All language subtitles for Arrow 8x10 - Fadeout

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,666 --> 00:00:02,893 My name is Oliver Queen. 2 00:00:05,148 --> 00:00:07,044 After 5 years in hell... 3 00:00:07,045 --> 00:00:10,074 I returned home with only one goal... 4 00:00:10,075 --> 00:00:11,841 To save my city. 5 00:00:12,797 --> 00:00:16,182 For 8 years, I've fought alongside brave men and women 6 00:00:16,183 --> 00:00:17,965 striving for justice, 7 00:00:17,966 --> 00:00:19,634 but then a Crisis came, 8 00:00:19,635 --> 00:00:22,168 and I had to become someone else. 9 00:00:22,204 --> 00:00:25,471 I had to become something else. 10 00:00:25,507 --> 00:00:27,809 I made the ultimate sacrifice, 11 00:00:27,810 --> 00:00:31,579 which helped birth an entirely new universe. 12 00:00:31,580 --> 00:00:34,648 Now my friends and family will have to go on without me, 13 00:00:34,783 --> 00:00:37,151 and although I have become a spectre, 14 00:00:37,152 --> 00:00:39,522 there is a part of me that will always be 15 00:00:39,523 --> 00:00:41,035 the Green Arrow. 16 00:00:43,051 --> 00:00:46,447 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 17 00:00:48,390 --> 00:00:51,858 Both my children will live. 18 00:00:56,030 --> 00:00:59,098 Mom... what are you doing? 19 00:00:59,233 --> 00:01:01,801 - Thea, I love you. - No. 20 00:01:01,970 --> 00:01:03,570 Close your eyes, baby. 21 00:01:03,705 --> 00:01:05,738 No! 22 00:01:05,874 --> 00:01:09,209 You possess true courage, Moira. 23 00:01:13,515 --> 00:01:15,515 I'm truly sorry... 24 00:01:18,820 --> 00:01:23,723 You did not pass that on to your son. 25 00:01:34,102 --> 00:01:37,470 It's just such a strange thing to learn 26 00:01:37,606 --> 00:01:40,106 that there's a whole other... 27 00:01:42,811 --> 00:01:45,312 World, I guess... 28 00:01:47,115 --> 00:01:49,215 Where I died. 29 00:01:50,284 --> 00:01:52,952 The people that knew my son best tell me 30 00:01:53,087 --> 00:01:57,355 that when Oliver sacrificed himself during the Crisis... 31 00:01:57,356 --> 00:01:59,795 OLIVER QUEEN DIES DURING WORLD WIDE CRISIS 32 00:01:59,796 --> 00:02:06,099 that somehow he's the reason that everything changed, 33 00:02:06,235 --> 00:02:09,002 that the world we're living in right now is 34 00:02:09,137 --> 00:02:11,604 a kind of gift from him. 35 00:02:16,277 --> 00:02:19,078 I don't know. I'm just trying to process it. 36 00:02:21,650 --> 00:02:25,985 I... I think we're all still trying to process it, 37 00:02:26,120 --> 00:02:28,655 not only Oliver's death... 38 00:02:28,855 --> 00:02:29,855 DINAH DRAKE SCPD CAPTAIN 39 00:02:31,292 --> 00:02:34,861 but what he leaves behind. 40 00:02:34,996 --> 00:02:36,619 It's a hell of a legacy. 41 00:02:36,620 --> 00:02:37,884 RENE RAMIREZ "WILD DOG" 42 00:02:37,885 --> 00:02:41,801 not just a city of heroes, 43 00:02:41,936 --> 00:02:45,071 a world of heroes. 44 00:02:45,206 --> 00:02:46,639 When I started this project, 45 00:02:46,775 --> 00:02:49,476 it was intended to explore the history 46 00:02:49,611 --> 00:02:52,582 and the pitfalls of vigilantism in Star City. 47 00:02:52,583 --> 00:02:54,109 MARCIA PEDOWITZ DIRECTOR: EMERALD ARCHER 48 00:02:54,110 --> 00:02:58,284 I never thought this documentary would have to be retooled 49 00:02:58,419 --> 00:03:01,588 to be a memorial. 50 00:03:01,723 --> 00:03:03,657 Nothing really ever... happens 51 00:03:03,792 --> 00:03:06,338 the way you expect it to happen... 52 00:03:06,339 --> 00:03:07,985 JOHN DIGGLE "SPARTAN" 53 00:03:07,986 --> 00:03:11,898 and that was... certainly the case... 54 00:03:12,033 --> 00:03:15,769 With Oliver and his mission. 55 00:03:16,771 --> 00:03:20,073 He always said he would go it alone 56 00:03:20,208 --> 00:03:23,976 and that the mission would never... 57 00:03:24,112 --> 00:03:26,846 Be over. 58 00:03:26,981 --> 00:03:30,884 I'm glad he was... wrong about the first part... 59 00:03:34,523 --> 00:03:37,390 Heartbroken he was wrong about the second. 60 00:03:37,526 --> 00:03:39,926 Thank you. 61 00:03:41,730 --> 00:03:43,730 That was very moving. 62 00:03:46,535 --> 00:03:47,900 Yeah. 63 00:03:53,908 --> 00:03:56,142 - Hey, hey. - Hey, man. 64 00:03:56,277 --> 00:03:57,510 You all right? 65 00:03:57,646 --> 00:03:59,746 Everything good. 66 00:03:59,881 --> 00:04:02,648 Why do I get the sense that answer disappoints you? 67 00:04:04,446 --> 00:04:06,586 I just can't believe it, you know? 68 00:04:10,659 --> 00:04:12,191 Let's go. 69 00:04:16,665 --> 00:04:19,933 When Oliver rebooted the universe, 70 00:04:20,068 --> 00:04:22,001 he fixed things. 71 00:04:22,136 --> 00:04:24,804 Ever since the Crisis, 72 00:04:24,940 --> 00:04:28,407 crime in Star City disappeared overnight 73 00:04:28,543 --> 00:04:30,042 literally. 74 00:04:33,047 --> 00:04:37,249 Dig, he... he saved this city. 75 00:04:39,588 --> 00:04:41,654 Yeah. 76 00:04:41,790 --> 00:04:44,390 Come on. It's time. 77 00:04:46,494 --> 00:04:48,060 Prochnost. 78 00:04:51,344 --> 00:04:52,699 I didn't know you speak Russian. 79 00:04:52,834 --> 00:04:54,167 No. That's what Oliver used to say 80 00:04:54,302 --> 00:04:55,702 every time he drank this stuff. 81 00:04:55,837 --> 00:04:57,570 - What exactly is this stuff? - Vodka. 82 00:04:57,706 --> 00:04:59,305 Yeah. It tastes like Turpentine. 83 00:04:59,440 --> 00:05:02,208 With faint hints of nail polish remover. 84 00:05:02,343 --> 00:05:04,176 So what's the plan? 85 00:05:04,312 --> 00:05:06,078 I plan on getting as drunk 86 00:05:06,214 --> 00:05:08,247 as humanly possible. 87 00:05:08,382 --> 00:05:11,017 No. I mean after the funeral. 88 00:05:11,152 --> 00:05:12,685 From what Dinah tells me, 89 00:05:12,821 --> 00:05:14,486 there's not much need for vigilantes anymore. 90 00:05:14,622 --> 00:05:17,223 Lance's term ends in April. 91 00:05:17,358 --> 00:05:19,091 He's endorsing me to replace him. 92 00:05:19,227 --> 00:05:21,574 - As mayor? - No. As a bald guy with an attitude. 93 00:05:21,575 --> 00:05:23,295 Yeah, as mayor. 94 00:05:23,431 --> 00:05:25,064 What about you, D? 95 00:05:25,199 --> 00:05:27,767 Mayor.. for now at least... Lance actually just 96 00:05:27,903 --> 00:05:31,237 offered me a promotion to Chief of Police. 97 00:05:31,372 --> 00:05:33,440 Guys, look. I know how this looks. 98 00:05:33,575 --> 00:05:35,108 I just don't feel like this is over. 99 00:05:35,243 --> 00:05:38,011 Yeah. You're not reading the same CompStat reports I am. 100 00:05:38,146 --> 00:05:40,913 We're a month out of this Crisis, Dinah, 101 00:05:41,049 --> 00:05:43,149 and there's tons that we don't know, 102 00:05:43,284 --> 00:05:45,184 but what I do know is this. 103 00:05:46,855 --> 00:05:50,322 Though Oliver's gone, his mission 104 00:05:50,458 --> 00:05:52,191 is far from over. 105 00:05:58,566 --> 00:06:00,633 Finally. What the hell happened? 106 00:06:00,769 --> 00:06:03,202 Jimmy Tarallo gave me a few problems. 107 00:06:03,338 --> 00:06:05,571 And by a few, you mean a dozen men armed with knives? 108 00:06:05,706 --> 00:06:08,241 No. I mean 22 with machetes. 109 00:06:08,376 --> 00:06:10,009 Queen, you shouldn't be doing this alone. 110 00:06:10,144 --> 00:06:11,577 You're not ready to go into the field, Diggle. 111 00:06:11,712 --> 00:06:12,756 Yeah? Well, when I signed on, 112 00:06:12,757 --> 00:06:15,081 I told you I was here to keep the body count low. 113 00:06:15,216 --> 00:06:16,716 That includes you. 114 00:06:16,851 --> 00:06:18,017 Well, I'm fine. 115 00:06:18,152 --> 00:06:19,819 And Tarallo? 116 00:06:19,954 --> 00:06:21,654 A little less so. 117 00:06:26,827 --> 00:06:28,027 What's this? 118 00:06:28,162 --> 00:06:29,628 The next name on the list. 119 00:06:29,764 --> 00:06:32,431 John Byrne? What's the CEO of a beer company 120 00:06:32,566 --> 00:06:34,567 have to do to deserve an arrow between the eyes? 121 00:06:34,703 --> 00:06:36,102 Well, the company's a front. 122 00:06:36,237 --> 00:06:37,670 He's using his trucks to ferry 123 00:06:37,806 --> 00:06:39,939 a very different type of commodity. 124 00:06:40,075 --> 00:06:41,941 Drugs? 125 00:06:42,076 --> 00:06:44,010 People. 126 00:06:44,145 --> 00:06:46,412 Human trafficking? Where does this end? 127 00:06:46,547 --> 00:06:47,846 How many names are on your list? 128 00:06:47,982 --> 00:06:49,482 Too many to cross off. Listen, Diggle. 129 00:06:49,617 --> 00:06:52,418 This doesn't end. 130 00:06:52,553 --> 00:06:54,521 The mission is never over. 131 00:07:03,013 --> 00:07:05,012 You can survive this, 132 00:07:05,147 --> 00:07:08,783 make it home, right my wrongs, 133 00:07:08,919 --> 00:07:10,951 but you got to live through this first. 134 00:07:19,962 --> 00:07:21,829 Survive. 135 00:07:21,964 --> 00:07:23,030 No! 136 00:07:33,376 --> 00:07:35,676 - Hey. - What the frak? 137 00:07:35,812 --> 00:07:38,045 Sorry. I... I didn't mean to scare you. 138 00:07:38,180 --> 00:07:39,780 I meant to time portal to your front door, 139 00:07:39,916 --> 00:07:43,117 but I guess I... I overshot the mark a bit. 140 00:07:43,253 --> 00:07:45,019 This is a... this is a nice room. 141 00:07:45,155 --> 00:07:47,121 Time portal? 142 00:07:47,257 --> 00:07:49,624 Yeah. I'm a time traveler, remember? 143 00:07:49,759 --> 00:07:54,628 Right. Ok. And why did you time travel here? 144 00:07:54,764 --> 00:07:57,698 Because I'm here to take you to your father's funeral. 145 00:08:08,289 --> 00:08:10,044 You know, I actually should have tried that sooner. 146 00:08:10,180 --> 00:08:12,013 It's not that hard, actually. 147 00:08:12,148 --> 00:08:15,250 That's because your arms are the size of telephone poles. 148 00:08:15,385 --> 00:08:17,351 You doing ok? 149 00:08:17,487 --> 00:08:18,853 When am I never not ok? 150 00:08:18,988 --> 00:08:21,289 I don't think any of us are really ok, 151 00:08:21,424 --> 00:08:24,692 but it seems to be hitting you particularly hard. 152 00:08:24,827 --> 00:08:27,195 I'm fine, like always. 153 00:08:28,831 --> 00:08:30,064 You ready? 154 00:08:30,166 --> 00:08:32,733 - Yeah. Let's do this. - Yeah. 155 00:08:32,835 --> 00:08:35,169 So what did Oliver call this thing? 156 00:08:35,305 --> 00:08:38,306 He called it the Mark of Four. 157 00:08:40,343 --> 00:08:42,510 So how you doing? 158 00:08:43,894 --> 00:08:46,714 I'm just... I'm nervous about the funeral. 159 00:08:46,849 --> 00:08:48,349 Yeah. 160 00:08:48,485 --> 00:08:50,718 Yeah. You know, Thea's gonna be there. 161 00:08:50,853 --> 00:08:53,821 Imagine both of Oliver's sisters would be there. 162 00:08:53,957 --> 00:08:56,925 I kind of left Thea abruptly. 163 00:08:57,385 --> 00:08:59,627 You're worried about an awkward reunion. 164 00:08:59,762 --> 00:09:01,729 I'm worried about any kind of reunion. 165 00:09:01,864 --> 00:09:03,431 Well, hey. Look at it this way. 166 00:09:03,566 --> 00:09:05,366 After fighting the Mirakuru soldiers 167 00:09:05,501 --> 00:09:07,301 and the Thanatos Guild, 168 00:09:07,437 --> 00:09:09,537 seeing your ex-girlfriend should be cake. 169 00:09:09,672 --> 00:09:11,238 That's why I'm scared. 170 00:09:13,109 --> 00:09:15,743 I don't want her to be my ex-girlfriend. 171 00:09:18,548 --> 00:09:21,015 So when's Felicity get to town? 172 00:09:21,151 --> 00:09:23,117 I don't know if she's coming. 173 00:09:23,252 --> 00:09:24,718 It's her husband's funeral, man. 174 00:09:24,854 --> 00:09:27,788 Which is exactly why I think she might miss it. 175 00:09:27,924 --> 00:09:30,525 I don't know, Rene. 176 00:09:30,660 --> 00:09:32,626 She has a nanny watching Mia right now. 177 00:09:32,762 --> 00:09:36,497 Felicity hasn't even made it out of bed. 178 00:09:36,632 --> 00:09:38,632 I have no idea how to help her. 179 00:09:40,703 --> 00:09:42,337 At least bring me for backup. 180 00:09:42,472 --> 00:09:44,338 How many times are we gonna go over this, Diggle? 181 00:09:44,474 --> 00:09:45,973 You know, I went through Byrne's financials. 182 00:09:46,108 --> 00:09:47,641 Every month, he gives over $1 million 183 00:09:47,777 --> 00:09:49,644 to this outfit called Black Armada. 184 00:09:49,779 --> 00:09:53,514 - You know who they are? - Private security firm. 185 00:09:53,649 --> 00:09:55,516 - Former Special Forces. - That's right, 186 00:09:55,652 --> 00:09:56,985 and you don't think it's a good idea to bring 187 00:09:57,120 --> 00:09:59,052 a former soldier of your own? 188 00:09:59,188 --> 00:10:00,754 No. 189 00:10:00,890 --> 00:10:02,857 You know what I think? 190 00:10:02,993 --> 00:10:03,931 I don't think you really want me there. 191 00:10:03,932 --> 00:10:05,542 Thanks for finally getting my point. 192 00:10:05,543 --> 00:10:08,195 I don't think you want me there because you're afraid 193 00:10:08,330 --> 00:10:11,298 I will stop you from committing cold-blooded murder. 194 00:10:16,038 --> 00:10:18,106 You think that your role is to keep the body count low. 195 00:10:18,241 --> 00:10:20,875 There's a way you can stop him tonight without killing him. 196 00:10:21,011 --> 00:10:22,643 You could take him to prison, 197 00:10:22,779 --> 00:10:24,312 you could see that justice is served. 198 00:10:24,447 --> 00:10:27,781 The man traffics in human beings. 199 00:10:27,917 --> 00:10:31,018 - Killing him is justice. - But at what cost? 200 00:10:31,153 --> 00:10:32,953 You say your mission will never end. Well, trust me, 201 00:10:33,089 --> 00:10:35,923 it will end a lot sooner if you lose who you are. 202 00:10:46,836 --> 00:10:49,270 Mia? 203 00:10:49,405 --> 00:10:51,172 Don't worry. The Monitor didn't drop me off 204 00:10:51,307 --> 00:10:53,040 because there's another Crisis coming. 205 00:10:53,175 --> 00:10:55,476 That still doesn't explain what you're doing here. 206 00:10:55,612 --> 00:10:57,378 Laurel's sister showed up, 207 00:10:57,514 --> 00:11:01,415 thought I might enjoy going to my dad's funeral. 208 00:11:01,551 --> 00:11:04,752 And what are you doing with all this stuff? 209 00:11:04,887 --> 00:11:08,556 Trying my best to channel my mom. 210 00:11:08,691 --> 00:11:11,058 Sorry. When Sara dropped me off, 211 00:11:11,193 --> 00:11:13,427 she gave me this whole lecture about not telling people 212 00:11:13,563 --> 00:11:15,530 about the future, so... 213 00:11:17,967 --> 00:11:20,434 A few weeks before Sara showed up... 214 00:11:22,238 --> 00:11:24,105 Something happened. 215 00:11:26,308 --> 00:11:28,709 William! 216 00:11:28,845 --> 00:11:33,214 Right in front of me. I couldn't do anything to stop it, and... 217 00:11:35,384 --> 00:11:39,052 I am already failing at being the Green Arrow. 218 00:11:39,053 --> 00:11:41,302 What we do is not easy. 219 00:11:41,303 --> 00:11:44,037 There are setbacks, there are tragedies, 220 00:11:44,172 --> 00:11:46,006 but, God, Mia, your father, 221 00:11:46,141 --> 00:11:50,443 he would be so, so proud 222 00:11:50,579 --> 00:11:53,046 of how you're carrying all of that. 223 00:11:53,181 --> 00:11:55,215 I can't even do the one thing that 224 00:11:55,350 --> 00:11:58,751 he risked his entire life to do... 225 00:11:58,887 --> 00:12:01,288 Protect my family. 226 00:12:04,626 --> 00:12:05,859 What's this? 227 00:12:05,995 --> 00:12:08,029 Well, your mother's Archer Protocol scans 228 00:12:08,030 --> 00:12:10,130 news stations for certain key words. 229 00:12:15,237 --> 00:12:17,137 William Clayton, the son 230 00:12:17,272 --> 00:12:19,139 of the late hero Oliver Queen, 231 00:12:19,274 --> 00:12:21,774 was abducted tonight in his hometown of Central City. 232 00:12:21,910 --> 00:12:23,710 The police have been unable to confirm 233 00:12:23,846 --> 00:12:26,346 any suspects in the kidnapping. 234 00:12:37,895 --> 00:12:41,263 - Hey. - Hey. 235 00:12:41,399 --> 00:12:43,732 Look. I'm sorry about the way that I left. 236 00:12:43,867 --> 00:12:45,134 I just... 237 00:12:45,269 --> 00:12:46,768 Ollie's just passed away, 238 00:12:46,904 --> 00:12:48,570 and William's been kidnapped, 239 00:12:48,706 --> 00:12:51,306 so... as far as apologies go, 240 00:12:51,442 --> 00:12:54,075 your timing's a little not great. 241 00:12:54,211 --> 00:12:56,412 If you still think Oliver's mission's finished, 242 00:12:56,547 --> 00:12:58,314 tell that to William when we get him back. 243 00:12:58,449 --> 00:13:00,549 We will get him back, but, John, William 244 00:13:00,684 --> 00:13:02,518 was kidnapped outside of Star City. 245 00:13:02,653 --> 00:13:05,087 I'm sure that will make him feel a whole lot better. 246 00:13:05,222 --> 00:13:07,456 - I reached out to Felicity. - Yeah. Me, too. 247 00:13:07,591 --> 00:13:09,892 Radio silence. 248 00:13:10,027 --> 00:13:12,628 I asked Sara to check on her. 249 00:13:17,814 --> 00:13:20,202 I haven't seen this many people down here in a while. 250 00:13:22,306 --> 00:13:23,638 Hey. 251 00:13:28,146 --> 00:13:29,744 Hey. 252 00:13:32,450 --> 00:13:34,616 It's almost like a party. 253 00:13:42,279 --> 00:13:45,100 I tried running a quad-grid search tasked 254 00:13:45,101 --> 00:13:46,208 to a keyhole satellite array, but... 255 00:13:46,209 --> 00:13:48,666 That array's dark-sided as it undergoes a firmware upgrade, 256 00:13:48,667 --> 00:13:50,442 but fortunately when William moved to Central City, 257 00:13:50,443 --> 00:13:53,369 his overbearing stepmom implanted a subdermal tracking device 258 00:13:53,504 --> 00:13:55,777 into his arm. Ethical... debatable. 259 00:13:55,778 --> 00:13:58,240 Which went dark as soon as he reentered Star City. 260 00:13:58,376 --> 00:14:00,108 Well, that's convenient at least. 261 00:14:00,244 --> 00:14:02,077 Just one second as I work up a statistically correlated list 262 00:14:02,213 --> 00:14:04,180 of possible locations he could be at. 263 00:14:04,315 --> 00:14:05,647 That is a very long list. 264 00:14:05,782 --> 00:14:08,350 Which is exactly why we called everyone. 265 00:14:08,486 --> 00:14:10,452 Thank you all for coming, 266 00:14:11,922 --> 00:14:14,123 some on very short notice. 267 00:14:15,726 --> 00:14:17,059 Oliver made the ultimate sacrifice 268 00:14:17,194 --> 00:14:20,895 for his friends and his family. 269 00:14:21,031 --> 00:14:23,232 Now a part of his family needs our help. 270 00:14:23,367 --> 00:14:26,535 This is our most important mission. 271 00:14:28,939 --> 00:14:30,305 Suit up. 272 00:14:41,485 --> 00:14:44,119 Ok. Well, he's not here. 273 00:14:44,255 --> 00:14:46,355 What was the next place on Felicity's list? 274 00:14:46,490 --> 00:14:47,922 Kord Industries. 275 00:14:48,058 --> 00:14:49,458 All right. Well, let's go. 276 00:14:49,593 --> 00:14:51,693 Hey. Can I talk to you for a second? 277 00:14:51,829 --> 00:14:54,396 You already did back at the Bunker, ok? 278 00:14:54,531 --> 00:14:57,232 I get it. You're sorry. 279 00:14:57,368 --> 00:14:59,034 No. I never told you why I left. 280 00:14:59,170 --> 00:15:01,337 And you don't need to. 281 00:15:01,472 --> 00:15:03,772 I understand. You were going through a lot. 282 00:15:03,908 --> 00:15:06,541 Dying, getting resurrected, 283 00:15:06,677 --> 00:15:11,080 it gave me a whole new perspective on... on everything, 284 00:15:11,215 --> 00:15:13,715 including you. 285 00:15:13,851 --> 00:15:15,617 You know, I got my whole life back, 286 00:15:15,753 --> 00:15:18,420 and I realized that I wanted you in it... 287 00:15:19,690 --> 00:15:24,159 Forever and... and always. 288 00:15:24,295 --> 00:15:27,329 And what does that mean? 289 00:15:27,464 --> 00:15:29,698 It means... 290 00:15:29,833 --> 00:15:32,301 Will you marry me? 291 00:15:38,075 --> 00:15:41,243 Get out. 292 00:15:41,378 --> 00:15:46,215 Get out! 293 00:15:50,688 --> 00:15:54,222 Nice. I would have some shots in the air. 294 00:15:54,358 --> 00:15:57,326 My way's scarier. 295 00:15:57,428 --> 00:16:00,796 So how are things? 296 00:16:00,965 --> 00:16:02,631 It's been a while. 297 00:16:03,968 --> 00:16:06,768 Yeah. Well, a while is what it took 298 00:16:06,904 --> 00:16:08,737 for these rags to work again. 299 00:16:08,872 --> 00:16:12,708 Since then, I've been fighting for justice. 300 00:16:12,843 --> 00:16:14,843 To honor your father? 301 00:16:14,978 --> 00:16:17,579 To honor Oliver. 302 00:16:17,715 --> 00:16:19,848 We've had our differences over the years. 303 00:16:19,983 --> 00:16:22,284 Yeah, I assumed. 304 00:16:22,420 --> 00:16:24,185 Why? 305 00:16:25,589 --> 00:16:28,524 Of everyone, 306 00:16:28,659 --> 00:16:32,194 you're the most like him. 307 00:16:41,539 --> 00:16:43,939 - Clear! - Clear! 308 00:16:44,074 --> 00:16:45,340 Damn it! 309 00:16:45,476 --> 00:16:48,009 - What? - He's not here. 310 00:16:48,145 --> 00:16:49,911 Curtis said there's a bunch of places he could still be. 311 00:16:50,047 --> 00:16:51,580 - Well, we need to find him. - We will. 312 00:16:51,715 --> 00:16:53,248 We have to find him, Johnny. 313 00:16:53,384 --> 00:16:55,484 We will, Lyla. Are you ok? 314 00:16:55,619 --> 00:16:58,520 Oliver put our family back together. 315 00:16:58,655 --> 00:17:03,859 What happens if... if we can't do the same for his? 316 00:17:03,995 --> 00:17:06,996 Lyla, look at me. We can, 317 00:17:07,131 --> 00:17:09,197 and we will, I promise. 318 00:17:25,016 --> 00:17:26,815 Let him go! 319 00:17:32,512 --> 00:17:34,223 Who the hell are you?! 320 00:17:38,856 --> 00:17:40,688 I said, who are you?! 321 00:17:40,824 --> 00:17:43,758 You're wearing his hood. You should know. 322 00:18:39,716 --> 00:18:41,917 No, please, please. 323 00:20:49,312 --> 00:20:50,779 You stay back! 324 00:20:50,914 --> 00:20:52,247 John Byrne... 325 00:20:52,382 --> 00:20:55,916 You have failed this city. 326 00:21:00,490 --> 00:21:02,056 Let him go! 327 00:21:02,192 --> 00:21:04,725 I brought him up here to throw him off. 328 00:21:04,861 --> 00:21:06,661 My whole life ended right here! 329 00:21:06,797 --> 00:21:10,298 I don't care! Final warning. 330 00:21:10,433 --> 00:21:12,733 He thought he was saving me. 331 00:21:12,869 --> 00:21:15,536 8 years in Iron Heights never saved anyone. 332 00:21:15,672 --> 00:21:17,071 So you kidnap his son, 333 00:21:17,207 --> 00:21:18,506 the man who spared your life? 334 00:21:18,641 --> 00:21:20,575 I should put this arrow in you right now! 335 00:21:20,711 --> 00:21:22,977 Do it! After 8 years in prison, 336 00:21:23,113 --> 00:21:26,280 I got nothing left to live for anyway! 337 00:21:26,416 --> 00:21:28,082 Go ahead! 338 00:21:40,663 --> 00:21:44,399 No. If Oliver Queen didn't kill you, 339 00:21:44,534 --> 00:21:46,600 then neither will I, 340 00:21:46,736 --> 00:21:49,237 but your ass is going back to prison. 341 00:21:52,708 --> 00:21:54,175 This is the riser, 342 00:21:54,456 --> 00:21:56,811 this is the arrow shelf, 343 00:21:56,947 --> 00:21:58,579 and this is the fadeout. 344 00:21:58,714 --> 00:22:00,381 That's really cool. 345 00:22:03,620 --> 00:22:05,119 That's... 346 00:22:07,757 --> 00:22:09,790 Mia. 347 00:22:09,926 --> 00:22:12,093 Must be a lot to take in. 348 00:22:12,229 --> 00:22:14,128 Yeah. That's the... 349 00:22:14,264 --> 00:22:17,098 Understatement of the Millennium. 350 00:22:17,233 --> 00:22:19,267 She became a hero. 351 00:22:19,402 --> 00:22:21,469 Well, she had good parents. 352 00:22:23,473 --> 00:22:27,242 Do you... you want to meet her? 353 00:22:27,377 --> 00:22:28,976 I don't know. 354 00:22:30,713 --> 00:22:32,080 She... she might be here, 355 00:22:32,215 --> 00:22:36,784 but she's... she's also at home, 356 00:22:36,920 --> 00:22:40,088 waiting for me, 357 00:22:40,223 --> 00:22:42,757 and I get to see her grow up. 358 00:22:48,999 --> 00:22:51,966 I'm not sure I want to rush that. 359 00:22:54,271 --> 00:22:55,836 - Hey. - Hey. 360 00:22:55,972 --> 00:22:57,705 Something on the news you should see. 361 00:22:57,840 --> 00:22:59,474 What? 362 00:23:06,616 --> 00:23:08,817 William Clayton was safely recovered 363 00:23:08,952 --> 00:23:10,718 from his kidnapper John Byrne. 364 00:23:10,853 --> 00:23:12,921 Apparently the abduction was revenge 365 00:23:13,056 --> 00:23:16,457 for Oliver Queen bringing Byrne to justice 8 years ago. 366 00:23:16,592 --> 00:23:19,693 We have exclusive footage of the rescue. 367 00:23:25,968 --> 00:23:28,436 With Oliver Queen confirmed dead, 368 00:23:28,571 --> 00:23:31,239 we can only speculate that he inspired 369 00:23:31,374 --> 00:23:36,010 a new generation of heroes to carry on his mission. 370 00:23:37,213 --> 00:23:41,716 Like I said... proud. 371 00:23:53,445 --> 00:23:54,445 Diggle?! 372 00:23:56,797 --> 00:23:59,233 Don't use just your arms. 373 00:24:00,769 --> 00:24:02,702 Power's coming from your hips. 374 00:24:08,077 --> 00:24:09,909 Thanks for the tip. 375 00:24:10,045 --> 00:24:11,878 Just get real good at that, 376 00:24:12,014 --> 00:24:14,481 and maybe I'll eventually take you out in the field. 377 00:24:17,453 --> 00:24:21,054 Byrne didn't really have a good night, did he? 378 00:24:21,190 --> 00:24:23,623 He had a better night than you think. 379 00:24:28,263 --> 00:24:31,297 He's being arraigned in the morning. 380 00:24:33,402 --> 00:24:36,737 Plenty of people in this book that deserve to die, 381 00:24:36,872 --> 00:24:39,273 plain and simple, 382 00:24:39,408 --> 00:24:41,942 but probably not everyone. 383 00:24:42,077 --> 00:24:46,780 Let's consider Mr. John Byrne to be 384 00:24:46,915 --> 00:24:48,348 proof of concept. 385 00:24:48,484 --> 00:24:50,484 That people can be redeemed? 386 00:24:50,619 --> 00:24:52,953 That one day I'll be able to trust you. 387 00:25:13,275 --> 00:25:15,275 Your mom let me in. 388 00:25:15,411 --> 00:25:17,511 Is it just me, or does the new Moira 389 00:25:17,646 --> 00:25:20,381 seem to like me a lot more than the old Moira? 390 00:25:20,516 --> 00:25:23,183 Yeah. She never really liked you that much, 391 00:25:23,319 --> 00:25:25,519 but in her defense, you were a criminal. 392 00:25:25,654 --> 00:25:27,688 Well, I regret nothing. 393 00:25:27,823 --> 00:25:29,056 If I never stole your purse, 394 00:25:29,191 --> 00:25:31,591 then I never would have met you, 395 00:25:31,727 --> 00:25:33,427 and even if you do say no to my proposal, 396 00:25:33,562 --> 00:25:38,365 which I... I really hope you don't... 397 00:25:38,501 --> 00:25:41,701 Loving you has changed my life, Thea. 398 00:25:41,837 --> 00:25:43,937 If Ollie's death has taught me anything, 399 00:25:44,073 --> 00:25:48,675 it's... that we don't have a lot of time in this life. 400 00:25:51,280 --> 00:25:53,047 As long as you promise 401 00:25:53,182 --> 00:25:55,649 if you ever freak out on me like that again, 402 00:25:55,784 --> 00:25:58,618 you tell me instead of just leaving. 403 00:25:58,754 --> 00:26:01,421 Yeah, yeah. I can make that promise. 404 00:26:03,325 --> 00:26:05,392 Then yes. 405 00:26:05,528 --> 00:26:07,260 Yes? 406 00:26:07,395 --> 00:26:09,896 I will marry you, Roy Harper. 407 00:26:23,412 --> 00:26:26,146 Hey. What are you doing here? 408 00:26:26,282 --> 00:26:27,514 Looking for you. 409 00:26:27,650 --> 00:26:29,083 Well, I was just looking for Dinah. 410 00:26:29,218 --> 00:26:31,184 I think she's... ghosting me. 411 00:26:31,319 --> 00:26:32,786 Do you have a second to talk? 412 00:26:32,921 --> 00:26:35,722 Want to step into not my office? 413 00:26:42,665 --> 00:26:45,766 So... what's up? 414 00:26:45,934 --> 00:26:47,534 It's about Oliver. 415 00:26:47,670 --> 00:26:50,970 Well, not exactly him, but... 416 00:26:51,106 --> 00:26:53,273 Who his sacrifice brought back. 417 00:26:53,409 --> 00:26:57,544 - Like me? - And Tommy and Moira... 418 00:27:00,248 --> 00:27:01,748 But not me 419 00:27:01,884 --> 00:27:07,053 or the other me, yo... 420 00:27:07,188 --> 00:27:08,422 Your Laurel. 421 00:27:08,557 --> 00:27:10,089 Look. We don't exactly know the rules 422 00:27:10,225 --> 00:27:11,391 of this whole resurrection thing. 423 00:27:11,527 --> 00:27:12,759 Yes, we do. 424 00:27:12,895 --> 00:27:14,628 You're all of the people who Oliver 425 00:27:14,763 --> 00:27:17,231 would have wanted his sacrifice to bring back, 426 00:27:17,366 --> 00:27:21,267 and Laurel, she... she would have been 427 00:27:21,403 --> 00:27:26,440 on that list, too, if it wasn't for me. 428 00:27:26,575 --> 00:27:30,777 Oliver's death, it fixed everything else. 429 00:27:30,913 --> 00:27:33,647 Why didn't it fix this, too? 430 00:27:33,782 --> 00:27:36,783 Because, sweetheart, there is nothing about you 431 00:27:36,919 --> 00:27:38,985 that needed to be fixed. 432 00:27:45,861 --> 00:27:47,361 It's all right. 433 00:27:56,438 --> 00:27:58,171 Dig, what's going on? 434 00:27:58,306 --> 00:28:00,106 The end of the line. 435 00:28:00,242 --> 00:28:02,776 You were right. The mission's over. 436 00:28:02,911 --> 00:28:05,111 Just took me a while to accept that. 437 00:28:07,549 --> 00:28:08,815 I think accepting that meant accepting 438 00:28:08,950 --> 00:28:11,151 that Oliver was really gone. 439 00:28:14,557 --> 00:28:17,491 You know, Sara said that before Oliver died 440 00:28:17,626 --> 00:28:19,793 that he became something else. 441 00:28:19,928 --> 00:28:23,630 I'd like to think that somehow, someway, 442 00:28:23,766 --> 00:28:25,298 he's still here. 443 00:28:25,433 --> 00:28:26,866 I'd drink to that. 444 00:28:27,002 --> 00:28:29,703 Just as long as it's no more of that godawful vodka. 445 00:28:32,241 --> 00:28:35,676 Ok. Cool. So... you're moving on. 446 00:28:35,811 --> 00:28:37,176 So what's next for you? 447 00:28:37,312 --> 00:28:39,413 Lyla accepted a promotion in Metropolis, 448 00:28:39,548 --> 00:28:43,349 so we're all gonna move there after the funeral. 449 00:28:43,485 --> 00:28:45,452 So am I. 450 00:28:45,587 --> 00:28:48,121 I'm not gonna take the promotion. 451 00:28:48,256 --> 00:28:51,291 Just no point being police in a safe city, 452 00:28:51,427 --> 00:28:54,594 and there are lots of cities that still need saving. 453 00:28:54,730 --> 00:28:59,132 Damn, and here I am getting to be elected in a few months, 454 00:28:59,268 --> 00:29:01,935 and you guys decide to move away. 455 00:29:02,070 --> 00:29:04,738 Kind of hard not to take that personally. 456 00:29:04,840 --> 00:29:07,807 Don't worry, Rene. You are gonna be a great mayor 457 00:29:07,943 --> 00:29:09,976 because you're a great man. 458 00:29:10,111 --> 00:29:12,679 I learned from the best. 459 00:29:12,815 --> 00:29:14,180 Oliver. 460 00:29:14,316 --> 00:29:16,215 And the two of you. 461 00:29:24,793 --> 00:29:26,793 Who's getting the lights? 462 00:29:26,928 --> 00:29:28,227 I will. 463 00:29:50,686 --> 00:29:52,485 I'm gonna miss this place. 464 00:29:54,056 --> 00:29:55,989 We all will. 465 00:30:10,536 --> 00:30:12,369 Thank you for coming. 466 00:30:14,111 --> 00:30:16,312 For a long time... 467 00:30:18,248 --> 00:30:20,616 I hated Oliver Queen. 468 00:30:20,751 --> 00:30:27,255 I blamed him for the death of my youngest daughter, 469 00:30:27,391 --> 00:30:32,060 I blamed him for the violence in my city, 470 00:30:32,196 --> 00:30:36,298 I interrogated him, I hunted him, 471 00:30:36,434 --> 00:30:38,367 persecuted him. 472 00:30:40,771 --> 00:30:44,206 I've never been more wrong in my life. 473 00:30:44,342 --> 00:30:47,175 Oliver Queen wasn't just a hero. 474 00:30:49,614 --> 00:30:52,348 He was a good man. 475 00:30:52,483 --> 00:30:54,950 He was an honorable person. 476 00:30:55,086 --> 00:30:56,952 The fact that he didn't start out that way 477 00:30:57,087 --> 00:31:00,188 makes him, in my book, 478 00:31:00,324 --> 00:31:02,958 even more honorable. 479 00:31:03,093 --> 00:31:06,929 He stands as a reminder to all of us 480 00:31:07,065 --> 00:31:09,264 that anyone can change. 481 00:31:13,171 --> 00:31:14,770 So will this. 482 00:31:18,291 --> 00:31:23,178 HE SAVED THIS CITY - OLIVER QUEEN GREEN ARROW 483 00:31:56,847 --> 00:31:58,747 I just don't understand. 484 00:31:58,882 --> 00:32:00,415 If Ollie could fix everything, 485 00:32:00,551 --> 00:32:04,453 then why couldn't he fix this? 486 00:32:04,589 --> 00:32:08,290 I think that Oliver could only change the things 487 00:32:08,426 --> 00:32:10,859 that didn't change him, 488 00:32:10,994 --> 00:32:14,630 and if not for your father and... 489 00:32:14,765 --> 00:32:18,099 What he did for Oliver, 490 00:32:18,235 --> 00:32:22,104 your brother would never have become the man that he was. 491 00:32:23,407 --> 00:32:26,375 I still can't believe Ollie's really gone. 492 00:32:26,510 --> 00:32:28,511 I know, sweetheart. 493 00:32:33,066 --> 00:32:34,816 I'm sorry to intrude, 494 00:32:34,952 --> 00:32:37,819 but I wanted to meet you. 495 00:32:37,955 --> 00:32:39,955 - I'm... - My sister. 496 00:32:40,090 --> 00:32:41,890 Oliver told me a lot about you. 497 00:32:42,025 --> 00:32:43,859 I'm sorry that it took something like this 498 00:32:43,994 --> 00:32:45,393 for us to finally meet. 499 00:32:45,529 --> 00:32:50,065 Yes. Emiko, you are welcome here anytime. 500 00:32:50,200 --> 00:32:51,767 Thank you. 501 00:32:54,538 --> 00:32:58,607 So you're from another Earth, is that it? 502 00:32:58,743 --> 00:33:01,009 I know it's a lot to take in. 503 00:33:01,145 --> 00:33:03,311 Well, I just found out there's a reality where I was dead, 504 00:33:03,447 --> 00:33:06,648 so that's the curve I'm grading on these days. 505 00:33:08,586 --> 00:33:13,855 The Laurel of, well, this Earth... 506 00:33:13,991 --> 00:33:16,158 She was my wife. 507 00:33:17,895 --> 00:33:20,763 So it must be strange seeing me. 508 00:33:21,705 --> 00:33:24,866 Yeah. Well, strange enough to blow the curve... 509 00:33:26,370 --> 00:33:28,870 But there's something nice about it, too. 510 00:33:36,346 --> 00:33:38,680 My condolences on your husband's passing. 511 00:33:38,816 --> 00:33:41,483 I had our marriage erased. 512 00:33:41,619 --> 00:33:43,419 Feelings cannot be erased. 513 00:33:43,554 --> 00:33:45,420 I had no feelings for him. 514 00:33:45,555 --> 00:33:48,223 Our marriage was father's perverse joke, 515 00:33:48,358 --> 00:33:50,459 meant to torment me. 516 00:33:50,594 --> 00:33:54,830 Our father only ever meant for you to have a normal life. 517 00:33:54,965 --> 00:33:56,832 I have lived a life far more normal 518 00:33:56,967 --> 00:34:00,168 than the one father designed for me. 519 00:34:00,303 --> 00:34:03,705 Hey. Thank you for coming. 520 00:34:03,841 --> 00:34:05,874 There's nowhere else I'd be. 521 00:34:07,511 --> 00:34:10,779 Sara, this is my sister Talia. 522 00:34:10,914 --> 00:34:12,014 - Hi. - Hello. 523 00:34:12,149 --> 00:34:14,149 Talia, this is Sara, 524 00:34:14,284 --> 00:34:16,084 my beloved. 525 00:34:18,121 --> 00:34:19,622 Hey, Dad. 526 00:34:28,032 --> 00:34:29,565 Hi. 527 00:34:29,912 --> 00:34:31,567 Hi. 528 00:34:31,702 --> 00:34:34,403 - I'm... - I know. 529 00:34:34,538 --> 00:34:38,240 This morning, you were teething, 530 00:34:38,375 --> 00:34:41,810 and now you're... I mean, wow. 531 00:34:41,946 --> 00:34:46,248 Dad had a very similar reaction when he first saw me. 532 00:34:47,818 --> 00:34:49,385 You met your father. 533 00:34:49,520 --> 00:34:53,421 Yeah. He trained me. 534 00:34:53,557 --> 00:34:56,057 He taught me to be a hero, 535 00:34:56,193 --> 00:34:58,193 how to be like him. 536 00:34:58,329 --> 00:35:01,563 I can tell you're a lot like him. 537 00:35:01,699 --> 00:35:03,498 I can only hope. 538 00:35:12,542 --> 00:35:14,075 Felicity. 539 00:35:15,343 --> 00:35:16,442 Hey. 540 00:35:16,443 --> 00:35:18,847 I'm so sorry. 541 00:35:18,982 --> 00:35:20,949 - Thank you. - He was a good man. 542 00:35:21,085 --> 00:35:25,020 I was there at the end, and... 543 00:35:25,155 --> 00:35:26,755 Every day, I'm tortured with the thought 544 00:35:26,891 --> 00:35:28,524 that I could have done more, 545 00:35:28,659 --> 00:35:30,191 should have done more. 546 00:35:30,327 --> 00:35:34,730 No. You did everything that you could, Barry. 547 00:35:34,865 --> 00:35:36,698 How could you know that? 548 00:35:36,834 --> 00:35:38,967 Well, because, you know, I know you. 549 00:35:41,957 --> 00:35:43,237 I'm sorry. 550 00:35:45,312 --> 00:35:47,502 Hey. Hey. 551 00:35:47,503 --> 00:35:48,663 Hey. 552 00:35:53,150 --> 00:35:54,916 Felicity. 553 00:35:55,052 --> 00:35:56,919 I'm so sorry. 554 00:35:57,054 --> 00:35:58,821 There is no body down there, no? 555 00:35:58,956 --> 00:36:00,255 No. 556 00:36:00,390 --> 00:36:02,958 We buried a casket full of mementos. 557 00:36:03,093 --> 00:36:05,661 Does anybody want to say a few words? 558 00:36:05,796 --> 00:36:07,796 I'm barely keeping it together as it is. 559 00:36:07,932 --> 00:36:09,597 I think that Oliver would have been worried 560 00:36:09,733 --> 00:36:13,402 that I'd say something tactless anyway, so... 561 00:36:13,537 --> 00:36:16,672 - I don't know what to say. - Yeah. 562 00:36:16,807 --> 00:36:21,376 Words seem... meaningless. 563 00:36:23,046 --> 00:36:25,447 Hey. 564 00:36:25,583 --> 00:36:30,685 Should be you. 565 00:36:40,063 --> 00:36:41,597 The Oliver that I met 8 years ago 566 00:36:41,732 --> 00:36:45,767 is not the one that we say good-bye to today. 567 00:36:45,903 --> 00:36:49,938 Oliver always told me that in order to save his city, 568 00:36:50,073 --> 00:36:52,007 he had to become someone else, 569 00:36:52,142 --> 00:36:54,943 he had to become something else. 570 00:36:55,078 --> 00:36:57,278 I always thought that meant becoming the Green Arrow, 571 00:36:57,414 --> 00:37:02,784 but... today, I realized that meant becoming 572 00:37:02,920 --> 00:37:05,253 a better man, 573 00:37:05,389 --> 00:37:08,857 the best man he knew how to be, 574 00:37:08,993 --> 00:37:14,262 and he took all of us with him on that journey. 575 00:37:14,398 --> 00:37:17,032 He changed everything. 576 00:37:17,167 --> 00:37:18,666 Oliver brought heroes into the world, 577 00:37:18,802 --> 00:37:20,135 he inspired heroes, 578 00:37:20,270 --> 00:37:23,104 he inspired all of us here. 579 00:37:25,543 --> 00:37:28,343 I was his brother, 580 00:37:28,479 --> 00:37:33,115 and Oliver Queen was mine. 581 00:37:35,886 --> 00:37:38,954 Of course, life will go on. 582 00:37:42,559 --> 00:37:46,194 It always does, 583 00:37:46,330 --> 00:37:50,398 but how, what twists and turns it will take, 584 00:37:50,534 --> 00:37:52,267 I can't say. 585 00:37:54,838 --> 00:37:56,838 I don't know what the future holds... 586 00:38:06,816 --> 00:38:09,450 Except to say to expect the unexpected. 587 00:38:19,848 --> 00:38:21,497 VOTE RAMIREZ 2020 THE FUTURE IS NOW 588 00:38:21,498 --> 00:38:24,232 Oliver may be gone, 589 00:38:24,367 --> 00:38:26,802 but his mission endures. 590 00:38:29,473 --> 00:38:31,239 That mission lives on, 591 00:38:31,375 --> 00:38:32,808 Oliver lives on 592 00:38:32,943 --> 00:38:34,843 in the people he inspired. 593 00:38:37,515 --> 00:38:40,816 Some will take that mission to the rest of the world... 594 00:38:45,255 --> 00:38:47,024 Maybe even beyond that... 595 00:38:47,025 --> 00:38:48,148 OLIVER QUEEN MEMORIAL DRIVE 596 00:38:55,599 --> 00:38:59,501 because if the past 8 years has shown us anything... 597 00:39:02,606 --> 00:39:05,340 It's that this universe is 598 00:39:05,475 --> 00:39:10,913 far bigger than any of us could have dared imagine... 599 00:39:16,386 --> 00:39:20,188 Even if it is a little less bright 600 00:39:20,323 --> 00:39:22,858 without him in it. 601 00:39:25,381 --> 00:39:27,325 OLIVER QUEEN 1985-2019 602 00:39:27,326 --> 00:39:30,110 BELOVED SON, BROTHER, HUSBAND, AND FATHER 603 00:39:30,111 --> 00:39:33,969 HERO OF STAR CITY THE GREEN ARROW 604 00:39:37,407 --> 00:39:39,374 Where I'm taking you, 605 00:39:39,509 --> 00:39:40,842 there is no return. 606 00:39:40,978 --> 00:39:45,113 I have waited a very long time to see him. 607 00:39:45,249 --> 00:39:46,782 I'm ready. 608 00:40:56,620 --> 00:40:59,888 Hi. 609 00:41:00,023 --> 00:41:02,323 Glad you could finally make it. 610 00:41:28,886 --> 00:41:31,252 This is so nice. 611 00:41:31,388 --> 00:41:32,720 Not to complain. I just thought 612 00:41:32,856 --> 00:41:36,346 that the afterlife would look a little less like your old office. 613 00:41:37,194 --> 00:41:40,462 It's my mom's office. 614 00:41:40,597 --> 00:41:42,530 I wanted to be where I first saw you. 615 00:41:42,665 --> 00:41:47,169 Well, that would be in the I.T. Department 7 floors down. 616 00:41:47,304 --> 00:41:48,669 You sure? 617 00:41:51,674 --> 00:41:53,942 You're cute. 618 00:41:54,077 --> 00:41:57,145 It's too bad you're, you know, dead, 619 00:41:57,281 --> 00:42:01,416 which is obviously a lot worse for you than it is for me. 620 00:42:01,551 --> 00:42:03,084 It's a long story. 621 00:42:08,258 --> 00:42:10,158 Lucky for us... 622 00:42:12,762 --> 00:42:16,076 We have all the time in the world for me to tell it to you. 623 00:42:28,949 --> 00:42:38,055 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 43754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.