Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,854 --> 00:00:06,571
Alex?
2
00:00:07,352 --> 00:00:09,119
Luisa?
3
00:00:16,074 --> 00:00:17,745
Luisa?
4
00:00:17,746 --> 00:00:20,116
Your friend is pretty weird.
5
00:00:20,117 --> 00:00:21,346
What friend?
6
00:00:21,347 --> 00:00:23,786
The forensic doctor, Miss Martone.
7
00:00:23,787 --> 00:00:25,953
She's gathering information about me.
8
00:00:25,954 --> 00:00:28,054
Is she jealous?
9
00:00:28,055 --> 00:00:30,376
She's your girlfriend?
10
00:00:30,377 --> 00:00:34,753
- What information, I don't know anything about it.
- Ask about! That maybe we can avoid problems.
11
00:00:34,754 --> 00:00:36,545
I'm the last one who wants problems.
12
00:00:36,546 --> 00:00:44,681
Look, I'm getting married, Luca works at the anti-narcotics policeis. If he learns that I'm stalked by a woman I don't even know, he might get strange ideas.
13
00:00:44,682 --> 00:00:48,060
You're right, I'm sorry. I will tell her to stop.
14
00:00:48,061 --> 00:00:50,694
- Good. Good.
- All right.
15
00:00:51,044 --> 00:00:53,854
I think it's better that we don't see each other anymore.
16
00:00:53,855 --> 00:00:56,488
You've already created enough problems to me.
17
00:00:58,763 --> 00:01:02,381
Don't forget the problems you created to me when I defended you!
18
00:01:03,417 --> 00:01:05,771
Fuck you!!
19
00:01:15,235 --> 00:01:16,930
Alex!
20
00:01:18,768 --> 00:01:21,067
I tried to call you all day!
21
00:01:21,068 --> 00:01:23,157
Why don't you answer my calls?
22
00:01:24,095 --> 00:01:26,355
I didn't answer because I don't want to hear you anymore.
23
00:01:26,356 --> 00:01:30,768
Why the hell did you decide to gather information about Pratelli?
24
00:01:30,769 --> 00:01:32,935
What did you think to find out??
25
00:01:33,387 --> 00:01:35,619
I fucked up.
26
00:01:36,644 --> 00:01:38,777
I made a mistake, Alex.
27
00:01:39,669 --> 00:01:42,407
I was jealous, I'm sorry.
28
00:01:42,793 --> 00:01:46,635
I'm not allowed to touch you now? I'm apoligizing, what else should I do?
29
00:01:46,636 --> 00:01:48,031
Can't you see how I feel?
30
00:01:48,032 --> 00:01:52,342
Do you know what's the worst thing, Rosa'? That you did not understand a shit about me!
31
00:01:52,343 --> 00:01:58,057
If only you had asked me how much I care about Pratelli, I would have answered: "A DAMN"!
32
00:01:58,058 --> 00:02:00,946
Why are you saying that I did not understand a shit about you? I'm the one that knows you better--
33
00:02:00,947 --> 00:02:02,099
Oh, really??
34
00:02:02,100 --> 00:02:06,122
And then you should know that the most important thing for me is not being controlled.
35
00:02:06,123 --> 00:02:12,208
I have always been controlled and now that I am free, I can not stand it anymore. I go crazy if someone controls me!
36
00:02:12,209 --> 00:02:14,447
I know, you're right. I made a mist--
37
00:02:14,448 --> 00:02:19,805
Do you really think that I can pass from my father's control to yours?
38
00:02:19,806 --> 00:02:22,933
I had the feeling to live my past again.
39
00:02:22,934 --> 00:02:26,302
I don't want to get to hate you, Rosa', do you understand?
40
00:02:28,341 --> 00:02:30,503
What are you doing? Are you just leaving?
41
00:02:34,530 --> 00:02:36,558
Alex?3409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.