All language subtitles for Bloodfist.VII.Manhunt.1995.DVDRip.REQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 52 00:07:27,294 --> 00:07:31,419 I read a joke. �It felt like you wrote it. 53 00:07:31,419 --> 00:07:34,583 Thanks. 54 00:07:39,571 --> 00:07:43,168 Do you go there regularly. - Are you serious? 55 00:07:43,168 --> 00:07:48,242 My friend stabbed me. "He shot you?" 56 00:07:48,242 --> 00:07:51,196 We quarreled and told him just leave me. 57 00:07:53,834 --> 00:07:58,476 And you'll drive all the way to Mexico tonight? 58 00:07:58,476 --> 00:08:00,788 The bartender said he had a hotel to the south. 59 00:08:03,665 --> 00:08:10,859 Want to get a shared room? 60 00:08:12,739 --> 00:08:14,379 Oh What would your friend think? 61 00:08:14,379 --> 00:08:15,981 To watch his work. 62 00:08:15,981 --> 00:08:20,652 Oh, yeah Are you scared? - I'm not. 63 00:08:24,373 --> 00:08:29,083 This ... - Thanks, you had to tell me. 64 00:08:29,083 --> 00:08:31,923 You could have saved me trouble. 65 00:08:37,801 --> 00:08:40,113 I'm Jim. 66 00:08:40,113 --> 00:08:40,391 Oh Stephanie. 67 00:09:07,372 --> 00:09:11,171 Afraid your friend won't show up? - You never know. 68 00:09:11,171 --> 00:09:17,022 Sometimes it fails. So where are you from? 69 00:09:17,080 --> 00:09:19,803 From the north. - Where from the north. 70 00:09:19,803 --> 00:09:23,841 Seattle. 71 00:09:23,880 --> 00:09:27,199 Do you have a family. - No. 72 00:09:29,952 --> 00:09:33,749 You're the mysterious guy, aren't you? 73 00:09:33,749 --> 00:09:36,588 I'm just running away from my crazy girlfriend. 74 00:09:36,588 --> 00:09:42,823 Okay, no more questions. 75 00:09:42,823 --> 00:09:46,420 Oh, yeah Do I mind turning off the light? 76 00:09:46,420 --> 00:09:51,417 Welcome. 77 00:10:00,366 --> 00:10:04,087 You know, you don't seem to, either you are very scared. 78 00:10:10,159 --> 00:10:13,075 - Oh I can try to rob you. - Instinct. 79 00:10:36,171 --> 00:10:38,453 Do you always carry a weapon? - No. 80 00:10:38,453 --> 00:10:42,291 Only at meetings? 81 00:10:42,367 --> 00:10:45,887 Female intuition. 82 00:11:01,828 --> 00:11:05,147 What does intuition tell you now? 83 00:11:05,147 --> 00:11:10,269 Oh, yeah I don't get into trouble. 84 00:11:24,732 --> 00:11:24,972 Stephanie? 85 00:11:33,480 --> 00:11:34,563 Damn it. 86 00:11:55,186 --> 00:11:59,579 Thanks for the ride. 87 00:11:59,579 --> 00:12:01,421 Do you want some? - No thanks. 88 00:12:05,612 --> 00:12:08,768 There will be more for me. 89 00:12:54,212 --> 00:12:57,166 Sarah Williams 601 Oxford Plaza Los Angeles 90 00:13:12,877 --> 00:13:17,068 Operator. Where can I contact you? - Hollywood. 91 00:13:17,068 --> 00:13:17,385 Do you have the number of Sarah Williams? 92 00:13:17,385 --> 00:13:22,546 I'm checking. We do not have such a record. 93 00:13:22,546 --> 00:13:26,661 Oh, yeah Can you try Stephanie Williams? 94 00:13:26,661 --> 00:13:29,183 I'm sorry and we don't have a record for it. 95 00:13:29,183 --> 00:13:33,538 You know Thanks. 96 00:13:53,834 --> 00:13:59,311 Excuse me, can I help you? - No thanks. 97 00:14:33,724 --> 00:14:34,560 What's he doing here? - I do not know. 98 00:14:53,790 --> 00:14:54,942 Call the police? 99 00:15:03,094 --> 00:15:05,540 Hello. 100 00:16:06,600 --> 00:16:11,722 Shit. - Do not move! Let me see your hands. 101 00:16:11,722 --> 00:16:13,793 Raise your hands or I'll shoot you. 102 00:16:13,793 --> 00:16:19,308 Oh, yeah Turn around and stand against the wall. 103 00:16:25,821 --> 00:16:30,742 Hell, he's a lieutenant. "He tried to kill me." 104 00:16:30,742 --> 00:16:33,015 Did I say you could move, you bastard? 105 00:16:33,063 --> 00:16:36,257 I'll call. 106 00:16:39,489 --> 00:16:45,608 Oh, yeah Doyle is here. "The captain transferred from the 77th Precinct?" 107 00:16:45,608 --> 00:16:46,127 Oh, yeah This is him. 108 00:16:55,516 --> 00:16:59,795 Cap. Doyle, I'm Officer Roland, this is Officer Sullivan. 109 00:16:59,795 --> 00:17:02,116 What is the situation? "Lieutenant Bill Wilson, dead." 110 00:17:02,116 --> 00:17:04,897 Damn it. 111 00:17:04,907 --> 00:17:09,348 - Oh What did he do here. �Out of the office, who knows. 112 00:17:09,348 --> 00:17:14,786 The house is overturned, the suspect says nothing. 113 00:17:14,824 --> 00:17:17,625 Where is he. - Inside. 114 00:17:23,495 --> 00:17:26,776 Great party, who lives here? 115 00:17:26,776 --> 00:17:31,169 Oh, yeah Registration is by Sarah Williams, the neighbors said they saw 116 00:17:31,169 --> 00:17:36,089 suspected of skipping the back fence. "Have you read his rights?" 117 00:17:36,089 --> 00:17:37,519 Oh Yes. 118 00:17:44,395 --> 00:17:50,669 So, where is she? 119 00:17:50,669 --> 00:17:53,546 - Oh And who are you? - Who am I? 120 00:18:02,015 --> 00:18:07,895 I'll be your worst nightmare until you do stop playing me. 121 00:18:07,895 --> 00:18:09,737 Now, where did you get the car from? 122 00:18:09,737 --> 00:18:14,446 I'm done talking, until I have a lawyer. 123 00:18:14,446 --> 00:18:19,203 Oh, yeah Very good, very smart. 124 00:18:19,203 --> 00:18:24,162 It's all right You'll need it. 125 00:18:35,912 --> 00:18:41,225 Oh, yeah And you are her friend and you drove her to the hut and you buried it, right? 126 00:18:41,225 --> 00:18:45,705 No, it's not. She told me her friend did it. 127 00:18:45,705 --> 00:18:46,300 I didn't even ask her to come with me. "Where is she now?" 128 00:18:46,300 --> 00:18:52,103 Oh, yeah I do not know. - You do not know? 129 00:18:52,103 --> 00:18:55,536 Oh, yeah Do you have a car, do you have any idea where it is? �I told you I didn't know. 130 00:18:55,574 --> 00:18:56,533 Oh, yeah Did you kill her? "What?" 131 00:18:56,533 --> 00:18:57,492 Oh Did you kill her? 132 00:18:57,492 --> 00:19:04,245 Oh, yeah No I am not. "I think you killed her." 133 00:19:04,245 --> 00:19:07,247 I believe my client has answered clearly. 134 00:19:07,285 --> 00:19:10,067 I believe your client is a shithead. 135 00:19:10,076 --> 00:19:14,873 Don't be with the Tooth Fairy, �he leaves those BMW keys under the pillow? 136 00:19:14,873 --> 00:19:18,872 She stole my car. "What are you doing, Rolls Royce?" 137 00:19:18,872 --> 00:19:23,313 Declare it stolen. I must tell you something, 138 00:19:23,313 --> 00:19:27,390 you make me a fool. You drive stolen a car whose owner has disappeared, 139 00:19:27,390 --> 00:19:29,903 Oh, yeah and his apartment is inverted and we have a dead cop. 140 00:19:30,066 --> 00:19:34,218 It was self-defense, it attacked me from behind. 141 00:19:34,257 --> 00:19:39,254 You know I have abduction, robbery, auto theft and a possible two murders against you. 142 00:19:41,048 --> 00:19:49,211 Oh, yeah Take him to the city jail. 143 00:19:49,211 --> 00:19:52,289 Get it out of my sight. 144 00:19:52,289 --> 00:19:56,922 Oh, yeah I'll get you out in 24 hours. I will prepare the necessary documentation. 145 00:19:56,922 --> 00:19:58,514 Oh, yeah All they have is indirect. 146 00:21:20,723 --> 00:21:22,642 What the hell is that? - Shut up. 147 00:21:22,642 --> 00:21:25,519 Oh, yeah This is crazy. - Stand against the wall, don't move. 148 00:21:25,519 --> 00:21:30,919 Will you talk now? "What?" 149 00:21:34,832 --> 00:21:40,232 Oh, yeah Tell her where she is and we won't hurt you. �I told you I didn't know anything. 150 00:21:40,232 --> 00:21:42,631 Sit down! 151 00:21:47,416 --> 00:21:52,376 Where is the recording? 152 00:21:49,383 --> 00:21:51,302 Where is the recording? "I don't know what you're talking about." 153 00:21:54,179 --> 00:21:57,977 Fool. 154 00:21:57,977 --> 00:22:00,048 Where is the recording? 155 00:22:05,247 --> 00:22:09,765 Oh, yeah It is not necessary, where is the record, where is the girl? 156 00:22:09,765 --> 00:22:15,078 Oh, yeah Okay, I'll tell you where the record is. 157 00:22:15,078 --> 00:22:21,073 You're not that tough after all. 158 00:22:21,073 --> 00:22:22,234 Oh, yeah It's a woman. 159 00:22:37,935 --> 00:22:42,578 Oh, yeah Are you okay? �My bastard broke my nose. 160 00:23:43,397 --> 00:23:44,836 Oh Sten! 161 00:25:12,925 --> 00:25:17,597 5813 - shot a cop of North Powland. 162 00:25:17,597 --> 00:25:18,920 Oh, yeah Got it. 163 00:26:34,971 --> 00:26:38,722 What the hell happened. - The rear window is up. 164 00:26:38,722 --> 00:26:42,366 We followed him to the warehouse, but he disappeared. It can be a few miles if it's fast. 165 00:26:42,366 --> 00:26:47,757 Sten is in the back yard. "Why didn't you call for reinforcement?" 166 00:26:47,757 --> 00:26:49,473 Oh It happened quickly. "For God's sake, what were you thinking?" 167 00:26:49,473 --> 00:26:52,072 Oh, yeah It happened very quickly. There was also a boom. 168 00:26:52,072 --> 00:26:57,032 Oh, yeah Sten didn't care. I shot him. 169 00:26:57,032 --> 00:27:00,705 Oh, yeah I don't know how you work, Wilson, but this seems like a sluggish job. 170 00:27:00,705 --> 00:27:02,989 It could happen to anyone. - Nonsense. 171 00:27:02,989 --> 00:27:06,585 We have another dead cop, there is no excuse for that. 172 00:27:06,585 --> 00:27:10,575 Oh, yeah I want him back arrested until tonight, got it? 173 00:27:10,613 --> 00:27:13,415 Oh, yeah Yes! 174 00:27:16,896 --> 00:27:19,208 Oh Tell everyone. We have a killer of police officers on the loose. 175 00:27:19,208 --> 00:27:22,968 Limit the perimeter to 3 miles. I want patrols of Baldwin, Temple 176 00:27:22,968 --> 00:27:27,005 Austin and Nelson. We are looking for a white man about 30. 177 00:27:27,005 --> 00:27:30,199 So, what? 1.85m, 75kg with dark hair. 178 00:27:30,238 --> 00:27:33,192 Oh, yeah Probably wounded and with cuffs. Depart. 179 00:27:33,192 --> 00:27:37,114 Give me a cigarette. 180 00:27:37,114 --> 00:27:40,510 No, he never does. I do not smoke. 181 00:28:38,539 --> 00:28:40,860 There are bloody marks. "I told you I shot him." 182 00:28:40,860 --> 00:28:47,095 We will not find his stiff ass in some alley or hospital. 183 00:28:47,095 --> 00:28:50,164 There you are. - We'll like it. 184 00:28:50,212 --> 00:28:54,365 The check does not show results about the suspects, at least not in our archives. 185 00:28:54,365 --> 00:29:00,484 Oh, yeah There is a match for the girl. Stephanie Field, convicted of begging. 186 00:29:00,484 --> 00:29:03,793 A prostitute. �There's more, according to the computer, she's dead over a year ago. 187 00:29:03,793 --> 00:29:10,354 Oh, yeah Dead prostitute Bravo Zidowski, we really caught him for this ball. 188 00:29:10,354 --> 00:29:13,749 Oh, yeah He sent the prints to the lab of FBI, let's see if their files are less fucked up than ours. 189 00:29:13,749 --> 00:29:17,749 Captain, we found those in the alley. 190 00:29:17,788 --> 00:29:21,337 Marvosa! - Yes. 191 00:29:26,573 --> 00:29:29,777 What is this, obviously we're dealing with Houdini. 192 00:29:29,777 --> 00:29:32,128 Oh, no He must have taken the keys from Sten. - Surprise, surprise. 193 00:29:32,128 --> 00:29:38,649 Oh, yeah I do not need such simplicity. "Fuck it, I'll find it myself." 194 00:29:38,649 --> 00:29:39,091 We will all find him. 195 00:29:39,091 --> 00:29:43,446 Oh, yeah Search the lanes. - Yes sir. 196 00:29:43,484 --> 00:29:48,519 Morvosa, be careful there. 197 00:29:48,519 --> 00:29:53,632 Oh, yeah Don't take risks. Call for the fucking reinforcement this time. 198 00:30:24,766 --> 00:30:28,679 Oh, yeah Agent Donovan, police first. - Connect me. 199 00:30:28,842 --> 00:30:35,038 You know This is Donovan, yes. 200 00:30:35,038 --> 00:30:39,833 - Send it, I'll check it. 201 00:30:52,984 --> 00:30:53,819 Access restricted. 202 00:30:53,819 --> 00:31:01,971 Oh I find nothing. No, there is no file. 203 00:31:01,971 --> 00:31:06,767 Oh, yeah Well thank you. 204 00:31:06,767 --> 00:31:10,326 Oh Contact me with Agent Craig, yes, his baby. 205 00:31:19,841 --> 00:31:21,874 Oh, yeah Hello. - Hi DT 206 00:31:21,874 --> 00:31:28,751 It's Marvosa. "Why are you looking for me so early?" 207 00:31:28,751 --> 00:31:31,072 Oh, yeah Wake up and listen. - Yeah right. 208 00:31:31,072 --> 00:31:34,141 Oh, yeah I didn't go to bed, unpack the cars. - The bitch had a partner. 209 00:31:34,141 --> 00:31:39,178 You killed Sten, you killed Wilson and got out to me. 210 00:31:39,178 --> 00:31:44,174 And what? - Well, they can close us. 211 00:31:41,181 --> 00:31:46,294 They can close you. - Us, if I stumble, everyone leaves. 212 00:31:46,294 --> 00:31:53,094 Oh, yeah You and your group can get it from 10 to 12 years. 213 00:31:53,094 --> 00:31:55,291 What do you want me to do? - Listen, in town 214 00:31:55,291 --> 00:32:01,045 Oh, yeah you can ask about it and kill him first. 215 00:32:01,045 --> 00:32:05,477 I haven't slept, and I have plans for today. - Yes, change them. 216 00:32:41,809 --> 00:32:45,397 Oh, yeah I think my dad has a heart attack. - What is your take on it? 217 00:32:45,397 --> 00:32:50,922 822 Santa Fe. 218 00:32:50,960 --> 00:32:55,391 Oh, yeah We send an ambulance. "Please hurry, I don't think it will survive." 219 00:32:55,391 --> 00:32:57,789 Oh Arrives. - Thanks. 220 00:33:09,021 --> 00:33:13,375 Operator. �I want to have a conversation on their behalf. 221 00:33:23,609 --> 00:33:27,600 Hello. - There's an operator here. Will you accept conversation at your expense from 222 00:33:27,600 --> 00:33:30,918 Jim Trudel. 223 00:33:30,918 --> 00:33:34,238 Oh Who? �Jim Trudel, Bravo Company. 224 00:33:34,238 --> 00:33:38,717 Will you accept, sir. - Yes, I suppose. 225 00:33:38,717 --> 00:33:44,030 I am. "Where are you drunk?" 226 00:33:44,030 --> 00:33:46,667 Oh, yeah No, I did. - What happened? 227 00:33:46,667 --> 00:33:49,823 I met a girl. I think she was mixed up with a corrupt cop. 228 00:33:49,823 --> 00:33:53,623 They tried to kill me. - Oh, man, you're drunk. 229 00:33:53,623 --> 00:33:59,175 I know it's been a long time and it's nice to have you I hear but I have to leave. 230 00:33:59,175 --> 00:34:04,057 I have nowhere else to go. You must help me. 231 00:34:04,057 --> 00:34:08,488 What are you getting yourself into? 232 00:34:08,488 --> 00:34:12,287 Oh, yeah Long history. Can we meet somewhere. 233 00:34:12,287 --> 00:34:15,241 It's seven in the morning. 234 00:34:15,241 --> 00:34:19,039 I'll call you again. 235 00:35:01,444 --> 00:35:03,438 Are you sure about the address. "Yes, the dispatcher said that." 236 00:35:30,257 --> 00:35:34,496 Oh, yeah The suspect was spotted at the corner of ... 237 00:35:34,496 --> 00:35:36,971 Oh, yeah Send reinforcement. 238 00:35:48,163 --> 00:35:49,718 It is Go home, police. 239 00:36:51,267 --> 00:36:52,264 So Shit. 240 00:37:00,417 --> 00:37:04,331 Oh, yeah Did it hit him? �We had to hurry as much if I was. 241 00:37:04,331 --> 00:37:04,973 Oh, yeah Go away. 242 00:37:04,973 --> 00:37:09,366 Here is 6815, Contact me for support. I want to know where this thing leads. 243 00:37:09,366 --> 00:37:13,490 Oh, yeah And send reinforcements to every bridge. 244 00:37:41,623 --> 00:37:45,699 - Oh, yeah The dog is doing well. 245 00:38:00,047 --> 00:38:01,391 Cap. does not look good. 246 00:38:01,448 --> 00:38:04,719 Oh, yeah Tell us it can be anywhere, if it has entered the channels. 247 00:38:04,719 --> 00:38:09,476 Oh, yeah This man cannot escape of large-scale persecution. 248 00:38:09,476 --> 00:38:14,953 He is alone, he will try to hide somewhere or he will try to escape somehow. 249 00:38:14,953 --> 00:38:17,466 I don't like people to slip away. 250 00:38:21,744 --> 00:38:23,183 Oh, yeah We will meet at the site. 251 00:38:23,183 --> 00:38:26,492 Oh, yeah Let's find out who Jim Trudel is. Where he is from, where he works. 252 00:38:26,492 --> 00:38:29,724 Oh, yeah Where are you going? - Check something. 253 00:39:27,312 --> 00:39:29,143 Oh, yeah What's up? 254 00:39:29,143 --> 00:39:32,587 Anyone pass by soon? 255 00:39:32,587 --> 00:39:37,096 Oh, yeah Type? How long ago? 256 00:39:44,998 --> 00:39:48,595 About 10 minutes ago - Thanks a lot. 257 00:40:37,397 --> 00:40:39,489 I already told you. 258 00:40:39,489 --> 00:40:42,568 That sucked her underwear. 259 00:40:42,576 --> 00:40:45,492 Oh, yeah He ate with the people around. It was ass. 260 00:40:45,492 --> 00:40:49,636 And beat three of you? - Yes, it was crazy. 261 00:40:49,636 --> 00:40:53,712 Oh, yeah I just kept the girl. 262 00:40:53,712 --> 00:40:57,664 Did he hurt her. "He must have raped her, too." 263 00:40:57,664 --> 00:41:03,025 and throw away the body. It was ... - Abnormal. 264 00:41:06,171 --> 00:41:08,963 That's not what the bartender told us. 265 00:41:14,545 --> 00:41:18,784 Listen to me if you don't want to make money one year for false testimony. 266 00:41:18,784 --> 00:41:22,487 Oh, yeah Start giving me the right answers. Do you understand? 267 00:41:22,487 --> 00:41:25,892 - Yeah Okay, we just did we borrowed from him. 268 00:41:25,892 --> 00:41:28,482 He did. 269 00:41:28,482 --> 00:41:32,751 I was just having fun, you know? 270 00:41:32,760 --> 00:41:35,791 Oh, yeah What did the girl do? "She did nothing to her." 271 00:41:35,791 --> 00:41:39,090 Oh He just left and she followed him. 272 00:41:39,090 --> 00:41:41,776 Oh, yeah Did she follow him? - I didn't see them. 273 00:41:41,776 --> 00:41:45,555 He had fainted at the time. What, that was it. 274 00:41:49,363 --> 00:41:52,845 - Yeah Take their testimony and take them. 275 00:42:01,506 --> 00:42:04,710 I heard about this morning. 276 00:42:04,710 --> 00:42:08,652 Doyle was really angry with you. 277 00:42:08,652 --> 00:42:13,130 Oh, yeah I don't like it either. 278 00:42:13,140 --> 00:42:17,341 Oh, yeah It's new. He just wants to prove himself. 279 00:42:17,341 --> 00:42:20,276 Marvosa. - Yes. 280 00:42:20,276 --> 00:42:22,856 Come with me. 281 00:42:28,765 --> 00:42:34,798 Oh, yeah He does not tolerate nonsense. �I can't stand anyone's nonsense, Middles. 282 00:42:36,323 --> 00:42:39,737 What's new? 283 00:42:39,737 --> 00:42:43,690 The girl left the bar by his own will. 284 00:42:43,690 --> 00:42:46,912 Yes, but then what happened? 285 00:42:46,912 --> 00:42:51,228 - Yeah What a Hollywood Hairstylist Does 60 miles away? 286 00:42:51,228 --> 00:42:54,489 Oh, yeah She is a prostitute. 287 00:42:54,489 --> 00:42:58,355 Oh, yeah He takes it from them, kills it, throws away the body, steals and the car, 288 00:42:58,355 --> 00:43:00,993 returns to the house and Wilson finds him. 289 00:43:00,993 --> 00:43:05,999 Oh, yeah I don't understand something. Why Wilson is was in hollywood last night. 290 00:43:05,999 --> 00:43:08,713 Oh Understand. - All right. 291 00:43:08,713 --> 00:43:10,238 Captain. - Yes. 292 00:43:10,238 --> 00:43:12,637 One person wants to talk to you. - Who is he? 293 00:43:12,637 --> 00:43:15,802 I don't know, he said he was from the FBI. 294 00:43:15,821 --> 00:43:19,178 Oh, yeah What the hell do they want. 295 00:43:27,762 --> 00:43:32,357 Oh, yeah Get up, you had to be moved out an hour ago. 296 00:43:32,357 --> 00:43:35,589 Oh Come on, get up. 297 00:43:46,197 --> 00:43:48,327 Addicts. 298 00:43:48,327 --> 00:43:49,285 The cop killer sneaks out. 299 00:43:59,376 --> 00:44:00,681 Oh This is him. 300 00:44:03,385 --> 00:44:06,607 Oh, yeah May I help you? - Cap. Doyle? 301 00:44:06,607 --> 00:44:10,138 Yes. - Special Agent Craig, FBI. 302 00:44:12,545 --> 00:44:14,953 Oh, yeah This is Detective Marvos. 303 00:44:14,953 --> 00:44:19,058 Oh How can I help you? - You called for information about 304 00:44:19,058 --> 00:44:22,443 Sarah Williams. - Yes, I heard 305 00:44:22,443 --> 00:44:25,484 Oh, yeah that you found nothing. - Exactly. 306 00:44:25,484 --> 00:44:30,491 Oh, yeah And we held Jim Trudel at the request of Sergeant Zuzuki. 307 00:44:30,491 --> 00:44:33,062 Oh Zadalsky. - Zadalsky, I'm sorry. 308 00:44:33,062 --> 00:44:41,166 31, unconvicted, worked for military for 10 years. 309 00:44:41,175 --> 00:44:46,825 It's all right Agent Craig, we checked. I could tell you that, too. 310 00:44:49,128 --> 00:44:51,525 I don't think you understand. I didn't mean to say he was 311 00:44:53,357 --> 00:44:56,456 worked in an office. He dealt with secret operations. 312 00:44:56,456 --> 00:45:00,800 The special parts. Until a year ago. 313 00:45:00,810 --> 00:45:06,479 Oh, yeah He was wrapped in espionage, but the skids fell away. 314 00:45:06,479 --> 00:45:09,366 He left office and we lost track of him. 315 00:45:09,366 --> 00:45:11,927 Oh, yeah Wait wait. 316 00:45:11,927 --> 00:45:15,111 Oh Don't tell me there is any work here. 317 00:45:15,111 --> 00:45:19,811 Oh, yeah We take all threats seriously. And while Jim Trudel is on the streets 318 00:45:19,811 --> 00:45:23,225 Oh, yeah is a real danger to citizens. 319 00:45:23,225 --> 00:45:27,034 If what you say is true, why did he kill two cops? 320 00:45:27,034 --> 00:45:31,024 That is the question. He is too much. 321 00:45:31,024 --> 00:45:35,829 Oh And if we work together we will get there to the bottom of that. 322 00:45:35,839 --> 00:45:40,557 Oh Collaborate? - Every step of the way. 323 00:45:40,557 --> 00:45:44,768 - Yeah If you want to participate, fine. 324 00:45:44,768 --> 00:45:50,207 Oh Just remember, this is it under my jurisdiction. 325 00:45:51,827 --> 00:45:53,324 Oh Marvosa. 326 00:45:56,892 --> 00:46:00,134 Oh Cap, we have a positive ID of Worked 15 minutes ago. in Venice. 327 00:46:00,134 --> 00:46:04,823 Oh, yeah Okay, we're leaving again notify all teams. 328 00:46:04,823 --> 00:46:08,719 Agent Craig, be my guest. - I'm behind you. 329 00:46:17,005 --> 00:46:20,142 Oh, yeah It's Marvosa, come to Venice. 330 00:47:33,978 --> 00:47:38,466 Oh Tubbs is, I'm out of the moment, I'm sorry. - Sorry, sir, no answer. 331 00:47:38,466 --> 00:47:42,351 Thank you. 332 00:47:47,176 --> 00:47:51,184 All right, ladies and gentlemen, we all know who we are looking for. 333 00:47:51,184 --> 00:47:55,271 I want you all dead and when the time has come to act 334 00:47:55,271 --> 00:47:56,229 Oh do not take risky actions or we will lose it again. 335 00:47:56,229 --> 00:48:01,908 Oh It can get worse, to have a hostage situation. 336 00:48:01,908 --> 00:48:06,406 Oh, yeah If you can trace it remotely area, do it. 337 00:48:06,406 --> 00:48:11,423 Oh, yeah Let's reserve our minds and respect of the law. We have people everywhere. 338 00:48:11,423 --> 00:48:14,032 Oh Revival can be a problem. "I'm sure you can handle it." 339 00:48:14,032 --> 00:48:18,655 Oh, yeah We will do a search from south and north. 340 00:48:18,655 --> 00:48:23,288 Oh, yeah We will also have foot patrols. 341 00:48:23,288 --> 00:48:26,069 Come on, people, get moving. 342 00:48:26,069 --> 00:48:30,290 I'll go south. - All right. 343 00:48:35,190 --> 00:48:36,965 You know Shall we go? 344 00:48:46,366 --> 00:48:51,266 Oh, yeah Who is it? Give me the D.T. - Wait a minute. 345 00:48:51,266 --> 00:48:54,623 Oh D.T. , for you. 346 00:48:58,940 --> 00:49:01,250 It is Yes. - Where are you? 347 00:49:01,260 --> 00:49:03,774 Oh, yeah In Venice. - Well well. 348 00:49:03,774 --> 00:49:06,977 Are you ready? - What do you think? 349 00:49:06,977 --> 00:49:11,158 Oh, yeah I want to have a continuous connection. Don't shut me up. 350 00:49:23,407 --> 00:49:25,470 - Yeah This is him. 351 00:49:35,369 --> 00:49:38,534 Oh, yeah Patrol 51 wants reinforcements. We are pursuing suspicions. 352 00:49:53,679 --> 00:49:58,417 It's Speedway. - All right, let's go. 353 00:50:29,810 --> 00:50:31,546 Come on, I can't anymore. 354 00:50:31,546 --> 00:50:34,039 In this way. 355 00:50:45,473 --> 00:50:46,969 Do not move. 356 00:51:47,789 --> 00:51:49,305 Oh Shit. 357 00:52:00,517 --> 00:52:02,426 Oh, yeah Where the hell is he? 358 00:53:06,958 --> 00:53:09,309 Where is? - I heard gunshots from there. 359 00:53:23,982 --> 00:53:26,774 Oh, yeah Warrant Officer Soriano. 1043 Mansville Avenue 360 00:53:35,186 --> 00:53:39,042 DT, what's up. Where are you, can you hear me? 361 00:53:39,042 --> 00:53:42,983 Oh Are you Marvosa? 362 00:53:42,983 --> 00:53:45,248 Oh Yes, who is it? 363 00:53:45,248 --> 00:53:48,356 Trudel, I just found your number. 364 00:54:08,267 --> 00:54:11,020 What is this? - Auto theft. 365 00:54:11,020 --> 00:54:14,818 What a car it was. �A dark Mercedes. 366 00:54:14,818 --> 00:54:18,012 - Yeah That was crazy. - His mom. 367 00:54:18,012 --> 00:54:22,366 Oh, yeah Did you see the numbers? - No, but it was new. 368 00:54:22,366 --> 00:54:24,151 Oh Where did you go? - There. 369 00:54:24,151 --> 00:54:26,154 Were you alone? 370 00:55:00,589 --> 00:55:04,820 I'm chasing a black Mercedes, send reinforcements. 371 00:55:04,820 --> 00:55:09,039 Come to Shelcord. 372 00:55:45,841 --> 00:55:47,837 Damn it. 373 00:55:47,847 --> 00:55:50,926 Hi Tubs. Can I come in? 374 00:55:50,926 --> 00:55:52,852 Oh, yeah Of course. 375 00:55:52,852 --> 00:55:55,807 He took out my angels. 376 00:55:55,807 --> 00:55:58,943 I thought I was dreaming of this call in the morning. 377 00:55:58,943 --> 00:56:01,782 What happened, friend. 378 00:56:01,802 --> 00:56:05,744 Oh, yeah You look awful, are you okay? 379 00:56:05,744 --> 00:56:10,904 Jimmy, what's up? 380 00:56:10,904 --> 00:56:17,274 Oh I do not know. - Do not know? 381 00:56:19,192 --> 00:56:24,352 No. - Jimmy, I haven't seen you in 7 years 382 00:56:24,352 --> 00:56:28,333 and you appear at the door as if you were outraged, at least you can tell what's going on. 383 00:56:31,027 --> 00:56:34,471 Two policemen are dead. "What?" 384 00:56:34,471 --> 00:56:38,778 I killed two policemen. - Bad. 385 00:56:38,788 --> 00:56:44,706 Oh Are you sure. - Yes I am sure. 386 00:56:44,706 --> 00:56:48,513 It's like a death sentence. 387 00:56:48,513 --> 00:56:53,711 It was self-defense, they were corrupt, get mixed up with auto thefts. 388 00:56:53,711 --> 00:56:57,338 You must help me. 389 00:57:02,401 --> 00:57:06,449 Okay, what do you want me to do? 390 00:57:06,449 --> 00:57:11,427 Hopefully you're still here with that. 391 00:57:11,427 --> 00:57:17,182 Of course. All day what I do. 392 00:57:17,192 --> 00:57:21,114 What do you care? 393 00:57:21,114 --> 00:57:23,734 A girl named Sarah Williams. 394 00:57:31,857 --> 00:57:36,385 Did you read today's newspaper? - No, it will only annoy me. 395 00:57:36,385 --> 00:57:39,090 Oh, my God Read this. 396 00:57:39,090 --> 00:57:43,089 And? Something I don't know anymore? 397 00:57:43,089 --> 00:57:47,673 Isn't it a coincidence? Both graduated in '83, 398 00:57:47,683 --> 00:57:51,394 both are from the same place both are from the same department. 399 00:57:51,394 --> 00:57:55,682 They found a Mercedes, it is parked in Venice. 400 00:57:55,682 --> 00:57:58,570 Okay, we'll check it out for prints. 401 00:57:58,570 --> 00:58:00,795 You coming? You do not even have to ask? 402 00:58:04,814 --> 00:58:08,546 Where is Marvosa? "He said he was on the trail." 403 00:58:08,546 --> 00:58:12,497 Show up in the garage. 404 00:58:12,506 --> 00:58:15,250 He was on the trail. 405 00:58:30,385 --> 00:58:33,099 How is it, man? 406 00:58:33,099 --> 00:58:36,936 Not very well. 407 00:58:36,936 --> 00:58:40,763 Oh, my God So who is this clown? - I do not know. 408 00:58:40,763 --> 00:58:46,643 But it is good and causes problems for me. 409 00:58:46,643 --> 00:58:50,527 Oh, my God It costs me money, you have to get rid of it. 410 00:58:50,527 --> 00:58:54,345 We'll do it like this. 411 00:58:54,345 --> 00:58:58,968 But this time you will pay, Do you understand me? 412 00:58:58,968 --> 00:59:04,588 The pros have a price. "It'll be more expensive if I'm caught." 413 00:59:04,588 --> 00:59:09,116 Whatever. It will cost you 50,000. 414 00:59:09,116 --> 00:59:13,997 Is it, is it going or? 415 00:59:13,997 --> 00:59:19,312 You are wasting my time. - Dude. 416 00:59:25,229 --> 00:59:29,047 Oh Report .... 417 00:59:31,272 --> 00:59:33,756 I'm here. 418 00:59:33,766 --> 00:59:38,264 Head to Impact Lone. 419 00:59:38,264 --> 00:59:41,199 I'm leaving. 420 00:59:50,397 --> 00:59:55,175 How do you know they won't get you. "I don't know, but I'm very sure." 421 00:59:55,175 --> 01:00:00,364 I made one number, so ... 422 01:00:00,364 --> 01:00:04,593 Oh, my God if they try to follow me, it will be difficult for them. 423 01:00:04,593 --> 01:00:09,657 I knew I could count on you. - I have a lot of free time. 424 01:00:09,657 --> 01:00:14,252 Gerwerk? - No thanks. 425 01:00:17,695 --> 01:00:23,354 Here is the record from the paid bills. 426 01:00:23,354 --> 01:00:26,836 The house is owned by Atlantic Trust. 427 01:00:26,836 --> 01:00:32,428 There is only a mailbox. Nothing about Sarah Williams. 428 01:00:32,428 --> 01:00:36,946 Oh, yeah What about Marvos and the others? 429 01:00:36,946 --> 01:00:42,298 I have to get involved in the police network, but it is dangerous. 430 01:00:42,298 --> 01:00:49,079 It's all right What about you? I thought you were somewhere abroad on a mission like once. 431 01:00:49,088 --> 01:00:53,146 I gave up on that. I'm tired of the lies. 432 01:00:53,146 --> 01:00:57,270 They tried to warm me up and yes cover their asses. 433 01:00:57,270 --> 01:01:00,387 I didn't know who to trust anymore. 434 01:01:00,387 --> 01:01:04,962 Things don't change. "And now they won't cover your ass." 435 01:01:04,962 --> 01:01:07,283 What's new? 436 01:01:07,283 --> 01:01:09,911 Yes. 437 01:01:09,911 --> 01:01:16,098 I have something here. Marvos' personal file. 438 01:01:16,108 --> 01:01:20,213 Address and telephone number, bingo. 439 01:01:38,964 --> 01:01:42,034 Oh, my God Agent Craig, call. 440 01:01:51,069 --> 01:01:59,529 Oh, my God What we have. - CD player, mobile phones, weapons ... 441 01:01:59,558 --> 01:02:04,085 What is this? "Escape car, mobile said?" 442 01:02:04,085 --> 01:02:06,588 Yes. �We have something to hold on to. 443 01:02:06,588 --> 01:02:11,182 How so? "Trudel might have called from the car." 444 01:02:11,182 --> 01:02:16,813 It would be silly, he took it that we would find her. 445 01:02:16,813 --> 01:02:19,930 Oh It would be foolish not to check. 446 01:02:19,930 --> 01:02:26,126 Why don't you do this. Find out who to contact. 447 01:02:26,126 --> 01:02:28,907 Ready. 448 01:02:28,907 --> 01:02:34,787 Suppose there is a weapon. 449 01:02:34,787 --> 01:02:39,314 He had a choice, but what is his next goal? 450 01:02:39,314 --> 01:02:44,897 Marvosa, when did you join the police? 451 01:02:44,897 --> 01:02:50,652 When he joined the police, what year? 452 01:02:50,652 --> 01:02:54,287 '84 year, why? 453 01:02:54,287 --> 01:02:57,768 Did you start in the sixth district? 454 01:02:57,778 --> 01:03:02,957 And did you know Whistlan and Sten? 455 01:03:02,957 --> 01:03:07,063 Oh I've seen them. "Don't you think it's a little weird?" 456 01:03:07,073 --> 01:03:12,357 Quite a strange coincidence. - It all starts from somewhere. 457 01:03:12,366 --> 01:03:17,077 Oh, my God You just how it started. �In the Road Department. 458 01:03:17,077 --> 01:03:22,505 Oh We have a hacker who is dug into your files. 459 01:03:22,505 --> 01:03:26,064 - Oh And yours, Marvosa. - What the hell? 460 01:03:26,064 --> 01:03:28,855 Do we have the address? - Yes. 461 01:03:28,855 --> 01:03:33,546 It could be Trudel. Send the special parts. 462 01:03:33,546 --> 01:03:37,151 And let's find out what's going on. 463 01:03:37,170 --> 01:03:40,633 Oh, my God Craig, stay with Marvos. 464 01:03:40,633 --> 01:03:45,851 Jimmy, look. 465 01:03:45,861 --> 01:03:51,164 Marvosa called here. The code is in Switzerland. 466 01:03:51,164 --> 01:03:56,277 Bank? "He could have sold the knives, too." 467 01:03:56,277 --> 01:04:00,593 These are Whistlan and Marvosa's accounts. 468 01:04:01,562 --> 01:04:06,559 Car theft is a scary job. �It's definitely not their salary. 469 01:04:16,160 --> 01:04:19,700 Hello. �I want to talk to Jim Trudel. 470 01:04:19,700 --> 01:04:26,990 Oh, yeah You have an error. "Jim, I know you're there, get out of here now." 471 01:04:26,997 --> 01:04:27,952 The police are on their way, meet me at the garage of Silver Bay. 472 01:04:27,948 --> 01:04:37,684 Oh What's happening? "You'll find out soon enough." 473 01:04:37,684 --> 01:04:40,801 Shit. They will dress me alive. 474 01:04:40,801 --> 01:04:43,218 This is the girl. We have to go. - I'm not going anywhere. 475 01:04:43,218 --> 01:04:47,103 I told you I'm not going anywhere. 476 01:04:47,103 --> 01:04:51,668 I can't help you anymore, Jimmy. 477 01:04:53,586 --> 01:04:58,305 I can't get there. 478 01:05:04,798 --> 01:05:08,963 There's a bike in the garage, I don't use it anymore. 479 01:05:08,963 --> 01:05:14,045 Oh, my God Thanks for everything, Tubbs. 480 01:05:14,045 --> 01:05:18,707 Don't forget your helmet. 481 01:05:50,244 --> 01:05:53,323 Oh, my God Who are you? Don't you fuck? 482 01:05:53,323 --> 01:05:55,893 Where is? - It's long gone. 483 01:05:55,903 --> 01:05:59,519 Oh Something I don't believe you. 484 01:06:01,437 --> 01:06:06,895 Watch as much as you want, but more lightly. I have a cake in the stove. 485 01:06:17,455 --> 01:06:19,163 Do you take? 486 01:06:19,163 --> 01:06:21,167 Yes, we are here. 487 01:06:21,167 --> 01:06:26,596 The team is in place. It looks like a blackmailer. 488 01:06:26,596 --> 01:06:30,701 Pitchernik? - They're kidding. 489 01:06:30,701 --> 01:06:34,662 Am I hearing you correctly? - Yes. 490 01:06:34,662 --> 01:06:38,844 We arrive, I want to see it with my eyes. 491 01:06:38,844 --> 01:06:42,134 What's happening? 492 01:06:47,620 --> 01:06:52,963 Did you go? �You didn't tell me where. 493 01:06:52,963 --> 01:07:00,549 Do you have a registration for a weapon? - Yes, I do. 494 01:07:00,549 --> 01:07:05,720 I'm a big smart guy. - Yes. 495 01:07:05,720 --> 01:07:10,544 It's all right That's all I'll say. - You are brave. 496 01:07:56,354 --> 01:08:00,536 Hi Jim. - Hands up, FBI. 497 01:08:04,775 --> 01:08:08,209 You see, there is a lot of choir, that they are looking for. 498 01:08:08,218 --> 01:08:11,374 Oh, yeah I know what it feels like. 499 01:08:11,374 --> 01:08:14,318 Oh Why sink me. 500 01:08:14,318 --> 01:08:21,599 I'm not, I thought you were smart enough to leave things, the keys to the car ... 501 01:08:21,599 --> 01:08:25,388 Oh, my God You've gone wrong now I'm the number one public enemy. 502 01:08:25,388 --> 01:08:30,605 Do you have anything to say? - Yes, my life was in danger, not yours. 503 01:08:30,605 --> 01:08:33,992 It is What you mean? 504 01:08:33,992 --> 01:08:38,020 I am a witness. - What kind? 505 01:08:42,096 --> 01:08:47,333 6 months ago a police officer was found dead in a hotel room. 506 01:08:47,333 --> 01:08:53,443 He committed suicide, didn't even leave a note, you must have heard about the case. 507 01:08:53,443 --> 01:08:57,509 No, but now I'm listening. 508 01:08:57,509 --> 01:09:00,588 Oh, my God It wasn't suicide, huh was done by professionals. 509 01:09:00,588 --> 01:09:04,233 Oh I was in the bathroom when that happened. 510 01:09:04,233 --> 01:09:09,355 And the professionals did not check wasn't he with a girl? - Yes, they did. 511 01:09:09,355 --> 01:09:15,455 About a girl. 512 01:09:15,455 --> 01:09:20,922 Don't leave yet. - I'll be back. 513 01:09:36,202 --> 01:09:39,176 Charlie Fletcher loved performing, but nothing really special. 514 01:09:41,083 --> 01:09:44,057 And he always paid. 515 01:09:44,057 --> 01:09:49,697 I had to postpone another commitment, Fletcher wanted to party all night. 516 01:09:49,697 --> 01:09:53,936 Oh What are you doing here, people? 517 01:09:55,442 --> 01:09:58,281 I didn't hear the door open. 518 01:09:58,281 --> 01:10:02,013 I heard voices. 519 01:10:02,013 --> 01:10:06,108 And a shot. "Don't kill me, I didn't." 520 01:10:06,108 --> 01:10:08,899 Oh, my God Please don't kill me. 521 01:10:18,884 --> 01:10:22,270 Oh, my God You're dead now. 522 01:10:22,270 --> 01:10:27,852 It seemed like an eternity to me before came out, and when I did it 523 01:10:27,852 --> 01:10:34,432 they were there. No fight, no trace of resistance. 524 01:10:34,460 --> 01:10:37,539 Oh, my God Just dead. 525 01:10:37,539 --> 01:10:40,964 What's the matter? - I wanted to have a meal, I took my things ... 526 01:10:40,964 --> 01:10:45,549 But what? �I noticed something behind the curtains. 527 01:10:45,549 --> 01:10:51,792 It seems Charlie loved to watch again and again, it was all on record. 528 01:10:51,802 --> 01:10:57,883 Oh, my God Then I met him, I told him what I had. 529 01:10:57,883 --> 01:11:02,670 Oh The FBI sent me to a new place. 530 01:11:02,670 --> 01:11:07,656 Oh The cops found me somehow and so I ran away. 531 01:11:07,656 --> 01:11:10,668 Then I met you. 532 01:11:10,678 --> 01:11:15,033 What happened to the recording? - It's in a safe place. 533 01:11:20,624 --> 01:11:23,953 It is You know about Sten, Wilson and Marvosa? - Oh yeah. 534 01:11:23,953 --> 01:11:29,103 They handled a lot of luxury cars. 535 01:11:29,113 --> 01:11:34,274 You understood everything and you didn't nothing? 536 01:11:34,284 --> 01:11:37,219 We didn't chase them away if that's what you mean. 537 01:11:37,219 --> 01:11:42,522 They came to me when they found the empty camera in the room. 538 01:11:42,522 --> 01:11:44,508 Oh What? 539 01:11:46,465 --> 01:11:47,951 Hello. 540 01:11:50,532 --> 01:11:53,907 I'm sorry, I don't want to do it. 541 01:11:53,917 --> 01:11:58,933 I didn't want to get so messed up deep down, but the money told itself. 542 01:12:04,333 --> 01:12:08,294 Your friend Sakti was brave, very sorry you killed him. 543 01:12:08,294 --> 01:12:09,389 Son of a bitch. - Hey, hey. Come on. 544 01:12:09,389 --> 01:12:12,995 We still have work to do. Stephanie, I know you made copies. 545 01:12:12,995 --> 01:12:18,750 Oh, my God And you will show us where they are. 546 01:12:27,036 --> 01:12:28,255 Let's go. 547 01:13:16,913 --> 01:13:18,189 Go! 548 01:13:35,242 --> 01:13:36,729 Oh The bus, come on. 549 01:13:42,724 --> 01:13:45,496 Oh Come on. 550 01:13:57,945 --> 01:14:01,033 Get out of the car. 551 01:14:25,502 --> 01:14:27,334 Oh Aims at the tires. 552 01:14:47,044 --> 01:14:49,413 Oh What was wrong with you was. - Go home. 553 01:15:08,328 --> 01:15:09,911 The door. 554 01:15:16,097 --> 01:15:18,506 Shit, come on. 555 01:15:22,879 --> 01:15:25,565 Oh Hide behind the container. 556 01:16:53,615 --> 01:16:54,948 It's all right Beware! 557 01:16:55,907 --> 01:16:58,938 Stupid bitch. 558 01:17:00,856 --> 01:17:05,719 It has caused me a lot of trouble the previous two days. 559 01:17:05,719 --> 01:17:08,635 Now it's my turn. 560 01:18:00,928 --> 01:18:04,065 Oh, my God I thought he shot you. �I was just pretending. 561 01:18:14,107 --> 01:18:17,454 Ever heard of cardigans? Don't even think about it. 562 01:18:17,454 --> 01:18:20,274 I will kill her. 563 01:18:36,790 --> 01:18:39,016 Oh Drop the weapon. 564 01:18:52,655 --> 01:18:56,367 There's more where this comes from. - What is? 565 01:18:56,367 --> 01:19:00,559 Oh, my God I don't want to ruin the surprise. - Yes, of more surprises, I need it. 566 01:19:00,559 --> 01:19:06,045 Take it. My retirement seems more tempting. 567 01:19:06,045 --> 01:19:08,673 Are you okay? - I'll live. 568 01:19:08,673 --> 01:19:13,268 Okay, because you'll have to answer me a few questions, you two. 569 01:19:13,268 --> 01:19:18,313 You can believe me this time. - Maybe. 570 01:19:18,313 --> 01:19:23,809 Oh You could be a scary cop, Trudel. - It was not an option. 571 01:19:23,809 --> 01:19:26,735 Oh Let's go. 572 01:19:29,334 --> 01:19:33,228 You know, there's something I want let me ask you, Stephanie. 573 01:19:33,228 --> 01:19:36,307 Yes? "Where the hell is my car?" 574 01:19:36,307 --> 01:19:41,054 Oh, my God Have you heard of the Oaklave River? - No. 575 01:19:41,054 --> 01:19:46,406 I wasn't either. I will make it up to you. 576 01:19:46,406 --> 01:19:49,553 I promise.42650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.