Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,441 --> 00:00:02,845
My name is Oliver Queen.
2
00:00:04,826 --> 00:00:06,930
After 5 years in hell...
3
00:00:06,933 --> 00:00:09,559
I returned home with only one goal...
4
00:00:09,562 --> 00:00:11,042
to save my city.
5
00:00:12,659 --> 00:00:16,017
For 8 years, I've fought
alongside brave men and women
6
00:00:16,020 --> 00:00:17,758
striving for justice,
7
00:00:17,761 --> 00:00:19,477
but then a Crisis came,
8
00:00:19,480 --> 00:00:21,763
and I had to become someone else.
9
00:00:21,765 --> 00:00:25,058
I had to become something else.
10
00:00:25,060 --> 00:00:27,343
I made the ultimate sacrifice,
11
00:00:27,345 --> 00:00:31,180
which helped birth an
entirely new universe.
12
00:00:31,182 --> 00:00:34,275
Now my friends and family
will have to go on without me,
13
00:00:34,277 --> 00:00:36,861
and although I have become a Spectre,
14
00:00:36,863 --> 00:00:39,465
there is a part of
me that will always be
15
00:00:39,468 --> 00:00:41,634
The Green Arrow.
16
00:00:41,637 --> 00:00:46,351
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
17
00:00:48,315 --> 00:00:51,590
Both my children will live.
18
00:00:51,593 --> 00:00:55,779
_
19
00:00:55,782 --> 00:00:58,949
Mom... what are you doing?
20
00:00:58,951 --> 00:01:01,835
- Thea, I love you.
- No.
21
00:01:01,838 --> 00:01:03,221
Close your eyes, baby.
22
00:01:03,223 --> 00:01:05,581
No!
23
00:01:05,583 --> 00:01:08,643
You possess true courage, Moira.
24
00:01:13,141 --> 00:01:14,941
I'm truly sorry...
25
00:01:18,488 --> 00:01:23,474
You did not pass that on to your son.
26
00:01:23,476 --> 00:01:25,351
Aah! Agh!
27
00:01:33,861 --> 00:01:37,255
It's just such a strange thing to learn
28
00:01:37,257 --> 00:01:39,549
that there's a whole other...
29
00:01:42,420 --> 00:01:44,763
World, I guess...
30
00:01:46,683 --> 00:01:48,683
Where I died.
31
00:01:50,020 --> 00:01:52,854
The people that knew my son best tell me
32
00:01:52,856 --> 00:01:58,509
that when Oliver sacrificed
himself during the Crisis,
33
00:01:58,511 --> 00:02:06,016
that somehow he's the reason
that everything changed,
34
00:02:06,018 --> 00:02:08,778
that the world we're
living in right now is
35
00:02:08,780 --> 00:02:11,039
a kind of gift from him.
36
00:02:16,070 --> 00:02:18,505
I don't know. I'm just
trying to process it.
37
00:02:21,458 --> 00:02:25,794
I... I think we're all
still trying to process it,
38
00:02:25,797 --> 00:02:28,098
not only Oliver's death...
39
00:02:30,969 --> 00:02:34,637
But what he leaves behind.
40
00:02:34,639 --> 00:02:37,882
It's a hell of a legacy.
41
00:02:37,884 --> 00:02:41,594
Not just a city of heroes,
42
00:02:41,596 --> 00:02:44,906
a world of heroes.
43
00:02:44,908 --> 00:02:46,557
When I started this project,
44
00:02:46,559 --> 00:02:49,393
it was intended to explore the history
45
00:02:49,395 --> 00:02:53,498
and the pitfalls of
vigilantism in Star City.
46
00:02:53,500 --> 00:02:58,068
I never thought this documentary
would have to be retooled
47
00:02:58,070 --> 00:03:01,114
to be a memorial.
48
00:03:01,117 --> 00:03:03,549
Nothing really ever, um, happens
49
00:03:03,552 --> 00:03:07,452
the way you expect it to happen,
50
00:03:07,455 --> 00:03:11,749
and that was, uh, certainly the case...
51
00:03:11,752 --> 00:03:15,229
with Oliver and his mission.
52
00:03:16,514 --> 00:03:19,932
He always said he would go it alone
53
00:03:19,934 --> 00:03:23,686
and that the mission would never...
54
00:03:23,688 --> 00:03:26,805
be over.
55
00:03:26,807 --> 00:03:30,326
I'm glad he was... wrong
about the first part...
56
00:03:34,273 --> 00:03:37,149
Heartbroken he was
wrong about the second.
57
00:03:37,151 --> 00:03:39,377
Thank you.
58
00:03:41,372 --> 00:03:43,173
That was very moving.
59
00:03:46,151 --> 00:03:47,334
Yeah.
60
00:03:53,602 --> 00:03:55,918
- Hey, hey.
- Hey, man.
61
00:03:55,920 --> 00:03:57,294
You all right?
62
00:03:57,296 --> 00:03:59,672
Everything good.
63
00:03:59,674 --> 00:04:02,558
Why do I get the sense
that answer disappoints you?
64
00:04:02,560 --> 00:04:06,029
Heh. I just can't believe it, you know?
65
00:04:10,235 --> 00:04:11,618
Let's go.
66
00:04:16,407 --> 00:04:19,667
When Oliver rebooted the universe,
67
00:04:19,669 --> 00:04:21,860
he fixed things.
68
00:04:21,862 --> 00:04:24,488
Ever since the Crisis,
69
00:04:24,491 --> 00:04:28,158
crime in Star City disappeared overnight
70
00:04:28,160 --> 00:04:29,469
literally.
71
00:04:32,757 --> 00:04:36,684
Dig, he... he saved this city.
72
00:04:39,213 --> 00:04:41,430
Yeah.
73
00:04:41,432 --> 00:04:43,816
Come on. It's time.
74
00:04:46,095 --> 00:04:47,487
Prochnost.
75
00:04:49,598 --> 00:04:52,367
Ugh. I didn't know you speak Russian.
76
00:04:52,370 --> 00:04:53,894
No. That's what Oliver used to say
77
00:04:53,897 --> 00:04:55,372
every time he drank this stuff.
78
00:04:55,375 --> 00:04:57,371
- What exactly is this stuff?
- Vodka.
79
00:04:57,374 --> 00:04:59,189
Yeah. It tastes like turpentine.
80
00:04:59,191 --> 00:05:02,026
With faint hints of nail polish remover.
81
00:05:02,028 --> 00:05:04,028
So what's the plan?
82
00:05:04,030 --> 00:05:05,863
I plan on getting as drunk
83
00:05:05,865 --> 00:05:08,124
as humanly possible.
84
00:05:08,126 --> 00:05:10,220
No. I mean after the funeral.
85
00:05:10,223 --> 00:05:11,906
From what Dinah tells me,
86
00:05:11,909 --> 00:05:14,304
there's not much need
for vigilantes anymore.
87
00:05:14,307 --> 00:05:17,058
Lance's term ends in April.
88
00:05:17,060 --> 00:05:18,893
He's endorsing me to replace him.
89
00:05:18,895 --> 00:05:20,419
- As mayor?
- No. As a bald guy
90
00:05:20,421 --> 00:05:21,421
with an attitude.
91
00:05:21,424 --> 00:05:22,976
Yeah, as mayor.
92
00:05:22,979 --> 00:05:24,789
What about you, D?
93
00:05:24,792 --> 00:05:27,643
Mayor, uh... for now at
least... Lance actually just
94
00:05:27,645 --> 00:05:31,096
offered me a promotion
to chief of police.
95
00:05:31,098 --> 00:05:33,241
Guys, look. I know how this looks.
96
00:05:33,243 --> 00:05:34,920
I just don't feel like this is over.
97
00:05:34,923 --> 00:05:37,936
Yeah. You're not reading the
same comstat reports I am.
98
00:05:37,938 --> 00:05:40,511
We're a month out of this Crisis, Dinah,
99
00:05:40,514 --> 00:05:42,916
and there's tons that we don't know,
100
00:05:42,919 --> 00:05:44,627
but what I do know is this.
101
00:05:46,572 --> 00:05:50,115
Though Oliver's gone, his mission
102
00:05:50,117 --> 00:05:51,634
is far from over.
103
00:05:58,292 --> 00:06:00,435
Finally. What the hell happened?
104
00:06:00,437 --> 00:06:02,527
- _
- Jimmy Tarallo gave me a few problems.
105
00:06:02,530 --> 00:06:05,092
And by a few, you mean a
dozen men armed with knives?
106
00:06:05,095 --> 00:06:08,132
No. I mean 22 with machetes.
107
00:06:08,135 --> 00:06:09,927
Queen, you shouldn't
be doing this alone.
108
00:06:09,929 --> 00:06:11,362
You're not ready to go
into the field, Diggle.
109
00:06:11,364 --> 00:06:12,680
Yeah? Well, when I signed on,
110
00:06:12,683 --> 00:06:14,610
I told you I was here to
keep the body count low.
111
00:06:14,613 --> 00:06:16,229
That includes you.
112
00:06:16,232 --> 00:06:17,768
Well, I'm fine.
113
00:06:17,770 --> 00:06:19,603
And Tarallo?
114
00:06:19,605 --> 00:06:21,080
A little less so.
115
00:06:26,144 --> 00:06:27,494
What's this?
116
00:06:27,497 --> 00:06:29,238
The next name on the list.
117
00:06:29,241 --> 00:06:32,374
John Byrne? What's the
CEO of a beer company
118
00:06:32,377 --> 00:06:34,511
have to do to deserve an
arrow between the eyes?
119
00:06:34,514 --> 00:06:35,953
Well, the company's a front.
120
00:06:35,955 --> 00:06:37,472
He's using his trucks to ferry
121
00:06:37,474 --> 00:06:39,599
a very different type of commodity.
122
00:06:39,601 --> 00:06:41,642
Drugs?
123
00:06:41,644 --> 00:06:43,877
People.
124
00:06:43,879 --> 00:06:46,296
Human trafficking? Where does this end?
125
00:06:46,298 --> 00:06:47,648
How many names are on your list?
126
00:06:47,650 --> 00:06:49,225
Too many to cross off. Listen, Diggle.
127
00:06:49,227 --> 00:06:52,228
This doesn't end.
128
00:06:52,230 --> 00:06:53,946
The mission is never over.
129
00:07:02,559 --> 00:07:04,643
You can survive this,
130
00:07:04,645 --> 00:07:08,447
make it home, right my wrongs,
131
00:07:08,449 --> 00:07:10,484
but you got to live through this first.
132
00:07:19,368 --> 00:07:21,326
Survive.
133
00:07:21,328 --> 00:07:22,535
No!
134
00:07:32,881 --> 00:07:35,307
- Hey.
- What the frak?
135
00:07:35,309 --> 00:07:37,403
Sorry. I... I didn't mean to scare you.
136
00:07:37,406 --> 00:07:39,489
I meant to time portal
to your front door,
137
00:07:39,492 --> 00:07:42,764
but I guess I... I
overshot the mark a bit.
138
00:07:42,766 --> 00:07:44,524
This is a... this is a nice room.
139
00:07:44,526 --> 00:07:46,768
- _
- Time portal?
140
00:07:46,770 --> 00:07:49,288
Yeah. I'm a time traveler, remember?
141
00:07:49,290 --> 00:07:54,326
Right. Okay. Uh, and why
did you time travel here?
142
00:07:54,328 --> 00:07:57,089
Because I'm here to take
you to your father's funeral.
143
00:08:07,099 --> 00:08:09,870
Hoo. You know, I actually
should have tried that sooner.
144
00:08:09,873 --> 00:08:11,446
It's not that hard, actually.
145
00:08:11,449 --> 00:08:14,795
That's because your arms are
the size of telephone poles.
146
00:08:14,798 --> 00:08:16,730
You doing okay?
147
00:08:16,733 --> 00:08:18,442
When am I never not okay?
148
00:08:18,444 --> 00:08:20,678
I don't think any of us are really okay,
149
00:08:20,681 --> 00:08:24,304
but it seems to be hitting
you particularly hard.
150
00:08:24,307 --> 00:08:26,408
I'm fine, like always.
151
00:08:28,195 --> 00:08:29,620
You ready?
152
00:08:29,622 --> 00:08:32,364
- Yeah. Let's do this.
- Yeah.
153
00:08:32,366 --> 00:08:34,774
So what did Oliver call this thing?
154
00:08:34,776 --> 00:08:37,544
He called it the mark of 4.
155
00:08:39,777 --> 00:08:42,282
So how you doing?
156
00:08:42,284 --> 00:08:46,211
Uh, I'm just... I'm
nervous about the funeral.
157
00:08:46,213 --> 00:08:47,803
Yeah.
158
00:08:47,806 --> 00:08:50,348
Yeah. You know, Thea's gonna be there.
159
00:08:50,351 --> 00:08:53,435
Imagine both of Oliver's
sisters would be there.
160
00:08:53,437 --> 00:08:56,563
I kind of left Thea abruptly.
161
00:08:56,565 --> 00:08:59,299
Ah. You're worried
about an awkward reunion.
162
00:08:59,301 --> 00:09:01,318
I'm worried about any kind of reunion.
163
00:09:01,320 --> 00:09:03,061
Well, hey. Look at it this way.
164
00:09:03,063 --> 00:09:04,971
After fighting the Mirakuru Soldiers
165
00:09:04,973 --> 00:09:06,973
and the Thanatos Guild,
166
00:09:06,975 --> 00:09:09,142
seeing your ex-girlfriend
should be cake.
167
00:09:09,144 --> 00:09:10,452
That's why I'm scared.
168
00:09:12,647 --> 00:09:14,957
I don't want her to
be my ex-girlfriend.
169
00:09:18,078 --> 00:09:20,653
So when's Felicity get to town?
170
00:09:20,655 --> 00:09:22,548
I don't know if she's coming.
171
00:09:22,551 --> 00:09:24,341
It's her husband's funeral, man.
172
00:09:24,343 --> 00:09:27,368
Which is exactly why I
think she might miss it.
173
00:09:27,370 --> 00:09:29,815
I don't know, Rene.
174
00:09:29,818 --> 00:09:32,377
She has a nanny watching Mia right now.
175
00:09:32,380 --> 00:09:36,094
Felicity hasn't even made it out of bed.
176
00:09:36,096 --> 00:09:37,813
I have no idea how to help her.
177
00:09:40,192 --> 00:09:42,025
At least bring me for backup.
178
00:09:42,027 --> 00:09:44,052
How many times are we
gonna go over this, Diggle?
179
00:09:44,054 --> 00:09:45,678
You know, I went through
Byrne's financials.
180
00:09:45,680 --> 00:09:47,305
Every month, he gives over $1 million
181
00:09:47,307 --> 00:09:49,390
to this outfit called Black Armada.
182
00:09:49,392 --> 00:09:53,228
- You know who they are?
- Private security firm.
183
00:09:53,230 --> 00:09:55,205
- Former special forces.
- That's right,
184
00:09:55,207 --> 00:09:56,298
and you don't think
it's a good idea to bring
185
00:09:56,300 --> 00:09:58,323
a former soldier of your own?
186
00:09:58,326 --> 00:10:00,159
No.
187
00:10:00,162 --> 00:10:02,088
You know what I think?
188
00:10:02,091 --> 00:10:03,756
I don't think you really want me there.
189
00:10:03,759 --> 00:10:05,464
Oh. Thanks for finally getting my point.
190
00:10:05,467 --> 00:10:07,022
I don't think you want me
there because you're afraid
191
00:10:07,024 --> 00:10:09,649
I will stop you from
committing cold-blooded murder.
192
00:10:15,669 --> 00:10:17,877
You think that your role is
to keep the body count low.
193
00:10:17,879 --> 00:10:20,547
There's a way you can stop him
tonight without killing him.
194
00:10:20,549 --> 00:10:22,307
You could take him to prison,
195
00:10:22,309 --> 00:10:23,901
you could see that justice is served.
196
00:10:23,903 --> 00:10:27,404
The man traffics in human beings.
197
00:10:27,406 --> 00:10:30,221
- Killing him is justice.
- But at what cost?
198
00:10:30,224 --> 00:10:32,212
You say your mission will
never end. Well, trust me,
199
00:10:32,214 --> 00:10:35,280
it will end a lot sooner
if you lose who you are.
200
00:10:46,166 --> 00:10:48,950
Mia?
201
00:10:48,952 --> 00:10:50,836
Don't worry. The Monitor
didn't drop me off
202
00:10:50,838 --> 00:10:52,721
because there's another Crisis coming.
203
00:10:52,723 --> 00:10:55,123
That still doesn't explain
what you're doing here.
204
00:10:55,125 --> 00:10:56,806
Laurel's sister showed up,
205
00:10:56,809 --> 00:11:00,717
thought I might enjoy
going to my dad's funeral.
206
00:11:00,720 --> 00:11:04,391
And what are you doing
with all this stuff?
207
00:11:04,393 --> 00:11:08,186
Trying my best to channel my mom.
208
00:11:08,188 --> 00:11:10,781
Sorry. Um, when Sara dropped me off,
209
00:11:10,783 --> 00:11:13,181
she gave me this whole lecture
about not telling people
210
00:11:13,184 --> 00:11:14,901
about the future, so...
211
00:11:17,522 --> 00:11:19,665
A few weeks before Sara showed up...
212
00:11:21,627 --> 00:11:23,335
Something happened.
213
00:11:25,631 --> 00:11:28,531
William!
214
00:11:28,534 --> 00:11:32,428
Right in front of me. I couldn't
do anything to stop it, and...
215
00:11:34,955 --> 00:11:38,943
I am already failing at
being the Green Arrow.
216
00:11:38,946 --> 00:11:41,072
What we do is not easy.
217
00:11:41,075 --> 00:11:44,129
There are setbacks, there are tragedies,
218
00:11:44,132 --> 00:11:46,057
but, God, Mia, your father,
219
00:11:46,059 --> 00:11:50,562
he would be so, so proud
220
00:11:50,564 --> 00:11:53,156
of how you're carrying all of that.
221
00:11:53,158 --> 00:11:55,325
I can't even do the one thing that
222
00:11:55,327 --> 00:11:58,811
he risked his entire life to do...
223
00:11:58,813 --> 00:12:01,152
protect my family.
224
00:12:04,166 --> 00:12:05,649
What's this?
225
00:12:05,652 --> 00:12:07,652
Well, your mother's
Archer Protocol scans
226
00:12:07,655 --> 00:12:09,832
news stations for certain key words.
227
00:12:15,205 --> 00:12:16,999
William Clayton, the son
228
00:12:17,002 --> 00:12:18,978
of the late hero Oliver Queen,
229
00:12:18,981 --> 00:12:21,851
was abducted tonight in his
hometown of Central City.
230
00:12:21,854 --> 00:12:23,878
The police have been unable to confirm
231
00:12:23,880 --> 00:12:26,064
any suspects in the kidnapping.
232
00:12:37,848 --> 00:12:41,516
- Hey.
- Hey.
233
00:12:41,518 --> 00:12:43,801
Look. I'm sorry about
the way that I left.
234
00:12:43,803 --> 00:12:45,261
I just...
235
00:12:45,263 --> 00:12:46,929
Ollie's just passed away,
236
00:12:46,931 --> 00:12:48,511
and William's been kidnapped,
237
00:12:48,514 --> 00:12:51,044
so... as far as apologies go,
238
00:12:51,055 --> 00:12:53,865
your timing's a little not great.
239
00:12:53,868 --> 00:12:56,511
If you still think
Oliver's mission's finished,
240
00:12:56,514 --> 00:12:58,458
tell that to William
when we get him back.
241
00:12:58,460 --> 00:13:00,702
We will get him back, but, John, William
242
00:13:00,704 --> 00:13:02,820
was kidnapped outside of Star City.
243
00:13:02,822 --> 00:13:05,323
I'm sure that will make
him feel a whole lot better.
244
00:13:05,325 --> 00:13:07,467
- I reached out to Felicity.
- Yeah. Me, too.
245
00:13:07,469 --> 00:13:09,970
Radio silence.
246
00:13:09,972 --> 00:13:12,389
I asked Sara to check on her.
247
00:13:17,462 --> 00:13:20,090
Ah. I haven't seen this many
people down here in a while.
248
00:13:22,150 --> 00:13:23,400
Hey.
249
00:13:27,990 --> 00:13:29,489
Hey.
250
00:13:32,477 --> 00:13:34,369
It's almost like a party. Heh.
251
00:13:41,792 --> 00:13:44,672
Um, I tried running a
quad-grid search tasked
252
00:13:44,675 --> 00:13:45,991
to a keyhole satellite array, but...
253
00:13:45,993 --> 00:13:48,141
That array's dark-sided as it
undergoes a firmware upgrade,
254
00:13:48,143 --> 00:13:50,214
but fortunately when William
moved to Central City,
255
00:13:50,217 --> 00:13:52,958
his overbearing stepmom implanted
a subdermal tracking device
256
00:13:52,961 --> 00:13:55,693
into his arm. Ethical... debatable.
257
00:13:55,696 --> 00:13:57,887
Which went dark as soon
as he reentered Star City.
258
00:13:57,890 --> 00:13:59,776
Well, that's convenient at least.
259
00:13:59,779 --> 00:14:02,166
Just one second as I work up
a statistically correlated list
260
00:14:02,169 --> 00:14:04,244
of possible locations he could be at.
261
00:14:04,247 --> 00:14:05,807
That is a very long list.
262
00:14:05,810 --> 00:14:08,552
Which is exactly why we called everyone.
263
00:14:08,554 --> 00:14:10,196
Thank you all for coming,
264
00:14:11,933 --> 00:14:13,867
some on very short notice.
265
00:14:15,605 --> 00:14:17,203
Oliver made the ultimate sacrifice
266
00:14:17,205 --> 00:14:21,107
for his friends and his family.
267
00:14:21,109 --> 00:14:23,376
Now a part of his family needs our help.
268
00:14:23,378 --> 00:14:26,296
This is our most important mission.
269
00:14:28,866 --> 00:14:30,050
Suit up.
270
00:14:41,396 --> 00:14:44,305
Okay. Well, he's not here.
271
00:14:44,307 --> 00:14:46,424
What was the next place
on Felicity's list?
272
00:14:46,426 --> 00:14:48,050
Kord Industries.
273
00:14:48,052 --> 00:14:49,314
All right. Well, let's go.
274
00:14:49,317 --> 00:14:51,600
Hey. Can I talk to you for a second?
275
00:14:51,603 --> 00:14:54,481
You already did back
at the bunker, okay?
276
00:14:54,484 --> 00:14:57,393
I get it. You're sorry.
277
00:14:57,395 --> 00:14:59,079
No. I never told you why I left.
278
00:14:59,081 --> 00:15:01,564
And you don't need to.
279
00:15:01,566 --> 00:15:03,941
I understand. You were
going through a lot.
280
00:15:03,943 --> 00:15:06,861
Dying, getting resurrected,
281
00:15:06,863 --> 00:15:11,091
it gave me a whole new
perspective on... on everything,
282
00:15:11,093 --> 00:15:13,909
including you.
283
00:15:13,911 --> 00:15:15,828
You know, I got my whole life back,
284
00:15:15,830 --> 00:15:18,139
and I realized that
I wanted you in it...
285
00:15:19,601 --> 00:15:24,253
forever and... and always.
286
00:15:24,255 --> 00:15:27,005
And what does that mean?
287
00:15:27,008 --> 00:15:29,417
It means...
288
00:15:29,420 --> 00:15:31,962
Will you marry me?
289
00:15:31,965 --> 00:15:33,398
Uh...
290
00:15:38,061 --> 00:15:39,853
RORY, DEEP VOICE: Get out.
291
00:15:41,272 --> 00:15:43,939
Get out!
292
00:15:43,941 --> 00:15:45,608
- What the hell is that thing?
- Run!
293
00:15:45,610 --> 00:15:47,276
- Come on. Let's go!
- Go, go, go, go!
294
00:15:47,278 --> 00:15:48,652
Get out of here!
295
00:15:48,654 --> 00:15:50,821
Ahh.
296
00:15:50,823 --> 00:15:54,283
Nice. I would have fired
some shots in the air.
297
00:15:54,285 --> 00:15:57,369
My way's scarier.
298
00:15:57,371 --> 00:16:00,807
So how are things?
299
00:16:00,809 --> 00:16:02,350
It's been a while.
300
00:16:03,937 --> 00:16:06,888
Yeah. Well, a while is what it took
301
00:16:06,890 --> 00:16:08,890
for these rags to work again.
302
00:16:08,892 --> 00:16:12,572
Since then, I've been
fighting for justice.
303
00:16:12,575 --> 00:16:14,821
To honor your father?
304
00:16:14,823 --> 00:16:17,741
To honor Oliver.
305
00:16:17,743 --> 00:16:19,979
We've had our differences
over the years.
306
00:16:19,982 --> 00:16:22,236
Yeah, I assumed.
307
00:16:22,238 --> 00:16:23,913
Why?
308
00:16:25,483 --> 00:16:28,576
Of everyone,
309
00:16:28,579 --> 00:16:31,589
you're the most like him.
310
00:16:41,499 --> 00:16:43,958
- Clear!
- Clear!
311
00:16:43,960 --> 00:16:45,426
Damn it!
312
00:16:45,428 --> 00:16:48,262
- What?
- He's not here.
313
00:16:48,264 --> 00:16:50,023
Curtis said there's a bunch
of places he could still be.
314
00:16:50,025 --> 00:16:51,715
- Well, we need to find him.
- We will.
315
00:16:51,717 --> 00:16:53,039
We have to find him, Johnny.
316
00:16:53,042 --> 00:16:55,677
We will, Lyla. Are you okay?
317
00:16:55,680 --> 00:16:58,773
Oliver put our family back together.
318
00:16:58,775 --> 00:17:03,945
What happens if... If we
can't do the same for his?
319
00:17:03,947 --> 00:17:07,064
Lyla, look at me. We can,
320
00:17:07,066 --> 00:17:08,917
and we will, I promise.
321
00:17:24,917 --> 00:17:26,518
Let him go!
322
00:17:32,234 --> 00:17:33,942
Who the hell are you?
323
00:17:38,552 --> 00:17:40,701
I said, who are you?
324
00:17:40,703 --> 00:17:43,304
You're wearing his
hood. You should know.
325
00:18:39,585 --> 00:18:41,901
No, please, please.
326
00:18:41,904 --> 00:18:43,421
Ugh!
327
00:20:12,897 --> 00:20:14,455
Agh!
328
00:20:44,845 --> 00:20:46,863
Agh!
329
00:20:46,865 --> 00:20:49,056
Unh!
330
00:20:49,058 --> 00:20:50,575
You stay back!
331
00:20:50,577 --> 00:20:52,109
John Byrne...
332
00:20:52,111 --> 00:20:55,455
You have failed this city.
333
00:21:00,194 --> 00:21:02,069
Let him go!
334
00:21:02,071 --> 00:21:04,697
I brought him up here to throw him off.
335
00:21:04,699 --> 00:21:06,573
My whole life ended right here!
336
00:21:06,575 --> 00:21:10,244
I don't care! Final warning.
337
00:21:10,246 --> 00:21:12,746
He thought he was saving me.
338
00:21:12,748 --> 00:21:15,088
8 years in iron heights
never saved anyone.
339
00:21:15,091 --> 00:21:16,501
So you kidnap his son,
340
00:21:16,504 --> 00:21:18,238
the man who spared your life?
341
00:21:18,241 --> 00:21:20,471
I should put this
arrow in you right now!
342
00:21:20,473 --> 00:21:22,899
Do it! After 8 years in prison,
343
00:21:22,901 --> 00:21:26,136
I got nothing left to live for anyway!
344
00:21:26,139 --> 00:21:27,612
Go ahead!
345
00:21:40,418 --> 00:21:44,278
No. If Oliver Queen didn't kill you,
346
00:21:44,280 --> 00:21:46,506
then neither will I,
347
00:21:46,508 --> 00:21:48,758
but your ass is going back to prison.
348
00:21:52,455 --> 00:21:54,079
This is the riser,
349
00:21:54,081 --> 00:21:56,674
uh, this is the arrow shelf,
350
00:21:56,676 --> 00:21:58,253
and this is the fadeout.
351
00:21:58,256 --> 00:21:59,689
That's really cool.
352
00:22:03,274 --> 00:22:04,649
That's...
353
00:22:07,428 --> 00:22:09,687
Mia.
354
00:22:09,689 --> 00:22:11,972
Must be a lot to take in.
355
00:22:11,974 --> 00:22:14,099
Yeah. That's the...
356
00:22:14,101 --> 00:22:16,977
understatement of the millennium.
357
00:22:16,979 --> 00:22:19,196
She became a hero.
358
00:22:19,198 --> 00:22:20,999
Well, she had good parents.
359
00:22:23,277 --> 00:22:27,079
Do you... you want to meet her?
360
00:22:27,081 --> 00:22:28,506
I don't know.
361
00:22:30,373 --> 00:22:31,848
She... she might be here,
362
00:22:31,851 --> 00:22:36,662
but she's... she's also at home,
363
00:22:36,665 --> 00:22:39,976
waiting for me,
364
00:22:39,978 --> 00:22:42,270
and I get to see her grow up.
365
00:22:48,844 --> 00:22:51,487
I'm not sure I want to rush that.
366
00:22:53,992 --> 00:22:55,849
- Hey.
- Hey.
367
00:22:55,851 --> 00:22:57,518
Something on the news you should see.
368
00:22:57,520 --> 00:22:58,995
What?
369
00:23:06,412 --> 00:23:08,671
William Clayton was safely recovered
370
00:23:08,673 --> 00:23:10,697
from his kidnapper John Byrne.
371
00:23:10,699 --> 00:23:12,991
Apparently the abduction was revenge
372
00:23:12,993 --> 00:23:16,579
for Oliver Queen bringing
Byrne to justice 8 years ago.
373
00:23:16,582 --> 00:23:19,515
We have exclusive footage of the rescue.
374
00:23:25,765 --> 00:23:28,198
With Oliver Queen confirmed dead,
375
00:23:28,201 --> 00:23:31,260
we can only speculate that he inspired
376
00:23:31,262 --> 00:23:35,490
a new generation of heroes
to carry on his mission.
377
00:23:36,976 --> 00:23:41,245
Like I said... proud.
378
00:23:52,962 --> 00:23:54,512
Diggle!
379
00:23:56,402 --> 00:23:58,619
Don't use just your arms.
380
00:24:00,438 --> 00:24:02,039
Power's coming from your hips.
381
00:24:07,602 --> 00:24:09,241
Thanks for the tip.
382
00:24:09,244 --> 00:24:11,050
Just get real good at that,
383
00:24:11,053 --> 00:24:14,130
and maybe I'll eventually
take you out in the field.
384
00:24:14,133 --> 00:24:17,109
Heh.
385
00:24:17,111 --> 00:24:20,855
Byrne didn't really have
a good night, did he?
386
00:24:20,857 --> 00:24:22,990
He had a better night than you think.
387
00:24:27,938 --> 00:24:30,699
He's being arraigned in the morning.
388
00:24:30,702 --> 00:24:32,886
Hmm.
389
00:24:32,889 --> 00:24:36,444
Plenty of people in this
book that deserve to die,
390
00:24:36,447 --> 00:24:38,965
plain and simple,
391
00:24:38,967 --> 00:24:41,709
but probably not everyone.
392
00:24:41,711 --> 00:24:46,496
Let's consider Mr. John Byrne to be
393
00:24:46,498 --> 00:24:48,123
proof of concept.
394
00:24:48,125 --> 00:24:50,292
That people can be redeemed?
395
00:24:50,294 --> 00:24:52,311
That one day I'll be able to trust you.
396
00:25:12,858 --> 00:25:15,034
Your mom let me in.
397
00:25:15,036 --> 00:25:17,361
Is it just me, or does the new Moira
398
00:25:17,363 --> 00:25:20,238
seem to like me a lot
more than the old Moira?
399
00:25:20,240 --> 00:25:22,991
Yeah. She never really
liked you that much,
400
00:25:22,993 --> 00:25:25,500
but in her defense, you were a criminal.
401
00:25:25,503 --> 00:25:27,421
Well, I regret nothing.
402
00:25:27,423 --> 00:25:28,830
If I never stole your purse,
403
00:25:28,832 --> 00:25:31,048
then I never would have met you,
404
00:25:31,051 --> 00:25:33,210
and even if you do
say no to my proposal,
405
00:25:33,212 --> 00:25:38,173
which I... I really hope you don't...
406
00:25:38,175 --> 00:25:41,510
Loving you has changed my life, Thea.
407
00:25:41,512 --> 00:25:43,771
If Ollie's death has taught me anything,
408
00:25:43,773 --> 00:25:48,034
it's... that we don't have
a lot of time in this life.
409
00:25:50,896 --> 00:25:52,896
As long as you promise
410
00:25:52,898 --> 00:25:55,449
if you ever freak out
on me like that again,
411
00:25:55,451 --> 00:25:58,402
you tell me instead of just leaving.
412
00:25:58,404 --> 00:26:00,796
Yeah, yeah. I can make that promise.
413
00:26:02,866 --> 00:26:05,033
Then yes.
414
00:26:05,035 --> 00:26:07,077
Yes?
415
00:26:07,079 --> 00:26:09,513
I will marry you, Roy Harper.
416
00:26:09,515 --> 00:26:10,973
Heh heh heh.
417
00:26:23,053 --> 00:26:25,813
Hey. What are you doing here?
418
00:26:25,815 --> 00:26:27,239
Looking for you.
419
00:26:27,241 --> 00:26:28,849
Well, I was just looking for Dinah.
420
00:26:28,851 --> 00:26:30,934
I think she's, uh, ghosting me.
421
00:26:30,936 --> 00:26:32,561
Do you have a second to talk?
422
00:26:32,563 --> 00:26:35,081
Want to step into not my office?
423
00:26:42,234 --> 00:26:45,424
So, uh, what's up?
424
00:26:45,426 --> 00:26:47,259
It's about Oliver.
425
00:26:47,261 --> 00:26:50,787
Well, not exactly him, but...
426
00:26:50,789 --> 00:26:53,081
Who his sacrifice brought back.
427
00:26:53,083 --> 00:26:56,894
- Like me?
- And Tommy and Moira...
428
00:26:59,798 --> 00:27:01,465
But not me
429
00:27:01,467 --> 00:27:06,410
or the other me, yo...
430
00:27:06,413 --> 00:27:07,879
your Laurel.
431
00:27:07,882 --> 00:27:09,358
Look. We don't exactly know the rules
432
00:27:09,360 --> 00:27:10,790
of this whole resurrection thing.
433
00:27:10,793 --> 00:27:12,155
Yes, we do.
434
00:27:12,158 --> 00:27:14,074
You're all of the people who Oliver
435
00:27:14,077 --> 00:27:17,030
would have wanted his
sacrifice to bring back,
436
00:27:17,033 --> 00:27:21,035
and Laurel, she... she would have been
437
00:27:21,037 --> 00:27:26,281
on that list, too, if it wasn't for me.
438
00:27:26,283 --> 00:27:30,544
Oliver's death, it
fixed everything else.
439
00:27:30,546 --> 00:27:33,497
Why didn't it fix this, too?
440
00:27:33,499 --> 00:27:36,475
Because, sweetheart,
there is nothing about you
441
00:27:36,477 --> 00:27:38,352
that needed to be fixed.
442
00:27:45,394 --> 00:27:46,736
It's all right.
443
00:27:56,021 --> 00:27:57,830
Dig, what's going on?
444
00:27:57,832 --> 00:27:59,907
The end of the line.
445
00:27:59,909 --> 00:28:02,576
You were right. The mission's over.
446
00:28:02,578 --> 00:28:04,606
Just took me a while to accept that.
447
00:28:06,920 --> 00:28:08,692
I think accepting that meant accepting
448
00:28:08,695 --> 00:28:10,620
that Oliver was really gone.
449
00:28:14,256 --> 00:28:16,938
You know, Sara said
that before Oliver died
450
00:28:16,941 --> 00:28:19,592
that he became something else.
451
00:28:19,595 --> 00:28:23,338
I'd like to think that somehow, someway,
452
00:28:23,340 --> 00:28:25,006
he's still here.
453
00:28:25,008 --> 00:28:26,716
I'd drink to that.
454
00:28:26,718 --> 00:28:29,070
Just as long as it's no
more of that godawful vodka.
455
00:28:31,865 --> 00:28:35,509
Okay. Cool. So... You're moving on.
456
00:28:35,512 --> 00:28:37,018
So what's next for you?
457
00:28:37,020 --> 00:28:39,205
Lyla accepted a promotion in Metropolis,
458
00:28:39,207 --> 00:28:43,024
so we're all gonna move
there after the funeral.
459
00:28:43,026 --> 00:28:45,235
So am I.
460
00:28:45,237 --> 00:28:47,880
I'm not gonna take the promotion.
461
00:28:47,882 --> 00:28:51,092
Just no point being
police in a safe city,
462
00:28:51,094 --> 00:28:54,536
and there are lots of cities
that still need saving.
463
00:28:54,538 --> 00:28:59,061
Damn, and here I am getting
to be elected in a few months,
464
00:28:59,064 --> 00:29:01,727
and you guys decide to move away.
465
00:29:01,729 --> 00:29:04,365
Kind of hard not to
take that personally.
466
00:29:04,368 --> 00:29:07,591
Don't worry, Rene. You
are gonna be a great mayor
467
00:29:07,593 --> 00:29:09,759
because you're a great man.
468
00:29:09,761 --> 00:29:12,345
I learned from the best.
469
00:29:12,347 --> 00:29:13,930
Oliver.
470
00:29:13,932 --> 00:29:15,574
And the two of you.
471
00:29:24,443 --> 00:29:26,229
Who's getting the lights?
472
00:29:26,232 --> 00:29:27,586
I will.
473
00:29:50,278 --> 00:29:51,861
I'm gonna miss this place.
474
00:29:53,774 --> 00:29:55,333
We all will.
475
00:30:10,367 --> 00:30:12,034
Thank you for coming.
476
00:30:13,895 --> 00:30:15,871
For a long time...
477
00:30:18,051 --> 00:30:20,691
I hated Oliver Queen.
478
00:30:20,694 --> 00:30:27,290
I blamed him for the death
of my youngest daughter,
479
00:30:27,292 --> 00:30:32,078
I blamed him for the
violence in my city,
480
00:30:32,080 --> 00:30:36,207
I interrogated him, I hunted him,
481
00:30:36,209 --> 00:30:37,935
persecuted him.
482
00:30:40,639 --> 00:30:44,141
I've never been more wrong in my life.
483
00:30:44,143 --> 00:30:46,735
Oliver Queen wasn't just a hero.
484
00:30:49,388 --> 00:30:52,240
He was a good man.
485
00:30:52,243 --> 00:30:54,712
He was an honorable person.
486
00:30:54,715 --> 00:30:56,862
The fact that he didn't
start out that way
487
00:30:56,864 --> 00:31:00,106
makes him, in my book,
488
00:31:00,108 --> 00:31:02,918
even more honorable.
489
00:31:02,920 --> 00:31:06,863
He stands as a reminder to all of us
490
00:31:06,865 --> 00:31:08,841
that anyone can change.
491
00:31:12,961 --> 00:31:14,353
So will this.
492
00:31:56,665 --> 00:31:58,715
I just don't understand.
493
00:31:58,717 --> 00:32:00,383
If Ollie could fix everything,
494
00:32:00,385 --> 00:32:04,504
then why couldn't he fix this?
495
00:32:04,506 --> 00:32:08,150
I think that Oliver could
only change the things
496
00:32:08,152 --> 00:32:10,843
that didn't change him,
497
00:32:10,845 --> 00:32:14,489
and if not for your father and...
498
00:32:14,491 --> 00:32:18,184
What he did for Oliver,
499
00:32:18,186 --> 00:32:21,663
your brother would never have
become the man that he was.
500
00:32:23,316 --> 00:32:26,243
I still can't believe
Ollie's really gone.
501
00:32:26,245 --> 00:32:28,086
I know, sweetheart.
502
00:32:31,341 --> 00:32:34,675
Ahem. I'm sorry to intrude,
503
00:32:34,678 --> 00:32:37,754
but I wanted to meet you.
504
00:32:37,756 --> 00:32:39,881
- I'm...
- My sister.
505
00:32:39,883 --> 00:32:41,925
Oliver told me a lot about you.
506
00:32:41,927 --> 00:32:43,835
I'm sorry that it took
something like this
507
00:32:43,837 --> 00:32:45,146
for us to finally meet.
508
00:32:45,149 --> 00:32:49,748
Yes. Emiko, you are
welcome here anytime.
509
00:32:49,751 --> 00:32:51,176
Thank you.
510
00:32:54,365 --> 00:32:58,533
So you're from another
Earth, is that it?
511
00:32:58,535 --> 00:33:01,036
I know it's a lot to take in.
512
00:33:01,038 --> 00:33:03,354
Well, I just found out there's
a reality where I was dead,
513
00:33:03,356 --> 00:33:06,208
so that's the curve I'm
grading on these days.
514
00:33:08,379 --> 00:33:13,740
The Laurel of, well, this Earth, um...
515
00:33:13,742 --> 00:33:15,717
She was my wife.
516
00:33:17,721 --> 00:33:20,797
So it must be strange seeing me.
517
00:33:20,799 --> 00:33:24,434
Ho! Yeah. Well, strange
enough to blow the curve...
518
00:33:26,136 --> 00:33:28,438
But there's something
nice about it, too.
519
00:33:36,206 --> 00:33:38,647
My condolences on
your husband's passing.
520
00:33:38,650 --> 00:33:41,434
I had our marriage erased.
521
00:33:41,436 --> 00:33:43,394
Feelings cannot be erased.
522
00:33:43,396 --> 00:33:45,414
I had no feelings for him.
523
00:33:45,416 --> 00:33:48,083
Our marriage was father's perverse joke,
524
00:33:48,085 --> 00:33:50,568
meant to torment me.
525
00:33:50,570 --> 00:33:54,831
Our father only ever meant
for you to have a normal life.
526
00:33:54,833 --> 00:33:56,833
I have lived a life far more normal
527
00:33:56,835 --> 00:34:00,128
than the one father designed for me.
528
00:34:00,130 --> 00:34:03,502
Hey. Thank you for coming.
529
00:34:03,505 --> 00:34:05,434
There's nowhere else I'd be.
530
00:34:07,337 --> 00:34:10,680
Sara, this is my sister Talia.
531
00:34:10,682 --> 00:34:11,964
- Hi.
- Hello.
532
00:34:11,966 --> 00:34:14,050
Talia, this is Sara,
533
00:34:14,052 --> 00:34:15,652
my beloved.
534
00:34:17,823 --> 00:34:19,197
Hey, Dad.
535
00:34:27,699 --> 00:34:29,440
Hi.
536
00:34:29,442 --> 00:34:31,484
Oh. Hi.
537
00:34:31,486 --> 00:34:34,371
- I'm...
- I know.
538
00:34:34,373 --> 00:34:38,133
This morning, you were teething,
539
00:34:38,135 --> 00:34:41,869
and now you're... I mean, wow.
540
00:34:41,871 --> 00:34:45,807
Dad had a very similar
reaction when he first saw me.
541
00:34:47,552 --> 00:34:49,293
You met your father.
542
00:34:49,295 --> 00:34:53,315
Yeah. He trained me.
543
00:34:53,317 --> 00:34:55,967
He taught me to be a hero,
544
00:34:55,969 --> 00:34:58,153
how to be like him.
545
00:34:58,155 --> 00:35:01,472
I can tell you're a lot like him.
546
00:35:01,474 --> 00:35:03,302
I can only hope.
547
00:35:12,318 --> 00:35:13,627
Felicity.
548
00:35:15,905 --> 00:35:18,865
I'm so sorry.
549
00:35:18,867 --> 00:35:20,917
- Thank you.
- He was a good man.
550
00:35:20,919 --> 00:35:24,721
I was there at the end, and...
551
00:35:24,724 --> 00:35:26,673
Every day, I'm tortured with the thought
552
00:35:26,676 --> 00:35:28,499
that I could have done more,
553
00:35:28,501 --> 00:35:30,185
should have done more.
554
00:35:30,187 --> 00:35:34,714
No. You did everything
that you could, Barry.
555
00:35:34,716 --> 00:35:36,392
How could you know that?
556
00:35:36,395 --> 00:35:38,527
Well, because, you know, I know you.
557
00:35:45,536 --> 00:35:47,661
Hey. Hey.
558
00:35:52,835 --> 00:35:54,784
Felicity.
559
00:35:54,786 --> 00:35:56,837
I'm so sorry.
560
00:35:56,839 --> 00:35:58,897
There is no body down there, no?
561
00:35:58,900 --> 00:36:00,215
No.
562
00:36:00,217 --> 00:36:02,832
We buried a casket full of mementos.
563
00:36:02,835 --> 00:36:05,703
Does anybody want to say a few words?
564
00:36:05,705 --> 00:36:07,797
I'm barely keeping it together as it is.
565
00:36:07,799 --> 00:36:09,558
I think that Oliver
would have been worried
566
00:36:09,560 --> 00:36:13,419
that I'd say something
tactless anyway, so...
567
00:36:13,421 --> 00:36:16,565
- I don't know what to say.
- Yeah.
568
00:36:16,567 --> 00:36:20,944
Words seem... meaningless.
569
00:36:22,764 --> 00:36:25,282
Hey.
570
00:36:25,284 --> 00:36:27,225
Should be you.
571
00:36:39,948 --> 00:36:41,590
The Oliver that I met 8 years ago
572
00:36:41,592 --> 00:36:45,835
is not the one that we
say good-bye to today.
573
00:36:45,837 --> 00:36:49,914
Oliver always told me that
in order to save his city,
574
00:36:49,916 --> 00:36:51,933
he had to become someone else,
575
00:36:51,935 --> 00:36:55,044
he had to become something else.
576
00:36:55,046 --> 00:36:57,272
I always thought that meant
becoming the Green Arrow,
577
00:36:57,274 --> 00:37:02,611
but... today, I realized
that meant becoming
578
00:37:02,613 --> 00:37:05,263
a better man,
579
00:37:05,265 --> 00:37:08,933
the best man he knew how to be,
580
00:37:08,935 --> 00:37:14,155
and he took all of us
with him on that journey.
581
00:37:14,157 --> 00:37:17,000
He changed everything.
582
00:37:17,002 --> 00:37:18,609
Oliver brought heroes into the world,
583
00:37:18,611 --> 00:37:20,111
he inspired heroes,
584
00:37:20,113 --> 00:37:22,672
he inspired all of us here.
585
00:37:25,326 --> 00:37:28,286
I was his brother,
586
00:37:28,288 --> 00:37:32,682
and Oliver Queen was mine.
587
00:37:35,646 --> 00:37:38,522
Of course, life will go on.
588
00:37:42,335 --> 00:37:46,254
It always does,
589
00:37:46,264 --> 00:37:50,242
but how, what twists
and turns it will take,
590
00:37:50,244 --> 00:37:51,826
I can't say.
591
00:37:54,665 --> 00:37:56,701
I don't know what the future holds...
592
00:38:06,677 --> 00:38:09,010
Except to say to expect the unexpected.
593
00:38:21,266 --> 00:38:24,109
Oliver may be gone,
594
00:38:24,111 --> 00:38:26,361
but his mission endures.
595
00:38:29,199 --> 00:38:31,107
That mission lives on,
596
00:38:31,109 --> 00:38:32,701
Oliver lives on
597
00:38:32,703 --> 00:38:34,727
in the people he inspired.
598
00:38:37,449 --> 00:38:40,375
Some will take that mission
to the rest of the world...
599
00:38:45,073 --> 00:38:46,798
Maybe even beyond that...
600
00:38:55,541 --> 00:38:59,060
Because if the past 8 years
has shown us anything...
601
00:39:02,214 --> 00:39:04,161
It's that this universe is
602
00:39:04,164 --> 00:39:10,318
far bigger than any of us
could have dared imagine...
603
00:39:16,270 --> 00:39:20,106
Even if it is a little less bright
604
00:39:20,108 --> 00:39:22,417
without him in it.
605
00:39:29,283 --> 00:39:34,870
_
606
00:39:34,981 --> 00:39:37,247
_
607
00:39:37,250 --> 00:39:39,225
Where I'm taking you,
608
00:39:39,227 --> 00:39:40,876
there is no return.
609
00:39:40,878 --> 00:39:44,939
I have waited a very
long time to see him.
610
00:39:44,941 --> 00:39:46,358
I'm ready.
611
00:40:11,710 --> 00:40:13,343
Heh heh heh.
612
00:40:56,329 --> 00:40:59,872
Hi.
613
00:40:59,874 --> 00:41:02,222
Glad you could finally make it.
614
00:41:28,620 --> 00:41:31,237
This is so nice.
615
00:41:31,239 --> 00:41:32,738
Not to complain. I just thought
616
00:41:32,740 --> 00:41:34,365
that the afterlife
would look a little less
617
00:41:34,367 --> 00:41:36,959
like your old office.
618
00:41:36,961 --> 00:41:40,388
It's my mom's office.
619
00:41:40,390 --> 00:41:42,392
I wanted to be where I first saw you.
620
00:41:42,395 --> 00:41:46,805
Well, that would be in the
I.T. Department 7 floors down.
621
00:41:46,808 --> 00:41:48,229
You sure?
622
00:41:51,401 --> 00:41:53,968
You're cute.
623
00:41:53,970 --> 00:41:57,238
It's too bad you're, you know, dead,
624
00:41:57,240 --> 00:42:01,242
which is obviously a lot worse
for you than it is for me.
625
00:42:01,244 --> 00:42:02,843
It's a long story.
626
00:42:07,872 --> 00:42:09,874
Lucky for us...
627
00:42:12,330 --> 00:42:14,071
We have all the time in the world
628
00:42:14,074 --> 00:42:16,174
for me to tell it to you.
629
00:42:31,776 --> 00:42:41,027
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
44096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.