Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:01,376
Previously
Black Lightning...
2
00:00:01,418 --> 00:00:04,462
The Markovians
are on the outskirts
of Freeland,
3
00:00:04,504 --> 00:00:06,923
and they're marshalling
their forces.
4
00:00:06,965 --> 00:00:10,844
The Markovians
want to capture or kill
as many metas as possible.
5
00:00:10,885 --> 00:00:11,428
What do you want me to do?
6
00:00:11,428 --> 00:00:14,347
Your target is
the data farm up ahead.
7
00:00:14,389 --> 00:00:15,932
-I found it.
-Now take it out.
8
00:00:15,974 --> 00:00:16,850
[grunting]
9
00:00:19,769 --> 00:00:21,354
The One Hundred,
10
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
the warrior class of Freeland,
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,899
and y'all out here
fighting over crumbs?
12
00:00:24,941 --> 00:00:27,152
Patient 49 is here
for his blood test.
13
00:00:27,193 --> 00:00:27,944
Thank you, Nurse Allen.
14
00:00:27,944 --> 00:00:30,697
You need my antibodies
to stabilize the metas,
don't you?
15
00:00:30,739 --> 00:00:33,908
If the metas aren't stabilized,
then the ASA can't
weaponize them.
16
00:00:33,950 --> 00:00:35,535
I'm your golden goose.
17
00:00:35,577 --> 00:00:36,619
[alarm blaring]
18
00:00:42,333 --> 00:00:43,793
[Gambi] Come on, quickly.
Get in.
19
00:00:43,835 --> 00:00:45,712
-No! My bag!
-Leave it, leave it.
20
00:00:45,754 --> 00:00:46,588
-Gambi, I need my bag!
-There's no time.
21
00:00:46,588 --> 00:00:49,466
It's time to figure out
who hired Gambi's killer.
22
00:00:54,929 --> 00:00:55,805
[both grunting]
23
00:01:01,311 --> 00:01:02,062
[Agent Odell]
While you can die,
24
00:01:02,062 --> 00:01:05,774
you can always be
brought back to life again.
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,067
I'm not working
with you anymore.
26
00:01:07,108 --> 00:01:08,234
You don't have a choice.
27
00:01:08,276 --> 00:01:09,152
Wrong answer.
28
00:01:10,779 --> 00:01:11,905
That's a hologram.
29
00:01:11,946 --> 00:01:13,281
This isn't over, young lady.
30
00:01:26,461 --> 00:01:31,091
First Sergeant Gardner Grayle,
currently attached to the ASA.
31
00:01:31,132 --> 00:01:35,261
From a small town in Kentucky,
just outside Louisville.
32
00:01:35,303 --> 00:01:39,641
I was so excited
when the ASA first recruited me
from the 75th Ranger Regiment.
33
00:01:39,682 --> 00:01:43,603
This was my chance
to serve my country
at the highest level.
34
00:01:43,645 --> 00:01:45,313
At least,
that's what they told me.
35
00:01:53,655 --> 00:01:55,448
And hell, I don't know
what to believe anymore,
36
00:01:55,490 --> 00:01:57,283
but one thing's for certain.
37
00:01:57,325 --> 00:02:00,787
Killing innocent kids
is not what I signed up for.
38
00:02:00,829 --> 00:02:03,373
I took an oath
to defend our Constitution.
39
00:02:04,749 --> 00:02:06,835
If anything happens to me,
40
00:02:06,876 --> 00:02:08,962
here's what you need to know.
41
00:02:09,003 --> 00:02:12,590
Under direct orders
from Agent Odell...
[voice fades]
42
00:02:18,888 --> 00:02:20,181
-[keys jangling]
-[door opening]
43
00:02:27,063 --> 00:02:28,064
[sighs with relief]
44
00:02:28,314 --> 00:02:28,815
Dad.
45
00:02:28,815 --> 00:02:30,984
I came as fast as I could.
You okay?
46
00:02:31,025 --> 00:02:32,402
[Jennifer]
Yeah, I'm good. I'm good.
47
00:02:33,695 --> 00:02:35,446
Oh, that's Brandon.
48
00:02:35,488 --> 00:02:37,407
-The ASA tried to kidnap us.
-Hey.
49
00:02:38,575 --> 00:02:39,033
What?
50
00:02:39,075 --> 00:02:39,868
Look, I know Odell
was behind it,
51
00:02:39,909 --> 00:02:43,288
so I called him
and when he showed up,
I tried to blast him.
52
00:02:43,329 --> 00:02:44,664
But it was just a hologram.
53
00:02:44,706 --> 00:02:45,915
You called him how?
54
00:02:48,418 --> 00:02:49,294
One second.
55
00:02:53,715 --> 00:02:54,591
[Jennifer sighs]
56
00:02:56,259 --> 00:02:57,844
All right. So...
57
00:02:57,886 --> 00:02:59,304
You already know
Odell gave me a suit,
58
00:02:59,345 --> 00:03:00,930
but there's way more to it
than that.
59
00:03:02,182 --> 00:03:03,099
Okay.
60
00:03:05,351 --> 00:03:07,187
All right, don't be mad...
61
00:03:07,228 --> 00:03:09,063
but Odell gave me
a cell phone to call him
62
00:03:09,105 --> 00:03:10,148
when you and Mom
were in the Pit.
63
00:03:12,108 --> 00:03:13,026
Yeah, okay.
64
00:03:13,067 --> 00:03:16,029
I know I should've told you,
but he was showing me
all sorts of bad stuff
65
00:03:16,070 --> 00:03:17,864
about Markovia.
66
00:03:17,906 --> 00:03:19,324
And he was also telling me
that you were wrong,
67
00:03:19,365 --> 00:03:20,783
and you'd never agree to it.
So...
68
00:03:22,660 --> 00:03:24,495
So, I've been helping him
fight the Markovians.
69
00:03:26,206 --> 00:03:27,415
Wait. What do you mean,
"helping him"?
70
00:03:27,457 --> 00:03:28,082
Helping him how?
71
00:03:28,082 --> 00:03:30,376
I mean, I've been going
on missions for Odell.
72
00:03:31,669 --> 00:03:33,630
What kind of missions?
73
00:03:33,671 --> 00:03:35,381
Well, I lit up the dudes
that beat you down.
74
00:03:35,423 --> 00:03:36,466
You gotta admit
they had that coming.
75
00:03:37,759 --> 00:03:38,635
[exhales]
76
00:03:39,969 --> 00:03:40,845
And?
77
00:03:42,764 --> 00:03:44,265
Um...
78
00:03:44,307 --> 00:03:47,310
I kind of located
a Markovian data center,
79
00:03:47,352 --> 00:03:48,978
where they were doing
cyber warfare.
80
00:03:49,646 --> 00:03:50,647
I blew it up.
81
00:03:51,940 --> 00:03:52,815
You did what?
82
00:03:54,776 --> 00:03:56,819
Jen, you could have
killed somebody.
83
00:03:57,946 --> 00:03:58,821
I think I did.
84
00:04:00,156 --> 00:04:01,741
Oh, no, baby girl.
85
00:04:01,783 --> 00:04:03,743
Look, I saw
in that other reality,
86
00:04:03,785 --> 00:04:04,494
how the road I was on
87
00:04:04,494 --> 00:04:06,913
was just leading me to a person
that I never wanna be.
88
00:04:06,955 --> 00:04:08,581
I know that, Dad.
I got played.
89
00:04:09,832 --> 00:04:12,835
But you and Mom
never let me use my powers.
90
00:04:12,877 --> 00:04:14,754
So, you feel like
this is our fault?
91
00:04:15,213 --> 00:04:16,089
No.
92
00:04:16,798 --> 00:04:17,423
I don't.
93
00:04:17,423 --> 00:04:20,760
But they're growing every day,
and it's painful.
94
00:04:22,720 --> 00:04:23,304
I love you and Mom,
95
00:04:23,346 --> 00:04:25,306
but you made me feel
like some sort of freak
96
00:04:25,348 --> 00:04:26,516
that had to be locked up
all the time.
97
00:04:26,557 --> 00:04:27,725
And Odell,
98
00:04:28,351 --> 00:04:29,727
he made me feel special.
99
00:04:30,520 --> 00:04:31,229
I know this sounds crazy,
100
00:04:31,271 --> 00:04:34,524
but he set me free in ways
I never could've imagined, Dad.
101
00:04:34,565 --> 00:04:35,608
He took me to space.
102
00:04:35,650 --> 00:04:36,567
I've been to...
103
00:04:36,609 --> 00:04:37,819
I've been to space. [laughs]
104
00:04:41,406 --> 00:04:42,282
Jen...
105
00:04:43,241 --> 00:04:44,200
I love you.
106
00:04:45,368 --> 00:04:47,578
Everything your mother and I
do for you
107
00:04:47,620 --> 00:04:49,205
is because we love you.
108
00:04:49,789 --> 00:04:50,665
I know.
109
00:04:51,833 --> 00:04:52,917
I'm really sorry.
110
00:04:53,793 --> 00:04:55,128
Trust me, I learned my lesson.
111
00:04:56,838 --> 00:04:58,881
But despite
how you may feel about it,
112
00:04:58,923 --> 00:05:00,000
Odell needs to die.
113
00:05:00,000 --> 00:05:00,216
Odell needs to die.
114
00:05:01,759 --> 00:05:03,261
He needs to be dealt with.
115
00:05:04,470 --> 00:05:07,140
That doesn't mean killing him.
116
00:05:07,181 --> 00:05:10,226
I'll come back and get you
when I figure out
how to get to him.
117
00:05:11,853 --> 00:05:12,729
All right.
118
00:05:14,856 --> 00:05:16,566
So, Brendan...
119
00:05:16,607 --> 00:05:18,067
Uh, actually, it's Brandon.
120
00:05:18,109 --> 00:05:19,319
Yeah, whatever.
121
00:05:19,360 --> 00:05:21,154
Stay away from my daughter.
Understand?
122
00:05:21,195 --> 00:05:23,531
Dad, I told you,
we're just friends.
123
00:05:23,573 --> 00:05:25,074
Your mother and I
were just friends, too.
124
00:05:25,658 --> 00:05:26,534
[scoffs]
125
00:05:29,037 --> 00:05:29,912
Brandon.
126
00:05:31,205 --> 00:05:32,290
You know what a eunuch is?
127
00:05:32,790 --> 00:05:33,666
Yes, sir.
128
00:05:34,292 --> 00:05:35,418
Keep that in mind.
129
00:05:43,634 --> 00:05:44,594
[exhales sharply]
130
00:05:46,137 --> 00:05:49,265
Now, that's a scary dude.
131
00:05:49,307 --> 00:05:51,184
Oh, you don't know
the half of it.
132
00:05:51,225 --> 00:05:52,101
[Anissa] Mmm...
133
00:05:53,227 --> 00:05:55,021
Oh, my God,
I've missed you so much.
134
00:05:55,063 --> 00:05:57,273
-Then take me back with you.
-[breathing heavily]
135
00:05:58,399 --> 00:05:59,692
What about your shifting?
136
00:05:59,734 --> 00:06:01,444
It's under control now.
137
00:06:01,486 --> 00:06:04,030
The party healers
are fantastic.
138
00:06:04,072 --> 00:06:06,366
Plus, seeing you with your dad
made me realize...
139
00:06:07,241 --> 00:06:10,119
my problem
is with abandonment.
140
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
And that's why my emotions
would flare up
141
00:06:12,413 --> 00:06:14,290
and I couldn't control
my shifting.
142
00:06:15,333 --> 00:06:16,376
But now...
143
00:06:17,418 --> 00:06:19,504
I know I'm not alone anymore.
144
00:06:20,630 --> 00:06:21,923
You found my cure.
145
00:06:22,924 --> 00:06:24,884
It's my connection to you.
146
00:06:25,593 --> 00:06:26,677
[message alert vibrates]
147
00:06:30,306 --> 00:06:30,932
I'm sorry.
148
00:06:30,932 --> 00:06:33,142
My dad has been
blowing me up.
I gotta go.
149
00:06:33,726 --> 00:06:34,811
gotta go.
150
00:06:41,734 --> 00:06:43,611
Are you okay?
You look terrible.
151
00:06:44,570 --> 00:06:46,322
Thank you, Peter.
152
00:06:46,364 --> 00:06:47,740
No, I didn't mean it like that.
153
00:06:47,782 --> 00:06:49,826
I mean, you look a little sick.
154
00:06:50,535 --> 00:06:52,120
It's just, uh, a flu.
155
00:06:53,621 --> 00:06:54,497
Why are you here?
156
00:06:57,375 --> 00:07:00,711
I need a dose
of the metastablization cure.
157
00:07:00,753 --> 00:07:03,005
You know I only have
a limited number
of vials left--
158
00:07:03,047 --> 00:07:06,426
And you can't make more
without Tobias. Yes, I know.
159
00:07:06,467 --> 00:07:09,887
I also know that you do
what you do because those kids
in the Pit...
160
00:07:09,929 --> 00:07:11,681
are counting on you
to keep them alive.
161
00:07:12,974 --> 00:07:15,184
I have someone counting on me
to do the same now.
162
00:07:17,186 --> 00:07:18,229
What do you mean?
163
00:07:19,689 --> 00:07:21,441
One of the original meta-kids,
164
00:07:22,233 --> 00:07:23,651
he's in the Sanctum.
165
00:07:23,693 --> 00:07:25,153
A 30-year pod kid?
166
00:07:26,154 --> 00:07:27,697
-Are you sure?
-I'm sure.
167
00:07:29,323 --> 00:07:30,741
Because I'm the one
who put him there.
168
00:07:32,660 --> 00:07:34,370
I thought
I was doing the right thing.
169
00:07:35,746 --> 00:07:37,123
Keeping the world
safe for liberty,
170
00:07:37,165 --> 00:07:39,459
you know, the whole thing,
but the reality was,
171
00:07:39,500 --> 00:07:42,211
I was pointing out children
for abduction.
172
00:07:42,253 --> 00:07:44,630
And when
the meta-human experiment
started killing them...
173
00:07:45,506 --> 00:07:46,883
It was why I quit.
174
00:07:48,217 --> 00:07:50,553
I did everything I could
to protect Jefferson.
175
00:07:51,679 --> 00:07:53,306
Raised him
as if he was my own son.
176
00:07:54,724 --> 00:07:57,101
But I know it doesn't make up
for all the lives I took,
177
00:07:57,685 --> 00:07:58,895
from so many kids.
178
00:08:00,146 --> 00:08:01,731
And I'm asking you,
Lynn, just please...
179
00:08:03,107 --> 00:08:04,567
help me give one back.
180
00:08:07,904 --> 00:08:09,739
[exhales] How could I refuse.
181
00:08:10,448 --> 00:08:11,324
[exhales]
182
00:08:14,368 --> 00:08:16,204
I need something
from you first.
183
00:08:16,245 --> 00:08:16,954
Name it.
184
00:08:16,996 --> 00:08:21,000
You have remote access
to the AC system
in the Sanctum.
185
00:08:21,042 --> 00:08:23,586
I need it to check
on the kids in the Pit.
186
00:08:23,628 --> 00:08:24,212
You don't wanna
get caught with--
187
00:08:24,253 --> 00:08:27,256
I'm not asking this lightly.
I know the risks.
188
00:08:29,550 --> 00:08:30,426
All right.
189
00:08:35,389 --> 00:08:36,265
Thank you.
190
00:08:37,767 --> 00:08:39,519
Do you love travel, Major?
191
00:08:40,394 --> 00:08:42,480
Is that why you joined the ASA?
192
00:08:43,731 --> 00:08:45,399
Because I don't.
193
00:08:45,441 --> 00:08:46,943
I'd rather be home.
194
00:08:46,984 --> 00:08:49,820
A place specifically
designed by me...
195
00:08:50,446 --> 00:08:51,489
for me.
196
00:08:52,448 --> 00:08:53,783
But I can't be home,
197
00:08:53,824 --> 00:08:57,203
because if I dare
go back to Gotham,
198
00:08:57,245 --> 00:09:01,374
everything goes to hell.
199
00:09:01,415 --> 00:09:03,751
We've had a few setbacks, sir.
200
00:09:03,793 --> 00:09:06,045
-It's nothing that we can't--
-"Setbacks"?
201
00:09:08,297 --> 00:09:12,552
You lost a quarter
of the city to the Resistance.
202
00:09:12,593 --> 00:09:16,305
The Resistance took down
our detainment facility.
203
00:09:16,347 --> 00:09:20,184
And you failed with
Jennifer Pierce so badly
204
00:09:20,226 --> 00:09:23,020
that she likely
turned against us.
205
00:09:23,437 --> 00:09:26,023
"Setbacks."
206
00:09:26,065 --> 00:09:28,859
These are not setbacks.
They're disasters.
207
00:09:30,444 --> 00:09:33,155
Might I suggest
a new plan of action, sir?
208
00:09:33,197 --> 00:09:33,864
By all means.
209
00:09:33,864 --> 00:09:38,077
Chip and stabilize the metas
we have here in the Pit.
210
00:09:38,119 --> 00:09:41,455
Do we still have supplies
of the stabilization cure?
211
00:09:41,497 --> 00:09:42,957
Negative.
212
00:09:42,999 --> 00:09:46,043
But Dr. Blair's standing by
to make more.
213
00:09:46,085 --> 00:09:48,671
All we need is more bone marrow
from Tobias Whale.
214
00:09:51,424 --> 00:09:53,801
Request permission to move him
to the medical ward.
215
00:09:53,843 --> 00:09:57,430
Chip and stabilize the metas,
rinse and repeat.
216
00:09:58,514 --> 00:10:00,000
Your plan...
217
00:10:00,000 --> 00:10:00,516
Your plan...
218
00:10:02,727 --> 00:10:03,728
is approved.
219
00:10:06,689 --> 00:10:07,565
Sergeant Grayle.
220
00:10:08,274 --> 00:10:09,317
Thanks for coming.
221
00:10:10,192 --> 00:10:11,068
Come in.
222
00:10:11,819 --> 00:10:12,695
No problem.
223
00:10:20,328 --> 00:10:21,203
Are you okay?
224
00:10:23,289 --> 00:10:24,874
I'm fine.
225
00:10:24,915 --> 00:10:27,376
I don't know
how you messaged me
through the ASA system
226
00:10:27,418 --> 00:10:28,127
and I don't wanna know.
227
00:10:28,169 --> 00:10:30,963
I saw you
in the security footage
picking up the bag.
228
00:10:31,922 --> 00:10:32,715
You didn't log it in.
229
00:10:32,757 --> 00:10:33,633
Because I needed to decide
whether to find you
and return it.
230
00:10:33,633 --> 00:10:38,012
Or you knew
you were being watched
and you were trying to play me.
231
00:10:38,054 --> 00:10:38,638
With all due respect,
232
00:10:38,679 --> 00:10:42,558
I don't play when
it comes to innocent lives.
233
00:10:42,600 --> 00:10:45,186
-Now, you have every right
not to trust me--
-Exactly.
234
00:10:52,693 --> 00:10:53,569
[bag unzipping]
235
00:11:00,034 --> 00:11:00,910
Thank you.
236
00:11:02,703 --> 00:11:03,829
[Grayle] Everything is there.
237
00:11:05,039 --> 00:11:06,707
But I was tempted
to go through and see
238
00:11:06,749 --> 00:11:08,751
if there were any
stabilization cures in there.
239
00:11:09,877 --> 00:11:11,671
Dr. Blair attempted
to recreate it
240
00:11:11,712 --> 00:11:13,756
and killed three kids
in the process.
241
00:11:13,798 --> 00:11:15,007
Oh, my God.
242
00:11:16,550 --> 00:11:18,177
I have to stop them.
243
00:11:18,219 --> 00:11:20,554
Security in the Pit
is beyond cutting-edge.
244
00:11:20,596 --> 00:11:23,307
There is no way in hell
to extract those kids.
245
00:11:23,349 --> 00:11:25,851
Yeah, but they need Tobias
for the cure.
246
00:11:25,893 --> 00:11:26,727
I'll get him out.
247
00:11:26,769 --> 00:11:28,104
Dr. Stewart, Tobias Whale--
248
00:11:28,145 --> 00:11:30,106
Is extremely dangerous.
Yes, I know.
249
00:11:31,357 --> 00:11:33,275
Listen, you could be
prosecuted for treason.
250
00:11:33,317 --> 00:11:35,277
I'll conceal your involvement.
251
00:11:36,112 --> 00:11:37,238
Don't worry about me.
252
00:11:38,656 --> 00:11:39,865
Sounds like you have a plan.
253
00:11:41,075 --> 00:11:41,951
I do.
254
00:11:43,369 --> 00:11:44,328
I'm with you.
255
00:11:46,580 --> 00:11:47,039
Excellent.
256
00:11:49,583 --> 00:11:51,001
Would you excuse me
for a moment?
257
00:12:06,267 --> 00:12:08,436
♪ Last night
I saw a superhero
He was black ♪
258
00:12:08,477 --> 00:12:11,147
♪ He said
"This is for the street
Black Lightning's back" ♪
259
00:12:19,864 --> 00:12:21,282
That's a lot of boxes.
260
00:12:23,033 --> 00:12:24,910
You ain't had no trouble
with the ASA?
261
00:12:24,952 --> 00:12:27,788
Yo, man, after everything
they did to me
while I was in there...
262
00:12:27,830 --> 00:12:30,332
Every chance I get
to pop an ASA joke,
I'm taking it.
263
00:12:31,125 --> 00:12:32,793
That's what's up.
264
00:12:32,835 --> 00:12:36,505
But be careful mixing personal
with business, Devonte.
265
00:12:36,547 --> 00:12:38,716
That's the fastest way
you end up
getting caught slipping.
266
00:12:40,342 --> 00:12:42,011
I'm born and bred in Freeland.
267
00:12:42,887 --> 00:12:44,680
And these streets...
268
00:12:44,722 --> 00:12:47,016
These streets are my heart,
and so are the people.
269
00:12:48,142 --> 00:12:50,186
That's personal.
270
00:12:50,227 --> 00:12:53,272
But you wanna know why
I sell guns to the Resistance
double the price?
271
00:12:53,314 --> 00:12:55,483
-Business.
-That's right.
272
00:12:55,524 --> 00:12:58,402
You've been moving up
since you got out
of the ASA jail.
273
00:12:58,444 --> 00:12:59,820
I need you to stay focused.
274
00:12:59,862 --> 00:13:00,654
I'm focused.
275
00:13:00,654 --> 00:13:02,948
I even found a hacker
for that briefcase
just like you asked.
276
00:13:02,990 --> 00:13:05,201
Yeah, I need you
to hit pause on that,
277
00:13:05,242 --> 00:13:08,120
until we know for sure that
Tobias is still in Freeland.
278
00:13:08,162 --> 00:13:11,040
'Cause ain't nobody seen
his albino ass.
279
00:13:11,081 --> 00:13:12,625
We got other business
to handle.
280
00:13:13,334 --> 00:13:15,127
Streets have been talking.
281
00:13:15,169 --> 00:13:17,296
Somebody else set up shop
on the East Side.
282
00:13:17,338 --> 00:13:18,672
Making bank...
283
00:13:18,714 --> 00:13:20,424
and they ain't offered me
a penny for protection.
284
00:13:21,342 --> 00:13:23,594
They ain't paid their tithes.
285
00:13:23,636 --> 00:13:25,554
I need you to find out
what's what.
286
00:13:25,596 --> 00:13:27,306
I got you.
287
00:13:28,098 --> 00:13:28,724
That's what's up.
288
00:13:28,724 --> 00:13:31,060
-[computer beeps rapidly]
-My entire body hurts.
289
00:13:32,686 --> 00:13:34,230
I've got just what you need.
290
00:13:39,276 --> 00:13:40,402
It's not gonna hurt.
291
00:13:42,112 --> 00:13:42,988
[whimpers]
292
00:13:45,032 --> 00:13:46,116
That feels weird.
293
00:13:48,619 --> 00:13:49,912
-[computer beeps slowly]
-[exhales]
294
00:13:52,039 --> 00:13:53,040
Better?
295
00:13:53,707 --> 00:13:54,583
Better.
296
00:14:01,799 --> 00:14:03,259
Why are you doing
all of this for me?
297
00:14:04,385 --> 00:14:06,220
Most white people
would've seen me and...
298
00:14:06,262 --> 00:14:08,472
had a problem,
and called the ASA.
299
00:14:09,974 --> 00:14:12,268
We all need someone sometime.
300
00:14:12,309 --> 00:14:14,186
Nobody gets through
this life alone.
301
00:14:14,228 --> 00:14:16,105
Right now, I'm just a guy
who could help you.
302
00:14:17,231 --> 00:14:18,148
Besides...
303
00:14:19,108 --> 00:14:21,026
you remind me of someone.
304
00:14:21,068 --> 00:14:22,653
Now, why don't you lay back
and get some rest?
305
00:14:25,072 --> 00:14:25,948
[Jefferson] Gambi?
306
00:14:29,410 --> 00:14:30,327
Jeff, what is it?
307
00:14:31,287 --> 00:14:32,955
Odell...
308
00:14:32,997 --> 00:14:36,750
manipulated my baby girl
to commit murder.
309
00:14:36,792 --> 00:14:39,712
Now, you know
once you kill someone
you're never the same again.
310
00:14:40,963 --> 00:14:43,048
That's exactly what he wanted.
311
00:14:43,090 --> 00:14:45,175
[Gambi] Come on, Jeff,
take a breath.
312
00:14:49,555 --> 00:14:50,890
[exhales deeply]
313
00:14:54,435 --> 00:14:55,311
Who's that?
314
00:14:57,438 --> 00:14:59,315
Well, this very special
young man is TC.
315
00:15:03,986 --> 00:15:04,862
Jefferson.
316
00:15:05,946 --> 00:15:06,822
TC.
317
00:15:08,115 --> 00:15:09,909
Excuse me. Can I talk to you?
318
00:15:17,708 --> 00:15:19,460
[Lynn]
If this meta-booster works,
319
00:15:19,501 --> 00:15:21,253
I can temporarily
augment normal cells
320
00:15:21,295 --> 00:15:23,339
to transfer to a particular
meta-human profile.
321
00:15:23,964 --> 00:15:25,633
That's unbelievable.
322
00:15:25,674 --> 00:15:27,718
-Everybody can have powers.
-Temporarily.
323
00:15:29,136 --> 00:15:31,430
If it works, I can use it
to sneak Tobias out.
324
00:15:31,472 --> 00:15:33,933
-But I have to test it on
myself first to be certain.
-No.
325
00:15:34,892 --> 00:15:36,602
You're too important.
326
00:15:36,644 --> 00:15:37,561
What if something goes wrong?
327
00:15:39,647 --> 00:15:41,857
I'll do it.
328
00:15:41,899 --> 00:15:45,027
Sergeant, we're talking
about cell disruption,
it could be fatal.
329
00:15:45,069 --> 00:15:47,071
I'm in the ASA.
330
00:15:47,112 --> 00:15:48,864
We take fatal risks every day.
331
00:15:51,367 --> 00:15:52,242
Let's do it.
332
00:15:55,537 --> 00:15:57,748
[Grace] How can you
not like puzzles?
333
00:15:57,790 --> 00:15:58,374
[Anissa] I'm just saying.
334
00:15:58,415 --> 00:16:01,335
Even as a kid,
puzzles completely puzzled me.
335
00:16:01,377 --> 00:16:03,379
Ha-ha. Funny pun.
336
00:16:03,420 --> 00:16:07,299
You don't know
what you're missing.
They are very relaxing.
337
00:16:07,341 --> 00:16:10,678
Anissa, my queen.
Your father is here.
338
00:16:10,719 --> 00:16:12,846
-"My queen"?
-Yeah. Well,
339
00:16:12,888 --> 00:16:16,850
at least Shonda is intelligent
and she laughs at my jokes.
340
00:16:16,892 --> 00:16:19,228
You see your dad.
I'll give you some space.
341
00:16:19,269 --> 00:16:21,563
All right, cool.
Dinner will be ready
in about 15 minutes.
342
00:16:21,605 --> 00:16:23,023
[Grace] Okay.
343
00:16:23,065 --> 00:16:24,358
-Shonda...
-Yes, Anissa?
344
00:16:24,400 --> 00:16:25,275
-Let him in.
-[door beeps]
345
00:16:30,030 --> 00:16:32,282
-What's wrong?
-The ASA.
346
00:16:33,033 --> 00:16:34,284
We're going after Odell.
347
00:17:15,993 --> 00:17:17,036
[needle pricking]
348
00:17:31,800 --> 00:17:32,801
Okay.
349
00:17:35,596 --> 00:17:36,638
I'm not dead yet.
350
00:17:37,598 --> 00:17:38,015
[exhales]
351
00:17:41,518 --> 00:17:42,895
I'm starting to feel something.
352
00:18:08,378 --> 00:18:09,630
Good news.
353
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
Your vitals never wavered
from normal,
354
00:18:11,381 --> 00:18:13,425
and your genetic profile
is back to normal.
355
00:18:14,802 --> 00:18:17,596
The meta-booster effect
lasted roughly one hour.
356
00:18:17,638 --> 00:18:18,514
It should be enough.
357
00:18:18,555 --> 00:18:22,059
Tobias is being moved
to the med ward tomorrow
to collect bone marrow.
358
00:18:22,101 --> 00:18:25,020
It should be
much less guarded
than the detention wing.
359
00:18:25,062 --> 00:18:27,231
But I'm afraid
we'll still be skating uphill.
360
00:18:27,272 --> 00:18:28,816
I don't need you to go in.
361
00:18:28,857 --> 00:18:31,235
I have a cloaking device.
But since it's key to my DNA,
362
00:18:31,276 --> 00:18:34,154
I'm gonna have to boost Tobias
with the chameleon ability
to get him out.
363
00:18:34,196 --> 00:18:35,405
I'll be there for exfil.
364
00:18:36,281 --> 00:18:37,324
Let's go.
365
00:18:42,830 --> 00:18:43,705
[sighs]
366
00:18:48,168 --> 00:18:50,337
You know what,
I'm not waiting around anymore.
367
00:18:50,379 --> 00:18:51,004
Then I'm coming with you.
368
00:18:51,004 --> 00:18:53,966
No, Brandon. Look,
this is not your fight, okay?
369
00:18:54,007 --> 00:18:57,344
-I'm not trying to involve you.
-It's a little too late
for that, don't you think?
370
00:18:57,386 --> 00:18:59,513
Besides, we're both freaks,
remember?
371
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
So we're in this together.
372
00:19:01,932 --> 00:19:03,892
You helped me find Jace,
now let me help you.
373
00:19:04,893 --> 00:19:06,687
Fine.
374
00:19:06,728 --> 00:19:08,689
But there's some stuff
you might find out
about me on the way
375
00:19:08,730 --> 00:19:10,566
that you're gonna have to
keep on the hush.
376
00:19:13,110 --> 00:19:15,863
You're in play, the package
just left the warehouse.
377
00:19:15,904 --> 00:19:17,447
Sending you an intercept...
[clacking on keyboard]
378
00:19:18,073 --> 00:19:18,991
...now.
379
00:19:19,908 --> 00:19:20,951
[TC breathing heavily]
380
00:19:22,244 --> 00:19:24,454
You're up.
381
00:19:24,496 --> 00:19:26,540
You're still
a little shaky, son.
Maybe, go back to bed.
382
00:19:28,041 --> 00:19:29,168
I have to show you...
383
00:19:31,170 --> 00:19:32,796
I unraveled that
that Bitcoin chain.
384
00:19:44,975 --> 00:19:46,393
This is who had you killed.
385
00:19:47,394 --> 00:19:48,353
You know her?
386
00:19:48,896 --> 00:19:50,856
[Gambi] Did.
387
00:19:50,898 --> 00:19:54,359
She's a former ASA agent
who went into business
for herself.
388
00:19:54,401 --> 00:19:56,570
Drug trafficking,
money laundering...
389
00:19:57,654 --> 00:19:58,614
murder.
390
00:19:58,655 --> 00:20:00,000
She funded
an offshore account
391
00:20:00,000 --> 00:20:00,032
She funded
an offshore account
392
00:20:00,073 --> 00:20:01,783
and paid for the hit
through the dark web.
393
00:20:03,744 --> 00:20:04,661
See?
394
00:20:08,749 --> 00:20:11,001
Took her shooters
a year to find me
and make their move.
395
00:20:13,837 --> 00:20:15,881
Well, she's not one
to worry about now.
396
00:20:15,923 --> 00:20:17,257
What do you mean?
397
00:20:17,299 --> 00:20:19,384
What's to say
she doesn't hire someone else?
398
00:20:20,761 --> 00:20:21,720
She's dead.
399
00:20:22,971 --> 00:20:24,014
[computer beeps]
400
00:20:24,932 --> 00:20:25,891
Excuse me.
401
00:20:30,771 --> 00:20:32,356
[exhales] Okay.
402
00:20:33,482 --> 00:20:34,566
Coordinates as follows.
403
00:20:37,527 --> 00:20:38,737
It's them.
Get ready.
404
00:20:56,380 --> 00:20:57,339
[tires screech]
405
00:21:03,303 --> 00:21:05,013
[Agent Odell] Don't stop.
Keep going. Go, go, go!
406
00:21:13,313 --> 00:21:14,189
Don't move!
407
00:21:35,377 --> 00:21:36,545
Got your ass.
408
00:21:44,720 --> 00:21:45,762
He's awake.
409
00:21:56,106 --> 00:21:57,566
You're making a mistake...
410
00:21:58,400 --> 00:21:59,901
of immense proportions.
411
00:21:59,943 --> 00:22:01,153
Yeah, well,
you already made one.
412
00:22:01,194 --> 00:22:03,739
You reneged on our deal,
went behind my back
413
00:22:03,780 --> 00:22:06,199
and made my baby girl a killer.
You think I'll let that stand?
414
00:22:06,241 --> 00:22:11,079
What you're doing right now
is gonna get you locked up
for the rest of your lives.
415
00:22:12,080 --> 00:22:13,790
Agent Esposito.
416
00:22:15,417 --> 00:22:18,086
-You're not dead.
-No. And I have questions.
417
00:22:19,129 --> 00:22:20,422
[Agent Odell]
I have nothing to say.
418
00:22:21,715 --> 00:22:22,674
Everybody talks,
419
00:22:23,216 --> 00:22:24,134
eventually.
420
00:22:28,638 --> 00:22:30,307
Since you taught me
everything I know...
421
00:22:31,850 --> 00:22:33,143
you know this is gonna hurt.
422
00:22:35,979 --> 00:22:36,980
You're bluffing.
423
00:22:39,316 --> 00:22:41,276
You don't kill,
you won't torture either.
424
00:22:42,569 --> 00:22:43,445
[Gambi] No, he won't.
425
00:22:44,488 --> 00:22:45,906
But I will.
426
00:22:45,947 --> 00:22:47,866
I'm gonna take off
your shoes and socks.
427
00:22:47,908 --> 00:22:49,951
And I'm gonna hammer
a nail into your foot.
428
00:22:49,993 --> 00:22:52,913
And I'm gonna keep going
until you tell me everything
I need to know.
429
00:22:54,247 --> 00:22:55,207
I play golf.
430
00:22:56,333 --> 00:22:57,209
With the President.
431
00:22:57,250 --> 00:22:59,503
Yeah, well,
the next time you do it,
you'll be doing it with a limp.
432
00:23:01,505 --> 00:23:03,465
I warned you not to make
an enemy of me.
433
00:23:03,507 --> 00:23:05,884
You have to kill me
after this is over.
You know that, right?
434
00:23:05,926 --> 00:23:08,929
-Okay.
-You're not okay with this.
435
00:23:08,970 --> 00:23:11,765
-You're a hero.
-I've never claimed to be.
436
00:23:11,807 --> 00:23:13,517
[Agent Odell]
But you try to do
the right thing.
437
00:23:14,434 --> 00:23:15,477
[breathing heavily]
438
00:23:15,519 --> 00:23:17,562
There's good
in the worst of us,
439
00:23:17,979 --> 00:23:18,980
and evil...
440
00:23:19,731 --> 00:23:21,149
in the best of us.
441
00:23:21,191 --> 00:23:22,401
When we know this,
442
00:23:23,568 --> 00:23:24,861
we're less able to hate...
443
00:23:25,487 --> 00:23:27,406
our enemies.
444
00:23:27,447 --> 00:23:31,118
Did this coward just quote
Dr. King to get off the hook?
445
00:23:31,159 --> 00:23:32,202
[Agent Odell] I'm not a coward.
446
00:23:33,036 --> 00:23:34,704
I knew the man.
447
00:23:34,746 --> 00:23:38,333
At least,
I think you'd appreciate
what I'm saying.
448
00:23:38,375 --> 00:23:40,502
Mmm-hmm.
Here's what I'm saying.
449
00:23:46,216 --> 00:23:49,302
I told you not to mess
with my family. You did.
450
00:23:49,344 --> 00:23:52,097
So your ass is mine. Hit him.
451
00:23:52,139 --> 00:23:53,265
[Agent Odell]
The Lord is my Shepherd.
452
00:23:53,306 --> 00:23:55,267
Yea, though I walk
through the valley
453
00:23:55,308 --> 00:23:56,309
of the shadow of death--
454
00:23:56,351 --> 00:23:59,855
Really, now you're full
of prayer? The 23rd Psalm,
after all the evil you've done.
455
00:23:59,896 --> 00:24:02,357
-[computer beeps]
-"Evil"? I'm a patriot.
456
00:24:04,025 --> 00:24:05,193
A patriot.
457
00:24:06,027 --> 00:24:07,446
Do your worst.
458
00:24:07,487 --> 00:24:08,989
[computer beeps]
459
00:24:09,030 --> 00:24:09,990
That should do it.
460
00:24:10,866 --> 00:24:11,825
[Black Lightning] You got it?
461
00:24:12,659 --> 00:24:13,618
Mmm-hmm.
462
00:24:16,663 --> 00:24:18,165
You tricked me.
463
00:24:22,919 --> 00:24:24,171
Yeah, how about that?
464
00:24:31,803 --> 00:24:33,930
He's out. Jeff?
465
00:24:33,972 --> 00:24:36,141
Don't lose yourself
just to get him.
466
00:24:53,200 --> 00:24:55,285
[soft piano music playing]
467
00:24:55,744 --> 00:24:56,453
Heads up.
468
00:24:56,495 --> 00:24:59,581
Black Lightning and Thunder
have kidnapped the director.
469
00:24:59,623 --> 00:25:00,000
Could you track
Black Lightning again?
470
00:25:00,000 --> 00:25:01,458
Could you track
Black Lightning again?
471
00:25:03,543 --> 00:25:06,421
-Affirmative.
-[continues sharpening blade]
472
00:25:06,463 --> 00:25:10,592
I've got his energy signature
in my goggles now.
473
00:25:10,634 --> 00:25:13,428
I just need to go to
where he acquired the boss,
and play bloodhound.
474
00:25:16,765 --> 00:25:20,101
I'm rescinding the immunity
for the Pierce family.
475
00:25:20,143 --> 00:25:22,854
We're going to find Agent Odell
and kill the Pierces.
476
00:25:24,731 --> 00:25:26,525
Each and every one.
477
00:25:26,566 --> 00:25:27,609
[continues sharpening blade]
478
00:25:34,199 --> 00:25:36,159
[Brandon] Hey,
what is this place?
479
00:25:36,201 --> 00:25:37,369
[Jennifer] It's where
my uncle works.
480
00:25:38,411 --> 00:25:39,829
Who's your uncle?
481
00:25:39,871 --> 00:25:40,830
James Bond?
482
00:25:43,833 --> 00:25:44,834
Man!
483
00:25:46,002 --> 00:25:47,754
[Jennifer]
Don't touch anything.
484
00:25:47,796 --> 00:25:49,464
Yeah... of course.
485
00:25:52,842 --> 00:25:53,885
Damn.
486
00:25:54,469 --> 00:25:55,512
This place is dope.
487
00:26:02,936 --> 00:26:03,812
Hey.
488
00:26:04,771 --> 00:26:06,106
That's Black Lightning.
489
00:26:08,066 --> 00:26:08,984
And that's Thunder.
490
00:26:11,611 --> 00:26:12,654
You're Lightning?
491
00:26:16,032 --> 00:26:17,409
Wait. And he's...
492
00:26:17,450 --> 00:26:19,661
-Wait, he's...
-He's my father, yes.
493
00:26:19,703 --> 00:26:21,621
And Thunder's my sister.
Now, come on.
494
00:26:21,663 --> 00:26:23,498
Whoa! Hey. Wait, wait. Hold on.
495
00:26:23,540 --> 00:26:24,291
Brandon.
496
00:26:24,332 --> 00:26:27,460
Hey, isn't that the guy
who was the hologram
you blasted?
497
00:26:29,629 --> 00:26:30,672
[Jennifer] Odell.
498
00:26:33,216 --> 00:26:34,217
Damn it, Dad.
499
00:26:35,343 --> 00:26:36,386
[keyboard clacking]
500
00:26:38,221 --> 00:26:39,264
[Jennifer scoffs]
501
00:26:41,224 --> 00:26:43,685
Hey, so, do I get a suit?
502
00:26:43,727 --> 00:26:46,605
No. Look, the only reason
why I brought you here
and I'm showing you any of this
503
00:26:46,646 --> 00:26:49,691
is because those stupid
ASA commandos
are after the both of us.
504
00:26:49,733 --> 00:26:51,526
So we need to stick together.
505
00:26:51,568 --> 00:26:53,153
Besides, you don't have
a name yet, so...
506
00:26:54,195 --> 00:26:55,864
Damn. Right...
507
00:26:56,656 --> 00:26:57,907
What would my name be?
508
00:26:58,992 --> 00:27:00,035
"Quakeboy."
509
00:27:01,119 --> 00:27:02,120
"Earth Force"?
510
00:27:03,663 --> 00:27:07,000
-"Geo."
-Look, I don't know.
Just stay here, okay?
511
00:27:07,042 --> 00:27:08,960
There's a fridge in the back
with snacks and drinks.
512
00:27:09,002 --> 00:27:10,795
Nobody should bother you.
Just don't touch anything.
513
00:27:10,837 --> 00:27:11,880
[door closes]
514
00:27:24,684 --> 00:27:25,769
I'm Destiny.
515
00:27:26,686 --> 00:27:27,979
Welcome to the Ultimate O.
516
00:27:28,563 --> 00:27:29,439
Right this way.
517
00:27:33,026 --> 00:27:35,445
We believe
in equal opportunity,
518
00:27:35,487 --> 00:27:36,821
here at the Ultimate O.
519
00:27:37,947 --> 00:27:40,075
You have your choice of male...
520
00:27:41,910 --> 00:27:42,827
female...
521
00:27:43,953 --> 00:27:44,913
or both.
522
00:27:46,122 --> 00:27:47,165
So what will it be?
523
00:27:48,708 --> 00:27:49,584
What you think?
524
00:27:50,043 --> 00:27:50,919
[chuckles]
525
00:27:55,382 --> 00:27:56,841
Now...
526
00:27:56,883 --> 00:27:58,259
So, as far as price--
527
00:27:58,301 --> 00:27:59,761
I'll let you know
when we're done.
528
00:28:02,097 --> 00:28:02,972
You.
529
00:28:05,975 --> 00:28:06,851
You.
530
00:28:38,550 --> 00:28:40,343
Y'all go ahead,
get started without me.
I'll be right back.
531
00:28:44,556 --> 00:28:45,598
Damn!
532
00:29:27,182 --> 00:29:29,350
[man] Yeah. There you go.
533
00:29:30,268 --> 00:29:31,144
[laughs]
534
00:29:40,320 --> 00:29:42,447
If they like
their feet tickled,
535
00:29:42,489 --> 00:29:45,366
Then make sure
someone tickles their feet.
536
00:29:49,245 --> 00:29:54,459
...feet tickled, then make sure
someone tickles their feet.
537
00:29:56,211 --> 00:29:57,378
-[whips on phone]
-[grunts on phone]
538
00:30:00,590 --> 00:30:03,301
You ought to get some serious
paper up in there, boss.
539
00:30:03,343 --> 00:30:04,969
I'm talking about
the whole place was packed.
540
00:30:05,804 --> 00:30:06,721
Yeah.
541
00:30:08,640 --> 00:30:09,265
There was a lady in there.
542
00:30:09,307 --> 00:30:11,684
I don't know who she is,
but she seemed important.
543
00:30:16,064 --> 00:30:17,649
Yeah, that's her right there.
544
00:30:17,690 --> 00:30:21,236
...tickled, then make sure
someone tickles...
545
00:30:21,277 --> 00:30:22,779
That's Lady Eve.
546
00:30:24,697 --> 00:30:27,325
The last time I saw her ass,
she was floating in a vat.
547
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
She's been brought back
from the dead.
548
00:30:33,957 --> 00:30:35,124
Let's pack these guns up.
549
00:30:36,960 --> 00:30:37,836
For sure.
550
00:30:42,215 --> 00:30:43,091
Okay.
551
00:30:48,388 --> 00:30:50,890
[Grayle] The entrance
you need to use
will have guards here,
552
00:30:51,391 --> 00:30:53,476
and here.
553
00:30:53,518 --> 00:30:56,813
Once inside, you'll be
20 meters from the medical wing
where they have Tobias.
554
00:31:00,775 --> 00:31:01,734
Okay.
555
00:31:02,485 --> 00:31:03,528
[rapid beeping]
556
00:31:11,119 --> 00:31:12,036
So how much longer?
557
00:31:12,078 --> 00:31:14,372
Here we go. It's rendering.
558
00:31:14,414 --> 00:31:15,290
By the time it's finished,
559
00:31:15,331 --> 00:31:19,794
we use the biometrics
and keywords we've collected
to simulate Odell.
560
00:31:19,836 --> 00:31:21,588
Then we go into the ASA system
561
00:31:21,629 --> 00:31:24,591
to take down the perimeter
and withdraw from Freeland.
562
00:31:24,632 --> 00:31:26,384
By the time
they realize it's not him,
563
00:31:26,426 --> 00:31:27,802
we'll have taken back the city.
564
00:31:28,761 --> 00:31:29,888
All right.
565
00:31:29,888 --> 00:31:36,603
This is Agent Odell.
I am ordering all officers
to withdraw from Freeland.
566
00:31:36,644 --> 00:31:37,770
[chuckles]
567
00:31:38,730 --> 00:31:39,689
Damn, that's freaky.
568
00:31:39,689 --> 00:31:42,233
[Agent Odell]
If you don't like this one,
you can kiss my ass.
569
00:31:42,275 --> 00:31:43,151
[door opens]
570
00:31:45,570 --> 00:31:47,405
I guess I missed my call
that you found him, huh?
571
00:31:47,447 --> 00:31:49,574
-Jen, slow down.
-You lied to me.
572
00:31:49,616 --> 00:31:51,117
This is better for everybody.
Trust me.
573
00:31:51,159 --> 00:31:52,952
-I'm done trusting you.
-[glass shattering]
574
00:31:53,995 --> 00:31:54,954
[gas hissing]
575
00:31:54,996 --> 00:31:56,664
We're under attack.
576
00:31:56,706 --> 00:31:58,333
Look, take care of the data.
We got this.
577
00:32:01,044 --> 00:32:02,337
[Gambi] Get down, get down!
578
00:32:05,757 --> 00:32:06,674
[grunting]
579
00:32:13,473 --> 00:32:14,515
Khalil?
580
00:32:23,399 --> 00:32:25,735
And here I thought
it was gonna be
another boring day.
581
00:32:27,070 --> 00:32:28,112
[keyboard clacking]
582
00:32:28,821 --> 00:32:29,906
We're leaving.
583
00:32:35,244 --> 00:32:37,872
I'm afraid you didn't
think this through,
Dr. Stewart.
584
00:32:37,914 --> 00:32:39,874
How am I supposed to just
walk right out the front door?
585
00:32:39,916 --> 00:32:41,751
You'll have Maryam's
chameleon powers.
586
00:32:41,793 --> 00:32:42,460
So, yes,
to answer your question,
587
00:32:42,460 --> 00:32:44,712
we're gonna walk
right through
the side entrance.
588
00:32:44,754 --> 00:32:45,797
Hmm.
589
00:32:47,173 --> 00:32:49,008
Looks like Christmas
came early this year.
590
00:32:49,592 --> 00:32:50,468
[chuckles]
591
00:32:51,010 --> 00:32:52,553
I'll admit,
592
00:32:52,595 --> 00:32:54,639
you're a lot smarter
than I gave you credit for.
593
00:32:58,518 --> 00:32:59,727
You can't run.
594
00:33:01,104 --> 00:33:02,188
We have to stick together.
595
00:33:04,148 --> 00:33:05,024
Run?
596
00:33:05,900 --> 00:33:07,568
Now, why would I do that?
597
00:33:07,610 --> 00:33:09,862
I have Black Lightning's wife.
598
00:33:09,904 --> 00:33:11,656
I'm not running anywhere.
599
00:33:11,698 --> 00:33:14,951
You thought I was your
golden goose, Dr. Stewart,
but in reality...
600
00:33:17,996 --> 00:33:19,122
you're mine.
601
00:33:20,081 --> 00:33:22,417
[breathes deeply]
602
00:33:36,514 --> 00:33:38,016
[alarm blaring]
603
00:33:38,057 --> 00:33:39,100
[men groaning]
604
00:33:40,560 --> 00:33:41,894
[men screaming]
605
00:33:41,936 --> 00:33:43,771
Dad, don't let him touch you.
606
00:33:43,813 --> 00:33:44,856
[both grunting]
607
00:34:00,872 --> 00:34:01,789
No!
608
00:34:04,959 --> 00:34:07,170
-[Jefferson] Jen, stop.
-[Jennifer] Khalil.
609
00:34:07,211 --> 00:34:09,547
-Khalil, are you okay?
-Jen, let us go.
610
00:34:09,589 --> 00:34:11,758
[Jennifer]
Guys, what's going on?
Why y'all trying to hurt him?
611
00:34:11,799 --> 00:34:13,926
-Because he's not Khalil!
-No, he's a murderer.
612
00:34:13,968 --> 00:34:15,803
[Jennifer] Khalil,
talk to me, please.
613
00:34:17,221 --> 00:34:18,639
Get Agent Odell out of here.
614
00:34:19,140 --> 00:34:20,391
Yeah.
615
00:34:20,433 --> 00:34:22,226
I'll deal with the Pierces.
616
00:34:22,268 --> 00:34:23,227
You need to stop them!
617
00:34:24,228 --> 00:34:25,813
[man] Sir.
618
00:34:25,855 --> 00:34:26,856
Watch it.
619
00:34:27,940 --> 00:34:28,816
This way.
620
00:34:32,236 --> 00:34:33,404
Jennifer Pierce,
621
00:34:34,614 --> 00:34:36,282
you are a pain in the ass.
622
00:34:36,324 --> 00:34:37,241
You need to let us go.
623
00:34:38,076 --> 00:34:39,160
Khalil, stop.
624
00:34:40,078 --> 00:34:40,995
Just stop.
625
00:34:48,044 --> 00:34:49,087
[Jennifer whimpers]
626
00:34:52,215 --> 00:34:53,466
It's okay. I got you.
627
00:34:54,550 --> 00:34:55,718
I got you.
628
00:34:58,721 --> 00:34:59,680
He's still alive.
629
00:35:17,573 --> 00:35:18,491
Damn.
630
00:35:22,328 --> 00:35:24,122
Not bad.
631
00:35:24,163 --> 00:35:25,206
[Destiny]
Welcome to the Ultimate O.
632
00:35:26,290 --> 00:35:27,875
Men, women or both?
633
00:35:28,334 --> 00:35:29,544
Lady Eve.
634
00:35:30,837 --> 00:35:32,547
We don't have anyone
here by that name.
635
00:35:32,588 --> 00:35:33,548
Yes, you do.
636
00:35:34,257 --> 00:35:35,466
Now, take me to her.
637
00:35:37,426 --> 00:35:38,886
I think it's best you leave.
638
00:35:40,054 --> 00:35:41,806
Ain't nobody ask you
what you think.
639
00:35:46,060 --> 00:35:47,395
Do y'all know who this is?
640
00:35:48,729 --> 00:35:49,772
Big man...
641
00:35:51,899 --> 00:35:53,067
take the night off.
642
00:35:53,734 --> 00:35:54,610
Let's go.
643
00:35:55,027 --> 00:35:55,903
All right.
644
00:36:00,700 --> 00:36:01,367
In the next two seconds,
645
00:36:03,536 --> 00:36:06,330
you're gonna have
Lady Eve's location
on your lips,
646
00:36:07,123 --> 00:36:08,583
or a bullet in your head.
647
00:36:11,752 --> 00:36:13,546
Follow me, please.
648
00:36:23,431 --> 00:36:24,473
Excuse me.
649
00:36:31,147 --> 00:36:32,481
Well, well, well.
650
00:36:34,066 --> 00:36:37,111
Thought I saw you
when I was in resurrection...
651
00:36:38,112 --> 00:36:40,114
but I assumed I was dreaming.
652
00:36:41,324 --> 00:36:43,159
Now you're back on top
in Freeland.
653
00:36:45,536 --> 00:36:47,872
I like this little hustle that
you got going on here.
654
00:36:49,790 --> 00:36:52,001
Let me guess, you want a piece?
655
00:36:52,460 --> 00:36:53,419
Nah.
656
00:36:54,921 --> 00:36:56,380
I'm taking the whole thing.
657
00:36:57,840 --> 00:36:59,550
As of right now,
you work for me.
658
00:37:00,843 --> 00:37:02,345
Ain't gonna happen.
659
00:37:02,386 --> 00:37:04,597
I know where Lazarus'
creepy ass is staying.
660
00:37:04,639 --> 00:37:07,350
If I smoke both of y'all,
there ain't no coming back
for you.
661
00:37:07,391 --> 00:37:10,561
Be careful writing checks
with your mouth
that your ass can't cash.
662
00:37:11,354 --> 00:37:13,272
Honey...
663
00:37:13,314 --> 00:37:16,400
you'd be surprised
of what this ass can do.
664
00:37:17,568 --> 00:37:20,905
Now, I'd appreciate it
if you'd leave,
665
00:37:20,947 --> 00:37:25,201
and take the 40 hitters
you got waiting outside
with you.
666
00:37:29,872 --> 00:37:30,665
In consideration
667
00:37:30,706 --> 00:37:35,670
of what you have done
in this community
for the past 20 years,
668
00:37:35,711 --> 00:37:38,506
I'm gonna give you 48 hours
to get some sense
into your head.
669
00:37:40,424 --> 00:37:41,467
[grunting]
670
00:37:42,468 --> 00:37:43,719
[neck creaking]
671
00:37:43,761 --> 00:37:44,804
[exhales]
672
00:37:52,520 --> 00:37:54,272
That was disrespectful.
673
00:37:55,648 --> 00:37:56,774
How do you wanna handle it?
674
00:37:57,441 --> 00:37:58,651
We deal or we die.
675
00:38:00,319 --> 00:38:01,362
For now.
676
00:38:35,354 --> 00:38:36,397
[keyboard clacking]
677
00:38:39,358 --> 00:38:41,360
Odell just left the perimeter.
678
00:38:41,402 --> 00:38:42,820
He's probably heading back
to Gotham.
679
00:38:43,362 --> 00:38:44,572
Oh, my God.
680
00:38:46,907 --> 00:38:48,242
Hey, is that your ex in there?
681
00:38:49,201 --> 00:38:50,244
Yeah.
682
00:38:51,370 --> 00:38:53,164
He was actually gonna kill me.
683
00:38:53,205 --> 00:38:54,999
That's because
he's not your ex.
684
00:38:55,041 --> 00:38:56,917
[Gambi] The ASA rebuilt him.
685
00:38:56,959 --> 00:38:59,837
They put a chip in his head
so they could control his mind.
686
00:38:59,879 --> 00:39:00,504
They can do that?
687
00:39:00,546 --> 00:39:03,341
You knew Khalil was alive
and you didn't tell me.
688
00:39:03,382 --> 00:39:05,343
How could you keep
something like that from me?
689
00:39:05,384 --> 00:39:08,721
Jen, so you can go after
somebody who looks like
they're your ex-boyfriend,
690
00:39:08,763 --> 00:39:10,348
get heartbroken,
maybe even killed?
691
00:39:10,389 --> 00:39:11,349
I'll never forgive you
for this.
692
00:39:11,349 --> 00:39:15,811
Whoa, wait a minute,
let's calm down before we say
something we don't mean.
693
00:39:15,853 --> 00:39:17,563
Your sister was only trying
to protect you.
694
00:39:17,605 --> 00:39:18,230
[Jennifer scoffs]
695
00:39:18,230 --> 00:39:20,566
Why does everyone think
I need their protection?
696
00:39:20,608 --> 00:39:22,485
I don't, I'm not helpless.
697
00:39:22,526 --> 00:39:24,487
If I had known,
maybe I could've
gotten through to him.
698
00:39:24,528 --> 00:39:25,446
Jen.
699
00:39:26,238 --> 00:39:27,448
It's not that simple.
700
00:39:28,783 --> 00:39:30,034
So we're not even gonna try?
701
00:39:30,076 --> 00:39:30,951
[TC] Hey.
702
00:39:31,619 --> 00:39:32,536
Who's Jen?
703
00:39:34,580 --> 00:39:35,706
That's me.
704
00:39:38,000 --> 00:39:39,418
He loves you.
705
00:39:39,460 --> 00:39:40,336
How do you know that?
706
00:39:43,631 --> 00:39:44,673
He told me.
707
00:39:57,895 --> 00:39:59,688
[Lynn] This way, follow me.
708
00:39:59,730 --> 00:40:00,000
[Tobias] You said it was gonna
last more than an hour.
709
00:40:00,000 --> 00:40:01,482
[Tobias] You said it was gonna
last more than an hour.
710
00:40:02,525 --> 00:40:04,276
[Lynn] I don't know.
711
00:40:04,318 --> 00:40:06,821
You have a uniquely altered
genotype, remember?
712
00:40:06,862 --> 00:40:08,155
[Tobias] Are you trying
to set me up?
713
00:40:08,864 --> 00:40:10,699
I'm not.
714
00:40:10,741 --> 00:40:12,785
The surveillance cameras
in this section are disabled.
715
00:40:13,452 --> 00:40:14,954
For now. Now, come on!
716
00:40:16,664 --> 00:40:19,834
[Tobias] You know, I had
you all wrong, Dr. Stewart.
717
00:40:19,875 --> 00:40:23,087
I thought you was
one of them saditty, bougie,
squeaky-clean sisters,
718
00:40:23,129 --> 00:40:25,005
afraid to get her hands dirty.
719
00:40:25,047 --> 00:40:26,424
But, you know,
720
00:40:26,465 --> 00:40:27,967
it's refreshing to know
721
00:40:28,008 --> 00:40:30,302
that Black Lightning's wife
is a bit more flexible.
722
00:40:30,344 --> 00:40:31,595
Shut up and keep moving!
723
00:40:36,058 --> 00:40:38,769
Where the hell is he?
He should be here by now.
724
00:40:38,811 --> 00:40:40,271
Whoever you're waiting for,
probably got canceled.
725
00:40:40,312 --> 00:40:42,189
The ASA is good
at stuff like that.
726
00:40:43,732 --> 00:40:44,984
You know what, Dr. Stewart?
727
00:40:46,110 --> 00:40:48,112
You're not that smart
after all. [grunts]
728
00:40:51,240 --> 00:40:52,658
Did you really think
729
00:40:52,700 --> 00:40:55,619
I would give you powers
and not give myself any?
730
00:40:55,661 --> 00:40:56,579
You black women.
731
00:40:57,329 --> 00:40:59,206
Always so damn tricky.
732
00:41:01,375 --> 00:41:03,210
You thick-lipped bastard!
733
00:41:05,171 --> 00:41:06,213
Thanks, Erica.
734
00:41:07,339 --> 00:41:08,382
I owe you one.
735
00:41:08,424 --> 00:41:09,717
[tires screeching]
736
00:41:22,563 --> 00:41:23,606
What happened?
737
00:41:24,356 --> 00:41:25,608
I had to go to plan B.
738
00:41:27,109 --> 00:41:28,402
Outstanding.
739
00:41:28,444 --> 00:41:29,778
Help me load him into the back.
740
00:41:48,380 --> 00:41:50,132
[speaking other language]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.