All language subtitles for ASHFALL (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,208 --> 00:00:55,876 Pemindahan senjata nuklir Korea Utara adalah satu-satunya yang tersisa dari enam ICBM (Rudal Balistik Antarbenua dari rudal balistik antarbenua) 2 00:00:56,087 --> 00:01:01,172 16 kapal angkut Watson sore jumlah militer AS akan tiba di Pelabuhan Chongjin Korea Utara 3 00:01:01,175 --> 00:01:03,382 Sejauh Korea Utara meninggalkan rencana program nuklirnya 4 00:01:03,486 --> 00:01:06,004 Akhirnya, terapkan langkah terakhir 5 00:01:13,205 --> 00:01:15,805 Lee Byung Hun 6 00:01:18,005 --> 00:01:20,805 Ha Jung-woo 7 00:01:22,805 --> 00:01:25,805 Ma Dong Shi 8 00:01:27,405 --> 00:01:30,405 Hye-Jin Jeon 9 00:01:32,006 --> 00:01:35,006 pei Xiuzhi 10 00:01:36,807 --> 00:01:44,507 Mt. 11 00:01:52,268 --> 00:01:55,260 Kontrol personel menjadi larangan di sekitarnya 12 00:01:55,271 --> 00:01:56,101 Cordon telah ditarik 13 00:01:56,105 --> 00:01:59,973 Sekarang pada saat ini saya sedang berbaring di depan monster hijau 14 00:01:59,984 --> 00:02:04,068 Produk Korea tragis AN-M64 15 00:02:04,072 --> 00:02:07,030 Setelah menyalakan klem tabung sekering 16 00:02:07,033 --> 00:02:09,024 Tarik dengan lembut 17 00:02:09,035 --> 00:02:11,526 Oh, sungguh Chao Siren 18 00:02:11,537 --> 00:02:14,095 Orang yang melakukannya 19 00:02:14,999 --> 00:02:15,954 tanaman thai 20 00:02:15,958 --> 00:02:19,200 Ledakan tak berguna ah tidak benar-benar tak berguna 21 00:02:19,212 --> 00:02:22,875 Saya seorang tentara selama bertahun-tahun belum pernah mendengar ledakan tak berguna 22 00:02:22,882 --> 00:02:24,418 Apa yang dia lakukan? 23 00:02:24,425 --> 00:02:27,087 Tampaknya lebih dekat ke waktu makan malam sedikit tidak sabar 24 00:02:27,095 --> 00:02:29,381 Tidak tahu mengapa Anda ingin memakai ini 25 00:02:29,389 --> 00:02:30,845 kematian hangat dan berat 26 00:02:30,848 --> 00:02:33,760 Saya katakan saya melakukan hal-hal itu 27 00:02:33,768 --> 00:02:35,508 Tentu saja, untuk melakukan pekerjaan itu 28 00:02:35,520 --> 00:02:37,306 tapi samping 29 00:02:37,313 --> 00:02:40,020 Tidak ada yang lebih aman daripada profesi kita 30 00:02:40,024 --> 00:02:41,104 Baik? 31 00:02:41,109 --> 00:02:44,852 Tapi Jiyoung kami tidak mengerti hal ini 32 00:02:44,862 --> 00:02:48,229 Bagaimanapun, situs masa depan tidak harus khawatir tentang apa pun 33 00:02:48,241 --> 00:02:51,199 Kekosongan selalu terasa agak kosong 34 00:02:51,202 --> 00:02:53,318 Apa yang hari ini sepertinya sedikit 35 00:02:53,329 --> 00:02:54,830 makan malam makan malam 36 00:02:54,831 --> 00:02:56,913 Ah ya untuk makan malam bersama 37 00:02:56,916 --> 00:02:59,749 - hanya tidak suka Miles City - Miles City 38 00:02:59,752 --> 00:03:02,459 Saya pikir stok sersan Min Miles City 39 00:03:02,463 --> 00:03:03,347 tidak benar 40 00:03:03,463 --> 00:03:06,047 Hari ini, selain makan malam, kita sepertinya punya sesuatu ya 41 00:03:06,050 --> 00:03:07,915 Sang suami melakukannya? 42 00:03:07,927 --> 00:03:09,383 Mereka terlambat? 43 00:03:09,387 --> 00:03:13,426 Mereka tidak tahu apa tugasnya atau 44 00:03:13,433 --> 00:03:14,923 Namun, dokter 45 00:03:14,934 --> 00:03:17,300 Saya mendengar tempat lain akan memberi Anda petunjuk tentang apa 46 00:03:17,311 --> 00:03:20,018 Anda bagaimana dia terus penuh 30 minggu sangat kaku 47 00:03:20,023 --> 00:03:22,139 hukum sebagaimana ditentukan oleh hukum 48 00:03:22,150 --> 00:03:25,017 Karena itu, pengadilan mengira itu bukan rumah sakit 49 00:03:25,028 --> 00:03:26,814 Sangat ingin tahu tentang bagaimana beruang turun 50 00:03:26,821 --> 00:03:30,860 Jadi saya adalah seorang pangeran atau putri kecil berputar 51 00:03:36,561 --> 00:03:38,161 (12 melalui panggilan tidak terjawab Zhaoda Yu) 52 00:03:42,879 --> 00:03:44,210 Oh, istri dan anak-anakku yang cantik 53 00:03:44,213 --> 00:03:46,204 Katakan saja pada putra atau putri saya 54 00:03:46,215 --> 00:03:47,716 Kamu malu? 55 00:03:47,717 --> 00:03:48,547 Aku tahu kamu? 56 00:03:48,551 --> 00:03:50,507 Jiyoung melakukannya? saya harus 57 00:03:50,511 --> 00:03:52,217 Saya sudah datang 58 00:03:52,221 --> 00:03:54,507 Hari ini, saudara lelakiku pergi misi belum? 59 00:03:54,515 --> 00:03:56,051 Oh tidak ah 60 00:03:56,059 --> 00:04:00,177 Tugas Mengapa tidak memberi tahu saya? 61 00:04:00,188 --> 00:04:01,428 Takut Anda khawatir tentang bernyanyi 62 00:04:01,439 --> 00:04:02,519 Lihat dan lihat benar-benar pergi 63 00:04:02,523 --> 00:04:05,265 Bahkan setelah tugas itu tidak ada cara untuk datang dengan tugas itu 64 00:04:05,276 --> 00:04:07,107 Hari ini adalah yang terakhir 65 00:04:07,111 --> 00:04:09,523 Tetapi dokter bagaimana mengatakannya? menceritakan 66 00:04:09,530 --> 00:04:11,521 Bagaimana? Apa yang dikatakan? 67 00:04:11,532 --> 00:04:13,147 Si kecil kami yang malu-malu 68 00:04:13,159 --> 00:04:15,491 Ah ah apa kata dokter? 69 00:04:15,495 --> 00:04:16,109 ah 70 00:04:16,120 --> 00:04:18,452 Kata terlambat jadi tidak bisa bilang kok 71 00:04:18,456 --> 00:04:19,696 Dokter mengatakan anak laki-laki itu melakukannya? 72 00:04:19,707 --> 00:04:20,332 Dia adalah seorang wanita 73 00:04:20,333 --> 00:04:21,618 Jadi putrinya? Benar-benar 74 00:04:21,626 --> 00:04:23,287 Saya mengatakan seorang dokter wanita 75 00:04:23,294 --> 00:04:26,661 Jadi mengapa menceritakan lelucon ini 76 00:04:26,673 --> 00:04:29,710 tumpangan pulang untuk memberi tahu Anda 77 00:04:29,717 --> 00:04:31,799 - dibatalkan 78 00:04:32,887 --> 00:04:34,798 Oh benarkah 79 00:04:34,806 --> 00:04:37,013 Koresponden koneksi berikut Lixi Zhe 80 00:04:37,016 --> 00:04:39,348 Ok sekarang saya datang ke mengadakan Majelis Umum Partai Buruh Korea 81 00:04:39,352 --> 00:04:41,593 4.25 Pintu Masuk Pusat Budaya 82 00:04:41,604 --> 00:04:44,220 mobilisasi semua sektor konferensi KTT Korea 83 00:04:44,232 --> 00:04:46,223 Diharapkan untuk mengkonfirmasi rencana lagi untuk menyelesaikan nuklir yang ditinggalkan 84 00:04:46,234 --> 00:04:48,896 Menyatakan denuklirisasi lengkap Semenanjung Korea 85 00:04:48,903 --> 00:04:51,485 Untuk mentransfer DPRK, sisa ICBM terakhir 86 00:04:51,489 --> 00:04:54,947 16, No. Warburg sore Sen akan memasuki pelabuhan Chongjin 87 00:04:54,951 --> 00:04:56,862 Untuk mentransfer ICBM ini 88 00:04:56,869 --> 00:05:00,657 Peristiwa internal dan eksternal denuklirisasi awal akhir ... 89 00:05:05,503 --> 00:05:09,587 Kali ini karena gempa bumi yang tiba-tiba kondisi situs sangat optimis 90 00:05:09,590 --> 00:05:12,047 Tiba-tiba ... saat berbicara 91 00:05:12,051 --> 00:05:13,916 4.25 Pusat Kebudayaan runtuh 92 00:05:13,928 --> 00:05:16,544 Dan kemudian mempublikasikannya lagi ah 93 00:05:16,556 --> 00:05:18,842 4.25 Pusat Kebudayaan ... 94 00:05:18,850 --> 00:05:21,387 Karena gempa tiba-tiba ... 95 00:05:32,888 --> 00:05:33,388 (Pesan Darurat Bencana [Kantor Keamanan Nasional]) 96 00:05:33,489 --> 00:05:34,689 (Gempa 7,8 Hamgyong Utara Korea Utara! Atau gempa susulan, harap perhatikan keamanannya) 97 00:06:00,350 --> 00:06:02,887 Jiyoung Sial 98 00:07:56,299 --> 00:07:57,288 Berita koran 99 00:07:57,300 --> 00:08:00,167 Indeks wabah letusan Baekdu 8 100 00:08:00,178 --> 00:08:01,167 skala visual dari tingkat tertinggi 101 00:08:01,179 --> 00:08:03,170 YTN baru saja menerbitkan layar yang relevan 102 00:08:03,181 --> 00:08:06,765 Wabah diamati dalam sejarah preseden dari kelas tertinggi ... 103 00:08:06,768 --> 00:08:10,886 Pada saat yang sama gempa vulkanik meletus diakui sebagai Richter 7.8 104 00:08:10,897 --> 00:08:13,809 - seluruh wilayah semenanjung Korea diperintah oleh gempa bumi - Perintah Bencana Nasional dikeluarkan 105 00:08:13,816 --> 00:08:17,274 Wilayah Seoul, Gyeonggi, Gangwon dan Chungcheong mengeluarkan evakuasi darurat warga 106 00:08:17,278 --> 00:08:19,485 PERINGATAN Berbahaya beberapa hari ke depan di sana wabah berikutnya 107 00:08:19,489 --> 00:08:21,980 Semua ini menyebabkan kelumpuhan sementara abu vulkanik 108 00:08:21,991 --> 00:08:23,777 jalan utama juga ... 109 00:08:23,785 --> 00:08:27,903 Saat ini seluruh wilayah direduksi menjadi bumi Pyongyang yang hangus sebenarnya jatuh ke dalam anarki 110 00:08:27,914 --> 00:08:30,906 Sementara itu, pemerintah Cina mengelola krisis atas nama Gunung Changbai 111 00:08:30,917 --> 00:08:32,828 - Di wilayah perbatasan yang berbatasan dengan pasukan gabungan - pemerintah AS 112 00:08:32,835 --> 00:08:35,827 Dalam peringatan kuat gerakan militer China pada saat bersamaan 113 00:08:35,838 --> 00:08:40,502 10:00 waktu kita mengeluarkan penarikan darurat Amerika di Korea 114 00:08:55,233 --> 00:08:57,465 Profesor Jiang Fenglai ... 115 00:08:59,654 --> 00:09:01,470 Robert Robert 116 00:09:02,281 --> 00:09:03,887 Sekarang tidak diajarkan (Lem geologi untuk memberi Jiang Feng) 117 00:09:03,991 --> 00:09:06,607 Serahkan saja pengunduran diri Anda 118 00:09:07,537 --> 00:09:09,698 Saya sangat menghormati domo Blue House 119 00:09:09,706 --> 00:09:12,243 Oh elegan ini datang ke sini untuk melakukan? 120 00:09:12,250 --> 00:09:15,617 Anda perlu berkonsultasi dengan Profesor 121 00:09:15,628 --> 00:09:17,539 Segera datang 122 00:09:17,547 --> 00:09:19,208 Ada saran? 123 00:09:19,215 --> 00:09:21,752 Tetapi bagaimana caranya? 124 00:09:21,759 --> 00:09:25,001 Ingatlah agar saya kembali ke Amerika 125 00:09:25,013 --> 00:09:27,720 Karena warga elang botak Amerika 126 00:09:27,724 --> 00:09:29,635 Maaf 127 00:09:45,074 --> 00:09:47,690 Kekuatan Aduh juga semakin besar 128 00:09:47,702 --> 00:09:49,738 sulit 129 00:09:49,746 --> 00:09:54,456 Tiga tahun yang lalu, saya dengan hati-hati membaca surat-surat Anda 130 00:09:54,459 --> 00:09:57,747 Jadi sejak itu saya punya diperingatkan beberapa kali itu? 131 00:09:57,754 --> 00:10:00,666 Saya mengatakan apa lagi yang harus dikatakan, Profesor Guiche 132 00:10:00,673 --> 00:10:02,129 Masukkan orang ke dalam lelucon 133 00:10:02,133 --> 00:10:03,339 Sekarang mau lakukan? 134 00:10:03,343 --> 00:10:07,632 Saya mendengar presiden di sini diduga urusan korupsi mendanai pemerintah industri dalam percobaan 135 00:10:07,638 --> 00:10:10,300 referensi kualifikasi saja punya alasan untuk melarang Anda keluar 136 00:10:10,308 --> 00:10:12,549 Saya mengatakan inilah artinya 137 00:10:12,560 --> 00:10:14,300 Tidak mengancam 138 00:10:14,312 --> 00:10:16,268 Karena ancaman nyata 139 00:10:16,272 --> 00:10:19,355 Jika ada kebutuhan untuk berbuat lebih banyak juga 140 00:10:20,193 --> 00:10:24,061 Tiga jam sudah cukup untuk membantu. Kunjungi kami 141 00:10:27,950 --> 00:10:31,408 Seperti yang dapat Anda lihat ada total empat ruang magma Changbaishan 142 00:10:31,412 --> 00:10:35,576 Lepaskan ruang magma erupsi awal No. 1 tiga ruang magma yang tersisa 143 00:10:35,583 --> 00:10:39,451 Masa depan akan mengubah wabah 144 00:10:39,462 --> 00:10:41,748 Berapa lama waktu yang ada? 145 00:10:41,756 --> 00:10:45,248 Inilah yang setiap tahap dari waktu prediksi wabah 146 00:10:45,259 --> 00:10:48,717 Meski dua kali tiga kali ukuran wabah mungkin relatif kecil 147 00:10:48,721 --> 00:10:52,714 Tetapi masalah sebenarnya adalah pecahnya empat terakhir 148 00:10:52,725 --> 00:10:55,307 Telah diidentifikasi wabah berikutnya terjadi 149 00:10:55,311 --> 00:10:56,721 Wabah terakhir 150 00:10:56,729 --> 00:10:59,516 Richter akan disertai oleh gempa vulkanik di atas 8,0 magnitudo 151 00:10:59,524 --> 00:11:04,609 Semenanjung Korea diharapkan bahwa semua daerah yang terkena dampak akan mencapai 84% 152 00:11:08,491 --> 00:11:11,733 Profesor Princeton Jiang Feng harus belajar 153 00:11:14,372 --> 00:11:16,988 sial 154 00:11:19,836 --> 00:11:21,121 sekarang 155 00:11:21,129 --> 00:11:25,919 Saya miliki dalam tiga tahun terakhir hasil simulasi mengubah rasio litosfer 156 00:11:25,925 --> 00:11:31,761 Asumsi dalam jarak lima kilometer dari magma di menyebabkan ledakan ukuran enam ratus ribu ton TNT 157 00:11:31,764 --> 00:11:33,550 3,48% kemungkinan 158 00:11:33,558 --> 00:11:37,392 Tekanan minimum ruang magma hingga 45% 159 00:11:37,395 --> 00:11:41,229 Apa ini artinya 160 00:11:41,232 --> 00:11:44,224 Itu ... 161 00:11:44,986 --> 00:11:47,318 Maaf 162 00:11:47,321 --> 00:11:51,485 Secara sederhana seperti ini 163 00:11:52,493 --> 00:11:56,156 Mengurangi ruang magma dengan tekanan ledakan yang kuat 164 00:11:56,164 --> 00:11:58,246 Hancurkan strata sekitarnya 165 00:11:58,249 --> 00:12:01,332 Pabrikan mengekspor saluran tekanan ruang magma 166 00:12:01,336 --> 00:12:05,204 Untuk ini harus dihitung dari kepadatan dan tinggi kanan 167 00:12:05,214 --> 00:12:08,627 Dan tiga tahun yang lalu saya lakukan adalah hal-hal ini 168 00:12:08,634 --> 00:12:10,886 Tentu saja, sejauh ini hanya sebatas teori 169 00:12:10,887 --> 00:12:13,879 Lagi pula, tidak bisa menggali lubang di tanah untuk kasus ini, kan? 170 00:12:13,890 --> 00:12:17,303 Silakan sebutkan briefing urusan sekunder 171 00:12:20,897 --> 00:12:23,809 Pegunungan Changbai adalah total 12 tambang di sekitar 172 00:12:23,816 --> 00:12:25,317 Karena strukturnya yang sangat kompleks 173 00:12:25,318 --> 00:12:28,731 lubang bahkan sudah terlalu sering hilang dan kecelakaan 174 00:12:28,738 --> 00:12:31,525 Meskipun ada perbedaan dengan temuan Profesor 175 00:12:31,532 --> 00:12:33,318 Tapi 12 tambang di 176 00:12:33,326 --> 00:12:35,032 Saya tidak tahu apakah itu layak untuk dipelajari ... 177 00:12:35,036 --> 00:12:36,867 Ah No. 9. Tambang ini 178 00:12:36,871 --> 00:12:38,577 Diperkirakan kedalaman 3,5 km 179 00:12:38,581 --> 00:12:39,696 Tembaga itu ah? 180 00:12:39,707 --> 00:12:41,038 Ya ya 181 00:12:41,042 --> 00:12:42,157 Ah ini ... 182 00:12:42,168 --> 00:12:43,749 Menariknya kepadatan tembaga ... 183 00:12:43,753 --> 00:12:46,085 Anda mengatakan bahwa enam ratus ribu ton meledak? 184 00:12:46,089 --> 00:12:48,501 - bahwa judul ledakan ... - Ya saya 185 00:12:48,508 --> 00:12:52,046 Secara teori, hanya mitosis 186 00:12:52,720 --> 00:12:54,585 Nuklir Nuklir ... Anda mengatakan itu? 187 00:12:54,597 --> 00:12:57,384 Ini untuk memicu ledakan nuklir di perbatasan dengan China? 188 00:12:57,392 --> 00:12:59,883 Ini lebih seperti itu? 189 00:13:04,107 --> 00:13:06,689 Terlalu jauh 190 00:13:06,693 --> 00:13:09,275 Hotline dengan Korea Utara benar-benar terputus 191 00:13:09,278 --> 00:13:12,361 Sama dengan bersama-sama pekerjaan yang hilang untuk menemukan situasi pasangan 192 00:13:12,365 --> 00:13:16,574 Kami sekarang tinggal menunggu bencana besar lainnya 193 00:13:19,497 --> 00:13:22,204 Jika Anda Profesor Jiang adalah bagaimana saya akan melakukannya 194 00:13:22,208 --> 00:13:25,666 Apa yang duduk dan tidak melakukan apa pun dengan mereka titik eksekusi rencana konyol juga oke? 195 00:13:25,670 --> 00:13:27,251 Jika saya 196 00:13:27,255 --> 00:13:28,665 Apa yang tidak akan dilakukan 197 00:13:28,673 --> 00:13:31,380 Dalam hal ini tidak menghitung poin hit yang akurat 198 00:13:31,384 --> 00:13:33,420 Dipicu oleh ledakan perpustakaan magma 199 00:13:33,428 --> 00:13:36,591 Mungkin hanya untuk tidak melakukan yang lebih terpengaruh 200 00:13:36,597 --> 00:13:38,212 juga bijaksana 201 00:13:38,224 --> 00:13:39,885 Changbai berpeluang berhenti menggunakan ledakan nuklir 202 00:13:39,892 --> 00:13:43,601 3,48% sama dengan tidak mungkin 203 00:13:45,982 --> 00:13:49,099 3,48% 204 00:13:50,528 --> 00:13:52,564 Argumennya sangat akrab 205 00:13:52,572 --> 00:13:56,656 Kata pertama kali untuk berpartisipasi dalam pemilihan tingkat dukungan saya sangat banyak 206 00:13:56,659 --> 00:13:58,741 Semua orang mengatakan tidak mungkin menghentikan saya 207 00:13:58,745 --> 00:14:04,285 Tapi saya pikir bahkan 1% sudah kategori mungkin 208 00:14:05,543 --> 00:14:09,536 42,7% masih merupakan partisipasi pemilih saya 209 00:14:09,547 --> 00:14:10,753 Profesor Jiang 210 00:14:10,757 --> 00:14:14,545 Silakan meningkatkan peluang keberhasilan hasil penelitian 211 00:14:14,552 --> 00:14:17,009 Ya, ah ... tidak 212 00:14:17,013 --> 00:14:18,503 Itu tidak bisa sembarangan meningkat 213 00:14:18,514 --> 00:14:20,345 Penjelasan terperinci dari kata-kata 214 00:14:20,350 --> 00:14:23,842 Dan menemukannya secara akurat mencapai poin 215 00:14:23,853 --> 00:14:25,969 Ada juga enam ratus ribu ton ledakan nuklir ... 216 00:14:25,980 --> 00:14:28,813 Di mana kita bisa belajar darinya untuk mendapatkan nuklir 217 00:14:28,816 --> 00:14:31,979 Jika tidak ada pilihan untuk dicuri sebaiknya coba ah 218 00:14:31,986 --> 00:14:36,229 - Watson tiba di pelabuhan waktu Chongjin - 16:00 pada tanggal 16 219 00:14:36,240 --> 00:14:40,028 Kita harus pulih sebelum senjata nuklir AS pertama yang mendapatkan itu 220 00:14:40,036 --> 00:14:43,369 Sekarang langsung memanggil NSC 221 00:14:43,373 --> 00:14:45,329 sekarang 222 00:14:49,545 --> 00:14:51,206 Di Afghanistan, selama tiga tahun 223 00:14:51,214 --> 00:14:54,377 keputusan kunci melatih Elang Foal 224 00:14:54,384 --> 00:14:57,000 Berpartisipasi dalam total 12 kali 225 00:14:57,011 --> 00:14:59,093 Sejarah juga indah 226 00:14:59,097 --> 00:15:01,588 Ada perintah operasional untuk melaporkan kembali ke unitnya 227 00:15:01,599 --> 00:15:03,635 Apa? Saya menunggu untuk berganti pekerjaan 228 00:15:03,643 --> 00:15:05,975 Anak nakal ... 229 00:15:07,855 --> 00:15:11,313 Dalam keputusan-keputusan kunci terlibat pembongkaran pelatihan ICBM 230 00:15:11,317 --> 00:15:13,273 Saya baru saja menerima pelatihan 231 00:15:13,277 --> 00:15:15,529 Secara pribadi tidak melihat rudal antarbenua 232 00:15:15,530 --> 00:15:18,237 Dan di mana ICBM ... 233 00:15:19,492 --> 00:15:20,982 Korea Utara lakukan? 234 00:15:20,993 --> 00:15:22,984 Zhao Dawei 235 00:15:24,080 --> 00:15:27,664 Anda dapat menambahkan program keluarga di recall Amerika 236 00:15:27,667 --> 00:15:30,409 Anda tahu rel dan jalan semua limbah 237 00:15:30,420 --> 00:15:32,755 Di mana saya bisa pergi dengan istri saya untuk melahirkan 238 00:15:32,755 --> 00:15:35,872 Bagaimana mungkin saya tidak pergi? 239 00:15:42,640 --> 00:15:46,258 Anda pergi tiga tempat kecil yang lucu pada hari Kamis 240 00:15:46,269 --> 00:15:49,181 Lalu pergi ke pelabuhan Incheon di telepon tidak harus terlambat 241 00:15:49,188 --> 00:15:52,476 Saya ingin membahas satu hal di masa lalu 242 00:15:52,483 --> 00:15:54,735 Sampai jumpa 243 00:15:56,821 --> 00:15:59,062 Apa yang sedikit khawatir luar biasa? 244 00:15:59,073 --> 00:15:59,983 Khawatir? 245 00:15:59,991 --> 00:16:01,982 tidak 246 00:16:03,286 --> 00:16:04,526 aku tidak khawatir 247 00:16:04,537 --> 00:16:06,619 Anda tidak perlu khawatir tentang hal itu membuat saya 248 00:16:06,622 --> 00:16:09,238 Bukan untuk mengatakan bahwa potongan-potongan kecil dari apa yang dulu saya lakukan itu benar? 249 00:16:09,250 --> 00:16:12,367 Ini bukan hal yang berbahaya untuk Datang 250 00:16:12,378 --> 00:16:14,835 Tentu saja 251 00:16:15,381 --> 00:16:17,872 Tapi itu ... 252 00:16:17,884 --> 00:16:22,878 Saya ingin tahu satu hal sebelum Anda pergi sebelum Anda pergi 253 00:16:23,514 --> 00:16:25,550 Di dalamnya? 254 00:16:26,601 --> 00:16:28,466 Jika ada kasus 255 00:16:28,478 --> 00:16:30,969 Yang terlalu ingin tahu adalah putra atau putri 256 00:16:30,980 --> 00:16:32,891 Apa? Bagaimana jika? 257 00:16:32,899 --> 00:16:35,015 kasus apa 258 00:16:36,152 --> 00:16:39,235 Ketahuilah juga ... kembali baris 259 00:16:41,949 --> 00:16:43,109 Suami 260 00:16:43,117 --> 00:16:44,027 Mengapa? 261 00:16:44,035 --> 00:16:46,196 Suami 262 00:16:46,204 --> 00:16:50,038 Jangan tetapi tidak tahu kenapa Anda memanggil saya seorang suami seperti saya gugup 263 00:16:50,041 --> 00:16:52,999 tidak bisa langsung memanggil hatimu? 264 00:16:53,002 --> 00:16:54,242 Berjanjilah padaku satu hal 265 00:16:54,253 --> 00:16:55,003 ah 266 00:16:55,004 --> 00:16:59,418 Sebelum Anda melacak semua setuju dihapuskan 267 00:16:59,425 --> 00:17:00,835 jangan terlambat 268 00:17:00,843 --> 00:17:02,879 Kita tidak melihat diri mereka selambat-lambatnya sepele 269 00:17:02,887 --> 00:17:04,218 ah 270 00:17:04,222 --> 00:17:06,588 - Saya berjanji - janji Anda 271 00:17:08,476 --> 00:17:10,057 aku tahu 272 00:17:15,608 --> 00:17:17,144 Di jalan raya yang terbagi 273 00:17:17,151 --> 00:17:21,485 Puluhan ribu orang melarikan diri dengan berjalan kaki membentuk tim perlindungan yang hebat 274 00:17:25,910 --> 00:17:29,448 Korea Utara adalah enam rudal antarbenua karena itu adalah negosiasi tawar-menawar terakhir 275 00:17:29,455 --> 00:17:31,241 Sebelum berada di luar ruang lingkup investigasi 276 00:17:31,249 --> 00:17:34,833 Anda dapat melihat satelit bersembunyi tidak bisa dirasakan dengan sangat pelan 277 00:17:34,836 --> 00:17:37,828 Jadi kami NIS untuk memahami posisi lebih akurat 278 00:17:37,839 --> 00:17:42,674 Dari meninggalkan program nuklirnya sebelum program harus menang atas agen intelijen Korea Utara 279 00:17:44,012 --> 00:17:48,301 Korea Utara di Beijing. Registry OLAHRAGA adalah karakter kita untuk menang 280 00:17:48,307 --> 00:17:49,968 Judul hanya registri 281 00:17:49,976 --> 00:17:51,967 Pencucian uang penting bagi orang yang dibunuh, dll. 282 00:17:51,978 --> 00:17:55,937 Kementerian Tujuan Khusus mengirim sumber listrik 283 00:17:55,940 --> 00:17:58,306 Meski lokasi master senjata nuklir. OLAHRAGA 284 00:17:58,317 --> 00:18:02,401 Sejak terpapar spionase saat ini dalam tahanan di sekitar Hwanghae terima 285 00:18:02,405 --> 00:18:04,316 Sisihkan NIS 286 00:18:04,323 --> 00:18:07,235 Telah dipelihara dalam chip GPS yang ditanamkan. OLAHRAGA 287 00:18:07,243 --> 00:18:09,609 Dan sendi mendapatkan senjata nuklir. OLAHRAGA 288 00:18:09,620 --> 00:18:11,872 Dapat dikatakan bahwa tujuan awal dari program ini 289 00:18:11,873 --> 00:18:13,784 pemain 290 00:18:15,626 --> 00:18:18,868 Semua waktu kalibrasi 291 00:18:22,008 --> 00:18:24,750 Ini adalah yang terakhir dari empat wabah sisa waktu 292 00:18:24,761 --> 00:18:28,128 Seperti yang Anda ketahui memperjuangkan prinsip non-ideologis 293 00:18:28,139 --> 00:18:31,427 Kami melanggar garis pemisah pakta non-agresi 294 00:18:31,434 --> 00:18:34,471 Dimaksudkan untuk menjadi tamu yang tidak diinginkan 295 00:18:34,479 --> 00:18:35,719 Dapatkan idenya, kan? 296 00:18:35,730 --> 00:18:36,515 sekarang 297 00:18:36,522 --> 00:18:37,807 Saya memiliki pertanyaan 298 00:18:37,815 --> 00:18:42,525 Bagaimana status terowongan saat ini? Apakah mungkin memasuki negara itu? 299 00:18:44,655 --> 00:18:47,567 - Tim teknis tidak perlu pergi pula terowongan - memberi makan 300 00:18:47,575 --> 00:18:50,191 Pada tahun-tahun setelah perangkat peledak termasuk uranium dapat bergabung kembali 301 00:18:50,203 --> 00:18:53,195 Setia dengan tugas berat mereka seperti 302 00:18:56,918 --> 00:18:58,249 Perangkat ini diledakkan 303 00:18:58,252 --> 00:18:59,992 Sementara itu adalah shell yang kosong 304 00:19:00,004 --> 00:19:03,167 Tetapi situasi internal uranium dilengkapi secara berbeda 305 00:19:03,174 --> 00:19:06,587 Senjata nuklir dapat dilihat sebagai negara termudah 306 00:19:06,594 --> 00:19:10,212 Apakah ini masih versi pertama waktu setelah sekali dibuka tidak bisa dihentikan 307 00:19:10,223 --> 00:19:14,011 Tentu saja peledakan adalah tim yang bertanggung jawab untuk tim teknis seharusnya tidak tahu 308 00:19:14,018 --> 00:19:15,258 Sekarang untuk memulai pelatihan 309 00:19:15,269 --> 00:19:18,306 Memisahkan uranium dari hulu ledak lebih banyak perangkat latihan yang bergerak diledakkan 310 00:19:18,314 --> 00:19:20,054 Semua orang mengenakan pakaian pelindung 311 00:19:20,066 --> 00:19:22,102 - Kenakan pakaian pelindung - Kenakan pakaian pelindung 312 00:19:37,166 --> 00:19:39,418 Wow mereka dengan selera yang bagus ah 313 00:19:39,419 --> 00:19:41,205 SCS perasaan penuh bar yang sama 314 00:19:41,212 --> 00:19:42,873 Kecepatan Kopral Taman kita kumpulkan bersama Mai 315 00:19:42,880 --> 00:19:44,871 sekarang 316 00:20:00,149 --> 00:20:01,949 (Markas komando dan kontrol bersama) 317 00:20:02,150 --> 00:20:03,356 Sudah tiba? 318 00:20:03,359 --> 00:20:05,190 semuanya normal 319 00:20:08,698 --> 00:20:11,030 Lihatlah 3,15% 320 00:20:34,349 --> 00:20:35,714 Pernah melewati garis demarkasi militer 321 00:20:35,725 --> 00:20:37,681 Konsentrasi PM10 pada 2564 322 00:20:37,685 --> 00:20:39,095 Lebih tinggi dari yang diharapkan 323 00:20:39,103 --> 00:20:41,890 Menghirup abu vulkanik memungkinkan mesin berhenti 324 00:20:41,898 --> 00:20:44,014 - lift tinggi - adalah 325 00:20:44,025 --> 00:20:45,890 mengangkat tinggi 326 00:20:56,454 --> 00:20:58,240 Yah ini benar-benar 327 00:20:58,247 --> 00:21:00,909 Karena sama sekali tidak ada peluru karet gaya 328 00:21:00,917 --> 00:21:02,453 - Pabrik Thailand - adalah 329 00:21:02,460 --> 00:21:06,749 Selama kami terbang tiga ratus kilometer pembongkaran beberapa rudal kembali ke jalur 330 00:21:06,756 --> 00:21:08,872 Apakah itu rumput peluru pistol karet 331 00:21:08,883 --> 00:21:12,421 Bahwa mereka sendiri akan mencari Anda melakukan banyak pemikiran 332 00:21:12,428 --> 00:21:14,589 Aku benar-benar menginginkanmu ... bagaimana? 333 00:21:14,597 --> 00:21:16,212 Kebisingan apa? 334 00:21:16,224 --> 00:21:17,555 Apa itu? 335 00:21:17,558 --> 00:21:19,640 Hanya ada suara aneh 336 00:21:25,233 --> 00:21:26,439 Keluar dan lihatlah 337 00:21:26,442 --> 00:21:28,398 Jangan datang kesini? 338 00:21:28,403 --> 00:21:30,189 jatuh 339 00:21:31,197 --> 00:21:34,234 Sisanya menurunkan ketinggian kekurangan daya mesin 340 00:21:35,284 --> 00:21:37,070 tidak mampu membayar banyak 341 00:21:37,078 --> 00:21:38,739 Harus diperintahkan untuk meninggalkan pesawat 342 00:21:39,455 --> 00:21:42,197 Saat ini, tingginya 2.800.2.500 343 00:21:42,208 --> 00:21:43,573 masih jatuh 344 00:21:44,419 --> 00:21:45,499 parasut 345 00:21:45,503 --> 00:21:46,959 terjun payung terjun payung 346 00:21:46,963 --> 00:21:49,045 Sekarang segera lompat darinya? 347 00:21:49,048 --> 00:21:50,959 Apa ini ah? 348 00:21:58,057 --> 00:21:59,797 Parasut 349 00:21:59,809 --> 00:22:01,800 Parasut yang diikat ke tubuhnya adalah titik mabuk anak 350 00:22:01,811 --> 00:22:04,223 - Pakai topeng - pakai topeng 351 00:22:15,491 --> 00:22:17,823 Lakukan? parasut 352 00:22:32,216 --> 00:22:33,592 Alpha 1 menjawab 353 00:22:33,593 --> 00:22:36,380 Alpha 1 alpha 1 354 00:22:37,638 --> 00:22:39,469 Tim menghilang dalam radar 355 00:22:39,474 --> 00:22:41,135 Tim teknis? 356 00:22:41,142 --> 00:22:43,133 Skydiving selesai 357 00:22:44,062 --> 00:22:46,644 Siapa komandan di sana? 358 00:23:04,791 --> 00:23:05,746 - Kapten - Kosta Rika 359 00:23:05,750 --> 00:23:06,865 Baik? 360 00:23:06,876 --> 00:23:08,537 - Anda baik-baik saja? - ah, semuanya baik-baik saja, oke? 361 00:23:08,544 --> 00:23:10,956 kapten markas operasional 362 00:23:10,963 --> 00:23:12,419 Saya kapten Zhao Renchang 363 00:23:12,423 --> 00:23:14,709 Tim Alpha dapat mengkonfirmasi kejatuhan yang harus dilakukan? 364 00:23:14,717 --> 00:23:16,378 Sekarang ... 365 00:23:16,386 --> 00:23:19,594 Sedangkan mata telanjang bisa melihat tetapi tidak bisa ditentukan 366 00:23:19,597 --> 00:23:21,133 Pertama melewati kotak hitam kembali 367 00:23:21,140 --> 00:23:21,925 jangan dengarkan 368 00:23:21,933 --> 00:23:22,638 Hai anak nakal 369 00:23:22,642 --> 00:23:23,552 Kapten HitoshiAkira Cho 370 00:23:23,559 --> 00:23:25,845 Saya mendengarkan dengan cermat masa lalu untuk kembali ke kotak hitam 371 00:23:25,853 --> 00:23:28,344 Bahwa ada terowongan tambang dan pengidentifikasi GPS 372 00:23:28,356 --> 00:23:30,938 Pokoknya harus memahaminya? 373 00:23:30,942 --> 00:23:33,228 Ini untuk mengembalikan kotak hitam 374 00:23:33,236 --> 00:23:35,192 Bagaimana dengan kamu? 375 00:23:37,407 --> 00:23:39,898 Kemalangan buruk 376 00:23:51,045 --> 00:23:52,285 Tampaknya menemukan 377 00:23:52,296 --> 00:23:54,036 Pabrik Thailand untuk mengkonfirmasi 378 00:23:54,048 --> 00:23:56,039 sekarang 379 00:24:03,266 --> 00:24:06,383 Anda harus keluar 380 00:24:06,394 --> 00:24:08,680 Untuk cepat keluar dari pekerjaan 381 00:24:10,481 --> 00:24:11,106 saudara kandung 382 00:24:11,107 --> 00:24:12,688 Line line pergi 383 00:24:12,692 --> 00:24:14,683 Pergi dengan cepat 384 00:24:27,540 --> 00:24:30,282 Zhao Dawei sudah mendapatkan kotak hitam? 385 00:24:30,293 --> 00:24:32,454 Dia telah mengembalikan kotak hitam 386 00:24:34,130 --> 00:24:37,497 Tim Alpha selamat dari kerja keras yang dilakukan? 387 00:24:39,635 --> 00:24:42,047 Tidak ada korban 388 00:24:45,892 --> 00:24:48,850 Pengidentifikasi GPS bersama dengan kotak hitam ke tempat penampungan 389 00:24:48,853 --> 00:24:51,219 Pertama kali dijalankan. OLAHRAGA masa lalu 390 00:24:51,230 --> 00:24:53,312 Silakan kirim tim dukungan tidak lebih 391 00:24:53,316 --> 00:24:55,227 Kami di sini menunggu Tim Dukungan 392 00:24:55,234 --> 00:24:56,895 Tidak ada dukungan tim 393 00:24:56,903 --> 00:25:00,191 Semua karena abu vulkanik menghalangi rute 394 00:25:00,198 --> 00:25:03,361 Tidak mungkin untuk memasuki kondisi dasar 395 00:25:03,368 --> 00:25:06,952 Situasi saat ini dapat melakukan tim operasi hanya untukmu 396 00:25:06,954 --> 00:25:08,455 Zhao Dawei 397 00:25:08,456 --> 00:25:11,198 Sekarang Anda berada di komandan perang ini 398 00:25:11,209 --> 00:25:12,665 Untuk mendapatkan senjata nuklir 399 00:25:12,669 --> 00:25:15,752 Bepergian ke ujung situs peledakan 400 00:25:18,383 --> 00:25:20,089 Hei ini realistis? 401 00:25:20,093 --> 00:25:22,584 Tapi ini benar-benar Korea Utara? 402 00:25:23,596 --> 00:25:25,211 Itu bisa saja 403 00:25:25,223 --> 00:25:26,508 mungkin 404 00:25:26,516 --> 00:25:30,134 Kami tidak menemukan situasi yang tidak biasa itu, kan? 405 00:25:30,144 --> 00:25:31,475 sekarang 406 00:25:31,479 --> 00:25:34,687 Kita harus membongkar misil 407 00:25:34,691 --> 00:25:38,604 Selama bonus milikku menjadi No. 9 di peta 408 00:25:38,611 --> 00:25:41,227 Tekan tombol dan kemudian tembak berarti keluar di telepon 409 00:25:41,239 --> 00:25:42,695 Kamu tahu apa yang saya maksud? Anda bisa melakukannya dengan benar? 410 00:25:42,699 --> 00:25:46,066 Tapi ... tugas kita adalah membongkar bom 411 00:25:46,077 --> 00:25:48,659 Meledakkan bom nuklir, tetapi juga sedikit ... 412 00:25:48,663 --> 00:25:51,905 Terlepas dari apa itu bom nuklir atau tekan timer keluar di telepon 413 00:25:51,916 --> 00:25:54,077 Tetapi tidak untuk bunuh diri 414 00:25:56,629 --> 00:25:58,165 Apa? 415 00:25:58,506 --> 00:25:59,791 Apa? 416 00:25:59,799 --> 00:26:01,755 Ini cukup apik 417 00:26:01,759 --> 00:26:04,091 Jelas gila melakukannya? 418 00:26:04,095 --> 00:26:06,427 elastisitas karet akan dipancarkan dari kematian benar-benar gila 419 00:26:06,431 --> 00:26:07,967 Pramuka lakukan? 420 00:26:07,974 --> 00:26:11,592 - Maafkan saya - Saya tidak memberikan poin tentang itu? sungguh 421 00:26:11,602 --> 00:26:14,435 Hei anggap helmnya sesegera mungkin! 422 00:26:15,565 --> 00:26:17,271 makanan 423 00:26:17,275 --> 00:26:19,516 Berapa lama Anda menembak? 424 00:26:19,902 --> 00:26:22,518 Tembakan? lalu tembak 425 00:26:22,530 --> 00:26:24,612 Tahun sebelumnya ... 426 00:26:24,615 --> 00:26:27,823 Untuk berjalan ke tempat penampungan? 427 00:26:27,827 --> 00:26:30,113 Yo Oh benar-benar mengalami itu 428 00:26:30,121 --> 00:26:33,534 Lihatlah semua lolos 429 00:26:35,376 --> 00:26:38,459 Tampaknya seorang penjaga kerusuhan ringan terbunuh 430 00:26:38,463 --> 00:26:40,829 Sekarang keduanya sedang dikembangkan seperti yang diharapkan 431 00:26:40,840 --> 00:26:42,831 Tapi ini sangat aneh 432 00:26:42,842 --> 00:26:45,049 Sungguh tidak ada gerakan. OLAHRAGA 433 00:26:45,053 --> 00:26:47,044 saya melihat 434 00:26:49,474 --> 00:26:53,012 Kami mengandalkan kebocoran intelijen. SPORT bertahan 435 00:26:53,019 --> 00:26:55,431 Saat ini ada kemungkinan agen ganda 436 00:26:55,438 --> 00:26:56,769 Sangat berbahaya 437 00:26:56,773 --> 00:26:59,435 Sama sekali tidak bisa mengendurkan kewaspadaan kita 438 00:27:05,531 --> 00:27:07,908 . OLAHRAGA 439 00:27:08,242 --> 00:27:10,699 Yesus tidak ada 440 00:27:24,926 --> 00:27:26,587 Apa? 441 00:27:26,594 --> 00:27:30,086 Untuk sekelompok bayi, ah, kalian lakukan? 442 00:27:30,098 --> 00:27:32,430 cukup mudah 443 00:27:32,433 --> 00:27:34,264 Jeolla-do? 444 00:27:34,268 --> 00:27:36,475 Hei tidak sama dengan foto 445 00:27:37,271 --> 00:27:39,182 Kamu benar. OLAHRAGA? 446 00:27:39,190 --> 00:27:41,772 Menilai orang bahasa? 447 00:27:41,776 --> 00:27:45,140 (Rusia) 448 00:27:45,947 --> 00:27:48,654 Apakah orang-orang Rusia itu? 449 00:27:48,658 --> 00:27:52,492 Jangan percaya orang percaya bahwa bunyi bip, maka disebut hal yang benar 450 00:27:54,414 --> 00:27:57,827 Departemen Keamanan Pendaftaran diadakan di Beijing. OLAHRAGA 451 00:27:57,834 --> 00:28:01,372 Kami Intelijen Anda telah menguasai semua informasi yang relevan 452 00:28:01,379 --> 00:28:05,372 Nama Cypher 453 00:28:05,925 --> 00:28:07,586 Miles City 454 00:28:07,593 --> 00:28:09,845 Mendengar itu? Jadi ... 455 00:28:09,846 --> 00:28:14,135 Untuk bertindak gegabah sekarang menyarankan Anda untuk menyerah sedini mungkin 456 00:28:18,312 --> 00:28:20,303 Anak-anak? 457 00:28:21,315 --> 00:28:22,600 Buka 458 00:28:22,608 --> 00:28:24,735 Jangan membuka pintu untuk kita putuskan 459 00:28:24,736 --> 00:28:26,601 Sersan Min membuka pintu! 460 00:28:26,612 --> 00:28:27,988 Kopral Kim membuka pintu! 461 00:28:27,989 --> 00:28:29,820 Emas Kopral dibuka 462 00:28:29,824 --> 00:28:31,360 - Ya - Hei emas Kopral 463 00:28:31,367 --> 00:28:33,358 Cepat! 464 00:28:33,369 --> 00:28:35,030 Tunggu 465 00:28:39,167 --> 00:28:40,623 Tuan Yah. OLAHRAGA 466 00:28:40,626 --> 00:28:42,241 Jangan takut untuk mundur sedikit 467 00:28:42,253 --> 00:28:43,584 ledakan kecil 468 00:28:43,588 --> 00:28:44,623 Emas Kopral 469 00:28:44,630 --> 00:28:46,166 Peledakan! 470 00:28:47,091 --> 00:28:48,126 Kopral Kopral Kim Jin 471 00:28:48,134 --> 00:28:49,169 Cek baterai? 472 00:28:49,177 --> 00:28:50,166 memeriksa 473 00:28:50,178 --> 00:28:51,418 Lagi peledakan! 474 00:28:51,429 --> 00:28:52,885 Peledakan! 475 00:28:52,889 --> 00:28:53,924 Bagaimana tidak? 476 00:28:53,931 --> 00:28:55,842 Jadi saya 477 00:29:04,859 --> 00:29:07,225 Tidak sakit, kan? 478 00:29:07,236 --> 00:29:10,694 Ah udara luar sama sekali tidak sama 479 00:29:11,866 --> 00:29:14,903 Saya harus mandi 480 00:29:14,911 --> 00:29:16,202 Kamar mandinya? 481 00:29:16,403 --> 00:29:18,403 (Direktur) 482 00:29:22,335 --> 00:29:25,202 Jadi ... untuk menemukan bom 483 00:29:25,213 --> 00:29:28,922 Air harus dibawa ke tambang untuk meledakkannya 484 00:29:28,925 --> 00:29:30,961 Lalu berhentilah meletusnya gunung berapi 485 00:29:30,968 --> 00:29:33,425 Untuk sangat akurat 486 00:29:35,306 --> 00:29:37,888 Ada yang sampai mengatakan itu tidak nyata? 487 00:29:37,892 --> 00:29:40,258 Apakah itu yang Anda ... 488 00:29:40,269 --> 00:29:41,645 Gatchaman kan? 489 00:29:41,646 --> 00:29:43,307 Menyiratkan bahwa ... 490 00:29:43,314 --> 00:29:45,726 Apakah itu burung hantu Anda? 491 00:29:46,651 --> 00:29:48,687 Burung hantu? Anak ini ... 492 00:29:48,695 --> 00:29:51,027 Ah Zibenzhuyi mengerikan 493 00:29:51,030 --> 00:29:52,861 Imajinasi terlalu jauh 494 00:29:52,865 --> 00:29:57,108 Anda cukup mengantar kami ke lokasi senjata nuklir saja 495 00:29:57,120 --> 00:29:59,281 Selama posisi senjata nuklir diinformasikan 496 00:29:59,288 --> 00:30:02,530 Kami segera menempatkan Anda 497 00:30:02,542 --> 00:30:04,533 Taruh aku 498 00:30:09,549 --> 00:30:10,880 duduk 499 00:30:10,883 --> 00:30:11,963 Duduk dan katakan 500 00:30:11,968 --> 00:30:14,175 Saya tidak mengatakan itu untuk mengerti? 501 00:30:15,263 --> 00:30:17,424 Sepertinya hanya membicarakan tentang apa Miles City 502 00:30:17,432 --> 00:30:19,388 keduanya topik yang bagus 503 00:30:19,392 --> 00:30:21,383 Hei berhenti. OLAHRAGA 504 00:30:21,394 --> 00:30:22,554 lalu OLAHRAGA 505 00:30:22,562 --> 00:30:24,848 Anda mau, kami dapat membantu Anda naturalisasi 506 00:30:24,856 --> 00:30:28,314 Selama naturalisasi pemerintah kami akan mengatur Anda dalam kata-kata apartemen berkat selatan 507 00:30:28,317 --> 00:30:30,899 Hei per ping berapa banyak ... 508 00:30:35,950 --> 00:30:38,566 Untuk menembak Asuransi pertama dibuka 509 00:30:43,791 --> 00:30:44,997 Bagaimana? 510 00:30:45,001 --> 00:30:46,992 Chong tidak mandi 511 00:30:48,921 --> 00:30:51,298 Letakkan pistol ditembak jatuh 512 00:30:51,299 --> 00:30:53,085 Tempatkan di bawah pistol 513 00:30:55,511 --> 00:30:56,887 - Han Changxi Letnan - adalah 514 00:30:56,888 --> 00:30:58,799 Tempur beralih ke Plan B 515 00:30:58,806 --> 00:31:02,048 Ambil garis No. 8 sekitar 10 menit untuk membunuh? 516 00:31:02,060 --> 00:31:02,674 Apa? 517 00:31:02,685 --> 00:31:05,768 Baik untuk melanjutkan sesuai dengan Kode 518 00:31:05,772 --> 00:31:07,103 lalu OLAHRAGA 519 00:31:07,106 --> 00:31:08,607 Memberikan 10 menit 520 00:31:08,608 --> 00:31:12,442 Serta di masa depan maka ini tidak ada cara untuk menjamin keamanan Anda 521 00:31:12,445 --> 00:31:13,525 shower bar 522 00:31:13,529 --> 00:31:17,363 Di mana keamanannya? 523 00:31:17,367 --> 00:31:18,482 Halo Burung Hantu 524 00:31:18,493 --> 00:31:20,575 - Apa? - Keluar 525 00:31:25,124 --> 00:31:27,080 Untuk melihat koleksinya 526 00:31:28,127 --> 00:31:30,379 Penanganannya bagus 527 00:31:31,214 --> 00:31:33,045 Burung hantu dan pemantauan tanaman Thailand yang baik 528 00:31:33,049 --> 00:31:35,256 - Anda bertanggung jawab atas barisan belakang - Burung hantu 529 00:31:35,259 --> 00:31:37,921 Saya jatuh terhadap Kontak kantor pusat 530 00:31:37,929 --> 00:31:40,011 Keduanya berjalan sesuai rencana 531 00:31:40,014 --> 00:31:41,970 rencana apa ... 532 00:32:57,133 --> 00:32:58,633 (Provinsi Hamgyong Selatan, Hamhung sekitarnya) 533 00:32:58,634 --> 00:33:01,011 Belum terlalu lama bermain sabun? 534 00:33:01,012 --> 00:33:02,552 ini kasar 535 00:33:02,764 --> 00:33:04,600 Tidak ada body lotion, kan? 536 00:33:04,807 --> 00:33:07,469 Ini adalah cara untuk pergi Hamhung 537 00:33:07,477 --> 00:33:09,217 ICBM menentukan di mana ... 538 00:33:09,228 --> 00:33:10,684 Lihatlah Tuhan 539 00:33:10,688 --> 00:33:12,644 Sepertinya ada yang terkejut 540 00:33:14,484 --> 00:33:17,351 Oh para pemimpin awam akhirnya tenang 541 00:33:17,362 --> 00:33:20,399 Sepanjang hari menatap apartemen 542 00:33:20,406 --> 00:33:22,738 orang tua itu bersalah 543 00:33:33,586 --> 00:33:35,451 Apa? 544 00:33:35,463 --> 00:33:37,454 berikan padaku 545 00:33:48,851 --> 00:33:50,557 Oh, asam yang bagus 546 00:33:52,980 --> 00:33:54,811 Oh, manis dan asam 547 00:33:54,816 --> 00:33:58,434 Saya tidak punya hal yang terlalu panjang suka 548 00:33:58,444 --> 00:34:00,560 Semua rasa sakit 549 00:34:05,368 --> 00:34:06,778 makanan 550 00:34:08,162 --> 00:34:09,743 sungguh 551 00:34:10,915 --> 00:34:12,906 Dan lain-lain 552 00:34:12,917 --> 00:34:14,373 Halo dompet saya hilang? 553 00:34:14,377 --> 00:34:17,084 Cari dompetnya 554 00:34:17,088 --> 00:34:18,794 Bagaimana? 555 00:34:18,798 --> 00:34:21,084 Menyiratkan anak yang hilang? 556 00:34:24,554 --> 00:34:27,421 Bahkan jika seorang anak tidak hilang dengan mudah hilang 557 00:34:27,432 --> 00:34:28,592 begitu 558 00:34:28,599 --> 00:34:31,261 Orang tua bahkan dapat memiliki mata di belakang kepala 559 00:34:36,774 --> 00:34:38,435 Peta milikku? Tambang milikku 560 00:34:38,443 --> 00:34:42,061 Apakah itu penting? Saya makan Yesus 561 00:34:42,071 --> 00:34:44,357 Apa yang kamu katakan? 562 00:34:44,365 --> 00:34:46,230 Jangan khawatir 563 00:34:46,242 --> 00:34:48,153 Di sini ada keseluruhan 564 00:34:48,161 --> 00:34:51,369 Saya harus menjadi yang terakhir kali diasuransikan, kan? 565 00:34:52,457 --> 00:34:54,413 Anak ini gila, kan? 566 00:34:58,546 --> 00:35:00,207 Bocah tinju ini hal yang sangat sulit 567 00:35:00,214 --> 00:35:01,465 Diam! bajingan 568 00:35:01,466 --> 00:35:03,878 Hei Park Tae-sik 569 00:35:03,885 --> 00:35:06,001 Berhati-hatilah untuk tidak membiarkan ini diselesaikan 570 00:35:06,012 --> 00:35:08,628 Ini adalah rilis Anda 571 00:35:12,268 --> 00:35:15,101 Jika Anda menekan garis untuk melewati terowongan. OLAHRAGA mengatakan 572 00:35:15,104 --> 00:35:17,015 Harus bisa menyimpan satu jam 573 00:35:17,023 --> 00:35:19,935 Gila? Untuk memberitahu dunia senjata nuklir untuk mencurinya? 574 00:35:19,942 --> 00:35:22,274 Saya akan memperbaiki rute 575 00:35:22,278 --> 00:35:23,734 putar memutar 576 00:35:23,738 --> 00:35:26,775 Harus sebelum wabah berikutnya jangkauan gudang senjata nuklir 577 00:35:26,783 --> 00:35:28,364 Setelah selesai berangkat 578 00:35:28,368 --> 00:35:30,074 Bersih 579 00:35:30,787 --> 00:35:33,369 Kenapa berteriak ah? 580 00:35:33,373 --> 00:35:36,456 Jangan bergerak cepat untuk memecahkan tekukan otak 581 00:35:36,459 --> 00:35:38,074 Apa itu otak bengkok? 582 00:35:38,086 --> 00:35:40,077 bajingan ini 583 00:35:44,509 --> 00:35:47,125 Sialan hidupku ah 584 00:35:54,394 --> 00:35:55,975 Yah saya mengandalkan 585 00:35:58,439 --> 00:36:00,976 Iri kan? 586 00:36:03,695 --> 00:36:04,775 Anak-anak tidak menyalakannya? (Kedengarannya seperti iri?) 587 00:36:04,779 --> 00:36:06,064 Selalu katakan apa yang membuatku iri? 588 00:36:06,072 --> 00:36:09,064 Saya bertanya apakah apinya? Api? Anak nakal 589 00:36:13,204 --> 00:36:14,410 Saya mengandalkan 590 00:36:15,373 --> 00:36:17,659 hal yang jahat 591 00:36:27,760 --> 00:36:29,500 Sangat ketinggalan jaman 592 00:36:29,512 --> 00:36:30,968 Siap untuk berangkat 593 00:36:30,972 --> 00:36:31,882 sekarang 594 00:36:31,889 --> 00:36:33,720 Park Tae-sik hanya sersan 595 00:36:33,725 --> 00:36:35,386 Saya minta maaf untuknya 596 00:36:35,393 --> 00:36:37,258 Dipenuhi dengan ini sekarang 597 00:36:37,270 --> 00:36:40,353 Ia adalah titik yang baik di bagian depan otak yang bingung 598 00:36:40,356 --> 00:36:44,725 Meskipun dikenal untuk menerobos selalu Republik 599 00:36:44,736 --> 00:36:46,351 Tidak ada yang keberatan 600 00:36:46,362 --> 00:36:48,273 Itu juga terasa pengkhianat 601 00:36:48,281 --> 00:36:49,817 Tidakkah kamu tahu? 602 00:36:49,824 --> 00:36:52,910 harus merasakan 603 00:36:52,910 --> 00:36:54,866 Tapi itu juga akan mengkhianati 604 00:36:54,871 --> 00:36:58,409 Jika Anda tidak mau dan hampir ditabrak oleh Lawin 605 00:36:58,416 --> 00:37:00,498 Anda juga 606 00:37:09,135 --> 00:37:10,545 sungguh 607 00:37:13,431 --> 00:37:15,012 kepala babi? 608 00:37:15,016 --> 00:37:17,382 Begitu cepat Wanglu 609 00:37:17,393 --> 00:37:20,851 Aku akan membiarkanmu menjadi hati yang melepaskan borgol 610 00:37:26,986 --> 00:37:28,442 Bagaimana dia tidak datang? 611 00:37:28,446 --> 00:37:29,777 Pergi berkemas cepat 612 00:37:29,781 --> 00:37:31,897 Oh tunggu 613 00:37:31,908 --> 00:37:34,024 Thailand menanam untuk membuat seseorang melakukannya? 614 00:37:34,035 --> 00:37:35,991 Halo tanaman Thailand belum datang? 615 00:37:35,995 --> 00:37:37,735 Tidak datang 616 00:37:37,747 --> 00:37:39,203 Tanaman Thailand ... 617 00:37:41,084 --> 00:37:42,540 Di mana pabrik di Thailand? tanaman thai 618 00:37:42,543 --> 00:37:43,293 di sana 619 00:37:43,294 --> 00:37:44,409 , OLAHRAGA? 620 00:37:44,420 --> 00:37:46,285 GPS GPS ... 621 00:37:46,297 --> 00:37:48,504 Posisi belum berubah ah 622 00:37:48,508 --> 00:37:50,624 sial 623 00:37:50,635 --> 00:37:52,717 Tanaman Park Tae-sik Thailand 624 00:37:52,720 --> 00:37:54,881 - tanaman Thailand - Taizhitaizhi 625 00:37:54,889 --> 00:37:57,301 Bangun pakan 626 00:37:57,308 --> 00:38:00,471 Halo. OLAHRAGA. OLAHRAGA dimana kamu? 627 00:38:02,230 --> 00:38:05,063 Di sini GPS 628 00:38:23,876 --> 00:38:25,537 Dan lain-lain 629 00:38:31,259 --> 00:38:33,124 Ayolah 630 00:38:56,284 --> 00:38:59,242 Bisa jadi gila 631 00:39:05,710 --> 00:39:07,826 Sekarang bagaimana menemukan ah? 632 00:39:08,379 --> 00:39:10,290 Lama tidak bertemu 633 00:39:10,298 --> 00:39:11,333 . OLAHRAGA 634 00:39:11,341 --> 00:39:14,208 Memang anak-anak saya sendiri sangat menarik 635 00:39:14,218 --> 00:39:17,961 Akan menemukannya lebih sesuai dengan selera Anda 636 00:39:19,515 --> 00:39:21,426 Tampaknya terlalu besar 637 00:39:21,434 --> 00:39:22,640 Bagaimana menyimpang? 638 00:39:22,643 --> 00:39:25,476 Jika kamu telah pergi. SPORT Hamhung gimana caranya? 639 00:39:25,480 --> 00:39:27,846 Dia mulai dengan mengatakan jangan datang Hamhung 640 00:39:27,857 --> 00:39:30,018 Tentu saja ada di sini untuk melakukan urusan pribadi 641 00:39:30,026 --> 00:39:32,392 Benar-benar tugas Hamhung ah 642 00:39:33,696 --> 00:39:35,937 Tunggu 643 00:39:41,496 --> 00:39:43,908 Saudara kemana kamu akan pergi? 644 00:39:56,219 --> 00:39:59,052 Oh para pemimpin awam akhirnya tenang 645 00:39:59,055 --> 00:40:01,762 Sepanjang hari menatap apartemen 646 00:40:01,766 --> 00:40:03,848 orang tua itu bersalah 647 00:40:57,155 --> 00:41:00,898 Saya pikir itu tidak terlihat sebelum saya mati 648 00:41:00,908 --> 00:41:03,194 Di mana Shun Yu? 649 00:41:04,287 --> 00:41:06,369 Putian 650 00:41:06,372 --> 00:41:07,953 Orangtuanya adalah saudara laki-laki 651 00:41:07,957 --> 00:41:09,288 Apa? putian 652 00:41:09,292 --> 00:41:10,782 Itu bukan kaki gunung? 653 00:41:10,793 --> 00:41:13,330 Sekarang ada anak kecil ... 654 00:41:13,338 --> 00:41:18,253 Bagaimana tiba-tiba ayah saya datang dari peralatan 655 00:41:22,430 --> 00:41:25,263 Saya akan menanyakan satu hal kepada Anda 656 00:41:25,266 --> 00:41:30,101 Benar-benar ... 657 00:41:30,104 --> 00:41:33,346 Apakah kamu mengatakan ini padaku? 658 00:41:37,278 --> 00:41:39,314 Saya lakukan 659 00:41:41,532 --> 00:41:42,521 Menutup 660 00:41:42,533 --> 00:41:44,194 Pergi ke lantai 10 661 00:41:44,202 --> 00:41:45,612 sekarang 662 00:41:58,675 --> 00:42:01,462 Kenapa melakukan itu? 663 00:42:01,469 --> 00:42:05,553 Bahkan putrinya pergi jadi ingin lakukan untuk bertahan hidup 664 00:42:05,556 --> 00:42:08,923 Lupakan? 665 00:42:08,935 --> 00:42:11,768 Keluarga meninggalkanmu 666 00:42:12,730 --> 00:42:14,641 . OLAHRAGA 667 00:42:20,655 --> 00:42:21,690 Taruh pistol 668 00:42:21,698 --> 00:42:22,778 Menembak 669 00:42:22,782 --> 00:42:25,569 Pokoknya, hari-hari sudah ditentukan 670 00:42:27,286 --> 00:42:29,993 Cepat-cepat memasukkan pistol 671 00:42:31,874 --> 00:42:34,365 pandangan neraka 672 00:42:49,267 --> 00:42:50,052 borgol 673 00:42:50,059 --> 00:42:52,050 borgol 674 00:42:53,980 --> 00:42:56,437 Sudah khawatir? 675 00:42:57,442 --> 00:42:59,398 tidak bergerak mulut 676 00:42:59,402 --> 00:43:03,486 Saat uvula dipersingkat dengan baik 677 00:43:03,489 --> 00:43:06,105 Lakukan itu, dan dengan cepat pergi bernyanyi 678 00:43:06,117 --> 00:43:08,108 Ayolah 679 00:43:19,047 --> 00:43:21,880 ... Saat ini semua orang Amerika di Korea 680 00:43:21,883 --> 00:43:24,340 Bergegas ke area pengumpulan 681 00:43:24,344 --> 00:43:27,006 Selain pasukan AS dan keluarga mereka serta rakyat Amerika 682 00:43:27,013 --> 00:43:30,926 Kebanyakan dilisensikan oleh Amerika Serikat Korea juga termasuk dalam urutan penarikan ini ... 683 00:43:41,944 --> 00:43:43,525 putaran kecil 684 00:43:43,529 --> 00:43:45,144 Jangan khawatir. 685 00:43:45,156 --> 00:43:46,896 ibu mungkin 686 00:43:46,908 --> 00:43:49,741 Saya mungkin bisa melakukannya 687 00:43:51,621 --> 00:43:54,078 Kami pergi menemui ayah saya sekarang 688 00:44:03,424 --> 00:44:05,255 Pasukan penjaga perdamaian berangkat semua melarikan diri 689 00:44:05,259 --> 00:44:07,921 hanya staf minimum secara internal 690 00:44:08,930 --> 00:44:10,466 Setelah serangan terhadap pabrik Thailand selesai 691 00:44:10,473 --> 00:44:12,680 Temukan posisi yang baik yang bertanggung jawab atas man-mark global 692 00:44:12,684 --> 00:44:16,222 Ada yang lain sersan dan sersan Kim Min ... 693 00:44:16,229 --> 00:44:18,220 Apa rencananya? 694 00:44:19,190 --> 00:44:20,691 Kapan tidak? 695 00:44:20,692 --> 00:44:22,102 Benar-benar punya rencana? 696 00:44:22,110 --> 00:44:23,771 penuh benci 697 00:44:23,778 --> 00:44:26,823 Saya pertama-tama akan menutupi mata musuh 698 00:44:26,823 --> 00:44:30,361 pabrik kosong menyamarkannya berfokus pada fasilitas bawah tanah 699 00:44:30,368 --> 00:44:33,952 gerbang tara generasi selanjutnya akan terjadi? 700 00:44:33,955 --> 00:44:35,536 Anda tidak memiliki kacamata penglihatan malam? 701 00:44:35,540 --> 00:44:38,282 matikan daya darurat selama dua menit 702 00:44:38,292 --> 00:44:40,874 - antara selesai - bersih ... 703 00:44:45,675 --> 00:44:48,712 Yang jelas di sini adalah komandan saya 704 00:44:48,720 --> 00:44:51,553 Jika komandan memutuskan 705 00:44:54,976 --> 00:44:57,388 Koleksi tentang 706 00:44:59,313 --> 00:45:02,225 Bahkan, saya berencana untuk berpisah dengan tumpang tindih yang sama 707 00:45:02,233 --> 00:45:03,939 Pabrik Thailand pertama 708 00:45:03,943 --> 00:45:06,650 Ya pergi menara listrik untuk menarik gerbang 709 00:45:06,654 --> 00:45:07,279 Kamu tahu? 710 00:45:07,280 --> 00:45:10,443 Pada saat yang sama sisa grup 1 Dari pintu masuk utama, Anda tahu? 711 00:45:10,450 --> 00:45:11,405 sekarang 712 00:45:11,409 --> 00:45:14,776 Saya bukan orang biasa secara global? 713 00:45:14,787 --> 00:45:17,403 Hal yang menarik untuk dilakukan gerbang Jiuhaola 714 00:45:17,415 --> 00:45:19,326 Dll Tapi Han Zhongyu 715 00:45:19,334 --> 00:45:22,246 Situasi ini perlu ditandai sekarang? Membutuhkan ... 716 00:45:22,253 --> 00:45:24,164 Ya tentu saja tanda-man 717 00:45:24,172 --> 00:45:25,287 Benarkah itu? 718 00:45:25,298 --> 00:45:28,631 Kepemimpinan sangat jarang, ah 719 00:45:43,608 --> 00:45:45,724 Grup ke ruang bawah tanah 1 720 00:45:51,407 --> 00:45:54,149 Gerbang gerbang pabrik Thailand 721 00:45:57,955 --> 00:46:00,332 Ah, ini juga tidak 722 00:46:00,875 --> 00:46:03,241 Seseorang menembaki seseorang yang ditembakkan 723 00:46:05,421 --> 00:46:08,208 Empat titik arah lengan 724 00:46:08,299 --> 00:46:11,006 Kami adalah baku tembak 725 00:46:12,136 --> 00:46:13,637 Di sini kehidupan sulit 726 00:46:13,638 --> 00:46:15,344 Taizhitaizhi 727 00:46:15,348 --> 00:46:17,839 Gerbang itu? Gates 728 00:46:18,393 --> 00:46:20,975 - Gila - gerbang pakan 729 00:46:28,820 --> 00:46:31,061 kekuatan kapten basement telah terputus 730 00:46:31,072 --> 00:46:33,154 Mengapa tidak mematikannya di sini? Bagaimana itu? 731 00:46:33,157 --> 00:46:36,320 Hai sekarang dalam dua menit untuk menyelesaikan 732 00:46:43,876 --> 00:46:45,161 basement untuk menyelesaikan pertempuran 733 00:46:45,169 --> 00:46:46,249 Garrison memiliki semua represi 734 00:46:46,254 --> 00:46:47,869 - Senang pergi - berikan aku pistol 735 00:46:47,880 --> 00:46:49,211 Apa? 736 00:46:49,215 --> 00:46:51,126 Mengapa saya harus percaya Anda membuat pistol Anda gila? 737 00:46:51,134 --> 00:46:53,420 Atau sudah mati di sini? 738 00:47:00,601 --> 00:47:02,466 sial 739 00:47:02,478 --> 00:47:05,515 Anda bertanggung jawab di belakang 740 00:47:06,816 --> 00:47:08,272 Bagaimana peluru karet yang mematikan? 741 00:47:08,276 --> 00:47:10,232 Ini yang saya tahu 742 00:47:15,450 --> 00:47:17,065 teman 743 00:47:17,368 --> 00:47:19,233 teman 744 00:47:19,245 --> 00:47:22,362 Saya Mayor Jenderal Angkatan Bersenjata Republik Rakyat. OLAHRAGA 745 00:47:22,373 --> 00:47:26,616 Saya hanya ... menembak seorang komandan Korea Selatan ke 746 00:47:26,627 --> 00:47:29,915 Anda melihat, Anda melihat 747 00:47:48,775 --> 00:47:51,266 Kecocokan tak terduga tidak buruk 748 00:47:53,112 --> 00:47:55,103 Tapi bagaimana tiba-tiba bisa menembak tidak mengatakan 749 00:47:55,114 --> 00:47:56,945 Apa rencananya ini 750 00:47:56,949 --> 00:47:59,406 saya takut 751 00:48:15,343 --> 00:48:17,755 Ayo ah 752 00:48:20,723 --> 00:48:22,884 Jangan bercanda sekarang 753 00:48:22,892 --> 00:48:24,223 Hari apa hari ini? 754 00:48:24,227 --> 00:48:25,512 Ini sinyalnya? 755 00:48:25,520 --> 00:48:29,308 Bagaimana ini tidak memberi sinyal lebih untuk bertanya 756 00:48:29,315 --> 00:48:31,271 Tempat perlindungan ditutup terlalu lama 757 00:48:31,275 --> 00:48:33,812 Saya tidak tahu persis tanggalnya 758 00:48:48,418 --> 00:48:50,329 waspada 759 00:48:53,715 --> 00:48:56,001 Lihatlah betapa takutnya Anda 760 00:49:13,192 --> 00:49:15,478 - Cepat mendapatkan peralatan - adalah 761 00:49:17,780 --> 00:49:20,192 terburu-buru 762 00:49:29,167 --> 00:49:31,283 baik 763 00:49:31,294 --> 00:49:33,285 teman 764 00:49:33,296 --> 00:49:36,163 Sebagai harta nasional, perkenalkan Anda ke Republik Ceko 765 00:50:01,074 --> 00:50:04,566 Wow benar-benar melihat ini 766 00:50:04,577 --> 00:50:05,942 Coba lihat 767 00:50:05,953 --> 00:50:08,239 Terlihat bagus telanjang 768 00:50:08,247 --> 00:50:10,329 Ini yang kau katakan Korea Selatan 769 00:50:10,333 --> 00:50:12,619 Kesalahan Ceko 770 00:50:12,627 --> 00:50:14,913 Kesalahan yang sangat besar 771 00:50:14,921 --> 00:50:16,707 Nilai radiasi sersan min 772 00:50:16,714 --> 00:50:17,669 sekarang 773 00:50:17,674 --> 00:50:19,380 0,128 mSv 774 00:50:19,384 --> 00:50:20,749 untung 775 00:50:20,760 --> 00:50:23,092 Teman-teman memulai dengan benar 776 00:50:24,555 --> 00:50:26,841 Apa ini? 777 00:50:26,849 --> 00:50:28,885 Ini bukan waktu yang tepat 778 00:50:28,893 --> 00:50:31,054 Saya lupa tentang asuransi? 779 00:50:31,062 --> 00:50:34,554 Hentikan omong kosong menunggu dengan patuh 780 00:50:35,274 --> 00:50:36,559 kedatangan 781 00:50:38,027 --> 00:50:40,143 Baik Lak Santai Kazakhstan 782 00:50:40,154 --> 00:50:41,655 Oh bertahan sebentar 783 00:50:41,656 --> 00:50:43,988 Katakan bahwa Anda akan menempatkan saya? 784 00:50:43,991 --> 00:50:45,697 bajingan 785 00:50:49,038 --> 00:50:50,824 Mulai pekerjaan pembongkaran 786 00:50:50,832 --> 00:50:53,448 propulsi dan hulu ledak dipisahkan 787 00:50:55,628 --> 00:50:58,165 Pemisahan uranium 788 00:51:09,517 --> 00:51:10,802 Nilai radiasi saat ini 789 00:51:10,810 --> 00:51:12,926 8.6,8.8 790 00:51:12,937 --> 00:51:14,802 Meningkat di 791 00:51:24,615 --> 00:51:26,571 Pemisahan inti 792 00:51:28,244 --> 00:51:31,486 Mesin No. 1 No. 2 dilengkapi mesin lengkap 793 00:51:34,417 --> 00:51:37,159 4 mesin lengkap 794 00:52:00,485 --> 00:52:01,975 Apakah wabah sekunder 795 00:52:01,986 --> 00:52:04,102 terburu-buru 796 00:52:29,138 --> 00:52:31,254 Melakukan? 797 00:52:31,265 --> 00:52:32,801 butuh tempat 798 00:52:32,809 --> 00:52:34,720 Lebih cepat dari yang diharapkan 799 00:53:14,392 --> 00:53:16,132 Untuk memberi makan terlampir 800 00:53:16,144 --> 00:53:17,975 Ayolah 801 00:53:21,274 --> 00:53:22,514 Bagaimana itu? 802 00:53:22,525 --> 00:53:24,265 tidak akan berubah 803 00:53:24,277 --> 00:53:26,984 Jangan berbalik untuk membuka ah 804 00:53:28,489 --> 00:53:30,354 makanan 805 00:53:51,095 --> 00:53:52,380 Tampaknya harus menyerah 806 00:53:52,388 --> 00:53:54,049 Ya ah menyerah bar 807 00:53:54,057 --> 00:53:56,423 Kami tidak butuh enam? 808 00:53:56,434 --> 00:53:58,846 Tempur begitu diberi ah 809 00:54:10,740 --> 00:54:13,607 Sialan, brengsek 810 00:54:28,007 --> 00:54:28,757 Apa yang sedang kamu lakukan? 811 00:54:28,758 --> 00:54:29,838 Kita akan mati 812 00:54:29,842 --> 00:54:32,174 Ada cara lain? 813 00:54:38,017 --> 00:54:38,472 makanan 814 00:54:38,476 --> 00:54:40,512 Instruksi top down 815 00:54:40,520 --> 00:54:42,511 uang sudah siap 816 00:54:42,522 --> 00:54:44,513 Memungkinkan Anda untuk transportasi 817 00:54:47,610 --> 00:54:51,023 Pada saat Anda membawa alat peledak dan komandan 818 00:54:51,030 --> 00:54:53,021 makanan 819 00:54:57,578 --> 00:54:59,443 Buka 820 00:55:00,915 --> 00:55:02,451 Operasi lanjutan berlanjut 821 00:55:02,458 --> 00:55:04,073 sekarang 822 00:55:08,214 --> 00:55:09,829 , OLAHRAGA Di mana itu? 823 00:55:09,841 --> 00:55:12,833 Cepat masuk dan keluar waktu 824 00:55:21,060 --> 00:55:22,516 anak anjing 825 00:55:22,520 --> 00:55:23,680 Anda telah memukul borgol yang baik? 826 00:55:23,688 --> 00:55:25,724 - salinan bagus - Salinan harus secara tegas menunjuk ah 827 00:55:25,732 --> 00:55:27,393 penjara diborgol 828 00:55:33,740 --> 00:55:35,025 ini mengejutkan 829 00:55:35,033 --> 00:55:36,523 Kenapa ah kamu pada akhirnya? 830 00:55:36,534 --> 00:55:38,695 Wow ini benar-benar takdir 831 00:55:38,703 --> 00:55:40,113 Dilengkapi dengan peralatan yang bagus 832 00:55:40,121 --> 00:55:43,079 Jika saya langsung saja kamu bisa keluar dari itu? 833 00:55:43,082 --> 00:55:45,459 - Hei, cepat datang - Saya hanya meletakkan kotak itu ... 834 00:55:45,460 --> 00:55:47,451 Ayo cepat 835 00:56:31,172 --> 00:56:32,833 Benar kawan? 836 00:56:32,840 --> 00:56:34,831 sekarang 837 00:56:34,842 --> 00:56:36,958 saya tidak punya 838 00:56:37,595 --> 00:56:38,960 detonator 839 00:56:38,971 --> 00:56:40,347 sini 840 00:56:43,142 --> 00:56:43,972 mengendarai 841 00:56:43,976 --> 00:56:47,935 Saya katakan saya bukan bajingan 842 00:56:49,816 --> 00:56:50,931 Beta 1 adalah 843 00:56:50,942 --> 00:56:52,352 koneksi yang baik 844 00:56:52,360 --> 00:56:53,395 sekarang 845 00:56:53,403 --> 00:56:55,394 Zhao Dawei 846 00:56:55,405 --> 00:56:56,520 Apa kabar? 847 00:56:56,531 --> 00:56:57,896 Mendapat 848 00:56:57,907 --> 00:57:00,489 Enam semuanya dimasukkan ke dalam perangkat peledakan 849 00:57:03,454 --> 00:57:05,285 keberhasilan 850 00:57:06,040 --> 00:57:06,950 sulit 851 00:57:06,958 --> 00:57:09,574 Tetapi proses tersebut terjadi dua kali wabah 852 00:57:09,585 --> 00:57:12,327 Situasi di sana oke? 853 00:57:12,338 --> 00:57:13,669 Istri saya Jiyoung ... 854 00:57:13,673 --> 00:57:16,585 Meskipun penyebabnya tidak diketahui, tetapi lebih cepat dari yang diharapkan 855 00:57:16,592 --> 00:57:19,049 Terakhir kali pecahnya koreksi jarak 856 00:57:19,053 --> 00:57:21,214 Harus cepat 857 00:57:21,222 --> 00:57:23,213 Dimana ... 858 00:57:29,689 --> 00:57:31,429 Sampai kapan akan? 859 00:57:31,441 --> 00:57:34,228 Awal mengatur tempat yang salah 860 00:57:36,362 --> 00:57:38,068 Tidak ada 7 tempat parit 861 00:57:38,072 --> 00:57:40,063 bijih mineral 80% 862 00:57:40,074 --> 00:57:42,986 Sulit bahkan mampu menahan benteng besi ledakan nuklir 863 00:57:42,994 --> 00:57:43,904 Begitu? 864 00:57:43,911 --> 00:57:45,742 diferensiasi kecepatan ... 865 00:57:49,876 --> 00:57:52,458 tingkat diferensiasi lebih cepat dari yang diharapkan 866 00:57:52,462 --> 00:57:54,293 Deskripsi kenaikan tajam dalam suhu 867 00:57:54,297 --> 00:57:57,915 Ini berlanjut setelah tiga wabah diharapkan melebihi titik leleh besi 868 00:57:57,925 --> 00:57:59,961 benteng besi melunak 869 00:57:59,969 --> 00:58:02,346 Kamu terlihat seperti ini 870 00:58:02,847 --> 00:58:04,883 perubahan ini 871 00:58:04,891 --> 00:58:06,552 Ada kelemahannya 872 00:58:06,559 --> 00:58:08,891 Jika Anda menekan tempat yang tepat 873 00:58:08,895 --> 00:58:10,886 Penampilan 874 00:58:13,024 --> 00:58:14,355 53% 875 00:58:14,359 --> 00:58:17,226 Jika Anda pergi ke terowongan No. 7 876 00:58:17,236 --> 00:58:19,522 Dapat menghentikan Mt 877 00:58:26,579 --> 00:58:28,991 Wow siapa yang tahu saat mengambil keputusan 878 00:58:28,998 --> 00:58:31,489 Jadi bisa menyelamatkan banyak teman 879 00:58:31,501 --> 00:58:33,583 Jadi biarkan ini sangat berbahaya 880 00:58:33,586 --> 00:58:35,577 berbahaya 881 00:58:35,588 --> 00:58:37,453 waspada 882 00:58:37,465 --> 00:58:39,456 . OLAHRAGA 883 00:58:40,968 --> 00:58:43,345 Sekarang pisahkan, keluarkan peta 884 00:58:43,346 --> 00:58:45,086 Hei, hei 885 00:58:45,098 --> 00:58:47,510 Saya tidak punya waktu untuk meninggalkan Paul 886 00:58:47,517 --> 00:58:49,633 Akhirnya, untuk kerusakan 887 00:58:49,644 --> 00:58:51,635 peta meludah 888 00:58:52,480 --> 00:58:54,937 solusi asuransi belum? 889 00:58:55,400 --> 00:58:57,436 Apa ah 890 00:58:57,443 --> 00:58:59,399 Anak berlumpur 891 00:58:59,404 --> 00:59:00,940 Cukup tebal 892 00:59:00,947 --> 00:59:03,108 Ini adalah pembunuh yang menggunakan rambut 893 00:59:03,116 --> 00:59:05,072 tidak bercanda 894 00:59:05,076 --> 00:59:07,818 Tidak ada peta yang bagus? 895 00:59:14,627 --> 00:59:16,242 Menyembunyikan! 896 00:59:17,922 --> 00:59:20,208 Bocah berlumpur kembali bersamamu sesudahnya 897 00:59:20,216 --> 00:59:22,047 Ibunya terlalu kewalahan 898 00:59:24,178 --> 00:59:25,793 Hanzhong Wei Han Zhongyu 899 00:59:25,805 --> 00:59:28,012 Detonator mengambilnya? detonator 900 00:59:28,016 --> 00:59:29,722 pengambilan 901 00:59:29,726 --> 00:59:31,682 Halo cepat menemukan posisi sniper sniper tinggi 902 00:59:31,686 --> 00:59:33,677 sekarang 903 00:59:39,527 --> 00:59:40,733 Beta 1 adalah 904 00:59:40,737 --> 00:59:41,897 Apa? 905 00:59:41,904 --> 00:59:43,644 Baku tembak pecah 906 00:59:43,656 --> 00:59:44,771 Tentara Korea lakukan? 907 00:59:44,782 --> 00:59:47,319 tidak diketahui 908 00:59:47,326 --> 00:59:49,032 tidak tahu 909 00:59:49,037 --> 00:59:51,619 Perkenankan penggunaan amunisi 910 00:59:52,707 --> 00:59:54,572 mengizinkan 911 00:59:56,294 --> 00:59:58,956 - Pabrik Thailand untuk menangkap visi - adalah untuk mengerti 912 01:00:11,726 --> 01:00:14,342 Melarikan diri! 913 01:00:19,734 --> 01:00:21,725 Tanaman Thailand Jawab 914 01:00:21,736 --> 01:00:23,567 Min-sik di Shitai 915 01:00:23,571 --> 01:00:26,278 Situasi Park Tae-sik sangat buruk 916 01:00:26,282 --> 01:00:27,647 pendarahan hebat 917 01:00:27,658 --> 01:00:29,273 Tanaman Thailand untuk membawa mundur cepat! 918 01:00:29,285 --> 01:00:31,321 - Ya - Saya sedang berbicara! 919 01:00:36,542 --> 01:00:38,828 penembakan titik sangat akurat 920 01:00:39,671 --> 01:00:41,878 Menjelaskan analisis termal 921 01:00:43,675 --> 01:00:45,006 orang seperti apa? 922 01:00:45,009 --> 01:00:47,000 Tidak tahu 923 01:00:54,185 --> 01:00:57,222 Saya pergi ke truk di sana Anda melindungi saya 924 01:00:57,230 --> 01:01:00,722 Anak berlumpur yang kau biarkan aku lindungi ... 925 01:01:00,733 --> 01:01:03,019 oleh bajingan 926 01:01:40,690 --> 01:01:43,102 - terluka? - tidak ada 927 01:01:43,985 --> 01:01:45,521 Aktifkan itu? 928 01:01:47,363 --> 01:01:49,820 - Penembakan Sersan Min - adalah 929 01:02:09,594 --> 01:02:11,130 gratus 930 01:02:11,137 --> 01:02:13,048 penarikan penuh 931 01:02:13,056 --> 01:02:15,047 sini sini 932 01:02:23,274 --> 01:02:25,481 Mobil cepat! 933 01:02:25,485 --> 01:02:27,476 mobil lebih cepat 934 01:02:32,700 --> 01:02:34,156 Pemain saya lakukan? 935 01:02:34,160 --> 01:02:36,446 Kembalikan kepala dengan hati-hati 936 01:02:36,454 --> 01:02:38,445 Apa? 937 01:02:38,956 --> 01:02:40,457 Apa? 938 01:02:43,753 --> 01:02:45,163 Catatan! 939 01:02:45,171 --> 01:02:48,004 Hentikan semua tindakan yang mengganggu semua pekerjaan 940 01:02:48,007 --> 01:02:49,918 Dari komputer stasiun 941 01:02:49,926 --> 01:02:54,590 Ulangi sekali setiap orang untuk segera menghentikan pekerjaan 942 01:02:54,597 --> 01:02:58,010 Segera pindah dari stasiun komputer 943 01:02:58,017 --> 01:03:00,394 Saya mengatakan bahwa Amerika Serikat sebagai kontrol operasional masa perang semua negara 944 01:03:00,395 --> 01:03:03,558 Perang tidak akan ditoleransi 945 01:03:03,564 --> 01:03:04,349 Duta besar 946 01:03:04,357 --> 01:03:08,691 Anda bilang ingin meledakkan bom nuklir di perbatasan Cina? 947 01:03:08,695 --> 01:03:11,277 Bahkan aturan keterlibatan yang paling mendasar telah mengabaikannya? 948 01:03:11,280 --> 01:03:14,613 Kami menerapkan rudal balistik antarbenua dari Korea Utara mulai beroperasi 949 01:03:14,617 --> 01:03:19,486 Kalau tidak, bagaimana Anda menjelaskan alasan militer di Korea Selatan di mana 950 01:03:19,497 --> 01:03:23,206 Tujuan dari denuklirisasi akhirnya tercapai segera 951 01:03:23,209 --> 01:03:28,670 Tetapi ketika semuanya menjadi tidak pasti 952 01:03:28,673 --> 01:03:30,413 Baiklah ... 953 01:03:30,425 --> 01:03:33,508 Kau bencana selanjutnya, sekarang? 954 01:03:33,511 --> 01:03:35,593 Ada laporan ke komandan Joint sebelumnya? 955 01:03:35,596 --> 01:03:39,384 Pasukan Korea akan dikirim kembali ke keselamatan orang 956 01:03:39,392 --> 01:03:42,429 Sekarang semua orang keluar dari sini 957 01:03:46,190 --> 01:03:47,305 Keparat! 958 01:03:47,316 --> 01:03:51,104 Kalau dipikir-pikir cara untuk menenangkan 959 01:03:51,112 --> 01:03:52,727 - Saya pergi ke Blue House ... - Anda tidak punya 960 01:03:52,739 --> 01:03:54,525 Lagi pula, saya pergi ke 961 01:03:54,532 --> 01:03:56,568 Negara tidak bernostalgia 962 01:03:56,576 --> 01:04:00,694 Bahkan jika evolusi bencana untuk kasus terburuk 963 01:04:00,705 --> 01:04:05,165 Amerika Serikat dan Republik Korea juga memesan liga 964 01:04:05,168 --> 01:04:06,624 Nostalgia bukan? 965 01:04:06,627 --> 01:04:10,040 Saya memiliki terlalu banyak nostalgia ke negara ini 966 01:04:10,048 --> 01:04:13,506 Bahkan warga AS akan dipaksa pergi untuk menjaga masih ingin melakukan sesuatu bahkan 967 01:04:13,509 --> 01:04:16,000 Saya gila, benar 968 01:04:16,012 --> 01:04:18,503 Saya mengatakan hal-hal seperti ini 969 01:04:18,514 --> 01:04:21,631 Karena bahkan pemerintah yang tidak kompeten tidak dapat memutuskan nasib mereka sendiri 970 01:04:21,642 --> 01:04:24,054 Termasuk juga kamu tau apa? 971 01:04:24,062 --> 01:04:26,178 Oh benarkah 972 01:04:26,189 --> 01:04:27,929 kunci pintunya 973 01:04:27,940 --> 01:04:30,101 Kali ini kunci pintu apa 974 01:04:43,873 --> 01:04:44,988 sini 975 01:04:44,999 --> 01:04:49,117 Korea tampaknya komandan lolos dengan burner 976 01:04:49,128 --> 01:04:50,664 Telah menguasai garis komprehensif 977 01:04:50,672 --> 01:04:52,537 Pastikan untuk mendapatkan sesuatu 978 01:04:52,548 --> 01:04:55,005 Diizinkan mengambil cara apa pun 979 01:04:55,009 --> 01:04:57,000 Tau apa yang saya maksud? 980 01:04:57,387 --> 01:04:59,878 Mari kita menanam Thailand 981 01:04:59,889 --> 01:05:01,880 menerima 982 01:05:11,609 --> 01:05:13,520 Jangan khawatir 983 01:05:14,570 --> 01:05:18,358 Pengiriman paket ini penting 984 01:05:18,366 --> 01:05:20,607 delapan Putian 985 01:05:20,618 --> 01:05:22,529 Mengapa Putian 986 01:05:25,039 --> 01:05:27,121 Hal yang harus dilakukan untuk sampai ke sana 987 01:05:27,125 --> 01:05:30,288 Jangan lupa membayar kurir tersebut 988 01:05:36,467 --> 01:05:40,801 Tidak tahu kenapa bagian belakang mata? 989 01:05:40,805 --> 01:05:42,215 Apa yang ada di kepala? 990 01:05:42,223 --> 01:05:44,885 Orang tidak melihat ke belakang 991 01:05:48,312 --> 01:05:50,519 Mengapa saya diborgol? 992 01:05:50,523 --> 01:05:53,560 Saya menempatkan ini untuk solusi ini? 993 01:05:53,568 --> 01:05:55,809 Solusi ini adalah solusi cepat 994 01:05:55,820 --> 01:05:58,152 布迪古迪布加 995 01:05:58,156 --> 01:05:59,692 Apa Gudibujia itu? 996 01:05:59,699 --> 01:06:00,279 Apa? 997 01:06:00,283 --> 01:06:02,966 Tidur telah menggumamkan Budigudi 998 01:06:03,369 --> 01:06:05,034 Mimpi hantu belum? 999 01:06:05,246 --> 01:06:06,907 Kecil yang lucu (cute-petit) 1000 01:06:07,415 --> 01:06:08,996 Pukulan ... 1001 01:06:09,000 --> 01:06:11,616 Setelah itu saya katakan ini adalah solusi mengemudi 1002 01:06:11,627 --> 01:06:13,458 Sekarang kehabisan waktu 1003 01:06:13,463 --> 01:06:15,294 Rusuk pria akar hilang 1004 01:06:15,298 --> 01:06:18,665 Perkembangan militer China adalah perbatasan 1005 01:06:18,676 --> 01:06:21,509 Menyaksikan situasi agak salah berniat untuk berbaris 1006 01:06:21,512 --> 01:06:25,050 Ada banyak bukti untuk menyelesaikan pakta dan menonton non-agresi 1007 01:06:25,058 --> 01:06:28,141 Hanya mimpi yang menjadi kenyataan musik yang buruk 1008 01:06:29,896 --> 01:06:31,602 Kami pergi Putian 1009 01:06:31,606 --> 01:06:33,688 sampai disana 1010 01:06:33,691 --> 01:06:35,898 Saat ini negara 1011 01:06:35,902 --> 01:06:38,359 Untuk membayar semua mengerti 1012 01:06:38,363 --> 01:06:39,978 Orang ini benar-benar gila 1013 01:06:39,989 --> 01:06:41,445 Tidak sekarang ... 1014 01:06:41,449 --> 01:06:45,533 Jika Anda melakukan semuanya selesai 1015 01:06:45,536 --> 01:06:46,992 telah selesai 1016 01:06:46,996 --> 01:06:49,032 Tidak, tidak, sejak saat itu 1017 01:06:49,040 --> 01:06:51,372 Dalam 17 jam akan ada dua letusan gunung berapi 1018 01:06:51,376 --> 01:06:54,038 Jika kita tidak bisa mencegah pecahnya yang terakhir utara dan selatan telah selesai 1019 01:06:54,045 --> 01:06:55,581 Beri aku kebebasan dengan rilis cepat 1020 01:06:55,588 --> 01:06:58,295 Selatan dari hal-hal yang saya tidak punya kendali 1021 01:06:58,299 --> 01:07:01,587 Dan ini sudah selesai 1022 01:07:04,430 --> 01:07:06,386 Nomor 7 diubah menjadi terowongan 1023 01:07:06,391 --> 01:07:08,598 Kasus ini untuk melanjutkan kontrol militer AS sedang menggambar 1024 01:07:08,601 --> 01:07:11,593 - perubahan koordinat ... - Pikirkan tentang bagaimana menyelesaikan aliansi ROK-AS 1025 01:07:11,604 --> 01:07:13,811 Hancurkan aliansi dengan mereka juga 1026 01:07:13,815 --> 01:07:16,101 Lagi pula, kemungkinannya ah sangat rendah 1027 01:07:16,109 --> 01:07:18,521 53% 1028 01:07:19,237 --> 01:07:22,445 Peringkat persetujuan Presiden lebih tinggi dari Anda 1029 01:07:23,700 --> 01:07:26,191 Maaf 1030 01:07:51,310 --> 01:07:53,471 kotak kartrid 1031 01:08:01,863 --> 01:08:03,728 Terima kasih tanaman Thailand 1032 01:08:03,740 --> 01:08:05,981 Terima kasih tanaman Thailand 1033 01:08:06,701 --> 01:08:08,783 Hai sedikit lucu 1034 01:08:08,786 --> 01:08:09,741 ah 1035 01:08:09,746 --> 01:08:11,031 Damo kamu melihatnya? 1036 01:08:11,039 --> 01:08:12,119 Apa? 1037 01:08:12,123 --> 01:08:13,988 Drama TV Korea Selatan Damo 1038 01:08:14,000 --> 01:08:15,991 Saya tidak melihat finalnya 1039 01:08:16,002 --> 01:08:17,958 saat berteduh 1040 01:08:17,962 --> 01:08:19,577 Saya hampir tidak mati karena penasaran 1041 01:08:19,589 --> 01:08:21,329 Oh oh Damo 1042 01:08:21,341 --> 01:08:22,626 Damo Damo ah 1043 01:08:22,633 --> 01:08:24,715 katakan halo 1044 01:08:24,719 --> 01:08:27,461 Huang Fu Yu Cai Yun dan jenis apa? 1045 01:08:27,472 --> 01:08:28,336 Apakah anda tahu 1046 01:08:28,348 --> 01:08:30,213 Ah saya belum melihat 1047 01:08:30,224 --> 01:08:32,601 Tapi perhatikan gayamu 1048 01:08:32,602 --> 01:08:34,888 Dae Jang Geum harus menonton untuk melihat berapa lama ini bagus 1049 01:08:34,896 --> 01:08:37,979 Tapi dengarkan banyak orang mengatakan bahwa bintang memiliki beberapa pandangan yang lebih baik daripada Anda 1050 01:08:37,982 --> 01:08:41,270 Tetapi pada kenyataannya, saya melihat drama AS tidak jelas 1051 01:08:41,277 --> 01:08:42,938 Apa TV Amerika? 1052 01:08:42,945 --> 01:08:46,608 Ah, Anda drama televisi Jane Amerika 1053 01:08:46,616 --> 01:08:47,901 ah 1054 01:08:47,909 --> 01:08:50,491 drama TV imperialisme AS 1055 01:08:50,495 --> 01:08:51,484 Ya ah 1056 01:08:51,496 --> 01:08:54,909 Melon Korea Wazi melakukan apa pun yang disebut sakit 1057 01:08:54,916 --> 01:08:56,247 Disebut "What Jane" 1058 01:08:56,250 --> 01:08:58,241 oleh 1059 01:08:58,836 --> 01:09:01,748 Pegang rambut ah 1060 01:09:01,756 --> 01:09:04,247 "Kakakmu membuatnya gugup," aku juga menggunakan singkatan 1061 01:09:08,346 --> 01:09:10,177 Itu menghabiskan 1062 01:09:10,181 --> 01:09:12,172 ini mengejutkan 1063 01:09:12,183 --> 01:09:14,469 Saya juga takut 1064 01:09:19,816 --> 01:09:22,023 - Ya - benar-benar pintar 1065 01:09:47,260 --> 01:09:48,841 Bagaimana debutnya ah? Multi-menakutkan 1066 01:09:48,845 --> 01:09:51,803 Melihat anak kandung empedu ini berlumpur cukup besar 1067 01:09:51,806 --> 01:09:53,717 ah maaf 1068 01:09:53,725 --> 01:09:55,215 Itu membiarkanmu 1069 01:09:55,226 --> 01:09:57,091 Jangan gerakkan otak yang bengkok 1070 01:09:57,103 --> 01:09:58,263 jujur ​​pergi 1071 01:09:58,271 --> 01:10:01,104 Tentu saja, dll 1072 01:10:01,566 --> 01:10:03,648 Penampilan 1073 01:10:03,651 --> 01:10:05,357 GPS 1074 01:10:05,361 --> 01:10:08,774 laki-laki saya datang kepada saya 1075 01:10:08,781 --> 01:10:09,611 berikan padaku 1076 01:10:09,615 --> 01:10:11,901 Cara Anda bisa memberi 1077 01:10:11,909 --> 01:10:13,445 Lakukan? Anak berlumpur 1078 01:10:13,453 --> 01:10:15,409 Saya juga di asuransi 1079 01:10:15,413 --> 01:10:17,028 baris 1080 01:10:17,040 --> 01:10:19,281 Potong perutnya 1081 01:11:21,479 --> 01:11:23,765 Di depan depan ... 1082 01:11:31,572 --> 01:11:34,109 Parkir Parkir gratis ... 1083 01:11:34,117 --> 01:11:36,984 - Rem buruk - berhenti! 1084 01:12:00,935 --> 01:12:02,471 Anak berlumpur 1085 01:12:02,478 --> 01:12:04,639 Mulai dari mana? 1086 01:12:06,190 --> 01:12:08,351 Lengan 1087 01:12:31,466 --> 01:12:32,831 Pergi ke pelabuhan Incheon, kan? 1088 01:12:32,842 --> 01:12:34,548 itu 1089 01:12:38,056 --> 01:12:39,216 Cui Zhiying 1090 01:12:39,223 --> 01:12:41,555 Kapten keluarga Zhaoren Chang, kan? 1091 01:12:41,559 --> 01:12:43,550 itu 1092 01:12:44,645 --> 01:12:46,601 Silakan duduk di slot 1093 01:12:50,443 --> 01:12:53,981 Kami akan memulai Pelabuhan Incheon 1094 01:13:37,615 --> 01:13:39,526 Terima kasih 1095 01:13:45,248 --> 01:13:47,864 Anda orang Korea? 1096 01:13:47,875 --> 01:13:51,038 Oh, tidak, saya tidak 1097 01:13:51,045 --> 01:13:52,455 Saya Robert 1098 01:13:52,463 --> 01:13:54,078 ah ah Korea 1099 01:13:54,090 --> 01:13:55,205 Apa? 1100 01:13:55,216 --> 01:13:56,547 tidak 1101 01:13:56,551 --> 01:13:58,633 Tuan Robert ... 1102 01:13:58,636 --> 01:14:00,672 Kata-kata ke pelabuhan Incheon 1103 01:14:00,680 --> 01:14:04,548 Kapal tidak harus segera berangkat 1104 01:14:04,559 --> 01:14:06,971 Suamiku mengatakan kami akan datang 1105 01:14:07,770 --> 01:14:10,022 Tidak bisa terlambat ah 1106 01:14:10,690 --> 01:14:14,023 Apakah Anda tahu jam berapa kapal berangkat? 1107 01:14:14,027 --> 01:14:16,109 Kembali kepada Anda 1108 01:14:16,112 --> 01:14:18,103 Terima kasih 1109 01:14:19,449 --> 01:14:22,111 sekarang 1110 01:14:22,118 --> 01:14:26,282 saya tidak mengerti apa yang Anda katakan 1111 01:14:26,289 --> 01:14:28,029 Maaf maaf 1112 01:14:28,041 --> 01:14:29,372 Dapatkah saya membantu Anda? 1113 01:14:29,375 --> 01:14:30,990 Apa yang Anda lakukan untuk membantu? Bantuan macam apa? 1114 01:14:31,002 --> 01:14:32,958 Lihat ke sana, ke sana 1115 01:14:32,962 --> 01:14:34,702 Berbahasa Inggris dengan sangat baik 1116 01:14:34,714 --> 01:14:36,705 Terima kasih 1117 01:15:00,406 --> 01:15:02,522 kecil yang lucu 1118 01:15:22,553 --> 01:15:23,929 Apakah terluka? 1119 01:15:23,930 --> 01:15:25,386 ah 1120 01:15:25,390 --> 01:15:28,757 Aku bisa menyakitimu, ciuman anak ini payah 1121 01:15:32,814 --> 01:15:34,805 Anak ini tidak sadar, ah 1122 01:15:34,816 --> 01:15:36,898 Saya diseret ke sini hari veteran 1123 01:15:36,901 --> 01:15:39,643 Saya adalah teman sipil warga sipil 1124 01:15:40,488 --> 01:15:44,902 Pasukan AS juga datang ke sini untuk mencuri penembakan senjata nuklir 1125 01:15:44,909 --> 01:15:47,821 Tim saya para pemain saya juga telah ditembak 1126 01:15:47,829 --> 01:15:50,536 Ah Min-sik di Shitai 1127 01:15:50,540 --> 01:15:53,828 Sialan, Korea 1128 01:15:54,252 --> 01:15:57,335 Saudara mohon tolonglah aku! 1129 01:15:57,338 --> 01:15:59,044 Kami harus pergi ke Mt. 1130 01:15:59,048 --> 01:16:01,255 Tolong bantu ah saudara 1131 01:16:01,259 --> 01:16:02,795 Sangat membutuhkanmu 1132 01:16:02,802 --> 01:16:04,338 ah sangat lelah 1133 01:16:04,345 --> 01:16:05,585 Rusuk pria akar hilang 1134 01:16:05,596 --> 01:16:07,587 Bagaimana melakukan? Bagaimana melakukan? 1135 01:16:10,018 --> 01:16:11,554 Bertekad untuk memaksa? 1136 01:16:11,561 --> 01:16:12,926 Aku merasakan diriku lagi 1137 01:16:12,937 --> 01:16:16,350 Ini adalah bajingan busuk yang bersyukur 1138 01:16:16,357 --> 01:16:17,972 Ah apa dosanya 1139 01:16:17,984 --> 01:16:20,316 Oh harta ini menghitung Republik 1140 01:16:20,319 --> 01:16:22,446 Cukup seret Republik 1141 01:16:24,282 --> 01:16:26,113 Apa? 1142 01:16:39,714 --> 01:16:42,205 Jadi pergi ke yang sangat terlambat 1143 01:16:42,216 --> 01:16:44,423 Tidak banyak waktu 1144 01:16:44,427 --> 01:16:47,169 benar-benar wabah 1145 01:16:48,473 --> 01:16:50,634 Ini anak pertama? 1146 01:16:50,641 --> 01:16:52,142 Untuk anak pertama 1147 01:16:52,143 --> 01:16:55,385 Ini waktu terbaik 1148 01:16:55,396 --> 01:16:57,773 Ketika seorang anak dilahirkan dengan baik 1149 01:16:57,774 --> 01:17:00,265 Lalu ada neraka 1150 01:17:00,276 --> 01:17:04,064 Karena neraka baru saja meninggalkan istri dan anaknya melarikan diri? 1151 01:17:04,072 --> 01:17:06,654 Saya ke rumah ini bakat ke neraka 1152 01:17:06,657 --> 01:17:08,272 Siapa namamu? 1153 01:17:08,284 --> 01:17:09,569 Anak-anak memberi nama anak itu? 1154 01:17:09,577 --> 01:17:12,068 Apakah putra seorang putri, tidak tahu bagaimana anak 1155 01:17:12,080 --> 01:17:13,445 Saya tidak mengetahuinya? 1156 01:17:13,456 --> 01:17:15,037 Saya melihat ah itu 1157 01:17:15,041 --> 01:17:15,996 Bagaimana kamu tahu? 1158 01:17:16,000 --> 01:17:18,036 Lihat itu 1159 01:17:18,044 --> 01:17:20,660 tidak bisa melihatnya? 1160 01:17:20,672 --> 01:17:22,378 Apa yang akhirnya terlihat? 1161 01:17:22,382 --> 01:17:24,839 Di sini Anda dapat melakukannya? 1162 01:17:26,219 --> 01:17:28,380 Lihat di sini 1163 01:17:31,432 --> 01:17:34,299 Seks anak-anak, benar 1164 01:17:34,310 --> 01:17:36,471 Damo Anda ceritakan akhirnya 1165 01:17:36,479 --> 01:17:38,640 Saat itu aku sudah bilang 1166 01:17:38,648 --> 01:17:39,808 siapa yang bilang 1167 01:17:39,816 --> 01:17:43,559 Ayah tidak bisa melihat anak gimana caranya 1168 01:17:43,569 --> 01:17:45,821 mempercepat 1169 01:17:45,822 --> 01:17:48,029 sungguh 1170 01:17:48,032 --> 01:17:50,990 Orang ini benar-benar menarik, Pooh 1171 01:17:53,746 --> 01:17:56,829 Anak-anak melihat ayah benar-benar ... 1172 01:17:56,833 --> 01:18:01,247 Pelanggaran HAM Anda di Amerika Serikat 1173 01:18:01,254 --> 01:18:03,461 Harap menjauh dari pagar 1174 01:18:03,464 --> 01:18:05,671 Dan kemudian diberitahu lagi 1175 01:18:05,675 --> 01:18:09,918 Pelanggaran HAM Anda di Amerika Serikat 1176 01:18:09,929 --> 01:18:12,045 Harap menjauh dari pagar 1177 01:18:12,056 --> 01:18:13,091 paspor 1178 01:18:13,099 --> 01:18:14,339 - Halo - Halo 1179 01:18:14,350 --> 01:18:16,341 Terima kasih 1180 01:18:16,769 --> 01:18:17,519 Terima kasih 1181 01:18:17,520 --> 01:18:19,511 lanjut 1182 01:18:21,941 --> 01:18:24,102 Prioritas Amerika 1183 01:18:24,110 --> 01:18:27,728 Sekali di papan Korea Amerika lagi 1184 01:18:27,739 --> 01:18:29,445 tolong minggir 1185 01:18:29,449 --> 01:18:31,405 Dia ... ah ... dia 1186 01:18:31,409 --> 01:18:33,195 Anda pertama kali pergi 1187 01:18:33,202 --> 01:18:35,534 Suamiku akan segera datang 1188 01:18:36,581 --> 01:18:38,788 Suami Anda ... 1189 01:18:41,461 --> 01:18:43,417 merasa malu 1190 01:18:59,020 --> 01:19:02,353 Bagaimana tidak bisa pergi 1191 01:19:09,697 --> 01:19:11,437 Hey Junping 1192 01:19:11,449 --> 01:19:13,485 Apa yang kecil di sini ... apa ... 1193 01:19:13,493 --> 01:19:15,108 Ada sesuatu 1194 01:19:15,119 --> 01:19:16,450 sesuatu 1195 01:19:16,454 --> 01:19:19,196 Ayo rasakan sedikit tentang apa 1196 01:19:19,207 --> 01:19:21,493 keluar 1197 01:19:21,501 --> 01:19:23,708 Apa yang sedikit itu? 1198 01:19:25,463 --> 01:19:27,044 Kembali lagi sedikit a 1199 01:19:27,048 --> 01:19:28,003 penurunan 1200 01:19:28,007 --> 01:19:29,918 Ya, ya lagi 1201 01:19:29,926 --> 01:19:31,666 Jadi tidak bisa menggambar 1202 01:19:31,678 --> 01:19:33,634 ya ya 1203 01:19:36,057 --> 01:19:38,343 Oh bagus, bagus 1204 01:19:51,906 --> 01:19:52,770 kedatangan 1205 01:19:52,782 --> 01:19:54,397 Akhirnya hidup kembali 1206 01:20:04,210 --> 01:20:05,666 Itu cola ya 1207 01:20:05,670 --> 01:20:07,285 Coke tentu saja merupakan rasa Coke 1208 01:20:07,296 --> 01:20:09,787 Sosial ... 1209 01:20:09,799 --> 01:20:12,006 Masyarakat dapat dan merasakannya secara khusus? 1210 01:20:12,010 --> 01:20:12,715 Shaka? 1211 01:20:12,719 --> 01:20:15,756 Coke Sosialis dan perasaan khusus? itu berarti 1212 01:20:15,763 --> 01:20:17,549 Hei tidak tahu harus menelepon apa? 1213 01:20:17,557 --> 01:20:20,014 Anak ini dipukul 1214 01:20:23,271 --> 01:20:25,728 We Jiyoung Coke gila 1215 01:20:25,732 --> 01:20:28,223 Tapi Coke gila ini hamil 1216 01:20:28,234 --> 01:20:31,021 Baru-baru ini tidak bisa minum Coke 1217 01:20:31,029 --> 01:20:32,815 Sekarang sudah naik? 1218 01:20:32,822 --> 01:20:35,859 Saya mengatakan kami akan terburu-buru tepat waktu 1219 01:20:35,867 --> 01:20:40,076 Saya lakukan itu? Bocah berlumpur yang ada di sini? 1220 01:20:40,079 --> 01:20:43,697 Yang lain datang terlambat untuk memenuhi semua yang dikenali 1221 01:20:48,171 --> 01:20:51,880 Putian putrimu, bukan? 1222 01:20:53,217 --> 01:20:56,505 Sayangnya anak yang tidak ingat tidak mengenalinya juga normal 1223 01:20:56,512 --> 01:20:58,503 tidak 1224 01:20:58,514 --> 01:21:00,505 bukan anak-anak 1225 01:21:01,976 --> 01:21:04,718 Saya khawatir saya tidak mengenali 1226 01:21:10,151 --> 01:21:11,766 Hai sedikit lucu 1227 01:21:13,071 --> 01:21:16,939 Sangat lucu berarti akhir? 1228 01:21:16,949 --> 01:21:18,530 Seperti halo halo 1229 01:21:18,534 --> 01:21:21,446 Sangat dekat dengan kata-kata yang akan digunakan orang 1230 01:21:21,454 --> 01:21:24,867 Hubungan saya dengan Anda ... 1231 01:21:29,128 --> 01:21:32,620 Anda orang yang menjijikkan dahulu kala Anda mengundurkan diri 1232 01:21:32,632 --> 01:21:35,294 Solusi borgol borgol borgol 1233 01:21:36,094 --> 01:21:37,834 penuh benci 1234 01:21:52,777 --> 01:21:56,235 Bekukan Watch 1235 01:21:56,239 --> 01:21:57,695 Membekukan! 1236 01:21:57,699 --> 01:21:59,940 Segera menyerah! 1237 01:22:03,121 --> 01:22:05,407 Hati-hati! 1238 01:22:10,461 --> 01:22:12,452 - Kapten - Min, di Shi 1239 01:22:12,463 --> 01:22:14,875 Cepat cepat! 1240 01:22:31,983 --> 01:22:33,769 Hei busur 1241 01:22:33,776 --> 01:22:35,516 Hei kamu baik-baik saja? 1242 01:23:16,319 --> 01:23:18,810 gempa bumi 1243 01:23:42,345 --> 01:23:44,210 Cepat! 1244 01:23:52,563 --> 01:23:56,306 Pelanggaran HAM Anda di Amerika Serikat 1245 01:23:58,695 --> 01:24:02,563 Jauh dari kolom tidak diperbolehkan menutup gerbang 1246 01:24:19,590 --> 01:24:21,672 Jiyoung ... 1247 01:24:27,015 --> 01:24:28,676 Berhenti hati-hati! 1248 01:24:28,683 --> 01:24:30,969 Tidak lihat dia hamil? 1249 01:24:30,977 --> 01:24:32,808 Baiklah untuk keluar dari sini 1250 01:24:32,812 --> 01:24:34,302 Saya memberi tahu suami saya kabar baik dari pertemuan ini 1251 01:24:34,313 --> 01:24:36,178 Suamimu tidak datang 1252 01:24:36,190 --> 01:24:38,272 Lain waktu berdiri Korea 1253 01:24:38,276 --> 01:24:40,892 Apa? Dimana kamu bilang 1254 01:25:28,284 --> 01:25:29,569 Parkir Sersan Min! 1255 01:25:29,577 --> 01:25:31,033 Tidak ada! 1256 01:25:31,037 --> 01:25:33,028 Parkir Gratis! 1257 01:25:33,039 --> 01:25:35,030 Berhenti! 1258 01:25:35,041 --> 01:25:37,202 angkat beban 1259 01:26:00,650 --> 01:26:01,935 Tanaman Thailand oke? 1260 01:26:01,943 --> 01:26:02,477 sekarang 1261 01:26:02,485 --> 01:26:03,770 Min Sersan lakukan? 1262 01:26:03,778 --> 01:26:05,734 baik 1263 01:26:06,698 --> 01:26:08,529 Taruh pistol. OLAHRAGA 1264 01:26:08,533 --> 01:26:10,364 Potongan terbuka sebelum bagian perut 1265 01:26:10,368 --> 01:26:12,359 Meludah wafer pertama 1266 01:26:18,584 --> 01:26:21,200 Tidak dapat mengkonfirmasi lokasi perangkat yang diledakkan 1267 01:26:21,212 --> 01:26:25,546 CIA untuk menangkap jaringan satelit . SPORT dan catatan panggilan MSS Cina 1268 01:26:25,550 --> 01:26:27,916 Mereka sepertinya meledakkan perangkat ke China 1269 01:26:27,927 --> 01:26:29,542 Apa? 1270 01:26:29,554 --> 01:26:30,760 Waktu dan tempat? 1271 01:26:30,763 --> 01:26:32,879 Delapan di Putian 1272 01:26:32,890 --> 01:26:37,008 Pasukan Echo yang dikerahkan harus berhenti tanpa syarat 1273 01:26:43,359 --> 01:26:44,439 makanan 1274 01:26:44,444 --> 01:26:46,526 Halo, saya adalah papan nama Jiang 1275 01:26:46,529 --> 01:26:50,363 Kapten istri saya sekarang bersama dengan Zhao Renchang 1276 01:26:50,366 --> 01:26:51,947 - Jangan naik perahu - apa? 1277 01:26:51,951 --> 01:26:53,361 Dengarkan kata-kataku 1278 01:26:53,369 --> 01:26:57,237 Saat ini rasio kenaikan suhu persis prediksi saya benar 1279 01:26:57,248 --> 01:26:59,910 Jika belum terlambat coba lagi 1280 01:26:59,917 --> 01:27:01,953 Harus memberi tahu koordinat setelah penggantian Zhao Dawei 1281 01:27:01,961 --> 01:27:04,293 Tetapi semua saluran komunikasi diblokir 1282 01:27:04,297 --> 01:27:06,379 Jika tidak ada pilihan 1283 01:27:06,382 --> 01:27:09,499 Dengan dicuri juga harus coba ah 1284 01:27:09,510 --> 01:27:12,718 Pertama-tama keinginan untuk saluran komunikasi kontak butuh kata sandi nol 1285 01:27:12,722 --> 01:27:15,964 Sistem keamanan CCMP128 dan ... bagaimana menjelaskannya? 1286 01:27:15,975 --> 01:27:18,352 Ada file lupakan saja? 1287 01:27:18,353 --> 01:27:21,390 Ini adalah dokumen yang sangat penting 1288 01:27:30,865 --> 01:27:31,820 Apakah kamu yakin 1289 01:27:31,824 --> 01:27:34,110 Dilacak untuk meledakkan perangkat 1290 01:27:34,118 --> 01:27:35,904 Diangkut ke Putian 1291 01:27:35,912 --> 01:27:37,027 Kami tiba tepat waktu? 1292 01:27:37,038 --> 01:27:37,993 delapan 1293 01:27:37,997 --> 01:27:40,739 Semua tim darurat bergegas ke Putian 1294 01:27:55,932 --> 01:27:57,547 hal-hal kecil kecil 1295 01:27:57,558 --> 01:27:59,014 dapat saya lakukan 1296 01:27:59,018 --> 01:28:02,852 Langkah pertama memasukkan kartu memori 1297 01:28:19,789 --> 01:28:21,495 Turun! 1298 01:28:21,499 --> 01:28:23,490 Unduh sekarang! 1299 01:28:31,384 --> 01:28:34,171 Sekarang kami harus melindungi Anda 1300 01:28:40,435 --> 01:28:44,178 Saya bisa melakukannya di sini 1301 01:28:44,188 --> 01:28:48,022 Tetapi ini bukan posisi resmi pemerintah 1302 01:28:48,026 --> 01:28:49,891 Begitu juga menulis surat pengunduran diri 1303 01:28:49,902 --> 01:28:51,813 Presiden 1304 01:28:51,821 --> 01:28:54,187 Saya harap Anda pilihan yang tepat 1305 01:28:54,198 --> 01:28:56,109 Terima kasih 1306 01:28:56,117 --> 01:28:58,358 Saya menerima surat pengunduran diri 1307 01:29:07,259 --> 01:29:11,259 (Tiga jam sebelum pecahnya dua belas terakhir) 1308 01:29:24,562 --> 01:29:27,679 Untuk mengelola kurikulum sekolah untuk menerima aplikasi 1309 01:29:27,690 --> 01:29:30,602 Ceramah tidak ada tempat untuk menghabiskan lebih dari terlibat dalam berbagai bisnis 1310 01:29:30,610 --> 01:29:33,226 Jadi tidak lebih canggih dari server sekolah 1311 01:29:33,237 --> 01:29:35,193 Akan ... 1312 01:29:35,198 --> 01:29:35,903 ah 1313 01:29:35,907 --> 01:29:39,491 Bagaimana Anda tahu suami saya pergi ke Korea Utara? 1314 01:29:41,788 --> 01:29:43,653 Itu ... 1315 01:29:43,664 --> 01:29:45,825 Saya ... 1316 01:29:45,833 --> 01:29:47,824 Itu ... 1317 01:29:57,387 --> 01:29:59,218 Bagaimanapun ... 1318 01:29:59,222 --> 01:30:01,304 Anda tidak bisa menembak saya 1319 01:30:01,307 --> 01:30:04,265 Saya tidak di asuransi? 1320 01:30:05,103 --> 01:30:06,639 untuk 1321 01:30:06,646 --> 01:30:08,307 Saya tidak bisa menembak 1322 01:30:08,314 --> 01:30:09,815 Tetapi bagaimana dengan Anda? 1323 01:30:09,816 --> 01:30:11,807 Kenapa kau tidak menembakku? 1324 01:30:15,863 --> 01:30:18,400 Anda tahu ingin menyelamatkan putrinya 1325 01:30:18,408 --> 01:30:22,492 Hanya dengan cara ini 1326 01:30:23,830 --> 01:30:27,914 Bahkan jika putrinya tidak dapat menemukan transportasi yang benar-benar 1327 01:30:27,917 --> 01:30:31,159 Karena sebelum itu pecah di Gunung Changbai 1328 01:30:32,839 --> 01:30:35,251 Saya akan menanyakan satu hal kepada Anda 1329 01:30:36,217 --> 01:30:38,629 Mengapa begitu sulit 1330 01:30:38,636 --> 01:30:41,298 Benar-benar percaya skema yang dirusak 1331 01:30:41,305 --> 01:30:44,763 Apakah ini akan berhasil? 1332 01:31:02,160 --> 01:31:03,696 Tidak percaya 1333 01:31:03,953 --> 01:31:05,944 Tidak percaya 1334 01:31:09,250 --> 01:31:12,492 Sejujurnya saya benar-benar tidak tahu 1335 01:31:12,503 --> 01:31:16,087 Saya tidak tahu bahwa itu tidak benar-benar dapat meledak 1336 01:31:16,090 --> 01:31:20,459 Ambil tidak tahu masa lalu tidak bisa mencegah letusan gunung berapi 1337 01:31:23,639 --> 01:31:25,049 Ayolah 1338 01:31:25,058 --> 01:31:26,218 mengambil 1339 01:31:26,225 --> 01:31:28,307 Jiyoung sekarang harus di atas kapal 1340 01:31:28,311 --> 01:31:30,927 Dan untuk itu saya datang 1341 01:31:30,938 --> 01:31:32,894 Itu akan baik-baik saja 1342 01:31:33,858 --> 01:31:36,520 Mengandalkan apa yang harus saya selamatkan untuk negara ini 1343 01:31:36,527 --> 01:31:41,567 Datang saja ke sini sudah melakukan semua 1344 01:31:41,574 --> 01:31:43,439 Bawa pergi 1345 01:31:43,451 --> 01:31:46,067 saya sangat lelah 1346 01:31:50,708 --> 01:31:52,824 baik 1347 01:32:01,386 --> 01:32:03,718 Berapa banyak waktu yang tersisa? 1348 01:32:06,099 --> 01:32:09,762 Kami Shun Yu hidup bertaruh pada Anda 1349 01:32:12,021 --> 01:32:14,478 Mohon jangan terlambat 1350 01:32:23,366 --> 01:32:25,527 Dll OLAHRAGA 1351 01:32:25,535 --> 01:32:26,672 Untuk meninggalkan asuransi sebelum Anda pergi ah 1352 01:32:26,835 --> 01:32:28,072 Peta digunakan untuk memetakan 1353 01:32:28,079 --> 01:32:31,162 Sialan anak bermasalah 1354 01:32:31,916 --> 01:32:33,122 Dimana? 1355 01:32:33,126 --> 01:32:34,416 guru 1356 01:32:34,627 --> 01:32:36,618 Apa kabar? 1357 01:32:38,131 --> 01:32:40,338 Terima kasih untuk Anda, merangsang 1358 01:33:20,715 --> 01:33:21,670 makanan 1359 01:33:21,674 --> 01:33:23,665 saudara kandung 1360 01:33:24,844 --> 01:33:25,674 Jiyoung? 1361 01:33:25,678 --> 01:33:26,838 Dimana kamu sekarang? 1362 01:33:26,846 --> 01:33:29,553 Bagaimana Anda ... Anda mengirimkannya? 1363 01:33:29,557 --> 01:33:31,923 Aku bertanya dimana? 1364 01:33:31,934 --> 01:33:34,266 Ketika itu berlari, ah 1365 01:33:34,270 --> 01:33:36,306 Saya hampir menyesal segera kembali setelah menyelesaikan 1366 01:33:36,314 --> 01:33:39,351 Bagaimana pria seperti ini dari awal hingga akhir 1367 01:33:39,359 --> 01:33:41,771 Aku benar-benar ... karena kamu 1368 01:33:41,778 --> 01:33:44,440 Zhao Dayu Saya sangat menghormati domo Rumah Biru 1369 01:33:44,447 --> 01:33:46,529 - perangkat yang meledak di tangan? - Tunggu 1370 01:33:46,532 --> 01:33:47,863 Jiyoung Kenapa ada di sana? 1371 01:33:47,867 --> 01:33:50,108 Saya Robert Zhao Dawei 1372 01:33:50,119 --> 01:33:51,029 Siapa? 1373 01:33:51,037 --> 01:33:52,368 Lihatlah ... 1374 01:33:52,372 --> 01:33:53,828 Jiang Feng Jiang Feng menjadi 1375 01:33:53,831 --> 01:33:55,537 Manusia desain operasional 1376 01:33:55,541 --> 01:33:58,032 Zhao Dawei membutuhkan air yang mengalir sekarang 1377 01:33:58,044 --> 01:34:00,535 Perubahan ... dengarkan istriku 1378 01:34:00,546 --> 01:34:01,501 - Jiyoung - tidak 1379 01:34:01,506 --> 01:34:04,293 Memberitahu orang-orang pensiun pada akhirnya mengapa pergi ke sana? 1380 01:34:04,300 --> 01:34:06,006 Saya ingin Anda tenang, dll. 1381 01:34:06,010 --> 01:34:07,625 Saya bisa menenangkannya? 1382 01:34:07,637 --> 01:34:09,002 Jiyoung dingin 1383 01:34:09,013 --> 01:34:10,628 - Kenapa kamu tidak ikut? - Zhao Zhao Dawei Dawei 1384 01:34:10,640 --> 01:34:11,846 Bukan untuk mengatakan bahwa itu akan datang tepat waktu? 1385 01:34:11,849 --> 01:34:14,135 - harus di papan ah? Kenapa kamu tidak mendengarkan? - dan juga Zhao Dawei 1386 01:34:14,143 --> 01:34:16,179 Zhao Zhiying kanan Zhao Dawei 1387 01:34:16,187 --> 01:34:19,020 - Hei bantu aku untuk orang yang bertanggung jawab mendengarkan - Zhao Dawei 1388 01:34:19,023 --> 01:34:20,138 Level tertinggi dari 1389 01:34:20,149 --> 01:34:22,526 Yang paling maju ... bukan level II tertinggi 1390 01:34:22,527 --> 01:34:24,017 Saya orang yang bertanggung jawab 1391 01:34:24,028 --> 01:34:26,485 Anda pergi ke Korea Utara tetapi juga karena saya 1392 01:34:26,489 --> 01:34:28,445 Anda harus mendengarkan saya untuk suatu pekerjaan 1393 01:34:28,449 --> 01:34:31,862 Anda mengirim suami saya untuk pergi ke Korea Utara? 1394 01:34:33,246 --> 01:34:35,453 Tidak secara langsung tetapi ya 1395 01:34:35,456 --> 01:34:36,445 saya menyesal 1396 01:34:36,457 --> 01:34:38,743 Tolong beri saya kesempatan 1397 01:34:38,751 --> 01:34:41,037 Diam-diam mendengarkan kata-kata saya 1398 01:34:41,045 --> 01:34:43,081 Menghasilkan beberapa variabel 1399 01:34:43,089 --> 01:34:47,048 Mau tak mau harus mengubah tujuan akhir 1400 01:34:47,051 --> 01:34:49,508 Nomor 9 bukan milikku, pergi ke No. 7 1401 01:34:49,512 --> 01:34:51,298 Untuk yang terbaik No 7 1402 01:34:51,305 --> 01:34:52,260 Apa yang kamu katakan? 1403 01:34:52,265 --> 01:34:56,133 7 tambang harus zona L-24 tingkat keberhasilan yang tinggi 1404 01:34:56,144 --> 01:34:57,680 Tau apa yang saya maksud? 1405 01:34:57,687 --> 01:34:59,803 L-24 adalah sebuah area 1406 01:34:59,814 --> 01:35:01,770 Bahkan sulit harus masuk ke sana 1407 01:35:01,774 --> 01:35:03,639 - Anda harus datang ke bagian terdalam - sedikit aneh 1408 01:35:03,651 --> 01:35:06,859 Jika perangkat meledak di tangan posisi air saat ini juga harus 1409 01:35:06,863 --> 01:35:09,445 Futenma militer AS Mengapa terburu-buru? 1410 01:35:09,449 --> 01:35:12,156 Tapi sekarang di tangan peta tambang 1411 01:35:40,813 --> 01:35:42,724 cinta 1412 01:35:42,732 --> 01:35:44,723 mama 1413 01:36:26,025 --> 01:36:29,233 Shun Yu kamu ... kan? 1414 01:36:35,702 --> 01:36:37,784 Benarkah itu? 1415 01:36:41,374 --> 01:36:43,911 Kenapa tinggal di sini? 1416 01:36:46,713 --> 01:36:48,920 baik 1417 01:36:48,923 --> 01:36:50,914 kedatangan 1418 01:36:51,467 --> 01:36:53,423 Tidak ada ... 1419 01:37:03,146 --> 01:37:05,102 mencoba untuk 1420 01:37:08,359 --> 01:37:10,350 Ini ... 1421 01:37:10,361 --> 01:37:12,352 Manis dan asam 1422 01:37:15,533 --> 01:37:17,239 kedatangan 1423 01:37:25,001 --> 01:37:26,912 Kenapa sangat tipis? 1424 01:37:26,919 --> 01:37:29,001 Gaun ini besar 1425 01:37:29,005 --> 01:37:31,291 Dan celana yang sangat pendek 1426 01:37:34,427 --> 01:37:36,042 Aku akan mengatakan sesuatu, ah 1427 01:37:36,054 --> 01:37:38,045 Kenapa kamu tidak berbicara? 1428 01:37:38,848 --> 01:37:41,339 Anak-anak tidak dapat berbicara 1429 01:37:41,351 --> 01:37:43,967 Ini terjadi pada seorang anak dapat berbicara 1430 01:37:43,978 --> 01:37:46,469 Lebih mengejutkan lagi 1431 01:37:46,481 --> 01:37:49,814 Desa ini memiliki separuh penduduk 1432 01:38:18,429 --> 01:38:20,511 kedatangan 1433 01:38:23,643 --> 01:38:25,474 Benda? 1434 01:38:25,770 --> 01:38:27,476 beberapa kecelakaan 1435 01:38:27,480 --> 01:38:30,392 Sekarang keluar dari tanganku 1436 01:38:38,866 --> 01:38:41,073 Putri Anda 1437 01:38:43,538 --> 01:38:45,119 Biarkan kami yang mengangkutnya 1438 01:38:45,123 --> 01:38:49,207 Saya akan tahu intelijen mengatakan keluar 1439 01:38:49,210 --> 01:38:51,201 Silahkan, 1440 01:38:54,465 --> 01:38:57,332 udara buruk 1441 01:38:58,594 --> 01:39:03,179 Sudah dilaporkan kepada atasan kesulitan untuk dibicarakan sekarang 1442 01:39:04,684 --> 01:39:06,049 bajingan 1443 01:39:06,060 --> 01:39:08,972 Aku tahu kau sering melakukannya? 1444 01:39:09,897 --> 01:39:12,764 - Ingin mati, kan? - untuk keluar dari sini 1445 01:39:12,775 --> 01:39:15,266 Sudah kubilang 1446 01:39:15,278 --> 01:39:17,860 Mt percaya saya bangkrut 1447 01:39:17,864 --> 01:39:20,947 Saya percaya saya percaya 1448 01:39:22,243 --> 01:39:23,608 Bagaimana? 1449 01:39:23,619 --> 01:39:27,111 Saya tahu tidak. OLAHRAGA 1450 01:39:31,461 --> 01:39:33,326 kedatangan 1451 01:39:48,436 --> 01:39:50,017 orang gila 1452 01:39:50,438 --> 01:39:51,928 Apa ini artinya 1453 01:39:51,939 --> 01:39:54,066 Anda membawanya? 1454 01:39:59,781 --> 01:40:03,148 Bermain dengan garis mata-mata 1455 01:40:24,764 --> 01:40:27,426 Gencatan senjata! Berhenti berkelahi! 1456 01:40:27,433 --> 01:40:29,424 Berhenti! 1457 01:40:38,444 --> 01:40:41,686 Jangan tembak jangan tembak 1458 01:40:41,698 --> 01:40:43,905 Jangan tembak 1459 01:40:43,908 --> 01:40:45,409 Jangan tembak semua 1460 01:40:45,410 --> 01:40:48,072 Anda dapat mengkonfirmasi di sana? 1461 01:40:48,079 --> 01:40:49,990 Jangan tembak jangan tembak ... 1462 01:40:49,997 --> 01:40:53,000 Meledak perangkat di dalam mobil seperti mobil 1463 01:40:53,001 --> 01:40:54,992 Apa? 1464 01:40:55,253 --> 01:40:57,244 Apa? 1465 01:40:57,255 --> 01:41:02,500 Saya membawa perangkat alat peledak yang meledak 1466 01:41:02,510 --> 01:41:04,011 Apa ini? 1467 01:41:04,012 --> 01:41:05,343 perubahan lokasi 1468 01:41:05,346 --> 01:41:09,259 Jadi mengapa peta untuk dimakan 1469 01:41:09,267 --> 01:41:11,758 Apa yang sedang dilakukan orang ini? 1470 01:41:11,769 --> 01:41:13,885 Korea tergelincir ah 1471 01:41:13,896 --> 01:41:16,148 Saya kehilangan tulang rusuk pria 1472 01:41:16,149 --> 01:41:19,641 Saya membawa detonator Anda tidak membutuhkannya? 1473 01:41:19,652 --> 01:41:21,438 Untuk melihat ah 1474 01:41:21,446 --> 01:41:23,482 bergegas pergi 1475 01:41:35,251 --> 01:41:37,913 Jangan tembak! 1476 01:41:39,297 --> 01:41:41,288 sini 1477 01:41:57,899 --> 01:41:59,855 Apa ini? 1478 01:42:01,027 --> 01:42:03,234 Mulai timer sepertinya 1479 01:42:03,237 --> 01:42:05,649 Bagaimana itu? 1480 01:42:05,656 --> 01:42:07,908 Koneksi Pentagon 1481 01:42:07,909 --> 01:42:09,865 Saya berhenti sesegera mungkin 1482 01:42:10,620 --> 01:42:12,235 keluar 1483 01:42:12,246 --> 01:42:15,613 Timer meledakkan perangkat ini berjalan di pihak Anda dapat mengkonfirmasi? 1484 01:42:15,625 --> 01:42:17,616 Ini untuk konfirmasi 1485 01:42:22,131 --> 01:42:24,213 Matikan untuk mematikan! 1486 01:42:24,217 --> 01:42:26,048 Mematikan! 1487 01:42:26,052 --> 01:42:28,338 tidak mampu tidak mampu mematikan 1488 01:42:28,346 --> 01:42:31,258 Detonator tidak menghentikan ikatan mengerti? 1489 01:42:31,265 --> 01:42:33,642 Sekarang ini seharusnya tidak punya waktu untuk berlama-lama di dalamnya 1490 01:42:33,643 --> 01:42:35,224 akan meledak 1491 01:42:35,228 --> 01:42:37,594 Saya ingin hidup dan berlari 1492 01:42:47,573 --> 01:42:50,736 telepon 1493 01:42:53,913 --> 01:42:57,076 Ada yang salah saat penyerahan sesuatu 1494 01:42:58,251 --> 01:43:01,994 tenang 1495 01:43:02,005 --> 01:43:03,541 diam 1496 01:43:03,548 --> 01:43:07,132 Lihat saja konfirmasi 1497 01:43:07,135 --> 01:43:08,591 Benar-benar semua 1498 01:43:08,594 --> 01:43:10,175 OK OK untuk konfirmasi 1499 01:43:12,890 --> 01:43:15,222 Tombol mati tidak bisa berhenti 1500 01:43:18,229 --> 01:43:20,220 Tidak ada tombol stop 1501 01:43:24,944 --> 01:43:28,107 Berhenti! Berhenti! 1502 01:43:31,325 --> 01:43:32,861 Pengatur waktu ini ... 1503 01:43:32,869 --> 01:43:36,407 Waktu pengaturan wabah Changbai sekarang benar-benar habis 1504 01:43:36,414 --> 01:43:39,326 Ini adalah letupan gunung atau ledakan di sini 1505 01:43:39,334 --> 01:43:41,325 Saya pikir di sana 1506 01:43:41,336 --> 01:43:44,248 Aku berjalan cepat ke sana 1507 01:43:44,255 --> 01:43:45,586 Pergilah 1508 01:43:45,590 --> 01:43:47,581 Sial semuanya pergi 1509 01:43:48,718 --> 01:43:50,549 Rusuk pria akar hilang 1510 01:43:50,553 --> 01:43:53,841 Pegangan eksekutif setelah penghitung waktu diperbaiki 1511 01:43:56,559 --> 01:43:59,301 Semua orang segera mundur 1512 01:44:05,401 --> 01:44:08,768 Mundur! Semuanya kembali! 1513 01:44:16,788 --> 01:44:17,743 Penarikan! 1514 01:44:17,747 --> 01:44:20,489 Semua mobil siap dikendarai 1515 01:44:27,298 --> 01:44:29,254 Min Sersan dengan cepat mengunggah tanaman Thailand 1516 01:44:29,258 --> 01:44:31,214 Masalah ini! 1517 01:44:37,058 --> 01:44:39,800 Segera mengirimnya ke rumah sakit, seperti di markas tempur 1518 01:44:39,811 --> 01:44:40,971 Saya juga tinggal 1519 01:44:40,978 --> 01:44:42,718 Menyetir? 1520 01:44:42,730 --> 01:44:46,188 Dengan Junping dan anak-anak, keempatnya kembali dengan selamat 1521 01:44:46,192 --> 01:44:47,307 Ini perintahnya 1522 01:44:47,318 --> 01:44:49,309 Mengapa empat? 1523 01:44:53,825 --> 01:44:56,282 Saya menekan waktu saya untuk bertanggung jawab 1524 01:44:56,285 --> 01:44:59,618 Katakan padaku layanan putus 1525 01:44:59,622 --> 01:45:03,035 Saya menekan timer bukan? 1526 01:45:03,042 --> 01:45:06,205 Ini bukan untuk mengatakan bahwa semuanya tidak 1527 01:45:07,088 --> 01:45:10,455 Kita bisa yakin Shun Yu Ping itu? 1528 01:45:10,466 --> 01:45:14,550 Cara saya tahu bagaimana Anda ingin pergi? 1529 01:45:22,437 --> 01:45:24,268 Sekarang ini benar-benar tidak punya banyak waktu 1530 01:45:24,272 --> 01:45:26,263 Kamu tahu apa yang saya maksud 1531 01:45:26,274 --> 01:45:28,265 Tentu saja untuk mengerti 1532 01:45:57,764 --> 01:46:00,096 ayah 1533 01:46:01,017 --> 01:46:04,134 Sekarang lihat dirimu 1534 01:46:10,443 --> 01:46:12,809 Cukup 1535 01:46:29,587 --> 01:46:33,250 Keluarlah dari waktu 1536 01:47:01,035 --> 01:47:02,900 Jiyoung 1537 01:47:02,912 --> 01:47:04,903 Zhao Dawei ke telepon 1538 01:47:11,170 --> 01:47:13,877 Jiyoung itu sangat memakan waktu 1539 01:47:13,881 --> 01:47:16,543 - Baiklah, segera saya akan kembali dan menyelesaikannya - saudara 1540 01:47:16,551 --> 01:47:18,917 Tubuh oke? 1541 01:47:18,928 --> 01:47:22,045 Kami sedikit konyol, oke? Kalian berdua memiliki makanan yang baik untuk pekerjaan ah 1542 01:47:22,056 --> 01:47:23,387 saudara kandung 1543 01:47:23,391 --> 01:47:26,098 Saya tahu Anda akan melakukannya 1544 01:47:26,102 --> 01:47:27,592 Jiyoung 1545 01:47:27,603 --> 01:47:31,266 - Jiyoung aku benar-benar ... - Jangan terlambat ... 1546 01:47:31,274 --> 01:47:34,858 Segera bergegas melihat sedikit rasa malu kita sendiri 1547 01:47:34,861 --> 01:47:36,852 Kamu tahu? 1548 01:47:39,032 --> 01:47:41,068 Jiyoung maaf 1549 01:47:41,075 --> 01:47:44,283 Menunggu untuk pulang saya tidak akan membiarkan apa pun terjadi 1550 01:47:44,287 --> 01:47:46,403 - Benar-benar tidak akan membiarkan apa pun terjadi pada janjiku - saudara 1551 01:47:46,414 --> 01:47:48,996 Saudara, dll. Tunggu 1552 01:48:04,640 --> 01:48:06,551 Baik? 1553 01:48:06,559 --> 01:48:08,299 buruk 1554 01:48:11,397 --> 01:48:14,230 Saat nyeri persalinannya mulai 1555 01:48:46,933 --> 01:48:49,094 Untuk mencegahnya? 1556 01:48:49,102 --> 01:48:51,263 sial 1557 01:49:58,004 --> 01:50:00,211 sini sini 1558 01:50:03,301 --> 01:50:05,337 Sini? Sini? 1559 01:50:05,345 --> 01:50:07,336 Ah secara langsung 1560 01:50:11,642 --> 01:50:13,348 Hak atas hak 1561 01:50:13,353 --> 01:50:15,685 Ke kanan ... 1562 01:50:18,232 --> 01:50:19,938 Ayolah 1563 01:50:19,942 --> 01:50:21,648 Melangkah ke 1564 01:50:21,652 --> 01:50:23,438 Cepat! Cepat! 1565 01:50:23,446 --> 01:50:25,027 Dan kemudian Ren Ren 1566 01:50:25,031 --> 01:50:26,896 Ini pasien yang sabar 1567 01:50:26,908 --> 01:50:29,069 - datang - ibu 1568 01:50:29,077 --> 01:50:30,692 Rasa sakit mulai 20 menit 1569 01:50:30,703 --> 01:50:32,159 sisi ini 1570 01:50:32,163 --> 01:50:33,994 Tampaknya memiliki gejala persalinan prematur 1571 01:50:36,542 --> 01:50:38,669 Cepat! 1572 01:50:39,253 --> 01:50:41,289 Titik CATATAN 1573 01:50:43,841 --> 01:50:45,297 Hati-hati! 1574 01:50:45,301 --> 01:50:46,461 Pertama keluar 1575 01:50:46,469 --> 01:50:49,051 - Pergi ke luar! - Dari pintu keluar! 1576 01:50:49,055 --> 01:50:51,046 Keluar saja! 1577 01:50:56,813 --> 01:51:00,397 Jangan pikir itu akan bisa melihatnya? 1578 01:51:19,168 --> 01:51:20,999 Kekuatan otoritas 1579 01:51:21,004 --> 01:51:23,416 buruk 1580 01:51:27,802 --> 01:51:30,168 sial 1581 01:51:31,889 --> 01:51:34,301 Sekarang gimana caranya? 1582 01:51:37,770 --> 01:51:40,853 Dll, dll. 1583 01:52:03,463 --> 01:52:05,249 Apa yang kamu inginkan? 1584 01:52:05,256 --> 01:52:08,168 Cable'll rusak bisa ah 1585 01:52:08,176 --> 01:52:10,007 Gila? 1586 01:52:10,011 --> 01:52:12,423 Tahu cara menuju ke sana? 1587 01:52:12,430 --> 01:52:15,046 Lalu Anda punya cara lain? 1588 01:52:19,979 --> 01:52:21,810 terlalu 1589 01:52:21,814 --> 01:52:24,851 mati lintas vertikal mati 1590 01:52:32,408 --> 01:52:34,319 Dan lain-lain 1591 01:52:44,587 --> 01:52:46,919 kata die 1592 01:52:47,548 --> 01:52:49,254 Apa? 1593 01:52:49,258 --> 01:52:51,715 Damo akhirnya semua mati 1594 01:52:51,719 --> 01:52:54,927 Min berkata, sersan mengatakan semua orang mati 1595 01:52:57,350 --> 01:52:59,511 Akhirnya ... 1596 01:52:59,519 --> 01:53:02,010 Atau jadi ah 1597 01:53:03,022 --> 01:53:06,765 Oh giok warna yang buruk 1598 01:53:11,030 --> 01:53:12,770 Untuk mendapatkan tali lainnya 1599 01:53:12,782 --> 01:53:14,773 Baiklah 1600 01:53:22,625 --> 01:53:24,707 Sekarang dengarkan hasilnya 1601 01:53:24,711 --> 01:53:28,374 saya harus berkata 1602 01:53:30,299 --> 01:53:32,210 Dan lain-lain 1603 01:53:36,097 --> 01:53:38,213 Apa yang sedang kamu lakukan? 1604 01:53:40,977 --> 01:53:44,640 Bahkan, saya ... 1605 01:53:44,647 --> 01:53:46,763 Tidak tahu anak Anda laki-laki atau perempuan 1606 01:53:46,774 --> 01:53:50,358 Jadi ... lewati konfirmasi mereka sendiri 1607 01:53:50,361 --> 01:53:52,943 Jangan cepat-cepat membuka pintu otak bingung 1608 01:53:52,947 --> 01:53:56,815 Dari sini saya bisa berjalan sendiri 1609 01:53:56,826 --> 01:54:01,195 Lagi pula, saya tidak punya tempat untuk pergi 1610 01:54:01,789 --> 01:54:04,826 Anda harus kembali mematuhi perjanjian ah 1611 01:54:04,834 --> 01:54:06,825 sial 1612 01:54:07,879 --> 01:54:10,336 Membuka pintu, buka pintu 1613 01:54:11,049 --> 01:54:12,084 keluar sialan 1614 01:54:12,091 --> 01:54:14,082 lupakan 1615 01:54:15,094 --> 01:54:17,676 Namun ... 1616 01:54:17,680 --> 01:54:20,387 Juga berjanjilah satu hal dengan benar 1617 01:54:20,391 --> 01:54:22,507 Rumah kami dalam urutan Ball 1618 01:54:22,518 --> 01:54:25,476 Melanjutkan hanya satu orang 1619 01:54:25,480 --> 01:54:27,311 Meski yang lain percaya 1620 01:54:27,315 --> 01:54:31,024 Tapi setidaknya Anda percaya saya akan kembali 1621 01:54:31,944 --> 01:54:34,276 Rumah kami dalam urutan Ball 1622 01:54:38,534 --> 01:54:41,071 Bisakah Anda memberi? 1623 01:54:45,583 --> 01:54:47,995 Tidak ... benar-benar tidak suka ini 1624 01:54:48,461 --> 01:54:52,830 Saya tidak pernah ... 1625 01:55:01,974 --> 01:55:05,683 Tidak pernah menjadi ayah yang kompeten 1626 01:55:05,687 --> 01:55:08,429 punggungmu 1627 01:55:10,400 --> 01:55:11,765 Menjadi ayah yang baik 1628 01:55:11,776 --> 01:55:13,937 Jangan lakukan ini ... 1629 01:55:13,945 --> 01:55:15,731 Ayolah 1630 01:55:15,738 --> 01:55:17,569 Tidak ada omong kosong 1631 01:55:17,573 --> 01:55:19,609 Ayo ayo 1632 01:55:19,617 --> 01:55:21,608 Apa? 1633 01:55:22,578 --> 01:55:24,955 Cepat cepat ... 1634 01:55:24,956 --> 01:55:27,038 Keluar 1635 01:55:27,041 --> 01:55:29,032 sial 1636 01:55:29,043 --> 01:55:31,580 - Ayo - makan lucu 1637 01:55:31,587 --> 01:55:36,206 Tahu kenapa bagian belakang kepala tidak panjang mata? 1638 01:55:36,217 --> 01:55:39,050 Jangan kembali ke kepalaku 1639 01:56:54,295 --> 01:56:55,626 Lalu tunggu 1640 01:56:55,630 --> 01:56:57,837 Bukan dokter? medis 1641 01:58:42,362 --> 01:58:44,648 manisnya 1642 02:00:28,426 --> 02:00:31,293 Acara ini untuk memperingati komite rekonstruksi yang didirikan oleh Semenanjung Korea 1643 02:00:31,304 --> 02:00:33,670 Termasuk presiden dari lapisan panduan penguasa dan oposisi 1644 02:00:33,681 --> 02:00:35,750 tamu domestik dan asing dan puluhan ribu orang 1645 02:00:35,881 --> 02:00:38,550 Awan berkumpul di Gwanghwamun Square (setelah satu tahun) 1646 02:00:38,561 --> 02:00:41,068 Presiden pidato 25 menit 1647 02:00:41,272 --> 02:00:43,504 Ada tiga hal yang perlu diperhatikan 1648 02:00:43,608 --> 02:00:48,428 Poin pertama pada komite rekonstruksi Semenanjung Korea dibentuk oleh Joint Utara-Selatan 1649 02:00:48,738 --> 02:00:50,975 Bukankah seharusnya begitu? 1650 02:00:51,282 --> 02:00:52,613 guru 1651 02:00:52,617 --> 02:00:53,652 Apa waktu? 1652 02:00:53,659 --> 02:00:55,399 Keluar bernyanyi 1653 02:00:55,411 --> 02:00:56,712 Apa ini? (Selamat datang Robert) 1654 02:00:56,913 --> 02:00:58,428 Menyambut makna (selamat datang Robert) 1655 02:00:58,539 --> 02:01:01,598 Robert ditulis dalam bahasa Inggris, ah, apa pun hasilnya 1656 02:01:02,502 --> 02:01:05,018 Tapi kali ini Anda akan berapa lama? 1657 02:01:05,129 --> 02:01:06,794 Komite rekonstruksi Semenanjung Korea 1658 02:01:07,006 --> 02:01:08,521 Meminta saya untuk melakukan riset 1659 02:01:08,633 --> 02:01:12,867 Gunung berapi menggunakan gas tekanan tinggi sebagai kelas baru sumber daya terbarukan 1660 02:01:12,970 --> 02:01:15,037 Sebenarnya itu alasannya 1661 02:01:17,266 --> 02:01:20,650 Ini berakar pada direct ini 1662 02:01:21,354 --> 02:01:23,236 Saya juga sedikit nostalgia ke negara ini 1663 02:01:23,439 --> 02:01:26,298 Namun, ingin melakukan sesuatu 1664 02:01:27,402 --> 02:01:29,409 Selamat datang di Robert ... 1665 02:01:29,612 --> 02:01:32,196 Jiang Feng tidak 1666 02:01:38,204 --> 02:01:42,413 Rekonstruksi rasio area metropolitan sekarang berdiri di 74% 1667 02:01:42,417 --> 02:01:44,032 Modal dan ... 1668 02:01:44,043 --> 02:01:46,580 Ayah sedang memasak nasi padi itu 1669 02:01:50,508 --> 02:01:53,466 makan malam 1670 02:01:54,929 --> 02:01:57,921 Halo makan malam 1671 02:01:59,809 --> 02:02:03,051 Halo makan malam 1672 02:02:03,062 --> 02:02:06,725 Selamat datang Shun Yu juga makan Halo 1673 02:02:11,070 --> 02:02:13,186 Dan lain-lain 1674 02:02:13,197 --> 02:02:14,482 Dengar, kan? 1675 02:02:14,490 --> 02:02:16,981 Shun Yu, kau dengar itu? Panggil saja aku ayah 1676 02:02:16,993 --> 02:02:18,483 Mencari saya untuk memanggil ayah saya 1677 02:02:18,494 --> 02:02:19,870 Mengatakan? Jelas memanggil ibunya 1678 02:02:19,871 --> 02:02:22,578 Tidak, jangan mencari ayah saya dipanggil 1679 02:02:22,582 --> 02:02:25,119 ibu memanggil 1680 02:02:25,126 --> 02:02:26,491 Lihat, dia mengatakan itu ibunya 1681 02:02:26,502 --> 02:02:27,457 Shun Yu 1682 02:02:27,462 --> 02:02:30,249 Pikirkan tidak memanggil ayah? 1683 02:02:30,256 --> 02:02:31,211 mama 1684 02:02:31,215 --> 02:02:33,797 Oh anak saya sangat pintar 1685 02:02:33,801 --> 02:02:37,043 Wow, stasiun rumah tidak di sisiku 1686 02:02:37,055 --> 02:02:38,636 Wow jelas memanggil ayah 1687 02:02:38,639 --> 02:02:39,549 mama 1688 02:02:39,557 --> 02:02:41,093 Ketika ayah 1689 02:02:41,100 --> 02:02:42,135 ayah 1690 02:02:57,608 --> 02:03:03,196 (Ada beberapa media subtitle telur kecil ~ yo) 1691 02:03:44,622 --> 02:03:46,658 Ah kecil yang lucu 1692 02:03:48,084 --> 02:03:50,075 kecil yang lucu 1693 02:03:51,796 --> 02:03:53,627 kecil yang lucu 1694 02:03:53,631 --> 02:03:55,542 Apa? 1695 02:03:55,550 --> 02:03:58,337 kecil yang lucu 1696 02:04:00,138 --> 02:04:02,720 kecil yang lucu 1697 02:04:03,766 --> 02:04:08,100 - Merindukan pria rusuk root - sedikit lucu ... 117917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.