All language subtitles for Burning.Blue.2013.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,770 --> 00:00:35,800 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Skyhawk One-Zero-Four, Pensacola Tower. 2 00:00:35,870 --> 00:00:37,540 WILL: Shit, we're busted, Dano. 3 00:00:37,600 --> 00:00:39,870 DAN: Roger, Pensacola Tower. One-Zero-Four. 4 00:00:39,940 --> 00:00:41,710 AIR TRAFFIC CONTROLLER: We've got a local resident complaint. 5 00:00:41,770 --> 00:00:43,980 Touch-and-gos unauthorized at outlying fields 6 00:00:44,040 --> 00:00:45,610 without emergency crew on-site. 7 00:00:45,710 --> 00:00:47,310 You're gonna have to wrap it up, sir. 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,320 DAN: One-Zero-Four leaving the pattern. 9 00:00:49,380 --> 00:00:51,150 WILL: We're meeting the ladies at 1800 anyway. 10 00:00:51,220 --> 00:00:52,690 It's time for a cold one. 11 00:00:52,750 --> 00:00:54,590 DAN: Your stick, Wilbur. Let's take her home. 12 00:00:54,620 --> 00:00:57,320 WILL: Yee-haw! (ENGINE ROARS) 13 00:00:57,390 --> 00:00:59,490 DAN: Birds! One o'clock level! (FLUTTERING) 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,890 WILL: Fuck! (GLASS SHATTERING) 15 00:01:01,960 --> 00:01:03,630 DAN: Wilbur! (SIREN BLARING) 16 00:01:03,700 --> 00:01:05,000 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Punch out, punch out! 17 00:01:05,060 --> 00:01:07,130 (TWO BLASTS) 18 00:01:07,230 --> 00:01:08,570 (PARACHUTE OPENING) 19 00:01:10,140 --> 00:01:12,910 (SPLASHING) (BUBBLES RUSHING) 20 00:01:17,210 --> 00:01:18,580 Wilbur! 21 00:01:27,320 --> 00:01:28,350 (GRUNTING) 22 00:01:42,700 --> 00:01:43,840 (BREATHLESSLY) Two, three... 23 00:01:45,540 --> 00:01:48,710 C'mon, buddy. That's it, c'mon! (COUGHING) 24 00:01:48,770 --> 00:01:50,980 That's it, come on, Wilbur! Breathe! (SPUTTERING) 25 00:01:53,050 --> 00:01:54,210 (GASPING) 26 00:01:56,320 --> 00:01:57,550 Fuck! 27 00:01:57,580 --> 00:01:59,220 My brains are all over my hands! 28 00:01:59,290 --> 00:02:00,820 No, no, no, it's bird guts! 29 00:02:00,890 --> 00:02:02,690 Birds? Birds? Birds. 30 00:02:03,690 --> 00:02:06,590 They took out our engine. Fucking birds. 31 00:02:08,060 --> 00:02:09,900 We punched out? Yeah. 32 00:02:09,960 --> 00:02:11,870 Like a couple of Roman candles! 33 00:02:11,930 --> 00:02:14,530 (WILL SHIVERING) 34 00:02:14,570 --> 00:02:16,240 I should've seen 'em, Dano. 35 00:02:16,300 --> 00:02:17,840 Bird strike can happen to anybody. 36 00:02:17,900 --> 00:02:21,370 No! The sun went down. I couldn't see shit! 37 00:02:21,440 --> 00:02:23,310 You're tired, that's all! 38 00:02:23,380 --> 00:02:25,410 There's gonna be an accident investigation! 39 00:02:25,510 --> 00:02:28,150 They're gonna find out I couldn't see the birds! 40 00:02:30,980 --> 00:02:32,550 What the fuck are you doing? 41 00:02:32,620 --> 00:02:34,690 I'll tell 'em I was in command of the plane. 42 00:02:34,750 --> 00:02:36,760 That I was in the front seat. They'll check my eyes. 43 00:02:36,820 --> 00:02:38,320 Not yours. 44 00:02:38,390 --> 00:02:39,660 And when they figure out we lied? 45 00:02:39,730 --> 00:02:40,830 They won't! 46 00:02:40,890 --> 00:02:42,430 We'll never pull this off. 47 00:02:42,500 --> 00:02:44,230 So what am I gonna do? 48 00:02:44,300 --> 00:02:45,370 Go there alone? 49 00:02:46,470 --> 00:02:48,970 Remember, five years from now, 50 00:02:48,970 --> 00:02:50,740 we will be the youngest pilots 51 00:02:50,800 --> 00:02:53,440 ever selected for the space program. 52 00:02:53,470 --> 00:02:55,610 And then we're gonna be the first astronauts 53 00:02:55,680 --> 00:02:58,810 to go back to the moon. We're a team. 54 00:02:58,880 --> 00:03:01,550 We either do this together or we don't do it at all. 55 00:03:03,220 --> 00:03:04,480 Damn straight. 56 00:03:04,550 --> 00:03:07,120 We're gonna get our wings in a week, Wilbur. 57 00:03:07,190 --> 00:03:09,020 I guaran-fuckin'-tee it. 58 00:03:11,190 --> 00:03:14,130 (APPLAUSE) (CHEERING) 59 00:03:47,830 --> 00:03:49,100 Sweet! 60 00:04:06,850 --> 00:04:07,950 Shit! 61 00:04:09,880 --> 00:04:11,020 Whoo! 62 00:04:12,590 --> 00:04:13,970 WOMEN: Whoo-hoo! 63 00:04:18,690 --> 00:04:20,860 (CHEERING) (WHISTLING) 64 00:04:25,570 --> 00:04:27,170 MEN: (CHANTING) Beat! Beat! 65 00:04:32,440 --> 00:04:33,810 Beat Army! 66 00:04:34,710 --> 00:04:35,770 Whoo! 67 00:04:37,080 --> 00:04:39,010 Your bride is a beauty, Lieutenant. 68 00:04:39,080 --> 00:04:41,250 Thank you, Admiral. I got to pee. 69 00:04:43,250 --> 00:04:44,620 Hi! Hi. 70 00:04:44,680 --> 00:04:46,290 Congratulations on your wings. 71 00:04:46,350 --> 00:04:47,690 Oh, thank you. Thank you very much. 72 00:04:47,720 --> 00:04:50,020 Same old stuff. Do you know where you'll be stationed? 73 00:04:50,060 --> 00:04:53,360 No. Well, I've got a temporary stay here in Pensacola, but... 74 00:04:53,430 --> 00:04:55,730 Are you going to fly F-14s, F-18s? 75 00:04:55,790 --> 00:04:56,800 Well... 76 00:04:56,800 --> 00:04:59,230 Hey, he's practically married. 77 00:04:59,300 --> 00:05:00,670 To who? 78 00:05:00,730 --> 00:05:02,500 The Navy. 79 00:05:02,570 --> 00:05:05,300 Darling! You look so pretty. 80 00:05:05,370 --> 00:05:07,970 Well, thank you, handsome. 81 00:05:08,040 --> 00:05:09,980 Hey. Hey. 82 00:05:10,040 --> 00:05:13,010 Look at you! Whoa! (LAUGHING) 83 00:05:13,080 --> 00:05:16,250 Jeannie would've been so proud of you, Will. 84 00:05:16,320 --> 00:05:19,890 Ah, Dano's the one, Mama Lynch. Without him, I'd be toast. 85 00:05:19,950 --> 00:05:22,190 William. 86 00:05:22,250 --> 00:05:24,460 I heard you executed a textbook ejection. 87 00:05:24,520 --> 00:05:25,730 Saved Dan's ass. 88 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 It's all smoke and mirrors, Admiral. 89 00:05:28,490 --> 00:05:32,300 Wilbur! Shut the fuck up. 90 00:05:32,360 --> 00:05:34,930 Susan wants to see you. Come on. 91 00:05:38,300 --> 00:05:41,910 Lieutenant J.G. Charlie Trumbo, Naval Aviator. 92 00:05:41,970 --> 00:05:43,240 Oh, my! 93 00:05:43,310 --> 00:05:45,310 You ladies Voguemodels? 94 00:05:45,380 --> 00:05:47,980 (BOTH LAUGHING) 95 00:05:48,010 --> 00:05:51,280 ALL: (CHANTING) Stewie, Stewie! Stewie, Stewie! Whoa! Whoa! 96 00:05:51,350 --> 00:05:52,380 Shh! 97 00:05:53,290 --> 00:05:55,020 To Danny boy... Thank you! 98 00:05:55,090 --> 00:05:56,920 ...for crashing into those gooney birds 99 00:05:56,990 --> 00:06:00,060 and making me numero uno! 100 00:06:00,130 --> 00:06:01,560 (CHEERING) 101 00:06:04,360 --> 00:06:05,400 Shh! 102 00:06:07,030 --> 00:06:08,500 (CHEERING STOPS) 103 00:06:08,570 --> 00:06:11,270 It is hard to believe that 34 years have passed 104 00:06:11,340 --> 00:06:13,670 since Admiral Lynch and I sat on this very bar 105 00:06:13,740 --> 00:06:16,810 guzzling for gold. I guess time flies 106 00:06:16,880 --> 00:06:18,580 if you're lucky enough to be flying! 107 00:06:18,640 --> 00:06:20,750 (ALL CHEERING) 108 00:06:20,810 --> 00:06:22,580 The wings on your chest are proof 109 00:06:22,650 --> 00:06:24,980 that you have accomplished something great. 110 00:06:25,050 --> 00:06:27,290 You have uncommon abilities. 111 00:06:27,350 --> 00:06:29,760 Now, all of us are counting on you 112 00:06:29,820 --> 00:06:32,590 to keep the barbarians from the gates. 113 00:06:32,660 --> 00:06:34,690 To accomplish that, you'll have the support 114 00:06:34,790 --> 00:06:36,560 of the greatest navy on Earth 115 00:06:36,630 --> 00:06:39,230 armed with the most sophisticated aircraft 116 00:06:39,300 --> 00:06:41,570 and weapons systems ever developed. 117 00:06:41,630 --> 00:06:43,870 What does this all add up to? 118 00:06:43,870 --> 00:06:45,870 Exactly nothing 119 00:06:45,940 --> 00:06:49,810 without the man standing beside you. 120 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 Respect him. Protect him with your life 121 00:06:52,510 --> 00:06:55,350 because without him, there is no us. 122 00:06:55,480 --> 00:06:59,080 And if there's no us, there's no point to any of this. 123 00:06:59,920 --> 00:07:01,790 p, space. 124 00:07:01,850 --> 00:07:05,360 May you know only fair winds, 125 00:07:05,420 --> 00:07:07,230 following seas... 126 00:07:07,290 --> 00:07:08,660 And the thrill of victory! 127 00:07:08,730 --> 00:07:10,360 Thank you, Admiral! 128 00:07:10,430 --> 00:07:12,470 (CHEERING) 129 00:07:12,530 --> 00:07:13,800 Hey, come on, pal. 130 00:07:13,870 --> 00:07:15,030 Let's crash the wedding next door. 131 00:07:15,100 --> 00:07:15,960 All right. 132 00:07:21,810 --> 00:07:23,110 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 133 00:07:23,840 --> 00:07:25,340 (INDISTINCT SINGING) 134 00:08:03,680 --> 00:08:05,180 (ROCK MUSIC PLAYING) 135 00:08:10,820 --> 00:08:12,020 Yeah! Babe! 136 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 Lieutenant Dave Marshall... 137 00:08:21,670 --> 00:08:22,900 Who made the ultimate sacrifice 138 00:08:22,930 --> 00:08:24,070 in service to his country. 139 00:08:24,100 --> 00:08:26,110 He was a good shit. ALL: Amen. 140 00:08:30,080 --> 00:08:31,740 All right, fellas. Rule number one, 141 00:08:31,810 --> 00:08:33,910 if you've got a situation, 142 00:08:33,950 --> 00:08:35,480 don't forget to fly the fuckin' airplane. 143 00:08:40,120 --> 00:08:41,350 All right, what's the gouge 144 00:08:41,420 --> 00:08:42,920 on the test pilot billets, Skipper? 145 00:08:42,990 --> 00:08:44,990 Shuttle budget's been slashed. 146 00:08:45,060 --> 00:08:47,490 Too many men on the pipeline. 147 00:08:47,560 --> 00:08:50,060 They'll be looking for every reason to disqualify you guys. 148 00:08:50,100 --> 00:08:52,930 Athlete's foot, gingivitis, excessive ugliness, 149 00:08:53,000 --> 00:08:54,570 you name it. 150 00:08:54,630 --> 00:08:56,340 You don't qualify for TPS this time around, 151 00:08:56,400 --> 00:08:57,670 you can kiss it good-bye forever. 152 00:09:00,670 --> 00:09:01,940 Come here, mama. 153 00:09:02,010 --> 00:09:03,680 MAN: Okay, get the money, get the money. 154 00:09:03,680 --> 00:09:05,640 Guys... Oh! 155 00:09:05,740 --> 00:09:08,680 (WHOOPS) (LAUGHS) 156 00:09:11,480 --> 00:09:13,720 (INDISTINCT CHATTERING) 157 00:09:14,920 --> 00:09:16,090 (BOTH LAUGHING) 158 00:09:16,160 --> 00:09:18,660 (INDISTINCT CHATTERING) 159 00:09:18,690 --> 00:09:20,890 What are you doing, sweet lips? (LAUGHING) 160 00:09:20,960 --> 00:09:21,930 Boner! 161 00:09:30,030 --> 00:09:33,540 ALL: (CHANTING) Stewie, Stewie, Stewie! 162 00:09:44,120 --> 00:09:45,150 Fly hard. 163 00:09:46,290 --> 00:09:47,650 Whoa, whoa, whoa. 164 00:09:48,590 --> 00:09:51,090 Jesus, Stewie. You look like shit. 165 00:09:51,960 --> 00:09:53,590 Come on, let's do this thing! 166 00:09:54,890 --> 00:09:56,600 Maybe he should sit this one out? 167 00:09:59,530 --> 00:10:01,930 He's good to go, Skipper. Come on. 168 00:10:14,880 --> 00:10:16,180 (ENGINES WHIRRING) (INAUDIBLE) 169 00:10:17,480 --> 00:10:18,820 Let's go. 170 00:10:18,880 --> 00:10:20,420 (INDISTINCT) 171 00:10:20,490 --> 00:10:22,560 Are you in 71 Zulu? 172 00:10:22,620 --> 00:10:24,220 Okay, check the rudder trim! 173 00:10:24,290 --> 00:10:25,360 The rudder trim? 174 00:10:25,390 --> 00:10:26,860 Yeah, I griped it yesterday, 175 00:10:26,930 --> 00:10:30,300 but I don't know if maintenance got to it, okay? 176 00:10:30,360 --> 00:10:33,230 (SPLASHING) Mother fuck! Plane in the water! 177 00:10:34,900 --> 00:10:36,540 MAN ON PA: General quarters, general quarters. 178 00:10:36,600 --> 00:10:38,200 All hands to your battle stations. 179 00:10:45,910 --> 00:10:48,080 Which one was Lieutenant Kelleher's bunk? 180 00:10:51,550 --> 00:10:52,580 The bottom one. 181 00:10:58,690 --> 00:11:00,060 Jesus! 182 00:11:00,130 --> 00:11:01,660 Standard operating procedure, sir. 183 00:11:01,730 --> 00:11:03,400 SOP my ass, have a little respect! 184 00:11:03,460 --> 00:11:04,530 SKIPPER: Wilbur! 185 00:11:19,280 --> 00:11:20,950 u can't take this personally. Yo 186 00:11:21,010 --> 00:11:22,710 What if that was your bunk they were cutting up? 187 00:11:22,750 --> 00:11:24,920 You can bet your ass I wouldn't just stand by and watch. 188 00:11:24,980 --> 00:11:26,290 Like we did last night? 189 00:11:27,990 --> 00:11:29,860 Stewie guzzled half a bottle of tequila. 190 00:11:29,920 --> 00:11:31,260 Maybe we should have stopped him. 191 00:11:31,320 --> 00:11:32,960 Yeah, and flushed Skipper's party 192 00:11:33,030 --> 00:11:35,290 and our chances for TPS right down the shitter. 193 00:11:37,300 --> 00:11:40,200 I shouldn't have let him fly. 194 00:11:40,270 --> 00:11:42,570 He's a big boy. He's flown rougher than that. 195 00:11:42,630 --> 00:11:44,040 We all have. 196 00:12:07,160 --> 00:12:09,330 ADMIRAL LYNCH: Anything in the maintenance gripe sheets to indicate 197 00:12:09,390 --> 00:12:11,330 a problem with the airplane? No, sir. 198 00:12:12,960 --> 00:12:14,230 Drugs? 199 00:12:14,300 --> 00:12:15,630 Married? 200 00:12:15,700 --> 00:12:17,740 Wife's pregnant. Everything was fine there. 201 00:12:17,770 --> 00:12:18,800 What about booze? 202 00:12:21,910 --> 00:12:24,910 We all blew off a little steam last night, Admiral. 203 00:12:24,980 --> 00:12:26,210 (SIGHING) 204 00:12:28,380 --> 00:12:30,350 You were the best flight lieutenant I ever had, Duke, 205 00:12:30,420 --> 00:12:32,050 and you are a standout skipper but you lost 206 00:12:32,120 --> 00:12:34,420 two men and two airplanes in as many months. 207 00:12:35,990 --> 00:12:37,360 You know they're gonna be sending a suit out 208 00:12:37,420 --> 00:12:39,660 from Washington to get some answers? 209 00:12:39,720 --> 00:12:40,730 Yes, sir. 210 00:12:48,430 --> 00:12:49,970 How's Dan doing? 211 00:12:50,040 --> 00:12:52,470 Still number one, sir. Good. 212 00:13:04,280 --> 00:13:05,350 (CHUCKLES) 213 00:13:19,900 --> 00:13:21,170 (HUMMING) 214 00:13:22,430 --> 00:13:24,740 CHARLIE: Italia! Yeah, yeah. 215 00:13:27,140 --> 00:13:29,170 WILL: My dad gave me directions to some path 216 00:13:29,240 --> 00:13:30,410 above the Bay of Napoli. 217 00:13:30,480 --> 00:13:32,440 Where he met your mom? Yeah. 218 00:13:32,510 --> 00:13:35,110 Huh. She didn't speak any English. 219 00:13:35,180 --> 00:13:37,920 I think the only Italian he knew was "pizza." (CHUCKLES) 220 00:13:37,950 --> 00:13:39,420 Forty-eight hours later, they were married 221 00:13:39,550 --> 00:13:40,790 and on a plane to Omaha. 222 00:13:40,850 --> 00:13:43,360 That's how it happens, at least, that's what I hear. 223 00:13:43,390 --> 00:13:45,160 When you know it, you know it. 224 00:13:45,220 --> 00:13:46,290 Hmm. 225 00:13:49,090 --> 00:13:51,100 You just ironed those. Yeah. 226 00:13:51,700 --> 00:13:53,260 Line ain't straight. 227 00:13:53,300 --> 00:13:55,870 You're the one ain't straight. (DAN LAUGHS) 228 00:13:55,930 --> 00:13:59,140 C'mon, Dano, I got things in store for you. 229 00:13:59,200 --> 00:14:00,570 Where are you goin'? 230 00:14:00,640 --> 00:14:01,940 WILL: I can't tell you, it's classified. 231 00:14:02,010 --> 00:14:03,540 CHARLIE: Classified? Come on! Mmm-hmm, absolutely. 232 00:14:03,610 --> 00:14:05,580 You don't have that clearance, Officer. 233 00:14:05,610 --> 00:14:06,980 You mean he's not tall enough? 234 00:14:07,050 --> 00:14:09,510 (LAUGHS) CHARLIE: Okay, that's not necessary. 235 00:14:10,580 --> 00:14:12,580 Yeah, that's not called for. 236 00:14:12,620 --> 00:14:14,820 Hey, you can get in tight spaces. I can't. 237 00:14:16,960 --> 00:14:18,420 Feast your eyes on that. (WOMEN SHOUTING) 238 00:14:18,460 --> 00:14:20,030 (EXCLAIMING) (DAN LAUGHS) 239 00:14:37,240 --> 00:14:39,480 Where the hell have you been? (SIGHING) 240 00:14:39,540 --> 00:14:42,750 Oh, my God. What? 241 00:14:42,820 --> 00:14:45,380 You know, we were passing this little jewelry store 242 00:14:45,450 --> 00:14:46,790 and the cab just stopped. 243 00:14:46,850 --> 00:14:48,650 SUSAN: I can't believe it! NANCY: Thanks! 244 00:14:48,720 --> 00:14:50,290 I'm so excited! 245 00:14:50,390 --> 00:14:51,890 SUSAN: That is amazing. Congratulations! 246 00:14:51,960 --> 00:14:54,360 Are you a little scared? Shitless. 247 00:14:54,430 --> 00:14:56,030 NANCY: Thank you. 248 00:14:57,760 --> 00:15:00,070 Congratulations, Dan. 249 00:15:08,940 --> 00:15:12,010 Wouldn't she have known if something was bothering him? 250 00:15:12,080 --> 00:15:14,280 Since when? We're always the last to know. 251 00:15:16,720 --> 00:15:18,350 Could Stewie have ejected? 252 00:15:30,300 --> 00:15:33,500 Aw, I hate to interrupt this beautiful Neapolitan blizzard, 253 00:15:33,570 --> 00:15:36,500 but we just got word from Pax River. 254 00:15:36,570 --> 00:15:39,600 We're down to two TPS slots for the entire air wing. 255 00:15:40,570 --> 00:15:41,970 The heat's on, boys. 256 00:15:43,140 --> 00:15:44,980 I have this grim feeling the only shuttle 257 00:15:45,040 --> 00:15:47,050 I'm ever gonna fly is the DC to Boston. 258 00:15:47,110 --> 00:15:49,420 Because you had a bolter yesterday? Big deal. 259 00:15:49,480 --> 00:15:51,420 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 260 00:15:57,260 --> 00:15:59,260 Looks like we've met the competition. 261 00:16:09,130 --> 00:16:10,870 I'm telling you what, Iron Man, my dick 262 00:16:10,940 --> 00:16:12,540 was so hard a cat couldn't scratch it. 263 00:16:12,600 --> 00:16:13,970 I'd recommend keeping your little head on deck 264 00:16:14,040 --> 00:16:15,570 and your big head in the cockpit, Boner. 265 00:16:15,640 --> 00:16:17,340 I was locked on your six 266 00:16:17,380 --> 00:16:19,180 and the next thing I know, you're on my nose closing fast. 267 00:16:19,310 --> 00:16:21,210 CHARLIE: I thought you were on Dano's ass trackin' for guns. 268 00:16:21,310 --> 00:16:23,110 I was, after I nailed Stephensen. 269 00:16:23,180 --> 00:16:24,580 I called "Exit, hard left," didn't I? 270 00:16:24,650 --> 00:16:26,020 I didn't hear that. 271 00:16:26,080 --> 00:16:27,550 Well, you gotta get your thumb out of your ass and listen up. 272 00:16:27,590 --> 00:16:30,150 CHARLIE: Hey, hey, hey, whoa, no reason to get testy. 273 00:16:30,190 --> 00:16:32,990 Iron Man, we're all your homies now, right? 274 00:16:34,360 --> 00:16:35,390 Good flight, Lynch. 275 00:16:59,120 --> 00:17:00,420 MAN: But Lieutenant Kelleher allowed me to... 276 00:17:00,450 --> 00:17:03,560 SKIPPER: Spare me, Gorden. You fell asleep on watch. 277 00:17:03,620 --> 00:17:04,860 No liberty in New York. Period. 278 00:17:04,920 --> 00:17:06,120 My mother right now is really... 279 00:17:06,190 --> 00:17:08,230 Hey, next time you land in the brig. You got it? 280 00:17:08,290 --> 00:17:10,130 Yeah. Yeah? 281 00:17:12,100 --> 00:17:13,970 Yes, sir, Mr. Blackwood. 282 00:17:26,340 --> 00:17:27,380 Yeah. 283 00:17:28,950 --> 00:17:31,650 Gents, this is John Cokely. 284 00:17:31,820 --> 00:17:34,220 He's a safety specialist out of DC. Hi, guys. 285 00:17:34,290 --> 00:17:35,620 He's gonna be sailing with us to New York 286 00:17:35,690 --> 00:17:37,460 to see if there isn't any more that we can do 287 00:17:37,520 --> 00:17:38,720 to stay on top of our game. 288 00:17:38,820 --> 00:17:40,730 Welcome. Matt Blackwood. Oh, thank you. 289 00:17:40,790 --> 00:17:42,560 Charlie Trumbo. Charlie. 290 00:17:42,630 --> 00:17:43,960 Will Stephensen. Hi, Will. 291 00:17:44,930 --> 00:17:46,600 Dan Lynch. Hi. 292 00:17:46,670 --> 00:17:48,830 Lynch. 293 00:17:48,900 --> 00:17:52,300 Are you related to Adm... Mmm-hmm. 294 00:17:52,370 --> 00:17:53,940 Wilbur's daddy's an admiral, too. 295 00:17:54,010 --> 00:17:55,540 Goddamn it, Boner. 296 00:17:55,610 --> 00:17:58,210 My daddy's a pig farmer. (ALL CHUCKLE) 297 00:17:58,280 --> 00:18:01,080 Look, any suggestions, observations you guys 298 00:18:01,150 --> 00:18:02,550 might have, no matter how small, 299 00:18:02,610 --> 00:18:03,880 please feel free to... 300 00:18:05,520 --> 00:18:07,590 I got a safety tip for you, John. 301 00:18:07,650 --> 00:18:10,320 Oh, what's that? Stay away from the sliders. 302 00:18:10,390 --> 00:18:12,020 They're like heaven goin' down, 303 00:18:12,090 --> 00:18:14,590 but they tear your ass apart on the way out. 304 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 (SCOFFS) 305 00:18:20,900 --> 00:18:22,300 (GUITAR STRUMMING) 306 00:19:06,950 --> 00:19:08,080 Honestly, I look forward to seeing Susan 307 00:19:08,150 --> 00:19:09,510 a little bit more, you know what I'm saying? 308 00:19:09,580 --> 00:19:11,480 Kind of ridiculous, I mean, we haven't seen... 309 00:19:11,550 --> 00:19:14,450 Mr. Stephensen. PAO wants to see you, sir. 310 00:19:14,520 --> 00:19:16,660 Aw f... 311 00:19:16,720 --> 00:19:19,120 I'll wait. Nah, this could take a while. 312 00:19:21,160 --> 00:19:22,730 Meet me on the pier at 2100. 313 00:19:22,730 --> 00:19:24,900 Roger! I got the camera. 314 00:19:24,960 --> 00:19:26,870 Can you feel it in the air, Dano? 315 00:19:26,930 --> 00:19:30,000 What? Love. It's everywhere. 316 00:19:30,070 --> 00:19:31,770 Oh, God help you! 317 00:20:01,770 --> 00:20:03,070 Turn it around. 318 00:20:05,070 --> 00:20:07,470 Turn it around. 319 00:20:07,540 --> 00:20:11,780 Hey, the guys from 53 got a suite at the Waldorf 320 00:20:11,840 --> 00:20:13,680 and passes to the opening of a new club. 321 00:20:13,750 --> 00:20:15,210 Well, knock yourself out, Charlie. 322 00:20:15,280 --> 00:20:18,480 It's gonna be ladies on tap. Yeah, from God knows where. 323 00:20:18,550 --> 00:20:21,190 Make sure you double bag that thing. 324 00:20:21,250 --> 00:20:23,120 I love the way you take care of me. 325 00:20:24,520 --> 00:20:26,160 Hey, guys, come on. 326 00:20:29,090 --> 00:20:30,560 Hey, brother. 327 00:20:33,630 --> 00:20:34,600 Hello. 328 00:20:37,840 --> 00:20:39,370 I thought you were meeting your wife? 329 00:20:39,440 --> 00:20:40,910 Nah, something came up. 330 00:20:43,440 --> 00:20:44,510 You lost? 331 00:20:46,810 --> 00:20:49,350 I've always wanted to see the Empire State Building. 332 00:20:55,290 --> 00:20:56,660 Follow me. 333 00:21:28,750 --> 00:21:30,760 (LAUGHING) 334 00:21:32,490 --> 00:21:34,030 Whoa. 335 00:21:37,830 --> 00:21:39,230 So that's it. 336 00:21:39,300 --> 00:21:41,670 No, that's the Chrysler Building. 337 00:21:45,100 --> 00:21:46,500 Unbelievable. 338 00:21:59,350 --> 00:22:01,890 How'd you find out about this place? 339 00:22:01,950 --> 00:22:05,060 The building superintendent belongs to our parish. 340 00:22:05,120 --> 00:22:07,690 We used to come up here and watch fireworks. 341 00:22:20,870 --> 00:22:25,210 So what came first, the guitar or the sax? 342 00:22:28,180 --> 00:22:31,620 Piano. How'd you know I played sax? 343 00:22:31,680 --> 00:22:35,150 Your wedding reception. Our winging party. 344 00:22:35,220 --> 00:22:38,590 We ate all of your shrimp. Molested the bridesmaids. 345 00:22:47,700 --> 00:22:51,870 So, you must come from a big musical family, huh? 346 00:22:51,940 --> 00:22:53,810 Yeah. I grew up in a castle in Austria. 347 00:22:53,870 --> 00:22:55,870 My governess was a nun. 348 00:22:57,440 --> 00:22:59,680 (CHUCKLES) You're funny. 349 00:23:09,090 --> 00:23:11,720 Actually, it was split-level on Long Island. 350 00:23:11,790 --> 00:23:13,320 It was just me. 351 00:23:14,730 --> 00:23:17,630 My dad was a Lutheran minister and my mom, 352 00:23:17,700 --> 00:23:21,570 the devoted wife, until she skipped town with his brother. 353 00:23:40,620 --> 00:23:44,060 So, do you have any kids? No. You? 354 00:23:45,760 --> 00:23:47,530 One day, I hope. 355 00:23:55,310 --> 00:23:57,180 Well, what about flying for the Navy? 356 00:23:59,420 --> 00:24:03,090 I wanted answers. Thought I'd find them up there. 357 00:24:04,490 --> 00:24:05,340 Did you? 358 00:24:07,160 --> 00:24:08,920 (CHUCKLES) No. 359 00:24:15,500 --> 00:24:18,100 Hey, what about a magic trick? 360 00:24:19,570 --> 00:24:21,200 Sure. 361 00:24:33,020 --> 00:24:34,020 (SNAPS FINGERS) 362 00:24:40,060 --> 00:24:42,530 I thought that's where we were going? 363 00:24:42,590 --> 00:24:45,530 We were, but if you're in it you can't see it. 364 00:24:49,230 --> 00:24:51,470 Susan? No, he's crying. 365 00:24:51,570 --> 00:24:53,400 I don't want to say "Hi." He's crying, 366 00:24:53,470 --> 00:24:56,270 I can't hear shit. Susan? Hello? No, I... 367 00:24:56,340 --> 00:24:58,680 Hold on, I have to put in more quarters. 368 00:24:58,740 --> 00:25:01,440 Susan? Susan! 369 00:25:01,510 --> 00:25:02,610 (TAPPING) 370 00:25:03,350 --> 00:25:04,810 (BANGING) Fuck! 371 00:25:06,920 --> 00:25:07,850 Will? 372 00:25:10,350 --> 00:25:12,360 Looks like you could use a drink. 373 00:25:16,260 --> 00:25:17,890 MATT: It's, it's that thing. Everyone experiences it. 374 00:25:17,960 --> 00:25:19,030 No. And the first... No, 375 00:25:19,130 --> 00:25:20,400 it was when I was in a glider. 376 00:25:20,400 --> 00:25:23,100 This craft that's just, I mean, just soaring 377 00:25:23,170 --> 00:25:25,270 above everything else 378 00:25:25,330 --> 00:25:27,770 and you've just got this, this freedom. 379 00:25:29,740 --> 00:25:32,840 The sky. It didn't work like that for me. 380 00:25:32,910 --> 00:25:37,180 You're lucky. I mean, me? My dad flew, 381 00:25:37,250 --> 00:25:39,450 his dad flew. I'm meant to fly. 382 00:25:39,480 --> 00:25:41,420 I'm meant to be good at this. 383 00:25:42,550 --> 00:25:45,320 You have no idea 384 00:25:45,390 --> 00:25:50,130 until you finally pull on that throttle and pull up. 385 00:25:50,190 --> 00:25:54,000 BARTENDER: That's from the lovely lady at the end of the bar. 386 00:25:54,030 --> 00:25:56,600 Hello. We drink these, right? 387 00:25:57,270 --> 00:25:58,400 We absolutely do. 388 00:26:00,840 --> 00:26:04,340 Cheers. To her. To her. 389 00:26:05,410 --> 00:26:07,540 (BLUES MUSIC PLAYING) 390 00:26:19,690 --> 00:26:21,660 It sounds stupid. 391 00:26:21,720 --> 00:26:23,430 Hi. Hello. 392 00:26:23,590 --> 00:26:25,430 Where did you park your airplane? 393 00:26:25,490 --> 00:26:27,230 (CHUCKLING) Oh! 394 00:26:28,200 --> 00:26:30,000 Um... 395 00:26:30,070 --> 00:26:31,930 What makes you think we have one? 396 00:26:32,000 --> 00:26:33,800 Only pilots or drag queens 397 00:26:33,870 --> 00:26:36,370 talk with hands like that. 398 00:26:36,440 --> 00:26:40,710 You are not drag queens, yes? Yeah. 399 00:26:40,780 --> 00:26:44,310 Uh, no. No, no, no. He means no. 400 00:26:44,380 --> 00:26:46,480 Right. (BOTH LAUGH) 401 00:26:46,580 --> 00:26:49,890 Our airplanes are on the carrier. 402 00:26:49,950 --> 00:26:51,750 In the harbor. 403 00:26:51,820 --> 00:26:55,290 Do you like to dance? Like to dance? 404 00:26:55,360 --> 00:26:56,990 I... I... Yeah. Yes. 405 00:26:57,060 --> 00:26:59,830 This is your first time in New York, yes? 406 00:26:59,900 --> 00:27:02,060 It's his first time. Yes. 407 00:27:03,070 --> 00:27:04,900 Come. 408 00:27:04,970 --> 00:27:06,170 Okay, come on. 409 00:27:06,240 --> 00:27:09,070 Okay. Okay, okay, let's go. Go. 410 00:27:09,970 --> 00:27:11,540 She's fuckin' sexy. 411 00:27:18,880 --> 00:27:20,680 (DANCE MUSIC PLAYING) 412 00:28:37,560 --> 00:28:40,460 Two more. So, where you from? 413 00:28:40,530 --> 00:28:43,600 Brooklyn. Oh, yeah? 414 00:28:43,670 --> 00:28:47,200 Hey, what's up, man. Petty Officer Gorden. 415 00:28:47,270 --> 00:28:49,840 Maybe I could show you around. 416 00:28:55,510 --> 00:28:56,550 That's awesome. 417 00:31:25,930 --> 00:31:27,360 (SHOWER RUNNING) 418 00:31:27,430 --> 00:31:29,500 WILL: Next ACM I'm gonna make sure Blackwood's my bogey 419 00:31:29,570 --> 00:31:31,200 and hand him his ass on a platter. 420 00:31:31,270 --> 00:31:32,700 Whose ass you gonna have on a platter, Will? 421 00:31:37,270 --> 00:31:39,570 WILL: I wasted my whole night waiting for you. 422 00:31:39,680 --> 00:31:41,740 I'm sorry. 423 00:31:41,810 --> 00:31:43,380 DAN: Damn it. What the fuck? 424 00:31:43,450 --> 00:31:46,050 Ship's Captain must be usin' his blow dryer again. 425 00:31:46,120 --> 00:31:47,280 (LAUGHING) 426 00:31:47,350 --> 00:31:49,720 WILL: Boner, you take my shampoo? 427 00:31:49,790 --> 00:31:51,920 Yeah. It's right here. 428 00:31:52,990 --> 00:31:54,260 Here ya go, big guy, 429 00:31:54,320 --> 00:31:56,560 just squeeze and apply to scalp. 430 00:31:56,630 --> 00:31:58,730 What the fuck! You sick piece of shit! 431 00:31:58,790 --> 00:32:00,830 He's on your six, Boner, c'mon, move it! 432 00:32:01,860 --> 00:32:03,370 Kids. 433 00:32:08,000 --> 00:32:10,010 MAN ON PA: Underway. 434 00:32:17,510 --> 00:32:18,550 (SHOWER RUNNING) 435 00:32:21,820 --> 00:32:23,120 (DOOR OPENING) 436 00:32:23,190 --> 00:32:24,990 Ah, fuck. I'm sorry. Sorry. 437 00:32:28,420 --> 00:32:30,460 I'm sorry, I didn't realize. 438 00:32:30,530 --> 00:32:31,530 Forget it. 439 00:32:33,260 --> 00:32:35,700 I came to get those shots for the PAO. 440 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 That's it? 441 00:32:45,240 --> 00:32:47,940 You and Blackwood have fun last night? 442 00:32:48,010 --> 00:32:52,580 What'd you do? 443 00:32:52,650 --> 00:32:54,650 Checked out the city, couple of beers. 444 00:33:08,530 --> 00:33:10,570 Oh, I forgot about this one. 445 00:33:10,630 --> 00:33:13,170 Oh, God, we were so trashed. 446 00:33:20,180 --> 00:33:21,440 What's up with your night vision? 447 00:33:21,510 --> 00:33:22,710 Nothing. 448 00:33:22,780 --> 00:33:23,980 You said it'd all cleared up. 449 00:33:24,050 --> 00:33:26,620 Not everyone's perfect, Dano. 450 00:33:26,680 --> 00:33:29,450 If I don't make TPS now, I'm fucked. 451 00:33:29,520 --> 00:33:30,950 No space flight. Ever. 452 00:33:33,290 --> 00:33:35,390 I'll see a civilian doc when we get home. 453 00:33:35,420 --> 00:33:37,060 (DISTANT BELL RINGING) 454 00:33:38,130 --> 00:33:40,360 MAN ON PA: Navy arriving. 455 00:33:40,460 --> 00:33:42,400 Six thousand men afraid to fart. 456 00:33:44,800 --> 00:33:46,370 DAN: So, did you find our jumper? 457 00:33:46,440 --> 00:33:48,440 No. We did an expanded SAR pattern for two hours 458 00:33:48,500 --> 00:33:49,840 and didn't see anything. 459 00:33:49,870 --> 00:33:51,670 Ah, he's probably hiding in the fridge crying. 460 00:33:51,740 --> 00:33:53,440 Ha! Probably. It wouldn't be the first time. 461 00:33:53,510 --> 00:33:56,350 (CHUCKLES) Lieutenant! Excuse me. 462 00:33:56,380 --> 00:33:58,810 Dan, do you have a few minutes, please? 463 00:34:00,120 --> 00:34:02,380 See you later, Hals. No problem. 464 00:34:04,720 --> 00:34:06,390 So... 465 00:34:06,460 --> 00:34:09,560 What do you think was the cause 466 00:34:09,630 --> 00:34:11,960 of Lieutenant Stewart Kelleher's mishap? 467 00:34:11,990 --> 00:34:13,930 You've read the accident report, 468 00:34:13,960 --> 00:34:15,500 you probably know better than I do. 469 00:34:17,130 --> 00:34:19,700 Right. Right. 470 00:34:20,970 --> 00:34:23,640 Okay, well... 471 00:34:25,140 --> 00:34:27,010 What were the circumstances? 472 00:34:29,480 --> 00:34:34,580 It was a daylight launch. The cat shot looked good, 473 00:34:34,650 --> 00:34:38,220 but his plane hit the water about a hundred yards off the port bow. 474 00:34:38,290 --> 00:34:39,790 Sank without a trace. 475 00:34:42,320 --> 00:34:45,390 Well, what about Lieutenant Marshall's mishap last month? 476 00:34:45,430 --> 00:34:46,210 What about it? 477 00:34:49,600 --> 00:34:52,800 Word has it his wife was spreading her legs while he was gone. 478 00:34:52,870 --> 00:34:54,470 I wouldn't know. 479 00:34:54,540 --> 00:34:56,610 So, Lieutenant Kelleher had drunk too much the night before. 480 00:34:56,640 --> 00:34:58,170 I... And if Lieutenant Marshall finds out 481 00:34:58,240 --> 00:34:59,940 his wife's cheating on him... 482 00:35:00,010 --> 00:35:02,340 You know, you've been the scheduling officer for the past four months. 483 00:35:02,410 --> 00:35:03,910 Shouldn't you have taken them off the flight? 484 00:35:05,410 --> 00:35:07,550 MAN ON PA: Lieutenant Lynch, report to the flag mess. 485 00:35:10,890 --> 00:35:13,160 Sorry, John. My dad. 486 00:35:14,160 --> 00:35:15,720 Of course. 487 00:35:15,790 --> 00:35:19,090 Oh, by the way, heard you had a wild time 488 00:35:19,160 --> 00:35:20,400 in the Big Apple the other night. 489 00:35:22,860 --> 00:35:23,930 Not really. 490 00:35:32,770 --> 00:35:34,280 Cokely asked me where we went last night. 491 00:35:34,340 --> 00:35:35,840 You didn't say anything, did you? 492 00:35:35,940 --> 00:35:37,210 No way. 493 00:35:37,280 --> 00:35:39,120 MAN ON PA: Navy departing. 494 00:35:42,590 --> 00:35:44,120 I need some advice. 495 00:35:45,290 --> 00:35:47,720 So talk to me. 496 00:35:47,790 --> 00:35:50,660 You can't be objective. Why not? 497 00:35:50,730 --> 00:35:53,230 Because you thought I lit up the Empire State Building. 498 00:36:03,040 --> 00:36:06,640 Hey, ladies, debriefing last night's secret mission? 499 00:36:10,110 --> 00:36:12,710 I'm pullin' chocks. Catch ya later, Wilbur. 500 00:36:15,520 --> 00:36:19,990 I saw the eye contact between you and lover boy just now. 501 00:36:20,060 --> 00:36:22,620 You guys got laid in New York, didn't you? 502 00:36:24,190 --> 00:36:26,360 I've gotta get some more shots for the newsletter. 503 00:36:26,430 --> 00:36:29,000 Hey, I'm not lettin' you off that easy! 504 00:36:29,060 --> 00:36:30,770 I need your help with the copy! 505 00:36:30,830 --> 00:36:33,540 Keep it short and sweet. Stick to the facts. 506 00:36:34,900 --> 00:36:37,170 Join the Navy and see the world, huh? 507 00:36:39,040 --> 00:36:40,480 Pass you by. 508 00:37:02,990 --> 00:37:04,390 DAN: Selecting zone five afterburner! 509 00:37:04,460 --> 00:37:05,830 Show me what you got, Iron Man! 510 00:37:05,890 --> 00:37:09,160 CHARLIE: You can run, but you cannot hide! 511 00:37:09,230 --> 00:37:11,230 SKIPPER: Give 'em hell, Trumbo. 512 00:37:11,300 --> 00:37:13,300 MATT: Where the hell is he? WILL: Right up your ass, big boy. 513 00:37:14,600 --> 00:37:17,770 DAN: Trackin' for guns. I've got a lock. 514 00:37:17,840 --> 00:37:20,540 WILL: Yes! Goliath falls! MATT: Fight's off! 515 00:37:20,610 --> 00:37:21,980 DAN: No way, you're mine! 516 00:37:22,040 --> 00:37:23,910 MATT: I repeat fight's off. I'm headed back to mother. 517 00:37:23,980 --> 00:37:26,150 SKIPPER: Holy shit. Now that's a first. 518 00:37:26,210 --> 00:37:27,920 What's a first? 519 00:37:27,980 --> 00:37:29,180 Jesus. 520 00:37:29,280 --> 00:37:30,720 You scared the bejesus out of me. 521 00:37:30,780 --> 00:37:33,550 Sorry. Did Dan just nail Blackwood? 522 00:37:33,650 --> 00:37:35,860 Yeah. What can I do for you, John? 523 00:37:35,920 --> 00:37:38,730 Nothing, nothing. I was just hanging out. 524 00:37:40,230 --> 00:37:42,800 You wouldn't know where I could get one of these? 525 00:37:43,600 --> 00:37:45,330 Squadron issue only. 526 00:37:45,700 --> 00:37:47,970 Oh, right. 527 00:37:52,510 --> 00:37:55,010 Look, I'll talk to the supply chief. 528 00:37:55,080 --> 00:37:56,580 Thanks. 529 00:38:00,110 --> 00:38:01,720 Deal with it, I was right on your tail, Wilbur. 530 00:38:01,780 --> 00:38:03,620 No way, Boner, I'd shaken you long before... 531 00:38:03,690 --> 00:38:05,050 No, no, no! 532 00:38:06,450 --> 00:38:09,120 What happened up there, big guy? Lose your balls? 533 00:38:11,430 --> 00:38:15,230 Hey, hey, hey! I ever tell you guys about the time 534 00:38:15,300 --> 00:38:18,370 me and my cousin had a date with a pig? Wilbur? 535 00:38:18,430 --> 00:38:21,600 See, I got this cousin, Larry, 536 00:38:21,670 --> 00:38:23,700 lived in Colorado and every time he'd visit, see... 537 00:38:23,770 --> 00:38:28,080 Wait. Hey, we had this 600-pound sow named Debbie, 538 00:38:28,140 --> 00:38:30,380 we used to take turns holdin' her while the other one 539 00:38:30,450 --> 00:38:31,910 hid the sausage. 540 00:38:31,980 --> 00:38:33,880 You're so full of shit, Boner. 541 00:38:33,950 --> 00:38:36,650 Anyway, one time... 542 00:38:36,720 --> 00:38:39,750 Actually, it was the last time cousin Larry ever visited, 543 00:38:39,820 --> 00:38:42,090 see I was goin' to town on Debbie 544 00:38:42,190 --> 00:38:43,690 and he was holdin' her in the corner 545 00:38:43,760 --> 00:38:45,390 in the pen in the back of the barn 546 00:38:45,460 --> 00:38:49,200 and all of a sudden his face just goes all long 547 00:38:49,330 --> 00:38:52,570 and white as a ghost. So I get up, turn around 548 00:38:52,630 --> 00:38:54,700 to see what he's lookin' at, 549 00:38:54,770 --> 00:38:59,170 and there's my momma in her hair curlers 550 00:38:59,240 --> 00:39:03,680 and her old pink bathrobe just staring at us. 551 00:39:03,740 --> 00:39:06,110 I don't know who went down first, but we all did. 552 00:39:06,180 --> 00:39:08,450 Yep, we all went down in the end. 553 00:39:08,480 --> 00:39:09,850 (CHUCKLING) 554 00:39:09,880 --> 00:39:11,690 Boner, you're stranger than fiction, man. 555 00:39:11,750 --> 00:39:14,790 You should meet my cousin, Larry. (LAUGHING) 556 00:39:14,820 --> 00:39:18,790 C'mon, Wilbur, squeal like a pig for me. 557 00:39:18,890 --> 00:39:22,100 WILL: You piece of shit, I'll fucking kill you. 558 00:39:22,160 --> 00:39:25,200 WILL: Goddamn it, Charlie, you piece of shit. I'm gonna fart on you! 559 00:39:25,270 --> 00:39:28,100 Hey, I'm sorry if I pushed you too hard out there today. 560 00:39:28,170 --> 00:39:29,240 Forget it. No, I mean, 561 00:39:29,300 --> 00:39:30,470 I could've rolled out... 562 00:39:30,500 --> 00:39:33,570 Give it a rest, okay! I fucked up. 563 00:39:33,640 --> 00:39:37,310 Taxpayers get nervous if they start hearing their warriors sniveling, all right? 564 00:39:37,380 --> 00:39:38,610 (POUNDING ON DOOR) 565 00:39:46,950 --> 00:39:48,560 CHARLIE: What's up, Skip? 566 00:39:52,230 --> 00:39:53,960 These just came in from Washington. 567 00:40:04,810 --> 00:40:05,870 Holy shit. 568 00:40:07,740 --> 00:40:10,010 We got it. We're in! 569 00:40:13,080 --> 00:40:14,050 Whoo! 570 00:40:14,110 --> 00:40:16,080 Congratulations, boys. 571 00:40:18,890 --> 00:40:21,960 Sorry, man. Them's the breaks. 572 00:40:22,020 --> 00:40:23,620 WILL: Oh God, I can't believe it. 573 00:40:26,130 --> 00:40:27,830 Good shit, dude. 574 00:40:56,890 --> 00:40:58,360 Wilbur! 575 00:41:01,460 --> 00:41:04,030 Don't tell me, they're sending a monkey in my place. 576 00:41:05,130 --> 00:41:08,570 No. It's your father. 577 00:41:09,170 --> 00:41:10,340 What happened? 578 00:41:10,410 --> 00:41:12,440 He's at Norfolk General Hospital. 579 00:41:12,510 --> 00:41:14,110 He had a heart attack. 580 00:41:27,590 --> 00:41:29,890 MAN ON PA: All hands report to battle stations. 581 00:41:37,130 --> 00:41:39,970 This is a drill. All hands report to battle stations. 582 00:41:40,030 --> 00:41:43,100 MAN ON TV: ...more than 30 were injured. The ship is listing to port, 583 00:41:43,170 --> 00:41:46,070 but not in danger of sinking at this time. 584 00:41:46,140 --> 00:41:47,670 MAN: Fuckin' Habib in a dinghy! 585 00:41:47,740 --> 00:41:49,380 The Cole had a crew of about 350. 586 00:41:49,440 --> 00:41:50,580 It's based in Norfolk, Virginia... 587 00:41:50,640 --> 00:41:51,710 We're stuffed. 588 00:41:51,780 --> 00:41:53,180 President Clinton had this comment 589 00:41:53,250 --> 00:41:55,920 at the White House, this afternoon. 590 00:41:55,980 --> 00:41:59,320 CLINTON: If, as it now appears, this was an act of terrorism... 591 00:42:21,480 --> 00:42:22,780 (MACHINE BEEPING) 592 00:43:19,130 --> 00:43:20,470 NANCY: What's changed? 593 00:43:25,070 --> 00:43:26,610 Everything. 594 00:43:47,430 --> 00:43:49,400 What do you want, Danny? 595 00:44:12,150 --> 00:44:13,490 (DANCE MUSIC PLAYING) 596 00:44:15,160 --> 00:44:16,690 WILL: It's like... 597 00:44:16,760 --> 00:44:19,090 You and Nancy. 598 00:44:19,160 --> 00:44:20,830 Baseball and apple pie. 599 00:44:22,000 --> 00:44:23,860 You fuckin' love each other. 600 00:44:23,930 --> 00:44:24,970 It's that simple. 601 00:44:25,000 --> 00:44:26,600 It's not that simple. 602 00:44:28,770 --> 00:44:30,240 She's got the number one aviator in the fleet. 603 00:44:30,300 --> 00:44:32,440 What the fuck does she want? 604 00:44:32,470 --> 00:44:35,510 She's got a rock on her finger the size of a car. 605 00:44:35,540 --> 00:44:39,110 It's complicated. It's my shit too. Mostly mine. 606 00:44:49,520 --> 00:44:51,490 It's decorated like an old lady lives here. 607 00:44:51,560 --> 00:44:53,230 Shh. Be nice. 608 00:44:55,100 --> 00:44:56,130 Ah! 609 00:44:56,200 --> 00:44:58,700 Hey. 610 00:44:58,770 --> 00:45:00,700 This is my wife, Tammi. 611 00:45:00,770 --> 00:45:02,600 The pleasure is all mine. 612 00:45:02,670 --> 00:45:04,000 Oh. (GIGGLES) 613 00:45:04,070 --> 00:45:05,640 Can I take your coats? Yes. 614 00:45:10,640 --> 00:45:13,780 Hi. This is my wife, Tammi. 615 00:45:13,850 --> 00:45:16,180 Nice to meet you. Your home is beautiful. 616 00:45:16,250 --> 00:45:18,850 Oh. Thank you, but I didn't have anything to do with this. 617 00:45:20,850 --> 00:45:23,220 This is Dan Lynch. 618 00:45:23,290 --> 00:45:25,630 So, how do you like your quarters? 619 00:45:25,690 --> 00:45:27,430 They're still being renovated. 620 00:45:27,590 --> 00:45:30,630 We've been in a hotel for over a month now. 621 00:45:30,700 --> 00:45:32,830 But a huge suite. So, I'm not complaining. 622 00:45:32,900 --> 00:45:34,000 (LAUGHING) 623 00:45:34,030 --> 00:45:35,740 But enough is enough! Enough's enough. 624 00:45:35,800 --> 00:45:37,240 Yeah. 625 00:45:38,870 --> 00:45:40,870 So where exactly is Susan? 626 00:45:40,940 --> 00:45:43,010 Listen, you just follow the sound of the blender 627 00:45:43,080 --> 00:45:44,910 and you'll find Susan, okay? 628 00:45:44,980 --> 00:45:47,850 You know what? I will take you to go meet her. 629 00:45:47,880 --> 00:45:49,580 Oh, thank you. 630 00:45:49,650 --> 00:45:50,750 You guys want margaritas? 631 00:45:50,820 --> 00:45:52,450 Beer. Beer. 632 00:45:52,520 --> 00:45:53,550 Please. Okay. 633 00:45:53,620 --> 00:45:54,620 Bye. 634 00:46:04,600 --> 00:46:06,500 How's Wilbur's dad? 635 00:46:07,430 --> 00:46:08,440 Stable. 636 00:46:12,970 --> 00:46:14,840 Where's your fiancee? 637 00:46:16,310 --> 00:46:17,750 We decided to take a break. 638 00:46:21,450 --> 00:46:23,920 You okay? Yeah. 639 00:46:27,190 --> 00:46:29,520 I was hoping you'd come. 640 00:46:29,590 --> 00:46:31,120 I'm gonna give this to Wilbur. 641 00:46:31,190 --> 00:46:32,190 All right. 642 00:46:36,430 --> 00:46:38,100 Happy birthday, Wilbur. 643 00:46:44,210 --> 00:46:45,810 Thanks, man. 644 00:46:45,870 --> 00:46:49,110 Excuse me. Beers. 645 00:46:49,740 --> 00:46:50,910 Thank you. 646 00:46:52,250 --> 00:46:53,250 Surprise. 647 00:46:54,480 --> 00:46:56,120 (GIGGLING) 648 00:46:56,180 --> 00:46:57,450 Deja vu. 649 00:47:01,590 --> 00:47:03,120 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 650 00:47:44,260 --> 00:47:45,500 You are drunk! 651 00:47:55,040 --> 00:47:57,110 CHARLIE: C'mon, Wilbur. Ah, fuck. 652 00:47:57,180 --> 00:48:00,150 CHARLIE: Take it easy. What're you doing? 653 00:48:01,580 --> 00:48:02,580 Jackass. 654 00:48:03,820 --> 00:48:04,750 WILL: Hey! 655 00:48:08,220 --> 00:48:10,690 How do you fit four queers on a bar stool? 656 00:48:13,390 --> 00:48:14,490 You turn it over. 657 00:48:22,500 --> 00:48:24,240 WILL: Help me up. 658 00:48:34,850 --> 00:48:37,320 Happy birthday, old fucker. 659 00:48:37,350 --> 00:48:39,220 I'll see ya, all right. You stink. 660 00:48:40,590 --> 00:48:41,720 Please brush again. 661 00:48:41,790 --> 00:48:44,190 Happy birthday, we'll see you soon. 662 00:48:44,260 --> 00:48:46,030 I hope you're driving? Yes. 663 00:48:46,090 --> 00:48:48,030 You have fun? I always have fun. 664 00:48:48,100 --> 00:48:49,660 Later, buddy. 665 00:48:50,360 --> 00:48:51,670 You bastard. 666 00:48:53,870 --> 00:48:55,270 Happy birthday, old man. Thanks, man. 667 00:48:58,270 --> 00:49:00,410 Don't kiss me, get the fuck out of here. Ooh. 668 00:49:13,720 --> 00:49:15,290 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 669 00:49:15,360 --> 00:49:16,590 Hey, beautiful. 670 00:49:16,660 --> 00:49:17,690 You wanna dance? 671 00:49:17,760 --> 00:49:18,860 SUSAN: You're drunk! 672 00:49:18,930 --> 00:49:20,560 WILL: Goodnight, baby. 673 00:50:10,110 --> 00:50:11,650 You okay, Dano? 674 00:50:11,710 --> 00:50:13,280 Yeah. Absolutely. 675 00:50:33,600 --> 00:50:34,770 Um... 676 00:50:34,840 --> 00:50:37,140 Wilbur, there's something... 677 00:50:37,200 --> 00:50:38,710 Is everything okay with you and Nance? 678 00:50:42,240 --> 00:50:44,580 Everything's fine. We're fine. 679 00:50:45,810 --> 00:50:46,780 See you tomorrow. 680 00:50:53,590 --> 00:50:55,590 So, you got a date with Iron Man? 681 00:51:00,960 --> 00:51:03,130 You've got an appointment Monday morning. 682 00:51:15,010 --> 00:51:16,240 (SHUTTER CLICKING) 683 00:51:43,700 --> 00:51:47,610 Hey, I know you're worried about your dad. 684 00:51:47,640 --> 00:51:49,340 He's gonna be fine. 685 00:51:53,210 --> 00:51:55,280 What's going on with Dan and Nancy? 686 00:51:59,520 --> 00:52:01,120 Are you gonna talk to me? 687 00:52:03,760 --> 00:52:04,960 I'm turning in. 688 00:52:56,610 --> 00:52:57,840 (CAR APPROACHING) 689 00:53:13,930 --> 00:53:15,800 This is a tough place to find. 690 00:53:17,100 --> 00:53:19,000 I still get lost. 691 00:53:20,770 --> 00:53:21,970 (SHUTTER CLICKING) 692 00:53:22,040 --> 00:53:23,270 Beer? 693 00:53:29,440 --> 00:53:30,740 Listen. 694 00:53:33,650 --> 00:53:35,780 I made a commitment to Tammi. 695 00:53:38,050 --> 00:53:39,520 I gotta make it work. 696 00:53:49,960 --> 00:53:52,100 How do you make a relationship work? 697 00:53:57,500 --> 00:53:59,170 Look... 698 00:54:05,780 --> 00:54:07,050 I didn't plan this! 699 00:54:09,050 --> 00:54:10,750 You think I did? 700 00:54:10,820 --> 00:54:12,590 Dudes in leather, drag queens. I've got nothing in common 701 00:54:12,650 --> 00:54:14,490 with any of that shit. Neither do I! 702 00:54:17,920 --> 00:54:20,060 Actually, I do. 703 00:54:22,930 --> 00:54:25,200 I do know what it's like to fall for another man. 704 00:54:25,270 --> 00:54:26,570 Cut that. 705 00:54:29,170 --> 00:54:33,440 If we're careful, we can do this. We can. 706 00:54:40,880 --> 00:54:42,280 To get to the top, 707 00:54:44,250 --> 00:54:46,120 you have to make some sacrifices. 708 00:54:48,290 --> 00:54:49,860 Leave some things behind. 709 00:54:52,030 --> 00:54:53,990 Even if one of those things is yourself? 710 00:54:59,170 --> 00:55:00,400 Fuck you, Lynch. 711 00:55:10,840 --> 00:55:14,710 PASTOR: In the words of the great German poet, Rilke, 712 00:55:14,780 --> 00:55:17,080 "God speaks to each of us 713 00:55:17,180 --> 00:55:19,820 "Before we are Before he's formed us 714 00:55:20,850 --> 00:55:23,960 "Then, in cloudy speech, But only then 715 00:55:24,020 --> 00:55:26,460 "He speaks these words to each 716 00:55:28,030 --> 00:55:32,170 "Driven by your senses, dare To the edge of longing 717 00:55:33,500 --> 00:55:36,470 "Grow like a fire's shadow casting glare 718 00:55:37,640 --> 00:55:39,010 "Don't leave me bare 719 00:55:39,710 --> 00:55:41,240 "Let it all happen to you 720 00:55:42,010 --> 00:55:43,310 "Beauty and dread 721 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 "Simply go 722 00:55:46,650 --> 00:55:48,450 "No feeling is too much 723 00:55:49,420 --> 00:55:51,080 "And only this way 724 00:55:51,150 --> 00:55:53,620 "Can we stay in touch 725 00:55:53,690 --> 00:55:56,290 "Near here is the land That they call Life 726 00:55:57,790 --> 00:55:59,790 "You'll know when you arrive 727 00:55:59,830 --> 00:56:01,130 "By how real it is 728 00:56:02,000 --> 00:56:03,160 "Give me your hand" 729 00:57:21,740 --> 00:57:23,740 Yes, sir, they were both there at the club. 730 00:57:23,840 --> 00:57:25,380 Lieutenant Blackwood was 731 00:57:26,850 --> 00:57:28,880 all over Lieutenant Lynch. 732 00:57:28,950 --> 00:57:31,120 What exactly were they doing? 733 00:57:31,180 --> 00:57:34,190 They were dancing, quite close. 734 00:57:34,250 --> 00:57:35,490 Um... 735 00:57:35,560 --> 00:57:37,420 They had their shirts off. 736 00:57:38,020 --> 00:57:39,990 And... 737 00:57:40,060 --> 00:57:41,530 They were touching. It was... 738 00:57:42,660 --> 00:57:44,630 It was of a sexual nature, sir. 739 00:57:46,730 --> 00:57:49,400 Was anyone else there besides Blackwood? 740 00:57:49,400 --> 00:57:51,970 Yes, sir. Lieutenant Trumbo was also there. 741 00:57:52,040 --> 00:57:53,640 Lieutenant Trumbo? Yes, sir. 742 00:57:55,510 --> 00:57:56,880 Okay. 743 00:57:58,350 --> 00:58:00,650 Listen. 744 00:58:00,710 --> 00:58:02,550 If you can think of anything else, I wanna know. 745 00:58:02,620 --> 00:58:04,720 Yes, sir. Good. 746 00:58:07,690 --> 00:58:09,090 O. 747 00:58:10,160 --> 00:58:11,190 Uh... 748 00:58:11,260 --> 00:58:12,990 G. No. 749 00:58:13,960 --> 00:58:14,930 C. 750 00:58:16,600 --> 00:58:18,870 You're acuity has improved, 751 00:58:18,930 --> 00:58:21,230 but your low light response time 752 00:58:21,300 --> 00:58:24,100 has deteriorated considerably, Bill. 753 00:58:25,970 --> 00:58:27,910 I recommend you take a position that 754 00:58:27,970 --> 00:58:33,150 doesn't require you to be on the road at night. 755 00:58:33,210 --> 00:58:34,710 I'll talk to my boss. 756 00:58:39,320 --> 00:58:41,990 Oh, sweetheart, thank you so much. 757 00:58:42,050 --> 00:58:43,720 Of course. 758 00:58:43,790 --> 00:58:45,760 Looks like it's gonna be a fun day. Oh, yeah. 759 00:58:45,830 --> 00:58:49,360 Yo, come here. All right, turn and face, let's go. 760 00:58:49,430 --> 00:58:51,030 What you got? Huh? 761 00:58:51,100 --> 00:58:54,770 See, you gotta be more ready. 762 00:58:54,830 --> 00:58:56,340 More ready for the heat. 763 00:58:56,400 --> 00:58:58,370 DAN: See my butt, it's in your face. 764 00:58:58,440 --> 00:58:59,940 What are you gonna do about that? 765 00:59:00,010 --> 00:59:03,780 Ah, you're goin' nowhere. 766 00:59:03,840 --> 00:59:05,210 Careful! 767 00:59:05,280 --> 00:59:08,050 DAN: What do you mean, be careful? Look no hands, Mom. 768 00:59:09,550 --> 00:59:10,650 ATTICUS: Daddy! 769 00:59:12,950 --> 00:59:16,420 Hey, come here. Hi. 770 00:59:16,490 --> 00:59:17,860 Hey there, buddy. 771 00:59:19,460 --> 00:59:23,160 Dano got me a basketball. Oh yeah? Cool. 772 00:59:23,230 --> 00:59:25,500 We need to get a hoop. I guess so. 773 00:59:25,600 --> 00:59:27,800 How'd it go? Good as new. 774 00:59:27,870 --> 00:59:29,240 Yeah? Yeah. 775 00:59:32,410 --> 00:59:35,580 You ready, Susan? Yeah, where'd you go? 776 00:59:35,640 --> 00:59:37,080 Just an annual. 777 00:59:38,980 --> 00:59:41,350 You ready? Okay. Mmm-hmm. 778 00:59:42,980 --> 00:59:43,980 Come here. 779 00:59:46,120 --> 00:59:48,690 Can we finish The Space Shuttletoday? 780 00:59:48,750 --> 00:59:51,560 Sure. After you take a nap, okay? 781 00:59:53,090 --> 00:59:54,830 But right now I just want you to dream 782 00:59:54,890 --> 00:59:57,560 of rockets and spaceships 783 00:59:57,630 --> 00:59:59,700 and all the beautiful stars, okay? 784 00:59:59,770 --> 01:00:01,130 Sleep tight, mister. 785 01:00:48,150 --> 01:00:50,550 Another TPS slot opened up. 786 01:00:50,720 --> 01:00:52,190 The same class you and Will are headed for. 787 01:00:52,250 --> 01:00:53,620 Detailer penciled me in. 788 01:00:54,490 --> 01:00:56,160 What do you think? 789 01:00:58,490 --> 01:01:00,330 Go for it. You think so? 790 01:01:01,390 --> 01:01:02,600 Absolutely. 791 01:01:02,660 --> 01:01:04,660 Man, we're gonna set that town on fire! Shh. 792 01:01:04,730 --> 01:01:06,000 What? Oh. 793 01:01:12,640 --> 01:01:13,610 Um... 794 01:01:16,480 --> 01:01:17,840 I'm staying here. 795 01:01:19,150 --> 01:01:22,020 I'm going back on tour with 53. 796 01:01:26,720 --> 01:01:27,820 What? 797 01:01:31,260 --> 01:01:32,790 I won't see you anymore. 798 01:01:38,630 --> 01:01:40,630 Look, we had a drunken night in New York, 799 01:01:40,700 --> 01:01:45,070 so let's just chalk it up to experience, what d'you say? 800 01:01:45,140 --> 01:01:47,470 I've got your number, remember? 801 01:01:47,540 --> 01:01:49,680 It's the same as mine. 802 01:01:49,740 --> 01:01:51,040 What about your wife? 803 01:01:51,110 --> 01:01:52,480 You said you wanted a family... 804 01:01:52,550 --> 01:01:53,880 Yeah, I do! 805 01:01:55,850 --> 01:01:58,080 But that's not what's happening here! Not now. 806 01:02:13,170 --> 01:02:14,630 I've made up my mind. 807 01:02:38,760 --> 01:02:40,130 Shit, wait, wait, wait. 808 01:02:40,260 --> 01:02:42,900 What? I've gotta move my gear back to the BOQ. 809 01:02:43,900 --> 01:02:44,930 The Q? 810 01:02:47,830 --> 01:02:48,940 Tammi and I split. 811 01:02:52,010 --> 01:02:54,470 No more. I'm on duty. 812 01:02:56,080 --> 01:02:57,180 Yeah. Yeah. 813 01:02:59,710 --> 01:03:01,510 I promised Attie that I would spend 814 01:03:01,580 --> 01:03:03,020 some time with him this evening. 815 01:03:03,080 --> 01:03:04,980 Right, and I've gotta fly the avionics hop 816 01:03:05,050 --> 01:03:07,990 with Will and Boner. 817 01:03:08,050 --> 01:03:10,390 Well, then maybe we could grab a late dinner? 818 01:03:10,460 --> 01:03:12,790 I mean, you can crash at my place after the hop. 819 01:03:12,860 --> 01:03:14,630 The key's above thor. 820 01:03:14,690 --> 01:03:15,860 There's beer in the fridge. 821 01:03:18,930 --> 01:03:20,170 All right. 822 01:03:22,030 --> 01:03:23,100 I've been working on something, too. 823 01:03:23,170 --> 01:03:25,040 Maybe you wanna give it a listen or... 824 01:03:26,010 --> 01:03:27,010 Sure. 825 01:03:35,110 --> 01:03:37,120 Above the door? Yeah. 826 01:03:54,430 --> 01:03:57,340 SKIPPER: John, your assumptions are based on the accusations 827 01:03:57,400 --> 01:03:58,900 of an insubordinate sailor who... 828 01:03:58,940 --> 01:04:02,070 Who knows more about your men than you do! 829 01:04:02,140 --> 01:04:04,740 I don't think you realize how serious this is. 830 01:04:04,810 --> 01:04:07,050 Okay, the CNO'S son is the target of 831 01:04:07,110 --> 01:04:10,250 a gay cell which is destroying the cohesion of your squadron! 832 01:04:10,320 --> 01:04:11,790 A gay cell? Yeah. 833 01:04:11,850 --> 01:04:13,890 Blackwood. Trumbo. And that's just for starters. 834 01:04:13,950 --> 01:04:16,260 You are a safety specialist, John. 835 01:04:17,360 --> 01:04:20,290 A fucking civilian. Okay? 836 01:04:20,360 --> 01:04:23,130 You don't have the authority to do shit. 837 01:04:29,500 --> 01:04:32,540 Special Agent John Cokely, NCIS. 838 01:04:33,810 --> 01:04:35,340 That enough authority for you? 839 01:05:09,010 --> 01:05:10,740 JOHN: How's a buff guy like you still single? 840 01:05:10,810 --> 01:05:13,810 Buff? Why, thank you! 841 01:05:13,880 --> 01:05:15,110 Guess I just haven't been lucky enough 842 01:05:15,180 --> 01:05:16,650 to meet the right person yet. 843 01:05:16,720 --> 01:05:18,850 Ah, but you like girls, don't you? 844 01:05:18,920 --> 01:05:20,850 Girls? Mmm-hmm. 845 01:05:20,920 --> 01:05:22,290 I liked girls when I was a kid. 846 01:05:25,860 --> 01:05:28,430 I like women now. 847 01:05:28,490 --> 01:05:31,030 Get your clothes on, Trumbo. 848 01:05:31,100 --> 01:05:34,000 I would, but you're standin' in front of my skivvies. 849 01:05:37,340 --> 01:05:38,840 Yeah, well, 850 01:05:38,900 --> 01:05:40,940 Petty Officer Gorden told us 851 01:05:41,010 --> 01:05:43,610 he saw you in a gay club in New York. 852 01:05:43,680 --> 01:05:45,880 Really? Really. 853 01:05:45,940 --> 01:05:49,320 You have anything to say about that? (SIGHING) 854 01:05:49,380 --> 01:05:52,890 Well, I do remember a lot of men 855 01:05:52,950 --> 01:05:55,050 dancin' with men. 856 01:05:56,690 --> 01:05:58,760 Were they homosexuals? 857 01:05:58,820 --> 01:06:00,830 What exactly was Dan doing there? 858 01:06:02,430 --> 01:06:04,660 Was he there? All right. 859 01:06:05,600 --> 01:06:06,600 Can you explain this? 860 01:06:07,100 --> 01:06:08,100 Whoa. 861 01:06:10,940 --> 01:06:12,170 Well, that's embarrassing. 862 01:06:12,240 --> 01:06:13,640 That's understandable. 863 01:06:13,710 --> 01:06:15,040 When you got... No, 'cause I can promise you, 864 01:06:15,110 --> 01:06:19,310 that this makes my johnson look half its actual size. 865 01:06:21,810 --> 01:06:23,650 Wouldn't you agree? 866 01:06:26,850 --> 01:06:28,150 Dan and his fiancee, 867 01:06:28,220 --> 01:06:29,660 they're still doing the dirty deed? 868 01:06:32,020 --> 01:06:33,460 "Dirty"? 869 01:06:33,530 --> 01:06:35,190 Are they fucking? 870 01:06:39,370 --> 01:06:40,830 Look, let's just cut to the chase, 871 01:06:40,900 --> 01:06:42,900 you wanna know what makes his pecker hard. 872 01:06:42,970 --> 01:06:45,840 Well, I don't know and I don't give a rat's ass. 873 01:06:45,910 --> 01:06:47,370 As long as he can cut the Grey Poupon 874 01:06:47,440 --> 01:06:48,610 when the shit hits the fan, 875 01:06:48,680 --> 01:06:50,940 he can hump a tree if it revs his engine. 876 01:06:55,110 --> 01:06:58,550 I'd love to sit here and chat, but I got a date, 877 01:07:00,120 --> 01:07:03,590 with a very sexy airplane. 878 01:07:05,320 --> 01:07:06,930 We'll be talking soon though. 879 01:07:10,260 --> 01:07:12,630 Afternoon, Skipper. Sir? Iron Man. 880 01:07:15,670 --> 01:07:16,970 Why didn't you tell me you were having problems 881 01:07:17,040 --> 01:07:17,970 in your marriage? 882 01:07:21,110 --> 01:07:22,680 Where'd you hear that, sir? 883 01:07:22,740 --> 01:07:24,680 You... You seeing another girl on the side? 884 01:07:25,580 --> 01:07:26,650 No, sir. 885 01:07:29,780 --> 01:07:32,920 Look, I'm filling out fitness reports. 886 01:07:32,990 --> 01:07:35,450 I need to include something about your wife 887 01:07:35,520 --> 01:07:39,860 or your girlfriend in order to justify your TPS slot. 888 01:07:39,930 --> 01:07:43,430 Sir? Cokely is crawlin' up my ass. 889 01:07:43,460 --> 01:07:45,060 Either you're part of the solution, 890 01:07:45,130 --> 01:07:46,300 or you're part of the problem. 891 01:07:47,570 --> 01:07:48,800 Understand? 892 01:08:03,780 --> 01:08:05,250 Sorry, Boner. 893 01:08:09,820 --> 01:08:11,920 Where's Iron Man? 894 01:08:11,990 --> 01:08:13,530 He went lookin' for you. 895 01:08:14,960 --> 01:08:16,800 Everything cool? 896 01:08:16,860 --> 01:08:18,430 Let's roll. 897 01:08:54,230 --> 01:08:55,970 Okay, try and look ahead of you, like you're looking 898 01:08:56,040 --> 01:09:00,670 at a player who's gonna try and stop you, okay? 899 01:09:00,740 --> 01:09:03,440 It's official. Everything's over cooked. 900 01:09:03,510 --> 01:09:05,280 I don't know what to say, sweetie, 901 01:09:05,340 --> 01:09:06,750 I mean, he should've been home an hour ago. 902 01:09:09,550 --> 01:09:10,620 Watch out. 903 01:09:35,810 --> 01:09:37,340 (TRUMPET PLAYING) 904 01:10:05,740 --> 01:10:07,170 (GUN FIRING) 905 01:10:10,040 --> 01:10:11,040 (GUN FIRING) 906 01:10:14,110 --> 01:10:15,110 (GUN FIRING) 907 01:10:29,030 --> 01:10:31,000 DAN: Be sure you give this to Tammi. 908 01:10:31,060 --> 01:10:32,260 CHARLIE: I will. 909 01:10:36,500 --> 01:10:37,500 Matt's dead. 910 01:10:39,970 --> 01:10:42,280 Tears won't bring him back. Will, please. 911 01:10:53,520 --> 01:10:55,220 We'd better get a move on. 912 01:10:59,190 --> 01:11:00,430 I loved Matt. 913 01:11:02,090 --> 01:11:03,460 Of course you did, honey. 914 01:11:05,800 --> 01:11:07,270 That night in New York, 915 01:11:08,570 --> 01:11:10,370 I didn't forget you were waiting. 916 01:11:12,510 --> 01:11:13,350 I blew you off. 917 01:11:16,540 --> 01:11:18,040 I was watching Attie... 918 01:11:19,080 --> 01:11:22,050 He came by and we kissed, 919 01:11:27,320 --> 01:11:29,160 and everything just... No. 920 01:11:36,360 --> 01:11:37,660 We've gotta get home. 921 01:11:54,850 --> 01:11:57,350 Dan! I need you to come with me. 922 01:12:06,660 --> 01:12:08,430 JOHN: You can circle the wagons, but 923 01:12:08,490 --> 01:12:10,300 you're always gonna be surrounded. 924 01:12:12,970 --> 01:12:15,600 Well, well. What's goin' on here? 925 01:12:15,670 --> 01:12:18,300 Uh. We were just... Gettin' acquainted? 926 01:12:18,370 --> 01:12:21,140 Did he tell you about his bailout over Pensacola Bay? 927 01:12:21,210 --> 01:12:22,410 No, sir, I didn't see anything. 928 01:12:22,470 --> 01:12:24,480 That's 'cause it's been expunged. 929 01:12:24,540 --> 01:12:26,380 Bird strike. Five years ago. 930 01:12:26,450 --> 01:12:27,650 He had command of the aircraft, 931 01:12:27,710 --> 01:12:29,680 took a direct hit after an unauthorized 932 01:12:29,750 --> 01:12:32,220 touch-and-go from an abandoned airfield. 933 01:12:32,280 --> 01:12:33,850 He's new at this. 934 01:12:33,920 --> 01:12:36,190 There was an accident report, a thorough investigation. 935 01:12:36,260 --> 01:12:37,690 The case was closed. 936 01:12:37,760 --> 01:12:39,460 Then, why do you think you're here, Don? 937 01:12:39,520 --> 01:12:41,360 Dan. Whatever. 938 01:12:41,430 --> 01:12:42,430 Any ideas? 939 01:12:44,160 --> 01:12:45,230 Not really. 940 01:12:46,030 --> 01:12:48,130 Last week's mishap, 941 01:12:48,200 --> 01:12:50,400 why do you think Blackwood lost control of his plane? 942 01:12:51,940 --> 01:12:53,640 What makes you think he did? 943 01:13:01,280 --> 01:13:03,780 You're stalking me? In my business it's called surveillance. 944 01:13:03,850 --> 01:13:05,150 What were you doin' here? 945 01:13:05,220 --> 01:13:06,990 Nothing. There you go lyin' again. 946 01:13:07,050 --> 01:13:08,290 I'm not lying. 947 01:13:08,350 --> 01:13:11,660 You and Blackwood were seen in a gay club in New York. 948 01:13:11,720 --> 01:13:13,590 You fuckin' homo! 949 01:13:13,660 --> 01:13:16,660 If you guys thought less about your dicks... 950 01:13:16,700 --> 01:13:19,160 Secure him! Step back. 951 01:13:45,190 --> 01:13:47,460 Special Agent John Cokely. Where's my husband? 952 01:13:49,690 --> 01:13:51,300 Maybe you should take a seat. 953 01:14:02,480 --> 01:14:05,340 My kitchen? Yes. 954 01:14:05,410 --> 01:14:07,950 What do you think they might be doing there? 955 01:14:08,010 --> 01:14:09,410 Talking? 956 01:14:17,990 --> 01:14:21,860 Your husband and Lieutenant Lynch seem to be unusually close. 957 01:14:25,900 --> 01:14:27,070 (SCOFFING) 958 01:14:27,130 --> 01:14:29,840 I think I can say with absolute certainty 959 01:14:29,900 --> 01:14:32,910 that my husband is... (LAUGHS) 960 01:14:32,540 --> 01:14:34,710 (LAUGHING) 961 01:14:36,510 --> 01:14:38,410 You've got to be kidding me. 962 01:14:44,050 --> 01:14:46,820 I told you, I didn't meet up with them. 963 01:14:46,890 --> 01:14:48,050 Do you know where they went? 964 01:14:49,150 --> 01:14:50,720 Sightseeing? 965 01:14:50,790 --> 01:14:52,390 "Sightseeing"? Is that code? 966 01:14:53,460 --> 01:14:55,790 Pink triangles, rainbow flags? 967 01:14:55,860 --> 01:14:57,930 (LAUGHING) 968 01:14:58,000 --> 01:15:01,300 How much more of this bullshit do I have to tolerate? 969 01:15:01,370 --> 01:15:04,000 Can you identify the men in this photo, Will? 970 01:15:06,310 --> 01:15:08,470 I'm pretty sure that's me, Stewie, Dan, 971 01:15:08,510 --> 01:15:10,410 and Boner in Italy last year. 972 01:15:10,480 --> 01:15:12,280 That is you in the middle? 973 01:15:12,340 --> 01:15:14,450 We'd been to the Sistine Chapel. 974 01:15:18,880 --> 01:15:20,890 We were recreating one of the murals we saw 975 01:15:20,950 --> 01:15:22,150 painted on the ceiling. 976 01:15:23,860 --> 01:15:26,730 And who instigated the gay orgy afterwards? 977 01:15:26,790 --> 01:15:29,530 We posed for a picture. That's it. 978 01:15:30,930 --> 01:15:32,600 You do realize, Will, you are subject 979 01:15:32,660 --> 01:15:34,700 to certain expectations regarding your conduct? 980 01:15:34,730 --> 01:15:36,170 Gimme a break. We were on leave. 981 01:15:36,300 --> 01:15:37,940 There was nobody around for miles. 982 01:15:40,410 --> 01:15:43,440 Pensacola bird strike. Five years ago. 983 01:15:43,510 --> 01:15:46,810 Something's fishy 'bout the post mishap medical. 984 01:15:46,880 --> 01:15:48,380 What are you hidin', Lieutenant? 985 01:15:48,450 --> 01:15:51,080 Says that you waited in the woods six hours 986 01:15:51,150 --> 01:15:53,020 before the SAR team located you... On the beach! We were on... 987 01:15:53,090 --> 01:15:55,120 That you both returned with hemorrhoids. 988 01:15:57,420 --> 01:15:58,760 Scared your daddy's gonna find out 989 01:15:58,860 --> 01:16:00,390 that you like gettin' plugged by men? 990 01:16:00,460 --> 01:16:02,760 You ever punch out of a plane at 400 miles an hour? 991 01:16:02,790 --> 01:16:06,060 Do your homework. Jet jocks get hemorrhoids. 992 01:16:06,130 --> 01:16:07,300 I'm not gay. 993 01:16:08,530 --> 01:16:09,700 We'll see about that. 994 01:16:11,170 --> 01:16:13,640 Your buddy was seen engaged in a homosexual activity 995 01:16:13,710 --> 01:16:16,410 with Blackwood during your last port call in New York. 996 01:16:20,250 --> 01:16:21,780 He just confessed, Will. 997 01:16:31,260 --> 01:16:34,330 Looks like they had a secret life that didn't include you. 998 01:16:41,430 --> 01:16:42,670 (SNIFFING) 999 01:16:49,570 --> 01:16:51,380 (DOOR OPENING) 1000 01:16:51,440 --> 01:16:52,580 (DOOR CLOSING) 1001 01:17:07,560 --> 01:17:09,130 Turn around. 1002 01:17:24,310 --> 01:17:25,810 If you're not back here by 0700 1003 01:17:25,880 --> 01:17:27,250 Monday morning, I'll have you locked up 1004 01:17:27,310 --> 01:17:28,780 where nobody will ever find you. 1005 01:18:29,040 --> 01:18:30,480 Where you goin'? 1006 01:18:30,540 --> 01:18:32,180 Gotta talk to my dad. 1007 01:18:41,590 --> 01:18:43,190 What the hell are you doing? 1008 01:18:47,990 --> 01:18:49,390 You sure you wanna throw that away? 1009 01:18:51,660 --> 01:18:54,930 You know, you and Iron Man weren't the only Navy guys 1010 01:18:55,000 --> 01:18:57,440 in that club. What were you doing there? 1011 01:18:57,500 --> 01:18:59,870 C'mon, Dano, the music's better 1012 01:18:59,970 --> 01:19:01,040 and the people are more fun. 1013 01:19:03,070 --> 01:19:05,480 Did Cokely question you? 1014 01:19:05,540 --> 01:19:07,480 I did not bilge you, buddy. 1015 01:19:19,560 --> 01:19:21,590 He sure was a handsome dog. 1016 01:19:23,930 --> 01:19:25,830 Keep it if you want. 1017 01:19:30,140 --> 01:19:32,070 Did you talk to Wilbur? 1018 01:19:32,140 --> 01:19:33,970 He's all right, he'll come around. 1019 01:19:34,040 --> 01:19:36,070 He's just freaked out about the accident. 1020 01:19:41,980 --> 01:19:43,550 What really happened up there? 1021 01:19:45,050 --> 01:19:46,690 Wilbur called a rendezvous. 1022 01:19:49,990 --> 01:19:52,720 Matt was on top, 1023 01:19:52,790 --> 01:19:54,460 Wilbur was in the slot. 1024 01:19:57,700 --> 01:20:00,130 I was joining from below. 1025 01:20:08,140 --> 01:20:09,140 And, uh... 1026 01:20:16,350 --> 01:20:18,750 My whole life I've been waitin' for somebody. 1027 01:20:21,750 --> 01:20:24,190 Can't imagine how much you must hurt right now. 1028 01:20:31,830 --> 01:20:33,260 Fly safe. 1029 01:20:58,020 --> 01:21:00,590 Well, I thought, 1030 01:21:00,660 --> 01:21:02,960 a candlelight ceremony in the National Cathedral. 1031 01:21:03,030 --> 01:21:06,970 (GASPS) You're kidding, you can't be serious! Don't you think it's fitting? 1032 01:21:07,530 --> 01:21:10,740 I told you... 1033 01:21:10,800 --> 01:21:14,340 She's an actress in New York. She is blonde, gorgeous, 1034 01:21:14,410 --> 01:21:17,010 darling, perfect manners. They must be a perfect couple. 1035 01:21:17,080 --> 01:21:18,580 They are made in heaven. 1036 01:21:22,210 --> 01:21:26,320 Oh, Romi, I was just, I was wondering... 1037 01:21:26,390 --> 01:21:28,990 See if you could... I can't quite... I don't know why. 1038 01:21:46,870 --> 01:21:48,040 Can we talk? 1039 01:21:48,810 --> 01:21:50,440 I've already been briefed. 1040 01:22:05,460 --> 01:22:08,760 Daniel. Admiral. 1041 01:22:08,830 --> 01:22:10,760 I thought you were at home taking it easy? 1042 01:22:10,830 --> 01:22:13,800 Had enough of that, son. Full speed ahead. No other way. 1043 01:22:13,830 --> 01:22:15,530 Yes, sir. I understand you're getting 1044 01:22:15,600 --> 01:22:18,170 some heat from the spooks downstairs. 1045 01:22:18,240 --> 01:22:20,540 Nothing I can't handle, sir. 1046 01:22:20,610 --> 01:22:23,110 Well, I'm gonna check into it. 1047 01:22:23,180 --> 01:22:24,910 Don't let the bastards get you down. 1048 01:22:24,980 --> 01:22:27,210 Yes, sir. Thank you, Admiral. 1049 01:22:38,460 --> 01:22:41,760 Gorden says you were all over Blackwood in that night club. 1050 01:22:43,860 --> 01:22:45,960 He saw us dancing. Period. 1051 01:22:48,730 --> 01:22:52,100 And you don't remember anybody else in that club, 1052 01:22:52,140 --> 01:22:53,870 other than Blackwood? 1053 01:22:55,970 --> 01:22:57,880 You sure you don't wanna make this easy for yourself? 1054 01:23:06,820 --> 01:23:09,290 So you break up with your lady after eight years? 1055 01:23:10,250 --> 01:23:12,320 That must've been difficult. 1056 01:23:19,300 --> 01:23:21,470 She's a lot of things I thought I wanted. 1057 01:23:24,840 --> 01:23:27,310 Things my family wanted me to want. 1058 01:23:39,280 --> 01:23:43,290 Life would be a lot simpler if you'd just accept who you are. 1059 01:23:43,350 --> 01:23:47,430 Hell, it took me years, but I found my peace. Eventually. 1060 01:23:52,860 --> 01:23:54,300 So you're gay? 1061 01:23:54,830 --> 01:23:56,100 No. I'm black. 1062 01:24:01,010 --> 01:24:03,740 (DOOR OPENING AND CLOSING) 1063 01:24:35,240 --> 01:24:36,210 (EXPLODING) 1064 01:24:36,280 --> 01:24:37,710 (SCREAMS) (PANTING) 1065 01:24:41,810 --> 01:24:44,850 Hey, hey. 1066 01:24:46,180 --> 01:24:47,320 (PANTING) 1067 01:24:51,960 --> 01:24:53,620 Go back to sleep. 1068 01:24:55,090 --> 01:24:56,800 We don't brief for another hour. 1069 01:25:37,140 --> 01:25:38,500 (KNOCKING ON DOOR) 1070 01:25:45,610 --> 01:25:46,640 (KNOCKING) 1071 01:26:03,090 --> 01:26:04,130 (SIGHS) 1072 01:26:15,070 --> 01:26:17,440 Agent Cokely called. 1073 01:26:17,510 --> 01:26:19,640 He said you implicated Will. He wants names or... 1074 01:26:19,710 --> 01:26:21,610 He's a liar. I don't know what to believe. 1075 01:26:27,950 --> 01:26:30,660 Have you spoken to Nance? 1076 01:26:30,720 --> 01:26:32,160 Just call her. Dan, I'm sure 1077 01:26:32,220 --> 01:26:33,620 she'd be happy to come down here. 1078 01:26:33,690 --> 01:26:35,090 They'll see you're with a woman and... 1079 01:26:35,160 --> 01:26:36,090 No! 1080 01:26:43,740 --> 01:26:46,740 It's okay to have sex with a man 1081 01:26:46,810 --> 01:26:49,010 as long as it's an isolated incident. 1082 01:26:50,310 --> 01:26:52,840 It's true. It's in the rags. 1083 01:26:55,580 --> 01:26:58,750 Don't you see that's what this was? 1084 01:26:58,820 --> 01:27:01,020 An isolated incident. Susan! 1085 01:27:01,090 --> 01:27:05,590 I was in love with Matt. 1086 01:27:05,660 --> 01:27:06,660 Oh... 1087 01:27:10,230 --> 01:27:11,260 Oh, D... 1088 01:27:11,330 --> 01:27:14,830 Dan. I'm so sorry. I didn't... 1089 01:27:22,710 --> 01:27:24,280 I'm so sorry! 1090 01:28:45,360 --> 01:28:46,360 (SOBS) 1091 01:28:54,800 --> 01:28:56,740 (SOBBING) 1092 01:29:16,020 --> 01:29:17,720 Take a seat, Daniel. 1093 01:29:19,320 --> 01:29:20,890 If I may, Admiral, I'd like to start by... 1094 01:29:20,960 --> 01:29:22,590 That'll be all, Special Agent. 1095 01:29:23,990 --> 01:29:25,730 Um... 1096 01:29:25,800 --> 01:29:27,630 Sir, I'm the only person that knows... 1097 01:29:27,670 --> 01:29:29,500 I have copies of everything right here. 1098 01:29:31,240 --> 01:29:32,870 You're dismissed. 1099 01:29:46,820 --> 01:29:48,220 Sit down, son. 1100 01:30:01,330 --> 01:30:04,300 Your lack of judgment has put me in an impossible position. 1101 01:30:04,370 --> 01:30:06,400 Yes, sir. Not to mention the Navy. 1102 01:30:06,400 --> 01:30:07,740 Yes, sir, I know. 1103 01:30:07,810 --> 01:30:09,840 That punk out there believes all three mishaps can be 1104 01:30:09,910 --> 01:30:12,210 attributed to some kind of perverse cult. 1105 01:30:12,280 --> 01:30:14,610 Sir, you should... Best not to talk right now, son. 1106 01:30:17,620 --> 01:30:18,980 If the press got hold of this it would 1107 01:30:19,050 --> 01:30:21,050 tarnish the Navy irreparably. 1108 01:30:21,120 --> 01:30:22,420 So... 1109 01:30:22,450 --> 01:30:24,290 I'm gonna take care of this thing so we can get on to more 1110 01:30:24,360 --> 01:30:26,760 pressing matters and pretend this never happened. 1111 01:30:28,260 --> 01:30:30,730 Given that you had no intention of 1112 01:30:30,800 --> 01:30:32,430 setting up house 1113 01:30:32,530 --> 01:30:34,930 and that you do not identify yourself in that way 1114 01:30:34,970 --> 01:30:37,870 or with that group, et cetera. 1115 01:30:40,470 --> 01:30:43,110 Sign this affidavit indicating it was an isolated incident. 1116 01:30:43,140 --> 01:30:45,280 Blackwood coerced you into the damn place, 1117 01:30:45,340 --> 01:30:46,480 forced you into lewd behavior... 1118 01:30:46,540 --> 01:30:49,210 That's not true! The facts are unimportant! 1119 01:30:49,280 --> 01:30:50,820 This is damage control. 1120 01:30:50,880 --> 01:30:52,720 I went there willingly. 1121 01:30:53,650 --> 01:30:54,990 We danced together. 1122 01:30:55,120 --> 01:30:56,820 You're a disgrace to the uniform. 1123 01:30:56,890 --> 01:30:58,020 That was it, son? 1124 01:31:03,560 --> 01:31:04,700 No, sir. 1125 01:31:08,670 --> 01:31:10,470 We are warriors paid to defend this country 1126 01:31:10,530 --> 01:31:12,940 not spill our guts and frolic in the daisies! 1127 01:31:24,950 --> 01:31:26,480 What the hell are you doing? 1128 01:31:28,150 --> 01:31:29,990 Daniel, please, just sign it. 1129 01:31:34,260 --> 01:31:35,690 No, sir. 1130 01:31:37,290 --> 01:31:39,700 Personnel will have my letter of resignation. 1131 01:31:39,760 --> 01:31:41,970 Daniel! Sorry, Dad. 1132 01:32:47,730 --> 01:32:50,440 ATTICUS: Mommy? 1133 01:32:50,500 --> 01:32:53,170 Go back to bed, sweetheart, I'll be up soon, okay? 1134 01:33:07,150 --> 01:33:09,990 For months I've had the same dream, 1135 01:33:10,050 --> 01:33:11,320 night after night. 1136 01:33:12,590 --> 01:33:14,660 A Casualty Assistance officer tells me that 1137 01:33:14,730 --> 01:33:16,930 your plane was lost at sea... I'm a good pilot. 1138 01:33:17,830 --> 01:33:19,060 Nothing's gonna happen to me. 1139 01:33:28,310 --> 01:33:31,340 The Honor Guard just buried your dad next to your mom. 1140 01:33:31,410 --> 01:33:33,280 C'mon, Will, didn't it destroy you? 1141 01:33:33,340 --> 01:33:35,380 I have my own way of... Bullshit! 1142 01:33:36,510 --> 01:33:38,180 Bullshit. 1143 01:33:38,250 --> 01:33:40,790 I'm so sick of this sensitive man crap. 1144 01:33:40,850 --> 01:33:43,490 Where would this country be if we fell apart every time someone died? 1145 01:33:45,220 --> 01:33:46,690 It's part of my job to keep it together. 1146 01:33:46,760 --> 01:33:48,130 We're about to sell your parents' home... (KNOCKING) 1147 01:33:48,190 --> 01:33:49,690 And you... Will! 1148 01:34:00,500 --> 01:34:01,570 Dan. 1149 01:34:02,240 --> 01:34:03,640 Um... 1150 01:34:03,710 --> 01:34:05,810 I wanted to catch you before you left town. 1151 01:34:07,980 --> 01:34:10,780 This is for Attie. His birthday. 1152 01:34:10,810 --> 01:34:13,550 Would you come in for a while? 1153 01:34:13,620 --> 01:34:14,990 Susan, we gotta get this stuff out of here, 1154 01:34:15,050 --> 01:34:16,750 there's an open house in the morning. 1155 01:34:18,990 --> 01:34:21,160 Susan, thanks anyway. No, no, that's okay. 1156 01:34:21,230 --> 01:34:22,830 Susan, you're going nowhere. We gotta pack this stuff... 1157 01:34:22,890 --> 01:34:25,230 Dan, you two can talk for a while. 1158 01:34:27,530 --> 01:34:29,930 How can we talk when he won't even look at me? 1159 01:34:30,000 --> 01:34:32,340 Yes, he can. Will? Come on, buddy. 1160 01:34:34,270 --> 01:34:35,640 Last chance. 1161 01:34:37,140 --> 01:34:38,710 Say it. 1162 01:34:38,780 --> 01:34:40,240 I know you want to. 1163 01:34:42,650 --> 01:34:43,710 C'mon. 1164 01:34:43,780 --> 01:34:45,280 Say it. 1165 01:34:45,350 --> 01:34:47,720 Say it, you fucking coward! Faggot! 1166 01:34:50,020 --> 01:34:53,160 No, he didn't mean it. Will... 1167 01:34:53,220 --> 01:34:56,290 Would you just talk to him? Please, Dan. 1168 01:34:56,360 --> 01:34:58,930 There's nothing left to talk about! 1169 01:35:04,570 --> 01:35:07,670 Fuck you! I'm the guy who's always been there! 1170 01:35:07,740 --> 01:35:08,940 I'm your best buddy! 1171 01:35:09,010 --> 01:35:10,910 Then where the hell have you been? 1172 01:35:10,970 --> 01:35:14,780 I've been silenced and harassed and humiliated. 1173 01:35:14,850 --> 01:35:16,880 My career's in the shit-can 1174 01:35:16,950 --> 01:35:19,080 and I don't have a single person to turn to. 1175 01:35:20,080 --> 01:35:21,750 What the fuck are you moaning about? 1176 01:35:21,820 --> 01:35:23,420 What the fuck have you lost? 1177 01:35:27,120 --> 01:35:28,360 You! 1178 01:35:34,100 --> 01:35:35,200 I lost you. 1179 01:35:38,270 --> 01:35:39,940 Where do I fit in now? 1180 01:35:46,280 --> 01:35:47,280 It was my fault. 1181 01:35:50,050 --> 01:35:51,920 It was just like the birds. 1182 01:35:54,390 --> 01:35:55,990 I should've seen him. 1183 01:35:58,160 --> 01:35:59,560 Maybe he should've seen you. 1184 01:36:03,660 --> 01:36:05,160 I'm done flying, Dano. 1185 01:36:13,700 --> 01:36:15,140 What about all our plans? 1186 01:36:16,210 --> 01:36:18,210 Our kids? 1187 01:36:18,280 --> 01:36:20,910 I tried so hard to stop it. 1188 01:36:24,720 --> 01:36:26,750 I'll threaten to go to the media if they don't reinstate you. 1189 01:36:26,820 --> 01:36:28,420 There's gotta be some way to fix this. 1190 01:36:28,490 --> 01:36:31,120 No. It's over. 1191 01:36:31,190 --> 01:36:33,760 I'm not hiding anymore. No more lies. 1192 01:36:37,500 --> 01:36:39,160 What are we gonna do? 1193 01:36:44,840 --> 01:36:45,970 I don't know. 1194 01:37:02,450 --> 01:37:04,220 What do you want me to say? 1195 01:37:05,420 --> 01:37:07,020 Just tell me what to say. 1196 01:37:10,530 --> 01:37:13,260 Say anything. Ask me anything. 1197 01:37:15,270 --> 01:37:16,870 Just don't stop talking to me. 1198 01:37:18,140 --> 01:37:19,370 (SOBBING) 1199 01:37:41,660 --> 01:37:50,580 Bill Clinton's 1993 promise to end the institutionalized persecution of lesbian, gay and bisexual service members was thwarted by military and political leaders hostile to the new President. 1200 01:37:50,600 --> 01:37:58,690 Instead, the controversial Don't Ask, Don't Tell policy was adopted requiring LGB soldiers to hide their sexual orientation in exchange for the freedom to serve without being harassed or pursued. 1201 01:37:58,720 --> 01:38:08,740 The deal was largely ignored by military commanders and a record number of witch hunts ensued ending the careers of more than 14,000 highly qualified men and women. 1202 01:38:08,770 --> 01:38:13,430 President Obama repealed the policy in 2011. 1203 01:38:13,450 --> 01:38:20,910 There are more than a million LGBT Veteran and Active Duty soldiers. Fearing continued discrimination, the majority continue to be selective about revealing their sexual orientation. 1204 01:38:26,600 --> 01:38:31,600 Resync WEB-DL by jaideejung007 85516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.