Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,064 --> 00:02:15,795
There you are. One dollar.
2
00:02:17,902 --> 00:02:20,972
Big oil strike in California.
Read all about it.
3
00:02:21,120 --> 00:02:22,955
Read all about it for 2 bits.
4
00:02:23,107 --> 00:02:25,008
Big oil strike in California.
5
00:02:25,176 --> 00:02:26,735
There's a plenty big one here, bub.
6
00:02:26,911 --> 00:02:28,709
Yeah, if I could only get me a string...
7
00:02:28,880 --> 00:02:31,475
...of equipment, I got a piece
of ground that's a honey.
8
00:02:31,649 --> 00:02:33,413
You got ground? You got ground.
9
00:02:33,585 --> 00:02:35,850
Here, take a look at the core
from my lease.
10
00:02:36,020 --> 00:02:38,455
Smell it. Down 800 feet
and run out of pipe.
11
00:02:38,623 --> 00:02:41,684
Well, if it's pipe and tools you need,
there's Luther Aldrich now.
12
00:02:41,860 --> 00:02:42,987
That tightwad.
13
00:02:43,161 --> 00:02:45,357
Luther Aldrich? Where?
Where is he? Wh--?
14
00:02:48,566 --> 00:02:51,331
Hey, 6 bits, please. Thanks.
15
00:02:52,971 --> 00:02:55,497
Get around the side of me, fella, will you?
16
00:02:55,707 --> 00:02:58,871
- Come on, I'm getting out here.
- Come on, mule.
17
00:03:09,120 --> 00:03:13,080
Hello, Luther, old boy. Well, I haven't
seen you since the Kansas boom.
18
00:03:13,258 --> 00:03:16,251
- I don't think I quite--
- We made a lot of money there, didn't we?
19
00:03:16,427 --> 00:03:20,797
- Sand. John Sand? You remember me.
- Sand? I don't think I--
20
00:03:20,965 --> 00:03:24,561
I'm spudding in my first well down here.
I'm going down about 1700 feet...
21
00:03:24,736 --> 00:03:27,831
- ...so I'll need quite a lot of equipment.
- Oh, equipment?
22
00:03:28,006 --> 00:03:32,341
Yes. Mr. Sand, of course.
Well, come right over here.
23
00:03:32,510 --> 00:03:34,376
What section are you thinking of drilling?
24
00:03:34,546 --> 00:03:37,641
Well, my lease is in a new section
about 30 miles south of here.
25
00:03:37,815 --> 00:03:42,219
- Thirty miles. A wildcat, huh?
- Some fellas might call it that.
26
00:03:42,387 --> 00:03:44,015
Casing tools and lumber...
27
00:03:44,188 --> 00:03:47,352
- ...will cost you about $7000 in cash.
- That's fine.
28
00:03:47,525 --> 00:03:51,292
That's fine, fine. We'll just carry that
in an open account against my name...
29
00:03:51,462 --> 00:03:54,557
- ...and then when the well comes in--
- I thought so, another deadbeat.
30
00:03:54,732 --> 00:03:58,260
- These boomtowns reek with larceny.
- I may be down to my last couple bucks...
31
00:03:58,436 --> 00:04:01,531
...but do you think I'd do it
if I didn't think there was oil?
32
00:04:01,706 --> 00:04:04,039
You're an oil man, aren't you?
All oil men are crazy.
33
00:04:04,208 --> 00:04:07,007
I've been swindled and hijacked
and I'm practically naked.
34
00:04:07,178 --> 00:04:10,342
Mr. Aldrich, there's a million dollars in this.
Now, you know me.
35
00:04:10,548 --> 00:04:13,040
I don't know you.
I don't know why I said I did.
36
00:04:13,217 --> 00:04:16,381
What do people think I am, a good fairy?
37
00:04:28,466 --> 00:04:32,267
Hey, brother. Four bits if you want to cross.
Or take it the hard way.
38
00:04:32,437 --> 00:04:34,668
That's the way I take everything else.
39
00:04:37,742 --> 00:04:39,938
Shorty, do you mind backing up
and letting me by?
40
00:04:40,111 --> 00:04:43,548
Yeah, I do mind. Suppose you back up.
And don't call me Shorty.
41
00:04:43,715 --> 00:04:46,048
Shorty or sonny,
what difference does it make?
42
00:04:46,217 --> 00:04:49,881
You know, you're liable to get all muddy
if you don't put it in reverse.
43
00:04:50,054 --> 00:04:53,320
- Move over, bud.
- I'm wearing Justin Boots with 4-inch heels.
44
00:04:53,491 --> 00:04:56,825
They'll sure make big dents
in that little frame of yours.
45
00:05:00,632 --> 00:05:01,827
Stop, or I'll shoot.
46
00:05:04,469 --> 00:05:06,597
Put that six-shooter down.
47
00:05:15,880 --> 00:05:17,576
I'm John McMasters.
48
00:05:17,915 --> 00:05:21,943
I never heard of you.
And I got no time to start now.
49
00:05:24,489 --> 00:05:26,890
Nice shooting, Harmony.
Right above the nose.
50
00:05:27,058 --> 00:05:29,186
Sorry his nose was so close to you,
big feller.
51
00:05:29,360 --> 00:05:31,056
What did he do to you? Talk back?
52
00:05:31,229 --> 00:05:34,757
No, nothing personal. Just, he's been
around hijacking tools and equipment.
53
00:05:34,932 --> 00:05:36,628
Hijacking? Yeah, that's bad business.
54
00:05:36,801 --> 00:05:38,929
Ain't it awful?
I was just trying to arrest him.
55
00:05:39,103 --> 00:05:41,095
Why can't folks be more law-abiding?
56
00:05:41,272 --> 00:05:44,071
I'll go home and won't sleep good
again tonight.
57
00:05:44,242 --> 00:05:46,040
I guess he will.
58
00:05:56,320 --> 00:05:58,880
Hey, what do you--? John.
59
00:05:59,057 --> 00:06:01,856
Hi, Evie. How's my
barrel of sweet Spanish crude?
60
00:06:02,026 --> 00:06:03,460
Where you been hiding, honey?
61
00:06:03,628 --> 00:06:05,494
Hey, what happened?
You jump out a window?
62
00:06:05,663 --> 00:06:07,529
You know I wouldn't
turn my back on a lady.
63
00:06:07,699 --> 00:06:09,133
- Hi, Larry.
- Hi, John.
64
00:06:13,671 --> 00:06:16,072
- You been holding out on me.
- You ain't been around.
65
00:06:16,240 --> 00:06:18,004
She just come over from New Orleans.
66
00:06:18,176 --> 00:06:20,805
Lots of laughs.
Never been away from home.
67
00:06:29,987 --> 00:06:31,785
Hey, 50 bucks. You'll spoil the kid.
68
00:06:31,956 --> 00:06:34,551
You can't spoil baby lamb.
Besides, I got 800 in my poke.
69
00:06:34,726 --> 00:06:36,661
Just brought in a gusher
for old man Wilson.
70
00:06:36,828 --> 00:06:39,127
I'm here for laughs
and checking out in the morning.
71
00:06:39,297 --> 00:06:41,892
You darn prairie jack.
Where you hopping to now?
72
00:06:42,066 --> 00:06:44,501
I hear they brought in a big wildcat
out in California.
73
00:06:44,669 --> 00:06:48,765
Wildcats. Always looking for wildcats.
When you gonna settle down, darling?
74
00:06:48,940 --> 00:06:51,432
What the heck, Evie?
Travel and brag, brag and travel.
75
00:06:51,609 --> 00:06:53,805
Maybe I'll hit oil where there ain't.
76
00:06:55,279 --> 00:06:59,273
Throw a steak on the fire for me, will you,
with all the fixings. I'm gonna wash up.
77
00:07:21,873 --> 00:07:24,934
Hey, Whitey.
I'll be back down like a spring breeze.
78
00:07:25,109 --> 00:07:26,873
Don't let those apes
steal your peanuts.
79
00:07:27,044 --> 00:07:29,240
They say that with diamonds
where I come from.
80
00:07:29,480 --> 00:07:30,971
Yes, sir, Whitey.
81
00:07:31,916 --> 00:07:33,908
A brass band in a bathtub.
82
00:07:37,855 --> 00:07:39,619
Oh, excuse me.
83
00:07:45,163 --> 00:07:47,530
Whip those mules, brother,
there's a run on the bank.
84
00:07:47,698 --> 00:07:49,223
Say, listen, fella--
85
00:07:49,400 --> 00:07:51,733
Well, well, it's Shorty again.
86
00:07:52,003 --> 00:07:54,700
A man can get pretty sick
of running into a guy like you.
87
00:07:54,872 --> 00:07:58,434
Yeah, you don't wanna get sick, though.
I might have to hold your head, Shorty.
88
00:07:58,609 --> 00:08:01,545
I guess you didn't hear me the first time.
Don't call me Shorty.
89
00:08:01,712 --> 00:08:03,146
Why not, Shorty?
90
00:08:06,050 --> 00:08:08,849
Okay. Why should you and me
have an argument?
91
00:08:09,020 --> 00:08:12,787
- One of us might get hurt.
- Yeah, that's right. One of us might.
92
00:08:12,957 --> 00:08:16,291
You wanna use the bowl? I'm through.
Wait a minute, I'll fix it up for you.
93
00:08:16,460 --> 00:08:20,056
- Well, thanks, Shorty.
- There you are. Put a little of that gin in it.
94
00:08:20,231 --> 00:08:21,460
Cut right through that oil.
95
00:08:21,632 --> 00:08:24,033
- Cheaper than water, anyway.
- Yeah.
96
00:08:24,435 --> 00:08:28,065
- Yeah. Not bad.
- Quite a roll of scratch you got there.
97
00:08:28,239 --> 00:08:30,435
Wouldn't be as much as 6 or 7 grand,
would there?
98
00:08:30,608 --> 00:08:33,772
Supposing it is. You think you're gonna
pull a gun out of your rudder?
99
00:08:35,346 --> 00:08:38,908
No, no, no. I just thought you
might be interested in spudding in a well...
100
00:08:39,083 --> 00:08:42,315
- ...run it up to a million.
- Oh, no. Nothing doing, Shorty.
101
00:08:42,486 --> 00:08:45,479
I'm heading west. California.
I like them wild.
102
00:08:45,656 --> 00:08:47,682
I hear a guy might do all right out there.
103
00:08:47,859 --> 00:08:49,760
You don't want them
any wilder than this.
104
00:08:49,927 --> 00:08:53,364
Look at this. All unproven, virgin lease.
Thirty miles south of here.
105
00:08:53,531 --> 00:08:57,400
- So you think there's oil there, huh?
- You put up for the rig and the tools...
106
00:08:57,568 --> 00:09:01,300
- ...and you're in for half. There's oil there.
- How do you know, Shorty?
107
00:09:01,472 --> 00:09:04,533
- You don't get them dealing cards.
- The old bunion, huh?
108
00:09:04,709 --> 00:09:06,405
- You're a driller too, huh?
- That's it.
109
00:09:06,577 --> 00:09:08,569
- Come on, what do you say, fifty-fifty?
- Nope.
110
00:09:08,746 --> 00:09:11,875
I've been planted here too long anyway.
Me for over the Rockies.
111
00:09:12,049 --> 00:09:14,848
Stick around, though,
and I'll buy you a drink, just for luck.
112
00:09:15,853 --> 00:09:19,255
Okay, Whitey. Diamonds or doughnuts?
113
00:09:20,391 --> 00:09:24,419
- Hey, wait a minute. Where you going?
- Let go. I pick my own posies, jughead.
114
00:09:24,662 --> 00:09:27,496
- Sit down and eat your steak, John.
- Come on, Whitey, honey...
115
00:09:27,665 --> 00:09:30,328
...throw your little derrick up right here.
And happy days.
116
00:09:30,501 --> 00:09:33,300
- Who's your cheerful friend, John?
- Him? That's Shorty.
117
00:09:33,471 --> 00:09:37,340
- Name is Sand. John Sand.
- Well, John. Two Johns.
118
00:09:37,508 --> 00:09:39,909
We gotta do something about that.
Get all mixed up.
119
00:09:40,077 --> 00:09:44,378
- First I'll find a nice girl for you to talk to.
- If you don't mind, I'll just stick to whiskey.
120
00:09:44,548 --> 00:09:46,744
- I'll bet he's got a girl.
- Maybe he's married.
121
00:09:46,918 --> 00:09:49,217
- Got an Oregon Boot back home, Shorty?
- Who, me? No.
122
00:09:49,387 --> 00:09:52,016
- No, not exactly.
- You mean you got a girl, eh, Shorty?
123
00:09:52,189 --> 00:09:56,217
Sure. And he's on the square and I like him.
That's your name. Square John.
124
00:09:56,394 --> 00:09:58,659
Square John, Big John.
That fixes everything.
125
00:09:58,829 --> 00:10:01,196
Well, blood on the moon.
126
00:10:02,500 --> 00:10:06,369
Whitey, if I was to tell you
that I was the Mississippi River...
127
00:10:06,537 --> 00:10:08,472
...at high tide,
what would you think, huh?
128
00:10:08,906 --> 00:10:12,934
Hey. We thought this over.
You was with us first.
129
00:10:14,245 --> 00:10:16,146
- She was?
- Yeah.
130
00:10:16,314 --> 00:10:18,283
Well, I didn't....
131
00:10:21,752 --> 00:10:25,621
- Looks like we got company, Shorty.
- You got company.
132
00:10:26,791 --> 00:10:28,851
That's what I thought.
133
00:10:43,975 --> 00:10:46,103
I beat you by four feet, Shorty.
134
00:10:47,945 --> 00:10:49,607
Wait a minute. I got another chance.
135
00:10:53,918 --> 00:10:57,082
- I give you a tie.
- Hey, Ike. Ed. Break it up. Break it up.
136
00:10:57,254 --> 00:10:59,780
Say, John, stop it. You're giving
the place a bad name.
137
00:10:59,957 --> 00:11:04,554
Shorty, you sure can go.
Here I am thinking you're all gab.
138
00:11:04,729 --> 00:11:06,425
Yeah, he pulled a cutting knife on me.
139
00:11:06,597 --> 00:11:07,621
- Makes you mad.
- Yeah.
140
00:11:07,798 --> 00:11:10,597
Hey, where'd you say
that lease of yours was?
141
00:11:10,768 --> 00:11:13,260
- Thirty miles south of here.
- Well, okay, okay.
142
00:11:13,437 --> 00:11:17,602
We'll drive out and take a look at her.
In the morning.
143
00:11:27,318 --> 00:11:31,221
- So you think you got a field here, huh?
- I know it. Take a look.
144
00:11:50,274 --> 00:11:54,439
The bigheaded geologists in town
say it's only surface gas, but I say it's oil.
145
00:11:54,612 --> 00:11:57,480
- Shorty, I think we got something here.
- I know we have.
146
00:11:57,648 --> 00:11:59,310
And we're plumb center, right here.
147
00:11:59,483 --> 00:12:01,111
Now, wait a minute, wait a minute.
148
00:12:05,322 --> 00:12:08,258
I think more over by that old skull
will hit the peak of the dome.
149
00:12:08,426 --> 00:12:12,591
No, no. Don't be fooled by false jogs.
This pay structure, it's right under here.
150
00:12:12,763 --> 00:12:15,232
You're gonna fool yourself
down to salt water if you--
151
00:12:15,399 --> 00:12:19,131
I'm an oil man too, you know. I haven't
been drilling all my life for gophers.
152
00:12:19,303 --> 00:12:22,865
Wait, I was pulling oil out of the ground
when your ma was giving it to you...
153
00:12:23,040 --> 00:12:24,064
...for your health.
154
00:12:24,241 --> 00:12:26,540
- If you think--
- All right, all right, take it easy.
155
00:12:26,710 --> 00:12:30,579
Somebody's gotta be the boss.
You got a hard dollar on you?
156
00:12:33,584 --> 00:12:36,213
- Kind of light, ain't it?
- Yeah, it's counterfeit.
157
00:12:36,387 --> 00:12:40,119
- It's the only kind I can hold on to. Call it.
- Heads.
158
00:12:42,960 --> 00:12:46,294
Okay, you're the boss.
We'll spud in by the skull.
159
00:12:46,464 --> 00:12:48,023
Now, listen, Shorty.
160
00:12:48,199 --> 00:12:51,397
My betting on you is just as good
as betting on that skull.
161
00:12:51,569 --> 00:12:53,595
- We'll spud in here.
- Okay, boss.
162
00:12:53,771 --> 00:12:57,731
Hey, now, how about that dough?
How much is in that bankroll of yours?
163
00:12:57,908 --> 00:13:00,935
Well, let's see. I had 800
when I went in the joint last night--
164
00:13:01,112 --> 00:13:04,776
- That Whitey, she's all right, isn't she?
- You told me you had 7 grand.
165
00:13:05,082 --> 00:13:07,278
No. You told me, Shorty.
166
00:13:07,451 --> 00:13:09,511
That'll only put up the derrick.
167
00:13:09,687 --> 00:13:11,918
I'm the boss.
Getting the equipment is up to me.
168
00:13:12,089 --> 00:13:14,388
Just put yourself in my hands.
169
00:13:17,761 --> 00:13:20,128
Hey. Wait a minute, John.
170
00:13:20,297 --> 00:13:22,789
You better keep them eyes peeled
for hijackers.
171
00:13:22,967 --> 00:13:24,765
I lost two loads last week.
172
00:13:24,935 --> 00:13:28,030
You hired me when I was broke,
Mr. Aldrich. I won't let you down.
173
00:13:28,205 --> 00:13:31,107
I'll look after your merchandise
like it was my very own.
174
00:13:31,308 --> 00:13:34,073
Yeah, well, I think we'd better not
take any chances. Come on.
175
00:13:34,245 --> 00:13:37,238
Get down off there, Eddie.
Hey, Harmony.
176
00:13:37,414 --> 00:13:39,610
Come away from that cookbook.
Come on.
177
00:13:39,783 --> 00:13:42,912
- Coming a-running.
- Now, look, Mr. Aldrich, I don't need any--
178
00:13:43,087 --> 00:13:46,956
No, no. If any hijackers start anything,
Harmony will take care of them.
179
00:13:47,258 --> 00:13:48,556
Go ahead.
180
00:13:53,364 --> 00:13:56,562
Well, it's the big feller.
I didn't recognize you at first.
181
00:13:56,734 --> 00:13:58,930
Nice day for the race, ain't it?
182
00:13:59,103 --> 00:14:01,299
- What race?
- The human race.
183
00:14:12,383 --> 00:14:15,785
"You add a pinch of salt to taste
and serve piping hot...
184
00:14:15,953 --> 00:14:17,945
...to the delight
of your family and friends."
185
00:14:18,122 --> 00:14:21,183
- Don't that sound pretty?
- If you're so interested in cooking...
186
00:14:21,358 --> 00:14:23,088
...why do you go around killing people?
187
00:14:23,260 --> 00:14:27,197
I hate shooting folks. I had a fine job
cooking over at the Parsons' ranch.
188
00:14:27,364 --> 00:14:30,266
A bunch of horse rustlers popped in,
and when the sheriff come...
189
00:14:30,434 --> 00:14:35,236
...he kind of liked the way they was laid out
and he deputized me for this here business.
190
00:14:35,406 --> 00:14:40,071
Say, here's a "reskipe"
for lemon "meringoo" pie.
191
00:14:40,244 --> 00:14:44,045
I expect that's just plain old lemon pie
for foreigners, don't you--?
192
00:14:47,885 --> 00:14:52,152
Danged if I like them big hawks.
All the time killing little turtledoves.
193
00:14:52,323 --> 00:14:54,224
Put them up.
Come on, pull up there.
194
00:14:54,525 --> 00:14:58,292
- No monkey business, now. Climb down.
- Climb down in front of me, son.
195
00:14:58,462 --> 00:15:00,863
But don't worry,
I'll plug him right between the eyes.
196
00:15:01,031 --> 00:15:03,398
No, no, I can't. I'm shaking all over.
197
00:15:03,634 --> 00:15:06,331
- Come on, you guys. Quit stalling.
- Turn the gun loose.
198
00:15:06,503 --> 00:15:09,803
No, don't shoot.
Maybe he'll shoot back.
199
00:15:13,077 --> 00:15:15,774
All right, keep walking now
and keep reaching.
200
00:15:15,946 --> 00:15:17,175
Yes, sir.
201
00:15:18,082 --> 00:15:19,072
Get up there.
202
00:15:19,817 --> 00:15:22,150
Please don't say anything
to anybody, will you?
203
00:15:22,319 --> 00:15:25,812
I'm not used to guns.
My knees just turn to water.
204
00:15:25,990 --> 00:15:27,390
I nearly passed out, I guess.
205
00:15:27,558 --> 00:15:30,619
Now, just simmer down, big feller.
Think of something else.
206
00:15:56,253 --> 00:15:59,121
Hey. We're getting close.
Try that last stuff.
207
00:16:00,257 --> 00:16:01,384
- Yeah.
- Yeah.
208
00:16:01,558 --> 00:16:03,584
Now who wanted to spud in
by that steer skull?
209
00:16:03,761 --> 00:16:05,889
We'll be reaching for her tail
in a few feet.
210
00:16:06,063 --> 00:16:09,295
We sure had a break with Aldrich.
I thought he'd have spotted us by now.
211
00:16:09,466 --> 00:16:13,528
We'll pay Luther back double.
Come on, you wild kitty. Spit.
212
00:16:13,704 --> 00:16:17,539
- Begins to get you about now, don't it?
- Yeah, like sparking around some dame.
213
00:16:17,708 --> 00:16:22,510
I forgot about that gal of yours, Shorty.
Don't worry, she'll be in platinum garters--
214
00:16:22,680 --> 00:16:25,514
Hey. Listen.
Get back. She's coming in now.
215
00:16:25,683 --> 00:16:28,118
- Come on, honey. Come to us, baby.
- Let's cap her in.
216
00:16:28,285 --> 00:16:30,720
No, let her flow.
Let her open up her mouth and holler.
217
00:16:30,888 --> 00:16:32,322
Look out!
218
00:16:51,508 --> 00:16:53,204
Salt water.
219
00:16:53,377 --> 00:16:55,369
The Gulf of Mexico.
220
00:17:07,324 --> 00:17:10,954
Well, at least we can smoke now.
221
00:17:15,766 --> 00:17:17,962
Take it easy, Shorty.
222
00:17:18,535 --> 00:17:21,198
They say you'll get rich
if you drill enough holes.
223
00:17:21,372 --> 00:17:24,274
We'd have been all right
if we'd spudded in by that skull.
224
00:17:24,441 --> 00:17:29,641
Must be the water from the side structure.
Well, I guess that's that.
225
00:17:30,814 --> 00:17:32,874
You're thinking about that dame, huh?
226
00:17:33,217 --> 00:17:37,621
Hey, what's her name? What's she like?
She's nuts about you, huh?
227
00:17:37,888 --> 00:17:40,551
I wish I could be sure.
She likes me, I guess.
228
00:17:40,724 --> 00:17:44,718
We've known each other quite a piece.
You know, it ain't exactly set yet...
229
00:17:44,895 --> 00:17:48,730
...but I figured if this well came in,
why, she'd come out here and we could....
230
00:17:48,899 --> 00:17:50,299
Forget it.
231
00:17:50,467 --> 00:17:55,963
Pick up your chin. We'll spud in
over there someday. Somehow.
232
00:17:56,340 --> 00:17:58,309
Who's that coming?
233
00:18:00,043 --> 00:18:03,639
- That's Luther's car. We'd better travel.
- Travel or jail.
234
00:18:05,816 --> 00:18:08,581
They're getting away.
They're getting away.
235
00:18:10,087 --> 00:18:12,249
Hey, hold it.
236
00:18:14,324 --> 00:18:15,417
Okay.
237
00:18:16,994 --> 00:18:19,463
Take it easy,
I'm gonna get me a pigeon.
238
00:18:26,069 --> 00:18:30,063
For heaven's sake, they're escaping.
Come on, you're the sheriff. Do something.
239
00:18:30,240 --> 00:18:32,800
I wonder what they done
with my Barbara Fritchie cookbook.
240
00:18:32,976 --> 00:18:35,036
Shut up, you blithering seagull.
241
00:18:35,212 --> 00:18:39,616
Thousands of dollars' worth
of equipment lost, and in a dry hole.
242
00:18:39,783 --> 00:18:43,447
If they ever come back here, I'll have
them boiled in oil. In their own oil.
243
00:18:43,687 --> 00:18:45,713
They didn't strike any.
244
00:19:34,438 --> 00:19:38,398
Once more won't hurt them. Seven, dice.
There she is.
245
00:19:38,575 --> 00:19:40,305
Seven out of the field
and pay the line.
246
00:19:40,477 --> 00:19:44,209
Six-one, babies. Right back at them.
That's it, babies.
247
00:19:44,381 --> 00:19:46,509
- Eleven. Pay the line.
- Ten passes.
248
00:19:46,683 --> 00:19:49,915
I can't lose. I'm knee-deep in clover.
Just for luck, Shorty.
249
00:19:50,087 --> 00:19:53,023
Come on, babies, once more. Oh, yeah.
250
00:19:53,190 --> 00:19:55,921
- Pay the line.
- There you are, sir.
251
00:19:56,093 --> 00:19:57,755
Two thousand.
Watch me double it.
252
00:19:57,928 --> 00:20:00,124
Wait a minute, wait a minute.
That's enough.
253
00:20:00,731 --> 00:20:03,132
Those dice got snake eyes, you know.
254
00:20:03,300 --> 00:20:05,769
Okay, Shorty.
Shorty here, he's the warden.
255
00:20:05,936 --> 00:20:09,031
That's right, you tell him, Shorty.
Make him take--
256
00:20:09,206 --> 00:20:12,540
- Don't call me Shorty.
- But, Holy Moses, he called you Shorty.
257
00:20:12,709 --> 00:20:14,678
That's all right. That's him, not you.
258
00:20:14,845 --> 00:20:17,872
Here, buy him seven or eight drinks.
Come on, Shorty, let's go.
259
00:20:18,048 --> 00:20:21,507
Hey, where are we going with all
this fancy scratch, little man?
260
00:20:21,685 --> 00:20:23,085
Right back to Burkburnett.
261
00:20:23,287 --> 00:20:26,189
And we're gonna spud in that well
right by the old steer skull...
262
00:20:26,356 --> 00:20:29,258
...where a fella tried to get me
to do it once before. Remember?
263
00:20:31,828 --> 00:20:33,262
Hey, wait a minute, chump.
264
00:20:33,463 --> 00:20:36,922
Do you think Luther is foolish enough
to take $2000 for all we owe him?
265
00:20:37,100 --> 00:20:39,763
You just act like I said.
Do as the boss tells you.
266
00:20:40,103 --> 00:20:42,834
Just check over that balance.
It was wrong again yesterday.
267
00:20:43,006 --> 00:20:47,000
- Hi, Luther. Long time no see.
- Well, gentlemen, what can I--?
268
00:20:47,177 --> 00:20:51,911
It's them. It's them.
Do something, quick. Get Harmony.
269
00:20:52,082 --> 00:20:54,779
Wait a minute. Easy.
We're just here on a little business.
270
00:20:54,952 --> 00:20:58,354
Don't stand there trembling
like a pen-wiper. What business?
271
00:20:58,522 --> 00:21:01,356
We wanna pay our bill.
Course, if you don't want the money....
272
00:21:01,525 --> 00:21:05,929
You wanna pay me? Well, why didn't
you say--? Come in, gentlemen. Sit down.
273
00:21:06,096 --> 00:21:09,760
I was only saying yesterday, I wonder
what happened to Mr. Sand and--
274
00:21:09,933 --> 00:21:11,697
Let go of Mr. McMasters, you idiot.
275
00:21:11,868 --> 00:21:13,860
- Well, it's the big feller.
- Hi, Harmony.
276
00:21:14,037 --> 00:21:16,768
- It's all right, Harmony, there's no--
- Here you are, Luther.
277
00:21:16,940 --> 00:21:18,568
- Well.
- Two thousand on account.
278
00:21:18,742 --> 00:21:21,610
Two thousand?
But you owe me $7000.
279
00:21:21,812 --> 00:21:23,804
That's for good faith.
We still got our lease.
280
00:21:23,981 --> 00:21:25,973
We'll pay the rest
when our new well comes in.
281
00:21:26,149 --> 00:21:27,276
- New well?
- Sure.
282
00:21:27,451 --> 00:21:29,283
You're gonna give us
tools and equipment.
283
00:21:29,453 --> 00:21:33,220
I give you what? Harmony, get the sheriff.
I'll give you jail sentences--
284
00:21:33,390 --> 00:21:37,122
Wait a minute, now, take it easy.
All right, he's got us where it hurts.
285
00:21:37,294 --> 00:21:41,163
- We gotta give him a sixteenth of the well.
- What? We'll do no such thing.
286
00:21:41,331 --> 00:21:44,460
Certainly not. I-- I-- What's that?
A sixteenth?
287
00:21:44,635 --> 00:21:48,128
Well, I-- I-- No, I run
a strictly cash business here.
288
00:21:48,305 --> 00:21:50,706
All right, all right.
Then we'll give you an eighth.
289
00:21:50,874 --> 00:21:54,276
- Give an eighth of a million dollars away?
- A million dollars? Are you--?
290
00:21:54,444 --> 00:21:57,846
You mean 10 million dollars.
We can afford a measly eighth.
291
00:21:58,315 --> 00:22:01,080
- Come on, Luther--
- No, no, no. Over my dead body.
292
00:22:01,251 --> 00:22:04,710
Where do you get off mooching your way
in for an eighth, you old cow thief?
293
00:22:04,888 --> 00:22:08,120
- I'm going over to the bank on my own.
- Wait a minute. Wait.
294
00:22:08,291 --> 00:22:09,554
I don't know what to say.
295
00:22:09,726 --> 00:22:12,753
You said enough, trying to let
this crook in on a sure thing.
296
00:22:12,929 --> 00:22:14,795
I worked my hands raw
to earn that money.
297
00:22:14,965 --> 00:22:18,493
Now, wait a minute. Wait a minute.
I might consider an eighth.
298
00:22:18,669 --> 00:22:19,693
But an eighth of what?
299
00:22:19,870 --> 00:22:22,772
What makes you two maniacs
think you're gonna find oil this time?
300
00:22:22,939 --> 00:22:25,499
Say, do you think we'd be
sticking our necks in a noose...
301
00:22:25,676 --> 00:22:27,645
...if we didn't know there was oil?
Come on.
302
00:22:27,811 --> 00:22:32,408
- No, no, I still think an eighth is--
- Well, all right. All right. I'll do it.
303
00:22:32,582 --> 00:22:36,849
But it's got to be an eighth.
And we'll sign the papers right now.
304
00:22:37,020 --> 00:22:39,683
Harmony goes out with you
to see there's no monkey business.
305
00:22:39,856 --> 00:22:42,325
And if you two fellas
don't bring in a well this time...
306
00:22:42,492 --> 00:22:44,893
...you go to jail. Both of you.
I'm not gonna-- I'm--
307
00:22:46,229 --> 00:22:49,563
For heaven--
I'm stuck again.
308
00:23:02,179 --> 00:23:03,442
Hot groceries.
309
00:23:03,613 --> 00:23:08,210
- Hey, Big John, come and get it.
- Okay. I'm ready for it.
310
00:23:08,485 --> 00:23:11,114
Here she is, boys.
Another Barbara Fritchie special.
311
00:23:11,288 --> 00:23:12,847
Hey, what's that for?
312
00:23:13,023 --> 00:23:15,993
We gotta have a name for the well.
You mind if we call it that?
313
00:23:16,159 --> 00:23:19,891
"Beautiful darling Betsy."
Well, I'll be doggoned.
314
00:23:20,063 --> 00:23:23,158
Okay, Shorty. Say, when are we
gonna get a load of this gal?
315
00:23:23,333 --> 00:23:25,700
Maybe you'll see her one day,
if the well comes in.
316
00:23:25,869 --> 00:23:29,271
We're due, all right. Take a look
at the sand from that last bailing.
317
00:23:29,740 --> 00:23:31,368
What's that? Rabbit again?
318
00:23:31,541 --> 00:23:34,943
Rabbit stew à la "modee."
Shot two nice fat ones this morning.
319
00:23:35,112 --> 00:23:38,048
Couldn't go out and shoot a can of beans
for a change, could you?
320
00:23:38,215 --> 00:23:39,706
Let's drive to Eva's for a steak.
321
00:23:39,883 --> 00:23:42,944
- We got 13 or a dozen bucks left.
- No. Rabbit's okay by me.
322
00:23:43,120 --> 00:23:46,989
We're due for a bust. Five weeks of this
ain't natural, fella. I got the jumps.
323
00:23:47,157 --> 00:23:50,423
You and Harmony go in. I can make
a few more feet of hole before dark.
324
00:23:50,627 --> 00:23:54,894
- Besides, I got some letters to write.
- Oh, okay, okay. Me for town.
325
00:23:55,065 --> 00:23:57,660
You work out your nightlife
with water on the side.
326
00:23:57,834 --> 00:24:02,499
But that gal may stand you up, so just
don't turn out to be Henry the Hermit.
327
00:24:05,008 --> 00:24:07,876
I'll pick up the groceries
and meet you over at Eva's.
328
00:24:08,512 --> 00:24:10,606
- Hey.
- Careful, my dear.
329
00:24:10,781 --> 00:24:12,943
- Let the deacon help you.
- Thank you.
330
00:24:13,216 --> 00:24:15,515
Looks like Aunt Molly's got
a new visitor.
331
00:24:15,685 --> 00:24:20,385
Yeah. Kind of looks that way.
But I'm not sure.
332
00:24:20,624 --> 00:24:24,288
You'll like the other place better, dear.
Not a hotel, more like a boarding house.
333
00:24:24,461 --> 00:24:26,362
More homelike for a girl like you, dearie.
334
00:24:26,563 --> 00:24:29,499
We have evening get-togethers,
and the nicest Southern cooking.
335
00:24:29,666 --> 00:24:33,330
- You're very kind, but I--
- Ma'am, I'm about to speak a piece.
336
00:24:33,503 --> 00:24:37,099
You're new here, so you don't know
Aunt Molly and the deacon.
337
00:24:37,274 --> 00:24:39,766
Molly's done a little time.
And the deacon...
338
00:24:39,976 --> 00:24:43,208
...well, he can squirm under a
water moccasin with a high hat on.
339
00:24:43,380 --> 00:24:45,679
And you, Auntie,
keep that knife in your corset.
340
00:24:45,849 --> 00:24:50,344
It might not look nice if I'd have to
kick you in the stomach. Now, get.
341
00:24:51,421 --> 00:24:53,947
Well, thank you very much.
342
00:24:54,124 --> 00:24:56,821
You see, where they wanted
to take you....
343
00:24:57,027 --> 00:24:59,121
Well, a girl like you
might not have liked it.
344
00:25:00,130 --> 00:25:03,157
You mean I'd wake up in a gilded palace
and be afraid to go home?
345
00:25:03,466 --> 00:25:05,128
Oh, you were wise, huh?
346
00:25:05,335 --> 00:25:08,305
Well, they were pretty obvious.
You know, the first time I voted...
347
00:25:08,471 --> 00:25:11,532
...my mother broke down and told me
all about the big, bad world.
348
00:25:11,708 --> 00:25:13,609
- Thanks anyway.
- You know...
349
00:25:13,844 --> 00:25:16,404
...I still think you need
somebody to keep an eye on you.
350
00:25:16,580 --> 00:25:19,482
- This is a pretty rough town.
- Oh, dear.
351
00:25:20,317 --> 00:25:22,809
- What?
- I thought it was Galahad.
352
00:25:22,986 --> 00:25:27,515
Galahad in boots and a Stetson, come to
rescue the fair Elaine from the dragons.
353
00:25:27,691 --> 00:25:30,889
- But underneath you're just Modred.
- What do you mean, Modred?
354
00:25:31,127 --> 00:25:34,586
Sir Modred. Of all the knights,
he was the wicked one.
355
00:25:34,764 --> 00:25:36,460
I'm very sorry.
356
00:25:37,434 --> 00:25:39,869
She kind of rustled her bustle at you,
didn't she?
357
00:25:40,036 --> 00:25:44,474
Modred. Say, what do you know
about those guys Modred and Galahad?
358
00:25:44,741 --> 00:25:48,405
Let me see. I know Pete Galahad.
Sheriff over in Whizbang.
359
00:25:48,578 --> 00:25:51,241
No, no. Two different guys.
360
00:25:52,082 --> 00:25:54,551
Could you tell me where I might find
Mr. Jonathan Sand?
361
00:25:54,718 --> 00:25:56,687
He's drilling out in the south section.
362
00:25:56,853 --> 00:25:58,981
About a 30-mile ride.
I could get you a jitney.
363
00:25:59,189 --> 00:26:02,956
Oh, no, not tonight. Thank you.
I'll have supper and go in the morning.
364
00:26:03,126 --> 00:26:04,116
Yes, ma'am.
365
00:26:04,761 --> 00:26:08,493
- Well, I take your order now.
- Let's see. How's the chicken?
366
00:26:08,665 --> 00:26:11,726
Don't order fried chicken,
it's three-year-old jackrabbit.
367
00:26:11,902 --> 00:26:14,929
- Saved again from a fate worse than death.
- Come on, Lena...
368
00:26:15,105 --> 00:26:17,540
...tell her John McMasters
is just a babe in the woods.
369
00:26:17,707 --> 00:26:21,041
I bring your soup,
but don't go in no woods.
370
00:26:21,211 --> 00:26:22,839
Lena's dizzy from dollar tips.
371
00:26:23,013 --> 00:26:25,744
- Are you Big John McMasters?
- Yeah.
372
00:26:25,916 --> 00:26:27,214
You've heard about me, huh?
373
00:26:27,384 --> 00:26:29,717
Well, I certainly have.
374
00:26:30,353 --> 00:26:32,049
Doesn't that surprise you?
375
00:26:32,222 --> 00:26:33,815
I'm pretty well-known in these parts.
376
00:26:33,990 --> 00:26:36,221
I heard about you
long before I arrived here.
377
00:26:36,426 --> 00:26:38,122
On the bus, huh?
378
00:26:38,328 --> 00:26:42,390
Yes. That's right. They were saying,
"Big John McMasters...
379
00:26:42,565 --> 00:26:45,467
- ...there's a fellow to be heard from."
- Really?
380
00:26:45,635 --> 00:26:49,094
Come on, now, stop kidding me
into a bear trap.
381
00:26:49,272 --> 00:26:50,934
A lot's going on tonight.
382
00:26:51,107 --> 00:26:54,805
What am I going to call you
for the rest of the evening?
383
00:26:54,978 --> 00:26:56,810
The rest of the evening?
384
00:26:56,980 --> 00:26:59,245
Yeah. All I know now is Elaine.
385
00:26:59,416 --> 00:27:02,477
What am I gonna call you when I
take you to that rodeo, for instance?
386
00:27:02,686 --> 00:27:05,315
Well, maybe I just better be
the Lady Elaine for a while.
387
00:27:05,488 --> 00:27:08,014
I don't wanna give you any surprises.
You look delicate.
388
00:27:08,224 --> 00:27:10,989
Lady Elaine, nothing you could tell me
would surprise me.
389
00:27:11,227 --> 00:27:12,718
Wait and see, Sir Modred.
390
00:27:12,896 --> 00:27:16,128
- You want to order?
- Sure. What are you doing here, at that?
391
00:27:16,499 --> 00:27:18,229
Are you one of those lady drummers?
392
00:27:18,969 --> 00:27:22,428
No, I'm much more important than that.
393
00:27:22,605 --> 00:27:25,575
If I like it here, I might open a shop.
394
00:27:25,809 --> 00:27:27,937
- What kind of a shop?
- Lingerie.
395
00:27:28,111 --> 00:27:31,343
- Come again?
- Underwear. Ladies' underwear.
396
00:27:31,581 --> 00:27:35,143
Ladies' underwear?
Well, I don't know. Now, you see...
397
00:27:35,318 --> 00:27:39,517
...the girls in this town-- Well,
what I mean is there's not much call for--
398
00:27:39,689 --> 00:27:41,783
- You'd better order.
- Yeah.
399
00:27:43,960 --> 00:27:47,226
Now, Lena, my love,
I want a steak, 32 ounce, rare.
400
00:27:47,397 --> 00:27:49,866
Same racket.
Hasn't changed since I was a kid.
401
00:27:50,033 --> 00:27:52,628
Knock down the milk bottles
and they give you St. Vitus.
402
00:27:52,802 --> 00:27:54,771
Stop it, you'll wear him out.
403
00:27:55,171 --> 00:27:58,369
Mr. Summers, just a minute.
I want you to meet Lady Elaine.
404
00:27:58,541 --> 00:28:00,407
- And Mrs. Summers.
- How do you do?
405
00:28:00,577 --> 00:28:03,103
Mr. Summers runs the Emporium,
the biggest store in town.
406
00:28:03,279 --> 00:28:07,011
Lady Elaine is selling women's underwear.
I want you to buy till it hurts.
407
00:28:07,217 --> 00:28:10,210
Don't pay any attention to him,
Mr. Summers. He's crazy.
408
00:28:10,387 --> 00:28:12,379
Yes, I'm Sir Modred, the wicked knight.
409
00:28:12,555 --> 00:28:14,786
Wicked knight? You're drunk.
410
00:28:15,959 --> 00:28:17,757
Oh, look, it's started.
411
00:28:23,967 --> 00:28:26,129
Ride him, Henry.
412
00:28:27,270 --> 00:28:29,000
Sit still and sing to him.
413
00:28:32,475 --> 00:28:34,341
I guess Henry can't sing.
414
00:28:34,511 --> 00:28:36,673
Why, that's just like sitting
in a rocking chair.
415
00:28:36,946 --> 00:28:39,848
All right, folks. Who else will ride
the Missouri Angel?
416
00:28:40,016 --> 00:28:43,316
That's a cinch. All you have to do
is wrap your legs around him.
417
00:28:43,486 --> 00:28:45,216
All right, go ahead.
418
00:28:45,388 --> 00:28:46,822
Who, me?
419
00:28:46,990 --> 00:28:49,619
Here's your next rider,
Big John McMasters.
420
00:28:49,793 --> 00:28:51,227
Wait a minute. I was just--
421
00:28:51,528 --> 00:28:54,430
Big John McMasters is our next rider.
422
00:28:54,798 --> 00:28:57,097
You see how happy you've made them?
423
00:28:57,267 --> 00:28:59,634
Yes, yes. Sir Modred is stuck.
424
00:28:59,803 --> 00:29:04,070
Here, take the colors of the fair Elaine and
wear them bravely in the joust, Sir Modred.
425
00:29:04,240 --> 00:29:06,835
I don't know what she's talking about,
but look after her.
426
00:29:07,010 --> 00:29:08,979
She's something pretty special.
427
00:29:10,313 --> 00:29:13,147
- Whoa, mule.
- He's just looking you over.
428
00:29:13,316 --> 00:29:14,716
Yeah.
429
00:29:15,685 --> 00:29:17,677
Sir Modred is up.
430
00:29:19,522 --> 00:29:22,856
Hey, what do you got the balloon for,
Big John? Going up in the air?
431
00:29:23,026 --> 00:29:26,656
- Everybody likes Big John, don't they?
- Yeah. He's high-test, ma'am.
432
00:29:29,232 --> 00:29:31,224
Hey, Big John!
433
00:29:31,901 --> 00:29:33,927
Sir Modred is still up.
434
00:29:50,587 --> 00:29:52,078
Modred is down.
435
00:29:53,189 --> 00:29:56,216
You know, I've never had so much fun
in all my life.
436
00:29:56,392 --> 00:29:57,382
What do we do now?
437
00:29:57,594 --> 00:29:59,995
I guess there's not much more
you can do in this town.
438
00:30:00,163 --> 00:30:02,564
- Hiya, Big John.
- Oh, hi, Tom. Hi, Ed.
439
00:30:02,765 --> 00:30:06,896
- Well, we'll be seeing you next summer.
- Yeah? Hey, where are you headed?
440
00:30:07,070 --> 00:30:09,539
- Off to Arizona for a little wildcatting.
- Yes, sir.
441
00:30:09,706 --> 00:30:12,198
And when we come back,
we'll be driving a Rolls-Royce.
442
00:30:12,442 --> 00:30:15,002
Attaboy. I hope you bring in a cat
that'll really howl.
443
00:30:15,245 --> 00:30:16,474
Happy days.
444
00:30:20,383 --> 00:30:23,012
Tom and Ed Murphy.
I hope they get lucky and strike it.
445
00:30:23,186 --> 00:30:25,417
They've been knocking at the gate
a long time.
446
00:30:25,588 --> 00:30:27,557
Say, this sounds very gay.
What's in here?
447
00:30:27,724 --> 00:30:30,284
No, you don't wanna go in there.
That's just a dance hall.
448
00:30:30,460 --> 00:30:31,450
A bad dance hall?
449
00:30:31,628 --> 00:30:34,097
Well, no, but it's a place
where fellas go on payday--
450
00:30:34,264 --> 00:30:36,096
- Have you been in there?
- Sure, but--
451
00:30:36,299 --> 00:30:39,895
- Well, then, you can take me.
- No, no, it's liable to be kind of rough.
452
00:30:40,069 --> 00:30:42,334
Now, look,
I'm not really Little Red Riding Hood.
453
00:30:42,505 --> 00:30:47,603
I came down here because I wanted
to see if-- Well, I want to see all the sights.
454
00:30:47,777 --> 00:30:49,405
Now, please.
455
00:30:49,579 --> 00:30:52,413
Well, I'm agin it.
So holler when you've had enough.
456
00:30:56,519 --> 00:31:00,889
Hello, Big John. Whitey was just asking
me where-- I beg your pardon.
457
00:31:01,057 --> 00:31:03,151
Hi, Hank. Good old Hank.
458
00:31:03,326 --> 00:31:07,195
Well, look at all the pretty girls.
Do you know them?
459
00:31:07,363 --> 00:31:09,798
Yes-- That is, I mean,
not all of them, but--
460
00:31:09,966 --> 00:31:13,664
- There's the dance floor. Do you dance?
- Look, here's roulette over here.
461
00:31:13,836 --> 00:31:16,237
- Well, I'd rather--
- Did you ever play roulette?
462
00:31:16,406 --> 00:31:18,466
Say, which one is Spanish Eva?
463
00:31:18,641 --> 00:31:20,940
She's home, taking care of the kids.
464
00:31:21,144 --> 00:31:23,045
Hi, Ike. Five bucks on 17.
465
00:31:23,213 --> 00:31:26,047
Me too. A quarter. Two bits on 17.
466
00:31:26,216 --> 00:31:28,742
- Sorry, ma'am, but the limit is--
- Just this once, Ike.
467
00:31:28,918 --> 00:31:31,183
Hey, where you been,
you big bag of sugar?
468
00:31:31,354 --> 00:31:34,620
I've been cooling my lily-white heels
for three hours waiting for you.
469
00:31:34,791 --> 00:31:37,625
- Seventeen odd.
- That means we won, doesn't it?
470
00:31:37,794 --> 00:31:39,729
- Yeah.
- Who's that?
471
00:31:39,896 --> 00:31:41,455
- Why--
- You new here?
472
00:31:41,631 --> 00:31:43,259
Yes, I arrived this evening.
473
00:31:43,433 --> 00:31:45,129
She with you?
474
00:31:45,301 --> 00:31:48,567
- Whitey, this is the fair Elaine, Lady Elaine.
- How are you?
475
00:31:48,738 --> 00:31:51,298
Oh, yeah? And I'm Lady Astorbilt.
476
00:31:51,474 --> 00:31:53,500
She's just his sister, kid.
477
00:31:54,277 --> 00:31:56,075
- Give it to her, blondie.
- Come on.
478
00:31:57,280 --> 00:31:59,579
Holler when you've had enough.
479
00:31:59,749 --> 00:32:01,115
Come on.
480
00:32:03,019 --> 00:32:05,784
After that it was just bumming around...
481
00:32:05,955 --> 00:32:08,424
...logging a bit up in Alberta...
482
00:32:08,591 --> 00:32:11,652
...a few years mining here and there,
then France.
483
00:32:11,828 --> 00:32:14,662
Now I'm in the oil game
for good, I guess.
484
00:32:14,831 --> 00:32:17,995
A woman always gets a chump
to blow his own horn, doesn't she?
485
00:32:18,167 --> 00:32:19,795
Not unless she wants to hear it.
486
00:32:19,969 --> 00:32:21,961
I've never been very close-hitched
to people.
487
00:32:22,171 --> 00:32:25,073
That is, until I met my partner.
Right down the street there--
488
00:32:25,241 --> 00:32:27,733
Say, isn't that a wonderful moon?
489
00:32:28,111 --> 00:32:32,207
Yeah. That's moon enough for everybody.
490
00:32:34,484 --> 00:32:36,749
- Say, what's this?
- That?
491
00:32:36,919 --> 00:32:39,286
That's just oil
being pulled up out of the ground.
492
00:32:39,455 --> 00:32:41,720
Here? But it looks like a church.
493
00:32:41,891 --> 00:32:44,258
Sure, used to be. Look.
494
00:32:44,427 --> 00:32:46,692
When the boom came,
the congregation got excited...
495
00:32:46,863 --> 00:32:49,526
...and spudded in a wildcat
right under the pulpit.
496
00:32:49,699 --> 00:32:53,261
Now there are churches all over the state
spreading happy days and hallelujah...
497
00:32:53,436 --> 00:32:55,405
...right out of these holes.
498
00:32:55,571 --> 00:32:59,872
- And ye shall rise out of the earth.
- Well, why, who's there?
499
00:33:00,043 --> 00:33:03,411
- Why, glory be, it's Big John.
- Hello, Springtime.
500
00:33:03,587 --> 00:33:06,113
You're out late.
I was just finishing my supper.
501
00:33:06,282 --> 00:33:09,252
- How are they pumping?
- Deep and sure, John. Deep and sure.
502
00:33:09,419 --> 00:33:13,515
They'll be pumping long after
I'm spudded in and part of the flow.
503
00:33:13,690 --> 00:33:16,751
- Well, good night to you.
- Good night.
504
00:33:17,727 --> 00:33:20,253
You know, funny guy, Springtime.
505
00:33:20,430 --> 00:33:21,864
Two times a millionaire...
506
00:33:22,031 --> 00:33:24,591
...once in the Pennsylvania field
and once in Louisiana.
507
00:33:25,001 --> 00:33:27,527
Hired the top deck of an ocean liner
just to go to Paris.
508
00:33:27,704 --> 00:33:31,141
Now he's here in Texas, broke.
But he might hit it again tomorrow.
509
00:33:31,307 --> 00:33:34,243
- He seems happy, though.
- Yeah. It's a funny business.
510
00:33:34,410 --> 00:33:36,777
You get away from it for a while,
go on a bust.
511
00:33:36,946 --> 00:33:38,744
Then one night, you try to sleep...
512
00:33:38,915 --> 00:33:41,817
...those darn pumps
start pounding in your ears.
513
00:33:41,984 --> 00:33:43,782
I don't know.
514
00:33:44,387 --> 00:33:46,083
Like a heartbeat.
515
00:33:46,723 --> 00:33:49,955
Yeah. Sounds kind of silly, doesn't it?
516
00:33:50,126 --> 00:33:51,856
Nothing is silly in church.
517
00:33:55,932 --> 00:33:59,926
You sure can talk straight to a fella
and ball him up at the same time.
518
00:34:00,103 --> 00:34:02,538
I'll have to sic you on my partner.
You'll like Shorty.
519
00:34:02,705 --> 00:34:05,971
Everybody calls him Square John,
and he's as square as the Constitution.
520
00:34:06,142 --> 00:34:08,976
But, you know, Elaine, he's been
mooning around about some dame.
521
00:34:09,145 --> 00:34:12,513
Keeps writing her letters, won't talk
about her, like it was a 20-1 shot.
522
00:34:13,950 --> 00:34:16,613
If I thought that much about a girl, I'd....
523
00:34:17,553 --> 00:34:19,954
But it'd have to be a girl like you.
524
00:34:20,123 --> 00:34:23,321
I'd want her right where
I could take ahold of her and tell her.
525
00:34:23,493 --> 00:34:25,826
Right here, for instance.
526
00:34:26,996 --> 00:34:29,556
I'd like to go back to the hotel.
527
00:34:30,666 --> 00:34:33,067
What's the matter? What's wrong?
528
00:34:33,403 --> 00:34:36,999
If you don't mind, please,
it's getting a little chilly.
529
00:34:38,141 --> 00:34:41,168
Yes, it is a little, at that, I guess.
530
00:34:43,146 --> 00:34:44,944
All right, come on.
531
00:34:55,091 --> 00:34:57,526
- Well, good morning.
- Good morning.
532
00:35:02,198 --> 00:35:05,396
Well, thank you. It's been awfully nice.
533
00:35:06,235 --> 00:35:10,172
- I'll see you some more, won't I?
- No, I'm afraid not.
534
00:35:10,339 --> 00:35:12,899
I just realized I have to
take the bus in the morning.
535
00:35:13,075 --> 00:35:14,873
Hey, wait a minute.
536
00:35:15,044 --> 00:35:18,845
- Is there another guy?
- Yes.
537
00:35:19,549 --> 00:35:22,917
- You love him, huh?
- No, not this--
538
00:35:23,085 --> 00:35:26,715
- Not that way, but--
- Then what are you leaving for?
539
00:35:28,825 --> 00:35:31,056
Because-- Goodbye.
540
00:35:36,632 --> 00:35:38,396
Hey.
541
00:35:41,170 --> 00:35:42,638
Come down here.
542
00:35:57,687 --> 00:35:59,883
I make up my mind quick.
543
00:36:00,056 --> 00:36:02,890
I made it up
when I first saw you, I guess.
544
00:36:03,059 --> 00:36:05,460
You aren't ever gonna leave.
545
00:36:24,046 --> 00:36:25,480
She drilled herself in.
546
00:36:27,116 --> 00:36:29,676
You're rich, mister.
There's yeast in the buckwheat.
547
00:36:34,090 --> 00:36:36,150
Boy, ain't that a beautiful black cloud?
548
00:36:40,329 --> 00:36:43,060
Let's cap her.
She'll run all over the state.
549
00:36:43,266 --> 00:36:47,033
Boy, listen to her.
She's just a-puffing and a-blowing.
550
00:36:51,407 --> 00:36:53,467
Hey, wait.
551
00:37:18,901 --> 00:37:21,393
Go and dig up Big John
and then find Luther.
552
00:37:21,571 --> 00:37:25,269
- Hey, Shorty. What's up? Did she--?
- She blew herself in.
553
00:37:25,441 --> 00:37:27,307
Five thousand barrels is a cinch.
554
00:37:28,978 --> 00:37:30,037
Come on up here.
555
00:37:30,212 --> 00:37:32,681
I'll be right back.
I gotta go down and send a telegram.
556
00:37:33,416 --> 00:37:35,442
Honey, did you hear that?
That was Shorty.
557
00:37:35,618 --> 00:37:38,213
- You married a millionaire.
- John...
558
00:37:38,387 --> 00:37:39,787
...please sit down.
559
00:37:39,956 --> 00:37:41,549
What? What is it? What's the matter?
560
00:37:41,724 --> 00:37:43,386
Please.
561
00:37:43,960 --> 00:37:46,794
I was gonna tell you later,
before we went out to the well...
562
00:37:46,963 --> 00:37:48,898
...but I can't put it off any longer.
563
00:37:49,065 --> 00:37:50,499
What is it?
564
00:37:51,200 --> 00:37:53,362
I'm the girl he's been writing to, John.
565
00:37:53,669 --> 00:37:54,898
What?
566
00:37:57,206 --> 00:37:58,731
Betsy.
567
00:37:58,908 --> 00:38:03,642
The beautiful Betsy.
Elizabeth Bartlett, sure.
568
00:38:08,718 --> 00:38:10,277
This is no good.
569
00:38:11,487 --> 00:38:13,388
Why didn't you tell me?
570
00:38:15,124 --> 00:38:16,422
Oh, darling...
571
00:38:16,592 --> 00:38:20,825
...when you came to that table last night,
you were so fresh and sure of yourself...
572
00:38:20,997 --> 00:38:25,401
...I thought it would be a surprise
and a big joke when you found out.
573
00:38:25,568 --> 00:38:27,400
You see, later, it wasn't a joke anymore.
574
00:38:27,570 --> 00:38:30,165
I tried to leave, knowing what you two
meant to each other.
575
00:38:30,339 --> 00:38:34,299
- I would have gone to him, explained.
- No, you wouldn't have, John.
576
00:38:34,477 --> 00:38:36,503
Darling, I was so afraid.
577
00:38:36,679 --> 00:38:38,147
I was afraid I'd lose you.
578
00:38:38,314 --> 00:38:41,079
- But you told him you would marry him.
- No, I didn't.
579
00:38:41,250 --> 00:38:43,719
Oh, no, I haven't been that unfair.
580
00:38:43,886 --> 00:38:46,515
Listen, I've known Jonathan a long time.
581
00:38:46,689 --> 00:38:51,650
I knew that he wanted to marry me but that
he felt that he should have more to offer.
582
00:38:51,827 --> 00:38:53,090
Oh, John...
583
00:38:53,262 --> 00:38:56,460
...you see, back home,
life was piling up on me.
584
00:38:56,632 --> 00:38:59,602
Teaching poetry to a lot of
high school kids that didn't like it...
585
00:38:59,769 --> 00:39:02,238
...and didn't like me
because I made them learn it.
586
00:39:02,405 --> 00:39:07,400
Furnished rooms, cafeterias
and men you wouldn't shake a stick at.
587
00:39:07,576 --> 00:39:09,568
Don't you see? Like any other girl...
588
00:39:09,745 --> 00:39:12,442
...I wanted a new life
and a home of my own too...
589
00:39:12,615 --> 00:39:16,484
...so when Jonathan wrote me about
the life out here and the excitement...
590
00:39:16,652 --> 00:39:19,622
...I just packed up
and took the first train.
591
00:39:19,789 --> 00:39:22,554
I like Jonathan. I admire him...
592
00:39:22,725 --> 00:39:27,060
...and I came out to see if perhaps
we could find a life together.
593
00:39:28,197 --> 00:39:30,132
It's still no good.
594
00:39:30,299 --> 00:39:34,327
- Well, I've knifed him in the back.
- Oh, no, John. Please believe me.
595
00:39:34,503 --> 00:39:37,632
If I had left you last night,
I never would have married Jonathan.
596
00:39:37,807 --> 00:39:40,242
I'd have gone away
without seeing him...
597
00:39:40,409 --> 00:39:43,208
...because I knew I'd love only one man
the rest of my life.
598
00:39:43,379 --> 00:39:45,211
Hey, open up and buy me a drink.
599
00:39:45,381 --> 00:39:48,283
It's Cornelius Vanderfeller.
Come on, open up.
600
00:39:48,451 --> 00:39:50,420
I love you, John.
601
00:39:53,055 --> 00:39:54,887
And I love you.
602
00:39:57,460 --> 00:40:00,191
Come on, hurry up. Open up. Open up.
603
00:40:00,362 --> 00:40:03,127
Boy, did you miss it.
We were pounding the old--
604
00:40:03,966 --> 00:40:07,368
- Bet--?
- Jonathan.
605
00:40:08,304 --> 00:40:10,705
We were married last night, Shorty.
606
00:40:11,907 --> 00:40:13,739
Wait a minute. I don't get this.
607
00:40:13,909 --> 00:40:16,071
He never knew about us. I just told him.
608
00:40:16,245 --> 00:40:18,043
She wanted to go,
but I couldn't let her.
609
00:40:18,214 --> 00:40:19,807
I couldn't let her go, see, Shorty?
610
00:40:19,982 --> 00:40:23,316
It happened just that way,
so I dug up Judge Martin.
611
00:40:24,186 --> 00:40:27,520
Well, say something, Shorty.
Take a sock at me or something.
612
00:40:29,258 --> 00:40:32,524
- You sure this is the way you want it?
- Yes, Jonathan.
613
00:40:32,695 --> 00:40:35,756
You see,
when I came out here last night....
614
00:40:35,931 --> 00:40:37,957
Okay, Betsy.
615
00:40:38,801 --> 00:40:40,963
Thank you, Jonathan.
616
00:40:42,238 --> 00:40:44,673
Well, I guess that's the way it is.
617
00:40:45,641 --> 00:40:47,974
I gotta get to the well.
I got a lot of things to do.
618
00:40:48,144 --> 00:40:51,842
No need in you coming out right away.
I'll see you both out there later.
619
00:40:54,183 --> 00:40:56,277
Honey, that's a guy.
620
00:41:29,318 --> 00:41:30,411
Ed.
621
00:41:30,586 --> 00:41:31,713
Okay, everybody.
622
00:41:31,887 --> 00:41:35,085
Come on and have a drink
with the Murphy boys from Arizona.
623
00:41:35,257 --> 00:41:37,249
Ed, a Rolls-Royce.
You must be in the money.
624
00:41:37,426 --> 00:41:38,894
- We are.
- Welcome home.
625
00:41:39,061 --> 00:41:40,791
- Lucky Ed.
- Hey, Big John.
626
00:41:40,963 --> 00:41:43,728
Big John! Pull over with that horse.
627
00:41:43,899 --> 00:41:45,925
Come on over, we're setting them up.
628
00:41:46,101 --> 00:41:49,265
Tom, Ed, you long-lost Comanches.
I heard you hit it.
629
00:41:49,438 --> 00:41:52,408
- Yeah, we hit it, and we're spending it.
- Tom, Ed.
630
00:41:52,575 --> 00:41:55,101
Oh, am I glad to see you.
631
00:41:55,277 --> 00:41:58,213
- Well, I see you brought a stranger.
- Hi, honey.
632
00:41:58,380 --> 00:42:01,748
Stay away from him, baby.
He's an old married man now.
633
00:42:01,917 --> 00:42:04,614
I never hurt you, did I?
How's the fireplace and slippers?
634
00:42:04,787 --> 00:42:06,779
- Everything's fine. How you been?
- Just dandy.
635
00:42:06,956 --> 00:42:09,721
Swell. Hey, two wildcats,
they tell me. Give me an earful.
636
00:42:09,892 --> 00:42:11,121
How deep did you have to go?
637
00:42:11,293 --> 00:42:13,421
Wouldn't mean nothing
to a big producer like you.
638
00:42:13,596 --> 00:42:16,566
- Is there any more good-looking--?
- A million acres of it.
639
00:42:16,732 --> 00:42:19,133
- Let's all have a drink. Come on, baby.
- Say, I can't.
640
00:42:19,301 --> 00:42:22,237
- My wife called and wants me home--
- We heard you got lassoed.
641
00:42:22,404 --> 00:42:24,964
For life. And it's okay, pal.
But she wants me home early.
642
00:42:25,140 --> 00:42:27,735
Something about the new house.
Don't go away, I'll be back.
643
00:42:27,910 --> 00:42:30,243
- We'll be waiting for you.
- Not for long, brother.
644
00:42:35,517 --> 00:42:36,849
Hey, honey.
645
00:42:40,089 --> 00:42:41,955
Behold the bridegroom.
646
00:42:42,124 --> 00:42:44,650
Here, congratulations, my boy.
Have a drink.
647
00:42:44,827 --> 00:42:47,729
- One year married and he can't believe it.
- Used 14 eggs.
648
00:42:47,897 --> 00:42:50,867
- Angel grub, they call it.
- Honey, I forgot.
649
00:42:51,634 --> 00:42:53,569
Well, that proves
I've really got a husband.
650
00:42:53,736 --> 00:42:55,671
But I ought
to have a present or something.
651
00:42:55,838 --> 00:42:57,932
I've got my present right here,
all around me.
652
00:42:58,140 --> 00:43:00,666
Darn it, we ain't got much time
for that sparking.
653
00:43:01,076 --> 00:43:03,705
- We'll be ready, Harmony.
- Come on, everybody.
654
00:43:03,879 --> 00:43:05,108
- To Betsy.
- Yes.
655
00:43:05,281 --> 00:43:07,944
To beautiful darling Betsy number one.
656
00:43:08,617 --> 00:43:11,018
Hey, who do you think's in town?
Tom and Ed Murphy.
657
00:43:11,186 --> 00:43:13,246
Just brought in
two wildcats up in Arizona.
658
00:43:13,422 --> 00:43:16,688
What do you say we all go down
and meet them after dinner at the hotel?
659
00:43:17,126 --> 00:43:18,719
Sure, we can go...
660
00:43:19,194 --> 00:43:23,154
...if you think they'll be interested
in a couple of old married people.
661
00:43:23,499 --> 00:43:25,559
Honey, I'm sorry.
662
00:43:25,734 --> 00:43:27,669
To heck with them.
Say, I gotta wash up.
663
00:43:28,337 --> 00:43:31,364
That must've been something, though,
right out of nothing.
664
00:43:31,540 --> 00:43:33,941
A new wildcat and the moose
goes right into high gear.
665
00:43:34,109 --> 00:43:35,338
Doesn't he?
666
00:43:35,511 --> 00:43:38,310
I'm all set to carry on
our cutthroat heart game after dinner.
667
00:43:38,480 --> 00:43:41,416
- And, boy, will I give you the black queen.
- Oh, no, you won't.
668
00:43:41,583 --> 00:43:43,347
There's gonna be no heart game tonight.
669
00:43:43,519 --> 00:43:46,182
You two boys are eating
and then running, if you don't mind.
670
00:43:46,355 --> 00:43:49,052
- But I haven't got anything to do--
- Well, Luther, you see...
671
00:43:49,224 --> 00:43:51,420
...it's this way....
672
00:43:51,593 --> 00:43:55,030
Why don't you just stop thinking
and go and pour me a drink.
673
00:43:55,197 --> 00:43:57,393
I'm always mixing drinks or something.
674
00:43:57,566 --> 00:44:00,400
Oh, they're such lovely flowers, Jonathan.
Thank you.
675
00:44:00,569 --> 00:44:02,162
Place sure looks high-toned.
676
00:44:02,338 --> 00:44:04,603
I guess that's the woman's hand
does that.
677
00:44:04,773 --> 00:44:09,336
Well, it's not exactly the way I planned it,
but he took such an interest in it.
678
00:44:09,511 --> 00:44:12,481
The horns from your well
over the mantel, and the guns.
679
00:44:12,648 --> 00:44:16,085
Oh, and that armor over there,
he calls it his Sir Modred suit.
680
00:44:17,019 --> 00:44:21,514
Well, that's the way it is,
and that's the way I want it to be.
681
00:44:21,690 --> 00:44:25,559
It's where I want to live forever and ever
and never move away.
682
00:44:25,728 --> 00:44:27,629
- That was a great dinner, Betsy.
- Thanks.
683
00:44:27,796 --> 00:44:29,321
- See you in the morning.
- Shorty...
684
00:44:29,498 --> 00:44:32,559
...why don't you see Tom and Ed
and get a line on that Arizona setup.
685
00:44:32,735 --> 00:44:36,433
No, I better run out to the field. I wanna
take a look at number five. She's close.
686
00:44:36,605 --> 00:44:37,664
- Good night.
- Good night.
687
00:44:37,840 --> 00:44:40,435
- It's an invitation every year for you two.
- Thank you.
688
00:44:40,609 --> 00:44:41,668
- Good night.
- Good night.
689
00:44:41,877 --> 00:44:44,904
I still don't see why we couldn't
have had one hour's heart game.
690
00:44:45,080 --> 00:44:47,413
Now I know you're over 60.
691
00:44:49,685 --> 00:44:52,154
You do want to hear all about it,
don't you?
692
00:44:52,321 --> 00:44:54,881
- What?
- Those Arizona wildcats.
693
00:44:55,057 --> 00:44:56,753
- No, honey, really.
- "No."
694
00:44:56,925 --> 00:45:00,487
You're about as convincing
as a little boy refusing a chocolate soda.
695
00:45:00,662 --> 00:45:03,723
All right, come on. I've got some things
to do around here anyway.
696
00:45:03,899 --> 00:45:06,425
Only, it'll take about an hour,
for your information.
697
00:45:06,602 --> 00:45:08,332
- Sure you don't mind?
- No.
698
00:45:08,504 --> 00:45:12,032
You go see the Murphy boys and sit around
and lie a little bit to each other...
699
00:45:12,207 --> 00:45:14,005
...and have a good time, see?
700
00:45:14,176 --> 00:45:17,408
Only, just remember, you've got
another wildcat waiting for you at home.
701
00:45:17,579 --> 00:45:19,548
Oh, will I.
702
00:45:20,082 --> 00:45:22,574
- I won't be more than a hour, darling.
- Right.
703
00:45:27,523 --> 00:45:30,220
- John. John. Betsy.
- What's happened?
704
00:45:30,392 --> 00:45:33,954
- Number five caught fire. Where's John?
- Well, he went into town.
705
00:45:34,129 --> 00:45:36,155
You wake Harmony, I'll get a coat.
706
00:45:38,000 --> 00:45:40,060
Harmony, go over to the firehouse.
707
00:45:40,235 --> 00:45:43,000
Get Wilson and his nitro truck.
Tell him to bring 100 quarts.
708
00:45:43,172 --> 00:45:45,869
Swing that wildcat.
709
00:45:47,142 --> 00:45:50,977
Everybody's a wildcat in Arizona,
huh, Ed?
710
00:45:59,354 --> 00:46:00,913
Betsy, honey.
711
00:46:01,090 --> 00:46:03,753
- Get out, Betsy. You don't belong in here.
- The Murphy boys.
712
00:46:03,926 --> 00:46:06,122
- Do you hear me? You don't belong.
- Wait a minute.
713
00:46:06,295 --> 00:46:09,459
- Why did you bring her here?
- I'm not spying on you to spoil your fun.
714
00:46:09,631 --> 00:46:11,099
You're free to go on with it.
715
00:46:11,266 --> 00:46:14,236
We just came to tell you
that number five is on fire.
716
00:46:14,403 --> 00:46:16,531
- Number five on fire?
- Yeah, you coming?
717
00:46:20,576 --> 00:46:23,478
Harmony, take the missus home,
then come right out.
718
00:46:25,581 --> 00:46:28,949
- How did it start?
- Who cares? It started.
719
00:46:46,401 --> 00:46:50,236
You get a hose on that tank.
If it goes, the whole field will go.
720
00:46:51,907 --> 00:46:54,274
Everybody get back.
721
00:46:57,312 --> 00:46:58,780
Hurry up with that shield.
722
00:47:04,953 --> 00:47:06,751
- Where's that nitro truck?
- Listen, boss.
723
00:47:06,922 --> 00:47:08,584
This is too dangerous for you fellas.
724
00:47:08,757 --> 00:47:11,352
Three cans of nitro will
blow her out like a birthday cake.
725
00:47:11,560 --> 00:47:15,156
But that's wild oil and gas.
Let's wait for them fire dogs from Ranger.
726
00:47:15,330 --> 00:47:18,425
We haven't got time to wait for them.
This baby's way ahead of us.
727
00:47:23,739 --> 00:47:27,437
She's too hot. You can't get
the nitro in close enough to blow her out.
728
00:47:27,609 --> 00:47:28,872
You just unload it.
729
00:47:29,044 --> 00:47:31,980
We'll get her close enough.
We're taking a shield in first.
730
00:47:32,147 --> 00:47:34,946
We'll take in the nitro on the next trip.
731
00:47:38,921 --> 00:47:41,254
All right, hit the water.
732
00:47:55,637 --> 00:47:58,835
The top casing's split.
You can't tell where she'll shoot now.
733
00:48:11,453 --> 00:48:13,388
Put more pressure on those lines.
734
00:48:26,401 --> 00:48:28,836
If it was my durned well,
I'd let her burn herself out.
735
00:48:29,004 --> 00:48:31,701
Quit yapping. Tell Jim
to put another hose on that tank.
736
00:48:31,873 --> 00:48:33,501
All right.
737
00:48:33,775 --> 00:48:36,643
- Hot work, huh, Shorty?
- Lay off the Shorty.
738
00:48:37,346 --> 00:48:39,281
Oh, behave. What did I do?
739
00:48:39,448 --> 00:48:41,815
I just met Tom and Ed,
got a little high, that's all.
740
00:48:41,984 --> 00:48:44,317
I saw enough and heard enough
I didn't like.
741
00:48:45,220 --> 00:48:48,850
Okay. If you see anything or hear
anything you don't like from now on...
742
00:48:49,024 --> 00:48:51,653
...don't go running to Betsy with it.
Just keep your nose--
743
00:48:52,527 --> 00:48:54,792
What the dickens is the matter
with you two fellas?
744
00:48:54,963 --> 00:48:58,229
Never mind about this.
Get that battery ready.
745
00:48:59,968 --> 00:49:02,995
Boys. Who's responsible
for this catastrophe?
746
00:49:03,171 --> 00:49:04,605
Watch where you're going, buddy.
747
00:49:04,773 --> 00:49:07,436
You kick that can of nitro
and you'll blow us to Alaska.
748
00:49:07,643 --> 00:49:10,340
We'll touch it off after this trip,
so get the truck away.
749
00:49:10,512 --> 00:49:11,639
Hang that wire on me.
750
00:49:11,813 --> 00:49:14,009
Somebody must have
fallen asleep on the job.
751
00:49:14,182 --> 00:49:15,844
Get the water.
752
00:49:18,287 --> 00:49:21,724
They're using too much nitro.
They'll blow up the whole field.
753
00:49:21,890 --> 00:49:23,017
I'll lose a fortune.
754
00:49:46,381 --> 00:49:48,407
Give me the wire!
755
00:49:54,489 --> 00:49:58,551
If that oil gets there first, the two Johns
will blow back on us like fried hamburger.
756
00:50:14,976 --> 00:50:16,774
- Hug the ground back there.
- Get back.
757
00:50:24,319 --> 00:50:26,083
She's out.
758
00:50:28,190 --> 00:50:30,853
Wonderful, boys. Marvelous.
759
00:50:31,026 --> 00:50:34,224
I knew we'd do it. Look at her.
760
00:50:34,396 --> 00:50:36,592
Here, come on, fellas.
Do something, will you?
761
00:50:36,765 --> 00:50:41,169
- We're wasting a lot of oil.
- It's the biggest gusher yet.
762
00:50:43,472 --> 00:50:45,407
Isn't big enough.
763
00:50:47,109 --> 00:50:49,704
Call it. For the works.
764
00:50:49,878 --> 00:50:52,438
- Okay, the whole outfit.
- Call it.
765
00:50:52,614 --> 00:50:54,276
Tails.
766
00:50:59,287 --> 00:51:01,449
You're on my land.
767
00:51:03,759 --> 00:51:05,955
- Now, listen, Big John--
- Come on, everyone.
768
00:51:17,172 --> 00:51:19,971
Look, big feller.
I'll fix you some nice, fresh coffee.
769
00:51:20,142 --> 00:51:22,236
Forget it. All I need is some sleep.
770
00:51:31,353 --> 00:51:33,015
Did you put out the fire?
771
00:51:34,689 --> 00:51:38,148
- So you're calling it quits, huh?
- No, I'm afraid you did that.
772
00:51:38,326 --> 00:51:41,091
You've always been straightforward
and direct about things...
773
00:51:41,263 --> 00:51:42,993
...and this like everything else.
774
00:51:43,165 --> 00:51:45,657
Oh, don't worry.
There isn't going to be a scene.
775
00:51:46,067 --> 00:51:48,866
I'm just no good at picking wildcats,
I guess.
776
00:51:49,037 --> 00:51:53,099
As you'd say, the land was pretty
attractive, but the structure fooled me.
777
00:51:53,275 --> 00:51:55,107
And now I'm down
to clay and salt water.
778
00:51:55,277 --> 00:51:59,442
Not that I blame the clay and salt water.
Some people might like it, but I don't.
779
00:51:59,614 --> 00:52:01,674
You sure got in way over your head,
didn't you?
780
00:52:01,850 --> 00:52:03,284
I'll be out of here in a minute.
781
00:52:03,452 --> 00:52:06,149
Harmony can take me to the early train,
if you don't mind.
782
00:52:06,321 --> 00:52:09,120
- Unless, of course, there's an explanation.
- No.
783
00:52:09,291 --> 00:52:13,319
You got it all figured out.
You do it the way you want to.
784
00:52:30,745 --> 00:52:34,580
Harmony, will you come
and get my bags, please?
785
00:52:37,018 --> 00:52:41,456
My God. God, did old Square John
sure give him what he deserved.
786
00:52:41,623 --> 00:52:44,821
He broke him flatter
than a can on a railroad track.
787
00:52:44,993 --> 00:52:46,359
You mean they had a fight?
788
00:52:46,528 --> 00:52:49,225
Fight? They flipped for the whole field,
Miss Betsy...
789
00:52:49,397 --> 00:52:51,662
...and now that big, dumb
pit dog you're leaving...
790
00:52:51,833 --> 00:52:55,702
...ain't worth much more than
that lead dollar that they tossed with.
791
00:52:56,338 --> 00:52:57,863
Yes, sir.
792
00:52:58,039 --> 00:53:00,235
Long as you're gonna go, why...
793
00:53:00,408 --> 00:53:03,207
...you sure picked a nice morning for it.
794
00:53:34,976 --> 00:53:37,741
Oh, my darling. You and Jonathan
mustn't fight about this.
795
00:53:37,913 --> 00:53:40,747
- You've been such good friends.
- He and I have our own fight.
796
00:53:40,916 --> 00:53:42,578
That's my business.
797
00:53:42,751 --> 00:53:47,246
You and me, well,
that's your business, and mine.
798
00:53:47,422 --> 00:53:49,220
So, what about it?
799
00:53:49,758 --> 00:53:51,351
I don't want to leave you.
800
00:53:51,526 --> 00:53:54,462
All the time I was in here
packing like an idiot...
801
00:53:54,629 --> 00:53:57,463
...I was just wanting you
to come and put your arms around me...
802
00:53:57,632 --> 00:53:59,601
...and tell me nothing happened.
803
00:53:59,768 --> 00:54:01,600
Nothing did.
804
00:54:01,970 --> 00:54:04,496
I'm such a fool.
805
00:54:06,041 --> 00:54:08,704
Oh, you're my gal.
806
00:54:14,249 --> 00:54:16,878
But we're broke.
Gotta start in all over again.
807
00:54:17,052 --> 00:54:19,886
- We'll go wildcatting, huh?
- It means selling this house.
808
00:54:20,055 --> 00:54:21,455
Oh, who cares about this house?
809
00:54:21,623 --> 00:54:24,889
I was just thinking this afternoon,
well, here we are, tied down to it.
810
00:54:25,060 --> 00:54:26,289
It's a millstone.
811
00:54:26,461 --> 00:54:29,226
We're just buried under
a lot of plaster and 2-by-4s.
812
00:54:29,397 --> 00:54:33,095
- Honest? Do you feel that way?
- Sure I do.
813
00:54:33,268 --> 00:54:36,534
Oh, you are my gal.
814
00:54:37,772 --> 00:54:39,434
Well, wildcatting it is.
815
00:54:39,608 --> 00:54:41,133
Our house will be wherever we are.
816
00:54:41,309 --> 00:54:43,835
If there's oil at the North Pole,
we'll live in an igloo.
817
00:54:44,012 --> 00:54:46,345
And you won't freeze to death either.
818
00:54:50,418 --> 00:54:54,287
Harmony, Harmony. Come on.
There's a big ruckus over at Eva's.
819
00:54:58,026 --> 00:55:00,257
All right. Come on, come on, come on.
820
00:55:00,428 --> 00:55:03,421
Does anybody else wanna say anything
about McMasters?
821
00:55:07,102 --> 00:55:08,536
Disturbing the peace, huh?
822
00:55:08,703 --> 00:55:11,229
Let's go to the calaboose.
823
00:55:12,173 --> 00:55:14,938
Two agin one, it ain't manly.
824
00:55:15,110 --> 00:55:18,239
Look, sonny boy. Two weeks of this bust
is about enough.
825
00:55:18,413 --> 00:55:21,474
- You're getting to be Huckleberry Finn.
- You don't understand.
826
00:55:21,650 --> 00:55:24,882
Big Moose is no good,
but I'm the only one's got a right to say so.
827
00:55:25,053 --> 00:55:27,488
Well, why don't you start traveling
and hunt him up.
828
00:55:27,656 --> 00:55:30,125
- He's no good.
- Oh, I thought so.
829
00:55:30,291 --> 00:55:31,987
Here again. Now, look here, my boy.
830
00:55:32,160 --> 00:55:34,288
You've got to sober up
and get back to the field.
831
00:55:34,462 --> 00:55:37,364
I've got my business.
I can't handle your work and mine too.
832
00:55:37,532 --> 00:55:39,228
- I've got a--
- Do you wanna buy me out?
833
00:55:39,401 --> 00:55:41,063
I couldn't. I'd--
834
00:55:41,236 --> 00:55:43,330
- For what price?
- Wait a minute, honey.
835
00:55:43,505 --> 00:55:44,700
Any price you say.
836
00:55:44,873 --> 00:55:47,741
Well, now, that might be arranged, John.
837
00:55:47,909 --> 00:55:51,402
That's a good idea. I'll have
the papers in my office in half an hour.
838
00:55:51,579 --> 00:55:52,842
All right. I'll be there.
839
00:55:53,014 --> 00:55:55,381
You can't go into a deal
with this vulture when--
840
00:55:55,550 --> 00:55:57,041
I'm through. I'm gonna go away.
841
00:55:57,218 --> 00:56:00,416
I never wanna see another oil derrick
as long as I live.
842
00:56:00,588 --> 00:56:03,148
Evie, you're a good kid,
but keep all your teeth.
843
00:56:03,324 --> 00:56:05,316
Oh, Square John.
844
00:56:05,493 --> 00:56:08,258
I'll see you on the slab, Evie.
845
00:56:10,031 --> 00:56:12,626
Listen, Square John,
I've been trying to tell you all the--
846
00:56:12,801 --> 00:56:14,463
Why, I....
847
00:56:17,505 --> 00:56:21,636
It wasn't your fault, was it?
You were just doing your job.
848
00:56:21,810 --> 00:56:24,370
You're probably stuck on him too.
849
00:57:35,717 --> 00:57:38,482
All right, here's your percentage
for this month.
850
00:57:38,653 --> 00:57:41,521
Good American dollars.
Business is getting a little better, see?
851
00:57:41,689 --> 00:57:42,952
But look-- What is it?
852
00:57:43,291 --> 00:57:45,692
That new batch of men off the boat
are signing up now.
853
00:57:45,860 --> 00:57:47,692
All right, I'll be right out.
854
00:57:47,862 --> 00:57:50,627
General, you tell your boss
I gotta have a little cooperation.
855
00:57:50,799 --> 00:57:53,234
These lollipop guards of yours
are drunk half the time.
856
00:57:53,401 --> 00:57:56,565
What happens to my layout if that crowd
throws you boys out of office?
857
00:57:56,738 --> 00:57:57,967
Cockroaches.
858
00:57:58,139 --> 00:58:00,768
Mr. Sand, everything is in the bag.
859
00:58:00,942 --> 00:58:04,401
- Good day, my friend.
- What's good about it?
860
00:58:12,987 --> 00:58:14,216
Sign there, Fadden.
861
00:58:21,496 --> 00:58:25,297
Sign there, McMasters.
That's at 50 bucks a day.
862
00:58:26,768 --> 00:58:30,227
Hello, big man. Long time no see.
863
00:58:35,610 --> 00:58:37,772
- He run this outfit?
- He's the owner, pal.
864
00:58:37,946 --> 00:58:39,710
Mr. Sand.
865
00:58:40,281 --> 00:58:44,013
Well, tell Mr. Sand
he can ram his 50 bucks a day up his nose.
866
00:58:44,185 --> 00:58:46,313
I don't need the work.
867
00:58:46,921 --> 00:58:48,822
Hey, you--
868
00:58:48,990 --> 00:58:52,518
- Why don't you let me bust him, boss.
- I'd rather have you keep your health.
869
00:58:53,127 --> 00:58:56,222
Come here. Hello. Hello.
870
00:59:01,135 --> 00:59:03,434
- Why, Jonathan.
- Hello, Betsy.
871
00:59:03,605 --> 00:59:07,940
- I kind of thought you'd be here.
- Come on in, Jonathan.
872
00:59:08,109 --> 00:59:10,271
I guess you heard about
me being here too, huh?
873
00:59:10,445 --> 00:59:14,109
Yes. John's down at the wharf
seeing about--
874
00:59:14,282 --> 00:59:18,276
He's getting the tickets,
you know, we're going on south.
875
00:59:18,987 --> 00:59:21,115
- How's everything, Betsy?
- Oh, fine.
876
00:59:21,289 --> 00:59:23,417
You'll have to excuse
the way we look, you know.
877
00:59:23,591 --> 00:59:25,992
What with repacking and everything.
878
00:59:26,160 --> 00:59:27,856
Oh, you look well, Jonathan.
879
00:59:28,062 --> 00:59:31,521
Oh, yeah, sure.
I'll last till the rains come, I guess.
880
00:59:34,335 --> 00:59:36,201
- No.
- What?
881
00:59:36,371 --> 00:59:38,169
You mean you didn't know?
882
00:59:38,339 --> 00:59:41,070
Well, of course you didn't.
Come and look.
883
00:59:43,444 --> 00:59:45,310
- Look.
- Holy suffering water lilies.
884
00:59:45,480 --> 00:59:47,972
- When did this happen?
- Ten months ago in Oklahoma.
885
00:59:48,149 --> 00:59:51,244
We just made it to the hospital.
Little Jack.
886
00:59:54,555 --> 00:59:56,990
Don't you think he looks like his pop?
887
00:59:58,726 --> 01:00:01,025
He does around here.
888
01:00:01,763 --> 01:00:03,322
I don't know.
889
01:00:05,233 --> 01:00:07,361
We'd better leave him.
He wants to be picked up.
890
01:00:07,535 --> 01:00:10,061
You know, he has to be asleep
when we start for the boat.
891
01:00:10,238 --> 01:00:11,866
So long, partner.
892
01:00:13,775 --> 01:00:17,109
Well, I've got to get on
with my packing, Jonathan. Sit down.
893
01:00:17,278 --> 01:00:20,646
- You must be doing big things down here.
- Oh, okay, I guess.
894
01:00:20,815 --> 01:00:23,649
I could use somebody
to smoosh these candy politicians, though.
895
01:00:23,818 --> 01:00:27,118
- You couldn't get that ornery, no-good--?
- I'd give anything if I could...
896
01:00:27,288 --> 01:00:29,018
...but he won't even talk about it.
897
01:00:29,190 --> 01:00:31,716
You know, you're still up, and he's....
898
01:00:31,893 --> 01:00:33,623
Well, it's pride, I guess.
899
01:00:33,795 --> 01:00:36,128
This place you're going to
is worse than this layout.
900
01:00:36,297 --> 01:00:37,629
It's double wages, though.
901
01:00:37,799 --> 01:00:41,258
He's got his eye on a wildcat back
in Oklahoma, and we're saving every nickel.
902
01:00:41,436 --> 01:00:44,304
It's no good, dragging you around like this.
You having to--
903
01:00:44,472 --> 01:00:47,670
But, Jonathan,
I'm the happiest woman there is.
904
01:00:47,842 --> 01:00:49,708
Don't you see? He needs me.
905
01:00:49,877 --> 01:00:52,073
But now, with Little Jackie and all...
906
01:00:52,246 --> 01:00:55,444
...we really need each other
for the first time because it's a struggle.
907
01:00:55,616 --> 01:00:58,780
Happiness comes out of a struggle,
Jonathan. I found that out.
908
01:00:58,953 --> 01:01:00,888
Still no reason
why you and the kid should--
909
01:01:01,055 --> 01:01:03,217
I never would've taken you
around like that--
910
01:01:03,391 --> 01:01:05,257
You aren't taking her anywhere.
911
01:01:05,827 --> 01:01:07,352
John.
912
01:01:07,762 --> 01:01:10,027
John, we've got to stop this.
We aren't children.
913
01:01:10,198 --> 01:01:11,723
Get out.
914
01:01:13,034 --> 01:01:16,095
- Good luck, Betsy.
- Goodbye, Jonathan.
915
01:01:20,742 --> 01:01:22,870
You haven't finished
your packing yet, have you?
916
01:01:23,044 --> 01:01:25,604
I'll see what
the guy in the back room will have.
917
01:01:28,716 --> 01:01:31,481
Here, here, here.
918
01:01:31,886 --> 01:01:33,752
Hold it, pal, hold it.
919
01:01:33,921 --> 01:01:35,947
Here, here, here. Take it easy.
920
01:01:36,124 --> 01:01:39,720
Yes, yeah. There.
921
01:01:40,161 --> 01:01:42,187
Everything's gonna be all right.
922
01:02:50,498 --> 01:02:53,161
The Indian I leased the land from
gave a dance last night...
923
01:02:53,334 --> 01:02:54,893
...and they all took a bath in it.
924
01:02:55,069 --> 01:02:58,597
You know, McMasters, we've been talking
about you quite a lot in New York.
925
01:02:58,773 --> 01:03:03,905
With the other fields falling off fast, we can
give you quite a nice deal for next year.
926
01:03:04,145 --> 01:03:06,774
Mr. Compton, I'm not ready
to sign for next year just yet.
927
01:03:06,948 --> 01:03:08,177
- No?
- No.
928
01:03:08,349 --> 01:03:11,911
The refining and distributing end
sounds like quite a game.
929
01:03:12,086 --> 01:03:16,421
I was thinking maybe
that I might move into New York myself.
930
01:03:16,591 --> 01:03:18,617
- What?
- Sure, why not?
931
01:03:18,793 --> 01:03:21,456
But-- But you have a perfect setup here.
932
01:03:21,629 --> 01:03:23,461
What do you want to
step into our end for?
933
01:03:23,631 --> 01:03:25,099
Oh, I don't know.
934
01:03:25,266 --> 01:03:29,203
From where I'm standing,
your end looks like the big leagues to me.
935
01:03:29,370 --> 01:03:31,100
- Daddy.
- Hi.
936
01:03:31,272 --> 01:03:34,436
- Daddy, I steered it all the way.
- You did, huh?
937
01:03:34,609 --> 01:03:35,838
- Hi, honey.
- Hello.
938
01:03:36,010 --> 01:03:38,206
- I want you to meet the president.
- How do you do?
939
01:03:38,379 --> 01:03:40,644
How do you do, Mr. Compton.
I'm sorry to interrupt.
940
01:03:40,815 --> 01:03:43,307
Mr. Smith and I want you
to look over the plans.
941
01:03:43,484 --> 01:03:46,010
Our new house.
You know those last minute mix-ups.
942
01:03:46,187 --> 01:03:48,520
When you've planned for so long,
you want to be sure.
943
01:03:48,689 --> 01:03:50,123
A new house, Mrs. McMasters?
944
01:03:50,291 --> 01:03:53,193
But your husband was just telling me
you were moving to New York.
945
01:03:53,361 --> 01:03:55,330
New York? What?
946
01:03:55,496 --> 01:03:57,761
Oh, pipe dreams, honey.
Pay no attention.
947
01:03:58,032 --> 01:04:00,399
- Now, let's see.
- It's this end of the living room.
948
01:04:00,568 --> 01:04:03,902
Look, I want to stop off at the car first.
Expecting a long-distance call.
949
01:04:04,071 --> 01:04:06,233
- See you at the convention. Goodbye.
- Goodbye.
950
01:04:06,407 --> 01:04:08,501
Wait a minute. I'll be right with you.
951
01:04:08,709 --> 01:04:12,805
All you've got to do is to bring the study
wall right out to here and you've got it.
952
01:04:12,980 --> 01:04:14,539
Honey, I gotta beat it.
953
01:04:14,715 --> 01:04:16,149
- See you tonight.
- Yes.
954
01:04:16,317 --> 01:04:18,149
So long. So long, speedy.
955
01:04:18,719 --> 01:04:21,348
- No, no. No hurry.
- Well, here we are.
956
01:04:21,522 --> 01:04:23,821
Look. Your name
plastered over every other tank.
957
01:04:23,991 --> 01:04:26,756
- What more do you want?
- It'd look just as good on a pipeline.
958
01:04:26,928 --> 01:04:29,591
Well, well, well. So you'd build
your own pipeline. Come in.
959
01:04:35,770 --> 01:04:39,263
Well, where would your pipelines go?
To whose refineries?
960
01:04:39,440 --> 01:04:41,432
I guess I'll have to
put up my own refineries.
961
01:04:41,609 --> 01:04:45,046
Your own refineries? Sit down.
962
01:04:45,213 --> 01:04:47,114
But then how would you
sell your gasoline?
963
01:04:47,281 --> 01:04:48,613
Where's your distribution?
964
01:04:48,783 --> 01:04:51,218
Looks like I'll have to put up
my own filling stations.
965
01:04:51,385 --> 01:04:54,844
All over the East, eh?
Right kitty-corner from mine, maybe?
966
01:04:55,423 --> 01:04:59,155
- Maybe.
- Why, that almost sounds like competition.
967
01:04:59,327 --> 01:05:02,559
- Yeah, it does, if I did it.
- New York office calling, Mr. Compton.
968
01:05:02,730 --> 01:05:04,426
I'll take it in there. Oh, Karen.
969
01:05:04,599 --> 01:05:05,897
Come here, old man.
970
01:05:06,067 --> 01:05:07,933
I want you to meet McMasters.
Miss Vanmeer.
971
01:05:08,102 --> 01:05:09,661
- How do you do.
- Big John McMasters.
972
01:05:09,837 --> 01:05:12,898
You may have heard me speak of him.
Thinking of moving into New York.
973
01:05:13,174 --> 01:05:15,734
Get him a drink or something.
He's a big oil man out here.
974
01:05:16,110 --> 01:05:19,137
Don't mind Harry.
He likes to insult people he respects.
975
01:05:19,313 --> 01:05:21,714
- What kind of a drink will it be?
- Nothing, thanks.
976
01:05:21,882 --> 01:05:24,147
Little too early in the day for me.
977
01:05:24,785 --> 01:05:27,448
You know, you're much younger
than I thought you'd be.
978
01:05:27,622 --> 01:05:30,387
What'd you expect, stranger?
A bald head and a breadbasket?
979
01:05:30,558 --> 01:05:33,323
Well, stranger, they told me
you were an oil baron.
980
01:05:33,494 --> 01:05:35,292
Is that the way they grow them
back East?
981
01:05:35,463 --> 01:05:38,160
In spite of all their steam baths.
982
01:05:39,000 --> 01:05:41,902
Say, this is quite a caboose
he's got here.
983
01:05:42,069 --> 01:05:43,901
- This one of his nags?
- Yes.
984
01:05:44,071 --> 01:05:47,940
- Interested in horses?
- Sure, everybody goes for a good horse.
985
01:05:48,109 --> 01:05:50,237
Harry's just bringing back a string
from Tijuana.
986
01:05:50,411 --> 01:05:52,710
They're in the next car.
Would you like to see them?
987
01:05:52,880 --> 01:05:55,179
- Sure, fine.
- All right.
988
01:05:56,617 --> 01:05:58,813
And this is Green Devil by Blue Star.
989
01:05:58,986 --> 01:06:01,182
You've heard of him, haven't you?
990
01:06:02,123 --> 01:06:03,352
Oh, yeah, yeah, sure.
991
01:06:03,524 --> 01:06:05,652
"Yeah, yeah." Where did you go
all of a sudden?
992
01:06:05,826 --> 01:06:07,556
- Sorry.
- It wasn't New York, was it?
993
01:06:07,728 --> 01:06:09,287
Yeah, I'm afraid you got me.
994
01:06:09,463 --> 01:06:13,696
You look very happy right here. Why do
you really want to go to New York?
995
01:06:13,868 --> 01:06:15,359
Oh, I don't know.
996
01:06:15,536 --> 01:06:18,904
I remember when I was in short pants,
a big redheaded kid had two apples...
997
01:06:19,073 --> 01:06:20,939
...and dared me to take one
away from him.
998
01:06:21,108 --> 01:06:23,907
- Did you do it?
- Yeah. It was fun.
999
01:06:24,679 --> 01:06:26,614
Harry's not a redheaded kid.
1000
01:06:26,781 --> 01:06:30,479
He is grown up, and in New York,
you'd be running right into his backyard.
1001
01:06:30,651 --> 01:06:32,017
Sounds good.
1002
01:06:32,186 --> 01:06:35,247
I don't like to stay in one place
too long anyhow.
1003
01:06:35,423 --> 01:06:37,085
Well, partner?
1004
01:06:37,258 --> 01:06:39,659
New York's a rough town, partner.
1005
01:06:39,827 --> 01:06:43,264
I guess you've never been in
Burkburnett or Whizbang or Ranger.
1006
01:06:43,431 --> 01:06:45,957
Oh, no, I mean quietly rough.
No shooting from the hip.
1007
01:06:46,133 --> 01:06:48,898
Just stab in the back
with white kid gloves.
1008
01:06:49,403 --> 01:06:52,237
Take it from one who knows oil,
Big John.
1009
01:06:52,406 --> 01:06:54,341
What does a girl like you
know about oil?
1010
01:06:54,508 --> 01:06:56,443
I know the men that control it.
1011
01:06:56,610 --> 01:06:59,239
I hear things at dinner parties,
nightclubs...
1012
01:06:59,413 --> 01:07:02,850
...anywhere where men are off guard
and wives talk.
1013
01:07:03,017 --> 01:07:05,612
You're sort of Harry's
private-detective agency, huh?
1014
01:07:05,786 --> 01:07:08,119
- Sort of.
- Well, thanks for the tip.
1015
01:07:08,289 --> 01:07:10,918
But I still think that
Harry's my redheaded boy.
1016
01:07:11,092 --> 01:07:14,494
All right, but don't start crying
when they put you against the wall...
1017
01:07:14,662 --> 01:07:16,290
...without even a blindfold.
1018
01:07:16,464 --> 01:07:18,763
Well, at least they'd know
they'd been in a scrap.
1019
01:07:20,368 --> 01:07:22,394
I guess they would, at that.
1020
01:07:26,040 --> 01:07:28,669
- What's the matter?
- You in New York.
1021
01:07:28,843 --> 01:07:30,675
Did you buy that yourself?
1022
01:07:30,845 --> 01:07:33,781
Sure, 5000 bucks' worth. Why?
1023
01:07:34,248 --> 01:07:36,808
I thought it might have been
your mother's or something...
1024
01:07:36,984 --> 01:07:39,385
...and you were wearing it
for sentimental reasons.
1025
01:07:39,553 --> 01:07:40,953
I don't get you.
1026
01:07:41,122 --> 01:07:42,647
That's all right.
1027
01:07:43,457 --> 01:07:46,017
Well, Big John,
I may be a little crazy...
1028
01:07:46,193 --> 01:07:49,027
...but if you move to New York,
I'll be cheering for you.
1029
01:07:49,196 --> 01:07:50,789
Will you save me a ringside seat?
1030
01:07:50,965 --> 01:07:53,560
Well, come on, old man.
We'd better go up to the meeting.
1031
01:07:53,734 --> 01:07:55,635
How did he like my gee-gees, Karen?
1032
01:07:55,803 --> 01:07:57,328
I hope he thought they were nice.
1033
01:07:57,505 --> 01:07:59,133
- Goodbye.
- So long.
1034
01:07:59,306 --> 01:08:01,332
Be back this afternoon, Karen.
1035
01:08:04,378 --> 01:08:06,438
Clever girl, isn't she?
1036
01:08:07,081 --> 01:08:08,310
Oh, yeah, yeah, sure.
1037
01:08:08,482 --> 01:08:10,951
We met in the Dutch West Indies,
at the Maracaibo field.
1038
01:08:11,118 --> 01:08:12,814
She was married to a young geologist.
1039
01:08:12,987 --> 01:08:15,081
She didn't like it down there.
1040
01:08:55,062 --> 01:08:57,293
Hey. Hey.
1041
01:08:59,099 --> 01:09:02,092
- Going to town?
- Sure. Hop on in.
1042
01:09:05,439 --> 01:09:06,998
Nice car you got here.
1043
01:09:07,174 --> 01:09:11,976
You bet. Got three more, same kind,
red, yellow, green.
1044
01:09:12,146 --> 01:09:14,809
Sometime one run out of gas.
1045
01:09:18,519 --> 01:09:20,317
You know this fella John McMasters?
1046
01:09:20,488 --> 01:09:22,855
Yeah. Him fine man.
1047
01:09:23,023 --> 01:09:27,586
We shoot crap together.
Him like me very much.
1048
01:09:35,102 --> 01:09:36,365
- Yes, sir?
- Corner room.
1049
01:09:36,537 --> 01:09:38,005
Yes, sir.
1050
01:09:38,439 --> 01:09:40,408
So long, Mr. Compton.
Glad to have had you.
1051
01:09:40,574 --> 01:09:42,839
Fine. A very informative meeting,
gentlemen.
1052
01:09:43,010 --> 01:09:45,275
Well, I have to pull out this afternoon.
1053
01:09:45,446 --> 01:09:48,382
If I were you, I'd forget
that New York idea.
1054
01:09:48,549 --> 01:09:49,983
Yeah? Well, who can tell?
1055
01:09:50,150 --> 01:09:52,585
Well, so long, Big John.
1056
01:09:52,753 --> 01:09:54,585
Yeah, so long.
1057
01:09:57,424 --> 01:09:59,290
Your.... Your luggage, Mr. Sand?
1058
01:09:59,460 --> 01:10:01,952
Oh, no, no luggage.
I came in my private car.
1059
01:10:02,129 --> 01:10:05,566
I won't go up right now, but have
the chef fix dinner for six tonight.
1060
01:10:05,733 --> 01:10:07,565
- I'll leave everything to him.
- Yes, sir.
1061
01:10:07,735 --> 01:10:10,102
Hey, Shorty,
didn't you forget the wine?
1062
01:10:10,271 --> 01:10:13,469
Well, well, well. How are you?
1063
01:10:13,641 --> 01:10:15,041
Fine, fine.
1064
01:10:15,209 --> 01:10:17,644
Sorry to hear they took you
to the cleaners down there.
1065
01:10:17,811 --> 01:10:20,178
Well, the other side took over...
1066
01:10:20,347 --> 01:10:22,839
...but you know me.
I came out with twice what I put in.
1067
01:10:23,884 --> 01:10:25,944
Well, that's fine. I might have known it.
1068
01:10:26,120 --> 01:10:28,521
Sure, sure.
I was way ahead of them all the time.
1069
01:10:28,689 --> 01:10:30,681
If that's so,
I got a big proposition for you.
1070
01:10:30,858 --> 01:10:32,850
A lot of dough in it for us.
What do you say?
1071
01:10:33,027 --> 01:10:35,963
- Well, now, I don't know.
- You don't have to provide cash now.
1072
01:10:36,130 --> 01:10:38,326
For a long time,
I've been looking for a guy who--
1073
01:10:38,499 --> 01:10:43,164
No, no, I don't think so. I got too
many things in the fire right now.
1074
01:10:43,804 --> 01:10:46,273
How are things at the convention?
Anything interesting?
1075
01:10:46,440 --> 01:10:50,002
Nothing much. Harry Compton and the
crowd just dropped in from the East.
1076
01:10:50,177 --> 01:10:51,440
- Is Harry in town?
- Yeah.
1077
01:10:51,612 --> 01:10:54,446
Well, like to see the old boy.
Might have a big deal on.
1078
01:10:55,282 --> 01:10:57,649
Well, there he is, right over there.
1079
01:10:59,587 --> 01:11:01,112
The guy on the phone.
1080
01:11:01,755 --> 01:11:03,747
Oh, yes, yes, I didn't see him.
1081
01:11:03,924 --> 01:11:06,189
- Well, I'll be seeing you.
- Yeah, so long.
1082
01:11:06,360 --> 01:11:09,228
- Yes, that sounds all right to me.
- Only one Corona Perfecto.
1083
01:11:09,396 --> 01:11:10,625
Darn that doctor.
1084
01:11:11,131 --> 01:11:14,101
- There you are. The 4 bits is yours.
- Hi, John Sand.
1085
01:11:14,268 --> 01:11:16,260
Well, if it ain't John Sand.
You old maverick.
1086
01:11:16,437 --> 01:11:18,565
- Well, Tom and Ed.
- How are you, John?
1087
01:11:18,739 --> 01:11:21,208
- Well, how goes it, boys?
- We're lucky we run into you.
1088
01:11:21,375 --> 01:11:24,072
Real oil men in this town
are scarcer than poor Indians.
1089
01:11:24,244 --> 01:11:26,713
Yeah. You and us have gotta
have a deal right off, John.
1090
01:11:26,880 --> 01:11:29,679
Look. We got us a cinch
wildcat lease here.
1091
01:11:29,850 --> 01:11:33,048
It ain't near any proven stuff, but....
Sit down here a minute.
1092
01:11:36,357 --> 01:11:38,053
The anticline runs right through here.
1093
01:11:38,225 --> 01:11:40,057
We know there's oil five miles over here.
1094
01:11:40,227 --> 01:11:42,355
We know there's oil
five miles in this direction.
1095
01:11:42,529 --> 01:11:44,623
And that's the whole thing.
Now, look, John...
1096
01:11:44,798 --> 01:11:48,826
...if you'll just stake us to the tools
and equipment, you'll be in it for half.
1097
01:11:49,003 --> 01:11:51,268
- Now, don't that sound good?
- Sure does. Sure does.
1098
01:11:51,438 --> 01:11:53,566
All you need is some tools
and a string of pipe?
1099
01:11:53,741 --> 01:11:55,437
We've been over to see Luther Aldrich.
1100
01:11:55,609 --> 01:11:57,544
- He sat there--
- Is Luther Aldrich in town?
1101
01:11:57,711 --> 01:11:59,509
Yeah. Moved his main office up here.
1102
01:11:59,680 --> 01:12:03,879
He's got the money, but you couldn't
blast a cent out of him with nitro.
1103
01:12:04,051 --> 01:12:06,452
Well, I don't know.
I got so many things in the fire.
1104
01:12:06,620 --> 01:12:09,784
But I'll tell you what I'll do.
Give me 24 hours to think it over.
1105
01:12:09,957 --> 01:12:12,358
- Well, my boy, my boy.
- Luther, old boy...
1106
01:12:12,526 --> 01:12:14,825
...good to see you again.
You haven't changed a bit.
1107
01:12:14,995 --> 01:12:17,021
Thanks. It's like old times.
1108
01:12:17,197 --> 01:12:21,191
You know, I've been following your
sensational career with great interest.
1109
01:12:21,368 --> 01:12:23,166
Luther, I came to get a string of tools.
1110
01:12:23,337 --> 01:12:25,829
Oh, of course. Well, here it is.
Take your pick.
1111
01:12:26,006 --> 01:12:28,601
You see, the trouble is,
it'd be a couple of months be--
1112
01:12:28,776 --> 01:12:31,746
My money's tied up in the foreign
banks. You know, politics and--
1113
01:12:31,912 --> 01:12:35,747
Well, don't give it a thought.
All you want, and all the time to pay.
1114
01:12:35,916 --> 01:12:38,283
Sky's the limit, up to 50,000,
if you want it.
1115
01:12:38,452 --> 01:12:40,683
Here, wait a minute.
I'll get my order blank.
1116
01:12:40,854 --> 01:12:43,483
Well, I take it all back, Luther.
You have changed.
1117
01:12:43,657 --> 01:12:46,525
Well, you know,
a fella mellows with age.
1118
01:12:46,694 --> 01:12:50,256
Why, even back in Burkburnett,
I wasn't really sore, remember...
1119
01:12:50,431 --> 01:12:53,595
...when you two fellas stole that pipe?
1120
01:12:53,767 --> 01:12:57,101
No. You and Harmony and the sheriff
were just out hunting quail that day.
1121
01:12:57,271 --> 01:12:59,433
Yeah, quail. Yes.
1122
01:12:59,606 --> 01:13:02,075
Well, Big John's doing fine now.
1123
01:13:02,242 --> 01:13:04,507
- Yeah, yeah. I'm glad to hear it.
- Yeah, you are?
1124
01:13:04,678 --> 01:13:06,613
Why don't you two fellas
bury the hatchet.
1125
01:13:06,780 --> 01:13:08,840
We'll bump into one another
one of these days.
1126
01:13:09,016 --> 01:13:11,986
No time like the present.
He's in my office right now.
1127
01:13:12,152 --> 01:13:14,644
Why, we were just talking about you.
He isn't sore.
1128
01:13:14,822 --> 01:13:16,256
- He said that he--
- I get it. I--
1129
01:13:16,423 --> 01:13:18,358
- No wonder I thought you'd gone nuts.
- Why?
1130
01:13:18,525 --> 01:13:20,255
How would you like to eat that pipe?
1131
01:13:20,427 --> 01:13:22,760
- You slaphappy windbag.
- What?
1132
01:13:22,930 --> 01:13:25,695
Okay, Shorty,
I was trying to stake you.
1133
01:13:25,866 --> 01:13:29,030
But stop being like a mule ready to kick
himself when he's down and--
1134
01:13:29,203 --> 01:13:30,967
I don't need any handouts from you.
1135
01:13:31,472 --> 01:13:33,703
Here, now, wait a minute.
Wait a minute, my boy.
1136
01:13:33,874 --> 01:13:36,844
To err is human, to forgive divine.
1137
01:13:37,745 --> 01:13:39,714
- That's sharp.
- Now, just a minute, Shorty.
1138
01:13:39,913 --> 01:13:41,245
Simmer down, will you, Shorty.
1139
01:13:41,415 --> 01:13:44,214
- You know you always did better with me.
- Oh, so that's it.
1140
01:13:44,384 --> 01:13:46,580
Who was smart enough
to grab off that first lease?
1141
01:13:46,754 --> 01:13:48,814
Yeah, who was smart enough
to get the tools?
1142
01:13:48,989 --> 01:13:51,891
What happened when I left?
You turned up your toes and went loco.
1143
01:13:52,059 --> 01:13:55,291
Then you let those tin soldiers take you
for everything but your drawers.
1144
01:13:55,462 --> 01:13:58,489
Oh, come on back in with me, Shorty.
Let's make it happy days again.
1145
01:13:58,665 --> 01:14:01,464
I don't need you, never did.
Don't hold your breath until I do.
1146
01:14:01,635 --> 01:14:03,763
- And don't call me Shorty.
- Okay, little man.
1147
01:14:03,937 --> 01:14:06,998
Play hard to get. Just don't change
your mind, I won't be here.
1148
01:14:07,174 --> 01:14:10,076
I'm moving East. I'm walking in on
New York, on the real show.
1149
01:14:10,244 --> 01:14:13,578
So when you whistle for me,
I'll whistle back with a blowpipe.
1150
01:14:35,869 --> 01:14:39,397
Boy, who said the big city
is no place in the spring?
1151
01:14:40,073 --> 01:14:42,042
Isn't it great? Smell that fresh air.
1152
01:14:42,209 --> 01:14:43,802
Carbon monoxide.
1153
01:14:43,977 --> 01:14:45,411
I'd rather smell fresh oil.
1154
01:14:45,579 --> 01:14:48,447
Why? You're in the consumer's end
of the business now.
1155
01:14:48,615 --> 01:14:50,277
Oh, jokes?
1156
01:14:50,450 --> 01:14:53,511
Feeling pretty chipper for a man who
got home at 3:00 in the morning.
1157
01:14:53,687 --> 01:14:56,885
That's the way they do business
in this town, 24 hours a day.
1158
01:14:57,324 --> 01:14:59,293
Looks like you're
taking the town by storm.
1159
01:14:59,459 --> 01:15:01,951
Compton and his gang know I'm here,
I guess.
1160
01:15:02,129 --> 01:15:04,598
Honey. You're happy, aren't you?
1161
01:15:04,765 --> 01:15:06,233
Yes, if you are.
1162
01:15:06,400 --> 01:15:08,028
Hey, of course I am.
1163
01:15:08,202 --> 01:15:09,898
Are you sure?
1164
01:15:10,237 --> 01:15:12,263
- Hey, what's the matter?
- Oh, nothing.
1165
01:15:12,439 --> 01:15:13,998
I'm just kidding.
1166
01:15:14,174 --> 01:15:18,942
Go on up and slave, only let's have
dinner together tonight for a change.
1167
01:15:19,112 --> 01:15:20,603
I'll try, honey.
1168
01:15:22,916 --> 01:15:26,978
Look, I thought I'd have a few people in
Sunday night, and I need an extra girl.
1169
01:15:27,154 --> 01:15:29,214
- Whom do you suggest?
- Search me. I don't know.
1170
01:15:29,389 --> 01:15:32,416
Well, I thought, perhaps,
what about Karen Vanmeer?
1171
01:15:32,593 --> 01:15:34,027
We haven't seen her for ages...
1172
01:15:34,194 --> 01:15:36,254
...and she was so nice
when we first came here.
1173
01:15:36,430 --> 01:15:38,524
- She still works for you, doesn't she?
- Sure...
1174
01:15:38,699 --> 01:15:41,032
...but I don't know.
She changes crowds.
1175
01:15:41,201 --> 01:15:42,464
Get somebody else.
1176
01:15:42,636 --> 01:15:44,161
- Goodbye.
- Bye.
1177
01:15:48,075 --> 01:15:49,373
- Good morning.
- Mr. McMasters.
1178
01:15:49,543 --> 01:15:50,772
- Good morning.
- Good morning.
1179
01:15:50,944 --> 01:15:52,173
- Mr. McMasters.
- Morning.
1180
01:15:52,346 --> 01:15:55,145
- Girls, I want you to understand--
- Girls, the boss is here.
1181
01:15:55,315 --> 01:15:57,045
- Good morning, Mr. McMasters.
- Morning.
1182
01:15:57,217 --> 01:15:59,049
That will be all.
1183
01:16:00,888 --> 01:16:02,618
- Yes?
- He's here, Mr. McCreery.
1184
01:16:02,789 --> 01:16:04,451
- You can come in now.
- What's that?
1185
01:16:04,625 --> 01:16:07,789
Mr. Felton with Mr. McCreery and
Mr. Ward about the Lynbrook refinery.
1186
01:16:07,961 --> 01:16:09,554
Great day for the race, Miss Barnes.
1187
01:16:10,063 --> 01:16:12,191
- What race?
- The human race.
1188
01:16:12,366 --> 01:16:13,925
- Yes, of course.
- Good morning, J.M.
1189
01:16:14,101 --> 01:16:15,330
- Morning.
- Hi, fellas.
1190
01:16:15,502 --> 01:16:18,301
We took the plans and
went through the plant yesterday...
1191
01:16:18,472 --> 01:16:20,202
...with Mr. Laughlin and the engineers.
1192
01:16:20,374 --> 01:16:22,366
What did you find?
Is it up to specifications?
1193
01:16:22,542 --> 01:16:24,807
Yes, we think it's a great buy, J.M.
1194
01:16:25,445 --> 01:16:28,813
- Get me Miss Vanmeer.
- Here are the final purchase contracts.
1195
01:16:28,982 --> 01:16:31,781
- What's the whole nut?
- Refinery and cracking plant together...
1196
01:16:31,952 --> 01:16:33,443
...about 500,000.
1197
01:16:34,655 --> 01:16:37,215
Hello? Oh, hello, Miss Vanmeer.
How are you?
1198
01:16:37,391 --> 01:16:41,055
I'm fine and half asleep and wonderful.
1199
01:16:41,228 --> 01:16:43,663
Just hoping you'd call.
1200
01:16:44,831 --> 01:16:46,424
So formal.
1201
01:16:46,600 --> 01:16:48,899
Why don't you call
when you're not in a crowd.
1202
01:16:49,069 --> 01:16:53,439
I'll bet McCreery's peering at you
over his glasses like an owl.
1203
01:16:55,776 --> 01:16:57,472
Yes, you're very right about that.
1204
01:16:57,644 --> 01:17:00,341
And I can see from here that
you have got your coat off...
1205
01:17:00,514 --> 01:17:02,847
...and your vest unbuttoned.
And shame on you.
1206
01:17:03,016 --> 01:17:04,348
Okay, okay.
1207
01:17:04,518 --> 01:17:07,181
Say, we've got a chance to buy
Henderson's Lynbrook plant...
1208
01:17:07,354 --> 01:17:09,880
...for 500,000. I wanted to know
if you'd heard anything.
1209
01:17:10,057 --> 01:17:13,357
Careful, now. I had Willie Henderson
at the Bromleys' the other night...
1210
01:17:13,527 --> 01:17:15,428
...through about two quarts
of champagne.
1211
01:17:15,595 --> 01:17:17,826
Halfway through the second,
he dropped a hint.
1212
01:17:17,998 --> 01:17:21,025
Those Lynbrook gentlemen
are facing bankruptcy.
1213
01:17:21,201 --> 01:17:23,568
Thanks, Miss Vanmeer.
I thought as much.
1214
01:17:23,737 --> 01:17:25,933
Say, on second thought...
1215
01:17:26,106 --> 01:17:28,541
...you'd better meet that gentleman
for dinner tonight.
1216
01:17:29,076 --> 01:17:33,446
Is this gentleman tall and dark,
and with a Texas accent?
1217
01:17:34,514 --> 01:17:35,743
He is.
1218
01:17:35,916 --> 01:17:39,819
Well, then start all over again
and ask me nicer than that.
1219
01:17:39,987 --> 01:17:41,819
I'm sorry, but that's an order.
1220
01:17:41,989 --> 01:17:44,891
Darling, you give the nicest orders.
1221
01:17:45,058 --> 01:17:46,959
Goodbye, Miss Vanmeer.
1222
01:17:47,127 --> 01:17:48,789
Well, boys, I--
1223
01:17:54,134 --> 01:17:56,296
- Shorty's in town.
- Shorty?
1224
01:17:56,470 --> 01:17:58,132
Yeah, yeah. My old partner,
John Sand.
1225
01:17:58,305 --> 01:18:01,298
Oh, yes? He certainly struck it big
in Oklahoma, didn't he?
1226
01:18:01,475 --> 01:18:03,603
What did Miss Vanmeer say, J.M?
1227
01:18:04,044 --> 01:18:05,342
Oh, yes, yes.
1228
01:18:05,512 --> 01:18:08,380
We'll wait. I think we'll be able
to pick it up a lot cheaper.
1229
01:18:08,548 --> 01:18:10,915
Now, wait a minute, J.M.
Miss Vanmeer may be right...
1230
01:18:11,084 --> 01:18:13,485
...but there's a possibility
of losing this. I think--
1231
01:18:13,653 --> 01:18:16,748
Her tips are right from the barn, Mac.
She's never failed yet.
1232
01:18:16,923 --> 01:18:19,518
All right. After all, it's your money.
1233
01:18:27,934 --> 01:18:30,233
You've quite a lot of mail to answer.
1234
01:18:30,404 --> 01:18:32,873
I haven't had a phone call this morning
from a Mr. Sand?
1235
01:18:33,040 --> 01:18:34,565
You know, John Sand from Oklahoma?
1236
01:18:34,741 --> 01:18:36,141
No, you haven't.
1237
01:18:36,309 --> 01:18:38,437
Get him for me, will you?
He's at the Waldorf.
1238
01:18:38,612 --> 01:18:42,515
Well, Mr. Sand is registered here,
but he won't be back until this evening.
1239
01:18:42,682 --> 01:18:44,207
What?
1240
01:18:44,384 --> 01:18:46,376
Why, he said he was going
to the races.
1241
01:18:54,561 --> 01:18:56,029
A huge crowd is out here today...
1242
01:18:56,196 --> 01:18:58,995
...for another running of thisclassic under ideal conditions.
1243
01:18:59,166 --> 01:19:02,136
As I look over this line ofthe nation's finest thoroughbreds...
1244
01:19:02,302 --> 01:19:04,498
- ...I can see number five.
- I like number three.
1245
01:19:04,671 --> 01:19:06,003
- Three?
- Yes.
1246
01:19:06,173 --> 01:19:07,835
He's got a little age on him.
1247
01:19:08,308 --> 01:19:09,867
Nine years--
1248
01:19:12,412 --> 01:19:15,905
- Well, well. Hiya.
- Well, how are you?
1249
01:19:16,083 --> 01:19:18,552
- Fine.
- John. What do you know about that.
1250
01:19:18,718 --> 01:19:19,947
Luther, old man.
1251
01:19:20,120 --> 01:19:22,112
We were just saying
on the train yesterday...
1252
01:19:22,289 --> 01:19:24,622
...we'd probably run into
the big moose in New York.
1253
01:19:24,791 --> 01:19:26,020
- Weren't we?
- Yeah.
1254
01:19:26,193 --> 01:19:29,493
Hey, I heard about you stumbling onto
that big field out there.
1255
01:19:29,663 --> 01:19:31,427
Yeah, I was pretty lucky, I guess.
1256
01:19:31,598 --> 01:19:33,123
The biggest field in Oklahoma now.
1257
01:19:33,300 --> 01:19:34,734
- I bought out the Murphys.
- Yeah?
1258
01:19:34,901 --> 01:19:37,461
Yeah. I guess I was always
supposed to play the lone wolf.
1259
01:19:37,637 --> 01:19:39,299
One head is better than two, I say.
1260
01:19:39,473 --> 01:19:42,033
Yeah, sure, sure.
You know, I find it that way here.
1261
01:19:42,209 --> 01:19:45,111
Sun Helmet to the front.Faraday, second. Blue Comet, third.
1262
01:19:45,278 --> 01:19:47,270
I made the bets.
Moonray to win, number nine.
1263
01:19:47,447 --> 01:19:50,042
- Good.
- If it isn't my old friend McMasters.
1264
01:19:50,217 --> 01:19:52,277
- Hi.
- Moonray is moving up fast...
1265
01:19:52,452 --> 01:19:55,217
...between horses. It's Moonrayand Sun Helmet, neck and neck.
1266
01:19:55,388 --> 01:19:57,516
Moonray is going away.It's gonna be Moonray.
1267
01:19:59,092 --> 01:20:01,891
Well, gentlemen, that's us.
Come on, come on.
1268
01:20:02,762 --> 01:20:04,355
So you're going in with Compton?
1269
01:20:04,531 --> 01:20:06,227
He's liable to make you a big guy.
1270
01:20:06,399 --> 01:20:08,664
I been doing well on my own,
if anybody should ask.
1271
01:20:08,835 --> 01:20:11,999
Jonathan, just because you and I
are going in with Harry against him...
1272
01:20:12,172 --> 01:20:13,401
- ...is no reason to--
- What?
1273
01:20:13,573 --> 01:20:15,235
Hey. Is he in with you?
1274
01:20:15,408 --> 01:20:17,809
Well, I'm interested in a small way.
1275
01:20:17,978 --> 01:20:20,675
Luther broke down and staked me
to the first string of tools.
1276
01:20:20,847 --> 01:20:22,907
I only had to give him
10 percent of the field.
1277
01:20:23,083 --> 01:20:25,279
What? He staked you?
1278
01:20:25,452 --> 01:20:27,387
- You dirty double-crosser.
- Wait a minute.
1279
01:20:27,554 --> 01:20:30,581
- Don't fly off half-cocked. I--
- I'll fly a kite down your windpipe.
1280
01:20:30,757 --> 01:20:32,885
- Well--
- Wait a minute. Wait a minute.
1281
01:20:33,059 --> 01:20:35,426
Did you guarantee
that equipment for me?
1282
01:20:35,896 --> 01:20:39,060
Well, he didn't have to put up
any money. Our oil well came in.
1283
01:20:39,232 --> 01:20:41,064
- Everything's perfectly--
- If it hadn't...
1284
01:20:41,234 --> 01:20:43,169
...you'd be in my checkbook
like a pressed pansy.
1285
01:20:43,336 --> 01:20:45,669
Are you insinuating that
I'm an unethical character?
1286
01:20:45,839 --> 01:20:48,104
- No. You're just a crooked old jerk.
- Jerk?
1287
01:20:48,275 --> 01:20:52,736
Why, back in Burkburnett,
you two fellas stole half of my....
1288
01:20:56,049 --> 01:20:58,746
- Scotch.
- Hey, Shorty...
1289
01:20:58,919 --> 01:21:01,388
...back in my office,
I got me two quarts of red liquor.
1290
01:21:01,555 --> 01:21:03,786
Bourbon. What do you say?
1291
01:21:03,957 --> 01:21:05,687
- Let's go.
- Well, that's fine.
1292
01:21:05,859 --> 01:21:07,657
- I'll wait for Harry and he'll--
- No, no.
1293
01:21:07,827 --> 01:21:10,126
What? Why?
Here, now, wait a minute.
1294
01:21:10,297 --> 01:21:13,392
What are you doing? You can't rustle
me around like one of the horses.
1295
01:21:13,567 --> 01:21:16,162
I didn't come here to be insulted.
1296
01:21:16,336 --> 01:21:19,272
Get back, or we'll have the warden
take away your candy allowance.
1297
01:21:19,439 --> 01:21:22,534
I'm gonna have this settled,
once and for all. When I first met....
1298
01:21:22,709 --> 01:21:26,202
When I first met you two thugs,
you were over here--
1299
01:21:26,379 --> 01:21:27,711
I'm sorry, Mr. McMasters...
1300
01:21:27,881 --> 01:21:30,976
...but Mr. Compton is on the phone
again for Mr. Sand and Mr. Aldrich.
1301
01:21:31,151 --> 01:21:32,983
- Tell--
- Say Mr. Aldrich is having a baby.
1302
01:21:33,153 --> 01:21:35,054
- But this is outrageous.
- Look.
1303
01:21:35,222 --> 01:21:38,386
I've got a big office next door
just waiting for your name on the door.
1304
01:21:38,558 --> 01:21:40,720
I knew that when we left the racetrack.
1305
01:21:40,894 --> 01:21:42,829
But wait a minute.
We told Compton that--
1306
01:21:42,996 --> 01:21:45,488
- Where's my office?
- Right underneath the warden's.
1307
01:21:45,665 --> 01:21:47,998
Mr. McMasters, your tailor is here.
1308
01:21:48,168 --> 01:21:51,070
Tell him to go away.
Come back next year when I....
1309
01:21:51,238 --> 01:21:53,764
No, wait a minute. Bring him in.
1310
01:21:53,940 --> 01:21:55,169
We got work to do.
1311
01:21:55,342 --> 01:21:56,776
When you two fellas sober up...
1312
01:21:56,943 --> 01:21:59,970
...you can call me at my hotel.
1313
01:22:00,146 --> 01:22:03,878
- Mr. Luther.
- Better fit them both for straitjackets.
1314
01:22:05,151 --> 01:22:07,950
- Bonjour, Monsieur McMasters.
- Hi, Ferdie. Never mind my stuff.
1315
01:22:08,121 --> 01:22:09,680
You got a new customer, Mr. Sand.
1316
01:22:10,590 --> 01:22:11,853
What goes on here?
1317
01:22:12,025 --> 01:22:13,618
You're buying a couple dozen suits.
1318
01:22:13,793 --> 01:22:15,125
- I got two suits.
- Two suits?
1319
01:22:15,295 --> 01:22:17,730
It's New York. You look like
a Houston house detective.
1320
01:22:17,897 --> 01:22:20,196
You got anything
that you think Mr. Sand might like?
1321
01:22:21,768 --> 01:22:24,431
That wonderful new, striking
Harris tweed you ordered.
1322
01:22:24,604 --> 01:22:26,004
Oh, yes, yes.
1323
01:22:26,172 --> 01:22:28,300
Say, that ought to look
all right on you, Shorty.
1324
01:22:28,475 --> 01:22:31,445
- Don't you think so, Ferdie?
- Let me see.
1325
01:22:31,611 --> 01:22:35,309
Yes. The buff brings out
the ruddiness in his complexion.
1326
01:22:35,482 --> 01:22:37,280
Wait a minute.
Is this guy on the level?
1327
01:22:37,450 --> 01:22:41,319
That's imported stuff. Old women
weave it in cottages over in Scotland.
1328
01:22:41,488 --> 01:22:43,684
Let Mr. Sand smell it, Ferdie.
1329
01:22:43,857 --> 01:22:46,588
Get that intriguing aroma
from the peat fires?
1330
01:22:46,760 --> 01:22:49,389
- Smells a little gamy.
- You fellows kill me.
1331
01:22:49,562 --> 01:22:51,360
Get a load of those shoulders,
Ferdie.
1332
01:22:51,531 --> 01:22:53,864
- Could you do something with them?
- Let me see.
1333
01:22:54,701 --> 01:22:57,330
What a nice modeling.
We should get a perfect drape.
1334
01:22:57,504 --> 01:23:00,201
- Would you mind stepping over here?
- I'm gonna let this guy--
1335
01:23:00,740 --> 01:23:01,969
Yes, yes.
1336
01:23:02,242 --> 01:23:04,871
All right, all right.
Just a moment.
1337
01:23:06,112 --> 01:23:07,774
Just a moment, please.
1338
01:23:08,748 --> 01:23:10,546
Tape.
1339
01:23:10,717 --> 01:23:11,980
- Forty-four.
- Forty-four.
1340
01:23:12,152 --> 01:23:14,383
Am I interrupting?
Or are ladies allowed?
1341
01:23:14,554 --> 01:23:17,285
Hello. Hello, Karen.
1342
01:23:18,491 --> 01:23:21,655
Come in, come in.
Shorty, this is Karen Vanmeer.
1343
01:23:21,828 --> 01:23:23,262
John Sand, Karen.
1344
01:23:23,430 --> 01:23:26,093
- Pleased to know you, I'm sure.
- So you're Square John.
1345
01:23:26,266 --> 01:23:27,757
I've heard a lot about you.
1346
01:23:27,934 --> 01:23:29,402
Yeah? Running me down again, pal?
1347
01:23:29,569 --> 01:23:33,438
I was just passing by and took
a chance my boss might be in.
1348
01:23:33,606 --> 01:23:36,098
- Can you talk to me for a moment?
- Sure, sure.
1349
01:23:36,276 --> 01:23:38,836
- Excuse us, will you, Shorty?
- Yeah.
1350
01:23:39,012 --> 01:23:41,572
Eighteen. Hold out your arm.
Bend it, please.
1351
01:23:41,748 --> 01:23:43,649
- Thirty-one.
- Thirty-one.
1352
01:23:43,817 --> 01:23:45,809
Turn around, please.
1353
01:23:46,319 --> 01:23:48,788
Looks as if I'm going to be
a very lonely girl tonight.
1354
01:23:48,955 --> 01:23:51,948
Sorry. But Shorty and I have got
a lot of old times to talk over.
1355
01:23:52,125 --> 01:23:54,959
But you mustn't forget
there are new times too.
1356
01:23:55,128 --> 01:23:58,758
Look, you've got to learn to take no
for an answer once in a while.
1357
01:23:58,932 --> 01:24:01,629
I wouldn't let you give me that answer.
1358
01:24:02,335 --> 01:24:04,895
- Thirty-two.
- Thirty-two.
1359
01:24:06,439 --> 01:24:09,204
Turn around, please.
Now we take the trouser length.
1360
01:24:09,376 --> 01:24:12,039
I'll be running along.
Nice to have met you, Square John.
1361
01:24:12,212 --> 01:24:14,647
I'm happy to hear we're
going to see a lot more of you.
1362
01:24:14,814 --> 01:24:16,373
- Sure. Thanks.
- Goodbye.
1363
01:24:16,549 --> 01:24:18,279
- Goodbye.
- You like them snug?
1364
01:24:18,451 --> 01:24:20,750
Yes, come on. Get on with it, buddy.
Get on with it.
1365
01:24:20,954 --> 01:24:22,547
- Goodbye.
- Goodbye.
1366
01:24:27,794 --> 01:24:29,695
Get me Mrs. McMasters.
1367
01:24:29,863 --> 01:24:34,164
Hey, who is this Vanmeer dame?
She'd stop a stampede, if you ask me.
1368
01:24:34,334 --> 01:24:35,893
Yeah, smart girl. She works for me.
1369
01:24:36,069 --> 01:24:37,628
- Where? Here in the office?
- No, no.
1370
01:24:37,804 --> 01:24:39,397
She knows everybody here
in New York.
1371
01:24:39,572 --> 01:24:41,097
Gets around and hears everything.
1372
01:24:41,274 --> 01:24:43,573
That's the way you work in this town.
1373
01:24:44,878 --> 01:24:46,369
Betsy.
1374
01:24:46,546 --> 01:24:48,845
Hello? Yeah, hello, honey.
1375
01:24:49,015 --> 01:24:50,347
Yeah, I'll be home for dinner.
1376
01:24:50,517 --> 01:24:53,214
Yeah, yeah, and I'm bringing
a guy with me.
1377
01:24:53,386 --> 01:24:55,355
Yeah. Oh, yes, yes, business.
1378
01:24:56,022 --> 01:24:57,957
Yes, John. All right.
1379
01:24:59,392 --> 01:25:00,985
Goodbye, dear.
1380
01:25:03,430 --> 01:25:07,800
Now, Jack, play like this is an Apache
Indian and he's sneaking up on you.
1381
01:25:11,137 --> 01:25:13,038
You broke one of your
pappy's thingamabobs.
1382
01:25:13,873 --> 01:25:15,102
Another vase.
1383
01:25:15,275 --> 01:25:16,868
Mr. McMasters will hear about this.
1384
01:25:17,043 --> 01:25:19,478
Mr. McMasters.
Mr. McMasters...
1385
01:25:19,646 --> 01:25:21,581
...this sort of thing goes on
all the time.
1386
01:25:21,748 --> 01:25:23,046
It'll toughen you up, Parker.
1387
01:25:23,216 --> 01:25:25,276
Cans of catfish and dang my tired eyes.
1388
01:25:25,452 --> 01:25:27,580
Harmony, Harmony, how are you?
How are...?
1389
01:25:27,754 --> 01:25:29,347
Why is your pajama top on?
1390
01:25:29,522 --> 01:25:31,081
I don't know. It's his idea.
1391
01:25:31,257 --> 01:25:32,657
- Daddy.
- Jackie.
1392
01:25:32,826 --> 01:25:35,125
- Pal, this is your uncle Square John.
- Hello, sport.
1393
01:25:35,295 --> 01:25:38,754
Hello, Uncle Square John. Do you
wanna play Shooting Indians with me?
1394
01:25:38,965 --> 01:25:41,901
Partner, you and your old uncle
are gonna play plenty from now on.
1395
01:25:42,235 --> 01:25:45,069
I'm sorry, dear.
I didn't expect you so--
1396
01:25:46,372 --> 01:25:48,170
Well, well, well. Just as I knew her.
1397
01:25:48,341 --> 01:25:50,276
Still much too pretty to walk and talk.
1398
01:25:51,644 --> 01:25:54,273
- Jonathan.
- Betsy.
1399
01:25:54,447 --> 01:25:56,882
Oh, Jonathan.
1400
01:25:57,484 --> 01:26:00,613
Well, if I cry now, don't blame me.
1401
01:26:00,787 --> 01:26:03,416
You two idiots. All this time.
1402
01:26:03,590 --> 01:26:05,957
Yeah, yeah, we buried it
in a bottle of bourbon.
1403
01:26:06,125 --> 01:26:09,493
Pardon me, Mrs. McMasters.
It's time for Jackie's supper now.
1404
01:26:09,662 --> 01:26:11,324
- Mommy--
- No, no, now, darling.
1405
01:26:11,498 --> 01:26:14,400
- You can come down later.
- Yeah, come on, son.
1406
01:26:14,567 --> 01:26:16,160
You know, he looks exactly like you.
1407
01:26:16,336 --> 01:26:17,702
I'll buy him a football helmet.
1408
01:26:17,871 --> 01:26:19,703
He's much too young
for a football helmet.
1409
01:26:19,873 --> 01:26:22,638
Oh, I don't mean to play in,
I mean to sleep in.
1410
01:26:24,410 --> 01:26:26,879
Okay, okay.
1411
01:26:30,517 --> 01:26:33,316
Jonathan.... Come on in.
1412
01:26:33,486 --> 01:26:36,888
Jackie's a great kid.
They're both great kids.
1413
01:26:37,056 --> 01:26:39,821
And this is a swell layout.
It's you all over, Betsy.
1414
01:26:39,993 --> 01:26:41,325
Class.
1415
01:26:41,494 --> 01:26:44,054
You and the big moose
must really be happy here.
1416
01:26:44,230 --> 01:26:47,064
Yes, of course we are, Jonathan.
1417
01:26:53,172 --> 01:26:54,470
Betsy...
1418
01:26:54,641 --> 01:26:57,304
...everything is going great guns,
isn't it?
1419
01:26:58,811 --> 01:27:00,780
Oh, Jonathan.
1420
01:27:02,048 --> 01:27:03,812
Betsy...
1421
01:27:03,983 --> 01:27:07,181
...something's the matter. What is it?
1422
01:27:07,420 --> 01:27:08,979
Oh, nothing. It's....
1423
01:27:09,155 --> 01:27:12,785
It's just now that I'm so happy
to see you two together again....
1424
01:27:12,959 --> 01:27:15,588
I'm so happy that you're here.
1425
01:27:16,663 --> 01:27:20,623
Well, I'm sorry,
I warned you I might cry, though.
1426
01:27:20,800 --> 01:27:22,826
Please let me a little.
1427
01:27:27,407 --> 01:27:30,775
See, honey, this bank of blowers
first heats the crude oil in those coils...
1428
01:27:30,944 --> 01:27:32,503
...to about 600 degrees Fahrenheit.
1429
01:27:32,679 --> 01:27:34,807
- Dante's Inferno has nothing on this.
- No.
1430
01:27:34,981 --> 01:27:38,941
It's carried up to that fractionating tower,
where it's heated to about 900 degrees.
1431
01:27:39,118 --> 01:27:42,350
That's what we mean by cracking.
That's where the crude is condensed...
1432
01:27:42,522 --> 01:27:44,514
...and evaporated into gasoline,
kerosene...
1433
01:27:44,691 --> 01:27:47,320
...naphtha and paving asphalt,
medicinal oils.
1434
01:27:47,493 --> 01:27:50,486
Oh, hundreds of byproducts,
and all points west.
1435
01:27:50,663 --> 01:27:52,427
All that? Hey, Jonathan...
1436
01:27:52,599 --> 01:27:56,092
...I'll bet you're glad that I talked you
out of going with Compton.
1437
01:27:56,269 --> 01:27:58,864
If we buy a couple more of these,
we'll run Compton ragged.
1438
01:27:59,038 --> 01:28:02,372
You haven't signed that contract.
It's been on your desk since yesterday.
1439
01:28:02,542 --> 01:28:04,670
- I'll get around to it.
- Make it snappy.
1440
01:28:04,844 --> 01:28:07,609
Over there is our crude-oil
storage-tank farm.
1441
01:28:08,681 --> 01:28:13,619
These ball-shaped pressure tanks
are for butane and casing-head gas.
1442
01:28:13,786 --> 01:28:16,756
- Well, if it isn't the man I--
- Hello, Karen.
1443
01:28:18,358 --> 01:28:20,259
Hello there.
1444
01:28:20,426 --> 01:28:21,519
How do you do?
1445
01:28:23,363 --> 01:28:25,798
- It's nice to see you again.
- Thanks. Hello, you two.
1446
01:28:25,965 --> 01:28:27,194
- Hi.
- How do you do?
1447
01:28:27,367 --> 01:28:29,165
Where have you been hiding
all this time?
1448
01:28:29,335 --> 01:28:32,237
- Here and there. You're looking well.
- I feel fine, thank you.
1449
01:28:32,405 --> 01:28:34,237
I heard something frightfully important.
1450
01:28:34,407 --> 01:28:36,672
I couldn't get you at the office,
so I dropped by.
1451
01:28:36,843 --> 01:28:38,675
- What's up?
- The independent operators'...
1452
01:28:38,845 --> 01:28:40,780
...convention in Washington
begins tomorrow.
1453
01:28:40,947 --> 01:28:43,917
I just heard there's something
in the air about price-cutting.
1454
01:28:44,083 --> 01:28:45,984
I thought you might want to be there.
1455
01:28:46,152 --> 01:28:48,621
Those independent operators
might come in handy, Shorty.
1456
01:28:48,788 --> 01:28:51,053
Shall we go and see
if we're getting kicked around?
1457
01:28:51,224 --> 01:28:54,058
You better go alone. You know
how to smoosh those get-togethers.
1458
01:28:54,227 --> 01:28:56,696
I'm gonna stay here.
Maybe Luther and I can get Betsy...
1459
01:28:56,863 --> 01:28:58,798
- ...to show us some of the hot spots.
- Okay.
1460
01:28:58,965 --> 01:29:00,194
- You'd like that?
- You bet.
1461
01:29:00,366 --> 01:29:01,925
- Fine.
- Well, I have to hurry back.
1462
01:29:02,101 --> 01:29:04,002
- So long, everybody.
- Goodbye, Karen.
1463
01:29:04,170 --> 01:29:05,399
Don't be such a stranger.
1464
01:29:05,571 --> 01:29:07,369
- Thanks.
- Couple of things to talk about.
1465
01:29:07,540 --> 01:29:09,168
I'll be right back.
1466
01:29:10,910 --> 01:29:13,903
You know, it is interesting,
all that superstructure.
1467
01:29:14,080 --> 01:29:16,140
Yeah, yeah.
Say, I got an appointment downtown.
1468
01:29:16,315 --> 01:29:18,978
I better grab a cab, I'll see you later.
Tell him, will you?
1469
01:29:19,786 --> 01:29:22,847
Yes. It is, it's interesting.
1470
01:29:23,022 --> 01:29:26,117
I know a couple of bootleggers
in Oklahoma who'd like to have this.
1471
01:29:26,292 --> 01:29:28,784
You know, Betsy, bathtub gin?
1472
01:29:29,729 --> 01:29:32,494
Children make a lot of difference,
don't they, Luther?
1473
01:29:33,299 --> 01:29:34,562
Listen, Betsy.
1474
01:29:34,734 --> 01:29:36,066
Don't jump to conclusions.
1475
01:29:36,235 --> 01:29:38,727
I wouldn't have stood for this
back in Burkburnett.
1476
01:29:38,905 --> 01:29:42,672
Darling, I'm a kind of an old fool
now and then...
1477
01:29:42,842 --> 01:29:44,572
...but I love you and John so much...
1478
01:29:44,744 --> 01:29:46,872
...and I've watched fellas like him
in my time.
1479
01:29:47,046 --> 01:29:50,483
- Don't worry. They'll always--
- You're very sweet, Luther.
1480
01:29:50,650 --> 01:29:52,812
Come on, show me around some more.
1481
01:29:59,258 --> 01:30:00,988
- Is your boss in?
- Who will I say is--?
1482
01:30:01,160 --> 01:30:02,958
That's all right. She knows me.
1483
01:30:04,263 --> 01:30:06,732
- Hello, Karen.
- Well, for heaven's sake.
1484
01:30:06,899 --> 01:30:08,265
I just left you on Long Island.
1485
01:30:08,434 --> 01:30:11,495
You know you're the prettiest gal
east of Frisco in that little rig?
1486
01:30:11,671 --> 01:30:13,401
Get me a little drink of whiskey,
honey?
1487
01:30:13,573 --> 01:30:15,371
Why, of course.
1488
01:30:16,342 --> 01:30:19,312
Scram, you. I'll buy you
a diamond day bed for Christmas.
1489
01:30:20,146 --> 01:30:22,172
- Where's John?
- I ducked him.
1490
01:30:22,949 --> 01:30:25,680
Yeah, sure. I didn't want him around
when I talked to you.
1491
01:30:26,185 --> 01:30:28,120
Certainly is a nifty little joint you got.
1492
01:30:28,287 --> 01:30:30,153
Thank you. I'm glad you like it.
1493
01:30:31,257 --> 01:30:33,522
- Bourbon, straight.
- Thank you.
1494
01:30:33,693 --> 01:30:37,255
You know, I always wondered why John
never brought you up here before.
1495
01:30:37,430 --> 01:30:39,956
Karen, you're a pretty smart little gal.
1496
01:30:40,700 --> 01:30:42,999
Yes, sir, you're a smart little gal.
1497
01:30:43,703 --> 01:30:46,400
This income-tax thing
is getting to be a heck of a note.
1498
01:30:46,572 --> 01:30:50,009
Would you believe that
I'll pay 220,000 this year?
1499
01:30:50,176 --> 01:30:52,509
Well, I'd say you're very lucky.
1500
01:30:53,446 --> 01:30:55,972
You know, Karen, I may not
look much like a lady's man...
1501
01:30:56,149 --> 01:30:58,744
...but many a gal has cried when I left.
1502
01:30:59,118 --> 01:31:01,917
If I were a man, I'd consider that
a great compliment...
1503
01:31:02,088 --> 01:31:04,785
- ...but why tell me?
- Well, I'll get to the real point.
1504
01:31:04,957 --> 01:31:07,586
I'll skip my better ones,
like my not snoring...
1505
01:31:07,760 --> 01:31:09,820
...and knowing when
a dame needs a walloping...
1506
01:31:09,996 --> 01:31:11,862
...to be sure that I'm in love with her.
1507
01:31:12,031 --> 01:31:15,092
And that I've got all the money
in the world, outside of some change.
1508
01:31:15,268 --> 01:31:17,999
I got an idea.
I'm asking you to marry me.
1509
01:31:19,338 --> 01:31:20,863
I don't get it.
1510
01:31:21,040 --> 01:31:22,736
I simply don't get it.
1511
01:31:22,909 --> 01:31:26,209
You don't want to marry me, of course,
but you meant what you said.
1512
01:31:26,379 --> 01:31:27,972
I'll tell you what I'll do with you.
1513
01:31:28,147 --> 01:31:30,912
I'll sign a paper stating
I'm in my right mind.
1514
01:31:31,717 --> 01:31:34,778
So you're bound to get most of my
dough if the thing don't work out.
1515
01:31:36,422 --> 01:31:37,981
I see.
1516
01:31:38,691 --> 01:31:42,924
Greater love hath no man
than to lay down his life for his....
1517
01:31:43,596 --> 01:31:45,155
Why, it's even more than that.
1518
01:31:45,331 --> 01:31:49,530
It's Betsy. You're in love
with John McMasters' wife.
1519
01:31:49,702 --> 01:31:52,672
What do you say? Let's go to
the Hall of Records and make it legal.
1520
01:31:52,839 --> 01:31:55,536
- You obviously dislike me.
- Ain't it the truth.
1521
01:31:55,708 --> 01:31:58,371
I don't like poachers, male or female.
1522
01:31:58,811 --> 01:32:00,507
I rang a buzzer when I came in here...
1523
01:32:00,680 --> 01:32:03,582
...but as far as I'm concerned,
it's an old-fashioned brass bell.
1524
01:32:03,749 --> 01:32:07,550
And all these lovely flowered curtains
around here are red plush, for my money.
1525
01:32:07,720 --> 01:32:09,518
Besides, you can't horn in on a setup...
1526
01:32:09,689 --> 01:32:11,885
...that the world thinks
is pretty good: a family.
1527
01:32:12,058 --> 01:32:14,323
- My, all of that.
- All of that and a little more...
1528
01:32:14,493 --> 01:32:16,621
...but I think you get my drift.
What do you say?
1529
01:32:16,796 --> 01:32:19,095
It would be intriguing,
trying to change your mind.
1530
01:32:19,265 --> 01:32:20,665
The offer still goes.
1531
01:32:20,833 --> 01:32:23,428
What's she got to deserve two such men?
1532
01:32:23,603 --> 01:32:25,765
What's she got that I--?
1533
01:32:26,639 --> 01:32:28,938
Square John, she'll be free
to marry you soon...
1534
01:32:29,108 --> 01:32:31,339
...because I'm going to marry
John McMasters.
1535
01:32:31,510 --> 01:32:33,502
- Oh, no, you're not.
- Has he told you so?
1536
01:32:33,679 --> 01:32:36,513
- Has he said he's in love with you?
- No, not in so many words...
1537
01:32:36,682 --> 01:32:40,380
...but there are certain times, being
a woman, that I might believe he was.
1538
01:32:40,553 --> 01:32:43,079
What's more, I'm going to get him,
because he needs me.
1539
01:32:47,059 --> 01:32:51,087
It must be awfully boring, listening to
a woman who knows what she wants.
1540
01:32:51,264 --> 01:32:53,563
Well, looks like I brought in a duster.
1541
01:32:53,733 --> 01:32:55,668
- Thanks for the drink, anyway.
- Not at all.
1542
01:32:55,835 --> 01:32:57,531
I'm going to Washington
this evening...
1543
01:32:57,703 --> 01:33:01,140
...and all this will make a very
amusing topic of conversation...
1544
01:33:01,307 --> 01:33:03,742
...in case I meet anybody on the train.
1545
01:33:03,910 --> 01:33:05,310
I wouldn't say anything to him.
1546
01:33:05,478 --> 01:33:09,006
- Well, I certainly...
- I wouldn't do that if I were you, Karen.
1547
01:33:10,082 --> 01:33:12,574
I wouldn't say a word.
1548
01:33:26,699 --> 01:33:30,602
Big John gets back to town
on Tuesday, doesn't he?
1549
01:33:30,770 --> 01:33:34,104
He should have left Washington
before that was taken.
1550
01:33:38,878 --> 01:33:41,814
Hello. It's Harmony, for you.
1551
01:33:44,283 --> 01:33:46,081
Yes, Harmony?
1552
01:33:46,252 --> 01:33:47,550
What?
1553
01:33:47,720 --> 01:33:49,518
I'll be right over.
1554
01:33:50,823 --> 01:33:53,224
- She gonna be all right?
- Yes, yes, I arrived in time.
1555
01:33:53,392 --> 01:33:56,453
I can't imagine where she got
the prescription for a sleeping potion.
1556
01:33:56,629 --> 01:33:58,154
- Can I--?
- Certainly, Mr. Sand.
1557
01:33:58,331 --> 01:33:59,856
But not too long, please.
1558
01:34:07,239 --> 01:34:09,231
Trying to get funny, huh?
1559
01:34:10,109 --> 01:34:12,738
I feel just like a Swiss tunnel.
1560
01:34:13,279 --> 01:34:16,408
Did you ever have to swallow
a stomach pump?
1561
01:34:19,085 --> 01:34:20,883
Not like our Betsy.
1562
01:34:21,053 --> 01:34:23,818
You weren't thinking very much
of Little Jack, were you?
1563
01:34:23,990 --> 01:34:25,788
Yes, the minute after I did it.
1564
01:34:25,958 --> 01:34:27,586
That's why I changed my mind.
1565
01:34:27,760 --> 01:34:30,889
It's a heck of a fuss to make
over a Dutch daffodil.
1566
01:34:32,331 --> 01:34:34,562
I've lost my pride, I guess.
1567
01:34:34,734 --> 01:34:37,431
Why not? I've lost everything else.
1568
01:34:37,603 --> 01:34:39,834
You don't know how it is
to love someone so much.
1569
01:34:40,873 --> 01:34:43,001
When being in love like that
is stopped...
1570
01:34:43,175 --> 01:34:46,111
...it's worse than your breathing
being stopped.
1571
01:34:46,278 --> 01:34:48,372
- Take it easy, honey.
- But it's true...
1572
01:34:48,547 --> 01:34:50,106
...because if you stop breathing...
1573
01:34:50,282 --> 01:34:53,252
...you're dead and you don't
have to feel anymore...
1574
01:34:53,419 --> 01:34:55,786
...but when they stop your love...
1575
01:34:55,955 --> 01:34:58,789
...you're alive and you keep on feeling.
1576
01:34:59,725 --> 01:35:03,355
Oh, Jonathan, it's horrible
being in love like that.
1577
01:35:04,864 --> 01:35:06,890
Yeah, I guess it is.
1578
01:35:07,566 --> 01:35:09,432
But as you say,
I wouldn't know about that.
1579
01:35:13,539 --> 01:35:15,599
Oh, I'm sorry.
1580
01:35:16,409 --> 01:35:18,275
I've never been so sorry.
1581
01:35:21,113 --> 01:35:23,708
We gotta do something about
you and the moose, huh?
1582
01:35:25,051 --> 01:35:27,987
No, I don't think he needs me
anymore, Jonathan.
1583
01:35:28,154 --> 01:35:30,623
You see, when we left Burkburnett...
1584
01:35:30,790 --> 01:35:34,921
...he needed me then, and all those years
working and planning.
1585
01:35:35,094 --> 01:35:38,064
Here in New York,
he's doing it all by himself.
1586
01:35:38,230 --> 01:35:41,098
It's his world and I'm no part of it.
1587
01:35:42,768 --> 01:35:44,600
But I wanna be.
1588
01:35:45,871 --> 01:35:49,569
You and him and Little Jackie,
you're all part of each other.
1589
01:35:49,742 --> 01:35:52,712
I don't care if he owns
all the oil in Hades.
1590
01:35:54,380 --> 01:35:56,110
I got an idea.
1591
01:35:56,282 --> 01:35:57,807
May be a little rough...
1592
01:35:57,983 --> 01:36:01,181
...but you just leave everything to me
and things will be all right.
1593
01:36:02,021 --> 01:36:03,455
I'll leave everything to you.
1594
01:36:03,622 --> 01:36:05,352
But don't you peep.
1595
01:36:05,524 --> 01:36:08,323
You just go on like
nothing had happened, will you?
1596
01:36:09,895 --> 01:36:11,921
Whatever you say, Jonathan.
1597
01:36:26,412 --> 01:36:28,745
- She'll be all right by tomorrow?
- Yes, I think so.
1598
01:36:28,914 --> 01:36:30,644
I don't want anybody
to know about this.
1599
01:36:30,816 --> 01:36:33,081
No, no, Mr. Sand.
Mr. McMasters will pay my bill...
1600
01:36:33,252 --> 01:36:34,743
...and there will be no gossip.
1601
01:36:34,920 --> 01:36:38,379
Mr. McMasters won't pay your bill,
and there won't be no gossip.
1602
01:36:38,557 --> 01:36:41,857
And that 2 grand gives me the right
to break your neck if there is.
1603
01:36:42,027 --> 01:36:44,758
But-- I--
1604
01:36:44,930 --> 01:36:47,229
Listen, Square John,
this ain't no good for us here.
1605
01:36:47,399 --> 01:36:49,925
We ought to go back down
to Oklahoma or Texas.
1606
01:36:50,102 --> 01:36:52,867
You're going back.
You and him and her and Little Jackie.
1607
01:36:53,038 --> 01:36:55,633
- How we gonna pry him loose?
- I'll pry him.
1608
01:36:55,808 --> 01:36:58,972
I'll bring him back where she can
love him without any complications.
1609
01:36:59,145 --> 01:37:01,137
He'll suffer like a bull
with his legs broke.
1610
01:37:01,313 --> 01:37:04,374
He won't have any dough left,
but he'll be back where he belongs.
1611
01:37:11,056 --> 01:37:13,616
I called the Compton offices.
Mr. Sand's secretary says...
1612
01:37:13,792 --> 01:37:15,317
- ...he's in conference.
- Try again.
1613
01:37:15,494 --> 01:37:18,328
Have a little pride, friend.
It's obvious you're being snubbed.
1614
01:37:18,497 --> 01:37:21,160
- That double-crossing sump rat.
- I don't quite get it all...
1615
01:37:21,333 --> 01:37:23,928
...but there is one thing certain.
He's out to break you.
1616
01:37:24,103 --> 01:37:27,562
So he and Compton think
they can stretch me over a barrel, huh?
1617
01:37:27,740 --> 01:37:30,266
Get my car hooked onto
the first train leaving for Tulsa.
1618
01:37:30,442 --> 01:37:32,240
They're hanging the wrong boy
up to dry.
1619
01:37:32,444 --> 01:37:34,811
You probably know what you're doing,
but be careful.
1620
01:37:34,980 --> 01:37:37,745
- They must have been planning this--
- This is a barroom fight.
1621
01:37:37,917 --> 01:37:40,113
The man that hits first wins,
and that's me.
1622
01:37:40,286 --> 01:37:43,381
I'm gonna beat them to every
independent operator left in the West.
1623
01:37:43,556 --> 01:37:44,956
I got a brand-new idea.
1624
01:37:45,124 --> 01:37:47,184
When I get though
telling it to those babies...
1625
01:37:47,359 --> 01:37:50,488
...they won't be able to buy
enough oil to lubricate a kiddy car.
1626
01:37:50,663 --> 01:37:52,029
Frank, it's the only thing.
1627
01:37:52,198 --> 01:37:55,032
I'll maintain the price, your well
will produce twice as long...
1628
01:37:55,201 --> 01:37:57,136
...and in the end,
you'll make more dough.
1629
01:37:57,303 --> 01:37:59,602
- Sounds kind of good, all right.
- It is good.
1630
01:37:59,772 --> 01:38:01,001
Here's another reason why.
1631
01:38:01,173 --> 01:38:03,642
The joker in their setup is this:
You sign with them...
1632
01:38:03,809 --> 01:38:06,608
...they'll make you overproduce
and then drop the price on you.
1633
01:38:06,779 --> 01:38:09,943
- Never thought of it that way.
- It's time you got to thinking about it.
1634
01:38:10,115 --> 01:38:12,277
I tell you, if you sell
to Compton and Sand...
1635
01:38:12,451 --> 01:38:14,010
...or anyone under the old setup...
1636
01:38:14,186 --> 01:38:16,883
...they'll have you behind the eight ball.
I'll tell you why.
1637
01:38:17,056 --> 01:38:19,582
They'll have you force-pump
your wells for quick money...
1638
01:38:19,758 --> 01:38:22,728
...then you'll lose your gas pressure,
and then suddenly one day...
1639
01:38:22,895 --> 01:38:26,457
...you'll find half your oil still
underground, right down there...
1640
01:38:26,632 --> 01:38:28,931
...and no way on this man's Earth
to get it out.
1641
01:38:29,101 --> 01:38:31,696
Look what happened to Burkburnett.
Whizbang. Desdemona.
1642
01:38:31,870 --> 01:38:33,168
Dead holes before their time.
1643
01:38:33,339 --> 01:38:35,740
Gentlemen, as a geologist,
I agree with Mr. McMasters.
1644
01:38:35,908 --> 01:38:39,003
- The compound ratio of substrat--
- That's high-forehead stuff.
1645
01:38:39,178 --> 01:38:41,306
The main thing is, boys,
if you stick with me...
1646
01:38:41,480 --> 01:38:43,915
...I'll contract and guarantee you
the present price...
1647
01:38:44,083 --> 01:38:47,019
- ...and you'll make more money.
- Boys, Big John is right.
1648
01:38:47,186 --> 01:38:48,677
Oh, you did?
1649
01:38:48,854 --> 01:38:51,050
But I understood you were
all set to sign with us.
1650
01:38:53,892 --> 01:38:56,054
McMasters, huh?
1651
01:39:00,466 --> 01:39:02,264
Evans has signed with him.
1652
01:39:02,434 --> 01:39:05,268
That means the entire
Elk Creek crowd will follow.
1653
01:39:05,437 --> 01:39:07,303
- What's the matter with us?
- Him.
1654
01:39:07,473 --> 01:39:10,272
He's got a great line of smoosh
and he knows the oil business.
1655
01:39:10,442 --> 01:39:11,671
I'm heading for a drink.
1656
01:39:11,844 --> 01:39:14,473
I don't know why you got us into this.
I'll be ruined.
1657
01:39:14,647 --> 01:39:16,582
You can always say you were
a big man once.
1658
01:39:16,749 --> 01:39:18,377
Big once? That's a bit--
1659
01:39:18,684 --> 01:39:21,620
McMasters is likely to sink us, at that,
at the rate he's going.
1660
01:39:22,755 --> 01:39:24,883
Say, he doesn't know it...
1661
01:39:25,057 --> 01:39:28,425
...but maybe Uncle Sam will be
interested in what he's doing.
1662
01:39:30,262 --> 01:39:32,197
Get me Senator Grayson in Washington.
1663
01:39:34,300 --> 01:39:37,031
What? That's terrible.
1664
01:39:37,202 --> 01:39:41,162
Well, unload all my Compton-United.
I'm closing out.
1665
01:40:01,093 --> 01:40:02,391
- Yes?
- Mr. Aldrich calling.
1666
01:40:02,561 --> 01:40:04,325
Tell him I'm out of town.
1667
01:40:04,496 --> 01:40:06,192
Tried to put me against the wall, huh?
1668
01:40:06,365 --> 01:40:08,391
Now who's asking for a blindfold?
1669
01:40:08,567 --> 01:40:10,934
It's nice to see you so happy about it.
1670
01:40:11,136 --> 01:40:13,469
Sure I'm happy. On top of the world.
1671
01:40:13,639 --> 01:40:17,337
See what happens when a simple-minded
guy falls in with a man like Compton?
1672
01:40:17,509 --> 01:40:20,775
- Turn him into a crook.
- Everything considered, it's a little odd...
1673
01:40:20,946 --> 01:40:23,916
- ...making excuses for Mr. Sand.
- What do you mean, excuses?
1674
01:40:24,083 --> 01:40:26,382
He was a burglar,
and I licked him down to his size.
1675
01:40:26,618 --> 01:40:30,111
Pretty expensive victory, J.M.
Selling oil for half what you paid for it.
1676
01:40:30,289 --> 01:40:33,282
- Cost you about $5 million.
- We'll make that in two months.
1677
01:40:33,459 --> 01:40:36,588
I'm sorry to interrupt,
but Mr. John Sand to see you.
1678
01:40:36,762 --> 01:40:40,255
Sand, here? You fellas clear out.
1679
01:40:40,999 --> 01:40:43,992
- Send him in.
- Yes, sir.
1680
01:40:44,169 --> 01:40:46,661
You think this is wise?
1681
01:40:46,839 --> 01:40:48,501
I'd like to see him alone, Karen.
1682
01:40:48,674 --> 01:40:50,006
Of course.
1683
01:41:04,556 --> 01:41:06,855
- Hi.
- Hi.
1684
01:41:07,659 --> 01:41:10,788
Well, I see you took a bath.
Anything more I can do for you?
1685
01:41:13,399 --> 01:41:14,697
Yeah.
1686
01:41:14,867 --> 01:41:16,631
You can give your wife a divorce.
1687
01:41:17,503 --> 01:41:20,564
- What?
- You can give Betsy a divorce.
1688
01:41:20,739 --> 01:41:24,676
You almost cleaned me out, but I saved
enough so we can start over again.
1689
01:41:25,277 --> 01:41:27,075
Oh, yeah, and she wants the boy too.
1690
01:41:28,547 --> 01:41:29,810
Have you gone daffy?
1691
01:41:29,982 --> 01:41:33,180
That's the best way all around.
That'll leave you free to marry Karen.
1692
01:41:33,352 --> 01:41:35,878
Still poking your nose into
other people's business?
1693
01:41:36,054 --> 01:41:38,990
- Why not? She's a smart, good-looking--
- Wait a minute.
1694
01:41:39,158 --> 01:41:41,286
Do you mean to say that....
1695
01:41:41,593 --> 01:41:43,084
That Betsy's in love with you?
1696
01:41:43,262 --> 01:41:45,925
Well, what do you think?
What do you think I'm doing here?
1697
01:41:46,098 --> 01:41:48,863
What do you think happens
to a woman, anyway?
1698
01:41:49,601 --> 01:41:51,900
She's a little human too, you know.
1699
01:41:58,777 --> 01:42:03,408
And prettier than the day you married her.
I've noticed that even if you haven't.
1700
01:42:06,185 --> 01:42:08,654
And you don't have to worry about
Little Jack, you know.
1701
01:42:08,821 --> 01:42:12,553
You can drop around and see him
once in a while, if you get time.
1702
01:42:16,728 --> 01:42:19,197
- You got it all fixed, haven't you?
- Sure I have.
1703
01:42:19,364 --> 01:42:22,630
Back-dooring me, that's what you're doing.
Sneaking in my back door.
1704
01:42:22,801 --> 01:42:26,238
- So what?
- You're not gonna get away with it.
1705
01:42:27,306 --> 01:42:29,502
You and I started a fight once
and never finished.
1706
01:42:29,675 --> 01:42:31,507
Now I'm gonna beat your brains out.
1707
01:42:31,677 --> 01:42:33,578
Boy, am I gonna enjoy this.
1708
01:42:48,260 --> 01:42:50,286
What are you backing away for?
1709
01:42:55,767 --> 01:42:58,032
Oh, my goodness.
There must be something we can do.
1710
01:42:58,203 --> 01:43:00,638
- Can't we do anything?
- Call the police.
1711
01:43:00,806 --> 01:43:02,297
Don't do that.
They might get mad.
1712
01:43:10,849 --> 01:43:13,250
Get your hand out of that birdcage.
1713
01:43:14,920 --> 01:43:19,324
What is all this? What's going on here?
Are they in conference?
1714
01:43:19,491 --> 01:43:21,653
Well, we'd better-- They'll--
1715
01:43:28,100 --> 01:43:30,467
Kind of soft, ain't you, big boy?
1716
01:43:34,606 --> 01:43:36,939
I'll talk to them.
I started them in business.
1717
01:43:37,109 --> 01:43:40,307
- I thought you looked like a fight promoter.
- That door's locked too.
1718
01:43:41,079 --> 01:43:43,173
Come on, come on.
1719
01:44:07,472 --> 01:44:09,202
- Take it easy.
- What are you doing?
1720
01:44:10,609 --> 01:44:12,305
Come on, get out.
1721
01:44:14,379 --> 01:44:17,440
Boys, this is disgraceful.
1722
01:44:20,285 --> 01:44:22,584
Come on, get out. The bunch of you.
1723
01:44:34,833 --> 01:44:38,634
Honey, buy me a ticket for Europe
on the first boat and keep the change.
1724
01:44:38,804 --> 01:44:40,067
Yes, Mr. Sand.
1725
01:44:40,238 --> 01:44:42,571
What are you laughing at?
We've lost a fortune.
1726
01:44:42,741 --> 01:44:45,506
Luther, I've just done the best
afternoon's work of my life.
1727
01:44:45,677 --> 01:44:48,841
If you hadn't pulled this, we might've
talked ourselves back with him.
1728
01:44:49,014 --> 01:44:52,451
I wouldn't go back with him if he was
the last thing in the world to eat.
1729
01:44:52,618 --> 01:44:54,780
Send the tickets over to the hotel,
will you?
1730
01:44:55,087 --> 01:44:57,647
- I want to see Mr. McMasters.
- He's busy right now.
1731
01:44:57,823 --> 01:45:01,783
So are we. I'm Stebbins, U.S. Marshal,
Federal District Attorney's office.
1732
01:45:06,565 --> 01:45:08,534
Feeling clean again?
1733
01:45:09,935 --> 01:45:13,337
Yeah. Yeah, I guess I'll live.
1734
01:45:25,550 --> 01:45:30,420
A man always worries about his tie
when he's in love, doesn't he?
1735
01:45:31,690 --> 01:45:33,716
Karen, there's something
I want to tell you.
1736
01:45:33,892 --> 01:45:37,351
You don't have to. I'm a high-class
eavesdropper, partner.
1737
01:45:37,529 --> 01:45:39,930
Don't you know that's my business?
1738
01:45:41,566 --> 01:45:43,467
You never got much out of this, did you?
1739
01:45:43,635 --> 01:45:46,332
I got plenty. All I asked for...
1740
01:45:46,505 --> 01:45:47,939
...except the frosting.
1741
01:45:48,106 --> 01:45:50,405
And I knew in my heart
I'll never get that.
1742
01:45:50,575 --> 01:45:52,908
A man told me so once.
1743
01:45:53,679 --> 01:45:57,548
Yeah, you said it. You're high-class.
1744
01:45:57,949 --> 01:46:02,944
This may not be, but I'm going to do it
because I want to.
1745
01:46:07,859 --> 01:46:11,489
High-class or not,
I'm going out the back way.
1746
01:46:11,663 --> 01:46:14,258
Just to begin to see how it feels.
1747
01:46:21,339 --> 01:46:23,103
Goodbye, stranger.
1748
01:46:23,909 --> 01:46:25,275
Okay, stranger.
1749
01:46:31,983 --> 01:46:33,246
Are you John McMasters?
1750
01:46:33,418 --> 01:46:36,411
- Yes, but I'm sorry, I got--
- I've got a warrant for your arrest.
1751
01:46:36,588 --> 01:46:38,819
- Arrest? I don't get you.
- Federal indictment.
1752
01:46:38,990 --> 01:46:41,687
Heard of the Sherman Antitrust Law,
haven't you?
1753
01:46:44,496 --> 01:46:47,432
I don't know what this is about,
but first I have to see my wife.
1754
01:46:47,599 --> 01:46:50,296
I don't know why not.
A wife's swell when you're in a jam.
1755
01:46:50,469 --> 01:46:52,233
That's not the idea.
1756
01:46:54,539 --> 01:46:56,474
- Daddy.
- Hiya, son.
1757
01:46:56,641 --> 01:46:58,132
How's my boy?
1758
01:46:58,310 --> 01:47:00,302
Hey, you got hurt.
1759
01:47:01,646 --> 01:47:03,615
Hello, dear--
1760
01:47:04,883 --> 01:47:07,682
Look, son, you go upstairs and play,
will you?
1761
01:47:07,853 --> 01:47:10,880
- I want to talk to Mother.
- Okay.
1762
01:47:11,056 --> 01:47:13,525
- He's a great kid.
- Yeah.
1763
01:47:13,692 --> 01:47:15,422
Come in here.
1764
01:47:17,129 --> 01:47:19,860
- You're hurt. Who's that man?
- Never mind that.
1765
01:47:20,031 --> 01:47:22,091
You're not getting away from me.
You know that?
1766
01:47:22,267 --> 01:47:24,168
- What?
- I'm not blaming you, maybe...
1767
01:47:24,336 --> 01:47:27,170
...but you aren't walking
with him or anybody else. Understand?
1768
01:47:27,339 --> 01:47:29,467
- Him? What do you--?
- Sand.
1769
01:47:29,641 --> 01:47:31,234
He told me all about it.
1770
01:47:31,409 --> 01:47:34,243
I had to give him a licking
to show him that's out.
1771
01:47:34,412 --> 01:47:36,472
You're my girl, see?
And you always will be.
1772
01:47:36,681 --> 01:47:39,276
Even if I have to lick you to prove it.
1773
01:47:41,319 --> 01:47:43,481
I'm your girl.
1774
01:47:43,655 --> 01:47:46,215
You can lick me if it'll help.
1775
01:47:46,958 --> 01:47:49,450
I'll save it for when you need it.
1776
01:48:07,179 --> 01:48:09,978
You did say that you got the money
to drill your second well...
1777
01:48:10,148 --> 01:48:11,810
...by shooting craps in a honky-tonk.
1778
01:48:11,983 --> 01:48:13,451
- Right?
- I said part of the money.
1779
01:48:13,618 --> 01:48:15,484
- How did you get the rest?
- It was a deal--
1780
01:48:15,654 --> 01:48:18,715
How did you get the money
to drill your first well? Wasn't it by--?
1781
01:48:18,890 --> 01:48:20,358
- I object--
- Naturally he objects.
1782
01:48:20,525 --> 01:48:23,222
What is the government's object
in this questioning?
1783
01:48:23,395 --> 01:48:25,990
Your Honor, we are trying to prove,
and I believe we have...
1784
01:48:26,164 --> 01:48:28,531
...that this man was a lawbreaker
from the start.
1785
01:48:28,700 --> 01:48:30,635
That Big John McMasters,
in full knowledge...
1786
01:48:30,802 --> 01:48:33,601
...willfully conspired to break the laws
of the United States.
1787
01:48:33,772 --> 01:48:35,832
That he is typical
of the economic royalists...
1788
01:48:36,007 --> 01:48:38,567
...and bourbon industrialists who,
for self-indulgence...
1789
01:48:38,743 --> 01:48:41,645
...seek to ride over the laws
and commonplace securities...
1790
01:48:41,813 --> 01:48:44,078
...of the citizens of this country.
And for that...
1791
01:48:44,249 --> 01:48:46,844
...the people of the U.S.
will demand for John McMasters...
1792
01:48:47,018 --> 01:48:51,456
...the maximum penalty
of 10 years in a federal penitentiary.
1793
01:48:52,557 --> 01:48:55,789
For the last time,
the spectators will preserve order.
1794
01:48:55,961 --> 01:48:59,125
The statement of the government's attorney
is stricken from the record.
1795
01:48:59,297 --> 01:49:00,560
Now, Mr. McMasters...
1796
01:49:00,732 --> 01:49:05,670
...is it true that for the first well, you stole
$7000 of tools from a Mr. Luther Aldrich?
1797
01:49:05,871 --> 01:49:09,501
- I took the tools, but he was paid for them.
- Then you did steal the tools.
1798
01:49:10,108 --> 01:49:11,974
You can call it that in your language...
1799
01:49:12,143 --> 01:49:15,375
...but I borrowed them in mine.
Borrowed like people did in those days.
1800
01:49:15,547 --> 01:49:18,142
- We wanted to find oil.
- Now, Mr. McMasters...
1801
01:49:18,316 --> 01:49:22,481
...you have admitted that you deliberately
set out to break Compton and Sand.
1802
01:49:22,654 --> 01:49:23,952
- I did.
- What was your reason?
1803
01:49:24,122 --> 01:49:26,284
They were trying to break me.
1804
01:49:26,458 --> 01:49:28,552
I see. Self-protection.
1805
01:49:28,727 --> 01:49:31,458
- But wasn't Mr. Compton a friend of yours?
- Not exactly.
1806
01:49:31,630 --> 01:49:35,431
- But John Sand was your very best friend.
- He was.
1807
01:49:35,634 --> 01:49:38,399
Isn't it true that Mr. Sand
started you in the oil business?
1808
01:49:38,570 --> 01:49:41,506
That it was his lease that started you
on the way to your fortune?
1809
01:49:41,673 --> 01:49:42,936
That's right.
1810
01:49:43,108 --> 01:49:46,806
Yet you expect the jury to believe that
a friend and benefactor tried to break you.
1811
01:49:46,978 --> 01:49:49,379
- He did.
- Why?
1812
01:49:50,181 --> 01:49:52,707
Why did he try to break you?
1813
01:49:53,718 --> 01:49:55,949
- I can't answer that.
- You mean can't or won't?
1814
01:49:56,121 --> 01:49:57,384
Take your pick.
1815
01:49:57,555 --> 01:49:59,490
You don't understand my language?
1816
01:49:59,724 --> 01:50:03,217
That's right. Your Honor, I don't
understand this man's language at all.
1817
01:50:03,395 --> 01:50:05,261
He calls me a bourbon. What's that?
1818
01:50:05,430 --> 01:50:07,023
I always thought it was whiskey.
1819
01:50:07,198 --> 01:50:10,225
- Then you refuse to answer?
- That's right.
1820
01:50:10,835 --> 01:50:13,430
- And I'm getting tired of your face, sonny.
- Sit down.
1821
01:50:13,605 --> 01:50:16,598
And if you refuse to answer,
I'll hold you in contempt of court.
1822
01:50:16,775 --> 01:50:19,108
I wouldn't want that to happen,
Your Honor.
1823
01:50:19,277 --> 01:50:22,577
I withdraw my question. That is all.
1824
01:50:23,348 --> 01:50:26,682
- I have witnesses in rebuttal, Your Honor.
- Very well.
1825
01:50:26,851 --> 01:50:30,083
- Mrs. McMasters, take the stand, please.
- Any objections?
1826
01:50:30,255 --> 01:50:32,520
We waive any objections, Your Honor.
1827
01:50:32,691 --> 01:50:35,627
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but...
1828
01:50:35,794 --> 01:50:37,126
- ...so help you God?
- I do.
1829
01:50:37,295 --> 01:50:39,764
Now, Mrs. McMasters,
I won't keep you long.
1830
01:50:39,931 --> 01:50:41,661
I only want to ask you a few questions.
1831
01:50:41,833 --> 01:50:43,961
How long have you been married
to Mr. McMasters?
1832
01:50:44,135 --> 01:50:45,262
Seven and a half years.
1833
01:50:45,437 --> 01:50:48,305
Are you acquainted with a woman
named Karen Vanmeer?
1834
01:50:48,473 --> 01:50:50,669
- Yes, I am.
- Does she work for your husband?
1835
01:50:50,842 --> 01:50:52,811
- She did.
- In what capacity?
1836
01:50:52,978 --> 01:50:56,415
- Just a minute. I'm on trial, not her.
- I object to this line of questioning.
1837
01:50:56,581 --> 01:50:57,913
- What connection--?
- I'm only--
1838
01:50:58,083 --> 01:50:59,381
Objection sustained.
1839
01:50:59,551 --> 01:51:03,886
Mr. McMasters and Miss Vanmeer went
to Washington, D.C., on May 14th last.
1840
01:51:04,055 --> 01:51:06,718
Do you know whom they visited,
and what the purpose was?
1841
01:51:06,891 --> 01:51:09,360
Whether I do or I don't,
that doesn't matter.
1842
01:51:09,527 --> 01:51:12,861
I do know that you're trying to blacken
his character by trying to prove...
1843
01:51:13,031 --> 01:51:14,863
...something between
him and Miss Vanmeer.
1844
01:51:15,033 --> 01:51:17,593
What I know about that
doesn't matter either.
1845
01:51:17,769 --> 01:51:21,137
I know I am, and I always will be,
in love with my husband.
1846
01:51:21,339 --> 01:51:23,137
That is all, Mrs. McMasters. Thank you.
1847
01:51:23,308 --> 01:51:26,403
Court will adjourn until 10:00
tomorrow morning.
1848
01:51:28,046 --> 01:51:30,015
- Yeah, Mac?
- Stock's down to seven.
1849
01:51:30,181 --> 01:51:32,878
We don't have to worry about that now.
What about the notes?
1850
01:51:33,051 --> 01:51:35,350
I just left the bank.
The board took the collateral.
1851
01:51:35,520 --> 01:51:37,785
- I'm terribly sorry, J.M.
- That's okay, Mac.
1852
01:51:37,956 --> 01:51:41,051
Put a want ad in the paper.
A guy with your brains will be all right.
1853
01:51:41,226 --> 01:51:43,661
- Thanks for everything.
- Thanks, J.M.
1854
01:51:44,763 --> 01:51:46,823
Well, honey, we're broke again.
1855
01:51:46,998 --> 01:51:50,833
What do we care?
We can always go back to--
1856
01:51:51,569 --> 01:51:54,004
Forget it, honey. We're not down yet.
1857
01:51:54,172 --> 01:51:56,539
- That's a lie.
- Order, order. Proceed.
1858
01:51:56,708 --> 01:51:58,370
No cross-examination, Your Honor.
1859
01:51:58,543 --> 01:52:02,344
- I have one more witness, Your Honor.
- Very well. Call your witness.
1860
01:52:03,281 --> 01:52:05,250
John Sand.
1861
01:52:11,656 --> 01:52:13,454
Raise your right hand.
1862
01:52:13,625 --> 01:52:17,289
Do you swear to tell the truth, the whole
truth and nothing but, so help you God?
1863
01:52:20,331 --> 01:52:23,768
Mr. Sand, you used to be bosom friends
with Mr. McMasters, didn't you?
1864
01:52:23,935 --> 01:52:27,030
- We were pals, if that's what you mean.
- Are you pals now?
1865
01:52:27,205 --> 01:52:30,073
- No, we don't get on at all.
- Why?
1866
01:52:30,275 --> 01:52:32,301
I don't know.
I just don't like him, I guess.
1867
01:52:32,477 --> 01:52:35,914
Mr. Sand, you and Mr. Compton were
competitors of Mr. McMasters, right?
1868
01:52:36,081 --> 01:52:37,344
Not for very long.
1869
01:52:37,515 --> 01:52:41,919
You were wiped out because this man,
who suddenly turned into an octopus--
1870
01:52:42,087 --> 01:52:43,885
- I object.
- Sustained.
1871
01:52:44,055 --> 01:52:46,286
Prosecution will confine itself
to the issues.
1872
01:52:46,458 --> 01:52:50,088
You failed in your business because
Mr. McMasters formed a monopoly...
1873
01:52:50,261 --> 01:52:52,890
- ...in defiance of the antitrust laws.
- Your Honor, please.
1874
01:52:53,064 --> 01:52:54,930
Now, you haven't got that
straight either--
1875
01:52:55,100 --> 01:52:57,535
- Answer yes or no.
- Wait a minute, buddy. Take it easy.
1876
01:52:57,702 --> 01:53:00,934
You subpoenaed me, but after all,
I'm just here to try to straighten out--
1877
01:53:01,106 --> 01:53:03,075
Mr. Witness, you're here
to answer questions.
1878
01:53:03,241 --> 01:53:06,211
Judge, I'm getting as mixed up
as anybody in this hot seat.
1879
01:53:06,377 --> 01:53:08,778
And he's all balled up,
asking a lot of questions.
1880
01:53:08,947 --> 01:53:12,008
Would it be all right if I stood up
and relaxed to spiel my piece?
1881
01:53:12,183 --> 01:53:14,345
Maybe I can straighten things out
around here.
1882
01:53:14,519 --> 01:53:18,889
- I object to allowing this witness--
- The court is always interested in truth.
1883
01:53:19,057 --> 01:53:21,219
I'll admit it,
subject to a motion to strike.
1884
01:53:21,392 --> 01:53:23,520
Proceed, Mr. Sand.
1885
01:53:24,496 --> 01:53:27,295
Well, as I get it...
1886
01:53:27,465 --> 01:53:31,027
...McMasters is on the hook
because he broke the antitrust laws.
1887
01:53:31,202 --> 01:53:36,436
He signed up a bunch of oil operators and
formed a monopoly in restraint of trade.
1888
01:53:36,608 --> 01:53:38,839
I know that he signed them
to make more money...
1889
01:53:39,010 --> 01:53:42,913
...but he's not exactly original with that.
A lot of us have got those ideas.
1890
01:53:43,081 --> 01:53:46,984
But what he was doing,
although he didn't know it...
1891
01:53:47,152 --> 01:53:50,589
...in a way, he was working
for these here United States too.
1892
01:53:50,755 --> 01:53:52,417
Am I out of line yet, judge?
1893
01:53:52,590 --> 01:53:53,888
Proceed, Mr. Sand.
1894
01:53:54,092 --> 01:53:56,254
He wanted these guys
to produce less oil...
1895
01:53:56,427 --> 01:53:59,864
...so that their wells would flow
years longer and not ruin the fields.
1896
01:54:00,031 --> 01:54:02,330
That way they'd get all the oil
there was to get.
1897
01:54:02,500 --> 01:54:05,732
Don't you get the idea?
He was for conservation.
1898
01:54:05,904 --> 01:54:10,399
How can he be breaking laws when he's
trying to save the resources of the country?
1899
01:54:10,575 --> 01:54:13,909
He didn't know that he was doing
anything that you might call noble...
1900
01:54:14,078 --> 01:54:18,106
...but being one of the best oil men there is,
he's got the right hunch about oil.
1901
01:54:18,283 --> 01:54:20,843
He knows that it took billions of years
to put it here...
1902
01:54:21,052 --> 01:54:22,987
...and if we keep taking it at this rate...
1903
01:54:23,154 --> 01:54:26,647
...before long, there won't be any oil left
in the good old U.S.A.
1904
01:54:26,824 --> 01:54:28,816
Won't be any left for him
or men like him...
1905
01:54:28,993 --> 01:54:31,553
...to break up into lube
and fuel and gasoline...
1906
01:54:31,729 --> 01:54:34,790
...so that people can get their stuff
moved around in trucks...
1907
01:54:34,966 --> 01:54:38,664
...and so that you can light furnaces
and homes and schoolhouses.
1908
01:54:38,836 --> 01:54:42,170
If that time comes, what'll be the good
of American schoolhouses, anyway?
1909
01:54:42,340 --> 01:54:44,172
What'll be the good
of your two oceans?
1910
01:54:44,342 --> 01:54:47,676
What are you gonna run airplanes
and battleships on? Tomato soup?
1911
01:54:47,845 --> 01:54:50,872
- I only got a couple more words, okay?
- Proceed, Mr. Sand.
1912
01:54:51,049 --> 01:54:52,984
He's got a lot of ham in him,
hasn't he?
1913
01:54:53,151 --> 01:54:54,619
Well, just this:
1914
01:54:54,786 --> 01:54:56,948
McMasters is a wildcatter.
1915
01:54:57,121 --> 01:55:00,523
If it wasn't for automobiles,
he'd be driving a covered wagon.
1916
01:55:00,825 --> 01:55:04,421
It's always been his breed
that has opened up the country...
1917
01:55:04,596 --> 01:55:06,064
...and made it what it is.
1918
01:55:06,231 --> 01:55:08,257
So now I'm wondering...
1919
01:55:08,433 --> 01:55:12,234
...is it out of line, in these United States,
for a man like him to make a million...
1920
01:55:12,403 --> 01:55:13,803
...with his brains and hands?
1921
01:55:13,972 --> 01:55:17,136
If that's true, we'd better rewrite this
land-of-opportunity stuff.
1922
01:55:17,308 --> 01:55:19,903
I admit that he's ornery
and he's mean...
1923
01:55:20,078 --> 01:55:23,571
...but he's an oil man with the right idea
of what to do with our oil.
1924
01:55:23,748 --> 01:55:27,446
And he's always met the payroll,
and you can put his word in the bank.
1925
01:55:27,952 --> 01:55:30,547
Now, that's all I got to say.
Now you talk.
1926
01:55:30,755 --> 01:55:33,554
- I move to strike this entire answer.
- Motion denied.
1927
01:55:33,725 --> 01:55:35,853
Court adjourned until tomorrow.
1928
01:55:37,028 --> 01:55:38,997
We may beat this yet.
1929
01:55:42,166 --> 01:55:43,691
Hey.
1930
01:55:44,769 --> 01:55:47,432
- Hi.
- Hi.
1931
01:55:47,939 --> 01:55:49,237
That was quite a speech.
1932
01:55:49,407 --> 01:55:52,377
Well, I got kind of wound up, I guess.
1933
01:55:52,543 --> 01:55:55,138
Say, I was thinking, if I beat this...
1934
01:55:55,313 --> 01:55:57,976
...I got a section of wildcat stuff
left out in California.
1935
01:55:58,149 --> 01:55:59,913
I don't know much about it...
1936
01:56:00,084 --> 01:56:02,553
...but how'd you like
to take a whirl at it with me?
1937
01:56:02,920 --> 01:56:06,220
No, no, I guess not.
I'm through with the oil game for good.
1938
01:56:06,391 --> 01:56:08,485
It's too tough.
Well, I'll be seeing you.
1939
01:56:08,660 --> 01:56:10,151
Yeah.
1940
01:56:28,079 --> 01:56:30,548
Welcome to McMasters' camp.
Come in here.
1941
01:56:30,715 --> 01:56:33,583
I'm sure glad to see you, Miss Betsy.
Yes, sir.
1942
01:56:33,751 --> 01:56:36,311
- Hi, old boy.
- Hi, big feller.
1943
01:56:36,487 --> 01:56:39,651
Well, here it is, honey.
This'll be where we're gonna live for....
1944
01:56:39,824 --> 01:56:43,591
- Well, for a while, anyway.
- It's beautiful here, darling. I love it.
1945
01:56:43,761 --> 01:56:46,492
Luther, you're crazy to sell this.
This is great stuff.
1946
01:56:46,664 --> 01:56:48,530
There's Jonathan.
1947
01:56:49,434 --> 01:56:51,300
I'm gonna spud in right--
1948
01:56:51,469 --> 01:56:53,062
Jonathan.
1949
01:56:53,237 --> 01:56:55,206
- Well, my goodness.
- Hello.
1950
01:56:55,406 --> 01:56:56,430
Fancy meeting you here.
1951
01:56:56,607 --> 01:56:59,577
- Hello, Uncle Square John.
- Hello, sport. How are you?
1952
01:56:59,744 --> 01:57:01,303
- Shorty.
- What are you doing here?
1953
01:57:01,479 --> 01:57:03,778
This is the half-section
I talked about in New York.
1954
01:57:03,948 --> 01:57:05,576
You told me you had a whole sec--
1955
01:57:07,685 --> 01:57:11,122
Now I see why you sold me
this half for $100. It's a handout, huh?
1956
01:57:11,289 --> 01:57:15,624
Listen, Shorty, I though we could put down
one test well and prove both properties.
1957
01:57:15,793 --> 01:57:17,523
What do you say?
1958
01:57:19,263 --> 01:57:21,323
Where do you figure on drilling?
1959
01:57:21,799 --> 01:57:24,359
Well, I figure the main structure
is up here.
1960
01:57:24,535 --> 01:57:26,800
Oh, no, down by the hollow
is the main structure.
1961
01:57:26,971 --> 01:57:29,497
- I've been all over this--
- So what? If you don't know--
1962
01:57:29,707 --> 01:57:32,336
Come and get it. Rabbit à la modee.
1963
01:57:32,944 --> 01:57:35,345
Rabbit à la modee, Shorty.
1964
01:57:36,314 --> 01:57:39,614
We might as well get this straight.
I'll give the pipe and equipment...
1965
01:57:39,784 --> 01:57:41,218
...but I want cash in 90 days.
1966
01:57:41,386 --> 01:57:44,220
Shorty, how about giving Luther
an eighth interest instead?
1967
01:57:44,389 --> 01:57:48,053
Oh, no, you fellas go broke
on your own this time.
1968
01:57:48,226 --> 01:57:50,457
There's a dry hole
in every foot of this stuff.
1969
01:57:50,628 --> 01:57:52,597
What's the name
of this sucker's paradise?
1970
01:57:52,764 --> 01:57:55,859
- Came from some guy named Kettleman.
- They call it Kettleman Hills.
1971
01:57:56,033 --> 01:57:59,231
Kettleman Hills?
Doesn't even sound like oil.
168804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.