All language subtitles for Boom Town (1940) 1080p EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,064 --> 00:02:15,795 There you are. One dollar. 2 00:02:17,902 --> 00:02:20,972 Big oil strike in California. Read all about it. 3 00:02:21,120 --> 00:02:22,955 Read all about it for 2 bits. 4 00:02:23,107 --> 00:02:25,008 Big oil strike in California. 5 00:02:25,176 --> 00:02:26,735 There's a plenty big one here, bub. 6 00:02:26,911 --> 00:02:28,709 Yeah, if I could only get me a string... 7 00:02:28,880 --> 00:02:31,475 ...of equipment, I got a piece of ground that's a honey. 8 00:02:31,649 --> 00:02:33,413 You got ground? You got ground. 9 00:02:33,585 --> 00:02:35,850 Here, take a look at the core from my lease. 10 00:02:36,020 --> 00:02:38,455 Smell it. Down 800 feet and run out of pipe. 11 00:02:38,623 --> 00:02:41,684 Well, if it's pipe and tools you need, there's Luther Aldrich now. 12 00:02:41,860 --> 00:02:42,987 That tightwad. 13 00:02:43,161 --> 00:02:45,357 Luther Aldrich? Where? Where is he? Wh--? 14 00:02:48,566 --> 00:02:51,331 Hey, 6 bits, please. Thanks. 15 00:02:52,971 --> 00:02:55,497 Get around the side of me, fella, will you? 16 00:02:55,707 --> 00:02:58,871 - Come on, I'm getting out here. - Come on, mule. 17 00:03:09,120 --> 00:03:13,080 Hello, Luther, old boy. Well, I haven't seen you since the Kansas boom. 18 00:03:13,258 --> 00:03:16,251 - I don't think I quite-- - We made a lot of money there, didn't we? 19 00:03:16,427 --> 00:03:20,797 - Sand. John Sand? You remember me. - Sand? I don't think I-- 20 00:03:20,965 --> 00:03:24,561 I'm spudding in my first well down here. I'm going down about 1700 feet... 21 00:03:24,736 --> 00:03:27,831 - ...so I'll need quite a lot of equipment. - Oh, equipment? 22 00:03:28,006 --> 00:03:32,341 Yes. Mr. Sand, of course. Well, come right over here. 23 00:03:32,510 --> 00:03:34,376 What section are you thinking of drilling? 24 00:03:34,546 --> 00:03:37,641 Well, my lease is in a new section about 30 miles south of here. 25 00:03:37,815 --> 00:03:42,219 - Thirty miles. A wildcat, huh? - Some fellas might call it that. 26 00:03:42,387 --> 00:03:44,015 Casing tools and lumber... 27 00:03:44,188 --> 00:03:47,352 - ...will cost you about $7000 in cash. - That's fine. 28 00:03:47,525 --> 00:03:51,292 That's fine, fine. We'll just carry that in an open account against my name... 29 00:03:51,462 --> 00:03:54,557 - ...and then when the well comes in-- - I thought so, another deadbeat. 30 00:03:54,732 --> 00:03:58,260 - These boomtowns reek with larceny. - I may be down to my last couple bucks... 31 00:03:58,436 --> 00:04:01,531 ...but do you think I'd do it if I didn't think there was oil? 32 00:04:01,706 --> 00:04:04,039 You're an oil man, aren't you? All oil men are crazy. 33 00:04:04,208 --> 00:04:07,007 I've been swindled and hijacked and I'm practically naked. 34 00:04:07,178 --> 00:04:10,342 Mr. Aldrich, there's a million dollars in this. Now, you know me. 35 00:04:10,548 --> 00:04:13,040 I don't know you. I don't know why I said I did. 36 00:04:13,217 --> 00:04:16,381 What do people think I am, a good fairy? 37 00:04:28,466 --> 00:04:32,267 Hey, brother. Four bits if you want to cross. Or take it the hard way. 38 00:04:32,437 --> 00:04:34,668 That's the way I take everything else. 39 00:04:37,742 --> 00:04:39,938 Shorty, do you mind backing up and letting me by? 40 00:04:40,111 --> 00:04:43,548 Yeah, I do mind. Suppose you back up. And don't call me Shorty. 41 00:04:43,715 --> 00:04:46,048 Shorty or sonny, what difference does it make? 42 00:04:46,217 --> 00:04:49,881 You know, you're liable to get all muddy if you don't put it in reverse. 43 00:04:50,054 --> 00:04:53,320 - Move over, bud. - I'm wearing Justin Boots with 4-inch heels. 44 00:04:53,491 --> 00:04:56,825 They'll sure make big dents in that little frame of yours. 45 00:05:00,632 --> 00:05:01,827 Stop, or I'll shoot. 46 00:05:04,469 --> 00:05:06,597 Put that six-shooter down. 47 00:05:15,880 --> 00:05:17,576 I'm John McMasters. 48 00:05:17,915 --> 00:05:21,943 I never heard of you. And I got no time to start now. 49 00:05:24,489 --> 00:05:26,890 Nice shooting, Harmony. Right above the nose. 50 00:05:27,058 --> 00:05:29,186 Sorry his nose was so close to you, big feller. 51 00:05:29,360 --> 00:05:31,056 What did he do to you? Talk back? 52 00:05:31,229 --> 00:05:34,757 No, nothing personal. Just, he's been around hijacking tools and equipment. 53 00:05:34,932 --> 00:05:36,628 Hijacking? Yeah, that's bad business. 54 00:05:36,801 --> 00:05:38,929 Ain't it awful? I was just trying to arrest him. 55 00:05:39,103 --> 00:05:41,095 Why can't folks be more law-abiding? 56 00:05:41,272 --> 00:05:44,071 I'll go home and won't sleep good again tonight. 57 00:05:44,242 --> 00:05:46,040 I guess he will. 58 00:05:56,320 --> 00:05:58,880 Hey, what do you--? John. 59 00:05:59,057 --> 00:06:01,856 Hi, Evie. How's my barrel of sweet Spanish crude? 60 00:06:02,026 --> 00:06:03,460 Where you been hiding, honey? 61 00:06:03,628 --> 00:06:05,494 Hey, what happened? You jump out a window? 62 00:06:05,663 --> 00:06:07,529 You know I wouldn't turn my back on a lady. 63 00:06:07,699 --> 00:06:09,133 - Hi, Larry. - Hi, John. 64 00:06:13,671 --> 00:06:16,072 - You been holding out on me. - You ain't been around. 65 00:06:16,240 --> 00:06:18,004 She just come over from New Orleans. 66 00:06:18,176 --> 00:06:20,805 Lots of laughs. Never been away from home. 67 00:06:29,987 --> 00:06:31,785 Hey, 50 bucks. You'll spoil the kid. 68 00:06:31,956 --> 00:06:34,551 You can't spoil baby lamb. Besides, I got 800 in my poke. 69 00:06:34,726 --> 00:06:36,661 Just brought in a gusher for old man Wilson. 70 00:06:36,828 --> 00:06:39,127 I'm here for laughs and checking out in the morning. 71 00:06:39,297 --> 00:06:41,892 You darn prairie jack. Where you hopping to now? 72 00:06:42,066 --> 00:06:44,501 I hear they brought in a big wildcat out in California. 73 00:06:44,669 --> 00:06:48,765 Wildcats. Always looking for wildcats. When you gonna settle down, darling? 74 00:06:48,940 --> 00:06:51,432 What the heck, Evie? Travel and brag, brag and travel. 75 00:06:51,609 --> 00:06:53,805 Maybe I'll hit oil where there ain't. 76 00:06:55,279 --> 00:06:59,273 Throw a steak on the fire for me, will you, with all the fixings. I'm gonna wash up. 77 00:07:21,873 --> 00:07:24,934 Hey, Whitey. I'll be back down like a spring breeze. 78 00:07:25,109 --> 00:07:26,873 Don't let those apes steal your peanuts. 79 00:07:27,044 --> 00:07:29,240 They say that with diamonds where I come from. 80 00:07:29,480 --> 00:07:30,971 Yes, sir, Whitey. 81 00:07:31,916 --> 00:07:33,908 A brass band in a bathtub. 82 00:07:37,855 --> 00:07:39,619 Oh, excuse me. 83 00:07:45,163 --> 00:07:47,530 Whip those mules, brother, there's a run on the bank. 84 00:07:47,698 --> 00:07:49,223 Say, listen, fella-- 85 00:07:49,400 --> 00:07:51,733 Well, well, it's Shorty again. 86 00:07:52,003 --> 00:07:54,700 A man can get pretty sick of running into a guy like you. 87 00:07:54,872 --> 00:07:58,434 Yeah, you don't wanna get sick, though. I might have to hold your head, Shorty. 88 00:07:58,609 --> 00:08:01,545 I guess you didn't hear me the first time. Don't call me Shorty. 89 00:08:01,712 --> 00:08:03,146 Why not, Shorty? 90 00:08:06,050 --> 00:08:08,849 Okay. Why should you and me have an argument? 91 00:08:09,020 --> 00:08:12,787 - One of us might get hurt. - Yeah, that's right. One of us might. 92 00:08:12,957 --> 00:08:16,291 You wanna use the bowl? I'm through. Wait a minute, I'll fix it up for you. 93 00:08:16,460 --> 00:08:20,056 - Well, thanks, Shorty. - There you are. Put a little of that gin in it. 94 00:08:20,231 --> 00:08:21,460 Cut right through that oil. 95 00:08:21,632 --> 00:08:24,033 - Cheaper than water, anyway. - Yeah. 96 00:08:24,435 --> 00:08:28,065 - Yeah. Not bad. - Quite a roll of scratch you got there. 97 00:08:28,239 --> 00:08:30,435 Wouldn't be as much as 6 or 7 grand, would there? 98 00:08:30,608 --> 00:08:33,772 Supposing it is. You think you're gonna pull a gun out of your rudder? 99 00:08:35,346 --> 00:08:38,908 No, no, no. I just thought you might be interested in spudding in a well... 100 00:08:39,083 --> 00:08:42,315 - ...run it up to a million. - Oh, no. Nothing doing, Shorty. 101 00:08:42,486 --> 00:08:45,479 I'm heading west. California. I like them wild. 102 00:08:45,656 --> 00:08:47,682 I hear a guy might do all right out there. 103 00:08:47,859 --> 00:08:49,760 You don't want them any wilder than this. 104 00:08:49,927 --> 00:08:53,364 Look at this. All unproven, virgin lease. Thirty miles south of here. 105 00:08:53,531 --> 00:08:57,400 - So you think there's oil there, huh? - You put up for the rig and the tools... 106 00:08:57,568 --> 00:09:01,300 - ...and you're in for half. There's oil there. - How do you know, Shorty? 107 00:09:01,472 --> 00:09:04,533 - You don't get them dealing cards. - The old bunion, huh? 108 00:09:04,709 --> 00:09:06,405 - You're a driller too, huh? - That's it. 109 00:09:06,577 --> 00:09:08,569 - Come on, what do you say, fifty-fifty? - Nope. 110 00:09:08,746 --> 00:09:11,875 I've been planted here too long anyway. Me for over the Rockies. 111 00:09:12,049 --> 00:09:14,848 Stick around, though, and I'll buy you a drink, just for luck. 112 00:09:15,853 --> 00:09:19,255 Okay, Whitey. Diamonds or doughnuts? 113 00:09:20,391 --> 00:09:24,419 - Hey, wait a minute. Where you going? - Let go. I pick my own posies, jughead. 114 00:09:24,662 --> 00:09:27,496 - Sit down and eat your steak, John. - Come on, Whitey, honey... 115 00:09:27,665 --> 00:09:30,328 ...throw your little derrick up right here. And happy days. 116 00:09:30,501 --> 00:09:33,300 - Who's your cheerful friend, John? - Him? That's Shorty. 117 00:09:33,471 --> 00:09:37,340 - Name is Sand. John Sand. - Well, John. Two Johns. 118 00:09:37,508 --> 00:09:39,909 We gotta do something about that. Get all mixed up. 119 00:09:40,077 --> 00:09:44,378 - First I'll find a nice girl for you to talk to. - If you don't mind, I'll just stick to whiskey. 120 00:09:44,548 --> 00:09:46,744 - I'll bet he's got a girl. - Maybe he's married. 121 00:09:46,918 --> 00:09:49,217 - Got an Oregon Boot back home, Shorty? - Who, me? No. 122 00:09:49,387 --> 00:09:52,016 - No, not exactly. - You mean you got a girl, eh, Shorty? 123 00:09:52,189 --> 00:09:56,217 Sure. And he's on the square and I like him. That's your name. Square John. 124 00:09:56,394 --> 00:09:58,659 Square John, Big John. That fixes everything. 125 00:09:58,829 --> 00:10:01,196 Well, blood on the moon. 126 00:10:02,500 --> 00:10:06,369 Whitey, if I was to tell you that I was the Mississippi River... 127 00:10:06,537 --> 00:10:08,472 ...at high tide, what would you think, huh? 128 00:10:08,906 --> 00:10:12,934 Hey. We thought this over. You was with us first. 129 00:10:14,245 --> 00:10:16,146 - She was? - Yeah. 130 00:10:16,314 --> 00:10:18,283 Well, I didn't.... 131 00:10:21,752 --> 00:10:25,621 - Looks like we got company, Shorty. - You got company. 132 00:10:26,791 --> 00:10:28,851 That's what I thought. 133 00:10:43,975 --> 00:10:46,103 I beat you by four feet, Shorty. 134 00:10:47,945 --> 00:10:49,607 Wait a minute. I got another chance. 135 00:10:53,918 --> 00:10:57,082 - I give you a tie. - Hey, Ike. Ed. Break it up. Break it up. 136 00:10:57,254 --> 00:10:59,780 Say, John, stop it. You're giving the place a bad name. 137 00:10:59,957 --> 00:11:04,554 Shorty, you sure can go. Here I am thinking you're all gab. 138 00:11:04,729 --> 00:11:06,425 Yeah, he pulled a cutting knife on me. 139 00:11:06,597 --> 00:11:07,621 - Makes you mad. - Yeah. 140 00:11:07,798 --> 00:11:10,597 Hey, where'd you say that lease of yours was? 141 00:11:10,768 --> 00:11:13,260 - Thirty miles south of here. - Well, okay, okay. 142 00:11:13,437 --> 00:11:17,602 We'll drive out and take a look at her. In the morning. 143 00:11:27,318 --> 00:11:31,221 - So you think you got a field here, huh? - I know it. Take a look. 144 00:11:50,274 --> 00:11:54,439 The bigheaded geologists in town say it's only surface gas, but I say it's oil. 145 00:11:54,612 --> 00:11:57,480 - Shorty, I think we got something here. - I know we have. 146 00:11:57,648 --> 00:11:59,310 And we're plumb center, right here. 147 00:11:59,483 --> 00:12:01,111 Now, wait a minute, wait a minute. 148 00:12:05,322 --> 00:12:08,258 I think more over by that old skull will hit the peak of the dome. 149 00:12:08,426 --> 00:12:12,591 No, no. Don't be fooled by false jogs. This pay structure, it's right under here. 150 00:12:12,763 --> 00:12:15,232 You're gonna fool yourself down to salt water if you-- 151 00:12:15,399 --> 00:12:19,131 I'm an oil man too, you know. I haven't been drilling all my life for gophers. 152 00:12:19,303 --> 00:12:22,865 Wait, I was pulling oil out of the ground when your ma was giving it to you... 153 00:12:23,040 --> 00:12:24,064 ...for your health. 154 00:12:24,241 --> 00:12:26,540 - If you think-- - All right, all right, take it easy. 155 00:12:26,710 --> 00:12:30,579 Somebody's gotta be the boss. You got a hard dollar on you? 156 00:12:33,584 --> 00:12:36,213 - Kind of light, ain't it? - Yeah, it's counterfeit. 157 00:12:36,387 --> 00:12:40,119 - It's the only kind I can hold on to. Call it. - Heads. 158 00:12:42,960 --> 00:12:46,294 Okay, you're the boss. We'll spud in by the skull. 159 00:12:46,464 --> 00:12:48,023 Now, listen, Shorty. 160 00:12:48,199 --> 00:12:51,397 My betting on you is just as good as betting on that skull. 161 00:12:51,569 --> 00:12:53,595 - We'll spud in here. - Okay, boss. 162 00:12:53,771 --> 00:12:57,731 Hey, now, how about that dough? How much is in that bankroll of yours? 163 00:12:57,908 --> 00:13:00,935 Well, let's see. I had 800 when I went in the joint last night-- 164 00:13:01,112 --> 00:13:04,776 - That Whitey, she's all right, isn't she? - You told me you had 7 grand. 165 00:13:05,082 --> 00:13:07,278 No. You told me, Shorty. 166 00:13:07,451 --> 00:13:09,511 That'll only put up the derrick. 167 00:13:09,687 --> 00:13:11,918 I'm the boss. Getting the equipment is up to me. 168 00:13:12,089 --> 00:13:14,388 Just put yourself in my hands. 169 00:13:17,761 --> 00:13:20,128 Hey. Wait a minute, John. 170 00:13:20,297 --> 00:13:22,789 You better keep them eyes peeled for hijackers. 171 00:13:22,967 --> 00:13:24,765 I lost two loads last week. 172 00:13:24,935 --> 00:13:28,030 You hired me when I was broke, Mr. Aldrich. I won't let you down. 173 00:13:28,205 --> 00:13:31,107 I'll look after your merchandise like it was my very own. 174 00:13:31,308 --> 00:13:34,073 Yeah, well, I think we'd better not take any chances. Come on. 175 00:13:34,245 --> 00:13:37,238 Get down off there, Eddie. Hey, Harmony. 176 00:13:37,414 --> 00:13:39,610 Come away from that cookbook. Come on. 177 00:13:39,783 --> 00:13:42,912 - Coming a-running. - Now, look, Mr. Aldrich, I don't need any-- 178 00:13:43,087 --> 00:13:46,956 No, no. If any hijackers start anything, Harmony will take care of them. 179 00:13:47,258 --> 00:13:48,556 Go ahead. 180 00:13:53,364 --> 00:13:56,562 Well, it's the big feller. I didn't recognize you at first. 181 00:13:56,734 --> 00:13:58,930 Nice day for the race, ain't it? 182 00:13:59,103 --> 00:14:01,299 - What race? - The human race. 183 00:14:12,383 --> 00:14:15,785 "You add a pinch of salt to taste and serve piping hot... 184 00:14:15,953 --> 00:14:17,945 ...to the delight of your family and friends." 185 00:14:18,122 --> 00:14:21,183 - Don't that sound pretty? - If you're so interested in cooking... 186 00:14:21,358 --> 00:14:23,088 ...why do you go around killing people? 187 00:14:23,260 --> 00:14:27,197 I hate shooting folks. I had a fine job cooking over at the Parsons' ranch. 188 00:14:27,364 --> 00:14:30,266 A bunch of horse rustlers popped in, and when the sheriff come... 189 00:14:30,434 --> 00:14:35,236 ...he kind of liked the way they was laid out and he deputized me for this here business. 190 00:14:35,406 --> 00:14:40,071 Say, here's a "reskipe" for lemon "meringoo" pie. 191 00:14:40,244 --> 00:14:44,045 I expect that's just plain old lemon pie for foreigners, don't you--? 192 00:14:47,885 --> 00:14:52,152 Danged if I like them big hawks. All the time killing little turtledoves. 193 00:14:52,323 --> 00:14:54,224 Put them up. Come on, pull up there. 194 00:14:54,525 --> 00:14:58,292 - No monkey business, now. Climb down. - Climb down in front of me, son. 195 00:14:58,462 --> 00:15:00,863 But don't worry, I'll plug him right between the eyes. 196 00:15:01,031 --> 00:15:03,398 No, no, I can't. I'm shaking all over. 197 00:15:03,634 --> 00:15:06,331 - Come on, you guys. Quit stalling. - Turn the gun loose. 198 00:15:06,503 --> 00:15:09,803 No, don't shoot. Maybe he'll shoot back. 199 00:15:13,077 --> 00:15:15,774 All right, keep walking now and keep reaching. 200 00:15:15,946 --> 00:15:17,175 Yes, sir. 201 00:15:18,082 --> 00:15:19,072 Get up there. 202 00:15:19,817 --> 00:15:22,150 Please don't say anything to anybody, will you? 203 00:15:22,319 --> 00:15:25,812 I'm not used to guns. My knees just turn to water. 204 00:15:25,990 --> 00:15:27,390 I nearly passed out, I guess. 205 00:15:27,558 --> 00:15:30,619 Now, just simmer down, big feller. Think of something else. 206 00:15:56,253 --> 00:15:59,121 Hey. We're getting close. Try that last stuff. 207 00:16:00,257 --> 00:16:01,384 - Yeah. - Yeah. 208 00:16:01,558 --> 00:16:03,584 Now who wanted to spud in by that steer skull? 209 00:16:03,761 --> 00:16:05,889 We'll be reaching for her tail in a few feet. 210 00:16:06,063 --> 00:16:09,295 We sure had a break with Aldrich. I thought he'd have spotted us by now. 211 00:16:09,466 --> 00:16:13,528 We'll pay Luther back double. Come on, you wild kitty. Spit. 212 00:16:13,704 --> 00:16:17,539 - Begins to get you about now, don't it? - Yeah, like sparking around some dame. 213 00:16:17,708 --> 00:16:22,510 I forgot about that gal of yours, Shorty. Don't worry, she'll be in platinum garters-- 214 00:16:22,680 --> 00:16:25,514 Hey. Listen. Get back. She's coming in now. 215 00:16:25,683 --> 00:16:28,118 - Come on, honey. Come to us, baby. - Let's cap her in. 216 00:16:28,285 --> 00:16:30,720 No, let her flow. Let her open up her mouth and holler. 217 00:16:30,888 --> 00:16:32,322 Look out! 218 00:16:51,508 --> 00:16:53,204 Salt water. 219 00:16:53,377 --> 00:16:55,369 The Gulf of Mexico. 220 00:17:07,324 --> 00:17:10,954 Well, at least we can smoke now. 221 00:17:15,766 --> 00:17:17,962 Take it easy, Shorty. 222 00:17:18,535 --> 00:17:21,198 They say you'll get rich if you drill enough holes. 223 00:17:21,372 --> 00:17:24,274 We'd have been all right if we'd spudded in by that skull. 224 00:17:24,441 --> 00:17:29,641 Must be the water from the side structure. Well, I guess that's that. 225 00:17:30,814 --> 00:17:32,874 You're thinking about that dame, huh? 226 00:17:33,217 --> 00:17:37,621 Hey, what's her name? What's she like? She's nuts about you, huh? 227 00:17:37,888 --> 00:17:40,551 I wish I could be sure. She likes me, I guess. 228 00:17:40,724 --> 00:17:44,718 We've known each other quite a piece. You know, it ain't exactly set yet... 229 00:17:44,895 --> 00:17:48,730 ...but I figured if this well came in, why, she'd come out here and we could.... 230 00:17:48,899 --> 00:17:50,299 Forget it. 231 00:17:50,467 --> 00:17:55,963 Pick up your chin. We'll spud in over there someday. Somehow. 232 00:17:56,340 --> 00:17:58,309 Who's that coming? 233 00:18:00,043 --> 00:18:03,639 - That's Luther's car. We'd better travel. - Travel or jail. 234 00:18:05,816 --> 00:18:08,581 They're getting away. They're getting away. 235 00:18:10,087 --> 00:18:12,249 Hey, hold it. 236 00:18:14,324 --> 00:18:15,417 Okay. 237 00:18:16,994 --> 00:18:19,463 Take it easy, I'm gonna get me a pigeon. 238 00:18:26,069 --> 00:18:30,063 For heaven's sake, they're escaping. Come on, you're the sheriff. Do something. 239 00:18:30,240 --> 00:18:32,800 I wonder what they done with my Barbara Fritchie cookbook. 240 00:18:32,976 --> 00:18:35,036 Shut up, you blithering seagull. 241 00:18:35,212 --> 00:18:39,616 Thousands of dollars' worth of equipment lost, and in a dry hole. 242 00:18:39,783 --> 00:18:43,447 If they ever come back here, I'll have them boiled in oil. In their own oil. 243 00:18:43,687 --> 00:18:45,713 They didn't strike any. 244 00:19:34,438 --> 00:19:38,398 Once more won't hurt them. Seven, dice. There she is. 245 00:19:38,575 --> 00:19:40,305 Seven out of the field and pay the line. 246 00:19:40,477 --> 00:19:44,209 Six-one, babies. Right back at them. That's it, babies. 247 00:19:44,381 --> 00:19:46,509 - Eleven. Pay the line. - Ten passes. 248 00:19:46,683 --> 00:19:49,915 I can't lose. I'm knee-deep in clover. Just for luck, Shorty. 249 00:19:50,087 --> 00:19:53,023 Come on, babies, once more. Oh, yeah. 250 00:19:53,190 --> 00:19:55,921 - Pay the line. - There you are, sir. 251 00:19:56,093 --> 00:19:57,755 Two thousand. Watch me double it. 252 00:19:57,928 --> 00:20:00,124 Wait a minute, wait a minute. That's enough. 253 00:20:00,731 --> 00:20:03,132 Those dice got snake eyes, you know. 254 00:20:03,300 --> 00:20:05,769 Okay, Shorty. Shorty here, he's the warden. 255 00:20:05,936 --> 00:20:09,031 That's right, you tell him, Shorty. Make him take-- 256 00:20:09,206 --> 00:20:12,540 - Don't call me Shorty. - But, Holy Moses, he called you Shorty. 257 00:20:12,709 --> 00:20:14,678 That's all right. That's him, not you. 258 00:20:14,845 --> 00:20:17,872 Here, buy him seven or eight drinks. Come on, Shorty, let's go. 259 00:20:18,048 --> 00:20:21,507 Hey, where are we going with all this fancy scratch, little man? 260 00:20:21,685 --> 00:20:23,085 Right back to Burkburnett. 261 00:20:23,287 --> 00:20:26,189 And we're gonna spud in that well right by the old steer skull... 262 00:20:26,356 --> 00:20:29,258 ...where a fella tried to get me to do it once before. Remember? 263 00:20:31,828 --> 00:20:33,262 Hey, wait a minute, chump. 264 00:20:33,463 --> 00:20:36,922 Do you think Luther is foolish enough to take $2000 for all we owe him? 265 00:20:37,100 --> 00:20:39,763 You just act like I said. Do as the boss tells you. 266 00:20:40,103 --> 00:20:42,834 Just check over that balance. It was wrong again yesterday. 267 00:20:43,006 --> 00:20:47,000 - Hi, Luther. Long time no see. - Well, gentlemen, what can I--? 268 00:20:47,177 --> 00:20:51,911 It's them. It's them. Do something, quick. Get Harmony. 269 00:20:52,082 --> 00:20:54,779 Wait a minute. Easy. We're just here on a little business. 270 00:20:54,952 --> 00:20:58,354 Don't stand there trembling like a pen-wiper. What business? 271 00:20:58,522 --> 00:21:01,356 We wanna pay our bill. Course, if you don't want the money.... 272 00:21:01,525 --> 00:21:05,929 You wanna pay me? Well, why didn't you say--? Come in, gentlemen. Sit down. 273 00:21:06,096 --> 00:21:09,760 I was only saying yesterday, I wonder what happened to Mr. Sand and-- 274 00:21:09,933 --> 00:21:11,697 Let go of Mr. McMasters, you idiot. 275 00:21:11,868 --> 00:21:13,860 - Well, it's the big feller. - Hi, Harmony. 276 00:21:14,037 --> 00:21:16,768 - It's all right, Harmony, there's no-- - Here you are, Luther. 277 00:21:16,940 --> 00:21:18,568 - Well. - Two thousand on account. 278 00:21:18,742 --> 00:21:21,610 Two thousand? But you owe me $7000. 279 00:21:21,812 --> 00:21:23,804 That's for good faith. We still got our lease. 280 00:21:23,981 --> 00:21:25,973 We'll pay the rest when our new well comes in. 281 00:21:26,149 --> 00:21:27,276 - New well? - Sure. 282 00:21:27,451 --> 00:21:29,283 You're gonna give us tools and equipment. 283 00:21:29,453 --> 00:21:33,220 I give you what? Harmony, get the sheriff. I'll give you jail sentences-- 284 00:21:33,390 --> 00:21:37,122 Wait a minute, now, take it easy. All right, he's got us where it hurts. 285 00:21:37,294 --> 00:21:41,163 - We gotta give him a sixteenth of the well. - What? We'll do no such thing. 286 00:21:41,331 --> 00:21:44,460 Certainly not. I-- I-- What's that? A sixteenth? 287 00:21:44,635 --> 00:21:48,128 Well, I-- I-- No, I run a strictly cash business here. 288 00:21:48,305 --> 00:21:50,706 All right, all right. Then we'll give you an eighth. 289 00:21:50,874 --> 00:21:54,276 - Give an eighth of a million dollars away? - A million dollars? Are you--? 290 00:21:54,444 --> 00:21:57,846 You mean 10 million dollars. We can afford a measly eighth. 291 00:21:58,315 --> 00:22:01,080 - Come on, Luther-- - No, no, no. Over my dead body. 292 00:22:01,251 --> 00:22:04,710 Where do you get off mooching your way in for an eighth, you old cow thief? 293 00:22:04,888 --> 00:22:08,120 - I'm going over to the bank on my own. - Wait a minute. Wait. 294 00:22:08,291 --> 00:22:09,554 I don't know what to say. 295 00:22:09,726 --> 00:22:12,753 You said enough, trying to let this crook in on a sure thing. 296 00:22:12,929 --> 00:22:14,795 I worked my hands raw to earn that money. 297 00:22:14,965 --> 00:22:18,493 Now, wait a minute. Wait a minute. I might consider an eighth. 298 00:22:18,669 --> 00:22:19,693 But an eighth of what? 299 00:22:19,870 --> 00:22:22,772 What makes you two maniacs think you're gonna find oil this time? 300 00:22:22,939 --> 00:22:25,499 Say, do you think we'd be sticking our necks in a noose... 301 00:22:25,676 --> 00:22:27,645 ...if we didn't know there was oil? Come on. 302 00:22:27,811 --> 00:22:32,408 - No, no, I still think an eighth is-- - Well, all right. All right. I'll do it. 303 00:22:32,582 --> 00:22:36,849 But it's got to be an eighth. And we'll sign the papers right now. 304 00:22:37,020 --> 00:22:39,683 Harmony goes out with you to see there's no monkey business. 305 00:22:39,856 --> 00:22:42,325 And if you two fellas don't bring in a well this time... 306 00:22:42,492 --> 00:22:44,893 ...you go to jail. Both of you. I'm not gonna-- I'm-- 307 00:22:46,229 --> 00:22:49,563 For heaven-- I'm stuck again. 308 00:23:02,179 --> 00:23:03,442 Hot groceries. 309 00:23:03,613 --> 00:23:08,210 - Hey, Big John, come and get it. - Okay. I'm ready for it. 310 00:23:08,485 --> 00:23:11,114 Here she is, boys. Another Barbara Fritchie special. 311 00:23:11,288 --> 00:23:12,847 Hey, what's that for? 312 00:23:13,023 --> 00:23:15,993 We gotta have a name for the well. You mind if we call it that? 313 00:23:16,159 --> 00:23:19,891 "Beautiful darling Betsy." Well, I'll be doggoned. 314 00:23:20,063 --> 00:23:23,158 Okay, Shorty. Say, when are we gonna get a load of this gal? 315 00:23:23,333 --> 00:23:25,700 Maybe you'll see her one day, if the well comes in. 316 00:23:25,869 --> 00:23:29,271 We're due, all right. Take a look at the sand from that last bailing. 317 00:23:29,740 --> 00:23:31,368 What's that? Rabbit again? 318 00:23:31,541 --> 00:23:34,943 Rabbit stew à la "modee." Shot two nice fat ones this morning. 319 00:23:35,112 --> 00:23:38,048 Couldn't go out and shoot a can of beans for a change, could you? 320 00:23:38,215 --> 00:23:39,706 Let's drive to Eva's for a steak. 321 00:23:39,883 --> 00:23:42,944 - We got 13 or a dozen bucks left. - No. Rabbit's okay by me. 322 00:23:43,120 --> 00:23:46,989 We're due for a bust. Five weeks of this ain't natural, fella. I got the jumps. 323 00:23:47,157 --> 00:23:50,423 You and Harmony go in. I can make a few more feet of hole before dark. 324 00:23:50,627 --> 00:23:54,894 - Besides, I got some letters to write. - Oh, okay, okay. Me for town. 325 00:23:55,065 --> 00:23:57,660 You work out your nightlife with water on the side. 326 00:23:57,834 --> 00:24:02,499 But that gal may stand you up, so just don't turn out to be Henry the Hermit. 327 00:24:05,008 --> 00:24:07,876 I'll pick up the groceries and meet you over at Eva's. 328 00:24:08,512 --> 00:24:10,606 - Hey. - Careful, my dear. 329 00:24:10,781 --> 00:24:12,943 - Let the deacon help you. - Thank you. 330 00:24:13,216 --> 00:24:15,515 Looks like Aunt Molly's got a new visitor. 331 00:24:15,685 --> 00:24:20,385 Yeah. Kind of looks that way. But I'm not sure. 332 00:24:20,624 --> 00:24:24,288 You'll like the other place better, dear. Not a hotel, more like a boarding house. 333 00:24:24,461 --> 00:24:26,362 More homelike for a girl like you, dearie. 334 00:24:26,563 --> 00:24:29,499 We have evening get-togethers, and the nicest Southern cooking. 335 00:24:29,666 --> 00:24:33,330 - You're very kind, but I-- - Ma'am, I'm about to speak a piece. 336 00:24:33,503 --> 00:24:37,099 You're new here, so you don't know Aunt Molly and the deacon. 337 00:24:37,274 --> 00:24:39,766 Molly's done a little time. And the deacon... 338 00:24:39,976 --> 00:24:43,208 ...well, he can squirm under a water moccasin with a high hat on. 339 00:24:43,380 --> 00:24:45,679 And you, Auntie, keep that knife in your corset. 340 00:24:45,849 --> 00:24:50,344 It might not look nice if I'd have to kick you in the stomach. Now, get. 341 00:24:51,421 --> 00:24:53,947 Well, thank you very much. 342 00:24:54,124 --> 00:24:56,821 You see, where they wanted to take you.... 343 00:24:57,027 --> 00:24:59,121 Well, a girl like you might not have liked it. 344 00:25:00,130 --> 00:25:03,157 You mean I'd wake up in a gilded palace and be afraid to go home? 345 00:25:03,466 --> 00:25:05,128 Oh, you were wise, huh? 346 00:25:05,335 --> 00:25:08,305 Well, they were pretty obvious. You know, the first time I voted... 347 00:25:08,471 --> 00:25:11,532 ...my mother broke down and told me all about the big, bad world. 348 00:25:11,708 --> 00:25:13,609 - Thanks anyway. - You know... 349 00:25:13,844 --> 00:25:16,404 ...I still think you need somebody to keep an eye on you. 350 00:25:16,580 --> 00:25:19,482 - This is a pretty rough town. - Oh, dear. 351 00:25:20,317 --> 00:25:22,809 - What? - I thought it was Galahad. 352 00:25:22,986 --> 00:25:27,515 Galahad in boots and a Stetson, come to rescue the fair Elaine from the dragons. 353 00:25:27,691 --> 00:25:30,889 - But underneath you're just Modred. - What do you mean, Modred? 354 00:25:31,127 --> 00:25:34,586 Sir Modred. Of all the knights, he was the wicked one. 355 00:25:34,764 --> 00:25:36,460 I'm very sorry. 356 00:25:37,434 --> 00:25:39,869 She kind of rustled her bustle at you, didn't she? 357 00:25:40,036 --> 00:25:44,474 Modred. Say, what do you know about those guys Modred and Galahad? 358 00:25:44,741 --> 00:25:48,405 Let me see. I know Pete Galahad. Sheriff over in Whizbang. 359 00:25:48,578 --> 00:25:51,241 No, no. Two different guys. 360 00:25:52,082 --> 00:25:54,551 Could you tell me where I might find Mr. Jonathan Sand? 361 00:25:54,718 --> 00:25:56,687 He's drilling out in the south section. 362 00:25:56,853 --> 00:25:58,981 About a 30-mile ride. I could get you a jitney. 363 00:25:59,189 --> 00:26:02,956 Oh, no, not tonight. Thank you. I'll have supper and go in the morning. 364 00:26:03,126 --> 00:26:04,116 Yes, ma'am. 365 00:26:04,761 --> 00:26:08,493 - Well, I take your order now. - Let's see. How's the chicken? 366 00:26:08,665 --> 00:26:11,726 Don't order fried chicken, it's three-year-old jackrabbit. 367 00:26:11,902 --> 00:26:14,929 - Saved again from a fate worse than death. - Come on, Lena... 368 00:26:15,105 --> 00:26:17,540 ...tell her John McMasters is just a babe in the woods. 369 00:26:17,707 --> 00:26:21,041 I bring your soup, but don't go in no woods. 370 00:26:21,211 --> 00:26:22,839 Lena's dizzy from dollar tips. 371 00:26:23,013 --> 00:26:25,744 - Are you Big John McMasters? - Yeah. 372 00:26:25,916 --> 00:26:27,214 You've heard about me, huh? 373 00:26:27,384 --> 00:26:29,717 Well, I certainly have. 374 00:26:30,353 --> 00:26:32,049 Doesn't that surprise you? 375 00:26:32,222 --> 00:26:33,815 I'm pretty well-known in these parts. 376 00:26:33,990 --> 00:26:36,221 I heard about you long before I arrived here. 377 00:26:36,426 --> 00:26:38,122 On the bus, huh? 378 00:26:38,328 --> 00:26:42,390 Yes. That's right. They were saying, "Big John McMasters... 379 00:26:42,565 --> 00:26:45,467 - ...there's a fellow to be heard from." - Really? 380 00:26:45,635 --> 00:26:49,094 Come on, now, stop kidding me into a bear trap. 381 00:26:49,272 --> 00:26:50,934 A lot's going on tonight. 382 00:26:51,107 --> 00:26:54,805 What am I going to call you for the rest of the evening? 383 00:26:54,978 --> 00:26:56,810 The rest of the evening? 384 00:26:56,980 --> 00:26:59,245 Yeah. All I know now is Elaine. 385 00:26:59,416 --> 00:27:02,477 What am I gonna call you when I take you to that rodeo, for instance? 386 00:27:02,686 --> 00:27:05,315 Well, maybe I just better be the Lady Elaine for a while. 387 00:27:05,488 --> 00:27:08,014 I don't wanna give you any surprises. You look delicate. 388 00:27:08,224 --> 00:27:10,989 Lady Elaine, nothing you could tell me would surprise me. 389 00:27:11,227 --> 00:27:12,718 Wait and see, Sir Modred. 390 00:27:12,896 --> 00:27:16,128 - You want to order? - Sure. What are you doing here, at that? 391 00:27:16,499 --> 00:27:18,229 Are you one of those lady drummers? 392 00:27:18,969 --> 00:27:22,428 No, I'm much more important than that. 393 00:27:22,605 --> 00:27:25,575 If I like it here, I might open a shop. 394 00:27:25,809 --> 00:27:27,937 - What kind of a shop? - Lingerie. 395 00:27:28,111 --> 00:27:31,343 - Come again? - Underwear. Ladies' underwear. 396 00:27:31,581 --> 00:27:35,143 Ladies' underwear? Well, I don't know. Now, you see... 397 00:27:35,318 --> 00:27:39,517 ...the girls in this town-- Well, what I mean is there's not much call for-- 398 00:27:39,689 --> 00:27:41,783 - You'd better order. - Yeah. 399 00:27:43,960 --> 00:27:47,226 Now, Lena, my love, I want a steak, 32 ounce, rare. 400 00:27:47,397 --> 00:27:49,866 Same racket. Hasn't changed since I was a kid. 401 00:27:50,033 --> 00:27:52,628 Knock down the milk bottles and they give you St. Vitus. 402 00:27:52,802 --> 00:27:54,771 Stop it, you'll wear him out. 403 00:27:55,171 --> 00:27:58,369 Mr. Summers, just a minute. I want you to meet Lady Elaine. 404 00:27:58,541 --> 00:28:00,407 - And Mrs. Summers. - How do you do? 405 00:28:00,577 --> 00:28:03,103 Mr. Summers runs the Emporium, the biggest store in town. 406 00:28:03,279 --> 00:28:07,011 Lady Elaine is selling women's underwear. I want you to buy till it hurts. 407 00:28:07,217 --> 00:28:10,210 Don't pay any attention to him, Mr. Summers. He's crazy. 408 00:28:10,387 --> 00:28:12,379 Yes, I'm Sir Modred, the wicked knight. 409 00:28:12,555 --> 00:28:14,786 Wicked knight? You're drunk. 410 00:28:15,959 --> 00:28:17,757 Oh, look, it's started. 411 00:28:23,967 --> 00:28:26,129 Ride him, Henry. 412 00:28:27,270 --> 00:28:29,000 Sit still and sing to him. 413 00:28:32,475 --> 00:28:34,341 I guess Henry can't sing. 414 00:28:34,511 --> 00:28:36,673 Why, that's just like sitting in a rocking chair. 415 00:28:36,946 --> 00:28:39,848 All right, folks. Who else will ride the Missouri Angel? 416 00:28:40,016 --> 00:28:43,316 That's a cinch. All you have to do is wrap your legs around him. 417 00:28:43,486 --> 00:28:45,216 All right, go ahead. 418 00:28:45,388 --> 00:28:46,822 Who, me? 419 00:28:46,990 --> 00:28:49,619 Here's your next rider, Big John McMasters. 420 00:28:49,793 --> 00:28:51,227 Wait a minute. I was just-- 421 00:28:51,528 --> 00:28:54,430 Big John McMasters is our next rider. 422 00:28:54,798 --> 00:28:57,097 You see how happy you've made them? 423 00:28:57,267 --> 00:28:59,634 Yes, yes. Sir Modred is stuck. 424 00:28:59,803 --> 00:29:04,070 Here, take the colors of the fair Elaine and wear them bravely in the joust, Sir Modred. 425 00:29:04,240 --> 00:29:06,835 I don't know what she's talking about, but look after her. 426 00:29:07,010 --> 00:29:08,979 She's something pretty special. 427 00:29:10,313 --> 00:29:13,147 - Whoa, mule. - He's just looking you over. 428 00:29:13,316 --> 00:29:14,716 Yeah. 429 00:29:15,685 --> 00:29:17,677 Sir Modred is up. 430 00:29:19,522 --> 00:29:22,856 Hey, what do you got the balloon for, Big John? Going up in the air? 431 00:29:23,026 --> 00:29:26,656 - Everybody likes Big John, don't they? - Yeah. He's high-test, ma'am. 432 00:29:29,232 --> 00:29:31,224 Hey, Big John! 433 00:29:31,901 --> 00:29:33,927 Sir Modred is still up. 434 00:29:50,587 --> 00:29:52,078 Modred is down. 435 00:29:53,189 --> 00:29:56,216 You know, I've never had so much fun in all my life. 436 00:29:56,392 --> 00:29:57,382 What do we do now? 437 00:29:57,594 --> 00:29:59,995 I guess there's not much more you can do in this town. 438 00:30:00,163 --> 00:30:02,564 - Hiya, Big John. - Oh, hi, Tom. Hi, Ed. 439 00:30:02,765 --> 00:30:06,896 - Well, we'll be seeing you next summer. - Yeah? Hey, where are you headed? 440 00:30:07,070 --> 00:30:09,539 - Off to Arizona for a little wildcatting. - Yes, sir. 441 00:30:09,706 --> 00:30:12,198 And when we come back, we'll be driving a Rolls-Royce. 442 00:30:12,442 --> 00:30:15,002 Attaboy. I hope you bring in a cat that'll really howl. 443 00:30:15,245 --> 00:30:16,474 Happy days. 444 00:30:20,383 --> 00:30:23,012 Tom and Ed Murphy. I hope they get lucky and strike it. 445 00:30:23,186 --> 00:30:25,417 They've been knocking at the gate a long time. 446 00:30:25,588 --> 00:30:27,557 Say, this sounds very gay. What's in here? 447 00:30:27,724 --> 00:30:30,284 No, you don't wanna go in there. That's just a dance hall. 448 00:30:30,460 --> 00:30:31,450 A bad dance hall? 449 00:30:31,628 --> 00:30:34,097 Well, no, but it's a place where fellas go on payday-- 450 00:30:34,264 --> 00:30:36,096 - Have you been in there? - Sure, but-- 451 00:30:36,299 --> 00:30:39,895 - Well, then, you can take me. - No, no, it's liable to be kind of rough. 452 00:30:40,069 --> 00:30:42,334 Now, look, I'm not really Little Red Riding Hood. 453 00:30:42,505 --> 00:30:47,603 I came down here because I wanted to see if-- Well, I want to see all the sights. 454 00:30:47,777 --> 00:30:49,405 Now, please. 455 00:30:49,579 --> 00:30:52,413 Well, I'm agin it. So holler when you've had enough. 456 00:30:56,519 --> 00:31:00,889 Hello, Big John. Whitey was just asking me where-- I beg your pardon. 457 00:31:01,057 --> 00:31:03,151 Hi, Hank. Good old Hank. 458 00:31:03,326 --> 00:31:07,195 Well, look at all the pretty girls. Do you know them? 459 00:31:07,363 --> 00:31:09,798 Yes-- That is, I mean, not all of them, but-- 460 00:31:09,966 --> 00:31:13,664 - There's the dance floor. Do you dance? - Look, here's roulette over here. 461 00:31:13,836 --> 00:31:16,237 - Well, I'd rather-- - Did you ever play roulette? 462 00:31:16,406 --> 00:31:18,466 Say, which one is Spanish Eva? 463 00:31:18,641 --> 00:31:20,940 She's home, taking care of the kids. 464 00:31:21,144 --> 00:31:23,045 Hi, Ike. Five bucks on 17. 465 00:31:23,213 --> 00:31:26,047 Me too. A quarter. Two bits on 17. 466 00:31:26,216 --> 00:31:28,742 - Sorry, ma'am, but the limit is-- - Just this once, Ike. 467 00:31:28,918 --> 00:31:31,183 Hey, where you been, you big bag of sugar? 468 00:31:31,354 --> 00:31:34,620 I've been cooling my lily-white heels for three hours waiting for you. 469 00:31:34,791 --> 00:31:37,625 - Seventeen odd. - That means we won, doesn't it? 470 00:31:37,794 --> 00:31:39,729 - Yeah. - Who's that? 471 00:31:39,896 --> 00:31:41,455 - Why-- - You new here? 472 00:31:41,631 --> 00:31:43,259 Yes, I arrived this evening. 473 00:31:43,433 --> 00:31:45,129 She with you? 474 00:31:45,301 --> 00:31:48,567 - Whitey, this is the fair Elaine, Lady Elaine. - How are you? 475 00:31:48,738 --> 00:31:51,298 Oh, yeah? And I'm Lady Astorbilt. 476 00:31:51,474 --> 00:31:53,500 She's just his sister, kid. 477 00:31:54,277 --> 00:31:56,075 - Give it to her, blondie. - Come on. 478 00:31:57,280 --> 00:31:59,579 Holler when you've had enough. 479 00:31:59,749 --> 00:32:01,115 Come on. 480 00:32:03,019 --> 00:32:05,784 After that it was just bumming around... 481 00:32:05,955 --> 00:32:08,424 ...logging a bit up in Alberta... 482 00:32:08,591 --> 00:32:11,652 ...a few years mining here and there, then France. 483 00:32:11,828 --> 00:32:14,662 Now I'm in the oil game for good, I guess. 484 00:32:14,831 --> 00:32:17,995 A woman always gets a chump to blow his own horn, doesn't she? 485 00:32:18,167 --> 00:32:19,795 Not unless she wants to hear it. 486 00:32:19,969 --> 00:32:21,961 I've never been very close-hitched to people. 487 00:32:22,171 --> 00:32:25,073 That is, until I met my partner. Right down the street there-- 488 00:32:25,241 --> 00:32:27,733 Say, isn't that a wonderful moon? 489 00:32:28,111 --> 00:32:32,207 Yeah. That's moon enough for everybody. 490 00:32:34,484 --> 00:32:36,749 - Say, what's this? - That? 491 00:32:36,919 --> 00:32:39,286 That's just oil being pulled up out of the ground. 492 00:32:39,455 --> 00:32:41,720 Here? But it looks like a church. 493 00:32:41,891 --> 00:32:44,258 Sure, used to be. Look. 494 00:32:44,427 --> 00:32:46,692 When the boom came, the congregation got excited... 495 00:32:46,863 --> 00:32:49,526 ...and spudded in a wildcat right under the pulpit. 496 00:32:49,699 --> 00:32:53,261 Now there are churches all over the state spreading happy days and hallelujah... 497 00:32:53,436 --> 00:32:55,405 ...right out of these holes. 498 00:32:55,571 --> 00:32:59,872 - And ye shall rise out of the earth. - Well, why, who's there? 499 00:33:00,043 --> 00:33:03,411 - Why, glory be, it's Big John. - Hello, Springtime. 500 00:33:03,587 --> 00:33:06,113 You're out late. I was just finishing my supper. 501 00:33:06,282 --> 00:33:09,252 - How are they pumping? - Deep and sure, John. Deep and sure. 502 00:33:09,419 --> 00:33:13,515 They'll be pumping long after I'm spudded in and part of the flow. 503 00:33:13,690 --> 00:33:16,751 - Well, good night to you. - Good night. 504 00:33:17,727 --> 00:33:20,253 You know, funny guy, Springtime. 505 00:33:20,430 --> 00:33:21,864 Two times a millionaire... 506 00:33:22,031 --> 00:33:24,591 ...once in the Pennsylvania field and once in Louisiana. 507 00:33:25,001 --> 00:33:27,527 Hired the top deck of an ocean liner just to go to Paris. 508 00:33:27,704 --> 00:33:31,141 Now he's here in Texas, broke. But he might hit it again tomorrow. 509 00:33:31,307 --> 00:33:34,243 - He seems happy, though. - Yeah. It's a funny business. 510 00:33:34,410 --> 00:33:36,777 You get away from it for a while, go on a bust. 511 00:33:36,946 --> 00:33:38,744 Then one night, you try to sleep... 512 00:33:38,915 --> 00:33:41,817 ...those darn pumps start pounding in your ears. 513 00:33:41,984 --> 00:33:43,782 I don't know. 514 00:33:44,387 --> 00:33:46,083 Like a heartbeat. 515 00:33:46,723 --> 00:33:49,955 Yeah. Sounds kind of silly, doesn't it? 516 00:33:50,126 --> 00:33:51,856 Nothing is silly in church. 517 00:33:55,932 --> 00:33:59,926 You sure can talk straight to a fella and ball him up at the same time. 518 00:34:00,103 --> 00:34:02,538 I'll have to sic you on my partner. You'll like Shorty. 519 00:34:02,705 --> 00:34:05,971 Everybody calls him Square John, and he's as square as the Constitution. 520 00:34:06,142 --> 00:34:08,976 But, you know, Elaine, he's been mooning around about some dame. 521 00:34:09,145 --> 00:34:12,513 Keeps writing her letters, won't talk about her, like it was a 20-1 shot. 522 00:34:13,950 --> 00:34:16,613 If I thought that much about a girl, I'd.... 523 00:34:17,553 --> 00:34:19,954 But it'd have to be a girl like you. 524 00:34:20,123 --> 00:34:23,321 I'd want her right where I could take ahold of her and tell her. 525 00:34:23,493 --> 00:34:25,826 Right here, for instance. 526 00:34:26,996 --> 00:34:29,556 I'd like to go back to the hotel. 527 00:34:30,666 --> 00:34:33,067 What's the matter? What's wrong? 528 00:34:33,403 --> 00:34:36,999 If you don't mind, please, it's getting a little chilly. 529 00:34:38,141 --> 00:34:41,168 Yes, it is a little, at that, I guess. 530 00:34:43,146 --> 00:34:44,944 All right, come on. 531 00:34:55,091 --> 00:34:57,526 - Well, good morning. - Good morning. 532 00:35:02,198 --> 00:35:05,396 Well, thank you. It's been awfully nice. 533 00:35:06,235 --> 00:35:10,172 - I'll see you some more, won't I? - No, I'm afraid not. 534 00:35:10,339 --> 00:35:12,899 I just realized I have to take the bus in the morning. 535 00:35:13,075 --> 00:35:14,873 Hey, wait a minute. 536 00:35:15,044 --> 00:35:18,845 - Is there another guy? - Yes. 537 00:35:19,549 --> 00:35:22,917 - You love him, huh? - No, not this-- 538 00:35:23,085 --> 00:35:26,715 - Not that way, but-- - Then what are you leaving for? 539 00:35:28,825 --> 00:35:31,056 Because-- Goodbye. 540 00:35:36,632 --> 00:35:38,396 Hey. 541 00:35:41,170 --> 00:35:42,638 Come down here. 542 00:35:57,687 --> 00:35:59,883 I make up my mind quick. 543 00:36:00,056 --> 00:36:02,890 I made it up when I first saw you, I guess. 544 00:36:03,059 --> 00:36:05,460 You aren't ever gonna leave. 545 00:36:24,046 --> 00:36:25,480 She drilled herself in. 546 00:36:27,116 --> 00:36:29,676 You're rich, mister. There's yeast in the buckwheat. 547 00:36:34,090 --> 00:36:36,150 Boy, ain't that a beautiful black cloud? 548 00:36:40,329 --> 00:36:43,060 Let's cap her. She'll run all over the state. 549 00:36:43,266 --> 00:36:47,033 Boy, listen to her. She's just a-puffing and a-blowing. 550 00:36:51,407 --> 00:36:53,467 Hey, wait. 551 00:37:18,901 --> 00:37:21,393 Go and dig up Big John and then find Luther. 552 00:37:21,571 --> 00:37:25,269 - Hey, Shorty. What's up? Did she--? - She blew herself in. 553 00:37:25,441 --> 00:37:27,307 Five thousand barrels is a cinch. 554 00:37:28,978 --> 00:37:30,037 Come on up here. 555 00:37:30,212 --> 00:37:32,681 I'll be right back. I gotta go down and send a telegram. 556 00:37:33,416 --> 00:37:35,442 Honey, did you hear that? That was Shorty. 557 00:37:35,618 --> 00:37:38,213 - You married a millionaire. - John... 558 00:37:38,387 --> 00:37:39,787 ...please sit down. 559 00:37:39,956 --> 00:37:41,549 What? What is it? What's the matter? 560 00:37:41,724 --> 00:37:43,386 Please. 561 00:37:43,960 --> 00:37:46,794 I was gonna tell you later, before we went out to the well... 562 00:37:46,963 --> 00:37:48,898 ...but I can't put it off any longer. 563 00:37:49,065 --> 00:37:50,499 What is it? 564 00:37:51,200 --> 00:37:53,362 I'm the girl he's been writing to, John. 565 00:37:53,669 --> 00:37:54,898 What? 566 00:37:57,206 --> 00:37:58,731 Betsy. 567 00:37:58,908 --> 00:38:03,642 The beautiful Betsy. Elizabeth Bartlett, sure. 568 00:38:08,718 --> 00:38:10,277 This is no good. 569 00:38:11,487 --> 00:38:13,388 Why didn't you tell me? 570 00:38:15,124 --> 00:38:16,422 Oh, darling... 571 00:38:16,592 --> 00:38:20,825 ...when you came to that table last night, you were so fresh and sure of yourself... 572 00:38:20,997 --> 00:38:25,401 ...I thought it would be a surprise and a big joke when you found out. 573 00:38:25,568 --> 00:38:27,400 You see, later, it wasn't a joke anymore. 574 00:38:27,570 --> 00:38:30,165 I tried to leave, knowing what you two meant to each other. 575 00:38:30,339 --> 00:38:34,299 - I would have gone to him, explained. - No, you wouldn't have, John. 576 00:38:34,477 --> 00:38:36,503 Darling, I was so afraid. 577 00:38:36,679 --> 00:38:38,147 I was afraid I'd lose you. 578 00:38:38,314 --> 00:38:41,079 - But you told him you would marry him. - No, I didn't. 579 00:38:41,250 --> 00:38:43,719 Oh, no, I haven't been that unfair. 580 00:38:43,886 --> 00:38:46,515 Listen, I've known Jonathan a long time. 581 00:38:46,689 --> 00:38:51,650 I knew that he wanted to marry me but that he felt that he should have more to offer. 582 00:38:51,827 --> 00:38:53,090 Oh, John... 583 00:38:53,262 --> 00:38:56,460 ...you see, back home, life was piling up on me. 584 00:38:56,632 --> 00:38:59,602 Teaching poetry to a lot of high school kids that didn't like it... 585 00:38:59,769 --> 00:39:02,238 ...and didn't like me because I made them learn it. 586 00:39:02,405 --> 00:39:07,400 Furnished rooms, cafeterias and men you wouldn't shake a stick at. 587 00:39:07,576 --> 00:39:09,568 Don't you see? Like any other girl... 588 00:39:09,745 --> 00:39:12,442 ...I wanted a new life and a home of my own too... 589 00:39:12,615 --> 00:39:16,484 ...so when Jonathan wrote me about the life out here and the excitement... 590 00:39:16,652 --> 00:39:19,622 ...I just packed up and took the first train. 591 00:39:19,789 --> 00:39:22,554 I like Jonathan. I admire him... 592 00:39:22,725 --> 00:39:27,060 ...and I came out to see if perhaps we could find a life together. 593 00:39:28,197 --> 00:39:30,132 It's still no good. 594 00:39:30,299 --> 00:39:34,327 - Well, I've knifed him in the back. - Oh, no, John. Please believe me. 595 00:39:34,503 --> 00:39:37,632 If I had left you last night, I never would have married Jonathan. 596 00:39:37,807 --> 00:39:40,242 I'd have gone away without seeing him... 597 00:39:40,409 --> 00:39:43,208 ...because I knew I'd love only one man the rest of my life. 598 00:39:43,379 --> 00:39:45,211 Hey, open up and buy me a drink. 599 00:39:45,381 --> 00:39:48,283 It's Cornelius Vanderfeller. Come on, open up. 600 00:39:48,451 --> 00:39:50,420 I love you, John. 601 00:39:53,055 --> 00:39:54,887 And I love you. 602 00:39:57,460 --> 00:40:00,191 Come on, hurry up. Open up. Open up. 603 00:40:00,362 --> 00:40:03,127 Boy, did you miss it. We were pounding the old-- 604 00:40:03,966 --> 00:40:07,368 - Bet--? - Jonathan. 605 00:40:08,304 --> 00:40:10,705 We were married last night, Shorty. 606 00:40:11,907 --> 00:40:13,739 Wait a minute. I don't get this. 607 00:40:13,909 --> 00:40:16,071 He never knew about us. I just told him. 608 00:40:16,245 --> 00:40:18,043 She wanted to go, but I couldn't let her. 609 00:40:18,214 --> 00:40:19,807 I couldn't let her go, see, Shorty? 610 00:40:19,982 --> 00:40:23,316 It happened just that way, so I dug up Judge Martin. 611 00:40:24,186 --> 00:40:27,520 Well, say something, Shorty. Take a sock at me or something. 612 00:40:29,258 --> 00:40:32,524 - You sure this is the way you want it? - Yes, Jonathan. 613 00:40:32,695 --> 00:40:35,756 You see, when I came out here last night.... 614 00:40:35,931 --> 00:40:37,957 Okay, Betsy. 615 00:40:38,801 --> 00:40:40,963 Thank you, Jonathan. 616 00:40:42,238 --> 00:40:44,673 Well, I guess that's the way it is. 617 00:40:45,641 --> 00:40:47,974 I gotta get to the well. I got a lot of things to do. 618 00:40:48,144 --> 00:40:51,842 No need in you coming out right away. I'll see you both out there later. 619 00:40:54,183 --> 00:40:56,277 Honey, that's a guy. 620 00:41:29,318 --> 00:41:30,411 Ed. 621 00:41:30,586 --> 00:41:31,713 Okay, everybody. 622 00:41:31,887 --> 00:41:35,085 Come on and have a drink with the Murphy boys from Arizona. 623 00:41:35,257 --> 00:41:37,249 Ed, a Rolls-Royce. You must be in the money. 624 00:41:37,426 --> 00:41:38,894 - We are. - Welcome home. 625 00:41:39,061 --> 00:41:40,791 - Lucky Ed. - Hey, Big John. 626 00:41:40,963 --> 00:41:43,728 Big John! Pull over with that horse. 627 00:41:43,899 --> 00:41:45,925 Come on over, we're setting them up. 628 00:41:46,101 --> 00:41:49,265 Tom, Ed, you long-lost Comanches. I heard you hit it. 629 00:41:49,438 --> 00:41:52,408 - Yeah, we hit it, and we're spending it. - Tom, Ed. 630 00:41:52,575 --> 00:41:55,101 Oh, am I glad to see you. 631 00:41:55,277 --> 00:41:58,213 - Well, I see you brought a stranger. - Hi, honey. 632 00:41:58,380 --> 00:42:01,748 Stay away from him, baby. He's an old married man now. 633 00:42:01,917 --> 00:42:04,614 I never hurt you, did I? How's the fireplace and slippers? 634 00:42:04,787 --> 00:42:06,779 - Everything's fine. How you been? - Just dandy. 635 00:42:06,956 --> 00:42:09,721 Swell. Hey, two wildcats, they tell me. Give me an earful. 636 00:42:09,892 --> 00:42:11,121 How deep did you have to go? 637 00:42:11,293 --> 00:42:13,421 Wouldn't mean nothing to a big producer like you. 638 00:42:13,596 --> 00:42:16,566 - Is there any more good-looking--? - A million acres of it. 639 00:42:16,732 --> 00:42:19,133 - Let's all have a drink. Come on, baby. - Say, I can't. 640 00:42:19,301 --> 00:42:22,237 - My wife called and wants me home-- - We heard you got lassoed. 641 00:42:22,404 --> 00:42:24,964 For life. And it's okay, pal. But she wants me home early. 642 00:42:25,140 --> 00:42:27,735 Something about the new house. Don't go away, I'll be back. 643 00:42:27,910 --> 00:42:30,243 - We'll be waiting for you. - Not for long, brother. 644 00:42:35,517 --> 00:42:36,849 Hey, honey. 645 00:42:40,089 --> 00:42:41,955 Behold the bridegroom. 646 00:42:42,124 --> 00:42:44,650 Here, congratulations, my boy. Have a drink. 647 00:42:44,827 --> 00:42:47,729 - One year married and he can't believe it. - Used 14 eggs. 648 00:42:47,897 --> 00:42:50,867 - Angel grub, they call it. - Honey, I forgot. 649 00:42:51,634 --> 00:42:53,569 Well, that proves I've really got a husband. 650 00:42:53,736 --> 00:42:55,671 But I ought to have a present or something. 651 00:42:55,838 --> 00:42:57,932 I've got my present right here, all around me. 652 00:42:58,140 --> 00:43:00,666 Darn it, we ain't got much time for that sparking. 653 00:43:01,076 --> 00:43:03,705 - We'll be ready, Harmony. - Come on, everybody. 654 00:43:03,879 --> 00:43:05,108 - To Betsy. - Yes. 655 00:43:05,281 --> 00:43:07,944 To beautiful darling Betsy number one. 656 00:43:08,617 --> 00:43:11,018 Hey, who do you think's in town? Tom and Ed Murphy. 657 00:43:11,186 --> 00:43:13,246 Just brought in two wildcats up in Arizona. 658 00:43:13,422 --> 00:43:16,688 What do you say we all go down and meet them after dinner at the hotel? 659 00:43:17,126 --> 00:43:18,719 Sure, we can go... 660 00:43:19,194 --> 00:43:23,154 ...if you think they'll be interested in a couple of old married people. 661 00:43:23,499 --> 00:43:25,559 Honey, I'm sorry. 662 00:43:25,734 --> 00:43:27,669 To heck with them. Say, I gotta wash up. 663 00:43:28,337 --> 00:43:31,364 That must've been something, though, right out of nothing. 664 00:43:31,540 --> 00:43:33,941 A new wildcat and the moose goes right into high gear. 665 00:43:34,109 --> 00:43:35,338 Doesn't he? 666 00:43:35,511 --> 00:43:38,310 I'm all set to carry on our cutthroat heart game after dinner. 667 00:43:38,480 --> 00:43:41,416 - And, boy, will I give you the black queen. - Oh, no, you won't. 668 00:43:41,583 --> 00:43:43,347 There's gonna be no heart game tonight. 669 00:43:43,519 --> 00:43:46,182 You two boys are eating and then running, if you don't mind. 670 00:43:46,355 --> 00:43:49,052 - But I haven't got anything to do-- - Well, Luther, you see... 671 00:43:49,224 --> 00:43:51,420 ...it's this way.... 672 00:43:51,593 --> 00:43:55,030 Why don't you just stop thinking and go and pour me a drink. 673 00:43:55,197 --> 00:43:57,393 I'm always mixing drinks or something. 674 00:43:57,566 --> 00:44:00,400 Oh, they're such lovely flowers, Jonathan. Thank you. 675 00:44:00,569 --> 00:44:02,162 Place sure looks high-toned. 676 00:44:02,338 --> 00:44:04,603 I guess that's the woman's hand does that. 677 00:44:04,773 --> 00:44:09,336 Well, it's not exactly the way I planned it, but he took such an interest in it. 678 00:44:09,511 --> 00:44:12,481 The horns from your well over the mantel, and the guns. 679 00:44:12,648 --> 00:44:16,085 Oh, and that armor over there, he calls it his Sir Modred suit. 680 00:44:17,019 --> 00:44:21,514 Well, that's the way it is, and that's the way I want it to be. 681 00:44:21,690 --> 00:44:25,559 It's where I want to live forever and ever and never move away. 682 00:44:25,728 --> 00:44:27,629 - That was a great dinner, Betsy. - Thanks. 683 00:44:27,796 --> 00:44:29,321 - See you in the morning. - Shorty... 684 00:44:29,498 --> 00:44:32,559 ...why don't you see Tom and Ed and get a line on that Arizona setup. 685 00:44:32,735 --> 00:44:36,433 No, I better run out to the field. I wanna take a look at number five. She's close. 686 00:44:36,605 --> 00:44:37,664 - Good night. - Good night. 687 00:44:37,840 --> 00:44:40,435 - It's an invitation every year for you two. - Thank you. 688 00:44:40,609 --> 00:44:41,668 - Good night. - Good night. 689 00:44:41,877 --> 00:44:44,904 I still don't see why we couldn't have had one hour's heart game. 690 00:44:45,080 --> 00:44:47,413 Now I know you're over 60. 691 00:44:49,685 --> 00:44:52,154 You do want to hear all about it, don't you? 692 00:44:52,321 --> 00:44:54,881 - What? - Those Arizona wildcats. 693 00:44:55,057 --> 00:44:56,753 - No, honey, really. - "No." 694 00:44:56,925 --> 00:45:00,487 You're about as convincing as a little boy refusing a chocolate soda. 695 00:45:00,662 --> 00:45:03,723 All right, come on. I've got some things to do around here anyway. 696 00:45:03,899 --> 00:45:06,425 Only, it'll take about an hour, for your information. 697 00:45:06,602 --> 00:45:08,332 - Sure you don't mind? - No. 698 00:45:08,504 --> 00:45:12,032 You go see the Murphy boys and sit around and lie a little bit to each other... 699 00:45:12,207 --> 00:45:14,005 ...and have a good time, see? 700 00:45:14,176 --> 00:45:17,408 Only, just remember, you've got another wildcat waiting for you at home. 701 00:45:17,579 --> 00:45:19,548 Oh, will I. 702 00:45:20,082 --> 00:45:22,574 - I won't be more than a hour, darling. - Right. 703 00:45:27,523 --> 00:45:30,220 - John. John. Betsy. - What's happened? 704 00:45:30,392 --> 00:45:33,954 - Number five caught fire. Where's John? - Well, he went into town. 705 00:45:34,129 --> 00:45:36,155 You wake Harmony, I'll get a coat. 706 00:45:38,000 --> 00:45:40,060 Harmony, go over to the firehouse. 707 00:45:40,235 --> 00:45:43,000 Get Wilson and his nitro truck. Tell him to bring 100 quarts. 708 00:45:43,172 --> 00:45:45,869 Swing that wildcat. 709 00:45:47,142 --> 00:45:50,977 Everybody's a wildcat in Arizona, huh, Ed? 710 00:45:59,354 --> 00:46:00,913 Betsy, honey. 711 00:46:01,090 --> 00:46:03,753 - Get out, Betsy. You don't belong in here. - The Murphy boys. 712 00:46:03,926 --> 00:46:06,122 - Do you hear me? You don't belong. - Wait a minute. 713 00:46:06,295 --> 00:46:09,459 - Why did you bring her here? - I'm not spying on you to spoil your fun. 714 00:46:09,631 --> 00:46:11,099 You're free to go on with it. 715 00:46:11,266 --> 00:46:14,236 We just came to tell you that number five is on fire. 716 00:46:14,403 --> 00:46:16,531 - Number five on fire? - Yeah, you coming? 717 00:46:20,576 --> 00:46:23,478 Harmony, take the missus home, then come right out. 718 00:46:25,581 --> 00:46:28,949 - How did it start? - Who cares? It started. 719 00:46:46,401 --> 00:46:50,236 You get a hose on that tank. If it goes, the whole field will go. 720 00:46:51,907 --> 00:46:54,274 Everybody get back. 721 00:46:57,312 --> 00:46:58,780 Hurry up with that shield. 722 00:47:04,953 --> 00:47:06,751 - Where's that nitro truck? - Listen, boss. 723 00:47:06,922 --> 00:47:08,584 This is too dangerous for you fellas. 724 00:47:08,757 --> 00:47:11,352 Three cans of nitro will blow her out like a birthday cake. 725 00:47:11,560 --> 00:47:15,156 But that's wild oil and gas. Let's wait for them fire dogs from Ranger. 726 00:47:15,330 --> 00:47:18,425 We haven't got time to wait for them. This baby's way ahead of us. 727 00:47:23,739 --> 00:47:27,437 She's too hot. You can't get the nitro in close enough to blow her out. 728 00:47:27,609 --> 00:47:28,872 You just unload it. 729 00:47:29,044 --> 00:47:31,980 We'll get her close enough. We're taking a shield in first. 730 00:47:32,147 --> 00:47:34,946 We'll take in the nitro on the next trip. 731 00:47:38,921 --> 00:47:41,254 All right, hit the water. 732 00:47:55,637 --> 00:47:58,835 The top casing's split. You can't tell where she'll shoot now. 733 00:48:11,453 --> 00:48:13,388 Put more pressure on those lines. 734 00:48:26,401 --> 00:48:28,836 If it was my durned well, I'd let her burn herself out. 735 00:48:29,004 --> 00:48:31,701 Quit yapping. Tell Jim to put another hose on that tank. 736 00:48:31,873 --> 00:48:33,501 All right. 737 00:48:33,775 --> 00:48:36,643 - Hot work, huh, Shorty? - Lay off the Shorty. 738 00:48:37,346 --> 00:48:39,281 Oh, behave. What did I do? 739 00:48:39,448 --> 00:48:41,815 I just met Tom and Ed, got a little high, that's all. 740 00:48:41,984 --> 00:48:44,317 I saw enough and heard enough I didn't like. 741 00:48:45,220 --> 00:48:48,850 Okay. If you see anything or hear anything you don't like from now on... 742 00:48:49,024 --> 00:48:51,653 ...don't go running to Betsy with it. Just keep your nose-- 743 00:48:52,527 --> 00:48:54,792 What the dickens is the matter with you two fellas? 744 00:48:54,963 --> 00:48:58,229 Never mind about this. Get that battery ready. 745 00:48:59,968 --> 00:49:02,995 Boys. Who's responsible for this catastrophe? 746 00:49:03,171 --> 00:49:04,605 Watch where you're going, buddy. 747 00:49:04,773 --> 00:49:07,436 You kick that can of nitro and you'll blow us to Alaska. 748 00:49:07,643 --> 00:49:10,340 We'll touch it off after this trip, so get the truck away. 749 00:49:10,512 --> 00:49:11,639 Hang that wire on me. 750 00:49:11,813 --> 00:49:14,009 Somebody must have fallen asleep on the job. 751 00:49:14,182 --> 00:49:15,844 Get the water. 752 00:49:18,287 --> 00:49:21,724 They're using too much nitro. They'll blow up the whole field. 753 00:49:21,890 --> 00:49:23,017 I'll lose a fortune. 754 00:49:46,381 --> 00:49:48,407 Give me the wire! 755 00:49:54,489 --> 00:49:58,551 If that oil gets there first, the two Johns will blow back on us like fried hamburger. 756 00:50:14,976 --> 00:50:16,774 - Hug the ground back there. - Get back. 757 00:50:24,319 --> 00:50:26,083 She's out. 758 00:50:28,190 --> 00:50:30,853 Wonderful, boys. Marvelous. 759 00:50:31,026 --> 00:50:34,224 I knew we'd do it. Look at her. 760 00:50:34,396 --> 00:50:36,592 Here, come on, fellas. Do something, will you? 761 00:50:36,765 --> 00:50:41,169 - We're wasting a lot of oil. - It's the biggest gusher yet. 762 00:50:43,472 --> 00:50:45,407 Isn't big enough. 763 00:50:47,109 --> 00:50:49,704 Call it. For the works. 764 00:50:49,878 --> 00:50:52,438 - Okay, the whole outfit. - Call it. 765 00:50:52,614 --> 00:50:54,276 Tails. 766 00:50:59,287 --> 00:51:01,449 You're on my land. 767 00:51:03,759 --> 00:51:05,955 - Now, listen, Big John-- - Come on, everyone. 768 00:51:17,172 --> 00:51:19,971 Look, big feller. I'll fix you some nice, fresh coffee. 769 00:51:20,142 --> 00:51:22,236 Forget it. All I need is some sleep. 770 00:51:31,353 --> 00:51:33,015 Did you put out the fire? 771 00:51:34,689 --> 00:51:38,148 - So you're calling it quits, huh? - No, I'm afraid you did that. 772 00:51:38,326 --> 00:51:41,091 You've always been straightforward and direct about things... 773 00:51:41,263 --> 00:51:42,993 ...and this like everything else. 774 00:51:43,165 --> 00:51:45,657 Oh, don't worry. There isn't going to be a scene. 775 00:51:46,067 --> 00:51:48,866 I'm just no good at picking wildcats, I guess. 776 00:51:49,037 --> 00:51:53,099 As you'd say, the land was pretty attractive, but the structure fooled me. 777 00:51:53,275 --> 00:51:55,107 And now I'm down to clay and salt water. 778 00:51:55,277 --> 00:51:59,442 Not that I blame the clay and salt water. Some people might like it, but I don't. 779 00:51:59,614 --> 00:52:01,674 You sure got in way over your head, didn't you? 780 00:52:01,850 --> 00:52:03,284 I'll be out of here in a minute. 781 00:52:03,452 --> 00:52:06,149 Harmony can take me to the early train, if you don't mind. 782 00:52:06,321 --> 00:52:09,120 - Unless, of course, there's an explanation. - No. 783 00:52:09,291 --> 00:52:13,319 You got it all figured out. You do it the way you want to. 784 00:52:30,745 --> 00:52:34,580 Harmony, will you come and get my bags, please? 785 00:52:37,018 --> 00:52:41,456 My God. God, did old Square John sure give him what he deserved. 786 00:52:41,623 --> 00:52:44,821 He broke him flatter than a can on a railroad track. 787 00:52:44,993 --> 00:52:46,359 You mean they had a fight? 788 00:52:46,528 --> 00:52:49,225 Fight? They flipped for the whole field, Miss Betsy... 789 00:52:49,397 --> 00:52:51,662 ...and now that big, dumb pit dog you're leaving... 790 00:52:51,833 --> 00:52:55,702 ...ain't worth much more than that lead dollar that they tossed with. 791 00:52:56,338 --> 00:52:57,863 Yes, sir. 792 00:52:58,039 --> 00:53:00,235 Long as you're gonna go, why... 793 00:53:00,408 --> 00:53:03,207 ...you sure picked a nice morning for it. 794 00:53:34,976 --> 00:53:37,741 Oh, my darling. You and Jonathan mustn't fight about this. 795 00:53:37,913 --> 00:53:40,747 - You've been such good friends. - He and I have our own fight. 796 00:53:40,916 --> 00:53:42,578 That's my business. 797 00:53:42,751 --> 00:53:47,246 You and me, well, that's your business, and mine. 798 00:53:47,422 --> 00:53:49,220 So, what about it? 799 00:53:49,758 --> 00:53:51,351 I don't want to leave you. 800 00:53:51,526 --> 00:53:54,462 All the time I was in here packing like an idiot... 801 00:53:54,629 --> 00:53:57,463 ...I was just wanting you to come and put your arms around me... 802 00:53:57,632 --> 00:53:59,601 ...and tell me nothing happened. 803 00:53:59,768 --> 00:54:01,600 Nothing did. 804 00:54:01,970 --> 00:54:04,496 I'm such a fool. 805 00:54:06,041 --> 00:54:08,704 Oh, you're my gal. 806 00:54:14,249 --> 00:54:16,878 But we're broke. Gotta start in all over again. 807 00:54:17,052 --> 00:54:19,886 - We'll go wildcatting, huh? - It means selling this house. 808 00:54:20,055 --> 00:54:21,455 Oh, who cares about this house? 809 00:54:21,623 --> 00:54:24,889 I was just thinking this afternoon, well, here we are, tied down to it. 810 00:54:25,060 --> 00:54:26,289 It's a millstone. 811 00:54:26,461 --> 00:54:29,226 We're just buried under a lot of plaster and 2-by-4s. 812 00:54:29,397 --> 00:54:33,095 - Honest? Do you feel that way? - Sure I do. 813 00:54:33,268 --> 00:54:36,534 Oh, you are my gal. 814 00:54:37,772 --> 00:54:39,434 Well, wildcatting it is. 815 00:54:39,608 --> 00:54:41,133 Our house will be wherever we are. 816 00:54:41,309 --> 00:54:43,835 If there's oil at the North Pole, we'll live in an igloo. 817 00:54:44,012 --> 00:54:46,345 And you won't freeze to death either. 818 00:54:50,418 --> 00:54:54,287 Harmony, Harmony. Come on. There's a big ruckus over at Eva's. 819 00:54:58,026 --> 00:55:00,257 All right. Come on, come on, come on. 820 00:55:00,428 --> 00:55:03,421 Does anybody else wanna say anything about McMasters? 821 00:55:07,102 --> 00:55:08,536 Disturbing the peace, huh? 822 00:55:08,703 --> 00:55:11,229 Let's go to the calaboose. 823 00:55:12,173 --> 00:55:14,938 Two agin one, it ain't manly. 824 00:55:15,110 --> 00:55:18,239 Look, sonny boy. Two weeks of this bust is about enough. 825 00:55:18,413 --> 00:55:21,474 - You're getting to be Huckleberry Finn. - You don't understand. 826 00:55:21,650 --> 00:55:24,882 Big Moose is no good, but I'm the only one's got a right to say so. 827 00:55:25,053 --> 00:55:27,488 Well, why don't you start traveling and hunt him up. 828 00:55:27,656 --> 00:55:30,125 - He's no good. - Oh, I thought so. 829 00:55:30,291 --> 00:55:31,987 Here again. Now, look here, my boy. 830 00:55:32,160 --> 00:55:34,288 You've got to sober up and get back to the field. 831 00:55:34,462 --> 00:55:37,364 I've got my business. I can't handle your work and mine too. 832 00:55:37,532 --> 00:55:39,228 - I've got a-- - Do you wanna buy me out? 833 00:55:39,401 --> 00:55:41,063 I couldn't. I'd-- 834 00:55:41,236 --> 00:55:43,330 - For what price? - Wait a minute, honey. 835 00:55:43,505 --> 00:55:44,700 Any price you say. 836 00:55:44,873 --> 00:55:47,741 Well, now, that might be arranged, John. 837 00:55:47,909 --> 00:55:51,402 That's a good idea. I'll have the papers in my office in half an hour. 838 00:55:51,579 --> 00:55:52,842 All right. I'll be there. 839 00:55:53,014 --> 00:55:55,381 You can't go into a deal with this vulture when-- 840 00:55:55,550 --> 00:55:57,041 I'm through. I'm gonna go away. 841 00:55:57,218 --> 00:56:00,416 I never wanna see another oil derrick as long as I live. 842 00:56:00,588 --> 00:56:03,148 Evie, you're a good kid, but keep all your teeth. 843 00:56:03,324 --> 00:56:05,316 Oh, Square John. 844 00:56:05,493 --> 00:56:08,258 I'll see you on the slab, Evie. 845 00:56:10,031 --> 00:56:12,626 Listen, Square John, I've been trying to tell you all the-- 846 00:56:12,801 --> 00:56:14,463 Why, I.... 847 00:56:17,505 --> 00:56:21,636 It wasn't your fault, was it? You were just doing your job. 848 00:56:21,810 --> 00:56:24,370 You're probably stuck on him too. 849 00:57:35,717 --> 00:57:38,482 All right, here's your percentage for this month. 850 00:57:38,653 --> 00:57:41,521 Good American dollars. Business is getting a little better, see? 851 00:57:41,689 --> 00:57:42,952 But look-- What is it? 852 00:57:43,291 --> 00:57:45,692 That new batch of men off the boat are signing up now. 853 00:57:45,860 --> 00:57:47,692 All right, I'll be right out. 854 00:57:47,862 --> 00:57:50,627 General, you tell your boss I gotta have a little cooperation. 855 00:57:50,799 --> 00:57:53,234 These lollipop guards of yours are drunk half the time. 856 00:57:53,401 --> 00:57:56,565 What happens to my layout if that crowd throws you boys out of office? 857 00:57:56,738 --> 00:57:57,967 Cockroaches. 858 00:57:58,139 --> 00:58:00,768 Mr. Sand, everything is in the bag. 859 00:58:00,942 --> 00:58:04,401 - Good day, my friend. - What's good about it? 860 00:58:12,987 --> 00:58:14,216 Sign there, Fadden. 861 00:58:21,496 --> 00:58:25,297 Sign there, McMasters. That's at 50 bucks a day. 862 00:58:26,768 --> 00:58:30,227 Hello, big man. Long time no see. 863 00:58:35,610 --> 00:58:37,772 - He run this outfit? - He's the owner, pal. 864 00:58:37,946 --> 00:58:39,710 Mr. Sand. 865 00:58:40,281 --> 00:58:44,013 Well, tell Mr. Sand he can ram his 50 bucks a day up his nose. 866 00:58:44,185 --> 00:58:46,313 I don't need the work. 867 00:58:46,921 --> 00:58:48,822 Hey, you-- 868 00:58:48,990 --> 00:58:52,518 - Why don't you let me bust him, boss. - I'd rather have you keep your health. 869 00:58:53,127 --> 00:58:56,222 Come here. Hello. Hello. 870 00:59:01,135 --> 00:59:03,434 - Why, Jonathan. - Hello, Betsy. 871 00:59:03,605 --> 00:59:07,940 - I kind of thought you'd be here. - Come on in, Jonathan. 872 00:59:08,109 --> 00:59:10,271 I guess you heard about me being here too, huh? 873 00:59:10,445 --> 00:59:14,109 Yes. John's down at the wharf seeing about-- 874 00:59:14,282 --> 00:59:18,276 He's getting the tickets, you know, we're going on south. 875 00:59:18,987 --> 00:59:21,115 - How's everything, Betsy? - Oh, fine. 876 00:59:21,289 --> 00:59:23,417 You'll have to excuse the way we look, you know. 877 00:59:23,591 --> 00:59:25,992 What with repacking and everything. 878 00:59:26,160 --> 00:59:27,856 Oh, you look well, Jonathan. 879 00:59:28,062 --> 00:59:31,521 Oh, yeah, sure. I'll last till the rains come, I guess. 880 00:59:34,335 --> 00:59:36,201 - No. - What? 881 00:59:36,371 --> 00:59:38,169 You mean you didn't know? 882 00:59:38,339 --> 00:59:41,070 Well, of course you didn't. Come and look. 883 00:59:43,444 --> 00:59:45,310 - Look. - Holy suffering water lilies. 884 00:59:45,480 --> 00:59:47,972 - When did this happen? - Ten months ago in Oklahoma. 885 00:59:48,149 --> 00:59:51,244 We just made it to the hospital. Little Jack. 886 00:59:54,555 --> 00:59:56,990 Don't you think he looks like his pop? 887 00:59:58,726 --> 01:00:01,025 He does around here. 888 01:00:01,763 --> 01:00:03,322 I don't know. 889 01:00:05,233 --> 01:00:07,361 We'd better leave him. He wants to be picked up. 890 01:00:07,535 --> 01:00:10,061 You know, he has to be asleep when we start for the boat. 891 01:00:10,238 --> 01:00:11,866 So long, partner. 892 01:00:13,775 --> 01:00:17,109 Well, I've got to get on with my packing, Jonathan. Sit down. 893 01:00:17,278 --> 01:00:20,646 - You must be doing big things down here. - Oh, okay, I guess. 894 01:00:20,815 --> 01:00:23,649 I could use somebody to smoosh these candy politicians, though. 895 01:00:23,818 --> 01:00:27,118 - You couldn't get that ornery, no-good--? - I'd give anything if I could... 896 01:00:27,288 --> 01:00:29,018 ...but he won't even talk about it. 897 01:00:29,190 --> 01:00:31,716 You know, you're still up, and he's.... 898 01:00:31,893 --> 01:00:33,623 Well, it's pride, I guess. 899 01:00:33,795 --> 01:00:36,128 This place you're going to is worse than this layout. 900 01:00:36,297 --> 01:00:37,629 It's double wages, though. 901 01:00:37,799 --> 01:00:41,258 He's got his eye on a wildcat back in Oklahoma, and we're saving every nickel. 902 01:00:41,436 --> 01:00:44,304 It's no good, dragging you around like this. You having to-- 903 01:00:44,472 --> 01:00:47,670 But, Jonathan, I'm the happiest woman there is. 904 01:00:47,842 --> 01:00:49,708 Don't you see? He needs me. 905 01:00:49,877 --> 01:00:52,073 But now, with Little Jackie and all... 906 01:00:52,246 --> 01:00:55,444 ...we really need each other for the first time because it's a struggle. 907 01:00:55,616 --> 01:00:58,780 Happiness comes out of a struggle, Jonathan. I found that out. 908 01:00:58,953 --> 01:01:00,888 Still no reason why you and the kid should-- 909 01:01:01,055 --> 01:01:03,217 I never would've taken you around like that-- 910 01:01:03,391 --> 01:01:05,257 You aren't taking her anywhere. 911 01:01:05,827 --> 01:01:07,352 John. 912 01:01:07,762 --> 01:01:10,027 John, we've got to stop this. We aren't children. 913 01:01:10,198 --> 01:01:11,723 Get out. 914 01:01:13,034 --> 01:01:16,095 - Good luck, Betsy. - Goodbye, Jonathan. 915 01:01:20,742 --> 01:01:22,870 You haven't finished your packing yet, have you? 916 01:01:23,044 --> 01:01:25,604 I'll see what the guy in the back room will have. 917 01:01:28,716 --> 01:01:31,481 Here, here, here. 918 01:01:31,886 --> 01:01:33,752 Hold it, pal, hold it. 919 01:01:33,921 --> 01:01:35,947 Here, here, here. Take it easy. 920 01:01:36,124 --> 01:01:39,720 Yes, yeah. There. 921 01:01:40,161 --> 01:01:42,187 Everything's gonna be all right. 922 01:02:50,498 --> 01:02:53,161 The Indian I leased the land from gave a dance last night... 923 01:02:53,334 --> 01:02:54,893 ...and they all took a bath in it. 924 01:02:55,069 --> 01:02:58,597 You know, McMasters, we've been talking about you quite a lot in New York. 925 01:02:58,773 --> 01:03:03,905 With the other fields falling off fast, we can give you quite a nice deal for next year. 926 01:03:04,145 --> 01:03:06,774 Mr. Compton, I'm not ready to sign for next year just yet. 927 01:03:06,948 --> 01:03:08,177 - No? - No. 928 01:03:08,349 --> 01:03:11,911 The refining and distributing end sounds like quite a game. 929 01:03:12,086 --> 01:03:16,421 I was thinking maybe that I might move into New York myself. 930 01:03:16,591 --> 01:03:18,617 - What? - Sure, why not? 931 01:03:18,793 --> 01:03:21,456 But-- But you have a perfect setup here. 932 01:03:21,629 --> 01:03:23,461 What do you want to step into our end for? 933 01:03:23,631 --> 01:03:25,099 Oh, I don't know. 934 01:03:25,266 --> 01:03:29,203 From where I'm standing, your end looks like the big leagues to me. 935 01:03:29,370 --> 01:03:31,100 - Daddy. - Hi. 936 01:03:31,272 --> 01:03:34,436 - Daddy, I steered it all the way. - You did, huh? 937 01:03:34,609 --> 01:03:35,838 - Hi, honey. - Hello. 938 01:03:36,010 --> 01:03:38,206 - I want you to meet the president. - How do you do? 939 01:03:38,379 --> 01:03:40,644 How do you do, Mr. Compton. I'm sorry to interrupt. 940 01:03:40,815 --> 01:03:43,307 Mr. Smith and I want you to look over the plans. 941 01:03:43,484 --> 01:03:46,010 Our new house. You know those last minute mix-ups. 942 01:03:46,187 --> 01:03:48,520 When you've planned for so long, you want to be sure. 943 01:03:48,689 --> 01:03:50,123 A new house, Mrs. McMasters? 944 01:03:50,291 --> 01:03:53,193 But your husband was just telling me you were moving to New York. 945 01:03:53,361 --> 01:03:55,330 New York? What? 946 01:03:55,496 --> 01:03:57,761 Oh, pipe dreams, honey. Pay no attention. 947 01:03:58,032 --> 01:04:00,399 - Now, let's see. - It's this end of the living room. 948 01:04:00,568 --> 01:04:03,902 Look, I want to stop off at the car first. Expecting a long-distance call. 949 01:04:04,071 --> 01:04:06,233 - See you at the convention. Goodbye. - Goodbye. 950 01:04:06,407 --> 01:04:08,501 Wait a minute. I'll be right with you. 951 01:04:08,709 --> 01:04:12,805 All you've got to do is to bring the study wall right out to here and you've got it. 952 01:04:12,980 --> 01:04:14,539 Honey, I gotta beat it. 953 01:04:14,715 --> 01:04:16,149 - See you tonight. - Yes. 954 01:04:16,317 --> 01:04:18,149 So long. So long, speedy. 955 01:04:18,719 --> 01:04:21,348 - No, no. No hurry. - Well, here we are. 956 01:04:21,522 --> 01:04:23,821 Look. Your name plastered over every other tank. 957 01:04:23,991 --> 01:04:26,756 - What more do you want? - It'd look just as good on a pipeline. 958 01:04:26,928 --> 01:04:29,591 Well, well, well. So you'd build your own pipeline. Come in. 959 01:04:35,770 --> 01:04:39,263 Well, where would your pipelines go? To whose refineries? 960 01:04:39,440 --> 01:04:41,432 I guess I'll have to put up my own refineries. 961 01:04:41,609 --> 01:04:45,046 Your own refineries? Sit down. 962 01:04:45,213 --> 01:04:47,114 But then how would you sell your gasoline? 963 01:04:47,281 --> 01:04:48,613 Where's your distribution? 964 01:04:48,783 --> 01:04:51,218 Looks like I'll have to put up my own filling stations. 965 01:04:51,385 --> 01:04:54,844 All over the East, eh? Right kitty-corner from mine, maybe? 966 01:04:55,423 --> 01:04:59,155 - Maybe. - Why, that almost sounds like competition. 967 01:04:59,327 --> 01:05:02,559 - Yeah, it does, if I did it. - New York office calling, Mr. Compton. 968 01:05:02,730 --> 01:05:04,426 I'll take it in there. Oh, Karen. 969 01:05:04,599 --> 01:05:05,897 Come here, old man. 970 01:05:06,067 --> 01:05:07,933 I want you to meet McMasters. Miss Vanmeer. 971 01:05:08,102 --> 01:05:09,661 - How do you do. - Big John McMasters. 972 01:05:09,837 --> 01:05:12,898 You may have heard me speak of him. Thinking of moving into New York. 973 01:05:13,174 --> 01:05:15,734 Get him a drink or something. He's a big oil man out here. 974 01:05:16,110 --> 01:05:19,137 Don't mind Harry. He likes to insult people he respects. 975 01:05:19,313 --> 01:05:21,714 - What kind of a drink will it be? - Nothing, thanks. 976 01:05:21,882 --> 01:05:24,147 Little too early in the day for me. 977 01:05:24,785 --> 01:05:27,448 You know, you're much younger than I thought you'd be. 978 01:05:27,622 --> 01:05:30,387 What'd you expect, stranger? A bald head and a breadbasket? 979 01:05:30,558 --> 01:05:33,323 Well, stranger, they told me you were an oil baron. 980 01:05:33,494 --> 01:05:35,292 Is that the way they grow them back East? 981 01:05:35,463 --> 01:05:38,160 In spite of all their steam baths. 982 01:05:39,000 --> 01:05:41,902 Say, this is quite a caboose he's got here. 983 01:05:42,069 --> 01:05:43,901 - This one of his nags? - Yes. 984 01:05:44,071 --> 01:05:47,940 - Interested in horses? - Sure, everybody goes for a good horse. 985 01:05:48,109 --> 01:05:50,237 Harry's just bringing back a string from Tijuana. 986 01:05:50,411 --> 01:05:52,710 They're in the next car. Would you like to see them? 987 01:05:52,880 --> 01:05:55,179 - Sure, fine. - All right. 988 01:05:56,617 --> 01:05:58,813 And this is Green Devil by Blue Star. 989 01:05:58,986 --> 01:06:01,182 You've heard of him, haven't you? 990 01:06:02,123 --> 01:06:03,352 Oh, yeah, yeah, sure. 991 01:06:03,524 --> 01:06:05,652 "Yeah, yeah." Where did you go all of a sudden? 992 01:06:05,826 --> 01:06:07,556 - Sorry. - It wasn't New York, was it? 993 01:06:07,728 --> 01:06:09,287 Yeah, I'm afraid you got me. 994 01:06:09,463 --> 01:06:13,696 You look very happy right here. Why do you really want to go to New York? 995 01:06:13,868 --> 01:06:15,359 Oh, I don't know. 996 01:06:15,536 --> 01:06:18,904 I remember when I was in short pants, a big redheaded kid had two apples... 997 01:06:19,073 --> 01:06:20,939 ...and dared me to take one away from him. 998 01:06:21,108 --> 01:06:23,907 - Did you do it? - Yeah. It was fun. 999 01:06:24,679 --> 01:06:26,614 Harry's not a redheaded kid. 1000 01:06:26,781 --> 01:06:30,479 He is grown up, and in New York, you'd be running right into his backyard. 1001 01:06:30,651 --> 01:06:32,017 Sounds good. 1002 01:06:32,186 --> 01:06:35,247 I don't like to stay in one place too long anyhow. 1003 01:06:35,423 --> 01:06:37,085 Well, partner? 1004 01:06:37,258 --> 01:06:39,659 New York's a rough town, partner. 1005 01:06:39,827 --> 01:06:43,264 I guess you've never been in Burkburnett or Whizbang or Ranger. 1006 01:06:43,431 --> 01:06:45,957 Oh, no, I mean quietly rough. No shooting from the hip. 1007 01:06:46,133 --> 01:06:48,898 Just stab in the back with white kid gloves. 1008 01:06:49,403 --> 01:06:52,237 Take it from one who knows oil, Big John. 1009 01:06:52,406 --> 01:06:54,341 What does a girl like you know about oil? 1010 01:06:54,508 --> 01:06:56,443 I know the men that control it. 1011 01:06:56,610 --> 01:06:59,239 I hear things at dinner parties, nightclubs... 1012 01:06:59,413 --> 01:07:02,850 ...anywhere where men are off guard and wives talk. 1013 01:07:03,017 --> 01:07:05,612 You're sort of Harry's private-detective agency, huh? 1014 01:07:05,786 --> 01:07:08,119 - Sort of. - Well, thanks for the tip. 1015 01:07:08,289 --> 01:07:10,918 But I still think that Harry's my redheaded boy. 1016 01:07:11,092 --> 01:07:14,494 All right, but don't start crying when they put you against the wall... 1017 01:07:14,662 --> 01:07:16,290 ...without even a blindfold. 1018 01:07:16,464 --> 01:07:18,763 Well, at least they'd know they'd been in a scrap. 1019 01:07:20,368 --> 01:07:22,394 I guess they would, at that. 1020 01:07:26,040 --> 01:07:28,669 - What's the matter? - You in New York. 1021 01:07:28,843 --> 01:07:30,675 Did you buy that yourself? 1022 01:07:30,845 --> 01:07:33,781 Sure, 5000 bucks' worth. Why? 1023 01:07:34,248 --> 01:07:36,808 I thought it might have been your mother's or something... 1024 01:07:36,984 --> 01:07:39,385 ...and you were wearing it for sentimental reasons. 1025 01:07:39,553 --> 01:07:40,953 I don't get you. 1026 01:07:41,122 --> 01:07:42,647 That's all right. 1027 01:07:43,457 --> 01:07:46,017 Well, Big John, I may be a little crazy... 1028 01:07:46,193 --> 01:07:49,027 ...but if you move to New York, I'll be cheering for you. 1029 01:07:49,196 --> 01:07:50,789 Will you save me a ringside seat? 1030 01:07:50,965 --> 01:07:53,560 Well, come on, old man. We'd better go up to the meeting. 1031 01:07:53,734 --> 01:07:55,635 How did he like my gee-gees, Karen? 1032 01:07:55,803 --> 01:07:57,328 I hope he thought they were nice. 1033 01:07:57,505 --> 01:07:59,133 - Goodbye. - So long. 1034 01:07:59,306 --> 01:08:01,332 Be back this afternoon, Karen. 1035 01:08:04,378 --> 01:08:06,438 Clever girl, isn't she? 1036 01:08:07,081 --> 01:08:08,310 Oh, yeah, yeah, sure. 1037 01:08:08,482 --> 01:08:10,951 We met in the Dutch West Indies, at the Maracaibo field. 1038 01:08:11,118 --> 01:08:12,814 She was married to a young geologist. 1039 01:08:12,987 --> 01:08:15,081 She didn't like it down there. 1040 01:08:55,062 --> 01:08:57,293 Hey. Hey. 1041 01:08:59,099 --> 01:09:02,092 - Going to town? - Sure. Hop on in. 1042 01:09:05,439 --> 01:09:06,998 Nice car you got here. 1043 01:09:07,174 --> 01:09:11,976 You bet. Got three more, same kind, red, yellow, green. 1044 01:09:12,146 --> 01:09:14,809 Sometime one run out of gas. 1045 01:09:18,519 --> 01:09:20,317 You know this fella John McMasters? 1046 01:09:20,488 --> 01:09:22,855 Yeah. Him fine man. 1047 01:09:23,023 --> 01:09:27,586 We shoot crap together. Him like me very much. 1048 01:09:35,102 --> 01:09:36,365 - Yes, sir? - Corner room. 1049 01:09:36,537 --> 01:09:38,005 Yes, sir. 1050 01:09:38,439 --> 01:09:40,408 So long, Mr. Compton. Glad to have had you. 1051 01:09:40,574 --> 01:09:42,839 Fine. A very informative meeting, gentlemen. 1052 01:09:43,010 --> 01:09:45,275 Well, I have to pull out this afternoon. 1053 01:09:45,446 --> 01:09:48,382 If I were you, I'd forget that New York idea. 1054 01:09:48,549 --> 01:09:49,983 Yeah? Well, who can tell? 1055 01:09:50,150 --> 01:09:52,585 Well, so long, Big John. 1056 01:09:52,753 --> 01:09:54,585 Yeah, so long. 1057 01:09:57,424 --> 01:09:59,290 Your.... Your luggage, Mr. Sand? 1058 01:09:59,460 --> 01:10:01,952 Oh, no, no luggage. I came in my private car. 1059 01:10:02,129 --> 01:10:05,566 I won't go up right now, but have the chef fix dinner for six tonight. 1060 01:10:05,733 --> 01:10:07,565 - I'll leave everything to him. - Yes, sir. 1061 01:10:07,735 --> 01:10:10,102 Hey, Shorty, didn't you forget the wine? 1062 01:10:10,271 --> 01:10:13,469 Well, well, well. How are you? 1063 01:10:13,641 --> 01:10:15,041 Fine, fine. 1064 01:10:15,209 --> 01:10:17,644 Sorry to hear they took you to the cleaners down there. 1065 01:10:17,811 --> 01:10:20,178 Well, the other side took over... 1066 01:10:20,347 --> 01:10:22,839 ...but you know me. I came out with twice what I put in. 1067 01:10:23,884 --> 01:10:25,944 Well, that's fine. I might have known it. 1068 01:10:26,120 --> 01:10:28,521 Sure, sure. I was way ahead of them all the time. 1069 01:10:28,689 --> 01:10:30,681 If that's so, I got a big proposition for you. 1070 01:10:30,858 --> 01:10:32,850 A lot of dough in it for us. What do you say? 1071 01:10:33,027 --> 01:10:35,963 - Well, now, I don't know. - You don't have to provide cash now. 1072 01:10:36,130 --> 01:10:38,326 For a long time, I've been looking for a guy who-- 1073 01:10:38,499 --> 01:10:43,164 No, no, I don't think so. I got too many things in the fire right now. 1074 01:10:43,804 --> 01:10:46,273 How are things at the convention? Anything interesting? 1075 01:10:46,440 --> 01:10:50,002 Nothing much. Harry Compton and the crowd just dropped in from the East. 1076 01:10:50,177 --> 01:10:51,440 - Is Harry in town? - Yeah. 1077 01:10:51,612 --> 01:10:54,446 Well, like to see the old boy. Might have a big deal on. 1078 01:10:55,282 --> 01:10:57,649 Well, there he is, right over there. 1079 01:10:59,587 --> 01:11:01,112 The guy on the phone. 1080 01:11:01,755 --> 01:11:03,747 Oh, yes, yes, I didn't see him. 1081 01:11:03,924 --> 01:11:06,189 - Well, I'll be seeing you. - Yeah, so long. 1082 01:11:06,360 --> 01:11:09,228 - Yes, that sounds all right to me. - Only one Corona Perfecto. 1083 01:11:09,396 --> 01:11:10,625 Darn that doctor. 1084 01:11:11,131 --> 01:11:14,101 - There you are. The 4 bits is yours. - Hi, John Sand. 1085 01:11:14,268 --> 01:11:16,260 Well, if it ain't John Sand. You old maverick. 1086 01:11:16,437 --> 01:11:18,565 - Well, Tom and Ed. - How are you, John? 1087 01:11:18,739 --> 01:11:21,208 - Well, how goes it, boys? - We're lucky we run into you. 1088 01:11:21,375 --> 01:11:24,072 Real oil men in this town are scarcer than poor Indians. 1089 01:11:24,244 --> 01:11:26,713 Yeah. You and us have gotta have a deal right off, John. 1090 01:11:26,880 --> 01:11:29,679 Look. We got us a cinch wildcat lease here. 1091 01:11:29,850 --> 01:11:33,048 It ain't near any proven stuff, but.... Sit down here a minute. 1092 01:11:36,357 --> 01:11:38,053 The anticline runs right through here. 1093 01:11:38,225 --> 01:11:40,057 We know there's oil five miles over here. 1094 01:11:40,227 --> 01:11:42,355 We know there's oil five miles in this direction. 1095 01:11:42,529 --> 01:11:44,623 And that's the whole thing. Now, look, John... 1096 01:11:44,798 --> 01:11:48,826 ...if you'll just stake us to the tools and equipment, you'll be in it for half. 1097 01:11:49,003 --> 01:11:51,268 - Now, don't that sound good? - Sure does. Sure does. 1098 01:11:51,438 --> 01:11:53,566 All you need is some tools and a string of pipe? 1099 01:11:53,741 --> 01:11:55,437 We've been over to see Luther Aldrich. 1100 01:11:55,609 --> 01:11:57,544 - He sat there-- - Is Luther Aldrich in town? 1101 01:11:57,711 --> 01:11:59,509 Yeah. Moved his main office up here. 1102 01:11:59,680 --> 01:12:03,879 He's got the money, but you couldn't blast a cent out of him with nitro. 1103 01:12:04,051 --> 01:12:06,452 Well, I don't know. I got so many things in the fire. 1104 01:12:06,620 --> 01:12:09,784 But I'll tell you what I'll do. Give me 24 hours to think it over. 1105 01:12:09,957 --> 01:12:12,358 - Well, my boy, my boy. - Luther, old boy... 1106 01:12:12,526 --> 01:12:14,825 ...good to see you again. You haven't changed a bit. 1107 01:12:14,995 --> 01:12:17,021 Thanks. It's like old times. 1108 01:12:17,197 --> 01:12:21,191 You know, I've been following your sensational career with great interest. 1109 01:12:21,368 --> 01:12:23,166 Luther, I came to get a string of tools. 1110 01:12:23,337 --> 01:12:25,829 Oh, of course. Well, here it is. Take your pick. 1111 01:12:26,006 --> 01:12:28,601 You see, the trouble is, it'd be a couple of months be-- 1112 01:12:28,776 --> 01:12:31,746 My money's tied up in the foreign banks. You know, politics and-- 1113 01:12:31,912 --> 01:12:35,747 Well, don't give it a thought. All you want, and all the time to pay. 1114 01:12:35,916 --> 01:12:38,283 Sky's the limit, up to 50,000, if you want it. 1115 01:12:38,452 --> 01:12:40,683 Here, wait a minute. I'll get my order blank. 1116 01:12:40,854 --> 01:12:43,483 Well, I take it all back, Luther. You have changed. 1117 01:12:43,657 --> 01:12:46,525 Well, you know, a fella mellows with age. 1118 01:12:46,694 --> 01:12:50,256 Why, even back in Burkburnett, I wasn't really sore, remember... 1119 01:12:50,431 --> 01:12:53,595 ...when you two fellas stole that pipe? 1120 01:12:53,767 --> 01:12:57,101 No. You and Harmony and the sheriff were just out hunting quail that day. 1121 01:12:57,271 --> 01:12:59,433 Yeah, quail. Yes. 1122 01:12:59,606 --> 01:13:02,075 Well, Big John's doing fine now. 1123 01:13:02,242 --> 01:13:04,507 - Yeah, yeah. I'm glad to hear it. - Yeah, you are? 1124 01:13:04,678 --> 01:13:06,613 Why don't you two fellas bury the hatchet. 1125 01:13:06,780 --> 01:13:08,840 We'll bump into one another one of these days. 1126 01:13:09,016 --> 01:13:11,986 No time like the present. He's in my office right now. 1127 01:13:12,152 --> 01:13:14,644 Why, we were just talking about you. He isn't sore. 1128 01:13:14,822 --> 01:13:16,256 - He said that he-- - I get it. I-- 1129 01:13:16,423 --> 01:13:18,358 - No wonder I thought you'd gone nuts. - Why? 1130 01:13:18,525 --> 01:13:20,255 How would you like to eat that pipe? 1131 01:13:20,427 --> 01:13:22,760 - You slaphappy windbag. - What? 1132 01:13:22,930 --> 01:13:25,695 Okay, Shorty, I was trying to stake you. 1133 01:13:25,866 --> 01:13:29,030 But stop being like a mule ready to kick himself when he's down and-- 1134 01:13:29,203 --> 01:13:30,967 I don't need any handouts from you. 1135 01:13:31,472 --> 01:13:33,703 Here, now, wait a minute. Wait a minute, my boy. 1136 01:13:33,874 --> 01:13:36,844 To err is human, to forgive divine. 1137 01:13:37,745 --> 01:13:39,714 - That's sharp. - Now, just a minute, Shorty. 1138 01:13:39,913 --> 01:13:41,245 Simmer down, will you, Shorty. 1139 01:13:41,415 --> 01:13:44,214 - You know you always did better with me. - Oh, so that's it. 1140 01:13:44,384 --> 01:13:46,580 Who was smart enough to grab off that first lease? 1141 01:13:46,754 --> 01:13:48,814 Yeah, who was smart enough to get the tools? 1142 01:13:48,989 --> 01:13:51,891 What happened when I left? You turned up your toes and went loco. 1143 01:13:52,059 --> 01:13:55,291 Then you let those tin soldiers take you for everything but your drawers. 1144 01:13:55,462 --> 01:13:58,489 Oh, come on back in with me, Shorty. Let's make it happy days again. 1145 01:13:58,665 --> 01:14:01,464 I don't need you, never did. Don't hold your breath until I do. 1146 01:14:01,635 --> 01:14:03,763 - And don't call me Shorty. - Okay, little man. 1147 01:14:03,937 --> 01:14:06,998 Play hard to get. Just don't change your mind, I won't be here. 1148 01:14:07,174 --> 01:14:10,076 I'm moving East. I'm walking in on New York, on the real show. 1149 01:14:10,244 --> 01:14:13,578 So when you whistle for me, I'll whistle back with a blowpipe. 1150 01:14:35,869 --> 01:14:39,397 Boy, who said the big city is no place in the spring? 1151 01:14:40,073 --> 01:14:42,042 Isn't it great? Smell that fresh air. 1152 01:14:42,209 --> 01:14:43,802 Carbon monoxide. 1153 01:14:43,977 --> 01:14:45,411 I'd rather smell fresh oil. 1154 01:14:45,579 --> 01:14:48,447 Why? You're in the consumer's end of the business now. 1155 01:14:48,615 --> 01:14:50,277 Oh, jokes? 1156 01:14:50,450 --> 01:14:53,511 Feeling pretty chipper for a man who got home at 3:00 in the morning. 1157 01:14:53,687 --> 01:14:56,885 That's the way they do business in this town, 24 hours a day. 1158 01:14:57,324 --> 01:14:59,293 Looks like you're taking the town by storm. 1159 01:14:59,459 --> 01:15:01,951 Compton and his gang know I'm here, I guess. 1160 01:15:02,129 --> 01:15:04,598 Honey. You're happy, aren't you? 1161 01:15:04,765 --> 01:15:06,233 Yes, if you are. 1162 01:15:06,400 --> 01:15:08,028 Hey, of course I am. 1163 01:15:08,202 --> 01:15:09,898 Are you sure? 1164 01:15:10,237 --> 01:15:12,263 - Hey, what's the matter? - Oh, nothing. 1165 01:15:12,439 --> 01:15:13,998 I'm just kidding. 1166 01:15:14,174 --> 01:15:18,942 Go on up and slave, only let's have dinner together tonight for a change. 1167 01:15:19,112 --> 01:15:20,603 I'll try, honey. 1168 01:15:22,916 --> 01:15:26,978 Look, I thought I'd have a few people in Sunday night, and I need an extra girl. 1169 01:15:27,154 --> 01:15:29,214 - Whom do you suggest? - Search me. I don't know. 1170 01:15:29,389 --> 01:15:32,416 Well, I thought, perhaps, what about Karen Vanmeer? 1171 01:15:32,593 --> 01:15:34,027 We haven't seen her for ages... 1172 01:15:34,194 --> 01:15:36,254 ...and she was so nice when we first came here. 1173 01:15:36,430 --> 01:15:38,524 - She still works for you, doesn't she? - Sure... 1174 01:15:38,699 --> 01:15:41,032 ...but I don't know. She changes crowds. 1175 01:15:41,201 --> 01:15:42,464 Get somebody else. 1176 01:15:42,636 --> 01:15:44,161 - Goodbye. - Bye. 1177 01:15:48,075 --> 01:15:49,373 - Good morning. - Mr. McMasters. 1178 01:15:49,543 --> 01:15:50,772 - Good morning. - Good morning. 1179 01:15:50,944 --> 01:15:52,173 - Mr. McMasters. - Morning. 1180 01:15:52,346 --> 01:15:55,145 - Girls, I want you to understand-- - Girls, the boss is here. 1181 01:15:55,315 --> 01:15:57,045 - Good morning, Mr. McMasters. - Morning. 1182 01:15:57,217 --> 01:15:59,049 That will be all. 1183 01:16:00,888 --> 01:16:02,618 - Yes? - He's here, Mr. McCreery. 1184 01:16:02,789 --> 01:16:04,451 - You can come in now. - What's that? 1185 01:16:04,625 --> 01:16:07,789 Mr. Felton with Mr. McCreery and Mr. Ward about the Lynbrook refinery. 1186 01:16:07,961 --> 01:16:09,554 Great day for the race, Miss Barnes. 1187 01:16:10,063 --> 01:16:12,191 - What race? - The human race. 1188 01:16:12,366 --> 01:16:13,925 - Yes, of course. - Good morning, J.M. 1189 01:16:14,101 --> 01:16:15,330 - Morning. - Hi, fellas. 1190 01:16:15,502 --> 01:16:18,301 We took the plans and went through the plant yesterday... 1191 01:16:18,472 --> 01:16:20,202 ...with Mr. Laughlin and the engineers. 1192 01:16:20,374 --> 01:16:22,366 What did you find? Is it up to specifications? 1193 01:16:22,542 --> 01:16:24,807 Yes, we think it's a great buy, J.M. 1194 01:16:25,445 --> 01:16:28,813 - Get me Miss Vanmeer. - Here are the final purchase contracts. 1195 01:16:28,982 --> 01:16:31,781 - What's the whole nut? - Refinery and cracking plant together... 1196 01:16:31,952 --> 01:16:33,443 ...about 500,000. 1197 01:16:34,655 --> 01:16:37,215 Hello? Oh, hello, Miss Vanmeer. How are you? 1198 01:16:37,391 --> 01:16:41,055 I'm fine and half asleep and wonderful. 1199 01:16:41,228 --> 01:16:43,663 Just hoping you'd call. 1200 01:16:44,831 --> 01:16:46,424 So formal. 1201 01:16:46,600 --> 01:16:48,899 Why don't you call when you're not in a crowd. 1202 01:16:49,069 --> 01:16:53,439 I'll bet McCreery's peering at you over his glasses like an owl. 1203 01:16:55,776 --> 01:16:57,472 Yes, you're very right about that. 1204 01:16:57,644 --> 01:17:00,341 And I can see from here that you have got your coat off... 1205 01:17:00,514 --> 01:17:02,847 ...and your vest unbuttoned. And shame on you. 1206 01:17:03,016 --> 01:17:04,348 Okay, okay. 1207 01:17:04,518 --> 01:17:07,181 Say, we've got a chance to buy Henderson's Lynbrook plant... 1208 01:17:07,354 --> 01:17:09,880 ...for 500,000. I wanted to know if you'd heard anything. 1209 01:17:10,057 --> 01:17:13,357 Careful, now. I had Willie Henderson at the Bromleys' the other night... 1210 01:17:13,527 --> 01:17:15,428 ...through about two quarts of champagne. 1211 01:17:15,595 --> 01:17:17,826 Halfway through the second, he dropped a hint. 1212 01:17:17,998 --> 01:17:21,025 Those Lynbrook gentlemen are facing bankruptcy. 1213 01:17:21,201 --> 01:17:23,568 Thanks, Miss Vanmeer. I thought as much. 1214 01:17:23,737 --> 01:17:25,933 Say, on second thought... 1215 01:17:26,106 --> 01:17:28,541 ...you'd better meet that gentleman for dinner tonight. 1216 01:17:29,076 --> 01:17:33,446 Is this gentleman tall and dark, and with a Texas accent? 1217 01:17:34,514 --> 01:17:35,743 He is. 1218 01:17:35,916 --> 01:17:39,819 Well, then start all over again and ask me nicer than that. 1219 01:17:39,987 --> 01:17:41,819 I'm sorry, but that's an order. 1220 01:17:41,989 --> 01:17:44,891 Darling, you give the nicest orders. 1221 01:17:45,058 --> 01:17:46,959 Goodbye, Miss Vanmeer. 1222 01:17:47,127 --> 01:17:48,789 Well, boys, I-- 1223 01:17:54,134 --> 01:17:56,296 - Shorty's in town. - Shorty? 1224 01:17:56,470 --> 01:17:58,132 Yeah, yeah. My old partner, John Sand. 1225 01:17:58,305 --> 01:18:01,298 Oh, yes? He certainly struck it big in Oklahoma, didn't he? 1226 01:18:01,475 --> 01:18:03,603 What did Miss Vanmeer say, J.M? 1227 01:18:04,044 --> 01:18:05,342 Oh, yes, yes. 1228 01:18:05,512 --> 01:18:08,380 We'll wait. I think we'll be able to pick it up a lot cheaper. 1229 01:18:08,548 --> 01:18:10,915 Now, wait a minute, J.M. Miss Vanmeer may be right... 1230 01:18:11,084 --> 01:18:13,485 ...but there's a possibility of losing this. I think-- 1231 01:18:13,653 --> 01:18:16,748 Her tips are right from the barn, Mac. She's never failed yet. 1232 01:18:16,923 --> 01:18:19,518 All right. After all, it's your money. 1233 01:18:27,934 --> 01:18:30,233 You've quite a lot of mail to answer. 1234 01:18:30,404 --> 01:18:32,873 I haven't had a phone call this morning from a Mr. Sand? 1235 01:18:33,040 --> 01:18:34,565 You know, John Sand from Oklahoma? 1236 01:18:34,741 --> 01:18:36,141 No, you haven't. 1237 01:18:36,309 --> 01:18:38,437 Get him for me, will you? He's at the Waldorf. 1238 01:18:38,612 --> 01:18:42,515 Well, Mr. Sand is registered here, but he won't be back until this evening. 1239 01:18:42,682 --> 01:18:44,207 What? 1240 01:18:44,384 --> 01:18:46,376 Why, he said he was going to the races. 1241 01:18:54,561 --> 01:18:56,029 A huge crowd is out here today... 1242 01:18:56,196 --> 01:18:58,995 ...for another running of this classic under ideal conditions. 1243 01:18:59,166 --> 01:19:02,136 As I look over this line of the nation's finest thoroughbreds... 1244 01:19:02,302 --> 01:19:04,498 - ...I can see number five. - I like number three. 1245 01:19:04,671 --> 01:19:06,003 - Three? - Yes. 1246 01:19:06,173 --> 01:19:07,835 He's got a little age on him. 1247 01:19:08,308 --> 01:19:09,867 Nine years-- 1248 01:19:12,412 --> 01:19:15,905 - Well, well. Hiya. - Well, how are you? 1249 01:19:16,083 --> 01:19:18,552 - Fine. - John. What do you know about that. 1250 01:19:18,718 --> 01:19:19,947 Luther, old man. 1251 01:19:20,120 --> 01:19:22,112 We were just saying on the train yesterday... 1252 01:19:22,289 --> 01:19:24,622 ...we'd probably run into the big moose in New York. 1253 01:19:24,791 --> 01:19:26,020 - Weren't we? - Yeah. 1254 01:19:26,193 --> 01:19:29,493 Hey, I heard about you stumbling onto that big field out there. 1255 01:19:29,663 --> 01:19:31,427 Yeah, I was pretty lucky, I guess. 1256 01:19:31,598 --> 01:19:33,123 The biggest field in Oklahoma now. 1257 01:19:33,300 --> 01:19:34,734 - I bought out the Murphys. - Yeah? 1258 01:19:34,901 --> 01:19:37,461 Yeah. I guess I was always supposed to play the lone wolf. 1259 01:19:37,637 --> 01:19:39,299 One head is better than two, I say. 1260 01:19:39,473 --> 01:19:42,033 Yeah, sure, sure. You know, I find it that way here. 1261 01:19:42,209 --> 01:19:45,111 Sun Helmet to the front. Faraday, second. Blue Comet, third. 1262 01:19:45,278 --> 01:19:47,270 I made the bets. Moonray to win, number nine. 1263 01:19:47,447 --> 01:19:50,042 - Good. - If it isn't my old friend McMasters. 1264 01:19:50,217 --> 01:19:52,277 - Hi. - Moonray is moving up fast... 1265 01:19:52,452 --> 01:19:55,217 ...between horses. It's Moonray and Sun Helmet, neck and neck. 1266 01:19:55,388 --> 01:19:57,516 Moonray is going away. It's gonna be Moonray. 1267 01:19:59,092 --> 01:20:01,891 Well, gentlemen, that's us. Come on, come on. 1268 01:20:02,762 --> 01:20:04,355 So you're going in with Compton? 1269 01:20:04,531 --> 01:20:06,227 He's liable to make you a big guy. 1270 01:20:06,399 --> 01:20:08,664 I been doing well on my own, if anybody should ask. 1271 01:20:08,835 --> 01:20:11,999 Jonathan, just because you and I are going in with Harry against him... 1272 01:20:12,172 --> 01:20:13,401 - ...is no reason to-- - What? 1273 01:20:13,573 --> 01:20:15,235 Hey. Is he in with you? 1274 01:20:15,408 --> 01:20:17,809 Well, I'm interested in a small way. 1275 01:20:17,978 --> 01:20:20,675 Luther broke down and staked me to the first string of tools. 1276 01:20:20,847 --> 01:20:22,907 I only had to give him 10 percent of the field. 1277 01:20:23,083 --> 01:20:25,279 What? He staked you? 1278 01:20:25,452 --> 01:20:27,387 - You dirty double-crosser. - Wait a minute. 1279 01:20:27,554 --> 01:20:30,581 - Don't fly off half-cocked. I-- - I'll fly a kite down your windpipe. 1280 01:20:30,757 --> 01:20:32,885 - Well-- - Wait a minute. Wait a minute. 1281 01:20:33,059 --> 01:20:35,426 Did you guarantee that equipment for me? 1282 01:20:35,896 --> 01:20:39,060 Well, he didn't have to put up any money. Our oil well came in. 1283 01:20:39,232 --> 01:20:41,064 - Everything's perfectly-- - If it hadn't... 1284 01:20:41,234 --> 01:20:43,169 ...you'd be in my checkbook like a pressed pansy. 1285 01:20:43,336 --> 01:20:45,669 Are you insinuating that I'm an unethical character? 1286 01:20:45,839 --> 01:20:48,104 - No. You're just a crooked old jerk. - Jerk? 1287 01:20:48,275 --> 01:20:52,736 Why, back in Burkburnett, you two fellas stole half of my.... 1288 01:20:56,049 --> 01:20:58,746 - Scotch. - Hey, Shorty... 1289 01:20:58,919 --> 01:21:01,388 ...back in my office, I got me two quarts of red liquor. 1290 01:21:01,555 --> 01:21:03,786 Bourbon. What do you say? 1291 01:21:03,957 --> 01:21:05,687 - Let's go. - Well, that's fine. 1292 01:21:05,859 --> 01:21:07,657 - I'll wait for Harry and he'll-- - No, no. 1293 01:21:07,827 --> 01:21:10,126 What? Why? Here, now, wait a minute. 1294 01:21:10,297 --> 01:21:13,392 What are you doing? You can't rustle me around like one of the horses. 1295 01:21:13,567 --> 01:21:16,162 I didn't come here to be insulted. 1296 01:21:16,336 --> 01:21:19,272 Get back, or we'll have the warden take away your candy allowance. 1297 01:21:19,439 --> 01:21:22,534 I'm gonna have this settled, once and for all. When I first met.... 1298 01:21:22,709 --> 01:21:26,202 When I first met you two thugs, you were over here-- 1299 01:21:26,379 --> 01:21:27,711 I'm sorry, Mr. McMasters... 1300 01:21:27,881 --> 01:21:30,976 ...but Mr. Compton is on the phone again for Mr. Sand and Mr. Aldrich. 1301 01:21:31,151 --> 01:21:32,983 - Tell-- - Say Mr. Aldrich is having a baby. 1302 01:21:33,153 --> 01:21:35,054 - But this is outrageous. - Look. 1303 01:21:35,222 --> 01:21:38,386 I've got a big office next door just waiting for your name on the door. 1304 01:21:38,558 --> 01:21:40,720 I knew that when we left the racetrack. 1305 01:21:40,894 --> 01:21:42,829 But wait a minute. We told Compton that-- 1306 01:21:42,996 --> 01:21:45,488 - Where's my office? - Right underneath the warden's. 1307 01:21:45,665 --> 01:21:47,998 Mr. McMasters, your tailor is here. 1308 01:21:48,168 --> 01:21:51,070 Tell him to go away. Come back next year when I.... 1309 01:21:51,238 --> 01:21:53,764 No, wait a minute. Bring him in. 1310 01:21:53,940 --> 01:21:55,169 We got work to do. 1311 01:21:55,342 --> 01:21:56,776 When you two fellas sober up... 1312 01:21:56,943 --> 01:21:59,970 ...you can call me at my hotel. 1313 01:22:00,146 --> 01:22:03,878 - Mr. Luther. - Better fit them both for straitjackets. 1314 01:22:05,151 --> 01:22:07,950 - Bonjour, Monsieur McMasters. - Hi, Ferdie. Never mind my stuff. 1315 01:22:08,121 --> 01:22:09,680 You got a new customer, Mr. Sand. 1316 01:22:10,590 --> 01:22:11,853 What goes on here? 1317 01:22:12,025 --> 01:22:13,618 You're buying a couple dozen suits. 1318 01:22:13,793 --> 01:22:15,125 - I got two suits. - Two suits? 1319 01:22:15,295 --> 01:22:17,730 It's New York. You look like a Houston house detective. 1320 01:22:17,897 --> 01:22:20,196 You got anything that you think Mr. Sand might like? 1321 01:22:21,768 --> 01:22:24,431 That wonderful new, striking Harris tweed you ordered. 1322 01:22:24,604 --> 01:22:26,004 Oh, yes, yes. 1323 01:22:26,172 --> 01:22:28,300 Say, that ought to look all right on you, Shorty. 1324 01:22:28,475 --> 01:22:31,445 - Don't you think so, Ferdie? - Let me see. 1325 01:22:31,611 --> 01:22:35,309 Yes. The buff brings out the ruddiness in his complexion. 1326 01:22:35,482 --> 01:22:37,280 Wait a minute. Is this guy on the level? 1327 01:22:37,450 --> 01:22:41,319 That's imported stuff. Old women weave it in cottages over in Scotland. 1328 01:22:41,488 --> 01:22:43,684 Let Mr. Sand smell it, Ferdie. 1329 01:22:43,857 --> 01:22:46,588 Get that intriguing aroma from the peat fires? 1330 01:22:46,760 --> 01:22:49,389 - Smells a little gamy. - You fellows kill me. 1331 01:22:49,562 --> 01:22:51,360 Get a load of those shoulders, Ferdie. 1332 01:22:51,531 --> 01:22:53,864 - Could you do something with them? - Let me see. 1333 01:22:54,701 --> 01:22:57,330 What a nice modeling. We should get a perfect drape. 1334 01:22:57,504 --> 01:23:00,201 - Would you mind stepping over here? - I'm gonna let this guy-- 1335 01:23:00,740 --> 01:23:01,969 Yes, yes. 1336 01:23:02,242 --> 01:23:04,871 All right, all right. Just a moment. 1337 01:23:06,112 --> 01:23:07,774 Just a moment, please. 1338 01:23:08,748 --> 01:23:10,546 Tape. 1339 01:23:10,717 --> 01:23:11,980 - Forty-four. - Forty-four. 1340 01:23:12,152 --> 01:23:14,383 Am I interrupting? Or are ladies allowed? 1341 01:23:14,554 --> 01:23:17,285 Hello. Hello, Karen. 1342 01:23:18,491 --> 01:23:21,655 Come in, come in. Shorty, this is Karen Vanmeer. 1343 01:23:21,828 --> 01:23:23,262 John Sand, Karen. 1344 01:23:23,430 --> 01:23:26,093 - Pleased to know you, I'm sure. - So you're Square John. 1345 01:23:26,266 --> 01:23:27,757 I've heard a lot about you. 1346 01:23:27,934 --> 01:23:29,402 Yeah? Running me down again, pal? 1347 01:23:29,569 --> 01:23:33,438 I was just passing by and took a chance my boss might be in. 1348 01:23:33,606 --> 01:23:36,098 - Can you talk to me for a moment? - Sure, sure. 1349 01:23:36,276 --> 01:23:38,836 - Excuse us, will you, Shorty? - Yeah. 1350 01:23:39,012 --> 01:23:41,572 Eighteen. Hold out your arm. Bend it, please. 1351 01:23:41,748 --> 01:23:43,649 - Thirty-one. - Thirty-one. 1352 01:23:43,817 --> 01:23:45,809 Turn around, please. 1353 01:23:46,319 --> 01:23:48,788 Looks as if I'm going to be a very lonely girl tonight. 1354 01:23:48,955 --> 01:23:51,948 Sorry. But Shorty and I have got a lot of old times to talk over. 1355 01:23:52,125 --> 01:23:54,959 But you mustn't forget there are new times too. 1356 01:23:55,128 --> 01:23:58,758 Look, you've got to learn to take no for an answer once in a while. 1357 01:23:58,932 --> 01:24:01,629 I wouldn't let you give me that answer. 1358 01:24:02,335 --> 01:24:04,895 - Thirty-two. - Thirty-two. 1359 01:24:06,439 --> 01:24:09,204 Turn around, please. Now we take the trouser length. 1360 01:24:09,376 --> 01:24:12,039 I'll be running along. Nice to have met you, Square John. 1361 01:24:12,212 --> 01:24:14,647 I'm happy to hear we're going to see a lot more of you. 1362 01:24:14,814 --> 01:24:16,373 - Sure. Thanks. - Goodbye. 1363 01:24:16,549 --> 01:24:18,279 - Goodbye. - You like them snug? 1364 01:24:18,451 --> 01:24:20,750 Yes, come on. Get on with it, buddy. Get on with it. 1365 01:24:20,954 --> 01:24:22,547 - Goodbye. - Goodbye. 1366 01:24:27,794 --> 01:24:29,695 Get me Mrs. McMasters. 1367 01:24:29,863 --> 01:24:34,164 Hey, who is this Vanmeer dame? She'd stop a stampede, if you ask me. 1368 01:24:34,334 --> 01:24:35,893 Yeah, smart girl. She works for me. 1369 01:24:36,069 --> 01:24:37,628 - Where? Here in the office? - No, no. 1370 01:24:37,804 --> 01:24:39,397 She knows everybody here in New York. 1371 01:24:39,572 --> 01:24:41,097 Gets around and hears everything. 1372 01:24:41,274 --> 01:24:43,573 That's the way you work in this town. 1373 01:24:44,878 --> 01:24:46,369 Betsy. 1374 01:24:46,546 --> 01:24:48,845 Hello? Yeah, hello, honey. 1375 01:24:49,015 --> 01:24:50,347 Yeah, I'll be home for dinner. 1376 01:24:50,517 --> 01:24:53,214 Yeah, yeah, and I'm bringing a guy with me. 1377 01:24:53,386 --> 01:24:55,355 Yeah. Oh, yes, yes, business. 1378 01:24:56,022 --> 01:24:57,957 Yes, John. All right. 1379 01:24:59,392 --> 01:25:00,985 Goodbye, dear. 1380 01:25:03,430 --> 01:25:07,800 Now, Jack, play like this is an Apache Indian and he's sneaking up on you. 1381 01:25:11,137 --> 01:25:13,038 You broke one of your pappy's thingamabobs. 1382 01:25:13,873 --> 01:25:15,102 Another vase. 1383 01:25:15,275 --> 01:25:16,868 Mr. McMasters will hear about this. 1384 01:25:17,043 --> 01:25:19,478 Mr. McMasters. Mr. McMasters... 1385 01:25:19,646 --> 01:25:21,581 ...this sort of thing goes on all the time. 1386 01:25:21,748 --> 01:25:23,046 It'll toughen you up, Parker. 1387 01:25:23,216 --> 01:25:25,276 Cans of catfish and dang my tired eyes. 1388 01:25:25,452 --> 01:25:27,580 Harmony, Harmony, how are you? How are...? 1389 01:25:27,754 --> 01:25:29,347 Why is your pajama top on? 1390 01:25:29,522 --> 01:25:31,081 I don't know. It's his idea. 1391 01:25:31,257 --> 01:25:32,657 - Daddy. - Jackie. 1392 01:25:32,826 --> 01:25:35,125 - Pal, this is your uncle Square John. - Hello, sport. 1393 01:25:35,295 --> 01:25:38,754 Hello, Uncle Square John. Do you wanna play Shooting Indians with me? 1394 01:25:38,965 --> 01:25:41,901 Partner, you and your old uncle are gonna play plenty from now on. 1395 01:25:42,235 --> 01:25:45,069 I'm sorry, dear. I didn't expect you so-- 1396 01:25:46,372 --> 01:25:48,170 Well, well, well. Just as I knew her. 1397 01:25:48,341 --> 01:25:50,276 Still much too pretty to walk and talk. 1398 01:25:51,644 --> 01:25:54,273 - Jonathan. - Betsy. 1399 01:25:54,447 --> 01:25:56,882 Oh, Jonathan. 1400 01:25:57,484 --> 01:26:00,613 Well, if I cry now, don't blame me. 1401 01:26:00,787 --> 01:26:03,416 You two idiots. All this time. 1402 01:26:03,590 --> 01:26:05,957 Yeah, yeah, we buried it in a bottle of bourbon. 1403 01:26:06,125 --> 01:26:09,493 Pardon me, Mrs. McMasters. It's time for Jackie's supper now. 1404 01:26:09,662 --> 01:26:11,324 - Mommy-- - No, no, now, darling. 1405 01:26:11,498 --> 01:26:14,400 - You can come down later. - Yeah, come on, son. 1406 01:26:14,567 --> 01:26:16,160 You know, he looks exactly like you. 1407 01:26:16,336 --> 01:26:17,702 I'll buy him a football helmet. 1408 01:26:17,871 --> 01:26:19,703 He's much too young for a football helmet. 1409 01:26:19,873 --> 01:26:22,638 Oh, I don't mean to play in, I mean to sleep in. 1410 01:26:24,410 --> 01:26:26,879 Okay, okay. 1411 01:26:30,517 --> 01:26:33,316 Jonathan.... Come on in. 1412 01:26:33,486 --> 01:26:36,888 Jackie's a great kid. They're both great kids. 1413 01:26:37,056 --> 01:26:39,821 And this is a swell layout. It's you all over, Betsy. 1414 01:26:39,993 --> 01:26:41,325 Class. 1415 01:26:41,494 --> 01:26:44,054 You and the big moose must really be happy here. 1416 01:26:44,230 --> 01:26:47,064 Yes, of course we are, Jonathan. 1417 01:26:53,172 --> 01:26:54,470 Betsy... 1418 01:26:54,641 --> 01:26:57,304 ...everything is going great guns, isn't it? 1419 01:26:58,811 --> 01:27:00,780 Oh, Jonathan. 1420 01:27:02,048 --> 01:27:03,812 Betsy... 1421 01:27:03,983 --> 01:27:07,181 ...something's the matter. What is it? 1422 01:27:07,420 --> 01:27:08,979 Oh, nothing. It's.... 1423 01:27:09,155 --> 01:27:12,785 It's just now that I'm so happy to see you two together again.... 1424 01:27:12,959 --> 01:27:15,588 I'm so happy that you're here. 1425 01:27:16,663 --> 01:27:20,623 Well, I'm sorry, I warned you I might cry, though. 1426 01:27:20,800 --> 01:27:22,826 Please let me a little. 1427 01:27:27,407 --> 01:27:30,775 See, honey, this bank of blowers first heats the crude oil in those coils... 1428 01:27:30,944 --> 01:27:32,503 ...to about 600 degrees Fahrenheit. 1429 01:27:32,679 --> 01:27:34,807 - Dante's Inferno has nothing on this. - No. 1430 01:27:34,981 --> 01:27:38,941 It's carried up to that fractionating tower, where it's heated to about 900 degrees. 1431 01:27:39,118 --> 01:27:42,350 That's what we mean by cracking. That's where the crude is condensed... 1432 01:27:42,522 --> 01:27:44,514 ...and evaporated into gasoline, kerosene... 1433 01:27:44,691 --> 01:27:47,320 ...naphtha and paving asphalt, medicinal oils. 1434 01:27:47,493 --> 01:27:50,486 Oh, hundreds of byproducts, and all points west. 1435 01:27:50,663 --> 01:27:52,427 All that? Hey, Jonathan... 1436 01:27:52,599 --> 01:27:56,092 ...I'll bet you're glad that I talked you out of going with Compton. 1437 01:27:56,269 --> 01:27:58,864 If we buy a couple more of these, we'll run Compton ragged. 1438 01:27:59,038 --> 01:28:02,372 You haven't signed that contract. It's been on your desk since yesterday. 1439 01:28:02,542 --> 01:28:04,670 - I'll get around to it. - Make it snappy. 1440 01:28:04,844 --> 01:28:07,609 Over there is our crude-oil storage-tank farm. 1441 01:28:08,681 --> 01:28:13,619 These ball-shaped pressure tanks are for butane and casing-head gas. 1442 01:28:13,786 --> 01:28:16,756 - Well, if it isn't the man I-- - Hello, Karen. 1443 01:28:18,358 --> 01:28:20,259 Hello there. 1444 01:28:20,426 --> 01:28:21,519 How do you do? 1445 01:28:23,363 --> 01:28:25,798 - It's nice to see you again. - Thanks. Hello, you two. 1446 01:28:25,965 --> 01:28:27,194 - Hi. - How do you do? 1447 01:28:27,367 --> 01:28:29,165 Where have you been hiding all this time? 1448 01:28:29,335 --> 01:28:32,237 - Here and there. You're looking well. - I feel fine, thank you. 1449 01:28:32,405 --> 01:28:34,237 I heard something frightfully important. 1450 01:28:34,407 --> 01:28:36,672 I couldn't get you at the office, so I dropped by. 1451 01:28:36,843 --> 01:28:38,675 - What's up? - The independent operators'... 1452 01:28:38,845 --> 01:28:40,780 ...convention in Washington begins tomorrow. 1453 01:28:40,947 --> 01:28:43,917 I just heard there's something in the air about price-cutting. 1454 01:28:44,083 --> 01:28:45,984 I thought you might want to be there. 1455 01:28:46,152 --> 01:28:48,621 Those independent operators might come in handy, Shorty. 1456 01:28:48,788 --> 01:28:51,053 Shall we go and see if we're getting kicked around? 1457 01:28:51,224 --> 01:28:54,058 You better go alone. You know how to smoosh those get-togethers. 1458 01:28:54,227 --> 01:28:56,696 I'm gonna stay here. Maybe Luther and I can get Betsy... 1459 01:28:56,863 --> 01:28:58,798 - ...to show us some of the hot spots. - Okay. 1460 01:28:58,965 --> 01:29:00,194 - You'd like that? - You bet. 1461 01:29:00,366 --> 01:29:01,925 - Fine. - Well, I have to hurry back. 1462 01:29:02,101 --> 01:29:04,002 - So long, everybody. - Goodbye, Karen. 1463 01:29:04,170 --> 01:29:05,399 Don't be such a stranger. 1464 01:29:05,571 --> 01:29:07,369 - Thanks. - Couple of things to talk about. 1465 01:29:07,540 --> 01:29:09,168 I'll be right back. 1466 01:29:10,910 --> 01:29:13,903 You know, it is interesting, all that superstructure. 1467 01:29:14,080 --> 01:29:16,140 Yeah, yeah. Say, I got an appointment downtown. 1468 01:29:16,315 --> 01:29:18,978 I better grab a cab, I'll see you later. Tell him, will you? 1469 01:29:19,786 --> 01:29:22,847 Yes. It is, it's interesting. 1470 01:29:23,022 --> 01:29:26,117 I know a couple of bootleggers in Oklahoma who'd like to have this. 1471 01:29:26,292 --> 01:29:28,784 You know, Betsy, bathtub gin? 1472 01:29:29,729 --> 01:29:32,494 Children make a lot of difference, don't they, Luther? 1473 01:29:33,299 --> 01:29:34,562 Listen, Betsy. 1474 01:29:34,734 --> 01:29:36,066 Don't jump to conclusions. 1475 01:29:36,235 --> 01:29:38,727 I wouldn't have stood for this back in Burkburnett. 1476 01:29:38,905 --> 01:29:42,672 Darling, I'm a kind of an old fool now and then... 1477 01:29:42,842 --> 01:29:44,572 ...but I love you and John so much... 1478 01:29:44,744 --> 01:29:46,872 ...and I've watched fellas like him in my time. 1479 01:29:47,046 --> 01:29:50,483 - Don't worry. They'll always-- - You're very sweet, Luther. 1480 01:29:50,650 --> 01:29:52,812 Come on, show me around some more. 1481 01:29:59,258 --> 01:30:00,988 - Is your boss in? - Who will I say is--? 1482 01:30:01,160 --> 01:30:02,958 That's all right. She knows me. 1483 01:30:04,263 --> 01:30:06,732 - Hello, Karen. - Well, for heaven's sake. 1484 01:30:06,899 --> 01:30:08,265 I just left you on Long Island. 1485 01:30:08,434 --> 01:30:11,495 You know you're the prettiest gal east of Frisco in that little rig? 1486 01:30:11,671 --> 01:30:13,401 Get me a little drink of whiskey, honey? 1487 01:30:13,573 --> 01:30:15,371 Why, of course. 1488 01:30:16,342 --> 01:30:19,312 Scram, you. I'll buy you a diamond day bed for Christmas. 1489 01:30:20,146 --> 01:30:22,172 - Where's John? - I ducked him. 1490 01:30:22,949 --> 01:30:25,680 Yeah, sure. I didn't want him around when I talked to you. 1491 01:30:26,185 --> 01:30:28,120 Certainly is a nifty little joint you got. 1492 01:30:28,287 --> 01:30:30,153 Thank you. I'm glad you like it. 1493 01:30:31,257 --> 01:30:33,522 - Bourbon, straight. - Thank you. 1494 01:30:33,693 --> 01:30:37,255 You know, I always wondered why John never brought you up here before. 1495 01:30:37,430 --> 01:30:39,956 Karen, you're a pretty smart little gal. 1496 01:30:40,700 --> 01:30:42,999 Yes, sir, you're a smart little gal. 1497 01:30:43,703 --> 01:30:46,400 This income-tax thing is getting to be a heck of a note. 1498 01:30:46,572 --> 01:30:50,009 Would you believe that I'll pay 220,000 this year? 1499 01:30:50,176 --> 01:30:52,509 Well, I'd say you're very lucky. 1500 01:30:53,446 --> 01:30:55,972 You know, Karen, I may not look much like a lady's man... 1501 01:30:56,149 --> 01:30:58,744 ...but many a gal has cried when I left. 1502 01:30:59,118 --> 01:31:01,917 If I were a man, I'd consider that a great compliment... 1503 01:31:02,088 --> 01:31:04,785 - ...but why tell me? - Well, I'll get to the real point. 1504 01:31:04,957 --> 01:31:07,586 I'll skip my better ones, like my not snoring... 1505 01:31:07,760 --> 01:31:09,820 ...and knowing when a dame needs a walloping... 1506 01:31:09,996 --> 01:31:11,862 ...to be sure that I'm in love with her. 1507 01:31:12,031 --> 01:31:15,092 And that I've got all the money in the world, outside of some change. 1508 01:31:15,268 --> 01:31:17,999 I got an idea. I'm asking you to marry me. 1509 01:31:19,338 --> 01:31:20,863 I don't get it. 1510 01:31:21,040 --> 01:31:22,736 I simply don't get it. 1511 01:31:22,909 --> 01:31:26,209 You don't want to marry me, of course, but you meant what you said. 1512 01:31:26,379 --> 01:31:27,972 I'll tell you what I'll do with you. 1513 01:31:28,147 --> 01:31:30,912 I'll sign a paper stating I'm in my right mind. 1514 01:31:31,717 --> 01:31:34,778 So you're bound to get most of my dough if the thing don't work out. 1515 01:31:36,422 --> 01:31:37,981 I see. 1516 01:31:38,691 --> 01:31:42,924 Greater love hath no man than to lay down his life for his.... 1517 01:31:43,596 --> 01:31:45,155 Why, it's even more than that. 1518 01:31:45,331 --> 01:31:49,530 It's Betsy. You're in love with John McMasters' wife. 1519 01:31:49,702 --> 01:31:52,672 What do you say? Let's go to the Hall of Records and make it legal. 1520 01:31:52,839 --> 01:31:55,536 - You obviously dislike me. - Ain't it the truth. 1521 01:31:55,708 --> 01:31:58,371 I don't like poachers, male or female. 1522 01:31:58,811 --> 01:32:00,507 I rang a buzzer when I came in here... 1523 01:32:00,680 --> 01:32:03,582 ...but as far as I'm concerned, it's an old-fashioned brass bell. 1524 01:32:03,749 --> 01:32:07,550 And all these lovely flowered curtains around here are red plush, for my money. 1525 01:32:07,720 --> 01:32:09,518 Besides, you can't horn in on a setup... 1526 01:32:09,689 --> 01:32:11,885 ...that the world thinks is pretty good: a family. 1527 01:32:12,058 --> 01:32:14,323 - My, all of that. - All of that and a little more... 1528 01:32:14,493 --> 01:32:16,621 ...but I think you get my drift. What do you say? 1529 01:32:16,796 --> 01:32:19,095 It would be intriguing, trying to change your mind. 1530 01:32:19,265 --> 01:32:20,665 The offer still goes. 1531 01:32:20,833 --> 01:32:23,428 What's she got to deserve two such men? 1532 01:32:23,603 --> 01:32:25,765 What's she got that I--? 1533 01:32:26,639 --> 01:32:28,938 Square John, she'll be free to marry you soon... 1534 01:32:29,108 --> 01:32:31,339 ...because I'm going to marry John McMasters. 1535 01:32:31,510 --> 01:32:33,502 - Oh, no, you're not. - Has he told you so? 1536 01:32:33,679 --> 01:32:36,513 - Has he said he's in love with you? - No, not in so many words... 1537 01:32:36,682 --> 01:32:40,380 ...but there are certain times, being a woman, that I might believe he was. 1538 01:32:40,553 --> 01:32:43,079 What's more, I'm going to get him, because he needs me. 1539 01:32:47,059 --> 01:32:51,087 It must be awfully boring, listening to a woman who knows what she wants. 1540 01:32:51,264 --> 01:32:53,563 Well, looks like I brought in a duster. 1541 01:32:53,733 --> 01:32:55,668 - Thanks for the drink, anyway. - Not at all. 1542 01:32:55,835 --> 01:32:57,531 I'm going to Washington this evening... 1543 01:32:57,703 --> 01:33:01,140 ...and all this will make a very amusing topic of conversation... 1544 01:33:01,307 --> 01:33:03,742 ...in case I meet anybody on the train. 1545 01:33:03,910 --> 01:33:05,310 I wouldn't say anything to him. 1546 01:33:05,478 --> 01:33:09,006 - Well, I certainly... - I wouldn't do that if I were you, Karen. 1547 01:33:10,082 --> 01:33:12,574 I wouldn't say a word. 1548 01:33:26,699 --> 01:33:30,602 Big John gets back to town on Tuesday, doesn't he? 1549 01:33:30,770 --> 01:33:34,104 He should have left Washington before that was taken. 1550 01:33:38,878 --> 01:33:41,814 Hello. It's Harmony, for you. 1551 01:33:44,283 --> 01:33:46,081 Yes, Harmony? 1552 01:33:46,252 --> 01:33:47,550 What? 1553 01:33:47,720 --> 01:33:49,518 I'll be right over. 1554 01:33:50,823 --> 01:33:53,224 - She gonna be all right? - Yes, yes, I arrived in time. 1555 01:33:53,392 --> 01:33:56,453 I can't imagine where she got the prescription for a sleeping potion. 1556 01:33:56,629 --> 01:33:58,154 - Can I--? - Certainly, Mr. Sand. 1557 01:33:58,331 --> 01:33:59,856 But not too long, please. 1558 01:34:07,239 --> 01:34:09,231 Trying to get funny, huh? 1559 01:34:10,109 --> 01:34:12,738 I feel just like a Swiss tunnel. 1560 01:34:13,279 --> 01:34:16,408 Did you ever have to swallow a stomach pump? 1561 01:34:19,085 --> 01:34:20,883 Not like our Betsy. 1562 01:34:21,053 --> 01:34:23,818 You weren't thinking very much of Little Jack, were you? 1563 01:34:23,990 --> 01:34:25,788 Yes, the minute after I did it. 1564 01:34:25,958 --> 01:34:27,586 That's why I changed my mind. 1565 01:34:27,760 --> 01:34:30,889 It's a heck of a fuss to make over a Dutch daffodil. 1566 01:34:32,331 --> 01:34:34,562 I've lost my pride, I guess. 1567 01:34:34,734 --> 01:34:37,431 Why not? I've lost everything else. 1568 01:34:37,603 --> 01:34:39,834 You don't know how it is to love someone so much. 1569 01:34:40,873 --> 01:34:43,001 When being in love like that is stopped... 1570 01:34:43,175 --> 01:34:46,111 ...it's worse than your breathing being stopped. 1571 01:34:46,278 --> 01:34:48,372 - Take it easy, honey. - But it's true... 1572 01:34:48,547 --> 01:34:50,106 ...because if you stop breathing... 1573 01:34:50,282 --> 01:34:53,252 ...you're dead and you don't have to feel anymore... 1574 01:34:53,419 --> 01:34:55,786 ...but when they stop your love... 1575 01:34:55,955 --> 01:34:58,789 ...you're alive and you keep on feeling. 1576 01:34:59,725 --> 01:35:03,355 Oh, Jonathan, it's horrible being in love like that. 1577 01:35:04,864 --> 01:35:06,890 Yeah, I guess it is. 1578 01:35:07,566 --> 01:35:09,432 But as you say, I wouldn't know about that. 1579 01:35:13,539 --> 01:35:15,599 Oh, I'm sorry. 1580 01:35:16,409 --> 01:35:18,275 I've never been so sorry. 1581 01:35:21,113 --> 01:35:23,708 We gotta do something about you and the moose, huh? 1582 01:35:25,051 --> 01:35:27,987 No, I don't think he needs me anymore, Jonathan. 1583 01:35:28,154 --> 01:35:30,623 You see, when we left Burkburnett... 1584 01:35:30,790 --> 01:35:34,921 ...he needed me then, and all those years working and planning. 1585 01:35:35,094 --> 01:35:38,064 Here in New York, he's doing it all by himself. 1586 01:35:38,230 --> 01:35:41,098 It's his world and I'm no part of it. 1587 01:35:42,768 --> 01:35:44,600 But I wanna be. 1588 01:35:45,871 --> 01:35:49,569 You and him and Little Jackie, you're all part of each other. 1589 01:35:49,742 --> 01:35:52,712 I don't care if he owns all the oil in Hades. 1590 01:35:54,380 --> 01:35:56,110 I got an idea. 1591 01:35:56,282 --> 01:35:57,807 May be a little rough... 1592 01:35:57,983 --> 01:36:01,181 ...but you just leave everything to me and things will be all right. 1593 01:36:02,021 --> 01:36:03,455 I'll leave everything to you. 1594 01:36:03,622 --> 01:36:05,352 But don't you peep. 1595 01:36:05,524 --> 01:36:08,323 You just go on like nothing had happened, will you? 1596 01:36:09,895 --> 01:36:11,921 Whatever you say, Jonathan. 1597 01:36:26,412 --> 01:36:28,745 - She'll be all right by tomorrow? - Yes, I think so. 1598 01:36:28,914 --> 01:36:30,644 I don't want anybody to know about this. 1599 01:36:30,816 --> 01:36:33,081 No, no, Mr. Sand. Mr. McMasters will pay my bill... 1600 01:36:33,252 --> 01:36:34,743 ...and there will be no gossip. 1601 01:36:34,920 --> 01:36:38,379 Mr. McMasters won't pay your bill, and there won't be no gossip. 1602 01:36:38,557 --> 01:36:41,857 And that 2 grand gives me the right to break your neck if there is. 1603 01:36:42,027 --> 01:36:44,758 But-- I-- 1604 01:36:44,930 --> 01:36:47,229 Listen, Square John, this ain't no good for us here. 1605 01:36:47,399 --> 01:36:49,925 We ought to go back down to Oklahoma or Texas. 1606 01:36:50,102 --> 01:36:52,867 You're going back. You and him and her and Little Jackie. 1607 01:36:53,038 --> 01:36:55,633 - How we gonna pry him loose? - I'll pry him. 1608 01:36:55,808 --> 01:36:58,972 I'll bring him back where she can love him without any complications. 1609 01:36:59,145 --> 01:37:01,137 He'll suffer like a bull with his legs broke. 1610 01:37:01,313 --> 01:37:04,374 He won't have any dough left, but he'll be back where he belongs. 1611 01:37:11,056 --> 01:37:13,616 I called the Compton offices. Mr. Sand's secretary says... 1612 01:37:13,792 --> 01:37:15,317 - ...he's in conference. - Try again. 1613 01:37:15,494 --> 01:37:18,328 Have a little pride, friend. It's obvious you're being snubbed. 1614 01:37:18,497 --> 01:37:21,160 - That double-crossing sump rat. - I don't quite get it all... 1615 01:37:21,333 --> 01:37:23,928 ...but there is one thing certain. He's out to break you. 1616 01:37:24,103 --> 01:37:27,562 So he and Compton think they can stretch me over a barrel, huh? 1617 01:37:27,740 --> 01:37:30,266 Get my car hooked onto the first train leaving for Tulsa. 1618 01:37:30,442 --> 01:37:32,240 They're hanging the wrong boy up to dry. 1619 01:37:32,444 --> 01:37:34,811 You probably know what you're doing, but be careful. 1620 01:37:34,980 --> 01:37:37,745 - They must have been planning this-- - This is a barroom fight. 1621 01:37:37,917 --> 01:37:40,113 The man that hits first wins, and that's me. 1622 01:37:40,286 --> 01:37:43,381 I'm gonna beat them to every independent operator left in the West. 1623 01:37:43,556 --> 01:37:44,956 I got a brand-new idea. 1624 01:37:45,124 --> 01:37:47,184 When I get though telling it to those babies... 1625 01:37:47,359 --> 01:37:50,488 ...they won't be able to buy enough oil to lubricate a kiddy car. 1626 01:37:50,663 --> 01:37:52,029 Frank, it's the only thing. 1627 01:37:52,198 --> 01:37:55,032 I'll maintain the price, your well will produce twice as long... 1628 01:37:55,201 --> 01:37:57,136 ...and in the end, you'll make more dough. 1629 01:37:57,303 --> 01:37:59,602 - Sounds kind of good, all right. - It is good. 1630 01:37:59,772 --> 01:38:01,001 Here's another reason why. 1631 01:38:01,173 --> 01:38:03,642 The joker in their setup is this: You sign with them... 1632 01:38:03,809 --> 01:38:06,608 ...they'll make you overproduce and then drop the price on you. 1633 01:38:06,779 --> 01:38:09,943 - Never thought of it that way. - It's time you got to thinking about it. 1634 01:38:10,115 --> 01:38:12,277 I tell you, if you sell to Compton and Sand... 1635 01:38:12,451 --> 01:38:14,010 ...or anyone under the old setup... 1636 01:38:14,186 --> 01:38:16,883 ...they'll have you behind the eight ball. I'll tell you why. 1637 01:38:17,056 --> 01:38:19,582 They'll have you force-pump your wells for quick money... 1638 01:38:19,758 --> 01:38:22,728 ...then you'll lose your gas pressure, and then suddenly one day... 1639 01:38:22,895 --> 01:38:26,457 ...you'll find half your oil still underground, right down there... 1640 01:38:26,632 --> 01:38:28,931 ...and no way on this man's Earth to get it out. 1641 01:38:29,101 --> 01:38:31,696 Look what happened to Burkburnett. Whizbang. Desdemona. 1642 01:38:31,870 --> 01:38:33,168 Dead holes before their time. 1643 01:38:33,339 --> 01:38:35,740 Gentlemen, as a geologist, I agree with Mr. McMasters. 1644 01:38:35,908 --> 01:38:39,003 - The compound ratio of substrat-- - That's high-forehead stuff. 1645 01:38:39,178 --> 01:38:41,306 The main thing is, boys, if you stick with me... 1646 01:38:41,480 --> 01:38:43,915 ...I'll contract and guarantee you the present price... 1647 01:38:44,083 --> 01:38:47,019 - ...and you'll make more money. - Boys, Big John is right. 1648 01:38:47,186 --> 01:38:48,677 Oh, you did? 1649 01:38:48,854 --> 01:38:51,050 But I understood you were all set to sign with us. 1650 01:38:53,892 --> 01:38:56,054 McMasters, huh? 1651 01:39:00,466 --> 01:39:02,264 Evans has signed with him. 1652 01:39:02,434 --> 01:39:05,268 That means the entire Elk Creek crowd will follow. 1653 01:39:05,437 --> 01:39:07,303 - What's the matter with us? - Him. 1654 01:39:07,473 --> 01:39:10,272 He's got a great line of smoosh and he knows the oil business. 1655 01:39:10,442 --> 01:39:11,671 I'm heading for a drink. 1656 01:39:11,844 --> 01:39:14,473 I don't know why you got us into this. I'll be ruined. 1657 01:39:14,647 --> 01:39:16,582 You can always say you were a big man once. 1658 01:39:16,749 --> 01:39:18,377 Big once? That's a bit-- 1659 01:39:18,684 --> 01:39:21,620 McMasters is likely to sink us, at that, at the rate he's going. 1660 01:39:22,755 --> 01:39:24,883 Say, he doesn't know it... 1661 01:39:25,057 --> 01:39:28,425 ...but maybe Uncle Sam will be interested in what he's doing. 1662 01:39:30,262 --> 01:39:32,197 Get me Senator Grayson in Washington. 1663 01:39:34,300 --> 01:39:37,031 What? That's terrible. 1664 01:39:37,202 --> 01:39:41,162 Well, unload all my Compton-United. I'm closing out. 1665 01:40:01,093 --> 01:40:02,391 - Yes? - Mr. Aldrich calling. 1666 01:40:02,561 --> 01:40:04,325 Tell him I'm out of town. 1667 01:40:04,496 --> 01:40:06,192 Tried to put me against the wall, huh? 1668 01:40:06,365 --> 01:40:08,391 Now who's asking for a blindfold? 1669 01:40:08,567 --> 01:40:10,934 It's nice to see you so happy about it. 1670 01:40:11,136 --> 01:40:13,469 Sure I'm happy. On top of the world. 1671 01:40:13,639 --> 01:40:17,337 See what happens when a simple-minded guy falls in with a man like Compton? 1672 01:40:17,509 --> 01:40:20,775 - Turn him into a crook. - Everything considered, it's a little odd... 1673 01:40:20,946 --> 01:40:23,916 - ...making excuses for Mr. Sand. - What do you mean, excuses? 1674 01:40:24,083 --> 01:40:26,382 He was a burglar, and I licked him down to his size. 1675 01:40:26,618 --> 01:40:30,111 Pretty expensive victory, J.M. Selling oil for half what you paid for it. 1676 01:40:30,289 --> 01:40:33,282 - Cost you about $5 million. - We'll make that in two months. 1677 01:40:33,459 --> 01:40:36,588 I'm sorry to interrupt, but Mr. John Sand to see you. 1678 01:40:36,762 --> 01:40:40,255 Sand, here? You fellas clear out. 1679 01:40:40,999 --> 01:40:43,992 - Send him in. - Yes, sir. 1680 01:40:44,169 --> 01:40:46,661 You think this is wise? 1681 01:40:46,839 --> 01:40:48,501 I'd like to see him alone, Karen. 1682 01:40:48,674 --> 01:40:50,006 Of course. 1683 01:41:04,556 --> 01:41:06,855 - Hi. - Hi. 1684 01:41:07,659 --> 01:41:10,788 Well, I see you took a bath. Anything more I can do for you? 1685 01:41:13,399 --> 01:41:14,697 Yeah. 1686 01:41:14,867 --> 01:41:16,631 You can give your wife a divorce. 1687 01:41:17,503 --> 01:41:20,564 - What? - You can give Betsy a divorce. 1688 01:41:20,739 --> 01:41:24,676 You almost cleaned me out, but I saved enough so we can start over again. 1689 01:41:25,277 --> 01:41:27,075 Oh, yeah, and she wants the boy too. 1690 01:41:28,547 --> 01:41:29,810 Have you gone daffy? 1691 01:41:29,982 --> 01:41:33,180 That's the best way all around. That'll leave you free to marry Karen. 1692 01:41:33,352 --> 01:41:35,878 Still poking your nose into other people's business? 1693 01:41:36,054 --> 01:41:38,990 - Why not? She's a smart, good-looking-- - Wait a minute. 1694 01:41:39,158 --> 01:41:41,286 Do you mean to say that.... 1695 01:41:41,593 --> 01:41:43,084 That Betsy's in love with you? 1696 01:41:43,262 --> 01:41:45,925 Well, what do you think? What do you think I'm doing here? 1697 01:41:46,098 --> 01:41:48,863 What do you think happens to a woman, anyway? 1698 01:41:49,601 --> 01:41:51,900 She's a little human too, you know. 1699 01:41:58,777 --> 01:42:03,408 And prettier than the day you married her. I've noticed that even if you haven't. 1700 01:42:06,185 --> 01:42:08,654 And you don't have to worry about Little Jack, you know. 1701 01:42:08,821 --> 01:42:12,553 You can drop around and see him once in a while, if you get time. 1702 01:42:16,728 --> 01:42:19,197 - You got it all fixed, haven't you? - Sure I have. 1703 01:42:19,364 --> 01:42:22,630 Back-dooring me, that's what you're doing. Sneaking in my back door. 1704 01:42:22,801 --> 01:42:26,238 - So what? - You're not gonna get away with it. 1705 01:42:27,306 --> 01:42:29,502 You and I started a fight once and never finished. 1706 01:42:29,675 --> 01:42:31,507 Now I'm gonna beat your brains out. 1707 01:42:31,677 --> 01:42:33,578 Boy, am I gonna enjoy this. 1708 01:42:48,260 --> 01:42:50,286 What are you backing away for? 1709 01:42:55,767 --> 01:42:58,032 Oh, my goodness. There must be something we can do. 1710 01:42:58,203 --> 01:43:00,638 - Can't we do anything? - Call the police. 1711 01:43:00,806 --> 01:43:02,297 Don't do that. They might get mad. 1712 01:43:10,849 --> 01:43:13,250 Get your hand out of that birdcage. 1713 01:43:14,920 --> 01:43:19,324 What is all this? What's going on here? Are they in conference? 1714 01:43:19,491 --> 01:43:21,653 Well, we'd better-- They'll-- 1715 01:43:28,100 --> 01:43:30,467 Kind of soft, ain't you, big boy? 1716 01:43:34,606 --> 01:43:36,939 I'll talk to them. I started them in business. 1717 01:43:37,109 --> 01:43:40,307 - I thought you looked like a fight promoter. - That door's locked too. 1718 01:43:41,079 --> 01:43:43,173 Come on, come on. 1719 01:44:07,472 --> 01:44:09,202 - Take it easy. - What are you doing? 1720 01:44:10,609 --> 01:44:12,305 Come on, get out. 1721 01:44:14,379 --> 01:44:17,440 Boys, this is disgraceful. 1722 01:44:20,285 --> 01:44:22,584 Come on, get out. The bunch of you. 1723 01:44:34,833 --> 01:44:38,634 Honey, buy me a ticket for Europe on the first boat and keep the change. 1724 01:44:38,804 --> 01:44:40,067 Yes, Mr. Sand. 1725 01:44:40,238 --> 01:44:42,571 What are you laughing at? We've lost a fortune. 1726 01:44:42,741 --> 01:44:45,506 Luther, I've just done the best afternoon's work of my life. 1727 01:44:45,677 --> 01:44:48,841 If you hadn't pulled this, we might've talked ourselves back with him. 1728 01:44:49,014 --> 01:44:52,451 I wouldn't go back with him if he was the last thing in the world to eat. 1729 01:44:52,618 --> 01:44:54,780 Send the tickets over to the hotel, will you? 1730 01:44:55,087 --> 01:44:57,647 - I want to see Mr. McMasters. - He's busy right now. 1731 01:44:57,823 --> 01:45:01,783 So are we. I'm Stebbins, U.S. Marshal, Federal District Attorney's office. 1732 01:45:06,565 --> 01:45:08,534 Feeling clean again? 1733 01:45:09,935 --> 01:45:13,337 Yeah. Yeah, I guess I'll live. 1734 01:45:25,550 --> 01:45:30,420 A man always worries about his tie when he's in love, doesn't he? 1735 01:45:31,690 --> 01:45:33,716 Karen, there's something I want to tell you. 1736 01:45:33,892 --> 01:45:37,351 You don't have to. I'm a high-class eavesdropper, partner. 1737 01:45:37,529 --> 01:45:39,930 Don't you know that's my business? 1738 01:45:41,566 --> 01:45:43,467 You never got much out of this, did you? 1739 01:45:43,635 --> 01:45:46,332 I got plenty. All I asked for... 1740 01:45:46,505 --> 01:45:47,939 ...except the frosting. 1741 01:45:48,106 --> 01:45:50,405 And I knew in my heart I'll never get that. 1742 01:45:50,575 --> 01:45:52,908 A man told me so once. 1743 01:45:53,679 --> 01:45:57,548 Yeah, you said it. You're high-class. 1744 01:45:57,949 --> 01:46:02,944 This may not be, but I'm going to do it because I want to. 1745 01:46:07,859 --> 01:46:11,489 High-class or not, I'm going out the back way. 1746 01:46:11,663 --> 01:46:14,258 Just to begin to see how it feels. 1747 01:46:21,339 --> 01:46:23,103 Goodbye, stranger. 1748 01:46:23,909 --> 01:46:25,275 Okay, stranger. 1749 01:46:31,983 --> 01:46:33,246 Are you John McMasters? 1750 01:46:33,418 --> 01:46:36,411 - Yes, but I'm sorry, I got-- - I've got a warrant for your arrest. 1751 01:46:36,588 --> 01:46:38,819 - Arrest? I don't get you. - Federal indictment. 1752 01:46:38,990 --> 01:46:41,687 Heard of the Sherman Antitrust Law, haven't you? 1753 01:46:44,496 --> 01:46:47,432 I don't know what this is about, but first I have to see my wife. 1754 01:46:47,599 --> 01:46:50,296 I don't know why not. A wife's swell when you're in a jam. 1755 01:46:50,469 --> 01:46:52,233 That's not the idea. 1756 01:46:54,539 --> 01:46:56,474 - Daddy. - Hiya, son. 1757 01:46:56,641 --> 01:46:58,132 How's my boy? 1758 01:46:58,310 --> 01:47:00,302 Hey, you got hurt. 1759 01:47:01,646 --> 01:47:03,615 Hello, dear-- 1760 01:47:04,883 --> 01:47:07,682 Look, son, you go upstairs and play, will you? 1761 01:47:07,853 --> 01:47:10,880 - I want to talk to Mother. - Okay. 1762 01:47:11,056 --> 01:47:13,525 - He's a great kid. - Yeah. 1763 01:47:13,692 --> 01:47:15,422 Come in here. 1764 01:47:17,129 --> 01:47:19,860 - You're hurt. Who's that man? - Never mind that. 1765 01:47:20,031 --> 01:47:22,091 You're not getting away from me. You know that? 1766 01:47:22,267 --> 01:47:24,168 - What? - I'm not blaming you, maybe... 1767 01:47:24,336 --> 01:47:27,170 ...but you aren't walking with him or anybody else. Understand? 1768 01:47:27,339 --> 01:47:29,467 - Him? What do you--? - Sand. 1769 01:47:29,641 --> 01:47:31,234 He told me all about it. 1770 01:47:31,409 --> 01:47:34,243 I had to give him a licking to show him that's out. 1771 01:47:34,412 --> 01:47:36,472 You're my girl, see? And you always will be. 1772 01:47:36,681 --> 01:47:39,276 Even if I have to lick you to prove it. 1773 01:47:41,319 --> 01:47:43,481 I'm your girl. 1774 01:47:43,655 --> 01:47:46,215 You can lick me if it'll help. 1775 01:47:46,958 --> 01:47:49,450 I'll save it for when you need it. 1776 01:48:07,179 --> 01:48:09,978 You did say that you got the money to drill your second well... 1777 01:48:10,148 --> 01:48:11,810 ...by shooting craps in a honky-tonk. 1778 01:48:11,983 --> 01:48:13,451 - Right? - I said part of the money. 1779 01:48:13,618 --> 01:48:15,484 - How did you get the rest? - It was a deal-- 1780 01:48:15,654 --> 01:48:18,715 How did you get the money to drill your first well? Wasn't it by--? 1781 01:48:18,890 --> 01:48:20,358 - I object-- - Naturally he objects. 1782 01:48:20,525 --> 01:48:23,222 What is the government's object in this questioning? 1783 01:48:23,395 --> 01:48:25,990 Your Honor, we are trying to prove, and I believe we have... 1784 01:48:26,164 --> 01:48:28,531 ...that this man was a lawbreaker from the start. 1785 01:48:28,700 --> 01:48:30,635 That Big John McMasters, in full knowledge... 1786 01:48:30,802 --> 01:48:33,601 ...willfully conspired to break the laws of the United States. 1787 01:48:33,772 --> 01:48:35,832 That he is typical of the economic royalists... 1788 01:48:36,007 --> 01:48:38,567 ...and bourbon industrialists who, for self-indulgence... 1789 01:48:38,743 --> 01:48:41,645 ...seek to ride over the laws and commonplace securities... 1790 01:48:41,813 --> 01:48:44,078 ...of the citizens of this country. And for that... 1791 01:48:44,249 --> 01:48:46,844 ...the people of the U.S. will demand for John McMasters... 1792 01:48:47,018 --> 01:48:51,456 ...the maximum penalty of 10 years in a federal penitentiary. 1793 01:48:52,557 --> 01:48:55,789 For the last time, the spectators will preserve order. 1794 01:48:55,961 --> 01:48:59,125 The statement of the government's attorney is stricken from the record. 1795 01:48:59,297 --> 01:49:00,560 Now, Mr. McMasters... 1796 01:49:00,732 --> 01:49:05,670 ...is it true that for the first well, you stole $7000 of tools from a Mr. Luther Aldrich? 1797 01:49:05,871 --> 01:49:09,501 - I took the tools, but he was paid for them. - Then you did steal the tools. 1798 01:49:10,108 --> 01:49:11,974 You can call it that in your language... 1799 01:49:12,143 --> 01:49:15,375 ...but I borrowed them in mine. Borrowed like people did in those days. 1800 01:49:15,547 --> 01:49:18,142 - We wanted to find oil. - Now, Mr. McMasters... 1801 01:49:18,316 --> 01:49:22,481 ...you have admitted that you deliberately set out to break Compton and Sand. 1802 01:49:22,654 --> 01:49:23,952 - I did. - What was your reason? 1803 01:49:24,122 --> 01:49:26,284 They were trying to break me. 1804 01:49:26,458 --> 01:49:28,552 I see. Self-protection. 1805 01:49:28,727 --> 01:49:31,458 - But wasn't Mr. Compton a friend of yours? - Not exactly. 1806 01:49:31,630 --> 01:49:35,431 - But John Sand was your very best friend. - He was. 1807 01:49:35,634 --> 01:49:38,399 Isn't it true that Mr. Sand started you in the oil business? 1808 01:49:38,570 --> 01:49:41,506 That it was his lease that started you on the way to your fortune? 1809 01:49:41,673 --> 01:49:42,936 That's right. 1810 01:49:43,108 --> 01:49:46,806 Yet you expect the jury to believe that a friend and benefactor tried to break you. 1811 01:49:46,978 --> 01:49:49,379 - He did. - Why? 1812 01:49:50,181 --> 01:49:52,707 Why did he try to break you? 1813 01:49:53,718 --> 01:49:55,949 - I can't answer that. - You mean can't or won't? 1814 01:49:56,121 --> 01:49:57,384 Take your pick. 1815 01:49:57,555 --> 01:49:59,490 You don't understand my language? 1816 01:49:59,724 --> 01:50:03,217 That's right. Your Honor, I don't understand this man's language at all. 1817 01:50:03,395 --> 01:50:05,261 He calls me a bourbon. What's that? 1818 01:50:05,430 --> 01:50:07,023 I always thought it was whiskey. 1819 01:50:07,198 --> 01:50:10,225 - Then you refuse to answer? - That's right. 1820 01:50:10,835 --> 01:50:13,430 - And I'm getting tired of your face, sonny. - Sit down. 1821 01:50:13,605 --> 01:50:16,598 And if you refuse to answer, I'll hold you in contempt of court. 1822 01:50:16,775 --> 01:50:19,108 I wouldn't want that to happen, Your Honor. 1823 01:50:19,277 --> 01:50:22,577 I withdraw my question. That is all. 1824 01:50:23,348 --> 01:50:26,682 - I have witnesses in rebuttal, Your Honor. - Very well. 1825 01:50:26,851 --> 01:50:30,083 - Mrs. McMasters, take the stand, please. - Any objections? 1826 01:50:30,255 --> 01:50:32,520 We waive any objections, Your Honor. 1827 01:50:32,691 --> 01:50:35,627 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but... 1828 01:50:35,794 --> 01:50:37,126 - ...so help you God? - I do. 1829 01:50:37,295 --> 01:50:39,764 Now, Mrs. McMasters, I won't keep you long. 1830 01:50:39,931 --> 01:50:41,661 I only want to ask you a few questions. 1831 01:50:41,833 --> 01:50:43,961 How long have you been married to Mr. McMasters? 1832 01:50:44,135 --> 01:50:45,262 Seven and a half years. 1833 01:50:45,437 --> 01:50:48,305 Are you acquainted with a woman named Karen Vanmeer? 1834 01:50:48,473 --> 01:50:50,669 - Yes, I am. - Does she work for your husband? 1835 01:50:50,842 --> 01:50:52,811 - She did. - In what capacity? 1836 01:50:52,978 --> 01:50:56,415 - Just a minute. I'm on trial, not her. - I object to this line of questioning. 1837 01:50:56,581 --> 01:50:57,913 - What connection--? - I'm only-- 1838 01:50:58,083 --> 01:50:59,381 Objection sustained. 1839 01:50:59,551 --> 01:51:03,886 Mr. McMasters and Miss Vanmeer went to Washington, D.C., on May 14th last. 1840 01:51:04,055 --> 01:51:06,718 Do you know whom they visited, and what the purpose was? 1841 01:51:06,891 --> 01:51:09,360 Whether I do or I don't, that doesn't matter. 1842 01:51:09,527 --> 01:51:12,861 I do know that you're trying to blacken his character by trying to prove... 1843 01:51:13,031 --> 01:51:14,863 ...something between him and Miss Vanmeer. 1844 01:51:15,033 --> 01:51:17,593 What I know about that doesn't matter either. 1845 01:51:17,769 --> 01:51:21,137 I know I am, and I always will be, in love with my husband. 1846 01:51:21,339 --> 01:51:23,137 That is all, Mrs. McMasters. Thank you. 1847 01:51:23,308 --> 01:51:26,403 Court will adjourn until 10:00 tomorrow morning. 1848 01:51:28,046 --> 01:51:30,015 - Yeah, Mac? - Stock's down to seven. 1849 01:51:30,181 --> 01:51:32,878 We don't have to worry about that now. What about the notes? 1850 01:51:33,051 --> 01:51:35,350 I just left the bank. The board took the collateral. 1851 01:51:35,520 --> 01:51:37,785 - I'm terribly sorry, J.M. - That's okay, Mac. 1852 01:51:37,956 --> 01:51:41,051 Put a want ad in the paper. A guy with your brains will be all right. 1853 01:51:41,226 --> 01:51:43,661 - Thanks for everything. - Thanks, J.M. 1854 01:51:44,763 --> 01:51:46,823 Well, honey, we're broke again. 1855 01:51:46,998 --> 01:51:50,833 What do we care? We can always go back to-- 1856 01:51:51,569 --> 01:51:54,004 Forget it, honey. We're not down yet. 1857 01:51:54,172 --> 01:51:56,539 - That's a lie. - Order, order. Proceed. 1858 01:51:56,708 --> 01:51:58,370 No cross-examination, Your Honor. 1859 01:51:58,543 --> 01:52:02,344 - I have one more witness, Your Honor. - Very well. Call your witness. 1860 01:52:03,281 --> 01:52:05,250 John Sand. 1861 01:52:11,656 --> 01:52:13,454 Raise your right hand. 1862 01:52:13,625 --> 01:52:17,289 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but, so help you God? 1863 01:52:20,331 --> 01:52:23,768 Mr. Sand, you used to be bosom friends with Mr. McMasters, didn't you? 1864 01:52:23,935 --> 01:52:27,030 - We were pals, if that's what you mean. - Are you pals now? 1865 01:52:27,205 --> 01:52:30,073 - No, we don't get on at all. - Why? 1866 01:52:30,275 --> 01:52:32,301 I don't know. I just don't like him, I guess. 1867 01:52:32,477 --> 01:52:35,914 Mr. Sand, you and Mr. Compton were competitors of Mr. McMasters, right? 1868 01:52:36,081 --> 01:52:37,344 Not for very long. 1869 01:52:37,515 --> 01:52:41,919 You were wiped out because this man, who suddenly turned into an octopus-- 1870 01:52:42,087 --> 01:52:43,885 - I object. - Sustained. 1871 01:52:44,055 --> 01:52:46,286 Prosecution will confine itself to the issues. 1872 01:52:46,458 --> 01:52:50,088 You failed in your business because Mr. McMasters formed a monopoly... 1873 01:52:50,261 --> 01:52:52,890 - ...in defiance of the antitrust laws. - Your Honor, please. 1874 01:52:53,064 --> 01:52:54,930 Now, you haven't got that straight either-- 1875 01:52:55,100 --> 01:52:57,535 - Answer yes or no. - Wait a minute, buddy. Take it easy. 1876 01:52:57,702 --> 01:53:00,934 You subpoenaed me, but after all, I'm just here to try to straighten out-- 1877 01:53:01,106 --> 01:53:03,075 Mr. Witness, you're here to answer questions. 1878 01:53:03,241 --> 01:53:06,211 Judge, I'm getting as mixed up as anybody in this hot seat. 1879 01:53:06,377 --> 01:53:08,778 And he's all balled up, asking a lot of questions. 1880 01:53:08,947 --> 01:53:12,008 Would it be all right if I stood up and relaxed to spiel my piece? 1881 01:53:12,183 --> 01:53:14,345 Maybe I can straighten things out around here. 1882 01:53:14,519 --> 01:53:18,889 - I object to allowing this witness-- - The court is always interested in truth. 1883 01:53:19,057 --> 01:53:21,219 I'll admit it, subject to a motion to strike. 1884 01:53:21,392 --> 01:53:23,520 Proceed, Mr. Sand. 1885 01:53:24,496 --> 01:53:27,295 Well, as I get it... 1886 01:53:27,465 --> 01:53:31,027 ...McMasters is on the hook because he broke the antitrust laws. 1887 01:53:31,202 --> 01:53:36,436 He signed up a bunch of oil operators and formed a monopoly in restraint of trade. 1888 01:53:36,608 --> 01:53:38,839 I know that he signed them to make more money... 1889 01:53:39,010 --> 01:53:42,913 ...but he's not exactly original with that. A lot of us have got those ideas. 1890 01:53:43,081 --> 01:53:46,984 But what he was doing, although he didn't know it... 1891 01:53:47,152 --> 01:53:50,589 ...in a way, he was working for these here United States too. 1892 01:53:50,755 --> 01:53:52,417 Am I out of line yet, judge? 1893 01:53:52,590 --> 01:53:53,888 Proceed, Mr. Sand. 1894 01:53:54,092 --> 01:53:56,254 He wanted these guys to produce less oil... 1895 01:53:56,427 --> 01:53:59,864 ...so that their wells would flow years longer and not ruin the fields. 1896 01:54:00,031 --> 01:54:02,330 That way they'd get all the oil there was to get. 1897 01:54:02,500 --> 01:54:05,732 Don't you get the idea? He was for conservation. 1898 01:54:05,904 --> 01:54:10,399 How can he be breaking laws when he's trying to save the resources of the country? 1899 01:54:10,575 --> 01:54:13,909 He didn't know that he was doing anything that you might call noble... 1900 01:54:14,078 --> 01:54:18,106 ...but being one of the best oil men there is, he's got the right hunch about oil. 1901 01:54:18,283 --> 01:54:20,843 He knows that it took billions of years to put it here... 1902 01:54:21,052 --> 01:54:22,987 ...and if we keep taking it at this rate... 1903 01:54:23,154 --> 01:54:26,647 ...before long, there won't be any oil left in the good old U.S.A. 1904 01:54:26,824 --> 01:54:28,816 Won't be any left for him or men like him... 1905 01:54:28,993 --> 01:54:31,553 ...to break up into lube and fuel and gasoline... 1906 01:54:31,729 --> 01:54:34,790 ...so that people can get their stuff moved around in trucks... 1907 01:54:34,966 --> 01:54:38,664 ...and so that you can light furnaces and homes and schoolhouses. 1908 01:54:38,836 --> 01:54:42,170 If that time comes, what'll be the good of American schoolhouses, anyway? 1909 01:54:42,340 --> 01:54:44,172 What'll be the good of your two oceans? 1910 01:54:44,342 --> 01:54:47,676 What are you gonna run airplanes and battleships on? Tomato soup? 1911 01:54:47,845 --> 01:54:50,872 - I only got a couple more words, okay? - Proceed, Mr. Sand. 1912 01:54:51,049 --> 01:54:52,984 He's got a lot of ham in him, hasn't he? 1913 01:54:53,151 --> 01:54:54,619 Well, just this: 1914 01:54:54,786 --> 01:54:56,948 McMasters is a wildcatter. 1915 01:54:57,121 --> 01:55:00,523 If it wasn't for automobiles, he'd be driving a covered wagon. 1916 01:55:00,825 --> 01:55:04,421 It's always been his breed that has opened up the country... 1917 01:55:04,596 --> 01:55:06,064 ...and made it what it is. 1918 01:55:06,231 --> 01:55:08,257 So now I'm wondering... 1919 01:55:08,433 --> 01:55:12,234 ...is it out of line, in these United States, for a man like him to make a million... 1920 01:55:12,403 --> 01:55:13,803 ...with his brains and hands? 1921 01:55:13,972 --> 01:55:17,136 If that's true, we'd better rewrite this land-of-opportunity stuff. 1922 01:55:17,308 --> 01:55:19,903 I admit that he's ornery and he's mean... 1923 01:55:20,078 --> 01:55:23,571 ...but he's an oil man with the right idea of what to do with our oil. 1924 01:55:23,748 --> 01:55:27,446 And he's always met the payroll, and you can put his word in the bank. 1925 01:55:27,952 --> 01:55:30,547 Now, that's all I got to say. Now you talk. 1926 01:55:30,755 --> 01:55:33,554 - I move to strike this entire answer. - Motion denied. 1927 01:55:33,725 --> 01:55:35,853 Court adjourned until tomorrow. 1928 01:55:37,028 --> 01:55:38,997 We may beat this yet. 1929 01:55:42,166 --> 01:55:43,691 Hey. 1930 01:55:44,769 --> 01:55:47,432 - Hi. - Hi. 1931 01:55:47,939 --> 01:55:49,237 That was quite a speech. 1932 01:55:49,407 --> 01:55:52,377 Well, I got kind of wound up, I guess. 1933 01:55:52,543 --> 01:55:55,138 Say, I was thinking, if I beat this... 1934 01:55:55,313 --> 01:55:57,976 ...I got a section of wildcat stuff left out in California. 1935 01:55:58,149 --> 01:55:59,913 I don't know much about it... 1936 01:56:00,084 --> 01:56:02,553 ...but how'd you like to take a whirl at it with me? 1937 01:56:02,920 --> 01:56:06,220 No, no, I guess not. I'm through with the oil game for good. 1938 01:56:06,391 --> 01:56:08,485 It's too tough. Well, I'll be seeing you. 1939 01:56:08,660 --> 01:56:10,151 Yeah. 1940 01:56:28,079 --> 01:56:30,548 Welcome to McMasters' camp. Come in here. 1941 01:56:30,715 --> 01:56:33,583 I'm sure glad to see you, Miss Betsy. Yes, sir. 1942 01:56:33,751 --> 01:56:36,311 - Hi, old boy. - Hi, big feller. 1943 01:56:36,487 --> 01:56:39,651 Well, here it is, honey. This'll be where we're gonna live for.... 1944 01:56:39,824 --> 01:56:43,591 - Well, for a while, anyway. - It's beautiful here, darling. I love it. 1945 01:56:43,761 --> 01:56:46,492 Luther, you're crazy to sell this. This is great stuff. 1946 01:56:46,664 --> 01:56:48,530 There's Jonathan. 1947 01:56:49,434 --> 01:56:51,300 I'm gonna spud in right-- 1948 01:56:51,469 --> 01:56:53,062 Jonathan. 1949 01:56:53,237 --> 01:56:55,206 - Well, my goodness. - Hello. 1950 01:56:55,406 --> 01:56:56,430 Fancy meeting you here. 1951 01:56:56,607 --> 01:56:59,577 - Hello, Uncle Square John. - Hello, sport. How are you? 1952 01:56:59,744 --> 01:57:01,303 - Shorty. - What are you doing here? 1953 01:57:01,479 --> 01:57:03,778 This is the half-section I talked about in New York. 1954 01:57:03,948 --> 01:57:05,576 You told me you had a whole sec-- 1955 01:57:07,685 --> 01:57:11,122 Now I see why you sold me this half for $100. It's a handout, huh? 1956 01:57:11,289 --> 01:57:15,624 Listen, Shorty, I though we could put down one test well and prove both properties. 1957 01:57:15,793 --> 01:57:17,523 What do you say? 1958 01:57:19,263 --> 01:57:21,323 Where do you figure on drilling? 1959 01:57:21,799 --> 01:57:24,359 Well, I figure the main structure is up here. 1960 01:57:24,535 --> 01:57:26,800 Oh, no, down by the hollow is the main structure. 1961 01:57:26,971 --> 01:57:29,497 - I've been all over this-- - So what? If you don't know-- 1962 01:57:29,707 --> 01:57:32,336 Come and get it. Rabbit à la modee. 1963 01:57:32,944 --> 01:57:35,345 Rabbit à la modee, Shorty. 1964 01:57:36,314 --> 01:57:39,614 We might as well get this straight. I'll give the pipe and equipment... 1965 01:57:39,784 --> 01:57:41,218 ...but I want cash in 90 days. 1966 01:57:41,386 --> 01:57:44,220 Shorty, how about giving Luther an eighth interest instead? 1967 01:57:44,389 --> 01:57:48,053 Oh, no, you fellas go broke on your own this time. 1968 01:57:48,226 --> 01:57:50,457 There's a dry hole in every foot of this stuff. 1969 01:57:50,628 --> 01:57:52,597 What's the name of this sucker's paradise? 1970 01:57:52,764 --> 01:57:55,859 - Came from some guy named Kettleman. - They call it Kettleman Hills. 1971 01:57:56,033 --> 01:57:59,231 Kettleman Hills? Doesn't even sound like oil. 168804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.