371 --> 00:01:13,311 He's such a hypocrite. I hate hypocrites. 6 00:01:13,307 --> 00:01:14,507 I'm sorry. 7 00:01:18,878 --> 00:01:20,448 Is this for me? 8 00:01:20,447 --> 00:01:22,477 I figured you'd have more use for it than I will. 9 00:01:22,483 --> 00:01:25,823 Right. Thanks. 10 00:01:25,819 --> 00:01:27,249 I swear to God. 11 00:01:27,254 --> 00:01:30,464 The man is incapable of keeping a promise. 12 00:01:30,457 --> 00:01:31,887 What was his reason? 13 00:01:31,892 --> 00:01:33,592 You tell me. He's your friend. 14 00:01:33,594 --> 00:01:37,104 - Carrie-- - He said he has to, um, stay in London. 15 00:01:37,097 --> 00:01:39,797 Why would anyone choose to stay in London? 16 00:01:39,800 --> 00:01:41,230 London's awful. 17 00:01:41,235 --> 00:01:42,825 When's the last time you were in London? 18 00:01:42,836 --> 00:01:45,336 When I was 12. 19 00:01:45,339 --> 00:01:47,509 When your mom was sick? 20 00:01:47,508 --> 00:01:48,808 Don't do that. 21 00:01:48,809 --> 00:01:50,009 Do what? 22 00:01:50,010 --> 00:01:52,480 Make associations in your head. 23 00:01:52,479 --> 00:01:54,379 I don't like London because it is cold, 24 00:01:54,381 --> 00:01:55,751 it is repressed. 25 00:01:55,749 --> 00:01:56,979 And everyone looks like they've smoked 26 00:01:56,984 --> 00:01:58,154 too many cigarettes. 27 00:01:58,152 --> 00:02:00,922 Did you make any friends this week? 28 00:02:00,921 --> 00:02:02,221 You and I both know 29 00:02:02,222 --> 00:02:03,492 there's a perfectly good reason 30 00:02:03,490 --> 00:02:04,590 I don't have any friends. 31 00:02:04,591 --> 00:02:05,921 So, what did you do this week? 32 00:02:05,926 --> 00:02:07,626 What I normally do. 33 00:02:07,628 --> 00:02:10,658 - Reading? - Mostly. 34 00:02:10,664 --> 00:02:13,434 And how many books did you read? 35 00:02:13,434 --> 00:02:14,404 Seventeen. 36 00:02:16,969 --> 00:02:18,569 And does reading 17 books in one week 37 00:02:18,572 --> 00:02:19,842 seem normal to you? 38 00:02:19,840 --> 00:02:22,470 No, no, of course it's not normal. 39 00:02:22,476 --> 00:02:24,336 I mean, does skipping 40 00:02:24,345 --> 00:02:26,205 three grades of school seem normal? 41 00:02:26,213 --> 00:02:29,783 Does going to Harvard at the age of 14 seem normal? 42 00:02:29,783 --> 00:02:31,423 I'm clearly not normal. 43 00:02:31,418 --> 00:02:33,888 I thought we'd established that was the problem. 44 00:02:33,887 --> 00:02:36,757 Carrie, I want you to do something for me. 45 00:02:36,757 --> 00:02:38,787 What? 46 00:02:38,792 --> 00:02:40,332 You and I are going to come up with 47 00:02:40,327 --> 00:02:41,827 a list of goals you're going to achieve 48 00:02:41,829 --> 00:02:43,499 between now and the end of the year. 49 00:02:43,497 --> 00:02:46,697 So, for our next session, I want you to think about 50 00:02:46,700 --> 00:02:49,130 some of the things you'd like to have on that list. 51 00:02:49,136 --> 00:02:52,196 Things you've done in your life and enjoyed. 52 00:02:52,206 --> 00:02:54,766 What kind of things do you expect me 53 00:02:54,775 --> 00:02:55,865 to put on this list? 54 00:02:55,876 --> 00:02:57,636 For example, join a club. 55 00:02:57,644 --> 00:03:00,384 Why should I force myself to go out and meet people 56 00:03:00,381 --> 00:03:04,081 who have lowered their moral, ethical, and intellectual standards 57 00:03:04,084 --> 00:03:05,684 in order to fit in with other people 58 00:03:05,686 --> 00:03:08,586 who have low moral, ethical, and intellectual standards? 59 00:03:08,589 --> 00:03:10,889 You're such a contrarian. 60 00:03:10,891 --> 00:03:11,961 No, I'm not. 61 00:03:11,959 --> 00:03:13,629 ( chuckles ) 62 00:03:13,627 --> 00:03:14,727 ( snickers ) 63 00:03:15,762 --> 00:03:17,132 A little helpful advice. 64 00:03:17,131 --> 00:03:19,831 One, try to stop pontificating 65 00:03:19,833 --> 00:03:22,103 and rubbing your exceptionally high IQ 66 00:03:22,102 --> 00:03:24,002 in people's noses. 67 00:03:24,004 --> 00:03:25,974 Two, give humanity a chance. 68 00:03:25,973 --> 00:03:27,613 Someone might surprise you. 69 00:03:29,609 --> 00:03:30,909 Time's up. 70 00:03:30,911 --> 00:03:32,181 Carrie, wait. 71 00:03:32,179 --> 00:03:33,409 You were quite late, so I don't mind 72 00:03:33,414 --> 00:03:34,654 going a couple of minutes over. 73 00:03:34,648 --> 00:03:35,978 I do. 74 00:03:35,983 --> 00:03:37,423 I'm actually in the middle of reading 75 00:03:37,418 --> 00:03:39,148 Foucault's "Archeology of Knowledge." 76 00:03:39,153 --> 00:03:43,023 I highly recommend it, by the way. 77 00:03:43,023 --> 00:03:45,863 And, if you speak to my dad, 78 00:03:45,859 --> 00:03:47,429 please give him the message 79 00:03:47,428 --> 00:03:50,298 that I don't accept his excuses or his apologies 80 00:03:50,297 --> 00:03:51,757 and that hiring me a therapist 81 00:03:51,765 --> 00:03:53,695 is no more a satisfactory replacement 82 00:03:53,700 --> 00:03:55,200 for an actual parent, 83 00:03:55,202 --> 00:03:56,772 than sending me off to college 84 00:03:56,770 --> 00:03:59,200 at an inappropriately young age. 85 00:04:05,945 --> 00:04:07,045 Sorry for being, um-- 86 00:04:07,047 --> 00:04:09,107 I completely understand. 87 00:04:09,116 --> 00:04:10,716 Happy Thanksgiving. 88 00:04:10,717 --> 00:04:12,677 You too. 89 00:04:23,729 --> 00:04:25,729 Hey, Carrie. What's up? 90 00:04:25,732 --> 00:04:27,632 Hi, Ronald. 91 00:04:29,802 --> 00:04:32,642 - Do you need a menu? - Oh, sure. 92 00:04:33,773 --> 00:04:35,673 Someone still buys DVDs, huh? 93 00:04:35,676 --> 00:04:37,136 Someone still does, yeah. 94 00:04:37,144 --> 00:04:38,144 And you know what? 95 00:04:38,145 --> 00:04:39,605 I have never had to wait 96 00:04:39,613 --> 00:04:42,213 for the movie to load halfway through the film. 97 00:04:45,618 --> 00:04:47,048 I'll have the soup. 98 00:04:47,054 --> 00:04:49,154 Yeah, sure. 99 00:05:01,267 --> 00:05:03,637 - Hi, there. - Hi. 100 00:05:03,637 --> 00:05:07,907 Look, before you launch into your moves or whatever, 101 00:05:07,908 --> 00:05:09,738 I just want you to know 102 00:05:09,743 --> 00:05:11,343 that I'm not really in the right frame of mind 103 00:05:11,345 --> 00:05:13,135 to make flirty chitchat with a total stranger. 104 00:05:13,146 --> 00:05:14,676 Even though, admittedly, you're quite a cute one. 105 00:05:14,681 --> 00:05:17,121 But I've just-- dealing with being let down 106 00:05:17,117 --> 00:05:19,147 by my dad-- not for the first time. 107 00:05:19,152 --> 00:05:21,552 And I've just had a really tough session 108 00:05:21,555 --> 00:05:22,645 with my therapist. 109 00:05:22,656 --> 00:05:24,156 - Um-- - I'm sorry. 110 00:05:24,157 --> 00:05:27,757 I just wanted to know if I can borrow this chair. 111 00:05:27,761 --> 00:05:31,701 Oh, definitely. 112 00:05:31,698 --> 00:05:33,328 Yes. 113 00:05:33,333 --> 00:05:35,703 Take it. Knock yourself out! 114 00:05:35,702 --> 00:05:37,242 Not with the... chair. 115 00:05:42,808 --> 00:05:44,538 ( bell jingles ) 116 00:05:45,578 --> 00:05:47,478 Girl: Hey! 117 00:05:54,220 --> 00:05:55,850 Do you want me to pack this to go? 118 00:05:55,856 --> 00:05:58,556 Yes! Please, yes. 119 00:06:08,000 --> 00:06:09,870 ( woman speaking on TV ) 120 00:06:19,178 --> 00:06:21,308 ( didgeridoo drones ) 121 00:06:22,348 --> 00:06:24,318 What the hell is that? 122 00:06:34,026 --> 00:06:38,326 Yo! World music guy! 123 00:06:38,332 --> 00:06:39,702 - Hey! - Can you go 124 00:06:39,700 --> 00:06:41,030 and hold your one-man 125 00:06:41,034 --> 00:06:43,604 aborigine festival thing somewhere else? 126 00:06:43,604 --> 00:06:45,674 Like Australia? 127 00:06:45,672 --> 00:06:47,412 Sure. 128 00:06:50,343 --> 00:06:52,483 ( ringtone plays ) 129 00:06:56,882 --> 00:06:58,322 Hi, Dad. 130 00:06:58,318 --> 00:06:59,748 Dad: Hello, darling, how are you? 131 00:06:59,753 --> 00:07:01,193 Got your message. 132 00:07:01,188 --> 00:07:03,088 You're not coming for Thanksgiving. 133 00:07:03,090 --> 00:07:04,820 Shocker. 134 00:07:04,825 --> 00:07:06,185 Dad: So sorry, darling. 135 00:07:06,193 --> 00:07:07,893 I really thought I could swing it, 136 00:07:07,894 --> 00:07:10,704 but I just can't get away. 137 00:07:10,697 --> 00:07:12,697 It's such an American thing anyways. 138 00:07:12,699 --> 00:07:15,569 I promise I'll be there for Christmas. 139 00:07:15,569 --> 00:07:18,469 Well, it would have been nice 140 00:07:18,472 --> 00:07:20,412 to have a bit more notice. 141 00:07:20,407 --> 00:07:22,567 But listen, I do have good news. 142 00:07:22,576 --> 00:07:25,276 I've found you a job at the law firm 143 00:07:25,278 --> 00:07:26,648 of a friend of mine. 144 00:07:26,647 --> 00:07:29,177 In what world is that good news? 145 00:07:29,182 --> 00:07:32,322 If anything, that is very, very bad news. 146 00:07:32,319 --> 00:07:33,789 But it'll be good for you. 147 00:07:33,787 --> 00:07:36,957 Well, I'm still four years ahead of my peers. 148 00:07:36,957 --> 00:07:39,957 Do you want me to be maladjusted? 149 00:07:39,960 --> 00:07:41,590 It'll be easy, I promise. 150 00:07:41,595 --> 00:07:45,655 It's a night job, proofreading legal briefs. 151 00:07:45,666 --> 00:07:47,726 You love reading. 152 00:07:47,734 --> 00:07:49,504 Not proofreading, 153 00:07:49,503 --> 00:07:52,143 and certainly not legal briefs. 154 00:07:52,139 --> 00:07:54,439 Well, at least it'll be quiet. 155 00:07:54,441 --> 00:07:56,071 You won't have to talk to a soul 156 00:07:56,076 --> 00:07:58,436 if you don't want to. 157 00:07:58,445 --> 00:08:02,045 If you have a better offer, by all means. 158 00:08:02,049 --> 00:08:04,619 What happened to "Take some time"? 159 00:08:04,618 --> 00:08:07,448 Well, it has been a year, darling. 160 00:08:07,454 --> 00:08:09,524 And to be absolutely honest, 161 00:08:09,523 --> 00:08:11,223 it would really help if you could 162 00:08:11,224 --> 00:08:14,964 bring something to the table, so to speak. 163 00:08:14,961 --> 00:08:18,801 Isn't there some other way? 164 00:08:18,799 --> 00:08:23,129 You could get a roommate instead if you prefer. 165 00:08:23,136 --> 00:08:26,196 Okay, fine. 166 00:08:26,206 --> 00:08:28,766 I'll take the job. 167 00:08:28,775 --> 00:08:32,105 ( "Morning" by Edvard Grieg plays ) 168 00:08:32,112 --> 00:08:33,982 ( elevator bell dings ) 169 00:08:43,923 --> 00:08:45,093 ( phones ringing ) 170 00:08:46,125 --> 00:08:47,825 Hello? 171 00:08:51,330 --> 00:08:53,400 ( phone ringing continues ) 172 00:09:55,728 --> 00:09:57,998 - What you listening to? - Hmm? 173 00:10:00,633 --> 00:10:04,743 Wait, isn't that from Bugs Bunny? 174 00:10:04,738 --> 00:10:10,068 It's "Morning." "Peer Gynt," Edvard Grieg. 175 00:10:10,076 --> 00:10:13,006 I'm pretty sure that's from one of the "Looney Tunes." 176 00:10:13,013 --> 00:10:14,413 Who are you? 177 00:10:14,414 --> 00:10:18,354 - Douglas. - Do you work here? 178 00:10:18,351 --> 00:10:21,091 No, I just didn't have anyone 179 00:10:21,087 --> 00:10:22,547 to spend Thanksgiving with, 180 00:10:22,556 --> 00:10:23,956 so I've been wandering around the building 181 00:10:23,957 --> 00:10:27,427 hoping to find someone to share my turducken. 182 00:10:27,427 --> 00:10:29,457 - ( chuckles ) - Right. 183 00:10:29,462 --> 00:10:31,302 I'm kidding. 184 00:10:31,298 --> 00:10:33,228 You're Carrie Pilby, right? 185 00:10:33,233 --> 00:10:35,073 I might be. 186 00:10:35,068 --> 00:10:38,938 Sometimes when the documents get copied and/or faxed, 187 00:10:38,939 --> 00:10:41,609 the periods end up looking like commas. 188 00:10:41,608 --> 00:10:44,338 And the "Hs" end up looking like "Ks," 189 00:10:44,344 --> 00:10:46,344 You know, that sort of thing. 190 00:10:46,346 --> 00:10:48,876 No wonder lawyers charge 400 bucks an hour, 191 00:10:48,882 --> 00:10:50,952 they pay people to play "Concentration." 192 00:10:50,951 --> 00:10:53,891 Oh, no. I'm sorry. Douglas got to you first. 193 00:10:53,887 --> 00:10:55,487 I always try to get to the new people 194 00:10:55,488 --> 00:10:58,158 before he does, but he's quick as lighting. 195 00:10:58,158 --> 00:10:59,458 Ooh. 196 00:10:59,459 --> 00:11:00,859 I'm Tara. 197 00:11:00,861 --> 00:11:02,061 Carrie. 198 00:11:02,062 --> 00:11:03,192 I wish I could say he's more 199 00:11:03,196 --> 00:11:04,556 the exception to the rule, 200 00:11:04,564 --> 00:11:06,204 but what can I tell you? 201 00:11:06,199 --> 00:11:08,169 This job attracts a strange breed. 202 00:11:08,168 --> 00:11:09,328 Clearly. 203 00:11:09,336 --> 00:11:10,896 ( phone rings ) 204 00:11:10,904 --> 00:11:12,774 ( chuckles ) 205 00:11:12,772 --> 00:11:15,112 You're gonna fit in just fine. 206 00:11:45,704 --> 00:11:49,044 Holidays are a drag, huh? 207 00:11:52,077 --> 00:11:54,247 For some people, yes. 208 00:11:54,247 --> 00:11:56,947 What did you do for yours? 209 00:11:56,950 --> 00:11:58,220 Nothing. 210 00:11:58,218 --> 00:12:01,118 Just-- just went to work. 211 00:12:01,121 --> 00:12:02,821 What? You got a job? 212 00:12:02,822 --> 00:12:04,622 Well, my dad got it for me. 213 00:12:04,624 --> 00:12:06,264 Kind of a consolation prize 214 00:12:06,259 --> 00:12:07,729 for not coming to Thanksgiving. 215 00:12:07,727 --> 00:12:09,557 But I didn't have to eat any dry turkey 216 00:12:09,562 --> 00:12:11,002 or talk to anyone. 217 00:12:10,997 --> 00:12:12,257 Wonderful. 218 00:12:12,265 --> 00:12:14,395 So, how's it going with the list? 219 00:12:14,401 --> 00:12:15,701 What list? 220 00:12:15,702 --> 00:12:17,642 The list we talked about last time. 221 00:12:17,637 --> 00:12:20,407 I have no recollection of this list. 222 00:12:20,407 --> 00:12:22,207 You've got a photographic memory. 223 00:12:22,208 --> 00:12:25,108 - It's selective. - Excuse. 224 00:12:25,111 --> 00:12:26,341 I've been very busy. 225 00:12:26,346 --> 00:12:27,346 Excuse. 226 00:12:27,347 --> 00:12:28,807 I haven't had time to-- 227 00:12:28,815 --> 00:12:30,275 - Excuse! - Stop saying-- 228 00:12:30,283 --> 00:12:31,583 Excuse. 229 00:12:31,584 --> 00:12:32,884 Well, not to worry. 230 00:12:34,453 --> 00:12:35,753 I made one for you. 231 00:12:38,123 --> 00:12:39,763 Go on, read it. 232 00:12:42,027 --> 00:12:43,327 "Go on a date." 233 00:12:43,330 --> 00:12:44,330 ( laughs ) 234 00:12:44,331 --> 00:12:46,431 "Make a friend. 235 00:12:46,433 --> 00:12:49,403 Spend New Year's Eve with someone. 236 00:12:49,402 --> 00:12:50,972 Get a pet." 237 00:12:50,971 --> 00:12:53,071 It'll help to have something to care for. 238 00:12:53,073 --> 00:12:54,343 Keep going. 239 00:12:54,341 --> 00:12:56,511 "Do something you loved as a child." 240 00:12:56,509 --> 00:12:57,639 Like what? 241 00:12:57,644 --> 00:13:01,384 Well, it could be anything. 242 00:13:01,381 --> 00:13:03,281 What did you do when you were six 243 00:13:03,283 --> 00:13:04,483 that you don't do anymore? 244 00:13:04,484 --> 00:13:06,684 I wrote several strongly-worded letters 245 00:13:06,686 --> 00:13:09,546 to oil companies when I was six. 246 00:13:09,556 --> 00:13:12,516 Wow, okay. 247 00:13:12,525 --> 00:13:14,355 How about an indulgence 248 00:13:14,361 --> 00:13:17,401 that you no longer allow yourself? 249 00:13:17,397 --> 00:13:20,367 I used to love drinking cherry soda. 250 00:13:20,367 --> 00:13:21,767 Excellent, there you go. 251 00:13:21,768 --> 00:13:24,798 Great, I'll drink a cherry soda 252 00:13:24,804 --> 00:13:27,474 and all my problems will just disappear. 253 00:13:27,474 --> 00:13:31,444 What's next? 254 00:13:31,444 --> 00:13:33,644 "Read favorite book." 255 00:13:33,646 --> 00:13:37,016 Ah! Do you have one? 256 00:13:37,017 --> 00:13:41,487 Yeah, "Franny and Zooey," Salinger. 257 00:13:41,488 --> 00:13:45,218 But I don't have it. I lent it to someone. 258 00:13:45,225 --> 00:13:47,125 Can you get it back? 259 00:13:47,127 --> 00:13:49,057 I don't know. 260 00:13:49,062 --> 00:13:50,432 Well, look, just try. 261 00:13:50,430 --> 00:13:53,530 See how it goes, do what you can, 262 00:13:53,533 --> 00:13:54,903 one at a time. 263 00:13:54,901 --> 00:13:57,541 Why do you want me to do this so much? 264 00:13:57,537 --> 00:13:59,597 Because staying at home in bed all day 265 00:13:59,606 --> 00:14:01,006 won't make you happy. 266 00:14:01,007 --> 00:14:02,467 You need to get out and meet people, 267 00:14:02,475 --> 00:14:05,875 begin some meaningful relationships. 268 00:14:05,879 --> 00:14:08,679 Maybe if you put yourself out there, 269 00:14:08,681 --> 00:14:11,451 doing things you enjoy... 270 00:14:11,451 --> 00:14:13,851 ( keyboard clacking ) 271 00:14:18,524 --> 00:14:21,694 Hmm, "Franny and Zooey," one of my favorites. 272 00:14:22,795 --> 00:14:24,195 You've got good taste. 273 00:14:26,498 --> 00:14:28,468 Well, welcome 274 00:14:28,468 --> 00:14:31,398 to English 303, the Modernists. 275 00:14:31,404 --> 00:14:33,674 I'm Professor Harrison, and you are a bunch of kids 276 00:14:33,673 --> 00:14:34,943 who think you already know everything 277 00:14:34,941 --> 00:14:36,041 but haven't even got a clue 278 00:14:36,042 --> 00:14:37,382 about what life is really like 279 00:14:37,377 --> 00:14:38,837 beyond the ivy walls. 280 00:14:38,845 --> 00:14:40,945 It's banal, nauseating carousel 281 00:14:40,947 --> 00:14:43,547 of responsibility and disappointments, 282 00:14:43,550 --> 00:14:44,750 one after another. 283 00:14:44,751 --> 00:14:47,521 But, my sweater is soft and the rain 284 00:14:47,520 --> 00:14:49,920 streaking down the window is kinda lovely, 285 00:14:49,923 --> 00:14:52,623 so I guess I won't off myself just yet. 286 00:14:52,625 --> 00:14:53,925 ( students chuckling ) 287 00:14:53,927 --> 00:14:57,557 The Modernists, especially Joyce and Wolff 288 00:14:57,564 --> 00:14:59,834 were very big on stream of consciousness 289 00:14:59,833 --> 00:15:01,473 techniques in their novels, 290 00:15:01,468 --> 00:15:03,468 and you just got your first lesson in it. 291 00:15:03,470 --> 00:15:06,940 Would anyone like to give it a try? 292 00:15:06,940 --> 00:15:09,240 Say whatever pops into your mind. 293 00:15:11,777 --> 00:15:13,077 "Franny and Zooey," how about you? 294 00:15:13,079 --> 00:15:16,679 Oh, I wouldn't know what to say. 295 00:15:16,683 --> 00:15:17,783 It's not difficult. 296 00:15:17,784 --> 00:15:19,154 You just start with your name, 297 00:15:19,152 --> 00:15:20,892 where you're from, kinda go from there. 298 00:15:23,188 --> 00:15:28,788 My name's Carrie Pilby, I-- well I was born in London 299 00:15:28,795 --> 00:15:30,855 but I moved to New York when I was 12 300 00:15:30,864 --> 00:15:32,764 just after my mom died. 301 00:15:32,765 --> 00:15:34,925 I guess I shouldn't have said that, 302 00:15:34,934 --> 00:15:36,104 'cause now everyone's feeling weird 303 00:15:36,102 --> 00:15:38,172 about the girl whose mom died. 304 00:15:38,171 --> 00:15:40,171 Like I'm Antigone or Harry Potter, 305 00:15:40,173 --> 00:15:42,013 or Bambi or something. 306 00:15:42,008 --> 00:15:46,378 But I'm not a Greek tragedy or a wizard. 307 00:15:46,379 --> 00:15:47,609 ( chuckling continues ) 308 00:15:47,614 --> 00:15:50,154 And if I was a character in a movie, 309 00:15:50,150 --> 00:15:53,650 I'd like to be Katherine Hepburn, 310 00:15:53,653 --> 00:15:54,923 preferably in a movie where she gives 311 00:15:54,921 --> 00:15:56,691 Spencer Tracy a run for his money. 312 00:15:56,689 --> 00:16:00,659 But I can tell I'm boring you now. 313 00:16:00,660 --> 00:16:05,700 And this is hard, harder than skipping fourth and eighth grade. 314 00:16:05,698 --> 00:16:07,928 But not as hard as skipping second grade, 315 00:16:07,934 --> 00:16:09,834 because going from pencil to pen 316 00:16:09,836 --> 00:16:11,636 - was pretty abrupt. - ( girl chuckles ) 317 00:16:11,638 --> 00:16:12,998 Professor Harrison: Excellent. 318 00:16:13,006 --> 00:16:15,106 If you want to use pencil in my class, 319 00:16:15,108 --> 00:16:16,938 you're more than welcome. 320 00:16:16,943 --> 00:16:19,383 Now, anyone else wanna give it a shot? 321 00:16:25,484 --> 00:16:28,554 Man: Carrie? Carrie? 322 00:16:28,555 --> 00:16:30,015 I really believe 323 00:16:30,023 --> 00:16:32,163 that if you do the things on this list, 324 00:16:32,158 --> 00:16:36,688 you're going to feel a lot better about life. 325 00:16:36,696 --> 00:16:37,826 I bet I won't. 326 00:16:37,830 --> 00:16:39,700 So, prove it. 327 00:16:39,699 --> 00:16:42,299 Prove to me that I don't know how 328 00:16:42,302 --> 00:16:43,572 to do my job. 329 00:16:43,570 --> 00:16:49,010 - You're a very odd man. - Thank you. 330 00:16:49,008 --> 00:16:51,338 That's the nicest compliment I've had all day. 331 00:17:04,323 --> 00:17:05,823 Hi. 332 00:17:05,825 --> 00:17:08,825 Davy, I would like a goldfish, please. 333 00:17:08,828 --> 00:17:10,598 We're having a two-for-one special. 334 00:17:10,597 --> 00:17:11,627 I just want one. 335 00:17:11,631 --> 00:17:13,901 But the other one is free. 336 00:17:13,900 --> 00:17:16,130 They're social creatures. 337 00:17:16,135 --> 00:17:17,465 You heard me say I want a fish, right? 338 00:17:17,470 --> 00:17:18,800 Not a chimpanzee. 339 00:17:18,805 --> 00:17:22,165 Fish swim in schools. They like company. 340 00:17:23,976 --> 00:17:26,276 Fish swim in schools because, evolutionarily, 341 00:17:26,279 --> 00:17:28,449 it gives them a better chance of surviving. 342 00:17:28,448 --> 00:17:29,478 My fish is going to be living 343 00:17:29,482 --> 00:17:30,622 in a one bedroom apartment, 344 00:17:30,617 --> 00:17:32,017 not the Great Barrier Reef. 345 00:17:33,719 --> 00:17:35,419 Fine, just give me two fish. 346 00:17:35,421 --> 00:17:37,191 Great! 347 00:17:41,960 --> 00:17:44,060 Woman: Taxi! 348 00:17:46,498 --> 00:17:47,868 ( shutter clicks ) 349 00:17:47,867 --> 00:17:49,127 ( camera whirs ) 350 00:17:52,304 --> 00:17:53,674 Carrie: Katherine... 351 00:17:53,673 --> 00:17:57,043 your job is to prove Petrov wrong. 352 00:17:57,043 --> 00:18:02,853 Spencer, your job is to keep Katherine happy. 353 00:18:04,616 --> 00:18:07,076 ( man coughs ) 354 00:18:15,427 --> 00:18:16,857 Hey! 355 00:18:16,863 --> 00:18:19,003 Get away from there before I call the police! 356 00:18:18,998 --> 00:18:20,728 Why? 357 00:18:20,733 --> 00:18:22,503 One, because you're clearly smoking 358 00:18:22,502 --> 00:18:23,602 something illegal. 359 00:18:23,603 --> 00:18:24,903 And two, because it looks like 360 00:18:24,904 --> 00:18:26,304 you're about to burgle that apartment. 361 00:18:26,306 --> 00:18:28,536 Why would I want to burgle my own apartment? 362 00:18:28,541 --> 00:18:30,941 - You don't live there. - Well, then I definitely 363 00:18:30,943 --> 00:18:33,043 - need to stop paying rent. - No, some other guy 364 00:18:33,046 --> 00:18:36,346 - lives there. - Yeah, my roommate, Ted. 365 00:18:36,349 --> 00:18:38,779 Okay, well, if it's your apartment, 366 00:18:38,785 --> 00:18:40,175 why do you play your didgeridoo 367 00:18:40,186 --> 00:18:42,316 in the street like a crazy hippy? 368 00:18:42,322 --> 00:18:44,922 Because Ted doesn't like me practicing in the apartment. 369 00:18:44,924 --> 00:18:48,034 I can't say I blame him. 370 00:18:48,027 --> 00:18:51,057 You wanna play it? 371 00:18:51,064 --> 00:18:52,864 It might help you relax. 372 00:18:52,865 --> 00:18:54,495 What makes you think I'm not relaxed? 373 00:18:54,500 --> 00:18:56,570 When people's shoulders aren't naturally aligned 374 00:18:56,569 --> 00:18:59,269 with their earlobes like that. 375 00:18:59,272 --> 00:19:01,242 Maybe I'm cold. 376 00:19:01,240 --> 00:19:03,610 Maybe you shouldn't make assumptions 377 00:19:03,609 --> 00:19:05,079 about people you don't know. 378 00:19:05,078 --> 00:19:09,548 Hey listen, I was just razzing you-- I didn't-- 379 00:19:09,549 --> 00:19:12,119 ...mean anything by it. 380 00:19:27,833 --> 00:19:29,903 I am going to work. 381 00:19:29,902 --> 00:19:33,342 If anyone calls, take a message. 382 00:19:38,110 --> 00:19:39,640 ( phones ringing ) 383 00:19:47,586 --> 00:19:52,016 Did you just have an orgasm over a cherry soda? 384 00:19:53,492 --> 00:19:58,062 Can you just leave me to drink my soda in peace? 385 00:19:58,064 --> 00:19:59,334 Oh, of course, of course, 386 00:19:59,332 --> 00:20:03,902 I'll let you two have some privacy. 387 00:20:03,903 --> 00:20:06,603 ( chuckles ) 388 00:20:15,714 --> 00:20:17,354 ( shutter clicks ) 389 00:20:20,385 --> 00:20:22,515 So, what's your deal? Are you a student? 390 00:20:22,522 --> 00:20:24,792 No, I graduated last year. 391 00:20:24,791 --> 00:20:26,591 From where? 392 00:20:26,592 --> 00:20:27,832 Boston. 393 00:20:27,827 --> 00:20:29,687 Boston University? 394 00:20:29,695 --> 00:20:31,995 No, it was in Cambridge actually. 395 00:20:31,998 --> 00:20:34,528 Emerson, Brandeis, Northeastern... 396 00:20:34,534 --> 00:20:35,874 Harvard. 397 00:20:35,868 --> 00:20:38,738 So, why don't you just say Harvard? 398 00:20:38,738 --> 00:20:40,968 Because when I say Harvard, 399 00:20:40,973 --> 00:20:42,843 people always reply with something asinine, 400 00:20:42,842 --> 00:20:45,382 like, "Say something smart." 401 00:20:45,378 --> 00:20:47,648 Hey, did you know Carrie went to Harvard? 402 00:20:47,647 --> 00:20:49,747 No way. Say something smart. 403 00:20:51,917 --> 00:20:53,577 No, no. 404 00:20:53,586 --> 00:20:54,546 Seriously. 405 00:20:58,523 --> 00:20:59,823 I think the influence 406 00:20:59,826 --> 00:21:02,286 of Kierkegaard on Camus is underestimated, 407 00:21:02,295 --> 00:21:04,725 I believe Hobbes is just Rousseau in a dark mirror, 408 00:21:04,730 --> 00:21:05,960 and I truly believe with Hegel 409 00:21:05,965 --> 00:21:08,395 that transcendence is absorption. 410 00:21:08,401 --> 00:21:09,431 Cool. 411 00:21:09,435 --> 00:21:12,195 I have no idea what you just said, 412 00:21:12,205 --> 00:21:13,895 but you sure sound like a friggin' genius. 413 00:21:13,906 --> 00:21:16,566 I stole that from "Infinite Jest" 414 00:21:16,576 --> 00:21:17,906 by David Foster Wallace. 415 00:21:17,910 --> 00:21:20,880 Oh, come on. Smart and pretty? 416 00:21:20,880 --> 00:21:22,680 You must be killing it out there. 417 00:21:22,682 --> 00:21:23,912 You have a boyfriend? 418 00:21:23,916 --> 00:21:25,476 Is that really your next question? 419 00:21:25,485 --> 00:21:28,115 Okay, so what kind of guy are you looking for? 420 00:21:28,120 --> 00:21:30,690 I'm not looking for any kind of guy. 421 00:21:30,690 --> 00:21:32,190 So, you go for girls? 422 00:21:32,191 --> 00:21:33,921 No, I'm not a lesbian. 423 00:21:33,926 --> 00:21:35,586 Are you a nun? 424 00:21:35,595 --> 00:21:37,425 Good one. 425 00:21:40,098 --> 00:21:41,998 I can't believe you've never had Moroccan. 426 00:21:42,001 --> 00:21:43,671 I've always wanted to try it. 427 00:21:43,669 --> 00:21:44,969 And thanks for inviting me. 428 00:21:44,971 --> 00:21:46,071 Well, I couldn't have you alone 429 00:21:46,072 --> 00:21:47,612 on Thanksgiving, now could I? 430 00:21:47,607 --> 00:21:50,107 What, so you don't take all your students to dinner? 431 00:21:50,109 --> 00:21:51,979 Only my best and brightest. 432 00:21:51,978 --> 00:21:53,738 ( chuckles ) 433 00:21:53,746 --> 00:21:55,176 Sparkling water for the lady, 434 00:21:55,181 --> 00:21:57,951 and a glass of Barolo for me, please. 435 00:21:57,950 --> 00:22:00,750 Thank you. 436 00:22:00,753 --> 00:22:02,923 You know... 437 00:22:02,922 --> 00:22:06,862 I skipped a grade of school growing up, too. 438 00:22:06,859 --> 00:22:09,289 Yeah, it was so frustrating 439 00:22:09,295 --> 00:22:10,485 knowing that I was smarter 440 00:22:10,496 --> 00:22:11,996 than most of the adults I knew, 441 00:22:11,998 --> 00:22:14,698 and yet they still treated me like a child. 442 00:22:14,700 --> 00:22:18,800 I hated, absolutely hated, being treated like a child. 443 00:22:18,804 --> 00:22:22,014 Yeah, I really hate that too. 444 00:22:22,008 --> 00:22:24,008 Although, I technically was a child 445 00:22:24,010 --> 00:22:25,380 until fairly recently. 446 00:22:25,378 --> 00:22:29,848 Yeah, but you've got an old soul. 447 00:22:29,849 --> 00:22:31,219 And I'm kind of young at heart, 448 00:22:31,217 --> 00:22:33,117 so I guess we meet in the middle. 449 00:22:33,119 --> 00:22:35,689 Yeah. Thanks. 450 00:22:35,688 --> 00:22:38,088 Thank you. 451 00:22:38,090 --> 00:22:39,290 Well, cheers. 452 00:22:39,292 --> 00:22:41,632 - ( glasses clink ) - Cheers. 453 00:22:44,896 --> 00:22:46,996 Oh, oh, that's just masterful. 454 00:22:46,999 --> 00:22:51,039 Really, really delicious. How's your water? 455 00:22:51,037 --> 00:22:54,967 It's pedestrian, with a frothy finish. 456 00:22:54,974 --> 00:22:57,374 Would you like to taste my wine? 457 00:22:57,376 --> 00:22:59,176 Okay. 458 00:23:00,178 --> 00:23:01,178 Whoa, whoa, whoa. 459 00:23:01,180 --> 00:23:02,980 Okay, okay. 460 00:23:02,982 --> 00:23:04,922 First, breathe in the bouquet. 461 00:23:06,785 --> 00:23:08,545 All right, now take a sip. 462 00:23:10,855 --> 00:23:14,625 Let the wine coat your tongue. 463 00:23:16,027 --> 00:23:17,797 Really? 464 00:23:17,797 --> 00:23:19,797 That looks good on you. 465 00:23:19,799 --> 00:23:21,069 What? 466 00:23:21,067 --> 00:23:25,167 The wine. It stained your lips red. 467 00:23:28,773 --> 00:23:33,043 Man #2: It's in every single sexual fantasy I have. 468 00:23:33,045 --> 00:23:35,805 Things are going great, and then right before the main event, 469 00:23:35,815 --> 00:23:37,205 the phone rings. 470 00:23:37,216 --> 00:23:38,916 Man: Do you answer it? 471 00:23:38,918 --> 00:23:41,188 Man #2: No, but it still totally ruins the moment. 472 00:23:41,187 --> 00:23:44,487 So, things get hot and heavy, 473 00:23:44,490 --> 00:23:46,960 but just before intercourse, the phone rings. 474 00:23:46,959 --> 00:23:50,389 Man #2: And then, my penis becomes the size of a nub. 475 00:23:50,396 --> 00:23:52,126 It practically disappears. 476 00:23:52,131 --> 00:23:53,331 I'm like a Ken doll 477 00:23:53,332 --> 00:23:54,372 - with no genitalia-- - Oh, uh-- 478 00:23:54,367 --> 00:23:55,897 - Good God. - Sorry. 479 00:23:55,901 --> 00:23:57,641 I thought I was late. 480 00:23:57,637 --> 00:23:59,637 I'm sorry, George. 481 00:23:59,639 --> 00:24:01,309 It is time, in fact. 482 00:24:01,307 --> 00:24:03,467 Let's come back to this next week, shall we? 483 00:24:03,476 --> 00:24:06,636 Oh, we have a couple more minutes remaining. 484 00:24:06,646 --> 00:24:08,246 But we could tack that onto next week? 485 00:24:08,247 --> 00:24:09,877 Absolutely. Thank you, George. 486 00:24:09,882 --> 00:24:14,052 Okay. Thank you, doc. 487 00:24:14,053 --> 00:24:17,823 - Call me. - Carrie! 488 00:24:17,823 --> 00:24:18,893 Carrie! 489 00:24:18,891 --> 00:24:20,391 That was awful. 490 00:24:20,393 --> 00:24:22,763 And I'd appreciate you not listening in 491 00:24:22,762 --> 00:24:24,132 on my sessions. 492 00:24:24,130 --> 00:24:27,730 Sorry, the door was just flat enough for my... 493 00:24:27,733 --> 00:24:29,233 for my ear. 494 00:24:29,235 --> 00:24:31,365 Anyway, I was very eager to get here, 495 00:24:31,370 --> 00:24:34,040 because I have your precious list, 496 00:24:34,040 --> 00:24:36,570 and I'll have you know I've already ticked 497 00:24:36,575 --> 00:24:38,175 two things off. 498 00:24:38,177 --> 00:24:40,107 - Really? - Don't act so surprised. 499 00:24:40,112 --> 00:24:42,082 I'm a very good student, you know. 500 00:24:42,081 --> 00:24:44,081 All right. Well, let's hear it, then. 501 00:24:44,083 --> 00:24:46,353 Okay, firstly... 502 00:24:46,352 --> 00:24:49,152 I'll admit the cherry soda was excellent. 503 00:24:49,155 --> 00:24:50,445 Very good. 504 00:24:50,456 --> 00:24:52,256 The jury's still out on the goldfish. 505 00:24:52,258 --> 00:24:53,588 They don't do much. 506 00:24:53,592 --> 00:24:56,532 Well, when it comes to goldfish, 507 00:24:56,529 --> 00:24:58,659 I'd lower my expectations. 508 00:24:59,698 --> 00:25:01,268 Good start. 509 00:25:01,267 --> 00:25:07,137 Maybe if we can focus on some of these other things. 510 00:25:07,139 --> 00:25:08,569 Carrie. 511 00:25:10,709 --> 00:25:14,179 What's so great about being happy anyway? 512 00:25:14,180 --> 00:25:18,880 There are some brilliant unhappy people. 513 00:25:18,884 --> 00:25:21,554 Kierkegaard, Beethoven, 514 00:25:21,554 --> 00:25:23,724 Van Gough... 515 00:25:23,723 --> 00:25:25,363 Morrissey! 516 00:25:25,357 --> 00:25:28,957 Anyway, I'm not unhappy. 517 00:25:28,961 --> 00:25:30,731 You'd be a lot more convincing 518 00:25:30,730 --> 00:25:32,730 if you could look at me when you say that. 519 00:25:36,668 --> 00:25:39,698 One of these days, you should decide 520 00:25:39,705 --> 00:25:42,505 you're going to let someone get to know you. 521 00:25:42,508 --> 00:25:46,708 You can start by trusting me. 522 00:25:46,712 --> 00:25:48,212 Don't you think 523 00:25:48,214 --> 00:25:49,584 that real companionship would help? 524 00:25:49,582 --> 00:25:51,122 What about going on a date? 525 00:25:51,117 --> 00:25:52,847 Any more thoughts about that? 526 00:25:52,852 --> 00:25:55,952 Why does everyone act like sex is this magical, 527 00:25:55,955 --> 00:25:57,215 happiness cure-all? 528 00:25:57,223 --> 00:25:58,493 I didn't say anything about sex. 529 00:25:58,491 --> 00:25:59,691 Well, then, you're the only one, 530 00:25:59,692 --> 00:26:01,022 because it seems to be the only thing 531 00:26:01,026 --> 00:26:02,756 anyone talks about. 532 00:26:02,762 --> 00:26:04,362 Who's anyone? 533 00:26:04,363 --> 00:26:07,973 Well, people at work, people I overhear in cafes. 534 00:26:07,967 --> 00:26:11,437 That weird little perv who was in here just now, 535 00:26:11,437 --> 00:26:13,037 talking about his disappearing penis. 536 00:26:13,038 --> 00:26:14,298 Please, leave him out of this. 537 00:26:14,306 --> 00:26:16,706 Why can't I go into a grocery store 538 00:26:16,709 --> 00:26:19,239 without being accosted by headlines 539 00:26:19,245 --> 00:26:21,775 claiming 101 ways to have an orgasm. 540 00:26:21,781 --> 00:26:24,951 Wouldn't 50 three-ways be sufficient? 541 00:26:24,950 --> 00:26:26,520 Wouldn't-- wouldn't one? 542 00:26:26,519 --> 00:26:30,589 Well, it's true that sex is a big part of adult life. 543 00:26:30,589 --> 00:26:32,059 If it weren't, the human population 544 00:26:32,057 --> 00:26:33,057 would die out. 545 00:26:33,058 --> 00:26:34,158 But it doesn't mean 546 00:26:34,160 --> 00:26:35,530 that everyone is sex obsessed. 547 00:26:35,528 --> 00:26:37,358 It may seem like that to you now, 548 00:26:37,363 --> 00:26:38,933 but I would gather that if you were older 549 00:26:38,931 --> 00:26:42,331 and had more experience, it wouldn't seem as glaring. 550 00:26:42,334 --> 00:26:43,674 What makes you think 551 00:26:43,669 --> 00:26:45,799 that I'm not sexually experienced? 552 00:26:45,805 --> 00:26:48,435 Are you? 553 00:26:48,440 --> 00:26:50,010 I can have opinions 554 00:26:50,009 --> 00:26:53,539 regardless of whether I myself have had sex. 555 00:26:53,546 --> 00:26:55,506 True, but it's hard to comment 556 00:26:55,514 --> 00:26:57,654 on what it's like to fly in an airplane 557 00:26:57,650 --> 00:26:59,480 if you've never been off the ground. 558 00:27:01,386 --> 00:27:05,356 However, if you have had sexual experiences, 559 00:27:05,357 --> 00:27:06,457 and you want to discuss them-- 560 00:27:06,458 --> 00:27:09,428 No thanks. Ew. 561 00:27:10,695 --> 00:27:12,555 Anyway, you can't just go on a date. 562 00:27:12,565 --> 00:27:14,295 You have to be asked. 563 00:27:14,300 --> 00:27:15,870 Not necessarily. 564 00:27:15,868 --> 00:27:19,768 I refuse to troll the Internet for a date. 565 00:27:19,772 --> 00:27:21,872 I don't know, You just might end up 566 00:27:21,874 --> 00:27:23,544 having the most fun you've ever had. 567 00:27:23,542 --> 00:27:26,142 Or I 'll end up locked in a crate 568 00:27:26,145 --> 00:27:27,435 and shipped overseas 569 00:27:27,446 --> 00:27:29,146 to be a Saudi prince's sex slave. 570 00:27:29,148 --> 00:27:31,218 My guess is it'll probably end up 571 00:27:31,217 --> 00:27:33,047 being somewhere in between the two. 572 00:27:37,355 --> 00:27:41,425 "Single male seeks adventurous woman 573 00:27:41,427 --> 00:27:44,187 into hiking..." Blah, blah. 574 00:27:44,196 --> 00:27:48,266 "Single male, 76." 575 00:27:48,267 --> 00:27:49,927 No. 576 00:27:49,935 --> 00:27:55,565 "Single white male, engaged and confused. 577 00:27:55,574 --> 00:27:58,044 Due to be married, but want to test 578 00:27:58,043 --> 00:27:59,713 the waters first." 579 00:27:59,712 --> 00:28:01,182 ( scoffs ) 580 00:28:01,180 --> 00:28:05,750 That has to be the most inappropriate ad ever posted. 581 00:28:05,751 --> 00:28:07,951 All right. ( clears throat ) 582 00:28:07,953 --> 00:28:10,353 ( dialing ) 583 00:28:10,356 --> 00:28:12,616 I do not need to be judged by you 584 00:28:12,625 --> 00:28:13,685 right now, Katherine. 585 00:28:13,692 --> 00:28:16,432 Petrov said, "Go on a date." 586 00:28:16,428 --> 00:28:20,198 He didn't say it couldn't be to rat out a cheat. 587 00:28:20,199 --> 00:28:23,929 I could find out the name of his fiancée 588 00:28:23,936 --> 00:28:25,696 and warn her. Huh? 589 00:28:25,704 --> 00:28:27,604 Kill two birds with one stone. 590 00:28:27,606 --> 00:28:28,906 Cross off the list, 591 00:28:28,908 --> 00:28:31,338 and catch a hypocrite in the act. 592 00:28:31,343 --> 00:28:32,883 ( dials ) 593 00:28:32,878 --> 00:28:34,578 ( phone rings ) 594 00:28:34,580 --> 00:28:37,150 Shh. It's ringing. 595 00:28:37,149 --> 00:28:38,679 ( ringing continues ) 596 00:28:38,684 --> 00:28:40,184 Man on recording: Hello, this is Matt. 597 00:28:40,185 --> 00:28:42,315 Please leave a message. 598 00:28:42,321 --> 00:28:44,721 ( beeps ) 599 00:28:44,723 --> 00:28:46,563 Hi, Matt. 600 00:28:46,558 --> 00:28:49,688 You sound really, really cute. 601 00:28:49,695 --> 00:28:52,795 I sympathize fully with your situation. 602 00:28:52,798 --> 00:28:54,768 I'm dating this great guy, 603 00:28:54,767 --> 00:28:57,267 but there's just no chemistry 604 00:28:57,269 --> 00:28:59,199 and I wanna see if I'm right. 605 00:28:59,204 --> 00:29:01,514 When I saw your ad, I thought, well, 606 00:29:01,507 --> 00:29:03,967 this could be discreet way to find out. 607 00:29:03,976 --> 00:29:05,006 Like you said. 608 00:29:05,010 --> 00:29:08,180 My name is... 609 00:29:09,213 --> 00:29:12,383 Gloria Patch. 610 00:29:12,384 --> 00:29:14,054 Gloria Patch. 611 00:29:14,053 --> 00:29:15,253 ( mouthing words ) What? 612 00:29:15,254 --> 00:29:17,424 Are last names even allowed? 613 00:29:17,423 --> 00:29:18,963 Maybe that wasn't so discreet. 614 00:29:18,958 --> 00:29:20,518 So yeah, just Gloria. 615 00:29:20,526 --> 00:29:23,186 Call me and we'll go on a date. 616 00:29:23,195 --> 00:29:24,695 Bye! 617 00:29:26,130 --> 00:29:29,000 Okay, that went well. 618 00:29:29,001 --> 00:29:30,871 Thanks for the support. 619 00:29:32,070 --> 00:29:35,140 What do you mean I didn't leave my number? 620 00:29:35,140 --> 00:29:36,940 Damn it! 621 00:29:36,942 --> 00:29:39,012 ( phone ringing ) 622 00:29:47,919 --> 00:29:48,889 Hello? 623 00:29:48,887 --> 00:29:50,447 Matt: Is-- is that Gloria? 624 00:29:50,456 --> 00:29:51,556 Who? 625 00:29:51,557 --> 00:29:54,417 Oh, yes. Yes, it is. 626 00:29:54,426 --> 00:29:57,786 This is Matt, you just called me? 627 00:29:57,796 --> 00:29:58,826 So I did. 628 00:29:58,831 --> 00:30:00,901 But I didn't leave my number. 629 00:30:00,899 --> 00:30:03,069 Oh, it came up on my phone. 630 00:30:03,068 --> 00:30:06,798 Oh, cool. 631 00:30:06,805 --> 00:30:09,165 You sound really great. 632 00:30:09,174 --> 00:30:11,174 - Thanks. - So... 633 00:30:11,176 --> 00:30:17,106 would you like to meet somewhere or something? 634 00:30:17,116 --> 00:30:18,476 Sure. 635 00:30:18,484 --> 00:30:22,194 How about 12:30 636 00:30:22,187 --> 00:30:24,687 at Añejo on 28th? 637 00:30:24,690 --> 00:30:27,420 It's very nice, very atmospheric 638 00:30:27,426 --> 00:30:29,286 and very public. 639 00:30:29,294 --> 00:30:31,634 Well, I don't want too public. 640 00:30:31,630 --> 00:30:33,160 No, no. Of course. 641 00:30:33,165 --> 00:30:36,165 Well, it's not so public that you would be outed, 642 00:30:36,168 --> 00:30:37,768 but public enough that you wouldn't be able 643 00:30:37,770 --> 00:30:39,500 to kill me without witnesses. 644 00:30:39,505 --> 00:30:42,705 Okay. Okay, well, that sounds good. 645 00:30:42,708 --> 00:30:45,838 Okay, great, bye. 646 00:30:48,946 --> 00:30:53,916 What does one wear to expose a cheater? 647 00:30:53,919 --> 00:30:55,589 Not that. 648 00:30:55,587 --> 00:30:57,287 ( gasps ) Jesus! 649 00:30:57,289 --> 00:30:59,989 You scared the crap out of me. 650 00:30:59,992 --> 00:31:01,562 How long have you been standing there? 651 00:31:01,560 --> 00:31:03,890 No time at all. I was just about to knock. 652 00:31:03,896 --> 00:31:06,696 Look, I just wanted to apologize 653 00:31:06,698 --> 00:31:07,828 about what I said the other day 654 00:31:07,833 --> 00:31:09,303 about you not being relaxed. 655 00:31:09,301 --> 00:31:12,471 You're right, I don't know you 656 00:31:12,471 --> 00:31:14,811 and I shouldn't have judged. 657 00:31:14,807 --> 00:31:16,737 I'm Cy. 658 00:31:16,742 --> 00:31:20,012 Okay, well, apology accepted, I guess. 659 00:31:20,012 --> 00:31:21,452 Carrie. 660 00:31:21,447 --> 00:31:24,077 I thought maybe I could invite you 661 00:31:24,083 --> 00:31:25,223 to dinner or something. 662 00:31:25,217 --> 00:31:26,477 - What for? - I don't know, 663 00:31:26,485 --> 00:31:27,475 I thought it might be fun. 664 00:31:27,486 --> 00:31:28,886 - Fun? - Yeah, fun. 665 00:31:28,887 --> 00:31:30,487 You've heard of the concept? 666 00:31:30,489 --> 00:31:32,619 I'm familiar with it, yeah. 667 00:31:32,624 --> 00:31:35,234 One of the things that people do 668 00:31:35,227 --> 00:31:37,757 and they indulge in it to divert themselves 669 00:31:37,763 --> 00:31:39,963 from the true realities of existence. 670 00:31:39,965 --> 00:31:41,595 Well, look-- 671 00:31:41,600 --> 00:31:43,270 If you ever feel like leaving your apartment-- 672 00:31:43,268 --> 00:31:46,038 - Just-- - What the hell is that supposed to mean? 673 00:31:46,038 --> 00:31:47,438 Nothing, just-- 674 00:31:47,439 --> 00:31:49,239 You have a reputation around here 675 00:31:49,241 --> 00:31:51,611 for being a bit of a hermit. 676 00:31:51,610 --> 00:31:53,110 Is that right? 677 00:31:53,112 --> 00:31:54,512 Well, if you don't mind, 678 00:31:54,513 --> 00:31:56,383 I'm actually just going now to meet someone. 679 00:31:56,381 --> 00:31:57,851 A male someone. 680 00:31:57,850 --> 00:32:00,480 See how I'm leaving the apartment? 681 00:32:00,486 --> 00:32:01,716 I see, yeah. 682 00:32:01,720 --> 00:32:02,990 You might want to spread the word. 683 00:32:02,988 --> 00:32:04,288 Oh, I'll definitely do that. 684 00:32:04,289 --> 00:32:05,259 Good. 685 00:32:06,591 --> 00:32:07,891 And Carrie-- 686 00:32:09,727 --> 00:32:12,157 got some lipstick on your teeth. 687 00:32:12,164 --> 00:32:14,934 ( scoffs ) 688 00:32:14,933 --> 00:32:16,833 I hate it when that happens. 689 00:32:24,208 --> 00:32:25,978 Hey, party of one? 690 00:32:25,978 --> 00:32:29,308 No, actually, two. I'm meeting someone. 691 00:32:29,314 --> 00:32:33,424 Really? Like, a man? 692 00:32:33,418 --> 00:32:36,118 Yeah, a man. 693 00:32:36,121 --> 00:32:37,221 Okay, cool. 694 00:32:37,222 --> 00:32:38,822 Just look around and see if he's here. 695 00:32:38,824 --> 00:32:44,194 Well, I haven't actually met him before. 696 00:32:44,196 --> 00:32:45,956 I see. 697 00:32:45,964 --> 00:32:48,904 But I know his name. It's Matt. 698 00:32:48,901 --> 00:32:50,101 Matt. 699 00:32:50,102 --> 00:32:52,802 Yeah, I think I know who he is. 700 00:32:54,739 --> 00:32:57,969 - Uh, um-- - Gloria-- 701 00:32:57,976 --> 00:32:59,236 Sorry. 702 00:32:59,244 --> 00:33:00,214 That's okay. 703 00:33:02,079 --> 00:33:03,349 ( chuckles ) 704 00:33:05,416 --> 00:33:07,216 There. 705 00:33:07,219 --> 00:33:09,489 - Hi. - Hi. 706 00:33:09,488 --> 00:33:11,248 Hi. 707 00:33:12,390 --> 00:33:14,930 ( clears throat ) 708 00:33:14,927 --> 00:33:17,587 Wow. 709 00:33:17,596 --> 00:33:21,096 You're just, uh... 710 00:33:23,000 --> 00:33:26,470 You're much more beautiful than I had expected. 711 00:33:26,471 --> 00:33:28,371 Am I? 712 00:33:28,373 --> 00:33:30,143 Yeah, I thought I would only get 713 00:33:30,142 --> 00:33:31,582 desperate ogresses 714 00:33:31,577 --> 00:33:33,777 applying to an ad in the "Village Rag," 715 00:33:33,779 --> 00:33:35,909 let alone a woman who's into literature. 716 00:33:35,914 --> 00:33:38,184 How did you know I'm into literature? 717 00:33:38,183 --> 00:33:39,583 Gloria Patch... 718 00:33:39,585 --> 00:33:43,085 from Fitzgerald's underrated masterpiece, 719 00:33:43,088 --> 00:33:45,518 "The Beautiful and the Damned"? 720 00:33:46,557 --> 00:33:48,287 Okay. 721 00:33:48,293 --> 00:33:50,263 I'm a massive geek, sorry. 722 00:33:50,262 --> 00:33:54,002 Oh, don't be sorry. You won't beat me for geekdom. 723 00:33:53,999 --> 00:33:56,569 I'll take that challenge. 724 00:33:56,568 --> 00:33:57,998 - You're on. - Okay. 725 00:33:58,003 --> 00:34:01,173 Should we order some drinks? 726 00:34:01,173 --> 00:34:05,643 I'll just stick to water. Not to be a spoilsport. 727 00:34:05,644 --> 00:34:09,584 No, actually, I don't drink either. 728 00:34:09,581 --> 00:34:11,281 I never saw the point of it. 729 00:34:11,283 --> 00:34:13,723 Oh, well, in my case, it would be illegal. 730 00:34:13,719 --> 00:34:18,289 Really? How-- how old are you? 731 00:34:18,290 --> 00:34:21,420 - Nineteen. - Wow. 732 00:34:21,426 --> 00:34:23,186 So, you-- you're a student? 733 00:34:23,195 --> 00:34:25,655 Ex. I graduated Harvard last year. 734 00:34:25,664 --> 00:34:27,504 No way, I went to M.I.T. 735 00:34:27,499 --> 00:34:30,569 - Did you? - Mathematics. 736 00:34:30,569 --> 00:34:32,699 Hang on, so you must have been 18 737 00:34:32,704 --> 00:34:33,904 when you graduated? 738 00:34:33,905 --> 00:34:37,165 That math degree came in handy, huh? 739 00:34:37,175 --> 00:34:39,775 Well, that was a little thing called subtraction. 740 00:34:39,778 --> 00:34:42,608 Have you guys decided? 741 00:34:42,614 --> 00:34:46,384 I'll just-- a quesadilla with water. 742 00:34:46,385 --> 00:34:50,715 And I'll have a diet Coke and a cheese enchilada. 743 00:34:50,722 --> 00:34:52,722 Great. I'll take your menus. 744 00:34:52,724 --> 00:34:54,864 Coming up. 745 00:34:54,860 --> 00:34:56,590 A diet Coke? 746 00:34:56,595 --> 00:34:58,895 Yeah, I'm just trying 747 00:34:58,897 --> 00:35:01,867 to keep the weight off before the... 748 00:35:03,034 --> 00:35:06,474 Yeah, so, I'm surprised 749 00:35:06,471 --> 00:35:09,271 that someone from Harvard reads the personals. 750 00:35:10,207 --> 00:35:12,437 How else should I find a man? 751 00:35:12,444 --> 00:35:13,844 Wait for our eyes to meet 752 00:35:13,845 --> 00:35:15,305 while trying to solve Fermat's theorem? 753 00:35:15,314 --> 00:35:19,324 Well, Fermat's was already solved in 1994. 754 00:35:19,318 --> 00:35:21,278 Well, one nil to you. 755 00:35:21,286 --> 00:35:22,216 ( chuckles ) 756 00:35:22,220 --> 00:35:24,090 - Asshat. - Shit for brains. 757 00:35:24,089 --> 00:35:26,859 Woman: Dwayne, Joshua... 758 00:35:26,858 --> 00:35:29,328 I just used to get called dork. 759 00:35:29,328 --> 00:35:31,998 We actually had a kid whose last name was Dork. 760 00:35:31,997 --> 00:35:33,957 But it didn't really hurt him, though. 761 00:35:33,965 --> 00:35:35,925 He was way too good-looking. 762 00:35:35,934 --> 00:35:39,244 Well, luckily, he didn't have a first name like Dick. 763 00:35:39,237 --> 00:35:42,167 It was Dick, his first name. 764 00:35:42,174 --> 00:35:45,114 Dick Dork was a person's name that you knew? 765 00:35:45,110 --> 00:35:47,040 - Dick Dork. - Well, I'm gonna have to come to your apartment 766 00:35:47,045 --> 00:35:48,305 and look at your yearbooks 767 00:35:48,313 --> 00:35:50,613 to make sure you're not lying to me. 768 00:35:50,615 --> 00:35:51,605 Oh, yeah? 769 00:35:51,616 --> 00:35:52,976 Yeah. 770 00:35:54,251 --> 00:35:56,291 Was it just me or did you find 771 00:35:56,288 --> 00:35:58,148 everyone in high school stultifying? 772 00:35:58,156 --> 00:36:01,016 Yes, in fact if you used that word, 773 00:36:01,026 --> 00:36:02,586 "stultifying," in front of them, 774 00:36:02,594 --> 00:36:03,964 they would have shouted SAT word! 775 00:36:03,962 --> 00:36:06,162 - SAT word! - Yes. 776 00:36:06,164 --> 00:36:08,234 - I remember that. - Yeah? 777 00:36:08,233 --> 00:36:11,433 And the teachers were lousy too. 778 00:36:11,436 --> 00:36:12,736 Well, actually, 779 00:36:12,738 --> 00:36:14,498 two of them are coming to my wedding. 780 00:36:17,675 --> 00:36:19,305 ( clears throat ) 781 00:36:20,945 --> 00:36:22,845 What are you doing? 782 00:36:22,848 --> 00:36:24,048 Oh, nothing, I was just playing 783 00:36:24,049 --> 00:36:25,579 - with my napkin-- - No, no, no. 784 00:36:25,584 --> 00:36:29,254 What are you doing here? I mean, what's with the ad? 785 00:36:29,254 --> 00:36:31,394 Oh, uh... 786 00:36:35,192 --> 00:36:38,732 My fiancée and I got together 787 00:36:38,730 --> 00:36:40,530 when we were really young, 788 00:36:40,532 --> 00:36:41,832 and I love her. 789 00:36:41,833 --> 00:36:44,203 I do, but I-- 790 00:36:45,903 --> 00:36:47,973 I just sometimes think something's missing, 791 00:36:47,973 --> 00:36:52,813 and I don't wanna do the wrong thing, 792 00:36:52,811 --> 00:36:58,821 so I'm just looking for clarity. 793 00:36:58,817 --> 00:37:01,147 Does that make any sense 794 00:37:01,153 --> 00:37:03,253 or do I just sound like a total dick? 795 00:37:03,255 --> 00:37:06,055 The two aren't necessarily mutually exclusive. 796 00:37:06,057 --> 00:37:07,787 When's the big day? 797 00:37:07,793 --> 00:37:09,593 February 4th. 798 00:37:09,594 --> 00:37:11,764 Oh, excuse me! 799 00:37:11,763 --> 00:37:12,863 Hey! 800 00:37:12,864 --> 00:37:15,004 ( coughs ) I'm choking! 801 00:37:15,000 --> 00:37:18,740 Oh, I thought you didn't drink. 802 00:37:18,737 --> 00:37:20,967 and I thought you'd be a creep. 803 00:37:20,972 --> 00:37:22,372 Would that have helped? 804 00:37:22,374 --> 00:37:23,974 Frankly, yes. 805 00:37:23,975 --> 00:37:27,775 I came here with the intention of exposing you. 806 00:37:27,779 --> 00:37:29,809 What do you mean? 807 00:37:29,815 --> 00:37:31,405 I read your ad, 808 00:37:31,416 --> 00:37:34,446 and as a member of the female gender 809 00:37:34,453 --> 00:37:36,923 and people with integrity everywhere, 810 00:37:36,922 --> 00:37:38,322 it pissed me off. 811 00:37:38,323 --> 00:37:40,723 So, I thought I'd make a date with you, 812 00:37:40,725 --> 00:37:42,255 find out about your girlfriend, 813 00:37:42,260 --> 00:37:44,390 and then tell her she's about to marry a cheat. 814 00:37:44,396 --> 00:37:46,056 - Oh, my God. - What do you expect? 815 00:37:46,064 --> 00:37:47,564 You're getting married in two months, 816 00:37:47,566 --> 00:37:49,696 you're trying to meet girls in classified ads. 817 00:37:49,701 --> 00:37:52,001 - That-- - I thought I'd find a narcissistic rat bag, 818 00:37:52,003 --> 00:37:56,973 not some handsome, charming, smart-- 819 00:37:56,975 --> 00:37:59,005 you need to be honest with her. 820 00:37:59,010 --> 00:38:02,050 I know, I know. You're right and I-- 821 00:38:02,047 --> 00:38:04,477 I just want to be clear about 822 00:38:04,483 --> 00:38:07,183 how I'm feeling before I do that. 823 00:38:07,185 --> 00:38:09,185 Are you clearer now? 824 00:38:11,755 --> 00:38:13,485 No. 825 00:38:17,361 --> 00:38:19,331 Well, I'm glad to have helped. 826 00:38:19,331 --> 00:38:24,371 Good luck with the nuptials... 827 00:38:24,369 --> 00:38:26,699 I guess. 828 00:38:26,705 --> 00:38:28,195 Or not. 829 00:38:32,142 --> 00:38:33,842 Woman: Oh, yeah. 830 00:38:33,845 --> 00:38:35,135 You liked him, didn't you? 831 00:38:35,146 --> 00:38:37,206 Whether I did or not is irrelevant. 832 00:38:37,215 --> 00:38:39,415 He's engaged. And that is that. 833 00:38:39,417 --> 00:38:42,247 You should definitely see him again. 834 00:38:42,254 --> 00:38:44,824 What is it about the word engaged 835 00:38:44,823 --> 00:38:47,523 - that you don't get? - He's not even married yet. 836 00:38:47,526 --> 00:38:48,486 What's the problem? 837 00:38:48,493 --> 00:38:50,533 Even if he were married, who cares? 838 00:38:50,529 --> 00:38:51,529 I care! 839 00:38:51,530 --> 00:38:52,530 I try very hard 840 00:38:52,531 --> 00:38:54,201 not to be engaged in activities 841 00:38:54,199 --> 00:38:56,099 that are harmful to myself or others. 842 00:38:56,101 --> 00:38:58,031 Okay, you don't think it's gonna hurt you 843 00:38:58,036 --> 00:39:00,936 to not get to hang out with someone you like? 844 00:39:00,939 --> 00:39:03,169 You don't think it hurts to deny yourself 845 00:39:03,174 --> 00:39:04,814 the possibility of love? 846 00:39:06,210 --> 00:39:09,050 Okay, next time you see Matt, 847 00:39:09,047 --> 00:39:10,877 ask him his fiancée's middle name. 848 00:39:10,882 --> 00:39:13,782 There won't be a next time. 849 00:39:13,785 --> 00:39:15,045 Why? 850 00:39:15,053 --> 00:39:17,123 Because guys don't usually 851 00:39:17,122 --> 00:39:18,892 pay attention to details like that. 852 00:39:18,890 --> 00:39:22,090 But if they're in love, they do. 853 00:39:22,093 --> 00:39:24,263 They've been together forever, 854 00:39:24,262 --> 00:39:25,862 of course he's gonna know her middle name. 855 00:39:25,864 --> 00:39:27,504 So, it's a good test then, isn't it? 856 00:39:27,499 --> 00:39:30,369 And if he doesn't know it, I'd say he's fair game. 857 00:39:30,368 --> 00:39:33,598 Yo, yo, yo. What's up? 858 00:39:33,605 --> 00:39:35,435 What are you guys-- what are you talking about? 859 00:39:35,440 --> 00:39:38,840 Oh, you know, clothes, makeup, boys. 860 00:39:38,843 --> 00:39:40,513 Hmm. Sorry I missed that. 861 00:39:40,512 --> 00:39:45,422 So, are you going to see the legend tomorrow night? 862 00:39:45,417 --> 00:39:46,747 Who? 863 00:39:46,751 --> 00:39:52,121 My recently ex-boyfriend is playing a gig at Natto's. 864 00:39:52,123 --> 00:39:54,193 Why is he your ex? 865 00:39:54,192 --> 00:39:57,132 Because he chose to go off with some whore, 866 00:39:57,128 --> 00:39:58,458 that's why. 867 00:39:58,463 --> 00:40:00,703 And she is so not his type. 868 00:40:00,699 --> 00:40:03,529 Yeah, he much prefers sluts to whores. 869 00:40:05,069 --> 00:40:07,239 What's his name? 870 00:40:07,238 --> 00:40:09,838 His name is Dex and he's a jerk. 871 00:40:09,841 --> 00:40:13,211 But he's amazing. 872 00:40:13,211 --> 00:40:16,311 Like, his tongue should be registered 873 00:40:16,314 --> 00:40:17,514 as a national treasure. 874 00:40:17,515 --> 00:40:18,645 ( chokes ) 875 00:40:18,650 --> 00:40:20,220 Hey, you should come. 876 00:40:20,218 --> 00:40:22,048 Douglas: You-- you should totally go. 877 00:40:22,053 --> 00:40:25,223 Sure, why not? 878 00:40:25,223 --> 00:40:28,293 Hey, that's my philosophy too. 879 00:40:29,393 --> 00:40:31,433 Thank you so much for going. 880 00:40:31,429 --> 00:40:34,599 I cannot watch another Dex show. 881 00:40:34,599 --> 00:40:39,269 ♪ Never really felt bad about it ♪ 882 00:40:39,270 --> 00:40:44,140 ♪ As we drank deep from the lie ♪ 883 00:40:44,142 --> 00:40:47,012 ♪ 'Cause I felt melting magnets... ♪ 884 00:40:47,012 --> 00:40:49,082 Uh, hi. Vodka, straight up. 885 00:40:49,080 --> 00:40:51,250 Actually, what's the one 886 00:40:51,249 --> 00:40:52,579 all the sorority girls drink, 887 00:40:52,584 --> 00:40:54,024 the one that makes you really drunk? 888 00:40:54,019 --> 00:40:56,419 - Oh, rum. - Rum, double. 889 00:40:56,421 --> 00:40:57,451 I.D.? 890 00:40:57,455 --> 00:41:00,455 Can I-- can I give you my I.Q. instead? 891 00:41:00,458 --> 00:41:01,588 185? 892 00:41:01,593 --> 00:41:03,333 Surely I can be better trusted with alcohol 893 00:41:03,328 --> 00:41:05,528 than older, less intelligent people. 894 00:41:05,530 --> 00:41:06,730 Are you 21? 895 00:41:08,232 --> 00:41:10,302 Alcohol is an organic compound 896 00:41:10,301 --> 00:41:12,471 in which the hydroxyl group is bound to a carbon atom 897 00:41:12,470 --> 00:41:14,300 so that the chemical makeup of the ethanol 898 00:41:14,305 --> 00:41:15,665 in your slightly toxic wares 899 00:41:15,674 --> 00:41:17,774 is C2H 5OH. 900 00:41:17,776 --> 00:41:19,106 I think I can handle it. 901 00:41:19,110 --> 00:41:23,150 - Hey, just lie. - I'm not a liar. 902 00:41:23,148 --> 00:41:24,608 Well, he's not going to give you a drink 903 00:41:24,616 --> 00:41:25,846 unless you do. 904 00:41:25,850 --> 00:41:28,350 Well, you know what? Morality is inconvenient. 905 00:41:28,353 --> 00:41:31,393 Coke, please. Regular, not that diet shit. 906 00:41:32,489 --> 00:41:33,689 Okay, you're feisty tonight. 907 00:41:33,692 --> 00:41:34,822 I like it. 908 00:41:34,826 --> 00:41:36,156 But at least let me, like... 909 00:41:36,161 --> 00:41:37,631 - ( muttering ) - Wait, can-- 910 00:41:37,629 --> 00:41:41,129 Why can't people just like me for who I am? 911 00:41:41,132 --> 00:41:43,232 Nobody likes anybody for who they are. 912 00:41:43,234 --> 00:41:44,934 That's why we have to pretend 913 00:41:44,936 --> 00:41:46,436 to be better than who we are 914 00:41:46,438 --> 00:41:48,538 and then let people find out the truth later, 915 00:41:48,540 --> 00:41:50,270 you know, once they've already invested. 916 00:41:50,275 --> 00:41:51,935 That makes you sound like a psychopath. 917 00:41:51,943 --> 00:41:54,343 Okay, well-- 918 00:41:54,345 --> 00:41:55,945 Mm. It's spiked. 919 00:41:55,947 --> 00:41:58,777 Wow, looks like she is a genius. 920 00:41:58,783 --> 00:42:02,523 Finally, the recognition I've been craving. 921 00:42:02,520 --> 00:42:05,320 Maybe-- maybe that was a move. 922 00:42:05,323 --> 00:42:08,493 I don't get why people are so sex obsessed. 923 00:42:08,493 --> 00:42:10,033 It's like a national epidemic. 924 00:42:10,028 --> 00:42:13,098 Because sex is freaking fantastic. 925 00:42:13,098 --> 00:42:14,728 It's not that great. 926 00:42:14,733 --> 00:42:17,303 The kissing part maybe, but the main event 927 00:42:17,302 --> 00:42:18,772 is nothing to be obsessed about. 928 00:42:18,770 --> 00:42:20,000 Yes, I win! 929 00:42:20,004 --> 00:42:21,404 I knew you weren't a virgin. 930 00:42:21,406 --> 00:42:22,706 What do you mean "you win"? 931 00:42:22,707 --> 00:42:25,477 - Win what? - Just a bet with Dougie. 932 00:42:25,477 --> 00:42:27,337 About my virginity? 933 00:42:27,345 --> 00:42:29,205 It's not about your virginity, okay? 934 00:42:29,214 --> 00:42:31,514 I made some money. Be happy for me. 935 00:42:31,516 --> 00:42:34,816 Your problem is you haven't had sex with the right person. 936 00:42:34,819 --> 00:42:37,719 There's a lot of good, clean sex going on out there. 937 00:42:37,722 --> 00:42:40,592 And by clean, I mean dirty, okay? 938 00:42:40,592 --> 00:42:42,732 And just because people like to do it, 939 00:42:42,727 --> 00:42:44,487 doesn't mean that they're obsessed. 940 00:42:44,496 --> 00:42:46,356 Do you think people are sleep obsessed 941 00:42:46,364 --> 00:42:48,334 because they like to sleep every day? 942 00:42:48,333 --> 00:42:50,403 You have to sleep for survival. 943 00:42:50,401 --> 00:42:52,771 Some people screw for survival! 944 00:42:52,771 --> 00:42:55,141 Sleep obsession doesn't hurt anyone! 945 00:42:55,140 --> 00:42:56,440 Neither does sex, 946 00:42:56,441 --> 00:42:59,281 if it's between two consenting adults. 947 00:42:59,277 --> 00:43:02,037 The Victorians forced people 948 00:43:02,046 --> 00:43:04,576 to deny their natural desires-- 949 00:43:04,582 --> 00:43:07,552 Shouldn't our natural desires sometimes be denied? 950 00:43:07,552 --> 00:43:09,552 Like, what if your natural desire 951 00:43:09,554 --> 00:43:11,794 is to step on a baby? 952 00:43:11,790 --> 00:43:14,820 Okay, yeah, you-- you have a point. 953 00:43:14,826 --> 00:43:17,626 - Like, stepping on babies... - Bad! 954 00:43:17,629 --> 00:43:19,359 ...should be avoided at all costs. 955 00:43:19,364 --> 00:43:22,534 I just think that people make an awful lot of excuses 956 00:43:22,534 --> 00:43:24,434 to indulge in bad behavior 957 00:43:24,435 --> 00:43:26,965 on the pretext that "I wanted to do it," 958 00:43:26,971 --> 00:43:30,211 or "if we're discreet, it won't hurt anyone." 959 00:43:30,208 --> 00:43:32,008 Humans are hypocrites. 960 00:43:32,010 --> 00:43:35,780 And that's what makes us so bloody interesting. 961 00:43:35,780 --> 00:43:36,980 ( chuckles ) 962 00:43:36,981 --> 00:43:38,551 What language was that? 963 00:43:38,550 --> 00:43:42,120 That's how you speak. That's how you come off. 964 00:43:42,120 --> 00:43:43,890 You should know that about yourself. 965 00:43:47,457 --> 00:43:50,527 Oh, my God. What is this? 966 00:43:50,528 --> 00:43:52,198 Is this a bucket list? 967 00:43:52,197 --> 00:43:54,657 You aren't dying, are you? 968 00:43:54,666 --> 00:43:56,726 Because I do not have the emotional maturity 969 00:43:56,734 --> 00:43:58,604 to deal with a terminal friend right now. 970 00:43:58,603 --> 00:44:00,443 It's not a bucket list. 971 00:44:00,438 --> 00:44:02,508 Then what is it? 972 00:44:02,507 --> 00:44:05,367 I see a therapist. 973 00:44:05,376 --> 00:44:08,906 He made it for me to help me be happier. 974 00:44:08,913 --> 00:44:11,283 Oh, honey, you don't need a list for that. 975 00:44:11,282 --> 00:44:12,752 I'll help you. 976 00:44:12,750 --> 00:44:14,450 Okay, I'm having a New Year's Eve Party, 977 00:44:14,452 --> 00:44:15,452 for one thing. 978 00:44:15,453 --> 00:44:16,923 You should definitely come. 979 00:44:16,921 --> 00:44:20,391 Also, you should call up that bad boy from the paper 980 00:44:20,391 --> 00:44:22,231 and give him the bang of his life. 981 00:44:22,227 --> 00:44:23,627 He'll leave that twit he's with, 982 00:44:23,628 --> 00:44:25,128 and you'll never be lonely again. 983 00:44:25,129 --> 00:44:26,229 Do you seriously think that? 984 00:44:26,231 --> 00:44:27,531 It's not your job 985 00:44:27,532 --> 00:44:29,672 to be everyone's moral guardian. 986 00:44:29,667 --> 00:44:32,867 If you like the guy, that's between you and him. 987 00:44:32,871 --> 00:44:35,201 - ( feedback buzzes ) - He's the one with the fiancée. 988 00:44:35,206 --> 00:44:36,866 That's for him to deal with. 989 00:44:36,875 --> 00:44:39,075 Not you. 990 00:44:39,077 --> 00:44:41,077 Ooh, there he is. Okay, okay. 991 00:44:41,079 --> 00:44:42,279 Do they say, like, 992 00:44:42,280 --> 00:44:45,110 "Get off the stage and do me?" 993 00:44:45,116 --> 00:44:47,616 Yes, but not in a good way. 994 00:44:47,619 --> 00:44:50,189 How can it not be in a good way? 995 00:44:50,188 --> 00:44:52,048 ( playing guitar ) 996 00:44:52,056 --> 00:44:53,116 ( audience cheers ) 997 00:44:53,124 --> 00:44:55,494 Dex, I love you, you asshole! 998 00:44:58,328 --> 00:44:59,858 ( punk music playing ) 999 00:44:59,864 --> 00:45:01,334 I have to go. 1000 00:45:01,332 --> 00:45:03,472 I know! He's so good, right? 1001 00:45:03,468 --> 00:45:04,968 ( Dex singing ) ♪ I put my foot down 1002 00:45:04,969 --> 00:45:06,639 ♪ And I stomp on the pavement ♪ 1003 00:45:06,638 --> 00:45:09,468 ♪ I'm a wire through a plaster wall. ♪ 1004 00:45:09,474 --> 00:45:11,914 ( music continues ) 1005 00:45:57,621 --> 00:46:00,321 Professor Harrison: What are you thinking about? 1006 00:46:00,325 --> 00:46:03,525 How even if I started now, 1007 00:46:03,528 --> 00:46:06,658 and dedicated my life to reading, 1008 00:46:06,664 --> 00:46:08,434 I wouldn't get through a fraction 1009 00:46:08,433 --> 00:46:10,773 of all of the books ever written. 1010 00:46:10,768 --> 00:46:12,998 You fascinate me, Carrie Pilby, 1011 00:46:13,004 --> 00:46:15,914 you know that? 1012 00:46:15,907 --> 00:46:19,277 I find you completely and utterly enchanting. 1013 00:46:21,111 --> 00:46:22,881 Why thank you, 1014 00:46:22,880 --> 00:46:27,780 professor from a 1950s black and white movie. 1015 00:46:29,886 --> 00:46:31,416 And so... 1016 00:46:31,422 --> 00:46:33,922 You know when I say things like that-- 1017 00:46:33,925 --> 00:46:34,955 you're brilliant, 1018 00:46:34,959 --> 00:46:39,599 or that I think you're beautiful, 1019 00:46:39,597 --> 00:46:43,597 it's because I really mean that. 1020 00:46:43,601 --> 00:46:46,701 I'm not trying to flatter you. 1021 00:46:46,704 --> 00:46:48,844 What's your favorite version of Faust? 1022 00:46:48,840 --> 00:46:50,570 Don't change the subject. 1023 00:46:50,575 --> 00:46:54,005 - No? - No. 1024 00:46:56,980 --> 00:47:00,480 ♪ Come with me 1025 00:47:00,485 --> 00:47:03,085 ♪ Come and see 1026 00:47:03,087 --> 00:47:06,857 ♪ The chill, the hush and glimmering ♪ 1027 00:47:06,858 --> 00:47:08,558 ♪ Of green the mountain stream... ♪ 1028 00:47:08,559 --> 00:47:12,259 What is this? I've never heard it before. 1029 00:47:12,263 --> 00:47:14,033 You have an insatiable appetite 1030 00:47:14,032 --> 00:47:14,832 for learning. 1031 00:47:18,301 --> 00:47:21,571 Yeah, sorry about that. 1032 00:47:21,572 --> 00:47:22,942 Don't be. 1033 00:47:24,975 --> 00:47:30,175 ♪ Under the moon so round ♪ 1034 00:47:31,281 --> 00:47:35,851 ♪ The moon so round 1035 00:47:39,256 --> 00:47:41,956 ♪ Anyway 1036 00:47:41,959 --> 00:47:46,459 ♪ There's really not that much to say ♪ 1037 00:47:46,464 --> 00:47:51,234 ♪ It's just another day 1038 00:47:51,235 --> 00:47:55,665 ♪ There's really not that much to say ♪ 1039 00:47:55,673 --> 00:48:00,913 ♪ It's just another day 1040 00:48:00,912 --> 00:48:04,682 ♪ There's really not that much to say ♪ 1041 00:48:04,682 --> 00:48:08,222 ♪ It's just another day... ♪ 1042 00:48:08,219 --> 00:48:10,089 Wait here, one minute. 1043 00:48:10,088 --> 00:48:14,388 ♪ There's really not that much to say ♪ 1044 00:48:14,392 --> 00:48:18,792 ♪ It's just another day. ♪ 1045 00:48:28,538 --> 00:48:31,108 ( dialing ) 1046 00:48:34,211 --> 00:48:36,251 ( beeping ) 1047 00:48:37,747 --> 00:48:39,717 Dad, he's cheating. 1048 00:48:39,717 --> 00:48:41,817 You know your friend you hired to try and fix me, 1049 00:48:41,819 --> 00:48:44,349 well, he's doing it with a married woman. 1050 00:48:44,355 --> 00:48:45,885 Woman: Hello, Carrie. 1051 00:48:45,890 --> 00:48:49,290 Your father just stepped away for a moment. 1052 00:48:49,293 --> 00:48:51,293 Sorry, who's this? 1053 00:48:51,295 --> 00:48:52,425 I thought I called my dad. 1054 00:48:52,430 --> 00:48:54,300 No, you did, you did. 1055 00:48:54,298 --> 00:48:55,398 Then who are you? 1056 00:48:55,399 --> 00:48:56,629 Oh, dear, I probably 1057 00:48:56,634 --> 00:48:58,004 should not have picked up the phone. 1058 00:48:58,002 --> 00:48:59,942 This wasn't how I wanted us to meet. 1059 00:48:59,937 --> 00:49:01,837 But I did want to let you know 1060 00:49:01,839 --> 00:49:03,409 how excited I am that you'll be 1061 00:49:03,407 --> 00:49:05,407 joining us here for Christmas. 1062 00:49:05,409 --> 00:49:06,879 The kids are practically wild 1063 00:49:06,878 --> 00:49:08,108 with anticipation-- 1064 00:49:08,112 --> 00:49:09,382 The kids? 1065 00:49:09,380 --> 00:49:10,980 - What? - Woman: Oh, Daniel, 1066 00:49:10,982 --> 00:49:13,552 please tell me you have told her about us. 1067 00:49:13,551 --> 00:49:14,881 Carrie: Told me what? 1068 00:49:14,886 --> 00:49:16,246 Oh, God. 1069 00:49:18,388 --> 00:49:19,818 Hello, darling. 1070 00:49:19,824 --> 00:49:21,964 - What's the matter? - Told me what? 1071 00:49:21,959 --> 00:49:23,459 What haven't you told me that this woman 1072 00:49:23,461 --> 00:49:25,461 and her children know that I don't... 1073 00:49:25,463 --> 00:49:28,033 apart from that you're not coming to New York for Christmas! 1074 00:49:28,032 --> 00:49:31,932 Well, it was meant to be a surprise, darling. 1075 00:49:31,936 --> 00:49:34,466 I've got the ticket so that you could come here. 1076 00:49:34,472 --> 00:49:36,242 To London? 1077 00:49:36,240 --> 00:49:37,810 But that's a shit surprise. 1078 00:49:37,808 --> 00:49:39,008 You know I hate London. 1079 00:49:39,010 --> 00:49:40,640 And anyway, you promised 1080 00:49:40,645 --> 00:49:41,705 we'd always have Christmas here 1081 00:49:41,712 --> 00:49:43,082 in New York. 1082 00:49:43,080 --> 00:49:44,680 You know, darling, life doesn't always 1083 00:49:44,682 --> 00:49:47,182 work out as we-- as we plan it. 1084 00:49:47,185 --> 00:49:49,015 We have to adapt. 1085 00:49:49,020 --> 00:49:50,090 But why? 1086 00:49:50,087 --> 00:49:51,687 And when were you gonna tell me? 1087 00:49:51,689 --> 00:49:53,959 And when are you ever gonna stop lying? 1088 00:49:53,958 --> 00:49:55,888 I thought it was too long a conversation 1089 00:49:55,893 --> 00:49:58,893 to have on the phone, and so I decided 1090 00:49:58,896 --> 00:50:00,726 - I'll wait till you-- - And then what? 1091 00:50:00,731 --> 00:50:02,671 When exactly was the perfect time to tell me 1092 00:50:02,667 --> 00:50:04,567 that you're abandoning our Christmas tradition 1093 00:50:04,569 --> 00:50:06,339 because of some woman you're shagging, 1094 00:50:06,337 --> 00:50:08,837 and her kids are obviously more important. 1095 00:50:08,839 --> 00:50:12,369 Now, Carrie, that is not the way it is. 1096 00:50:12,376 --> 00:50:15,176 Matter of fact, Fliss and I 1097 00:50:15,179 --> 00:50:16,479 are going to be married. 1098 00:50:18,648 --> 00:50:20,848 I'm sorry, it sounded like 1099 00:50:20,851 --> 00:50:22,281 you just said you were getting married. 1100 00:50:22,286 --> 00:50:23,316 I did. 1101 00:50:23,321 --> 00:50:25,191 I am. 1102 00:50:25,189 --> 00:50:26,419 We are. 1103 00:50:26,424 --> 00:50:28,094 So, when you come over, 1104 00:50:28,092 --> 00:50:30,562 we can have a long luncheon, talk everything through, 1105 00:50:30,561 --> 00:50:32,861 and I'll explain all to you. 1106 00:50:32,863 --> 00:50:35,973 You get to meet Fliss. 1107 00:50:35,967 --> 00:50:38,067 I don't want to meet Fliss. 1108 00:50:38,069 --> 00:50:40,639 ( stammering ) Darling... 1109 00:50:40,638 --> 00:50:42,908 we can sort this out-- 1110 00:50:42,907 --> 00:50:44,307 Go sort yourself! 1111 00:50:53,183 --> 00:50:55,783 ( ringtone plays ) 1112 00:51:00,290 --> 00:51:03,060 ( phone rings ) 1113 00:51:05,462 --> 00:51:07,002 ( clatters ) 1114 00:51:13,570 --> 00:51:15,240 ( knocking on door ) 1115 00:51:16,640 --> 00:51:18,410 Hi. 1116 00:51:21,511 --> 00:51:23,611 I can't believe you called. 1117 00:51:23,614 --> 00:51:24,884 Neither can I. 1118 00:51:24,882 --> 00:51:26,422 - Allow me. - Oh. 1119 00:51:26,417 --> 00:51:28,777 - I'm glad you did. - Mm. 1120 00:51:28,786 --> 00:51:30,816 Thank you. 1121 00:51:30,821 --> 00:51:32,621 ♪ Bring me back 1122 00:51:32,623 --> 00:51:36,433 ♪ Bring me back to you... ♪ 1123 00:51:36,427 --> 00:51:37,757 This is a nice place. 1124 00:51:37,762 --> 00:51:40,132 Ah, thanks. 1125 00:51:40,131 --> 00:51:42,431 Can I get you something to-- 1126 00:51:42,433 --> 00:51:44,933 Where is she? 1127 00:51:44,935 --> 00:51:47,635 She's at a meeting in Westchester 1128 00:51:47,638 --> 00:51:50,768 with some guy at Craft. 1129 00:51:50,775 --> 00:51:52,975 She opened her own advertising firm 1130 00:51:52,977 --> 00:51:56,647 and he is a friend of her dad's, 1131 00:51:56,647 --> 00:51:59,007 so she thinks he might throw her a bone. 1132 00:51:59,016 --> 00:52:00,876 Is that a euphemism? 1133 00:52:00,885 --> 00:52:04,015 What? Oh, God, no! 1134 00:52:04,021 --> 00:52:06,921 What if he did throw her a bone? 1135 00:52:06,924 --> 00:52:10,194 Would you-- would you be upset? 1136 00:52:12,529 --> 00:52:14,059 Maybe. 1137 00:52:14,065 --> 00:52:17,595 I mean, I'm not sure... 1138 00:52:19,736 --> 00:52:21,396 ♪ ...taking ahold 1139 00:52:21,405 --> 00:52:22,765 ♪ Brings me back 1140 00:52:22,773 --> 00:52:27,113 ♪ Brings me back to you... ♪ 1141 00:52:27,111 --> 00:52:31,681 So, are we doing this, then? 1142 00:52:31,682 --> 00:52:33,352 We do seem to be, yeah. 1143 00:52:33,351 --> 00:52:37,121 ♪ Wanna be your man, girl ♪ 1144 00:52:39,789 --> 00:52:45,529 ♪ Wanna be your man, girl... ♪ 1145 00:52:45,529 --> 00:52:47,559 Mmm-hmm. 1146 00:52:47,565 --> 00:52:49,325 ( chuckles ) 1147 00:52:53,636 --> 00:52:57,166 ♪ Every time that I leave ♪ 1148 00:52:57,174 --> 00:53:00,384 ♪ I'm chasing the wind... ♪ 1149 00:53:00,378 --> 00:53:03,808 It's a great bookcase. 1150 00:53:03,814 --> 00:53:05,914 Yup. 1151 00:53:05,916 --> 00:53:09,586 That's where we keep all the books. 1152 00:53:09,587 --> 00:53:12,347 ♪ ...taking ahold 1153 00:53:12,356 --> 00:53:13,916 ♪ Brings me back 1154 00:53:13,924 --> 00:53:17,734 ♪ Brings me back to you ♪ 1155 00:53:17,728 --> 00:53:20,458 ♪ Wanna be your man, girl ♪ 1156 00:53:20,464 --> 00:53:23,834 Wow, where did you even learn how to kiss like that? 1157 00:53:23,834 --> 00:53:25,234 Harvard. 1158 00:53:25,236 --> 00:53:29,196 Damn, I don't think M.I.T. had that course. 1159 00:53:29,206 --> 00:53:31,536 - You're doing okay. - Okay. 1160 00:53:31,542 --> 00:53:34,042 ♪ Wanna be your man 1161 00:53:34,044 --> 00:53:35,914 ♪ Oh, love 1162 00:53:35,913 --> 00:53:39,013 ♪ I wanna be your man ♪ 1163 00:53:39,016 --> 00:53:40,616 ♪ Your man 1164 00:53:40,618 --> 00:53:42,788 ♪ Your man 1165 00:53:42,787 --> 00:53:44,647 ♪ Oh, do you... 1166 00:53:44,655 --> 00:53:45,685 ( laughs ) 1167 00:53:45,689 --> 00:53:47,219 Is this-- 1168 00:53:47,224 --> 00:53:50,164 is this your first time unbuttoning a girl's shirt? 1169 00:53:50,161 --> 00:53:51,791 No, but it's my first time 1170 00:53:51,796 --> 00:53:54,256 unbuttoning a man's shirt from this angle. 1171 00:53:54,265 --> 00:53:58,465 I'm actually wearing a guy's shirt? 1172 00:53:58,469 --> 00:54:00,269 I believe so, yeah. 1173 00:54:00,271 --> 00:54:02,371 - How can you tell? - The buttons. 1174 00:54:02,373 --> 00:54:04,243 Buttons on the left for a woman, 1175 00:54:04,241 --> 00:54:05,471 buttons on the right for men. 1176 00:54:05,476 --> 00:54:06,576 Look. 1177 00:54:06,577 --> 00:54:09,547 - Oh... my God, - Watch this. 1178 00:54:09,547 --> 00:54:10,547 how did I not know this? 1179 00:54:10,548 --> 00:54:11,578 ( chuckles ) 1180 00:54:11,582 --> 00:54:13,352 See? You can't see, 1181 00:54:13,350 --> 00:54:14,680 but I had my eyes closed for second. 1182 00:54:14,685 --> 00:54:16,185 ( laughs ) 1183 00:54:40,944 --> 00:54:42,284 - Um-- - What? 1184 00:54:42,279 --> 00:54:45,149 - What's the matter? - Is that her? 1185 00:54:46,449 --> 00:54:48,519 Yes, it is. 1186 00:54:48,519 --> 00:54:51,249 She's watching us. 1187 00:54:51,255 --> 00:54:53,555 No, no she isn't. It's just a photo. 1188 00:54:53,557 --> 00:54:54,557 It's just a photo. 1189 00:54:54,558 --> 00:54:56,018 ♪ Stand by me 1190 00:54:56,026 --> 00:54:59,156 ♪ And we're perfect 1191 00:54:59,163 --> 00:55:00,863 ♪ Just like you... 1192 00:55:00,865 --> 00:55:03,025 Wait, stop. 1193 00:55:03,933 --> 00:55:05,833 She spelled "too" wrong. 1194 00:55:05,836 --> 00:55:08,636 ♪ You make me so happy... ♪ 1195 00:55:08,639 --> 00:55:10,309 Uh-- 1196 00:55:12,408 --> 00:55:14,308 Yeah... 1197 00:55:14,311 --> 00:55:17,111 Yeah, she's a terrible speller. 1198 00:55:17,114 --> 00:55:18,484 Let's-- why don't we 1199 00:55:18,482 --> 00:55:22,322 just close our eyes and just try to relax? 1200 00:55:22,319 --> 00:55:23,719 Okay? 1201 00:55:25,221 --> 00:55:27,491 Oh-- I-- I feel dizzy. 1202 00:55:27,491 --> 00:55:28,791 Okay. 1203 00:55:31,394 --> 00:55:33,664 I knew we shouldn't have tried to do this at my place. 1204 00:55:33,664 --> 00:55:38,774 All the photos and stuff are a real mood killer. 1205 00:55:42,972 --> 00:55:45,712 You know what else is a mood killer? 1206 00:55:45,709 --> 00:55:48,279 Having a fiancée. 1207 00:55:49,145 --> 00:55:53,215 Get-- my-- ( mumbles ) 1208 00:55:53,217 --> 00:55:55,047 How are you going to say vows, 1209 00:55:55,052 --> 00:55:56,752 sacred vows in front of everyone you know, 1210 00:55:56,754 --> 00:56:00,064 that you will honor and love and cherish this woman, 1211 00:56:00,057 --> 00:56:01,487 forsaking all others, 1212 00:56:01,492 --> 00:56:04,032 when you clearly don't respect her, 1213 00:56:04,028 --> 00:56:07,528 which is the foundation of all of those things? 1214 00:56:07,531 --> 00:56:10,201 You're not going to leave her, are you? 1215 00:56:10,200 --> 00:56:12,940 I-- I really like you. 1216 00:56:12,937 --> 00:56:16,167 I really think we could be good together. 1217 00:56:16,173 --> 00:56:19,143 You deserve to be stimulated by someone 1218 00:56:19,143 --> 00:56:21,313 who's on equal footing with you, and so do I. 1219 00:56:21,312 --> 00:56:23,912 Then end this facade of an engagement. 1220 00:56:23,914 --> 00:56:25,914 I will! 1221 00:56:25,916 --> 00:56:27,776 I mean, you know, I might. 1222 00:56:27,785 --> 00:56:28,975 I just met you! 1223 00:56:28,986 --> 00:56:31,646 Not for me! For you, for her! 1224 00:56:33,590 --> 00:56:36,430 Look, I thought that you wanted this. 1225 00:56:36,427 --> 00:56:38,227 Just because you want something, 1226 00:56:38,228 --> 00:56:40,558 doesn't make it right. 1227 00:56:40,564 --> 00:56:42,534 Oh, Jesus, Pollyanna. 1228 00:56:42,533 --> 00:56:43,733 This is real life. 1229 00:56:43,734 --> 00:56:45,734 Real life is complicated. 1230 00:56:45,736 --> 00:56:48,366 Don't be such a child. 1231 00:56:53,076 --> 00:56:54,376 Professor Harrison: I think this has been 1232 00:56:54,378 --> 00:56:55,608 my best semester ever, Carrie. 1233 00:56:56,779 --> 00:56:59,049 Me too. 1234 00:56:59,049 --> 00:57:02,079 Oh, I forgot, I have something for you. 1235 00:57:02,086 --> 00:57:03,816 Oh, yeah? 1236 00:57:03,821 --> 00:57:05,091 Mmm-hmm. 1237 00:57:05,089 --> 00:57:06,359 It's um-- 1238 00:57:06,357 --> 00:57:10,257 it's more of a loan than a gift. 1239 00:57:14,864 --> 00:57:16,404 I thought you might like to read 1240 00:57:16,400 --> 00:57:19,300 the first edition version. 1241 00:57:19,303 --> 00:57:20,943 But, I need it back 1242 00:57:20,938 --> 00:57:25,308 because it's really special to me. 1243 00:57:25,309 --> 00:57:28,179 How sweet, thank you. 1244 00:57:28,178 --> 00:57:32,308 I promise I'll take good care of it. 1245 00:57:32,316 --> 00:57:35,816 You make me happy, you know that? 1246 00:57:35,819 --> 00:57:38,019 You make me happy too. 1247 00:57:38,022 --> 00:57:39,622 Um... 1248 00:57:41,624 --> 00:57:46,094 You know what would really, really make me happy? 1249 00:57:46,096 --> 00:57:49,556 What's that? 1250 00:57:49,566 --> 00:57:54,466 If you could say this one thing for me... 1251 00:57:54,471 --> 00:57:56,641 What thing? 1252 00:57:58,708 --> 00:58:00,608 ( whispering ) 1253 00:58:06,883 --> 00:58:08,653 I can't say that. 1254 00:58:08,652 --> 00:58:10,292 Why not? 1255 00:58:10,287 --> 00:58:13,417 Come on, you're such a quick learner. 1256 00:58:13,424 --> 00:58:16,264 And it's just one little thing. 1257 00:58:16,260 --> 00:58:17,560 You only have to say it once. 1258 00:58:17,561 --> 00:58:20,661 You can-- I mean, you can start slow. 1259 00:58:20,664 --> 00:58:24,274 It won't sound right. It won't sound like me. 1260 00:58:24,268 --> 00:58:25,998 Sure it will. 1261 00:58:26,003 --> 00:58:27,843 Just say it. 1262 00:58:32,208 --> 00:58:34,538 What do you want? 1263 00:58:34,545 --> 00:58:36,945 I... 1264 00:58:40,917 --> 00:58:44,447 I can't. It's too embarrassing. 1265 00:58:49,792 --> 00:58:51,432 Are you serious? 1266 00:58:51,428 --> 00:58:54,158 Why can't you just do what I ask? 1267 00:58:54,164 --> 00:58:55,504 Because I don't want to. 1268 00:58:55,499 --> 00:58:57,569 And frankly, I find it a bit demeaning. 1269 00:58:57,568 --> 00:58:59,298 It's not demeaning, it's fun. 1270 00:58:59,303 --> 00:59:01,803 Not for me, it isn't. 1271 00:59:01,805 --> 00:59:05,505 You know what? I tried. 1272 00:59:05,509 --> 00:59:07,709 But if you can't just do this one thing for me, then-- 1273 00:59:07,711 --> 00:59:08,781 Then what? 1274 00:59:08,779 --> 00:59:10,749 Jesus, David, why are you acting like 1275 00:59:10,748 --> 00:59:12,208 such psycho about this? 1276 00:59:12,216 --> 00:59:15,146 Don't be such a child, Carrie. 1277 00:59:15,152 --> 00:59:17,852 I'll call you a cab. 1278 00:59:22,859 --> 00:59:25,759 ( phone rings ) 1279 00:59:29,999 --> 00:59:31,699 ( clatters ) 1280 00:59:33,669 --> 00:59:35,539 Shit! 1281 00:59:53,055 --> 00:59:54,355 No! 1282 00:59:55,191 --> 00:59:58,261 No, no, no, no. 1283 00:59:58,262 --> 01:00:00,332 ( exclaims ) 1284 01:00:00,330 --> 01:00:01,730 Katherine! 1285 01:00:01,732 --> 01:00:03,572 Ugh! 1286 01:00:03,567 --> 01:00:05,127 I'm sorry! 1287 01:00:05,135 --> 01:00:07,095 ( whimpers ) 1288 01:00:19,315 --> 01:00:20,715 I don't understand. 1289 01:00:20,717 --> 01:00:23,117 I need you to take him back. 1290 01:00:23,120 --> 01:00:24,620 We can't accept returns. 1291 01:00:24,621 --> 01:00:27,461 He's all alone. I can't do that to him. 1292 01:00:27,457 --> 01:00:29,317 And you're the one that told me 1293 01:00:29,326 --> 01:00:30,486 that fish were social. 1294 01:00:30,494 --> 01:00:31,964 I already killed his friend, 1295 01:00:31,962 --> 01:00:32,962 I don't wanna kill him too. 1296 01:00:32,963 --> 01:00:34,133 You killed who? 1297 01:00:34,131 --> 01:00:36,131 Katherine. It was an accident. 1298 01:00:36,133 --> 01:00:37,433 Did you eat her? 1299 01:00:37,434 --> 01:00:40,804 What? No. What? 1300 01:00:40,804 --> 01:00:44,474 Lots of people eat goldfish on dares. 1301 01:00:44,474 --> 01:00:47,614 That is insane. Please, take him back. 1302 01:00:47,611 --> 01:00:49,411 But don't let anyone eat him. 1303 01:00:49,413 --> 01:00:51,283 I told you. No refunds or returns. 1304 01:00:51,281 --> 01:00:52,811 I don't want my money back. 1305 01:00:52,816 --> 01:00:55,246 Just have a heart, it's Christmas Eve. 1306 01:00:55,252 --> 01:00:56,752 Oh... 1307 01:00:56,753 --> 01:00:58,453 Store policy. 1308 01:01:00,690 --> 01:01:03,560 Hey, hey, what are you doing? 1309 01:01:03,560 --> 01:01:06,330 Be free! Make friends! 1310 01:01:06,330 --> 01:01:07,600 Have a life. 1311 01:01:07,598 --> 01:01:10,198 You can't do that. Take him back. 1312 01:01:10,200 --> 01:01:12,400 I don't know which one is which. 1313 01:01:12,402 --> 01:01:14,772 ( chuckles ) I'm calling my manager. 1314 01:01:19,275 --> 01:01:22,675 Merry Christmas, Spencer. 1315 01:01:48,404 --> 01:01:50,144 ( shouts ) 1316 01:02:00,449 --> 01:02:02,219 ( screams ) 1317 01:02:06,222 --> 01:02:07,892 ( knocking on window ) 1318 01:02:10,026 --> 01:02:12,126 ( knocking continues ) 1319 01:02:16,165 --> 01:02:17,295 Is everything okay? 1320 01:02:17,301 --> 01:02:18,531 What? 1321 01:02:18,535 --> 01:02:20,365 I heard screaming. 1322 01:02:20,370 --> 01:02:24,040 Oh, no! That was the television. 1323 01:02:24,041 --> 01:02:26,541 Oh, okay. 1324 01:02:28,577 --> 01:02:30,847 Has your roommate put you outside again? 1325 01:02:30,847 --> 01:02:33,277 Yeah, but if you don't want me to, 1326 01:02:33,283 --> 01:02:34,983 - I could-- - Oh, no, that's fine. 1327 01:02:34,985 --> 01:02:36,275 You go ahead. 1328 01:02:36,286 --> 01:02:39,046 I'll be here... 1329 01:02:39,056 --> 01:02:40,456 obviously. 1330 01:02:40,457 --> 01:02:41,957 Hey, hey, hey. 1331 01:02:48,230 --> 01:02:49,760 Do you want to go for a walk? 1332 01:02:49,766 --> 01:02:52,426 I mean, it is Christmas Eve. 1333 01:02:52,436 --> 01:02:54,836 Normal people don't like to spend it alone. 1334 01:02:54,838 --> 01:02:57,668 How would you know what normal people do? 1335 01:02:57,674 --> 01:03:00,614 That's just what I'm told. 1336 01:03:00,610 --> 01:03:03,780 Don't you have to practice blowing indeterminate sounds 1337 01:03:03,780 --> 01:03:05,080 out of a large piece of wood? 1338 01:03:07,950 --> 01:03:09,880 I could do with a break. 1339 01:03:11,187 --> 01:03:13,017 So, do you live alone? 1340 01:03:13,023 --> 01:03:15,293 - I do. - Lucky girl. 1341 01:03:15,292 --> 01:03:17,732 My roommate Ted is insane. 1342 01:03:17,728 --> 01:03:19,588 - Really? - He barely says a word. 1343 01:03:19,596 --> 01:03:22,156 And when he does speak, it's invariably to lie. 1344 01:03:22,165 --> 01:03:23,425 It's actually incredible. 1345 01:03:23,433 --> 01:03:25,573 I've never met anyone like him. 1346 01:03:26,502 --> 01:03:28,242 How long have you lived there? 1347 01:03:28,238 --> 01:03:29,538 A few months. 1348 01:03:29,539 --> 01:03:31,939 I was roughing it, living in a basement 1349 01:03:31,942 --> 01:03:33,442 down in South Jersey for a while, 1350 01:03:33,443 --> 01:03:35,383 just waiting till I got a job 1351 01:03:35,379 --> 01:03:36,539 so I could move to the city. 1352 01:03:36,546 --> 01:03:37,906 I didn't want to come here 1353 01:03:37,914 --> 01:03:39,784 and be owing money to friends, 1354 01:03:39,783 --> 01:03:41,923 or having to live with four annoying roommates. 1355 01:03:41,918 --> 01:03:44,688 - You know? - Now you just have one annoying roommate? 1356 01:03:44,688 --> 01:03:47,258 ( chuckles ) That's a victory from where I'm standing. 1357 01:03:48,657 --> 01:03:51,157 And you actually have a job 1358 01:03:51,161 --> 01:03:52,591 playing the didgeridoo? 1359 01:03:52,596 --> 01:03:53,796 There can't be too many of them 1360 01:03:53,797 --> 01:03:55,497 - going around. - Well, I don't 1361 01:03:55,499 --> 01:03:56,799 just play the didgeridoo. 1362 01:03:56,800 --> 01:03:57,930 Oh, what else do you play? 1363 01:03:57,934 --> 01:04:00,974 Just some other instruments. 1364 01:04:00,971 --> 01:04:02,671 Like what? 1365 01:04:02,672 --> 01:04:04,342 You really want to know? 1366 01:04:04,341 --> 01:04:06,211 Otherwise I wouldn't be asking. 1367 01:04:06,209 --> 01:04:09,339 Okay, let's see... 1368 01:04:09,346 --> 01:04:13,146 Flute, clarinet, trumpet, trombone, tuba, 1369 01:04:13,150 --> 01:04:16,580 saxophone, guitar, piano, drums, bassoon, 1370 01:04:16,586 --> 01:04:19,416 harmonica, and the triangle. 1371 01:04:19,423 --> 01:04:21,263 I'm actually pretty killer on the triangle. 1372 01:04:21,258 --> 01:04:22,758 And the didgeridoo. 1373 01:04:22,759 --> 01:04:24,829 I'm still learning that one, but yeah. 1374 01:04:24,828 --> 01:04:27,428 Did you study music in college? 1375 01:04:27,431 --> 01:04:29,631 Yeah, at Berklee. 1376 01:04:33,569 --> 01:04:35,769 Do you like music? 1377 01:04:35,772 --> 01:04:40,312 I'd be a weird person if I didn't like music. 1378 01:04:40,310 --> 01:04:41,780 I used to listen to old records 1379 01:04:41,778 --> 01:04:45,208 at my grandmother's when I was a kid. 1380 01:04:45,215 --> 01:04:46,775 I was actually quite odd 1381 01:04:46,783 --> 01:04:48,453 when I was younger, you know. 1382 01:04:48,452 --> 01:04:50,052 Impossible. 1383 01:04:51,587 --> 01:04:54,417 ( bell dinging ) 1384 01:04:54,424 --> 01:04:58,234 Who's your favorite musician? 1385 01:04:58,228 --> 01:05:00,298 John Coltrane at the moment. 1386 01:05:00,297 --> 01:05:01,297 Nice. 1387 01:05:01,298 --> 01:05:03,098 You heard of him? 1388 01:05:03,100 --> 01:05:04,470 He's kind of famous. 1389 01:05:04,468 --> 01:05:05,698 You'd be surprised by how many people 1390 01:05:05,702 --> 01:05:07,442 have never said that. 1391 01:05:07,437 --> 01:05:09,197 Knowledge is kind of my thing. 1392 01:05:09,206 --> 01:05:10,706 Oh, yeah? 1393 01:05:10,707 --> 01:05:12,667 So, were you one of those head-down 1394 01:05:12,676 --> 01:05:14,636 academic types in high school? 1395 01:05:14,644 --> 01:05:16,384 You could say that, yeah. 1396 01:05:16,379 --> 01:05:19,209 And I'll bet you were in every after school society. 1397 01:05:19,216 --> 01:05:20,446 Not every one. 1398 01:05:20,450 --> 01:05:24,050 Just Harvard Model Congress, 1399 01:05:24,054 --> 01:05:29,394 Excellent Exegists, Mathletes, College Bowl. 1400 01:05:29,392 --> 01:05:31,632 Wow. You really were a nerd. 1401 01:05:31,628 --> 01:05:34,558 Well, that's something coming from a band geek. 1402 01:05:34,564 --> 01:05:36,164 Touché. 1403 01:05:41,370 --> 01:05:43,710 What's your actual job? 1404 01:05:43,707 --> 01:05:47,307 I play, um... 1405 01:05:47,310 --> 01:05:50,350 I play clarinet for the New York Philharmonic. 1406 01:05:50,347 --> 01:05:51,547 But I mean, I just started, 1407 01:05:51,548 --> 01:05:52,708 so it's-- it's nothing. 1408 01:05:52,716 --> 01:05:53,916 That's incredible. 1409 01:05:53,917 --> 01:05:56,677 Your parents must be so proud of you. 1410 01:05:56,686 --> 01:06:00,286 You know, you'd have thought they would be, 1411 01:06:00,290 --> 01:06:03,220 but the truth is they really don't get it at all. 1412 01:06:03,226 --> 01:06:05,026 My... 1413 01:06:05,028 --> 01:06:06,028 my dad wanted me 1414 01:06:06,029 --> 01:06:08,429 to do something more practical, 1415 01:06:08,431 --> 01:06:09,701 I guess. 1416 01:06:09,699 --> 01:06:11,229 Ever since I tried to explain to him 1417 01:06:11,234 --> 01:06:12,834 that music's my thing, he pretty much refuses 1418 01:06:12,836 --> 01:06:16,096 to engage in any discussion about it. 1419 01:06:16,106 --> 01:06:17,906 That's awful. 1420 01:06:19,308 --> 01:06:21,938 How do you deal with that? 1421 01:06:21,945 --> 01:06:23,905 I don't know. I didn't for a long time. 1422 01:06:23,914 --> 01:06:25,154 And then one day I just thought, 1423 01:06:25,148 --> 01:06:28,048 "Screw this," you know? 1424 01:06:28,051 --> 01:06:32,321 I have one life and I'm allowed to be happy. 1425 01:06:32,322 --> 01:06:34,562 You know? 1426 01:06:34,558 --> 01:06:36,558 He'll come around if he comes around. 1427 01:06:36,560 --> 01:06:37,990 Yeah. 1428 01:06:40,529 --> 01:06:43,699 My dad has a whole new family. 1429 01:06:43,700 --> 01:06:48,600 I just hate the feeling that I've disappointed him. 1430 01:06:48,605 --> 01:06:51,205 Has he disappointed you? 1431 01:06:51,208 --> 01:06:52,938 Mmm-hmm. 1432 01:06:52,943 --> 01:06:55,513 But that doesn't mean you don't love him, does it? 1433 01:06:55,512 --> 01:06:57,782 No, no, no, of course not. 1434 01:06:57,781 --> 01:06:59,981 So, maybe it's the same for him? 1435 01:06:59,983 --> 01:07:01,753 I mean, I'm sure he loves you. 1436 01:07:01,751 --> 01:07:04,351 What's not to love? 1437 01:07:10,292 --> 01:07:13,532 So, uh... 1438 01:07:13,530 --> 01:07:15,030 what about you? 1439 01:07:15,031 --> 01:07:18,431 - What do you do? - Oh, proofreader. 1440 01:07:18,435 --> 01:07:19,795 Professional, though. 1441 01:07:19,803 --> 01:07:21,573 Not one of those amateurs you hear about. 1442 01:07:21,571 --> 01:07:23,141 Oh, I'm sure. I'm sure. 1443 01:07:23,139 --> 01:07:25,069 I'm not like you. 1444 01:07:25,075 --> 01:07:26,465 I don't have it figured out yet. 1445 01:07:26,476 --> 01:07:28,376 Well, when you do, 1446 01:07:28,378 --> 01:07:29,608 I've got a feeling 1447 01:07:29,613 --> 01:07:32,313 you're gonna set the world alight. 1448 01:07:32,315 --> 01:07:33,945 What makes you say that? 1449 01:07:33,950 --> 01:07:36,180 That's just what my gut says. 1450 01:07:39,355 --> 01:07:43,055 Do you wanna dance? 1451 01:07:43,059 --> 01:07:44,959 No, no. 1452 01:07:44,961 --> 01:07:49,561 I dance like a rhythmless four-year-old. 1453 01:07:49,566 --> 01:07:51,026 No, no. Seriously. 1454 01:07:51,034 --> 01:07:53,074 You'll have images you won't ever be able 1455 01:07:53,069 --> 01:07:55,039 to get out of your head, like when you see 1456 01:07:55,038 --> 01:07:58,308 - a really bad horror movie. - I love horror movies. 1457 01:07:58,308 --> 01:07:59,708 Seriously, no. 1458 01:07:59,709 --> 01:08:01,179 I won't take no for an answer. 1459 01:08:01,177 --> 01:08:02,307 Here, come on. 1460 01:08:02,312 --> 01:08:03,752 - Oh... - Come on. 1461 01:08:03,747 --> 01:08:05,107 Okay, okay. You asked for it. 1462 01:08:05,115 --> 01:08:06,545 All right. 1463 01:08:06,549 --> 01:08:08,279 Here. Put your arm here. 1464 01:08:08,285 --> 01:08:09,115 ( laughs ) 1465 01:08:09,119 --> 01:08:12,149 - Are you ready? - Mmm-hmm. 1466 01:08:18,594 --> 01:08:20,364 You're freezing. 1467 01:08:20,363 --> 01:08:21,503 No, it's okay. 1468 01:08:21,498 --> 01:08:23,498 Here. Take my coat. 1469 01:08:25,167 --> 01:08:26,397 Thanks. 1470 01:08:30,239 --> 01:08:31,609 Looks good. 1471 01:08:36,645 --> 01:08:37,905 Is this yours? 1472 01:08:37,914 --> 01:08:41,184 Yeah, Salinger. You read it? 1473 01:08:41,184 --> 01:08:46,124 What am I saying? Of course you have. 1474 01:08:46,122 --> 01:08:51,532 Um-- I-- I have to go. 1475 01:08:52,561 --> 01:08:54,231 Go where? 1476 01:08:54,230 --> 01:08:58,230 There's just something I have to do really quickly. 1477 01:08:58,234 --> 01:09:01,074 Would you mind if I borrowed this? 1478 01:09:01,071 --> 01:09:02,671 I'll bring it back tomorrow. 1479 01:09:02,672 --> 01:09:04,642 You're really close by. 1480 01:09:04,641 --> 01:09:05,771 Of course. 1481 01:09:05,775 --> 01:09:07,405 - No problem. - Thank you. 1482 01:09:07,410 --> 01:09:08,980 It's been really nice. 1483 01:09:08,978 --> 01:09:11,648 You're not nearly as bad as I thought you were. 1484 01:09:11,648 --> 01:09:14,018 ( laughs ) 1485 01:09:22,524 --> 01:09:25,164 ( dial tone ) 1486 01:09:27,529 --> 01:09:30,429 ( dialing ) 1487 01:09:32,401 --> 01:09:34,341 ( phone rings ) 1488 01:09:36,739 --> 01:09:40,169 Woman: Merry Christmas! 1489 01:09:40,176 --> 01:09:41,606 Hello? 1490 01:09:41,611 --> 01:09:43,641 Is David there? 1491 01:09:43,646 --> 01:09:45,106 Who is this? 1492 01:09:45,115 --> 01:09:46,445 Carrie. 1493 01:09:46,449 --> 01:09:47,819 Who? 1494 01:09:47,817 --> 01:09:50,147 Can I just please speak to David? 1495 01:09:52,121 --> 01:09:53,321 Professor Harrison: Carrie? 1496 01:09:53,323 --> 01:09:55,293 I want my book back. 1497 01:09:55,291 --> 01:09:56,791 What book? 1498 01:09:56,793 --> 01:09:58,393 The one I lent you. 1499 01:09:58,395 --> 01:10:01,425 My first edition of "Franny and Zooey." 1500 01:10:01,431 --> 01:10:03,031 Yeah, I'm right in the middle of hosting 1501 01:10:03,032 --> 01:10:04,902 a Christmas party. 1502 01:10:04,901 --> 01:10:08,101 Can we discuss this next month when I get back to my office? 1503 01:10:08,104 --> 01:10:11,614 Could you please just do this one thing for me? 1504 01:10:11,608 --> 01:10:13,438 Well, I'll tell you what. 1505 01:10:13,443 --> 01:10:15,543 If I find it, I'll be sure to let you know, okay? 1506 01:10:15,545 --> 01:10:17,875 Merry Christmas, Carrie. 1507 01:10:17,881 --> 01:10:19,511 ( dial tone ) 1508 01:10:44,840 --> 01:10:46,510 Okay... 1509 01:10:48,644 --> 01:10:52,084 God... I'm not going to lie. 1510 01:10:52,081 --> 01:10:53,711 I don't really believe you exist. 1511 01:10:56,418 --> 01:10:58,118 So, I don't really know what I'm doing, 1512 01:10:58,121 --> 01:11:00,251 or who I'm talking to, 1513 01:11:00,256 --> 01:11:04,586 but anyway, I just thought I might 1514 01:11:04,594 --> 01:11:07,504 at least let you know in the unlikely event 1515 01:11:07,497 --> 01:11:08,727 that you did exist, 1516 01:11:08,731 --> 01:11:13,101 what my requests would be this Christmas. 1517 01:11:13,102 --> 01:11:15,702 It won't take long, I promise. 1518 01:11:15,705 --> 01:11:19,605 So, firstly, 1519 01:11:19,609 --> 01:11:21,239 I'd like things to be better 1520 01:11:21,244 --> 01:11:25,084 for the homeless, the old, the sick, 1521 01:11:25,081 --> 01:11:28,551 and anyone who's not doing so great. 1522 01:11:30,786 --> 01:11:34,986 I'm sorry for when I judge people. 1523 01:11:34,991 --> 01:11:38,161 And I'm sorry for the not-so-good things 1524 01:11:38,161 --> 01:11:39,591 I've done lately. 1525 01:11:39,596 --> 01:11:44,526 It just seems kind of hard to avoid doing them. 1526 01:11:44,534 --> 01:11:49,204 But I'll try and do better, I promise. 1527 01:11:49,205 --> 01:11:51,305 Oh, and this might sound really petty, 1528 01:11:51,307 --> 01:11:53,467 but could you please help everyone learn 1529 01:11:53,476 --> 01:11:57,746 how to pronounce "In Excelsis Deo" correctly? 1530 01:11:57,747 --> 01:11:59,347 Thanks. 1531 01:12:01,917 --> 01:12:04,047 And... 1532 01:12:06,788 --> 01:12:08,358 I know... 1533 01:12:09,591 --> 01:12:15,761 that my mom probably isn't up there with you, 1534 01:12:17,966 --> 01:12:20,866 but if she was, I just want her to know 1535 01:12:20,870 --> 01:12:26,070 that I really, really, really miss her. 1536 01:12:26,075 --> 01:12:30,575 And I know that my dad does too. 1537 01:12:32,915 --> 01:12:37,285 As for him, I'm just tired of fighting. 1538 01:12:39,254 --> 01:12:42,724 I just really wish everything 1539 01:12:42,725 --> 01:12:44,355 could be like it was before. 1540 01:12:46,728 --> 01:12:49,928 So, anyway, that's it I guess. 1541 01:12:49,933 --> 01:12:51,533 Amen. 1542 01:12:51,534 --> 01:12:54,144 Oh, and happy birthday. 1543 01:13:11,620 --> 01:13:13,190 ( doorbell buzzes ) 1544 01:13:19,861 --> 01:13:21,561 I know it's Christmas, 1545 01:13:21,564 --> 01:13:23,334 so you don't have to work, even though you're Jewish, 1546 01:13:23,333 --> 01:13:24,833 and technically you don't celebrate, 1547 01:13:24,834 --> 01:13:25,974 but we need to talk. 1548 01:13:25,969 --> 01:13:27,469 Are you okay? 1549 01:13:27,470 --> 01:13:28,740 Not really, no. 1550 01:13:28,738 --> 01:13:30,738 And I'm sorry to interrupt your non-holiday, 1551 01:13:30,740 --> 01:13:32,610 but I couldn't wait another week to tell you 1552 01:13:32,609 --> 01:13:34,179 that your list is crap. 1553 01:13:34,177 --> 01:13:36,437 - All right, just hold on-- - No. I will not hold on. 1554 01:13:36,446 --> 01:13:37,906 I need you to listen to me. 1555 01:13:37,914 --> 01:13:40,514 Because of you, I am a fish murderer. 1556 01:13:40,516 --> 01:13:42,816 Even worse, I almost slept with an engaged guy. 1557 01:13:42,819 --> 01:13:44,919 And I am more confused than ever. 1558 01:13:44,921 --> 01:13:46,321 Like, is it so wrong for me 1559 01:13:46,322 --> 01:13:48,562 to do what is right and be happy? 1560 01:13:48,558 --> 01:13:50,218 Because if so, I am destined to be 1561 01:13:50,226 --> 01:13:51,556 a miserable person, list or no list. 1562 01:13:51,561 --> 01:13:53,031 Carrie, stop. Please, come inside-- 1563 01:13:53,029 --> 01:13:54,499 I know what you're going to say. 1564 01:13:54,497 --> 01:13:56,027 You're gonna say I can't say the list is crap 1565 01:13:56,032 --> 01:13:57,372 because I haven't finished it yet. 1566 01:13:57,367 --> 01:13:58,667 But the thing is, I can't finish it 1567 01:13:58,668 --> 01:14:00,098 because I left my "Franny and Zooey" 1568 01:14:00,103 --> 01:14:01,543 at Professor Harrison's. 1569 01:14:01,537 --> 01:14:04,437 - Okay, so get it back. - I told you, I can't! 1570 01:14:04,440 --> 01:14:06,610 I don't need to finish the list to know that, 1571 01:14:06,609 --> 01:14:10,039 shocker-- drinking a cherry soda 1572 01:14:10,046 --> 01:14:12,746 will not make my dad pay attention to me. 1573 01:14:12,749 --> 01:14:15,749 Having a goldfish won't bring my mom back. 1574 01:14:15,752 --> 01:14:18,292 It did help me learn, though, that going on a date 1575 01:14:18,287 --> 01:14:20,547 could make me feel more lonely than ever. 1576 01:14:20,556 --> 01:14:22,516 You know what I think? I think you're the one who needs a list. 1577 01:14:22,525 --> 01:14:24,125 And it should have things on it like, 1578 01:14:24,127 --> 01:14:25,657 "Don't have affairs with married women." 1579 01:14:25,662 --> 01:14:27,292 - Now wait a minute. - And fine, you're an adult, 1580 01:14:27,296 --> 01:14:29,396 so you can do what you like, but so can I. 1581 01:14:29,399 --> 01:14:30,929 And just because I don't want to do 1582 01:14:30,933 --> 01:14:33,333 demeaning or immoral things doesn't make me a prude. 1583 01:14:33,336 --> 01:14:34,536 I mean, a prude wouldn't sleep with 1584 01:14:34,537 --> 01:14:36,137 her English professor, would she? 1585 01:14:36,139 --> 01:14:37,639 You slept with your English professor? 1586 01:14:39,508 --> 01:14:40,508 Dad! 1587 01:14:40,510 --> 01:14:41,810 Petrov: I tried to tell you. 1588 01:14:41,811 --> 01:14:42,941 What are you doing here? 1589 01:14:42,945 --> 01:14:44,145 What-- what is he doing here? 1590 01:14:44,147 --> 01:14:45,607 I was worried about you. 1591 01:14:45,615 --> 01:14:47,545 Obviously, I had a very good reason to. 1592 01:14:47,550 --> 01:14:49,350 - Why didn't you call? - I did call. 1593 01:14:49,352 --> 01:14:50,522 You didn't pick up your phone. 1594 01:14:50,520 --> 01:14:53,050 Because my phones are broken! 1595 01:14:53,056 --> 01:14:54,116 Where's your new family? 1596 01:14:54,123 --> 01:14:55,463 Did you ship them off too, 1597 01:14:55,458 --> 01:14:56,818 so you didn't have to deal with them? 1598 01:14:56,826 --> 01:14:58,226 That's not fair, Carrie. 1599 01:14:58,227 --> 01:15:00,327 What he did to me isn't fair. 1600 01:15:00,329 --> 01:15:01,829 That didn't stop him. 1601 01:15:01,831 --> 01:15:03,331 Go home, Dad. 1602 01:15:03,332 --> 01:15:05,232 I came so that you wouldn't have to go 1603 01:15:05,234 --> 01:15:06,704 to London, 1604 01:15:06,703 --> 01:15:08,043 which you seem to hate. 1605 01:15:08,037 --> 01:15:10,167 No, I don't hate London, I hate you! 1606 01:15:10,173 --> 01:15:12,743 And I hate this stupid list! 1607 01:15:12,742 --> 01:15:14,442 ( sighs ) 1608 01:15:16,478 --> 01:15:18,108 Well... 1609 01:15:18,114 --> 01:15:19,114 that went well. 1610 01:15:19,115 --> 01:15:21,445 Give her some time. 1611 01:16:14,636 --> 01:16:15,766 Hi. 1612 01:16:17,239 --> 01:16:19,369 Wasn't sure if you'd remember. 1613 01:16:21,309 --> 01:16:24,179 It's been such long time. 1614 01:16:24,180 --> 01:16:26,880 I'm a prodigy, aren't I? 1615 01:16:26,883 --> 01:16:29,223 I think I can remember the simple phrase, 1616 01:16:29,218 --> 01:16:30,718 "If you get lost, 1617 01:16:30,720 --> 01:16:32,920 I'll meet you at Hans Christian Andersen." 1618 01:16:38,727 --> 01:16:41,027 Poor guy. 1619 01:16:41,030 --> 01:16:44,130 Never found love. 1620 01:16:44,133 --> 01:16:45,933 Wrote all those books for children 1621 01:16:45,935 --> 01:16:47,935 and never had any of his own. 1622 01:16:47,937 --> 01:16:49,497 Mm. 1623 01:16:49,505 --> 01:16:51,235 Might be a good thing. 1624 01:16:51,240 --> 01:16:52,710 If he had them, he undoubtedly 1625 01:16:52,708 --> 01:16:55,078 would have disappointed them. 1626 01:17:01,249 --> 01:17:04,519 I really want you to like Felicity. 1627 01:17:04,520 --> 01:17:07,220 I should have told you. 1628 01:17:07,223 --> 01:17:09,523 But I thought that if you met her first, 1629 01:17:09,525 --> 01:17:13,525 then she and and her kids, you'd give them 1630 01:17:13,529 --> 01:17:15,659 a bit more of a chance. 1631 01:17:17,933 --> 01:17:21,143 When your mother got sick, 1632 01:17:21,137 --> 01:17:26,637 I felt that I had failed her somehow. 1633 01:17:28,109 --> 01:17:31,109 My whole reason for being 1634 01:17:31,113 --> 01:17:36,083 was to take care of her, and you. 1635 01:17:36,085 --> 01:17:38,745 And then I got really terrified 1636 01:17:38,754 --> 01:17:44,394 that I was going to fail you as well. 1637 01:17:44,393 --> 01:17:46,863 So, I thought that you would be better off 1638 01:17:46,863 --> 01:17:50,803 with people who understood how to teach you. 1639 01:17:50,800 --> 01:17:54,170 I mean, you were so far ahead of your classmates. 1640 01:17:54,170 --> 01:17:55,670 You were brilliant. 1641 01:17:55,671 --> 01:17:57,811 And I thought if you went to college, 1642 01:17:57,807 --> 01:18:02,377 you'd meet people who were of like mind. 1643 01:18:02,378 --> 01:18:04,748 I was 14. 1644 01:18:04,747 --> 01:18:06,107 I was a freak. 1645 01:18:11,119 --> 01:18:12,489 What about the English teacher? 1646 01:18:12,488 --> 01:18:15,118 Made me feel like less of one. 1647 01:18:15,124 --> 01:18:18,194 At the beginning at least. 1648 01:18:22,130 --> 01:18:27,100 Did he... hurt you? 1649 01:18:27,103 --> 01:18:30,003 No, no, it wasn't like that. 1650 01:18:31,473 --> 01:18:32,973 You can press charges. 1651 01:18:32,975 --> 01:18:35,205 Dad, I don't think you can press charges 1652 01:18:35,211 --> 01:18:36,541 for hurting someone's feelings. 1653 01:18:36,545 --> 01:18:38,045 That's not what I'm talking about. 1654 01:18:38,047 --> 01:18:39,977 I'm talking about the fact that you were underage. 1655 01:18:39,982 --> 01:18:41,282 I was 16. 1656 01:18:41,284 --> 01:18:43,484 That's the legal age of consent. 1657 01:18:43,486 --> 01:18:47,186 And anyway, he never forced me. 1658 01:18:47,189 --> 01:18:48,589 He manipulated you. 1659 01:18:48,591 --> 01:18:51,791 He used his position. 1660 01:18:53,662 --> 01:18:55,302 I'm gonna have him fired. 1661 01:18:55,298 --> 01:18:57,598 Well, he's teaching at Columbia now, 1662 01:18:57,600 --> 01:18:59,730 so it looks like someone beat you to it. 1663 01:19:01,636 --> 01:19:06,536 I just wish the bastard would give me my book back. 1664 01:19:06,542 --> 01:19:10,342 - What book? - "Franny and Zooey." 1665 01:19:10,346 --> 01:19:12,276 Don't you remember? 1666 01:19:12,281 --> 01:19:13,981 Mom gave me a first edition 1667 01:19:13,983 --> 01:19:16,923 for my 12th birthday. 1668 01:19:16,919 --> 01:19:19,519 Oh, yes. 1669 01:19:19,522 --> 01:19:22,492 So she did. 1670 01:19:22,491 --> 01:19:24,161 You lent him that book? 1671 01:19:24,160 --> 01:19:27,160 I thought he'd appreciate it. 1672 01:19:27,163 --> 01:19:29,103 I thought he'd appreciate me. 1673 01:19:32,200 --> 01:19:34,170 Right, that's it. 1674 01:19:34,170 --> 01:19:35,740 Come on, let's go. 1675 01:19:37,138 --> 01:19:38,268 Where? 1676 01:19:38,274 --> 01:19:39,744 We're gonna get your book back. 1677 01:19:39,742 --> 01:19:41,842 - What? - Where's he live? 1678 01:19:41,844 --> 01:19:43,114 Dad, I really don't think-- 1679 01:19:43,112 --> 01:19:45,282 Carrie, where does he live? 1680 01:19:54,055 --> 01:19:56,055 Hi. 1681 01:19:56,058 --> 01:19:57,118 Hi. 1682 01:19:57,126 --> 01:19:58,426 Is David here? 1683 01:19:58,427 --> 01:19:59,657 Professor Harrison: Who is it, Amanda? 1684 01:19:59,662 --> 01:20:02,562 There's a girl here to see you. 1685 01:20:05,433 --> 01:20:06,573 Carrie. 1686 01:20:06,569 --> 01:20:09,669 What an unexpected pleasure. 1687 01:20:09,672 --> 01:20:13,212 This is Amanda, my wife. 1688 01:20:13,209 --> 01:20:15,109 Carrie Pilby, a student. 1689 01:20:15,111 --> 01:20:17,081 Ex-student. 1690 01:20:17,079 --> 01:20:18,809 You got married? 1691 01:20:18,814 --> 01:20:20,084 Yeah. 1692 01:20:20,082 --> 01:20:21,422 Congratulations. 1693 01:20:21,417 --> 01:20:24,647 I'm Daniel Pilby, Carrie's father. 1694 01:20:24,653 --> 01:20:26,993 Well, it's nice to meet you. 1695 01:20:26,989 --> 01:20:28,689 We've come to get a book 1696 01:20:28,691 --> 01:20:30,061 that your husband's been kind enough 1697 01:20:30,059 --> 01:20:31,559 to look after for me. 1698 01:20:31,560 --> 01:20:33,560 Oh, yeah, the book. 1699 01:20:33,562 --> 01:20:35,902 Well, it's somewhere inside the house. 1700 01:20:35,898 --> 01:20:37,428 As soon as I have a chance, I'll find it, 1701 01:20:37,433 --> 01:20:38,733 and I'll put it in the mail. 1702 01:20:38,734 --> 01:20:40,304 Why don't we save you the trouble 1703 01:20:40,302 --> 01:20:42,942 and have a quick look ourselves? 1704 01:20:44,205 --> 01:20:46,205 Excuse me. 1705 01:20:46,208 --> 01:20:48,538 I already told you, I don't know where it is. 1706 01:20:48,544 --> 01:20:51,054 But you said yourself it must be here somewhere. 1707 01:20:51,047 --> 01:20:52,877 Hello. 1708 01:20:55,283 --> 01:20:57,153 Do you mind? 1709 01:20:57,153 --> 01:20:58,353 No, not at all. 1710 01:20:58,354 --> 01:21:00,654 We won't be a moment. 1711 01:21:02,090 --> 01:21:03,460 Happy Christmas. 1712 01:21:03,459 --> 01:21:04,929 Same to you. 1713 01:21:05,960 --> 01:21:07,490 Library. 1714 01:21:07,496 --> 01:21:10,156 ♪ Good tidings to you 1715 01:21:10,166 --> 01:21:11,596 ♪ Wherever you are... 1716 01:21:11,600 --> 01:21:13,270 - We've got guests. - They seem very nice. 1717 01:21:13,269 --> 01:21:14,469 Oh! 1718 01:21:14,470 --> 01:21:16,370 ♪ ...And a Happy New Year 1719 01:21:16,372 --> 01:21:18,442 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1720 01:21:18,441 --> 01:21:20,441 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 1721 01:21:20,443 --> 01:21:21,843 - Look! - Ah! 1722 01:21:21,844 --> 01:21:22,914 There! 1723 01:21:22,912 --> 01:21:24,682 That wasn't so difficult after all. 1724 01:21:24,680 --> 01:21:26,350 Will that be all? 1725 01:21:26,348 --> 01:21:27,448 Well, there is one small thing. 1726 01:21:27,450 --> 01:21:28,620 Yes? 1727 01:21:28,617 --> 01:21:30,277 - ( grunts ) - ( guests gasp ) 1728 01:21:30,286 --> 01:21:32,386 ( guests mutter ) 1729 01:21:32,388 --> 01:21:35,318 Borrowing a book and not returning it 1730 01:21:35,324 --> 01:21:37,464 is the height of rudeness. 1731 01:21:37,460 --> 01:21:39,390 - You son of a-- - Yeah. 1732 01:21:39,395 --> 01:21:40,825 Come along, Carrie. 1733 01:21:40,830 --> 01:21:42,460 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1734 01:21:42,465 --> 01:21:43,655 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 1735 01:21:43,666 --> 01:21:45,296 Man: Who was this guy? 1736 01:21:45,301 --> 01:21:46,631 It looks good on you. 1737 01:21:46,635 --> 01:21:48,735 - What? - The blood. 1738 01:21:48,737 --> 01:21:50,737 Turns your lips red. 1739 01:21:50,739 --> 01:21:52,069 ♪ ...New Year. 1740 01:21:58,313 --> 01:21:59,383 ( song ends ) 1741 01:21:59,381 --> 01:22:00,981 - ( laughs ) - Are you okay? 1742 01:22:00,983 --> 01:22:03,223 I think-- I think I've broken something. 1743 01:22:03,219 --> 01:22:06,149 Bloody worth it, though, eh? 1744 01:22:06,155 --> 01:22:09,315 Let me see. Let me see. 1745 01:22:09,325 --> 01:22:14,125 I think you're gonna be okay. 1746 01:22:14,130 --> 01:22:15,730 I missed you. 1747 01:22:15,731 --> 01:22:18,131 And I missed you too. 1748 01:22:18,134 --> 01:22:20,804 So, so much. 1749 01:22:20,803 --> 01:22:25,543 And I'm so sorry for everything. 1750 01:22:25,541 --> 01:22:26,871 It's okay. 1751 01:22:26,876 --> 01:22:29,936 But you need to stop trying to get me sorted. 1752 01:22:29,945 --> 01:22:30,975 I'm 19. 1753 01:22:30,980 --> 01:22:33,310 I'm not supposed to be sorted yet. 1754 01:22:33,315 --> 01:22:34,645 Okay. 1755 01:22:42,690 --> 01:22:44,390 I come in peace. 1756 01:22:44,393 --> 01:22:46,933 Carrie, hi. 1757 01:22:46,929 --> 01:22:49,799 I wasn't sure if you'd show up 1758 01:22:49,798 --> 01:22:51,598 for your appointment today. 1759 01:22:51,600 --> 01:22:53,400 Did your dad leave? 1760 01:22:53,402 --> 01:22:54,842 Yeah, he did. 1761 01:22:54,837 --> 01:22:57,967 I miss him already. 1762 01:22:57,973 --> 01:22:59,743 You can go back to sleep if you want. 1763 01:22:59,742 --> 01:23:02,682 No, no. I was just a little tired. 1764 01:23:04,145 --> 01:23:06,005 Long night? 1765 01:23:06,015 --> 01:23:08,845 You do realize it's not appropriate for me 1766 01:23:08,851 --> 01:23:12,621 to discuss my personal life with you. 1767 01:23:12,621 --> 01:23:14,721 I think it would really help me 1768 01:23:14,723 --> 01:23:16,123 if you did. 1769 01:23:22,697 --> 01:23:24,427 All right. 1770 01:23:25,567 --> 01:23:26,727 What do you want to know? 1771 01:23:26,735 --> 01:23:28,435 Was there ever a time 1772 01:23:28,437 --> 01:23:30,367 when you thought that cheating was wrong? 1773 01:23:30,372 --> 01:23:33,172 Of course. I still do. 1774 01:23:33,175 --> 01:23:35,505 Then how do you justify it? Don't you feel bad? 1775 01:23:35,511 --> 01:23:37,481 Yes. 1776 01:23:37,479 --> 01:23:39,449 No. 1777 01:23:39,448 --> 01:23:40,978 All of the above. 1778 01:23:40,983 --> 01:23:44,893 I do part-time consulting for Cheryl's agency. 1779 01:23:44,887 --> 01:23:47,817 She works with abused children. 1780 01:23:47,823 --> 01:23:51,433 We spent a lot of time together. 1781 01:23:51,427 --> 01:23:54,357 I invited her for coffee. 1782 01:23:54,363 --> 01:23:58,073 We talked, we talked more. 1783 01:23:58,067 --> 01:24:00,467 We wanted to spend more time together. 1784 01:24:00,469 --> 01:24:01,799 I suppose I am 1785 01:24:01,804 --> 01:24:03,804 what you might call a hypocrite. 1786 01:24:03,806 --> 01:24:06,266 It must bring you great joy to hear me say that. 1787 01:24:06,275 --> 01:24:08,105 No, no. It doesn't. 1788 01:24:08,110 --> 01:24:11,710 Her husband doesn't show her any affection. 1789 01:24:11,714 --> 01:24:14,654 - That's an excuse. - He's always gone. 1790 01:24:14,650 --> 01:24:16,350 - Excuse. - He's been cheating. 1791 01:24:16,352 --> 01:24:17,352 - Excuse. - And maybe-- 1792 01:24:17,353 --> 01:24:19,253 Excuse! 1793 01:24:19,255 --> 01:24:20,715 ( sighs ) 1794 01:24:20,723 --> 01:24:22,923 Maybe she'll leave him? 1795 01:24:25,326 --> 01:24:27,026 Excuse. 1796 01:24:30,064 --> 01:24:31,834 I just came to let you know 1797 01:24:31,834 --> 01:24:33,334 that my dad and I made up. 1798 01:24:33,335 --> 01:24:35,765 I'm very glad. 1799 01:24:35,771 --> 01:24:37,771 And, okay. 1800 01:24:37,773 --> 01:24:41,843 He helped me to get this back. 1801 01:24:46,347 --> 01:24:49,247 "Franny and Zooey." 1802 01:24:49,251 --> 01:24:51,551 And as we often say in my profession, 1803 01:24:51,553 --> 01:24:53,723 how did that make you feel? 1804 01:24:53,722 --> 01:24:57,292 Like maybe I should finish that silly, 1805 01:24:57,293 --> 01:24:59,763 or not so silly, 1806 01:24:59,762 --> 01:25:03,032 list that I threw in your general direction? 1807 01:25:03,032 --> 01:25:05,572 Oh, I was hoping you'd say that. 1808 01:25:06,601 --> 01:25:07,701 You saved it. 1809 01:25:07,703 --> 01:25:09,043 Just in case. 1810 01:25:09,038 --> 01:25:11,238 I have a photographic memory, remember? 1811 01:25:13,574 --> 01:25:15,084 Thank you. 1812 01:25:17,078 --> 01:25:19,448 So, what are you going to do about Mrs. Rubin? 1813 01:25:19,448 --> 01:25:22,148 I don't know. 1814 01:25:22,151 --> 01:25:25,091 Contrary to what the degrees on the wall may imply, 1815 01:25:25,087 --> 01:25:27,447 I don't have all the answers. 1816 01:25:27,456 --> 01:25:30,956 I wouldn't trust anyone who thought that they did. 1817 01:25:30,959 --> 01:25:32,929 Maybe you need to make her a list. 1818 01:25:32,928 --> 01:25:34,728 "Five ways to leave her husband." 1819 01:25:34,730 --> 01:25:37,430 ( both laugh ) 1820 01:25:39,300 --> 01:25:41,970 You know, sometimes... 1821 01:25:41,970 --> 01:25:45,410 you really remind me of your mother. 1822 01:25:46,441 --> 01:25:48,441 Thanks. 1823 01:25:48,444 --> 01:25:50,444 I'll take that as a compliment. 1824 01:25:50,446 --> 01:25:53,206 Compliment intended. 1825 01:25:54,248 --> 01:25:56,448 You are allowed to be happy, Carrie. 1826 01:25:56,452 --> 01:26:00,222 You know that, don't you? 1827 01:26:00,222 --> 01:26:02,592 Your mom would want that for you. 1828 01:26:36,491 --> 01:26:38,191 ( shutter clicks ) 1829 01:26:54,709 --> 01:26:56,079 Shit. 1830 01:26:58,746 --> 01:27:00,246 Carrie! 1831 01:27:00,249 --> 01:27:01,749 Oh, thank God! 1832 01:27:01,750 --> 01:27:03,680 I thought you might never speak to me again 1833 01:27:03,685 --> 01:27:05,345 after I abandoned you at Dex's gig. 1834 01:27:05,354 --> 01:27:06,924 How can I ever make it up to you? 1835 01:27:06,922 --> 01:27:08,292 You already did. 1836 01:27:08,290 --> 01:27:10,060 You helped me cross something off my list. 1837 01:27:10,058 --> 01:27:11,758 I did? Which one? 1838 01:27:11,760 --> 01:27:12,930 Make a friend. 1839 01:27:12,928 --> 01:27:15,198 - Oh! - Oh, okay. 1840 01:27:15,197 --> 01:27:17,557 You're hurting me a little bit. 1841 01:27:17,566 --> 01:27:18,796 Oh, come on. 1842 01:27:18,801 --> 01:27:20,001 I want to introduce you to Dex. 1843 01:27:20,002 --> 01:27:21,542 - Dex? Dex-Dex? - Yeah. 1844 01:27:21,537 --> 01:27:23,867 What, "Nationally registered tongue" Dex? 1845 01:27:23,872 --> 01:27:26,612 - Okay. Okay. - Oh, sorry! 1846 01:27:26,608 --> 01:27:28,878 ( muttering ) 1847 01:27:28,877 --> 01:27:30,877 Oh, Carrie, this is Dex. 1848 01:27:30,879 --> 01:27:32,009 Dex, this is Carrie. 1849 01:27:32,014 --> 01:27:33,484 Hi, nice to meet you! 1850 01:27:33,482 --> 01:27:34,582 Yeah, you too. 1851 01:27:34,583 --> 01:27:37,623 Oh, uh-- 1852 01:27:37,619 --> 01:27:39,889 He seems... nice. 1853 01:27:39,888 --> 01:27:41,418 Yeah, he is. 1854 01:27:41,423 --> 01:27:43,793 I'll call you. We'll go for lunch. 1855 01:27:43,792 --> 01:27:45,692 Oh, oh! I would love that. 1856 01:27:45,694 --> 01:27:47,434 Well, see you later! 1857 01:27:47,429 --> 01:27:49,259 Okay. 1858 01:27:54,469 --> 01:27:55,439 Pilby! 1859 01:27:58,773 --> 01:28:01,113 - Cheers. - Cheers. 1860 01:28:01,109 --> 01:28:04,479 Are you wearing eye makeup? 1861 01:28:04,480 --> 01:28:06,080 It looks good. 1862 01:28:06,081 --> 01:28:10,421 Hey, what's the square root of 6,023? 1863 01:28:10,419 --> 01:28:11,949 Seventy-five. 1864 01:28:11,954 --> 01:28:13,824 You're a freaking genius! 1865 01:28:13,822 --> 01:28:16,722 - I made it up. - Like, what's the equation? 1866 01:28:16,725 --> 01:28:18,015 What special equations do you use? 1867 01:28:18,026 --> 01:28:19,826 You know what, I'll tell you on Monday. 1868 01:28:19,828 --> 01:28:21,258 You're leaving? 1869 01:28:21,263 --> 01:28:26,003 I have a party limit, and I'm all partied out. 1870 01:28:26,001 --> 01:28:27,871 But I'll see you later. Happy New Year. 1871 01:28:31,339 --> 01:28:33,439 Male reporter: What a scene here in Times Square! 1872 01:28:33,442 --> 01:28:35,282 Hundreds of thousands of people crammed in here. 1873 01:28:35,277 --> 01:28:37,277 Very excited, counting down to midnight. 1874 01:28:37,279 --> 01:28:39,649 Female reporter: That's a no brainer! Absolutely. 1875 01:28:39,648 --> 01:28:41,918 Man: Well, I'd like to get in the hot tub already. 1876 01:28:41,917 --> 01:28:43,947 - I'm so cold right now! - You're cold? 1877 01:28:43,952 --> 01:28:46,322 Are you kidding, it's 40 degrees. Try living in Minnesota. 1878 01:28:46,321 --> 01:28:48,151 - Should they get in the hot tub? - Woman #2: They should 1879 01:28:48,156 --> 01:28:49,616 because we're freezing and we would love 1880 01:28:49,625 --> 01:28:50,855 to get in the hot tub. 1881 01:28:50,859 --> 01:28:52,259 Woman: You're from Phoenix! 1882 01:28:52,261 --> 01:28:54,261 Woman #2: Should they get in the hot tub? 1883 01:28:54,263 --> 01:28:56,463 Male reporter: Yes, you ladies get in the hot tub quick! 1884 01:28:56,465 --> 01:28:58,495 - Get in the hot tub! Come on, get in the hot tub. - Fuck it. 1885 01:29:06,407 --> 01:29:08,507 Hey. 1886 01:29:08,510 --> 01:29:11,510 Hi. You must be Ted. 1887 01:29:13,281 --> 01:29:15,481 Is Cy in? 1888 01:29:15,484 --> 01:29:16,624 Moved out. 1889 01:29:16,618 --> 01:29:18,348 What? 1890 01:29:18,353 --> 01:29:19,353 When? 1891 01:29:19,354 --> 01:29:20,324 Yesterday. 1892 01:29:21,589 --> 01:29:23,759 Oh, okay. 1893 01:29:23,759 --> 01:29:25,159 Um... 1894 01:29:25,160 --> 01:29:26,360 - Well-- - Bye-bye, then. 1895 01:29:26,361 --> 01:29:27,491 Oh, okay, um-- 1896 01:29:27,496 --> 01:29:29,026 Well, is there any way that I could-- 1897 01:29:29,031 --> 01:29:30,361 Happy New Year. 1898 01:29:30,365 --> 01:29:32,495 Is it-- 1899 01:29:32,501 --> 01:29:34,671 ( footsteps approach ) 1900 01:29:34,670 --> 01:29:35,970 What is the matter with you? 1901 01:29:35,971 --> 01:29:38,941 Can you not stop lying for one minute? 1902 01:29:38,941 --> 01:29:40,471 Hey, sorry. 1903 01:29:40,475 --> 01:29:42,235 You see what I mean? The guy's a compulsive liar. 1904 01:29:42,244 --> 01:29:44,014 You literally can't believe a word he says. 1905 01:29:44,012 --> 01:29:45,352 Nice tux. 1906 01:29:45,347 --> 01:29:47,677 Oh, yeah. We had a concert. 1907 01:29:47,683 --> 01:29:49,223 I just got back. 1908 01:29:49,217 --> 01:29:52,187 You didn't wanna go out after? 1909 01:29:52,187 --> 01:29:54,087 New Year's Eve isn't really my thing. 1910 01:29:54,089 --> 01:29:57,089 Me neither. 1911 01:29:57,092 --> 01:29:59,992 Do you want to come in? 1912 01:29:59,995 --> 01:30:01,825 If that's okay. 1913 01:30:01,830 --> 01:30:05,300 Yeah, I think that could be okay. 1914 01:30:05,300 --> 01:30:08,540 Actually, would you mind waiting here one second? 1915 01:30:08,537 --> 01:30:09,867 There's just something I have to do 1916 01:30:09,871 --> 01:30:11,201 really, really quickly. 1917 01:30:11,206 --> 01:30:12,906 I'll be-- I'll be one minute. 1918 01:30:12,908 --> 01:30:14,168 Okay. 1919 01:30:24,318 --> 01:30:26,118 ( knocking on window ) 1920 01:30:38,032 --> 01:30:39,972 You're always disappearing. 1921 01:30:39,968 --> 01:30:43,868 Sorry, I thought I left the stove on. 1922 01:30:43,872 --> 01:30:45,112 That's okay. 1923 01:30:45,107 --> 01:30:46,937 This is a much better spot anyway. 1924 01:30:46,942 --> 01:30:48,072 Spot? 1925 01:30:48,076 --> 01:30:50,106 To watch the fireworks. 1926 01:30:50,112 --> 01:30:51,542 They're about to start. 1927 01:30:53,314 --> 01:30:55,424 Here, take my hand. 1928 01:31:02,857 --> 01:31:05,027 It's freezing. 1929 01:31:05,027 --> 01:31:06,227 I'd loan you my coat, 1930 01:31:06,228 --> 01:31:07,488 but someone forgot to return it. 1931 01:31:07,496 --> 01:31:08,726 Oh, right. 1932 01:31:08,730 --> 01:31:11,060 Oh, I'm sorry. Shall I pop in and grab it? 1933 01:31:11,066 --> 01:31:13,726 You just stay right here, Carrie Pilby. 1934 01:31:18,005 --> 01:31:21,005 So, what's Cy short for? 1935 01:31:21,009 --> 01:31:22,509 Cyrus. 1936 01:31:24,211 --> 01:31:25,951 What about Carrie? 1937 01:31:25,947 --> 01:31:27,577 Nothing. 1938 01:31:29,050 --> 01:31:31,450 It's just Carrie. 1939 01:31:34,155 --> 01:31:36,715 What's your middle name? 1940 01:31:40,928 --> 01:31:43,328 ( music playing ) 1941 01:33:32,473 --> 01:33:34,843 ( rock music playing ) 1942 01:33:40,614 --> 01:33:43,824 ♪ Go on, make a mistake ♪ 1943 01:33:43,819 --> 01:33:49,119 ♪ Come on, let's jump in a lake ♪ 1944 01:33:49,124 --> 01:33:52,694 ♪ It's your favorite song ♪ 1945 01:33:52,694 --> 01:33:56,634 ♪ Watching the sky turn blue ♪ 1946 01:33:56,631 --> 01:34:00,331 ♪ You always know where to find me ♪ 1947 01:34:00,335 --> 01:34:02,965 ♪ I used to do nothing of the kind ♪ 1948 01:34:02,971 --> 01:34:08,641 ♪ See, I'm just sitting here on this fence ♪ 1949 01:34:08,643 --> 01:34:13,313 ♪ Watching the sky turn blue ♪ 1950 01:34:13,315 --> 01:34:16,015 ♪ Don't you think it's about time ♪ 1951 01:34:16,017 --> 01:34:18,717 ♪ About time, about time ♪ 1952 01:34:18,720 --> 01:34:21,390 ♪ The sun shine down on you ♪ 1953 01:34:28,762 --> 01:34:32,272 ♪ Leave the take, I'll take the kids ♪ 1954 01:34:32,267 --> 01:34:36,337 ♪ In the middle of my coffee break ♪ 1955 01:34:36,338 --> 01:34:40,568 ♪ You'll find me on the Ferris wheel ♪ 1956 01:34:40,575 --> 01:34:44,835 ♪ Watching the sky turn blue ♪ 1957 01:34:44,846 --> 01:34:48,106 ♪ Don't you think it's about time ♪ 1958 01:34:48,116 --> 01:34:50,676 ♪ About time, about time ♪ 1959 01:34:50,685 --> 01:34:52,845 ♪ The sun shine down on you ♪ 1960 01:35:00,394 --> 01:35:03,364 ♪ Sun shine down 1961 01:35:03,365 --> 01:35:04,895 ♪ Oh, oh 1962 01:35:04,900 --> 01:35:07,330 ♪ Sun shine down 1963 01:35:07,335 --> 01:35:09,235 ♪ Oh, yeah 1964 01:35:09,237 --> 01:35:12,107 ♪ Don't you think it's about time ♪ 1965 01:35:12,107 --> 01:35:14,537 ♪ About time, about time ♪ 1966 01:35:14,542 --> 01:35:17,212 ♪ Sun shine down 1967 01:35:17,212 --> 01:35:20,082 ♪ Don't you think it's about time ♪ 1968 01:35:20,081 --> 01:35:24,951 ♪ About time, about time ♪ 1969 01:35:24,953 --> 01:35:28,153 ♪ Don't you think it's about time ♪ 1970 01:35:28,156 --> 01:35:30,456 ♪ About time, about time ♪ 1971 01:35:30,458 --> 01:35:33,828 ♪ The sun shine down on you ♪ 1972 01:35:38,799 --> 01:35:40,629 ♪ Watching the sky turn blue ♪ 1973 01:35:40,635 --> 01:35:44,895 ♪ Sun shine down 1974 01:35:44,906 --> 01:35:48,676 ♪ Sun shine down 1975 01:35:48,677 --> 01:35:51,577 ♪ Sun shine down... 1976 01:35:53,447 --> 01:35:57,047 ( "In The Hall of The Mountain King" by Edvard Grieg plays ) 1977 01:35:58,305 --> 01:36:04,608 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 138316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.