Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,560 --> 00:02:49,040
(Camp-on.)
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,800
Einar had to move out,
when the family got new jobs.
3
00:02:54,280 --> 00:02:56,840
They just had to move.
4
00:03:00,040 --> 00:03:03,840
Father and I know
how important Einari was to you.
5
00:03:03,920 --> 00:03:07,400
-Cattle, drive there
in a few hours.
6
00:03:08,800 --> 00:03:12,040
We could drive there
some weekend.
7
00:03:12,520 --> 00:03:16,920
Sometimes people just have to
forced to change.
8
00:03:44,440 --> 00:03:46,880
Helena asked to bring her.
9
00:03:57,080 --> 00:03:58,920
Thank you.
10
00:04:02,360 --> 00:04:07,440
People talk at these events
so much. Way too much.
11
00:04:28,320 --> 00:04:30,640
(Spring Music).
12
00:05:11,280 --> 00:05:16,240
We are gathered here
dear and lovely person,
13
00:05:17,000 --> 00:05:20,840
Pauliina Sorjosen,
the memorial ceremony.
14
00:05:21,080 --> 00:05:25,320
- "The weary soul received peace,
the eternal Sunday dawned. "
15
00:05:25,400 --> 00:05:28,440
Kaisa-Mari Holopainen and her family.
16
00:05:30,480 --> 00:05:35,720
"I know the best shepherd of the time,
tired traveler got to rest. "
17
00:05:36,320 --> 00:05:40,680
In memory of Pauliina Sorjonen,
Co-workers in Helsinki.
18
00:05:44,440 --> 00:05:49,040
I thought I could leave
between this step. -You can not.
19
00:05:51,000 --> 00:05:55,160
The purpose of this is not right
never opened to me.
20
00:05:55,240 --> 00:05:57,640
Shall we handle this together?
21
00:05:59,760 --> 00:06:03,800
"We leave this life
but we're not leaving -
22
00:06:03,880 --> 00:06:08,360
because we live again in everything
what we have done. "
23
00:06:08,440 --> 00:06:10,560
There was no name here.
24
00:06:10,640 --> 00:06:15,840
There's dessert at that table
and refreshments. You're welcome.
25
00:06:16,480 --> 00:06:18,840
Now, don't go anywhere.
26
00:06:30,880 --> 00:06:33,120
Does Kari know?
27
00:06:33,680 --> 00:06:35,680
No, not yet.
28
00:06:36,440 --> 00:06:40,360
Sooner or later
I have to tell it.
29
00:06:40,480 --> 00:06:43,920
Today
Kari does nothing with that information.
30
00:07:00,840 --> 00:07:06,480
(Janina :) I wrote a song here when
mother was in the hospital for the last few weeks.
31
00:07:06,560 --> 00:07:10,280
Thank you.
-This working title has been "Anger."
32
00:07:11,600 --> 00:07:15,840
This is not ready yet,
but you will hear the beginning here.
33
00:07:30,720 --> 00:07:34,920
I carry and carry the pain,
34
00:07:37,160 --> 00:07:42,480
who has been tempting you.
35
00:07:45,600 --> 00:07:51,920
I watch your slow sleep,
which will soon be endless.
36
00:07:55,720 --> 00:08:00,240
There are only people
who crash.
37
00:08:03,160 --> 00:08:07,080
Nothing bothering to fight.
38
00:08:09,360 --> 00:08:12,960
Or the last days would be beautiful,
39
00:08:13,120 --> 00:08:16,360
no one comes back.
40
00:08:18,960 --> 00:08:24,240
Let me just be quiet.
41
00:08:26,320 --> 00:08:31,680
At the grave people's difficulties lie.
42
00:08:32,880 --> 00:08:36,920
And I hate good memories,
43
00:08:37,040 --> 00:08:40,280
I hate happy endings.
44
00:08:40,800 --> 00:08:44,360
So let me be.
45
00:08:44,920 --> 00:08:48,120
Let me be.
46
00:08:48,680 --> 00:08:53,920
Let me just be quiet.
47
00:09:02,160 --> 00:09:04,640
(The glass breaks.)
Oh hell!
48
00:09:10,160 --> 00:09:13,200
Are you taking help?
-I do not.
49
00:09:14,960 --> 00:09:19,280
Janina, you don't have to do it now.
-Well, when then?
50
00:09:50,320 --> 00:09:52,360
(The phone vibrates.)
51
00:10:05,560 --> 00:10:07,440
Sorjonen.
52
00:10:11,520 --> 00:10:13,480
I'll bring you there.
53
00:10:14,640 --> 00:10:17,920
He comes there,
because he wants to come!
54
00:10:29,240 --> 00:10:31,160
Janina?
55
00:11:01,120 --> 00:11:03,160
What are you doing?
56
00:11:04,160 --> 00:11:06,120
This has to be taken care of.
57
00:11:23,040 --> 00:11:25,160
Meet you somewhere?
58
00:11:29,080 --> 00:11:31,040
To work.
59
00:11:31,880 --> 00:11:35,160
You get some processing peace
with those.
60
00:11:37,840 --> 00:11:42,040
But don't give them anything yet
to go. -Why?
61
00:11:44,120 --> 00:11:47,040
Don't regret later.
62
00:12:22,040 --> 00:12:25,840
What are you doing here?
-I'm investigating a crime.
63
00:12:26,680 --> 00:12:29,760
Mi bless it's not good to be here now.
64
00:12:30,040 --> 00:12:32,400
Where should I be?
65
00:12:35,280 --> 00:12:39,120
Looks like it
as if it had been dug somehow.
66
00:12:41,360 --> 00:12:43,440
Torn to pieces.
67
00:12:43,880 --> 00:12:46,720
No wolf or dog.
68
00:12:48,160 --> 00:12:50,280
Someone smaller.
69
00:12:51,240 --> 00:12:55,960
Why is the body dragged here?
Why doesn't it hide it?
70
00:12:56,320 --> 00:13:01,240
It would have been closer to the road
and the body would have been harder to find.
71
00:13:01,480 --> 00:13:03,880
Do you want to know the murderer?
72
00:13:04,680 --> 00:13:07,960
Rat. It was found in the stomach.
73
00:13:08,360 --> 00:13:12,400
-Mahalaukusta? -Mmm.
You can see where it is from heaven.
74
00:13:14,360 --> 00:13:16,400
Torture Method.
75
00:13:18,400 --> 00:13:20,760
When the other lanes are blocked,
76
00:13:20,840 --> 00:13:24,200
rat is a must
mill their way to freedom.
77
00:13:37,440 --> 00:13:41,040
You saw the abrasions
wrists and ankles.
78
00:13:43,400 --> 00:13:48,440
Traces of polypropylene were found on the skin.
Have been tied to something -
79
00:13:48,520 --> 00:13:53,080
judging by the width of the abrasions
with about 25 mill straps.
80
00:13:53,160 --> 00:13:58,920
The victim was tortured elsewhere and the body
specifically brought to the scene?
81
00:13:59,000 --> 00:14:02,880
Mmm. Approximately 2-3 hours
before he died.
82
00:14:04,720 --> 00:14:06,920
The frost could have helped.
83
00:14:07,000 --> 00:14:11,080
Hypothermia is probably there
have taken it before.
84
00:14:11,160 --> 00:14:14,960
The author wanted to cause you pain?
85
00:14:16,440 --> 00:14:18,200
So...
86
00:14:20,160 --> 00:14:23,320
Why are people being tortured?
87
00:14:24,800 --> 00:14:29,320
We want them to recognize something
or want information.
88
00:14:30,200 --> 00:14:32,200
The victim's mouth was taped.
89
00:14:35,280 --> 00:14:37,520
Inquisition.
90
00:14:38,000 --> 00:14:40,960
In a way, the purpose was good.
91
00:14:41,360 --> 00:14:44,200
It wanted to eradicate heresies.
92
00:14:46,320 --> 00:14:49,680
Did they torture their victims?
to heal them -
93
00:14:49,760 --> 00:14:53,440
or was it just that
a way to control the people?
94
00:14:53,520 --> 00:14:56,440
Get attention.
95
00:15:00,760 --> 00:15:02,800
Thank you, H-P.
96
00:15:14,520 --> 00:15:18,760
My first kid was KRP
was also a case of racketeering.
97
00:15:20,000 --> 00:15:22,480
Rat?
-Dog.
98
00:15:22,960 --> 00:15:25,600
Raat man.
-Or?
99
00:15:26,120 --> 00:15:30,800
The author made a tremendous amount of trouble
to train the dog for the job.
100
00:15:30,880 --> 00:15:36,000
Why? - It wanted to impress.
Not to the victim, but to others.
101
00:15:37,600 --> 00:15:40,680
Lack of affective empathy.
-What?
102
00:15:47,400 --> 00:15:51,520
Mostly
the author believes he is right.
103
00:15:51,600 --> 00:15:54,240
Believes he has suffered injustice.
104
00:15:54,320 --> 00:15:58,200
The way it works says
that the author is worth noticing.
105
00:15:59,200 --> 00:16:01,760
The victim has been brought to be found.
106
00:16:02,840 --> 00:16:05,160
But why tons?
107
00:16:06,080 --> 00:16:09,040
The victim has an identical double brother.
108
00:16:11,320 --> 00:16:15,880
Victim: Anssi Matinsalo, 45,
family-free bachelor.
109
00:16:15,960 --> 00:16:20,000
Conscientious at work,
paid the invoices on time.
110
00:16:21,120 --> 00:16:24,160
The nephew Kimmo is more interesting.
111
00:16:25,160 --> 00:16:27,120
Record?
112
00:16:28,640 --> 00:16:31,520
Received a conditional sentence of one year
2013.
113
00:16:32,320 --> 00:16:34,840
The author confused the brothers?
114
00:16:35,160 --> 00:16:38,680
It's worth a chat
nephew Kimmo.
115
00:16:50,640 --> 00:16:53,640
Did Niko ask for a roof
after me?
116
00:16:54,320 --> 00:16:56,240
It's my boss.
117
00:17:01,880 --> 00:17:05,560
I say if the black is not here.
-Well say.
118
00:17:17,280 --> 00:17:20,960
I don't understand.
Nobody wants Anssi to do anything.
119
00:17:23,240 --> 00:17:28,440
-Where were you before the day you died
the night and the next morning?
120
00:17:29,840 --> 00:17:32,040
-The day before yesterday?
-Mmm.
121
00:17:33,400 --> 00:17:38,320
I had a date. Man tried it
such as a new dating service.
122
00:17:39,160 --> 00:17:43,600
If I were, I'd know Anssi
about the situation ... -You don't drive?
123
00:17:44,200 --> 00:17:46,360
No, no.
124
00:17:48,720 --> 00:17:52,920
Is it related to
what happened 6 years ago?
125
00:17:57,920 --> 00:18:01,360
Sillon was all kinds.
The difference and ...
126
00:18:02,880 --> 00:18:07,160
Had some watering.
That girl came suddenly.
127
00:18:07,360 --> 00:18:13,200
It had that kind of scout and it came
fast in the evening from behind the bush.
128
00:18:14,080 --> 00:18:16,560
It didn't even have a reflector.
129
00:18:17,320 --> 00:18:20,560
You got a pretty mild sentence for overtaking.
130
00:18:23,720 --> 00:18:27,560
Is there anyone,
Who would want to hurt you?
131
00:18:30,360 --> 00:18:35,040
By the way, work that ...
-We're being blamed for anything. Also it.
132
00:18:43,640 --> 00:18:45,720
Help us.
133
00:18:51,080 --> 00:18:55,000
The smallness of its judgment ...
134
00:18:57,400 --> 00:18:59,800
Did it raise your emotions?
135
00:19:01,160 --> 00:19:03,280
The girl's parents?
136
00:19:09,040 --> 00:19:11,120
I don't think so.
137
00:19:19,000 --> 00:19:24,160
We should talk about what
It happened to iris 6 years ago.
138
00:19:26,400 --> 00:19:31,360
That probably shouldn't be said,
but it feels fair,
139
00:19:31,440 --> 00:19:34,360
that the one who made it to Iris ...
140
00:19:38,480 --> 00:19:42,560
... what it did,
ite has to go through hard things.
141
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
(Father:)
The other thing was to keep all that.
142
00:19:58,280 --> 00:20:00,200
Does it work?
143
00:20:04,400 --> 00:20:07,680
Is it wrong to remember?
144
00:20:11,680 --> 00:20:15,280
-The couple has a motive,
death of a daughter.
145
00:20:15,360 --> 00:20:18,040
The girl's room was like a memorial.
146
00:20:18,120 --> 00:20:21,720
Does the persistence of memories require it
something physical?
147
00:20:21,800 --> 00:20:25,920
Wouldn't it be easier,
if you just wiped out your everyday life -
148
00:20:26,000 --> 00:20:28,640
and not reminding me all the time?
149
00:20:29,280 --> 00:20:31,000
So.
150
00:20:31,800 --> 00:20:34,120
Who read my report?
151
00:20:41,400 --> 00:20:44,680
Why I wrote it
family dogs?
152
00:20:46,000 --> 00:20:49,080
They like animals.
-Or?
153
00:20:49,160 --> 00:20:54,440
The author used rat in crime.
It doesn't fit the picture.
154
00:20:56,520 --> 00:21:02,120
Could you dig for Kimmo Matinsalo
court protocols for 2013?
155
00:21:02,920 --> 00:21:07,000
Yeah. All I do is report the disappearance.
-Who's gone?
156
00:21:07,080 --> 00:21:12,000
Ton a newly departed man
parents. -Eläkeläispariskunta.
157
00:21:12,080 --> 00:21:14,080
Routine reports.
158
00:21:28,760 --> 00:21:30,840
I'm fine.
159
00:21:31,320 --> 00:21:33,680
That's what you wanted to talk about.
160
00:21:33,760 --> 00:21:35,880
Actually I do not, -
161
00:21:35,960 --> 00:21:40,760
but Karoliina Lahti is waiting for her
the interrogation room.
162
00:21:40,840 --> 00:21:44,280
Whose idea was to invite
my psychiatrist over here?
163
00:21:44,360 --> 00:21:47,600
It is determined by the employer
measures.
164
00:21:47,680 --> 00:21:51,720
When a close relative dies
it's up to the supervisor to find out
165
00:21:51,800 --> 00:21:55,360
employee ability to work
and the need for sick leave.
166
00:21:56,040 --> 00:22:01,600
Mie admitted that blessing is easier
talk to someone who knows you.
167
00:22:02,120 --> 00:22:05,200
H-P advised who to ask.
168
00:22:05,760 --> 00:22:09,280
Apparently I can't refuse?
169
00:22:10,080 --> 00:22:14,080
Kari, we needed a guy
more than ever,
170
00:22:14,160 --> 00:22:16,200
but healthy.
171
00:22:20,360 --> 00:22:24,560
Is there something else,
how should i know?
172
00:22:24,720 --> 00:22:27,040
Let's get this off now.
173
00:22:53,520 --> 00:22:57,080
I'm used to being
on that side of the table.
174
00:22:58,440 --> 00:23:00,720
This is not an interrogation.
175
00:23:01,520 --> 00:23:04,840
I'm back
disagree in principle.
176
00:23:05,600 --> 00:23:09,880
Is a blessing good to be here
at the moment? -Yes.
177
00:23:09,960 --> 00:23:12,600
Why?
-You feel mut.
178
00:23:14,160 --> 00:23:18,920
It is not defensive
behavior but workaholism.
179
00:23:19,000 --> 00:23:23,440
I'm working hard. It's part of me.
Now there is no other part.
180
00:23:24,720 --> 00:23:29,440
You told me about Paulina's illness
you are waiting for symptoms.
181
00:23:31,560 --> 00:23:34,680
Are you still thinking about old cases?
182
00:23:38,640 --> 00:23:43,480
I shouldn't meet again
old victims in my head -
183
00:23:43,560 --> 00:23:45,680
if you mean it.
184
00:23:47,160 --> 00:23:51,400
Do old cases disturb you
bless your focus on work?
185
00:23:51,480 --> 00:23:54,760
Vice versa. Everything is related to everything.
186
00:23:58,440 --> 00:24:02,360
What you have done before,
is here and now.
187
00:24:04,160 --> 00:24:08,240
The past can help,
if only to receive help.
188
00:24:09,240 --> 00:24:11,200
Synesthesia.
189
00:24:14,960 --> 00:24:19,480
What is the purpose of this meeting?
Report to Niko, right?
190
00:24:19,600 --> 00:24:24,240
If you think I even have something
opportunity to solve crimes -
191
00:24:24,320 --> 00:24:28,400
is that not enough reason,
that I should be working?
192
00:24:49,400 --> 00:24:51,880
Hi.
(Janina :) Hi.
193
00:24:53,960 --> 00:24:56,920
What if you went out to eat?
194
00:24:57,800 --> 00:24:59,920
A moment away from home?
195
00:25:02,280 --> 00:25:04,480
Maybe not today.
196
00:25:05,640 --> 00:25:08,200
I want to be home now.
197
00:25:11,240 --> 00:25:13,240
I just did.
198
00:25:30,560 --> 00:25:32,920
Are we eating here?
199
00:25:33,720 --> 00:25:35,840
It `s better.
200
00:25:46,040 --> 00:25:50,760
It is good for us to create new ways.
201
00:25:52,640 --> 00:25:54,720
Our ways.
202
00:25:58,720 --> 00:26:00,960
Is something wrong?
203
00:26:03,040 --> 00:26:06,520
You want to know
what did i do all day?
204
00:26:06,800 --> 00:26:11,240
I know what you did,
you cleaned those boxes.
205
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
Janina.
206
00:26:21,000 --> 00:26:23,040
Come on.
207
00:26:24,520 --> 00:26:26,480
Let's talk.
208
00:26:31,680 --> 00:26:35,760
How's that party?
Is it cool to talk around?
209
00:26:39,080 --> 00:26:41,280
- My ride came.
210
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
(Honks.)
211
00:28:53,520 --> 00:28:57,280
How many can you get?
-Sometimes from five probably. Kui?
212
00:28:58,040 --> 00:29:00,680
-You want to do something about me?
213
00:29:01,360 --> 00:29:05,480
Leaving for something.
I don't want to be home. -Oo ...
214
00:29:06,280 --> 00:29:09,080
If you want, you can wait.
215
00:29:09,400 --> 00:29:12,480
Come wait.
Leave the car here.
216
00:29:42,400 --> 00:29:44,520
Five shots.
217
00:29:44,600 --> 00:29:48,440
- I still have.
-This is for me.
218
00:29:53,000 --> 00:29:55,280
Should I be worried?
219
00:29:55,360 --> 00:29:59,080
- There in the retirement home
you're pretty close to death.
220
00:29:59,160 --> 00:30:03,680
You have to deal with death,
but we are just beginning.
221
00:30:04,640 --> 00:30:06,640
-Now, shot?
222
00:30:26,040 --> 00:30:30,320
Is it wrong for you to dance,
if someone is just dead?
223
00:30:31,440 --> 00:30:34,640
Not in my opinion.
Want to go?
224
00:31:00,760 --> 00:31:03,080
Do not push so deep.
225
00:31:05,920 --> 00:31:07,840
-Hi!
226
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
-Wait a sec.
227
00:31:10,360 --> 00:31:14,400
-What the hell am I?
- Nowhere. Wait there.
228
00:31:20,240 --> 00:31:22,120
Hi.
229
00:31:24,280 --> 00:31:27,360
-Really? Really, hey.
230
00:31:28,400 --> 00:31:31,320
Janina. Well, cathartic.
231
00:31:33,000 --> 00:31:36,360
Come here. Stay awake.
Kato here.
232
00:31:36,840 --> 00:31:41,160
How much is the plot? -I do not know.
-Paljonko? -I haven't fallen!
233
00:31:48,640 --> 00:31:52,960
I promised Janina that
it could stay here for a while.
234
00:31:54,480 --> 00:31:56,880
- Oh, you decide on our business?
235
00:31:56,960 --> 00:32:01,560
-Who got this cabin and who
the name is in the lease?
236
00:32:01,640 --> 00:32:04,040
-Now, Katia, stop.
237
00:32:04,320 --> 00:32:06,800
(Janina :) I don't want to go home.
238
00:32:08,520 --> 00:32:11,320
Does Kari know you're here?
239
00:32:12,640 --> 00:32:14,560
Janina?
240
00:32:15,280 --> 00:32:18,000
Does Kari know you're here?
241
00:32:43,120 --> 00:32:45,560
Is that all right?
242
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
It just drank a little too much.
243
00:33:00,640 --> 00:33:03,920
I'll take it
clothes for a few days.
244
00:33:04,520 --> 00:33:08,600
I thought it was good for it.
-It is a good idea.
245
00:33:13,160 --> 00:33:15,560
You're a good friend.
246
00:33:22,920 --> 00:33:25,320
You're not coming?
247
00:33:29,920 --> 00:33:32,080
Take care.
248
00:33:32,880 --> 00:33:34,680
Thank you.
249
00:33:49,720 --> 00:33:52,840
(Police Radio :) 370. 370.
250
00:33:52,920 --> 00:33:57,320
The first patrol is there
and started to isolate the place.
251
00:33:57,400 --> 00:34:01,760
-Vare is on his way. Nothing
Touch before they are there.
252
00:34:01,840 --> 00:34:06,200
Keep the field clean
own tracks. -Shall we go?
253
00:34:08,960 --> 00:34:13,720
A short distance from the family,
and they keep the dog free here.
254
00:34:13,800 --> 00:34:18,160
The dog was starting to bark,
when I had found a hand in the snow.
255
00:34:18,240 --> 00:34:21,720
Is a hand owner
sought in the neighborhood?
256
00:34:21,800 --> 00:34:24,440
Niko gave instructions to wait for us.
257
00:34:26,120 --> 00:34:27,960
Hi.
258
00:34:40,000 --> 00:34:46,040
When I was in KRP for the first year,
we found a pair of shoes.
259
00:34:46,120 --> 00:34:50,520
We wondered,
why the shoes of the victim have been taken off the foot -
260
00:34:50,600 --> 00:34:52,880
and placed along the path.
261
00:34:53,760 --> 00:34:58,760
It turned out that the shoes showed us
direction where you need to go.
262
00:35:00,080 --> 00:35:04,960
Your finger points to the barn.
Has anyone been there yet?
263
00:35:39,760 --> 00:35:41,640
Rocks!
264
00:36:02,520 --> 00:36:06,760
Do you work behind the barn?
We could find something.
265
00:36:48,040 --> 00:36:52,400
Ella Raunio, 23,
health care student.
266
00:36:52,480 --> 00:36:55,080
Lived with his father in Skinnarila.
267
00:36:55,160 --> 00:36:59,400
Father reported Ella missing,
when this was not a home.
268
00:36:59,480 --> 00:37:02,000
Wheelchair accessible from Central Hospital.
269
00:37:02,080 --> 00:37:07,640
Ella was there last to care
due to a fractured hip. -Viimeks?
270
00:37:07,720 --> 00:37:13,120
She has been in care quite often.
Fractures, internal bleeding ...
271
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
What are you looking for?
272
00:37:18,520 --> 00:37:20,640
Judgment.
273
00:37:25,320 --> 00:37:32,080
This loving father is doomed
for the assault of an ex-wife in 2002.
274
00:37:32,800 --> 00:37:37,840
Restraining order. -The victim lived
with his father. -Vuoroviikoin.
275
00:37:37,920 --> 00:37:40,000
Well, we have a suspect.
276
00:37:40,080 --> 00:37:43,360
Kari and Lena,
go talk to Dad.
277
00:38:09,040 --> 00:38:11,480
Hey! Wait!
278
00:38:15,080 --> 00:38:17,120
Police, stop!
279
00:38:29,120 --> 00:38:34,520
I'm not doing anything.
- Damn it, Satan. -What?
280
00:38:34,600 --> 00:38:39,200
-We just want to talk.
- Work you think I did something.
281
00:38:39,280 --> 00:38:41,760
I don't know where Ella is.
282
00:38:45,880 --> 00:38:49,800
- Ella's schoolmate saw
when Ella left school.
283
00:38:50,440 --> 00:38:52,760
Where were you at that time?
284
00:38:53,680 --> 00:38:56,720
-At home.
-Can someone prove it?
285
00:38:57,680 --> 00:38:59,760
- I was alone.
286
00:39:00,880 --> 00:39:03,480
What do you blame for work?
287
00:39:03,560 --> 00:39:06,960
-What are you thinking?
It has no alibi.
288
00:39:07,440 --> 00:39:09,720
-I don't do anything wrong.
289
00:39:16,200 --> 00:39:19,360
That man doesn't know
what happened to Ella.
290
00:39:19,440 --> 00:39:24,640
She wouldn't be able to kill her daughter.
-It's been beaten for years.
291
00:39:25,280 --> 00:39:29,200
We're a narcissist.
He has low self esteem.
292
00:39:30,480 --> 00:39:32,880
It hit me to keep the girl close.
293
00:39:32,960 --> 00:39:38,240
It has defeated the girl
to build an addictive bandage.
294
00:39:39,360 --> 00:39:41,840
That man is all alone.
295
00:39:52,440 --> 00:39:56,480
You should lighten your clothes,
here comes the sweat.
296
00:40:03,640 --> 00:40:07,240
How long will that melt?
- How are you doing?
297
00:40:14,400 --> 00:40:17,120
You shook a therapist for me.
298
00:40:17,200 --> 00:40:20,720
Niko was transiting you
occupational health services.
299
00:40:20,800 --> 00:40:24,120
I thought,
that maybe that's better.
300
00:40:24,200 --> 00:40:28,160
What do you want to know?
-I'm interested in that hand.
301
00:40:32,360 --> 00:40:35,920
This is done as it is
a professional will do.
302
00:40:36,000 --> 00:40:41,040
Pathological tools?
- You saw a Bosch drill?
303
00:40:41,120 --> 00:40:46,040
We also do the trade fangs,
you just have to know what you're doing.
304
00:40:46,920 --> 00:40:51,160
With his own blade, that may have been
best for opening the skull.
305
00:40:53,000 --> 00:40:57,960
You can tell if the hand has been cut off
before or after death?
306
00:40:59,360 --> 00:41:01,640
Do you really want to know?
307
00:41:03,680 --> 00:41:08,280
That information is enough for me.
-The author thinks he's smart.
308
00:41:08,360 --> 00:41:11,200
Treasure hunt for police.
309
00:43:16,640 --> 00:43:21,920
All I do is report the disappearance.
Retired couple. Routine reports.
310
00:43:25,280 --> 00:43:27,440
(Noises.)
311
00:43:53,160 --> 00:43:55,120
Don't yawn.
312
00:43:59,440 --> 00:44:02,560
And put the bras in a wash bag.
313
00:44:07,880 --> 00:44:10,600
You said a ton.
-Mmm.
314
00:44:11,080 --> 00:44:15,440
The armrest may be detached.
You don't want the machine to get stuck.
315
00:44:16,520 --> 00:44:20,600
And this is not my job.
I don't live in the 50s.
316
00:44:23,680 --> 00:44:28,920
Have you slept at all? You look
tired. - Everything has been here.
317
00:44:29,680 --> 00:44:31,800
Why don't you believe me?
318
00:44:31,880 --> 00:44:36,240
When you do your homework,
even work doesn't stress so much.
319
00:44:36,320 --> 00:44:40,680
Oh, but you also like chaos.
-Vice versa.
320
00:44:41,680 --> 00:44:44,800
I like it if things are okay.
321
00:44:44,880 --> 00:44:49,960
So, if you get to create food and
I take care of the laundry. -I can change.
322
00:44:51,240 --> 00:44:56,520
You like somebody confusing you
of the world and you get a ton of it on your head.
323
00:44:56,600 --> 00:44:59,320
You like those pictures over there.
324
00:45:23,280 --> 00:45:27,200
My old kitty from 2013.
325
00:45:27,480 --> 00:45:29,600
What is it doing here?
326
00:45:29,880 --> 00:45:34,360
Common denominator:
torture of an animal.
327
00:45:34,960 --> 00:45:39,600
My first kitty
from 2002.
328
00:45:40,440 --> 00:45:45,160
Common denominator:
a hint about a hidden body.
329
00:45:45,280 --> 00:45:47,600
Third common denominator:
330
00:45:48,280 --> 00:45:52,160
the closest of both victims
is doomed.
331
00:45:52,440 --> 00:45:56,480
Anssi Matinsalo's brother Kimmo
was convicted of overtaking.
332
00:45:56,720 --> 00:46:00,880
Ella Raunio's father Jaakko
was convicted of assault.
333
00:46:01,400 --> 00:46:04,600
What deletes
chance chance?
334
00:46:04,680 --> 00:46:09,920
What if the actual item did not
is the victim but the victim's close friend?
335
00:46:10,400 --> 00:46:13,600
Why?
-Why were both tortured?
336
00:46:14,320 --> 00:46:16,320
Both victims.
337
00:46:16,400 --> 00:46:19,480
Kimmo Matinsalo
received a short sentence.
338
00:46:19,560 --> 00:46:22,280
In the opinion of some
too short.
339
00:46:22,360 --> 00:46:25,280
If you torture you will have to suffer.
340
00:46:26,080 --> 00:46:29,680
By Jaakko Raunio
was allowed to continue the assault,
341
00:46:29,760 --> 00:46:32,600
because he got such a mild judgment.
342
00:46:32,680 --> 00:46:35,840
The author wants revenge.
-Or send a message.
343
00:46:35,920 --> 00:46:39,440
Let us now continue our investigation
as before.
344
00:46:39,520 --> 00:46:42,040
Two different factors are sought.
345
00:46:45,240 --> 00:46:50,160
Is there a missing couple
belonged to anything? -No.
346
00:46:50,440 --> 00:46:54,120
I want all the papers
about that couple -
347
00:46:54,200 --> 00:46:56,680
and I want to meet their son.
348
00:46:57,440 --> 00:46:59,560
Why?
349
00:46:59,840 --> 00:47:05,440
If my doubt is right,
350
00:47:05,520 --> 00:47:10,920
I'll explain to you these pictures and
cases and why I meet the boy.
351
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
Alright.
352
00:47:19,080 --> 00:47:21,040
Here's how.
353
00:47:30,480 --> 00:47:34,960
You were sentenced to eight years
then. -It was an accident.
354
00:47:35,960 --> 00:47:40,360
It was inexperienced
a medical malpractice.
355
00:47:56,080 --> 00:48:00,520
How the relatives of the victim of a medical malpractice
took the matter?
356
00:48:01,520 --> 00:48:06,240
They appealed against the judgment.
357
00:48:08,080 --> 00:48:09,680
That...
358
00:48:11,440 --> 00:48:14,440
The court did not appear to have done so.
359
00:48:52,200 --> 00:48:54,400
(Crows crude.)
360
00:49:44,640 --> 00:49:46,800
It's a lost retiree.
361
00:49:47,400 --> 00:49:50,400
Matti Rinno can identify the body.
362
00:49:52,120 --> 00:49:53,800
Rocks?
363
00:49:54,240 --> 00:49:56,000
Rocks?
364
00:49:58,080 --> 00:50:02,760
If you have an idea of the author,
now would be a good time to share information.
365
00:50:04,120 --> 00:50:06,800
We will not be here by chance.
366
00:50:08,400 --> 00:50:13,560
Must find Matti Rinto's mother
before it is too late.
367
00:50:14,040 --> 00:50:15,840
Tell me how.
368
00:50:15,920 --> 00:50:20,480
All crimes are related
to my old whimsies.
369
00:50:20,560 --> 00:50:25,480
I had a case with each other
close brothers left -
370
00:50:25,560 --> 00:50:28,320
worms and beetles.
371
00:50:28,400 --> 00:50:33,120
Now one of the couple
was left to the mercy of the birds.
372
00:50:33,200 --> 00:50:36,120
So Rinto's mother is a bait somewhere.
373
00:50:36,200 --> 00:50:40,200
Every body
is placed precisely.
374
00:50:40,640 --> 00:50:44,840
First to the mine,
another to the barn and now ...
375
00:50:46,240 --> 00:50:48,400
Third here on the roof.
376
00:51:02,400 --> 00:51:06,080
Isn't that
Lasse Maasalo's hometown?
377
00:51:07,040 --> 00:51:10,680
Maasalo?
How does Lasse Maasalo relate to this?
378
00:51:19,280 --> 00:51:23,680
Put the patrol in a rake
forests and fields in the area.
379
00:51:23,760 --> 00:51:28,480
If we are fast, we will have time
maybe save one victim.
380
00:51:57,400 --> 00:52:00,800
The victim is still alive.
Vare is already there.
381
00:52:00,880 --> 00:52:05,280
First aid but quickly.
-Get the blanket! And an EA bag.
382
00:52:15,280 --> 00:52:18,560
Rocks,
are you sure about Lasse Maasalo?
383
00:52:21,520 --> 00:52:27,920
Field Management. Wanted:
Maasalo Lasse. Absolute capture.
384
00:52:28,800 --> 00:52:30,560
What?
385
00:52:30,640 --> 00:52:33,240
Former local chemist.
386
00:53:10,400 --> 00:53:14,280
"We leave this life,
but we're not leaving -
387
00:53:14,360 --> 00:53:18,720
because we still live in everything
what we have done. "
388
00:53:18,800 --> 00:53:20,880
No name here.
389
00:53:57,080 --> 00:53:59,880
Mie admired that you might not come.
390
00:54:03,560 --> 00:54:05,560
I'm taking part -
391
00:54:06,840 --> 00:54:08,800
loss.
392
00:54:26,280 --> 00:54:29,400
Texts: Susanna Kokkola
28673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.