All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S01E03.WEBRip.x264 - m 4244

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,648 9-1-1 What's your emergency? 2 00:00:03,735 --> 00:00:05,335 Hey my buddy. He's trapped. 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,328 He's sinking fast. You gotta hurry! 4 00:00:07,415 --> 00:00:08,804 Sir, What's he trapped in? 5 00:00:08,891 --> 00:00:10,132 Corn. 6 00:00:10,220 --> 00:00:12,649 Hold on, Derek! Help is on the way! 7 00:00:15,721 --> 00:00:17,062 Kenny! 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,188 *9-1-1* LONE STAR 9 00:00:19,276 --> 00:00:20,509 ♪9-1-1 LONE STAR♪ Season 01 Episode 03 10 00:00:20,597 --> 00:00:22,422 Episode Title: "Texas Proud" 11 00:00:24,141 --> 00:00:25,644 How the hell does a kid end up 12 00:00:25,732 --> 00:00:27,063 getting stuck in a grain silo 13 00:00:27,150 --> 00:00:28,263 50 feet above the ground? 14 00:00:28,351 --> 00:00:29,614 It's called walking the grain. 15 00:00:29,702 --> 00:00:32,268 People go up into the silo and they stomp around 16 00:00:32,356 --> 00:00:33,613 on the corn 'cause it's a cheap way 17 00:00:33,700 --> 00:00:34,948 to dislodge it from the drain. 18 00:00:35,036 --> 00:00:36,418 Sounds like you've run a few of these, Judd. 19 00:00:36,505 --> 00:00:38,605 Yeah, we lose a few people a year to them down here. 20 00:00:38,693 --> 00:00:40,029 You get that much grain together, 21 00:00:40,117 --> 00:00:41,122 it's like quicksand. 22 00:00:41,210 --> 00:00:42,373 So if he's already up to his chest, 23 00:00:42,460 --> 00:00:43,740 how long do we have to get him out? 24 00:00:43,827 --> 00:00:45,042 Ten minutes at the most, 25 00:00:45,130 --> 00:00:46,444 but that depends on the air pocket, 26 00:00:46,531 --> 00:00:48,090 but you also can't pull him out too fast 27 00:00:48,177 --> 00:00:49,326 or you'll just rip him in half. 28 00:00:49,413 --> 00:00:50,987 But i-it's corn. 29 00:00:51,075 --> 00:00:52,175 Yeah, it's corn. 30 00:00:52,263 --> 00:00:54,558 It weighs 1,200 pounds per cubic yard. 31 00:00:54,646 --> 00:00:56,175 It's like having four refrigerators 32 00:00:56,263 --> 00:00:58,175 on top of every part of your body. 33 00:00:58,263 --> 00:00:59,941 All right, here's the deal. 34 00:01:00,029 --> 00:01:01,075 When we get there, 35 00:01:01,163 --> 00:01:02,654 Judd's gonna run the call, all right? 36 00:01:02,742 --> 00:01:04,205 You do what he says when he says it. 37 00:01:04,293 --> 00:01:05,364 - Copy that. - Copy that. 38 00:01:05,452 --> 00:01:06,747 Copy that. 39 00:01:14,630 --> 00:01:16,419 All right, let's raise the area! 40 00:01:16,507 --> 00:01:18,857 Everybody with high-angle training goes up! 41 00:01:19,200 --> 00:01:21,145 Let's get this kid out of here! 42 00:01:22,637 --> 00:01:23,763 All right, listen up, y'all! 43 00:01:23,851 --> 00:01:24,881 This is what we're gonna do! 44 00:01:24,968 --> 00:01:26,864 You get in there, you put your platform down. 45 00:01:26,952 --> 00:01:28,177 You stay put! 46 00:01:28,265 --> 00:01:30,659 One false step could cause an air pocket. 47 00:01:30,747 --> 00:01:33,434 Nobody's feet touches the corn! 48 00:01:33,522 --> 00:01:35,536 Copy that. 49 00:01:44,935 --> 00:01:46,396 I got eyes on him, Cap. 50 00:01:46,484 --> 00:01:48,974 Hey, try to stay relaxed, okay? Stay calm. 51 00:01:49,062 --> 00:01:49,864 Don't struggle. 52 00:01:49,952 --> 00:01:51,622 We're gonna get you out of there. 53 00:01:53,031 --> 00:01:55,031 Here is is back-up... 54 00:01:55,364 --> 00:01:57,560 Remember, nobody steps on corn! 55 00:01:57,872 --> 00:02:00,148 Hey, pass one of these down! 56 00:02:06,020 --> 00:02:08,205 Please, hurry! 57 00:02:11,646 --> 00:02:13,271 Got it. Got hands on. 58 00:02:13,375 --> 00:02:14,224 All right, Marjan. 59 00:02:14,319 --> 00:02:15,572 Hey, give me that horse collar. 60 00:02:15,660 --> 00:02:16,505 - Copy that. - Yep. 61 00:02:16,593 --> 00:02:17,593 Harness flying in. 62 00:02:19,805 --> 00:02:20,942 All right, partner. Okay? 63 00:02:21,030 --> 00:02:21,927 We're gonna get you out of here. 64 00:02:22,015 --> 00:02:25,177 You got a lot of pressure on your chest right now. You've gotta try to relax. 65 00:02:25,265 --> 00:02:26,544 Hard to breathe! 66 00:02:26,632 --> 00:02:28,450 It's gonna be okay. 67 00:02:28,538 --> 00:02:29,903 Tighten that right now. 68 00:02:32,333 --> 00:02:33,928 - Hold that one right there. - Watch that rope. 69 00:02:34,015 --> 00:02:35,178 All right, got another coming in. 70 00:02:35,265 --> 00:02:36,479 Putting it behind you. 71 00:02:36,567 --> 00:02:37,878 - Check your elbows, kid. - Good. Good. 72 00:02:37,965 --> 00:02:39,862 We're gonna get these around you to form a seal 73 00:02:39,950 --> 00:02:41,879 and then suck out the corn to relieve the pressure. 74 00:02:41,966 --> 00:02:43,245 You gotta go around. You good? 75 00:02:44,114 --> 00:02:45,599 - There you go. - Oh, you got him. 76 00:02:45,695 --> 00:02:46,858 We're losing him. Come on, we gotta go. 77 00:02:46,945 --> 00:02:48,919 - Here we go. - All right, hey, we're gonna drop this in. 78 00:02:49,006 --> 00:02:50,247 We're gonna vacuum this out around you. 79 00:02:50,334 --> 00:02:52,872 You better watch your arms. Just keep your head up. Just relax if you can. 80 00:02:52,959 --> 00:02:54,303 - All right, breathing? - Okay. 81 00:02:54,390 --> 00:02:55,513 Yeah. 82 00:02:55,600 --> 00:02:56,514 TK, you're up. 83 00:02:56,601 --> 00:02:57,522 Just make sure that you don't let him fall. 84 00:02:57,610 --> 00:02:58,893 I got it. I got it. 85 00:02:58,981 --> 00:03:00,491 Let's go. Come on. 86 00:03:00,579 --> 00:03:02,155 Do it. 87 00:03:02,243 --> 00:03:03,702 - Go, go, go. - Do it. 88 00:03:06,217 --> 00:03:07,263 Okay, Derek, 89 00:03:07,350 --> 00:03:09,061 he's gonna start the suction rig. 90 00:03:09,209 --> 00:03:10,756 We're almost done. 91 00:03:11,209 --> 00:03:12,676 - Okay, let's go. - There you go. 92 00:03:12,764 --> 00:03:13,793 Oh, there it is! 93 00:03:13,881 --> 00:03:15,233 - Hey, hey! - Yeah. 94 00:03:15,483 --> 00:03:17,974 Gonna get you out of here. All right, buddy? 95 00:03:21,084 --> 00:03:23,215 - Talk to me. - Making progress, Cap. 96 00:03:23,303 --> 00:03:24,623 Stand by. 97 00:03:25,053 --> 00:03:26,262 - All right. - All right. 98 00:03:26,350 --> 00:03:27,350 Whoo! 99 00:03:27,936 --> 00:03:29,053 Let's go. 100 00:03:29,140 --> 00:03:30,475 Come on, Marjany. 101 00:03:30,630 --> 00:03:31,750 Move your arm over here, kid. 102 00:03:31,890 --> 00:03:32,890 Make that flow. 103 00:03:34,701 --> 00:03:35,989 Don't get too close, Marjan. 104 00:03:36,077 --> 00:03:37,077 What was that? 105 00:03:37,688 --> 00:03:39,731 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 106 00:03:39,819 --> 00:03:41,246 - My line snapped. - Marjan, Marjan! 107 00:03:41,334 --> 00:03:42,737 Hold on, hold on. Do not struggle! 108 00:03:42,825 --> 00:03:44,444 Don't struggle! Hold still! 109 00:03:47,099 --> 00:03:48,145 - Whoa! - Marjan! 110 00:03:48,233 --> 00:03:49,778 Get back! Get everybody! 111 00:03:49,871 --> 00:03:52,168 - Get to the sides! Go, go, go! - Marjan! 112 00:03:52,256 --> 00:03:54,082 - Marjan! - What am I supposed to do? 113 00:03:54,170 --> 00:03:55,856 - I'm sinking! - Marjan! 114 00:03:55,944 --> 00:03:58,160 - Grab my hand! - Judd! 115 00:03:59,154 --> 00:04:02,077 - What am I supposed to do? - Grab my hand, Mar... 116 00:04:02,248 --> 00:04:03,707 TK, don't! Hey! 117 00:04:03,795 --> 00:04:05,239 - I can get to her! - TK, don't! 118 00:04:05,327 --> 00:04:07,108 That's an order! 119 00:04:07,296 --> 00:04:09,647 - Marjan! - TK, no, no! 120 00:04:10,365 --> 00:04:13,452 - Tk! TK! No! - Oh, God! 121 00:04:16,358 --> 00:04:17,512 TK, don't! Let go! 122 00:04:17,600 --> 00:04:19,684 - No, no, no, no, no, no! - TK! 123 00:04:19,772 --> 00:04:21,303 - No! - Oh! 124 00:04:21,390 --> 00:04:22,700 Captain Strand, they went down! 125 00:04:22,788 --> 00:04:24,973 - Who's going down? - TK and Marjan! 126 00:04:25,061 --> 00:04:26,980 Cut it open now! 127 00:04:31,899 --> 00:04:33,827 - What's going on? - Derek, listen to me! 128 00:04:34,020 --> 00:04:35,449 When I say "now," 129 00:04:35,537 --> 00:04:37,369 take a deep breath and let go of that harness. 130 00:04:37,457 --> 00:04:38,520 What? 131 00:04:38,646 --> 00:04:40,244 Just do it or you'll be torn apart. 132 00:04:40,332 --> 00:04:41,513 Okay, the only way out for you now is down. 133 00:04:41,600 --> 00:04:43,803 It's open, it's open! 134 00:04:43,913 --> 00:04:46,308 Take a deep breath and go now! 135 00:04:47,577 --> 00:04:49,186 Whoa, look at that. 136 00:04:52,964 --> 00:04:54,893 Holy smokes. 137 00:04:55,791 --> 00:04:59,197 - You see that? - You think they're okay? 138 00:04:59,433 --> 00:05:01,028 TK! 139 00:05:01,261 --> 00:05:03,309 - You okay? - I'm good. 140 00:05:03,483 --> 00:05:05,194 Where's Marjan? 141 00:05:05,966 --> 00:05:09,885 Wow. 142 00:05:14,718 --> 00:05:15,760 Oh, damn. 143 00:05:15,877 --> 00:05:17,763 Oh. 144 00:05:18,123 --> 00:05:19,542 Form a wall! 145 00:05:49,633 --> 00:05:51,585 You don't think anyone caught that on video 146 00:05:51,673 --> 00:05:53,030 when my hijab came off? 147 00:05:53,118 --> 00:05:54,182 Oh, yeah. 148 00:05:54,270 --> 00:05:55,993 This is gonna be epic. 149 00:05:57,800 --> 00:05:59,339 Epic disaster. 150 00:06:10,937 --> 00:06:13,617 Just grinning like the butcher's dog, huh? 151 00:06:14,172 --> 00:06:15,678 I don't even know what that means, 152 00:06:15,906 --> 00:06:17,476 and I do not know what your deal is right now. 153 00:06:17,563 --> 00:06:20,045 My deal is that you disobeyed a direct order 154 00:06:20,133 --> 00:06:21,093 back there at the silo. 155 00:06:21,180 --> 00:06:22,983 A direct order? You're not my boss. 156 00:06:23,071 --> 00:06:24,913 You're damn right I was the second the Cap 157 00:06:25,001 --> 00:06:26,264 put me in charge of that team. 158 00:06:26,352 --> 00:06:27,343 I was just following my instincts. 159 00:06:27,430 --> 00:06:28,304 Your instincts? 160 00:06:28,391 --> 00:06:29,683 Based on all of your, uh, 161 00:06:29,770 --> 00:06:32,217 silo rescue experience at Times Square? 162 00:06:32,305 --> 00:06:33,773 I'm not doing this with you, all right? 163 00:06:33,860 --> 00:06:35,187 Well, that must be nice that you get to move 164 00:06:35,274 --> 00:06:37,007 right to the front of the line while everybody else 165 00:06:37,094 --> 00:06:38,416 - who deserves a shot... - You don't know 166 00:06:38,503 --> 00:06:39,697 the first thing about me, dude. 167 00:06:39,784 --> 00:06:42,350 No, man, you must have been killing it in New York City 168 00:06:42,446 --> 00:06:43,969 that you got to follow Daddy down here 169 00:06:44,057 --> 00:06:45,632 - at the drop of a hat. - Seriously, Judd, 170 00:06:45,719 --> 00:06:46,999 back off. 171 00:06:47,087 --> 00:06:48,461 Or what, pretty boy? 172 00:06:48,548 --> 00:06:50,094 Are you gonna go and tell your daddy? 173 00:06:50,196 --> 00:06:52,186 You gonna say, "Judd's hurting my feelings?" 174 00:06:52,274 --> 00:06:53,999 Nobody in New York had the balls 175 00:06:54,087 --> 00:06:56,626 to tell the coach's kid that his crap stinks. 176 00:06:59,251 --> 00:07:01,501 Hey! Knock it off. 177 00:07:01,589 --> 00:07:04,092 Knock it off! What the hell is going on? 178 00:07:04,180 --> 00:07:05,571 We are having a conversation. 179 00:07:05,659 --> 00:07:07,727 Yeah, with a bunch of exclamation points. 180 00:07:08,844 --> 00:07:10,381 You good? 181 00:07:10,593 --> 00:07:12,302 We're great. 182 00:07:14,337 --> 00:07:16,441 What you doing, man? 183 00:07:28,992 --> 00:07:31,001 You sure you're in the right place, man? 184 00:07:31,552 --> 00:07:33,043 Yeah, I'm sure. 185 00:07:37,718 --> 00:07:40,591 ♪ Calling all believers ♪ 186 00:07:40,678 --> 00:07:44,564 ♪ White night, black light calling all believers ♪ 187 00:07:44,652 --> 00:07:46,574 ♪ Wake us up out of a dead sleep ♪ 188 00:07:46,758 --> 00:07:49,839 Hey, blondie. Couple of boilermakers. 189 00:07:52,574 --> 00:07:54,447 How'd she not see us, man? Bitch must be blind. 190 00:07:54,535 --> 00:07:55,961 I don't know. 191 00:07:56,048 --> 00:07:58,908 Whoa, where do you think you're going, princess? 192 00:07:58,996 --> 00:08:00,211 Just ordering a drink. 193 00:08:00,298 --> 00:08:01,671 Excuse me. 194 00:08:01,758 --> 00:08:03,790 Mineral water, when you get the chance. 195 00:08:03,878 --> 00:08:05,461 Sure thing, doll. 196 00:08:06,031 --> 00:08:08,042 It's not that she didn't see you. 197 00:08:08,332 --> 00:08:10,933 It's that she didn't like what she saw. 198 00:08:12,638 --> 00:08:14,363 ♪ Everybody else ♪ 199 00:08:35,042 --> 00:08:36,214 Seriously? 200 00:08:36,362 --> 00:08:38,378 Austin is a small town, TK. 201 00:08:38,768 --> 00:08:40,340 Or should I say \Tyler Kennedy? 202 00:08:40,428 --> 00:08:41,917 Ugh. 203 00:08:42,300 --> 00:08:43,753 Bummer about getting arrested. 204 00:08:43,841 --> 00:08:45,229 People might find out your real name, 205 00:08:45,316 --> 00:08:48,173 which marks the first actual thing I've learned about you. 206 00:08:48,261 --> 00:08:49,801 Isn't your processing me, like, 207 00:08:49,888 --> 00:08:51,628 a conflict of interest or something? 208 00:08:52,183 --> 00:08:54,431 The good news is, neither of your new friends 209 00:08:54,519 --> 00:08:56,359 want to talk about that little scuffle tonight, 210 00:08:57,074 --> 00:08:58,991 and since you blew a 0.0, 211 00:08:59,079 --> 00:09:01,418 we're not even giving you drunk and disorderly. 212 00:09:02,798 --> 00:09:04,011 You're free to go. 213 00:09:04,682 --> 00:09:06,286 And what's the bad news? 214 00:09:06,476 --> 00:09:09,230 The bad news is that means you did this with a clear head. 215 00:09:11,285 --> 00:09:13,636 I'm not trying to be your boyfriend, 216 00:09:14,057 --> 00:09:16,268 or even your friend, if you're not into it, 217 00:09:16,605 --> 00:09:19,017 but you should talk to someone about why you felt compelled 218 00:09:19,105 --> 00:09:21,660 to do something so suicidal. 219 00:09:26,917 --> 00:09:30,542 Got a little crud there, by the way. 220 00:09:34,003 --> 00:09:35,677 Other side. 221 00:09:38,925 --> 00:09:41,003 Stop. Just let me. 222 00:09:50,956 --> 00:09:52,433 Thanks. 223 00:09:59,167 --> 00:10:01,400 I'm sorry I went crazy on you the other night. 224 00:10:01,488 --> 00:10:03,660 I'm a cop. I'm used to crazy. 225 00:10:04,769 --> 00:10:07,941 Look, I just went through a really bad breakup. 226 00:10:08,548 --> 00:10:10,308 Like, nuclear bad, 227 00:10:12,222 --> 00:10:13,690 and then I relapsed. 228 00:10:14,753 --> 00:10:16,030 You mean with me? 229 00:10:16,402 --> 00:10:18,051 No. 230 00:10:19,464 --> 00:10:21,047 I mean with substances. 231 00:10:25,878 --> 00:10:27,097 Right. 232 00:10:27,769 --> 00:10:30,417 Which explains your reaction to the champagne. 233 00:10:31,019 --> 00:10:32,847 I'm such an idiot. I'm... I'm sorry... 234 00:10:32,935 --> 00:10:34,449 No, it's fine, okay? 235 00:10:34,542 --> 00:10:35,961 I mean, ever since I've gotten here, 236 00:10:36,048 --> 00:10:38,222 it's just... it's just gray, 237 00:10:40,221 --> 00:10:42,682 and I just feel numb all the time. 238 00:10:47,589 --> 00:10:50,535 I guess I just... I wanted to feel something. 239 00:10:57,759 --> 00:11:00,332 Judging by that lip, I'd say mission accomplished. 240 00:11:02,527 --> 00:11:03,770 You really busting my balls right now? 241 00:11:03,857 --> 00:11:05,957 Yeah, I suppose I am. 242 00:11:11,691 --> 00:11:16,472 ♪ They wanna get my gold on the ceiling ♪ 243 00:11:17,628 --> 00:11:19,511 All right, everybody! 244 00:11:19,598 --> 00:11:22,292 It's that time! Oh, hey, cutie! 245 00:11:22,433 --> 00:11:26,251 - Whoo-hoo-hoo! - She took my hat. 246 00:11:26,346 --> 00:11:28,923 Yeah! All right, all right. 247 00:11:29,011 --> 00:11:31,532 It is that time, y'all, to find out who's got 248 00:11:31,830 --> 00:11:34,229 the sheer audacity to take on 249 00:11:34,317 --> 00:11:37,807 Teri's 96-ounce challenge, 250 00:11:37,987 --> 00:11:40,485 which is about 78 ounces more sirloin 251 00:11:40,573 --> 00:11:42,766 than any mortal should eat in one sitting, 252 00:11:42,854 --> 00:11:46,266 but these two are chasing immortality, folks! 253 00:11:46,354 --> 00:11:50,368 That's right, in addition to free steak for life, 254 00:11:50,456 --> 00:11:54,119 whoever finishes one of these monsters 255 00:11:54,206 --> 00:11:58,057 gets their face on my High Steaks Wall of Fame! 256 00:11:58,894 --> 00:12:01,025 - Yeah! - She's better than you! 257 00:12:01,113 --> 00:12:03,244 All right, ready, 258 00:12:03,332 --> 00:12:07,455 set, chow! 259 00:12:07,768 --> 00:12:11,963 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 260 00:12:14,358 --> 00:12:18,311 ♪ Oh ♪ 261 00:12:18,399 --> 00:12:21,472 ♪ You're my... ♪ 262 00:12:21,996 --> 00:12:23,213 Yeah! 263 00:12:25,431 --> 00:12:28,974 ♪ Now you're mine ♪ 264 00:12:29,062 --> 00:12:32,595 ♪ What do I do with you, boy? ♪ 265 00:12:33,088 --> 00:12:36,456 Half of it done! 266 00:12:36,931 --> 00:12:40,151 ♪ To kick around as a toy ♪ 267 00:12:40,359 --> 00:12:43,987 ♪ The danger is, I'm dangerous ♪ 268 00:12:44,166 --> 00:12:48,119 ♪ And I just tear you apart ♪ 269 00:12:48,432 --> 00:12:51,999 ♪ Oh ♪ 270 00:12:52,086 --> 00:12:53,432 That's all that's left! This is all I got left! 271 00:12:53,519 --> 00:12:55,049 I'm doing great up here! 272 00:12:55,137 --> 00:12:56,975 ♪ Out to get you ♪ 273 00:12:57,063 --> 00:12:58,683 ♪ All I know ♪ 274 00:12:58,771 --> 00:13:02,134 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 275 00:13:02,222 --> 00:13:02,978 Oh! 276 00:13:03,066 --> 00:13:04,651 But you gotta eat every bite, sweetheart. 277 00:13:04,738 --> 00:13:06,299 Them's the rules. 278 00:13:07,443 --> 00:13:09,033 Who's gonna win? 279 00:13:09,182 --> 00:13:11,330 ♪ I'm gonna get you get you ♪ 280 00:13:11,433 --> 00:13:13,039 - Come on. - I quit. I quit. 281 00:13:13,127 --> 00:13:15,647 Are we about to see our first lady 282 00:13:15,742 --> 00:13:19,197 on the High Steaks Wall of Fame? 283 00:13:19,470 --> 00:13:22,961 Whoo! There she goes! 284 00:13:23,049 --> 00:13:29,213 I am the greatest! 285 00:13:33,253 --> 00:13:35,172 Security! 286 00:13:36,198 --> 00:13:37,741 I'm Teri. She's right through here. 287 00:13:37,829 --> 00:13:40,187 Did anyone see what she was doing before she collapsed? 288 00:13:40,275 --> 00:13:41,502 Eating a 96-ounce steak. 289 00:13:41,590 --> 00:13:42,963 That's, what, six pounds of meat? 290 00:13:43,051 --> 00:13:44,464 Why the hell would anybody eat that? 291 00:13:44,552 --> 00:13:45,915 To get on my wall, of course. 292 00:13:46,003 --> 00:13:47,431 Pride's a powerful thing. 293 00:13:47,596 --> 00:13:48,973 Sonya, we're here to help you. 294 00:13:49,061 --> 00:13:50,705 - I'm a paramedic. - I have to go! 295 00:13:50,793 --> 00:13:52,127 You need to just stay here for a minute. 296 00:13:52,214 --> 00:13:53,892 We're gonna get you out of here as soon as possible. 297 00:13:53,979 --> 00:13:55,721 Sonya, is there any chance that you're pregnant? 298 00:13:55,808 --> 00:13:56,877 No! 299 00:13:56,965 --> 00:13:58,142 BP is 90 over 60. 300 00:13:58,230 --> 00:13:59,431 But her heart rate's 116. 301 00:13:59,519 --> 00:14:00,593 I don't think it's a heart attack. 302 00:14:00,680 --> 00:14:01,689 It hurts! 303 00:14:01,777 --> 00:14:03,292 Sonya, can you tell me what year it is? 304 00:14:03,379 --> 00:14:04,931 - Tuesday? - Concussion? 305 00:14:05,019 --> 00:14:06,580 It just doesn't make any sense. 306 00:14:06,668 --> 00:14:08,526 The wound on her head's superficial. 307 00:14:08,614 --> 00:14:10,027 Sonya, does this hurt? 308 00:14:10,115 --> 00:14:11,572 Her bladder's distended. 309 00:14:11,660 --> 00:14:13,728 Perforated stomach? It's a eating contest. 310 00:14:13,855 --> 00:14:15,252 Ow! 311 00:14:15,340 --> 00:14:17,142 That her place there with the empty pitchers? 312 00:14:17,230 --> 00:14:19,061 Oh, yeah. She was throwing them back. 313 00:14:19,149 --> 00:14:20,648 This is hyponatremia. 314 00:14:20,736 --> 00:14:21,775 Water intoxication. 315 00:14:21,863 --> 00:14:23,106 We need to reposition her. 316 00:14:23,194 --> 00:14:25,095 Sonya, we're just gonna swing you around. 317 00:14:26,427 --> 00:14:28,627 Grab me a catheter and a foley bag. 318 00:14:28,715 --> 00:14:30,103 We need to divert fluids now. 319 00:14:30,206 --> 00:14:31,893 Gillian, let's get her underwear off. 320 00:14:31,981 --> 00:14:33,284 Captain, shouldn't we get her on the rig 321 00:14:33,371 --> 00:14:34,252 and let the hospital handle this? 322 00:14:34,340 --> 00:14:35,964 We give her a catheter now, we'd be liable. 323 00:14:36,051 --> 00:14:37,759 Her bladder's about to burst. 324 00:14:37,931 --> 00:14:40,186 It's my call. I'm the one who's liable. 325 00:14:40,274 --> 00:14:42,299 I need you to take some deep breaths 326 00:14:42,387 --> 00:14:43,650 for me, okay? 327 00:14:43,750 --> 00:14:45,384 You're gonna feel some pressure. 328 00:14:49,549 --> 00:14:51,134 Continue to breathe. 329 00:14:51,222 --> 00:14:53,015 The bag's filling so quickly. 330 00:14:53,931 --> 00:14:55,438 I'm afraid her bladder's gonna spasm. 331 00:14:55,525 --> 00:14:57,848 I'm trying to hold it off. 332 00:14:57,935 --> 00:14:59,518 If I can just move the tube a little this way... 333 00:14:59,605 --> 00:15:00,848 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 334 00:15:00,935 --> 00:15:02,018 - Oh, no! - No, no, no, no, no! 335 00:15:02,105 --> 00:15:05,308 - No, no, oh! - No! 336 00:15:05,441 --> 00:15:06,980 My wall. 337 00:15:09,275 --> 00:15:10,408 What a mess. 338 00:15:10,496 --> 00:15:12,299 Pride makes people stupid. 339 00:15:12,597 --> 00:15:14,187 It sure does. 340 00:15:21,543 --> 00:15:24,556 I mean, what am... am I supposed to do with this? 341 00:15:24,759 --> 00:15:26,986 There's thousands of trucks here. 342 00:15:27,134 --> 00:15:28,220 It's ridiculous. 343 00:15:28,308 --> 00:15:31,281 You said your witness saw Iris get into a blue pickup truck 344 00:15:31,369 --> 00:15:32,775 the night she disappeared. 345 00:15:32,863 --> 00:15:34,642 That's a list of every blue truck 346 00:15:34,730 --> 00:15:37,353 that was registered in the greater Austin metroplex at that time. 347 00:15:37,441 --> 00:15:39,478 I mean, are you saying I should just give up? 348 00:15:39,566 --> 00:15:40,696 No. 349 00:15:40,820 --> 00:15:42,714 I'm saying you should start with the guy in Texas 350 00:15:42,801 --> 00:15:45,205 you know who doesn't drive a blue pickup truck 351 00:15:45,508 --> 00:15:47,220 but who might know who did. 352 00:15:47,507 --> 00:15:49,994 Iris's boyfriend, Dustin Shepard. 353 00:15:51,080 --> 00:15:53,166 I'm sorry, officer. 354 00:15:53,439 --> 00:15:56,322 Are you suggesting that I violate a restraining order? 355 00:15:56,416 --> 00:15:57,681 Like you need any encouragement. 356 00:15:57,769 --> 00:15:59,064 I'm just saying next time 357 00:15:59,152 --> 00:16:00,846 you do violate the restraining order... 358 00:16:00,934 --> 00:16:02,477 Which you will... 359 00:16:02,565 --> 00:16:04,563 Maybe be a little more polite and you might get 360 00:16:04,651 --> 00:16:06,565 a few questions answered before you get arrested. 361 00:16:06,652 --> 00:16:08,189 Not to that scumbag. 362 00:16:08,277 --> 00:16:10,224 Well, if that scumbag is innocent, 363 00:16:10,312 --> 00:16:12,225 he might have information that can help. 364 00:16:12,367 --> 00:16:13,517 If... if he's innocent, 365 00:16:13,605 --> 00:16:15,418 and I've been harassing him for all these years, 366 00:16:15,505 --> 00:16:18,166 I am the last person that he's gonna speak to. 367 00:16:19,142 --> 00:16:22,416 God, what if I'm wrong? 368 00:16:24,355 --> 00:16:25,783 You know what? No. 369 00:16:25,892 --> 00:16:27,064 He was a dick to her 370 00:16:27,152 --> 00:16:28,472 the whole time they were together, 371 00:16:28,853 --> 00:16:30,768 and just because he doesn't own a blue truck 372 00:16:30,855 --> 00:16:32,478 doesn't mean he wasn't involved. 373 00:16:33,408 --> 00:16:35,017 Well, either way, 374 00:16:35,252 --> 00:16:37,455 you want to find out where Iris went, 375 00:16:37,556 --> 00:16:39,518 you may need to swallow your pride. 376 00:16:40,424 --> 00:16:41,955 I'd rather swallow glass. 377 00:16:42,043 --> 00:16:43,322 Mm. 378 00:16:46,575 --> 00:16:47,838 I don't drink beer. 379 00:16:48,056 --> 00:16:50,558 ♪ I have emotional motion sickness ♪ 380 00:16:50,659 --> 00:16:55,501 ♪ Somebody roll the windows down ♪ 381 00:16:56,197 --> 00:16:57,478 Hey, Carlos. 382 00:16:57,877 --> 00:16:59,666 What's the latest in your life? 383 00:16:59,754 --> 00:17:01,072 Seeing anybody? 384 00:17:01,230 --> 00:17:02,563 How interesting. 385 00:17:03,210 --> 00:17:05,228 Isn't friendship fun? 386 00:17:05,916 --> 00:17:07,338 I'm sorry. 387 00:17:08,205 --> 00:17:11,416 This hasn't exactly been a two-way street lately. 388 00:17:12,908 --> 00:17:14,781 ♪ I guess it's too late... ♪ 389 00:17:14,869 --> 00:17:16,362 Hey, Carlos. 390 00:17:16,456 --> 00:17:18,199 What is going on in your life? 391 00:17:18,364 --> 00:17:20,088 - Are you seeing anyone? - No. 392 00:17:20,176 --> 00:17:21,627 I'm not. 393 00:17:21,804 --> 00:17:23,174 I don't think. 394 00:17:23,367 --> 00:17:24,681 You don't think? 395 00:17:24,769 --> 00:17:26,009 What does that mean? 396 00:17:26,097 --> 00:17:27,900 I met someone, we hooked up, 397 00:17:27,988 --> 00:17:29,369 then it got weird. 398 00:17:29,457 --> 00:17:31,556 - Doesn't it always get weird? - No, Michelle. 399 00:17:31,644 --> 00:17:33,517 It doesn't always get weird. 400 00:17:33,815 --> 00:17:36,617 So? Tell me about this boy. 401 00:17:36,705 --> 00:17:38,688 You know him, actually. 402 00:17:39,494 --> 00:17:40,994 TK Strand. 403 00:17:41,082 --> 00:17:42,665 - Nice. - Yeah. 404 00:17:42,753 --> 00:17:44,456 He's a ten, 405 00:17:44,729 --> 00:17:47,875 and now I kind of can't get him out of my head. 406 00:17:47,971 --> 00:17:49,283 So why don't you ask him out? 407 00:17:49,371 --> 00:17:52,689 Oh, no. He'd probably ghost me. 408 00:17:53,205 --> 00:17:55,308 I just hate being the one doing the chasing. 409 00:17:55,588 --> 00:17:56,838 Why? 410 00:17:56,926 --> 00:17:58,775 You're the one with the handcuffs. 411 00:17:59,187 --> 00:18:02,213 What were you just saying about swallowing pride? 412 00:18:07,697 --> 00:18:09,119 Hey, check it out. 413 00:18:09,800 --> 00:18:11,220 Yo, these comments. 414 00:18:11,308 --> 00:18:13,439 "BRB, gotta burn down my house." 415 00:18:13,645 --> 00:18:15,478 Redneckonize says, 416 00:18:15,566 --> 00:18:18,688 "Must almost die so she can give me mouth to mouth." 417 00:18:19,433 --> 00:18:21,784 Can you turn that off, Probie? Seriously. 418 00:18:21,887 --> 00:18:22,956 Oh, come on. 419 00:18:23,044 --> 00:18:24,785 Do not pretend like you don't love the attention. 420 00:18:24,872 --> 00:18:27,306 I do, just not when it's like that. 421 00:18:27,394 --> 00:18:30,589 My dentist is Muslim and she doesn't wear a hijab. 422 00:18:31,088 --> 00:18:32,727 It's a choice. 423 00:18:33,862 --> 00:18:35,401 So you wear that by choice? 424 00:18:35,489 --> 00:18:36,692 Why? 425 00:18:36,816 --> 00:18:38,925 Connects me to something bigger. 426 00:18:39,370 --> 00:18:42,267 Not just my faith but to those who came before me. 427 00:18:42,355 --> 00:18:44,610 My mom, my aunties, my grannies. 428 00:18:44,698 --> 00:18:46,144 They taught me to be proud of who I am 429 00:18:46,231 --> 00:18:47,635 no matter what people say, 430 00:18:47,940 --> 00:18:50,230 and I carry that with me every time I wear it. 431 00:18:50,432 --> 00:18:51,800 Oh, I get it. 432 00:18:52,203 --> 00:18:53,816 It's like Superman's cape. 433 00:18:54,090 --> 00:18:57,142 I mean, without it, he's just a guy in tights. 434 00:18:57,230 --> 00:18:58,879 What the hell are you talking about, Probie? 435 00:18:58,966 --> 00:19:00,620 He's all powerful no matter what he wears. 436 00:19:00,708 --> 00:19:02,331 He is? I missed that. 437 00:19:02,419 --> 00:19:03,879 I hate you both. 438 00:19:10,980 --> 00:19:12,472 Dustin. 439 00:19:13,894 --> 00:19:16,308 This is a new low, even for you. 440 00:19:16,395 --> 00:19:18,648 This is my school, Michelle. There are kids here. 441 00:19:18,735 --> 00:19:21,228 I don't wanna fight. I just wanna talk. 442 00:19:21,315 --> 00:19:22,855 Well, you can talk to the cops. 443 00:19:22,943 --> 00:19:24,192 I-I get why you hate me. I guess, you know, 444 00:19:24,279 --> 00:19:27,509 I-I-I have been a little bit rude 445 00:19:27,597 --> 00:19:30,183 and possibly, I've been wrong about you. 446 00:19:30,339 --> 00:19:32,518 Is this you apologizing, Michelle? 447 00:19:32,605 --> 00:19:33,995 I think so. 448 00:19:34,197 --> 00:19:36,230 I'm really trying here, Dustin. 449 00:19:36,614 --> 00:19:38,644 Why? Why now? 450 00:19:38,732 --> 00:19:40,645 Because I need your help. 451 00:19:40,895 --> 00:19:42,129 Please, you gotta be kidding me. 452 00:19:42,216 --> 00:19:44,039 The night Iris went missing, 453 00:19:44,127 --> 00:19:46,230 she was seen getting into a blue truck. 454 00:19:47,972 --> 00:19:49,517 Who told you that? 455 00:19:49,605 --> 00:19:51,066 One of your neighbors. 456 00:19:51,154 --> 00:19:52,607 So you're harassing my neighbors now? 457 00:19:52,695 --> 00:19:54,792 No, I'm not harassing your neighbors. 458 00:19:55,542 --> 00:19:58,368 I'm just trying to figure out what happened to my sister, 459 00:19:58,456 --> 00:20:01,972 and it's made me a little crazy. 460 00:20:02,323 --> 00:20:05,376 I'm... yes, I have been awful to you, Dustin. 461 00:20:05,464 --> 00:20:07,534 I have, and... and I am not too proud 462 00:20:07,622 --> 00:20:08,792 to admit it. 463 00:20:10,214 --> 00:20:12,714 Well, that can't have been easy for you. 464 00:20:13,205 --> 00:20:14,698 You have no idea. 465 00:20:15,198 --> 00:20:16,729 Yeah, I'll bet. 466 00:20:17,924 --> 00:20:19,581 You know, for three years, 467 00:20:19,669 --> 00:20:21,332 you've been telling anyone who'd listen 468 00:20:21,420 --> 00:20:22,807 that I murdered Iris. 469 00:20:22,895 --> 00:20:24,718 I've been fired from two jobs because of you, 470 00:20:24,806 --> 00:20:26,057 lost relationships, 471 00:20:26,152 --> 00:20:28,182 but because you can't let go of Iris, 472 00:20:28,315 --> 00:20:29,674 nobody else gets to, either. 473 00:20:29,762 --> 00:20:31,440 How can I let go? 474 00:20:32,070 --> 00:20:33,733 She was my sister. 475 00:20:34,151 --> 00:20:37,704 Well, you're referring to her in the past tense. 476 00:20:37,792 --> 00:20:39,589 I guess that's a start. 477 00:20:39,753 --> 00:20:40,831 You are a bastard. 478 00:20:40,919 --> 00:20:43,267 Yeah, and you're in violation of a restraining order. 479 00:20:43,355 --> 00:20:45,370 Don't ever try and speak to me again. 480 00:20:45,458 --> 00:20:48,518 Yes, I'd like to report a stalker. 481 00:20:48,909 --> 00:20:50,525 Really? 482 00:20:59,485 --> 00:21:02,784 Yeah, 17 down. Dallas Hall-of-Famer Troy. 483 00:21:10,620 --> 00:21:12,120 So what you in for? 484 00:21:14,378 --> 00:21:15,893 Cancer. 485 00:21:18,471 --> 00:21:23,792 Stage 2, 3, 4? Prostate, pancreas, lymphoma? 486 00:21:24,245 --> 00:21:25,495 I'm sorry. 487 00:21:25,679 --> 00:21:27,104 I'm a stats guy. 488 00:21:27,935 --> 00:21:30,098 Lung cancer. 1B. 489 00:21:30,667 --> 00:21:32,308 Yeah, it's not great. 490 00:21:33,401 --> 00:21:35,964 Me, I got it in my bones. Stage 4. 491 00:21:36,768 --> 00:21:39,299 - I'm sorry to hear that. - Ah. 492 00:21:39,682 --> 00:21:41,409 Owen Strand. 493 00:21:41,730 --> 00:21:43,112 Wayne Gettinger. 494 00:21:43,935 --> 00:21:46,018 So what line of work you in, Owen? 495 00:21:46,370 --> 00:21:48,659 - I'm a fire captain. - Ah. 496 00:21:48,970 --> 00:21:50,477 Well, then you get it. 497 00:21:50,690 --> 00:21:53,258 You know, the worst part about this deal 498 00:21:53,346 --> 00:21:54,862 is breaking the news to your team. 499 00:21:54,950 --> 00:21:58,151 God, I... I dreaded telling my boys. 500 00:21:58,549 --> 00:21:59,580 Old Baxter High, 501 00:21:59,668 --> 00:22:01,463 head football coach 30 years. 502 00:22:05,448 --> 00:22:07,438 How'd they take it, your boys? 503 00:22:07,791 --> 00:22:09,268 Bawled like babies. 504 00:22:10,448 --> 00:22:12,848 But then they went and kicked the crap out of Tyler High, 505 00:22:12,935 --> 00:22:14,549 so that was pretty sweet. 506 00:22:15,424 --> 00:22:16,948 Hey, what about yours? 507 00:22:17,082 --> 00:22:19,018 - I haven't told them. - Ah. 508 00:22:19,345 --> 00:22:21,267 I mean, I told one guy, 509 00:22:22,323 --> 00:22:24,477 but, um, I haven't made a big formal announcement. 510 00:22:26,174 --> 00:22:28,901 You know the deal with cancer cells, don't you? 511 00:22:29,495 --> 00:22:30,885 They multiply. 512 00:22:31,317 --> 00:22:33,336 They gang up on you, so, see, 513 00:22:33,424 --> 00:22:35,549 what you gotta do is you do the same thing. 514 00:22:35,985 --> 00:22:38,628 You get as many folks as you can around you. 515 00:22:40,214 --> 00:22:42,768 My people have enough to worry about on their calls. 516 00:22:43,565 --> 00:22:44,870 - Mm. - This is my fight. 517 00:22:46,291 --> 00:22:49,237 I kinda remember myself saying that sort of thing, 518 00:22:50,666 --> 00:22:52,688 but that's not what this is all really about, 519 00:22:52,776 --> 00:22:54,010 is it, son? 520 00:22:56,033 --> 00:22:57,292 It's pride. 521 00:22:58,535 --> 00:23:00,988 Alpha dogs like us, we lose a step, 522 00:23:01,135 --> 00:23:03,519 we lose our minds trying to prove that we haven't, 523 00:23:03,621 --> 00:23:05,425 and like it or not, after this chemo, 524 00:23:05,513 --> 00:23:07,222 you're gonna get dog tired. 525 00:23:07,310 --> 00:23:08,893 You're gonna puke like it's your job, 526 00:23:08,981 --> 00:23:11,839 and then... son, then you're gonna get a little crazy. 527 00:23:12,925 --> 00:23:14,472 I've read the pamphlets. 528 00:23:15,199 --> 00:23:17,636 You can't play hero ball with cancer. 529 00:23:18,675 --> 00:23:20,253 You gotta stop struggling. 530 00:23:21,878 --> 00:23:23,621 'Cause when you struggle, 531 00:23:24,667 --> 00:23:26,339 that's when it pulls you under. 532 00:23:51,480 --> 00:23:53,863 Well, if it isn't #FireFox. 533 00:23:54,292 --> 00:23:55,738 Hey, Zara. 534 00:23:56,195 --> 00:23:58,496 I guess you guys heard about hijab-gate. 535 00:23:58,761 --> 00:24:01,042 Six million views on Instagram. 536 00:24:01,136 --> 00:24:02,441 How could we not? 537 00:24:02,529 --> 00:24:04,324 There's nothing quite like the worst moment 538 00:24:04,412 --> 00:24:06,238 of your life going viral. 539 00:24:06,520 --> 00:24:08,230 Well, to be fair, 540 00:24:08,318 --> 00:24:10,402 this isn't the first time that you've gone viral, 541 00:24:10,490 --> 00:24:11,910 though, is it? 542 00:24:15,487 --> 00:24:17,767 I'm gonna be honest with you, Marjan. 543 00:24:18,002 --> 00:24:20,019 Some of the sisters here are concerned. 544 00:24:20,107 --> 00:24:24,447 - About my hair? - About your lack of modesty, 545 00:24:24,535 --> 00:24:27,699 which your job doesn't exactly lend itself to. 546 00:24:30,980 --> 00:24:32,753 Lady Fatima says, 547 00:24:32,841 --> 00:24:35,441 "A woman's best jewelry is her shyness." 548 00:24:35,830 --> 00:24:37,753 And the Prophet... Peace be upon him... 549 00:24:37,841 --> 00:24:39,972 Said, "Do not conceal your testimony." 550 00:24:40,737 --> 00:24:42,464 This is who I am. 551 00:24:42,964 --> 00:24:45,058 And we totally get that, 552 00:24:45,683 --> 00:24:47,518 but you're still new to town. 553 00:24:47,605 --> 00:24:49,188 It's not like you've put down roots. 554 00:24:49,988 --> 00:24:51,511 What are you saying? 555 00:24:51,844 --> 00:24:54,269 We think you should consider finding another mosque. 556 00:24:55,300 --> 00:24:56,824 Oh. 557 00:25:01,150 --> 00:25:02,550 Don't look now, Austin. 558 00:25:02,638 --> 00:25:04,581 It may be blue skies at the moment, 559 00:25:04,669 --> 00:25:06,502 but brace for severe weather conditions 560 00:25:06,590 --> 00:25:08,089 tonight and tomorrow. 561 00:25:08,177 --> 00:25:10,017 Storm warnings in effect for Travis County 562 00:25:10,105 --> 00:25:11,472 and surrounding areas. 563 00:25:11,574 --> 00:25:13,527 You'll need more than a 10-gallon hat. 564 00:25:13,615 --> 00:25:14,572 It's really gonna be 565 00:25:14,660 --> 00:25:16,683 - coming down later today. - Hot damn. 566 00:25:35,387 --> 00:25:37,848 Building manager says jumper's Andrea Graham, 26. 567 00:25:37,935 --> 00:25:40,840 Witnesses say she went off her seventh-floor balcony. 568 00:25:40,928 --> 00:25:42,168 What about the driver? 569 00:25:42,256 --> 00:25:43,418 Rattled but unhurt. 570 00:25:43,506 --> 00:25:45,301 Hey, Cap, should we just wait for the M.E.? 571 00:25:45,594 --> 00:25:46,967 Whoa! 572 00:25:47,485 --> 00:25:48,808 Okay, that answers that. 573 00:25:48,895 --> 00:25:49,938 Full "C" spine precautions. 574 00:25:50,025 --> 00:25:51,431 Let's get her off the roof. 575 00:25:51,923 --> 00:25:53,353 I got a pulse, but it's weak. 576 00:25:53,441 --> 00:25:54,764 C collar. Andrea? 577 00:25:54,852 --> 00:25:56,134 Andrea, can you hear me? 578 00:25:56,222 --> 00:25:57,712 We're gonna move you but first we need 579 00:25:57,800 --> 00:25:59,509 to stabilize your spine, okay? 580 00:25:59,723 --> 00:26:01,150 All right, you ready to lift her? 581 00:26:01,238 --> 00:26:03,040 One, two, three. 582 00:26:03,185 --> 00:26:04,767 Whoa, whoa, whoa, whoa. 583 00:26:04,855 --> 00:26:05,908 Both her legs are shattered. 584 00:26:05,995 --> 00:26:07,204 I got the leg splints. 585 00:26:10,294 --> 00:26:13,009 My life is over. 586 00:26:13,939 --> 00:26:16,110 Where's myphuh... 587 00:26:16,198 --> 00:26:17,798 - What's she saying? - It sounds like... 588 00:26:17,893 --> 00:26:19,056 Where's myphuh... 589 00:26:19,144 --> 00:26:20,985 Where... where's Michael? 590 00:26:21,320 --> 00:26:22,768 - Where's mi... mifah? - Mike? - Mike? 591 00:26:22,855 --> 00:26:24,321 What apartment she jump out of? 592 00:26:24,409 --> 00:26:26,016 Seventh floor, right there. 593 00:26:26,104 --> 00:26:27,055 You think she was pushed? 594 00:26:27,143 --> 00:26:28,555 We're about to find out. 595 00:26:33,937 --> 00:26:37,801 All right. She wasn't asking for Michael. 596 00:26:38,676 --> 00:26:40,473 She was asking about her phone. 597 00:26:41,278 --> 00:26:42,684 Let's see what we got here. 598 00:26:42,970 --> 00:26:44,465 Namaste, my lovelies. 599 00:26:44,575 --> 00:26:46,847 Now I know some of you are gonna call me crazy, 600 00:26:46,935 --> 00:26:49,324 but you don't get to be the biggest yoga hottie 601 00:26:49,412 --> 00:26:52,473 on YouTube without taking things to the next level. 602 00:26:52,856 --> 00:26:55,988 I'm calling this one the Possum. 603 00:26:56,637 --> 00:26:58,043 No. 604 00:27:03,808 --> 00:27:05,262 What did we just watch? 605 00:27:06,088 --> 00:27:07,627 Pride before the fall. 606 00:27:26,340 --> 00:27:27,728 Yep. 607 00:27:27,845 --> 00:27:30,090 - Ooh. - Dad, you okay? 608 00:27:30,559 --> 00:27:32,148 Yeah, I'm good. 609 00:27:33,355 --> 00:27:35,645 225. You usually crush this in your sleep. 610 00:27:35,733 --> 00:27:37,738 Yeah, I'm just having an off day. 611 00:27:55,684 --> 00:27:58,340 Hey, Chris, can I get a double? 612 00:27:58,629 --> 00:28:02,283 ♪ Each night I leave the barroom ♪ 613 00:28:02,371 --> 00:28:04,707 ♪ When it's over ♪ 614 00:28:05,669 --> 00:28:07,988 ♪ Not feeling any pain ♪ 615 00:28:08,106 --> 00:28:10,869 Hey. You took my seat. 616 00:28:10,957 --> 00:28:12,728 Did I? 617 00:28:12,815 --> 00:28:15,228 ♪ But tonight your memory found me sober ♪ 618 00:28:15,731 --> 00:28:17,809 Well, I guess there's only one solution. 619 00:28:17,897 --> 00:28:20,059 Chris, can we get the whole bottle? 620 00:28:20,699 --> 00:28:23,317 - You like tequila? - Always. 621 00:28:27,418 --> 00:28:30,356 ♪ Tonight the bottle ♪ 622 00:28:30,590 --> 00:28:32,817 ♪ Let me down ♪ 623 00:28:33,081 --> 00:28:35,312 What about the captain's kid, Judd? 624 00:28:35,525 --> 00:28:36,692 What about him? 625 00:28:36,780 --> 00:28:37,989 He's been giving you the stink eye 626 00:28:38,076 --> 00:28:39,504 since we walked in here. 627 00:28:39,592 --> 00:28:41,668 He's probably pissed off because I told him 628 00:28:41,778 --> 00:28:44,057 that he's a pretty boy who only has his job 629 00:28:44,145 --> 00:28:45,824 because of who his daddy is. 630 00:28:46,018 --> 00:28:47,738 Judson Ryder, you didn't say that to him. 631 00:28:47,879 --> 00:28:48,879 He had it coming to him. 632 00:28:49,004 --> 00:28:50,338 And you were gonna be the one to deliver it? 633 00:28:50,425 --> 00:28:51,887 Yeah, 'cause somebody has to say it 634 00:28:51,975 --> 00:28:53,738 because he's an arrogant little turd 635 00:28:53,926 --> 00:28:56,121 and he's gonna get himself or somebody else killed. 636 00:28:56,278 --> 00:28:58,621 Okay, so then you got your point across? 637 00:28:58,887 --> 00:29:00,254 I did not. 638 00:29:00,349 --> 00:29:02,559 - Well, you need to apologize... - Me? 639 00:29:02,695 --> 00:29:04,246 He's the one that's in the wrong. 640 00:29:05,442 --> 00:29:08,400 God opposes the proud, shows favor to the humble. 641 00:29:08,488 --> 00:29:10,324 James 4:6. 642 00:29:10,490 --> 00:29:12,410 Plus, he's your boss's kid. 643 00:29:14,512 --> 00:29:18,434 ♪ Tonight the bottle let me down ♪ 644 00:29:19,827 --> 00:29:21,387 That'll clear out your sinuses. 645 00:29:21,572 --> 00:29:22,832 You had enough yet? 646 00:29:22,920 --> 00:29:24,373 Hardly. 647 00:29:25,105 --> 00:29:26,801 When you're face down on the floor, 648 00:29:26,889 --> 00:29:28,462 don't call 911. 649 00:29:28,550 --> 00:29:31,231 Captain, I know my limits, and I'm just getting started. 650 00:29:32,863 --> 00:29:34,746 I mean, where does he get off? 651 00:29:34,877 --> 00:29:38,434 You know, coming at me with that redneck swagger? 652 00:29:38,559 --> 00:29:40,484 Calling me the coach's son. 653 00:29:41,008 --> 00:29:42,059 I don't know. 654 00:29:42,176 --> 00:29:44,418 'Cause working in Manhattan is such a cushy gig. 655 00:29:44,506 --> 00:29:45,614 Not sure. 656 00:29:45,702 --> 00:29:47,309 You know, I once a window washer 657 00:29:47,397 --> 00:29:50,184 from the 44th floor of the Chrysler Building. 658 00:29:50,363 --> 00:29:51,379 That's impressive. 659 00:29:51,467 --> 00:29:53,937 Yeah, I know it is. Tell that to Cowboy Judd. 660 00:29:54,025 --> 00:29:56,324 You know, if I was a less secure man, 661 00:29:56,434 --> 00:29:58,937 I might be bothered by the fact that I worked up the nerves 662 00:29:59,025 --> 00:30:02,176 to ask you out and you spent the entire night 663 00:30:02,264 --> 00:30:03,832 talking about another guy. 664 00:30:03,962 --> 00:30:06,660 Well, it pisses me off. 665 00:30:07,590 --> 00:30:08,981 Yeah, I noticed. 666 00:30:10,215 --> 00:30:11,574 Guess he hit a nerve. 667 00:30:11,784 --> 00:30:14,010 - What is that supposed to mean? - Nothing. 668 00:30:14,098 --> 00:30:16,606 Just seems like nobody's ever spoken to you that way before. 669 00:30:16,848 --> 00:30:18,403 You think he's right? 670 00:30:19,633 --> 00:30:22,559 ♪ I've always had a bottle ♪ 671 00:30:22,693 --> 00:30:24,652 Do you? 672 00:30:26,901 --> 00:30:28,385 You know I'm holding a dart. 673 00:30:28,473 --> 00:30:30,112 And I'm packing a piece. 674 00:30:31,259 --> 00:30:32,791 That's hot. 675 00:30:34,159 --> 00:30:36,196 I know why you moved to Texas. 676 00:30:36,284 --> 00:30:39,221 It's the only state big enough to contain your ego. 677 00:30:39,408 --> 00:30:41,159 Well, it wasn't for the sushi. 678 00:30:42,885 --> 00:30:44,884 You think very highly of yourself. 679 00:30:46,963 --> 00:30:48,602 Maybe, but let's be honest. 680 00:30:48,697 --> 00:30:51,824 You're not exactly a paragon of humility yourself, Captain. 681 00:30:52,107 --> 00:30:54,370 Are you calling me cocky, Captain? 682 00:30:54,463 --> 00:30:55,852 I've seen you in the field. 683 00:30:55,940 --> 00:30:58,924 You're cocky, but you wear it well. 684 00:30:59,752 --> 00:31:01,224 Thank you. 685 00:31:03,266 --> 00:31:06,282 The, uh, probie is feeling no pain. 686 00:31:06,385 --> 00:31:07,518 You, on the other hand, 687 00:31:07,606 --> 00:31:09,182 look like you're working up an ulcer. 688 00:31:09,347 --> 00:31:11,774 What? Oh, no, I'm... I'm fine. 689 00:31:11,862 --> 00:31:13,550 I don't know what you're talking about. 690 00:31:13,838 --> 00:31:15,104 Right, right. 691 00:31:15,192 --> 00:31:16,221 Biting that lip, 692 00:31:16,309 --> 00:31:17,560 rubbing on the back of your neck, 693 00:31:17,647 --> 00:31:20,696 classic self-soothing gestures. Very un-Marjan. 694 00:31:20,784 --> 00:31:22,227 You're kinda creepy. You know that? 695 00:31:22,315 --> 00:31:23,854 Hey, I just see what I see. 696 00:31:25,729 --> 00:31:27,750 I got slut shamed at the mosque. 697 00:31:27,838 --> 00:31:29,350 Oh, the, uh, hijab malfunction? 698 00:31:29,437 --> 00:31:31,050 It's not just that. They... 699 00:31:31,137 --> 00:31:33,946 I've been told I need to find a new place to worship 700 00:31:34,034 --> 00:31:36,141 because apparently I am too proud. 701 00:31:36,229 --> 00:31:37,549 Yeah, what do you think? 702 00:31:37,637 --> 00:31:40,010 Am I proud? Yeah. 703 00:31:40,626 --> 00:31:43,909 And weirdly ashamed at the same time. 704 00:31:44,362 --> 00:31:46,338 Yeah, I feel that. 705 00:31:46,876 --> 00:31:49,133 This mosque, do you like it? 706 00:31:49,221 --> 00:31:50,850 Yeah. Yeah, I do. 707 00:31:50,937 --> 00:31:53,791 You do not let them shame you for being proud. 708 00:31:54,837 --> 00:31:59,698 I say you strut in there with your hijab held up high. 709 00:32:01,237 --> 00:32:03,461 You know, I was telling you about how I've been looking 710 00:32:03,549 --> 00:32:05,338 for my missing sister. 711 00:32:06,307 --> 00:32:09,909 I went to see her old boyfriend, Dustin Shepard. 712 00:32:10,704 --> 00:32:13,315 I've always thought that it was him. 713 00:32:14,901 --> 00:32:17,674 But now I think that maybe I was wrong. 714 00:32:18,713 --> 00:32:21,430 So I had to just put my ego aside 715 00:32:21,518 --> 00:32:23,953 and... and go over there and ask for his help and... 716 00:32:24,041 --> 00:32:25,393 He told you to pound sand? 717 00:32:25,481 --> 00:32:27,307 I mean, basically, yeah. 718 00:32:27,620 --> 00:32:30,875 And the worst part about it is that I don't know 719 00:32:30,963 --> 00:32:32,539 if it's 'cause he's actually guilty 720 00:32:32,627 --> 00:32:35,266 or because I've been treating him so horribly, 721 00:32:35,354 --> 00:32:37,995 like he is guilty, for all these years, 722 00:32:38,354 --> 00:32:40,205 and it's driving me crazy. 723 00:32:43,006 --> 00:32:46,039 Well, maybe he'll come around. 724 00:32:46,127 --> 00:32:47,430 I doubt it. 725 00:32:47,517 --> 00:32:49,100 Maybe he'll change. 726 00:32:49,854 --> 00:32:51,550 You never know. 727 00:32:52,791 --> 00:32:54,390 People could surprise you. 728 00:32:54,885 --> 00:32:56,839 Thanks. 729 00:33:19,018 --> 00:33:21,002 - Yes? - Dustin Shepard? 730 00:33:21,510 --> 00:33:22,791 Who are you? 731 00:33:23,752 --> 00:33:25,100 Owen Strand. 732 00:33:25,830 --> 00:33:27,893 I'm sorry to be knocking on your door this hour. 733 00:33:27,981 --> 00:33:29,065 What do you want? 734 00:33:29,184 --> 00:33:32,307 I'm here for a friend, actually. 735 00:33:32,478 --> 00:33:33,549 Michelle Blake. 736 00:33:33,637 --> 00:33:34,751 Oh, you've gotta be kidding me. 737 00:33:34,838 --> 00:33:37,125 Listen, I know there's been bad blood between you guys 738 00:33:37,213 --> 00:33:39,245 and, look, I gotta be honest. 739 00:33:39,573 --> 00:33:41,221 I'm kinda on your side. 740 00:33:41,432 --> 00:33:44,016 I mean, she's definitely got that thing. 741 00:33:44,104 --> 00:33:45,510 My ex-wife had it. 742 00:33:45,698 --> 00:33:47,071 The first ex-wife. 743 00:33:47,549 --> 00:33:50,352 Actually, both of my ex-wives had it to a degree, 744 00:33:50,440 --> 00:33:52,750 but for sure the first one. 745 00:33:52,838 --> 00:33:54,752 - Are you drunk? - My point is... 746 00:33:56,557 --> 00:33:57,970 She lost her sister. 747 00:33:58,987 --> 00:34:01,557 Hey, and all I'm asking is that you talk to the lady 748 00:34:02,370 --> 00:34:03,970 and tell her what you know. 749 00:34:04,057 --> 00:34:05,637 Or... or what you don't know. 750 00:34:07,307 --> 00:34:08,612 But talk to her. 751 00:34:08,920 --> 00:34:10,369 And who the hell are you again? 752 00:34:12,352 --> 00:34:13,935 God, disgusting. 753 00:34:14,030 --> 00:34:16,940 Get off my porch, you sick old man. 754 00:34:17,886 --> 00:34:19,261 You're right, I am sick. 755 00:34:19,722 --> 00:34:21,800 And lately I've been feeling pretty old, 756 00:34:22,011 --> 00:34:24,368 neither of which is putting me in a great mood. 757 00:34:24,596 --> 00:34:26,299 That woman's in pain, 758 00:34:27,449 --> 00:34:29,870 and you are causing her more pain. 759 00:34:30,847 --> 00:34:33,368 She devotes her whole life to helping people, 760 00:34:33,456 --> 00:34:35,010 so now you're gonna help her. 761 00:34:35,097 --> 00:34:36,300 You got it? 762 00:34:36,387 --> 00:34:38,016 I got it. I got it. 763 00:34:40,346 --> 00:34:42,016 You have a good night. 764 00:34:43,807 --> 00:34:47,017 Sorry about your shoes. 765 00:35:00,815 --> 00:35:02,580 Uh, hey. 766 00:35:02,893 --> 00:35:04,097 Um... 767 00:35:06,779 --> 00:35:09,399 My last crew died in front of me. 768 00:35:11,229 --> 00:35:15,330 Not... not my crew. Um, they were my brothers. 769 00:35:16,073 --> 00:35:17,929 At night if I'm trying to go to sleep, 770 00:35:18,017 --> 00:35:21,112 I see them. If I hear a car backfire, 771 00:35:21,408 --> 00:35:22,580 I see them. 772 00:35:22,668 --> 00:35:25,096 Sometimes I see them for no reason at all. 773 00:35:26,072 --> 00:35:28,229 When you and Marjan went down under... 774 00:35:30,596 --> 00:35:31,955 Something happened to me. 775 00:35:32,043 --> 00:35:33,759 I-I don't... I don't know. I got, uh... 776 00:35:33,847 --> 00:35:35,390 Triggered? 777 00:35:35,549 --> 00:35:37,550 I was gonna say stirred... Stirred me up, 778 00:35:37,637 --> 00:35:39,300 but it's the same thing. 779 00:35:39,387 --> 00:35:41,057 I didn't get after you... 780 00:35:42,728 --> 00:35:44,311 Because I was mad. 781 00:35:44,517 --> 00:35:46,306 I... 782 00:35:49,932 --> 00:35:51,330 I was scared. 783 00:35:54,549 --> 00:35:57,182 But I do want you to know that, um... 784 00:35:58,637 --> 00:36:00,541 You know, I'm... 785 00:36:00,932 --> 00:36:02,274 Thank you. 786 00:36:04,759 --> 00:36:06,378 For calling me out. 787 00:36:09,032 --> 00:36:10,469 You were right, man. 788 00:36:10,557 --> 00:36:12,971 N-no one has ever talked to me like that. 789 00:36:16,306 --> 00:36:18,049 And I appreciate it. 790 00:36:18,229 --> 00:36:19,890 Hey, man, that's what brothers do. 791 00:36:21,252 --> 00:36:23,799 All right, well, if we're brothers, 792 00:36:23,887 --> 00:36:25,797 you can't call me the coach's son anymore, 793 00:36:25,885 --> 00:36:27,430 because you are too. 794 00:36:27,517 --> 00:36:29,063 Well, okay. 795 00:36:29,151 --> 00:36:30,390 Deal. 796 00:36:30,534 --> 00:36:31,823 We're good? 797 00:36:31,911 --> 00:36:33,274 Yeah, we're good. 798 00:36:33,784 --> 00:36:35,260 Aww. 799 00:36:35,347 --> 00:36:37,050 Why don't y'all hug it out? 800 00:36:37,137 --> 00:36:38,686 Shut up! 801 00:36:39,727 --> 00:36:41,174 Hey, man, y'all should shut up. 802 00:36:41,262 --> 00:36:42,885 Yeah, my son. Sweet baby boy. 803 00:36:43,207 --> 00:36:45,127 Sweet baby boy. 804 00:36:51,995 --> 00:36:53,429 - Captain. - Hey. 805 00:36:53,517 --> 00:36:54,580 You have a second? 806 00:36:54,668 --> 00:36:55,729 Yeah, sure. What's up? 807 00:36:55,817 --> 00:36:58,672 Yeah, remember the fella you told me about at the bar? 808 00:36:58,760 --> 00:37:00,350 Dustin Shepard? 809 00:37:00,557 --> 00:37:02,387 Kinda ran into him last night. 810 00:37:03,307 --> 00:37:05,010 What? Where? 811 00:37:05,455 --> 00:37:06,760 At his house. 812 00:37:07,088 --> 00:37:08,914 I got the address from dispatch. 813 00:37:09,002 --> 00:37:11,860 Owen, the man has a restraining order against me. 814 00:37:11,948 --> 00:37:13,371 See, that would have been good information 815 00:37:13,458 --> 00:37:14,291 to have shared last night. 816 00:37:14,379 --> 00:37:15,253 Oh, my God. 817 00:37:15,341 --> 00:37:17,766 I thought I could have a civil conversation with him. 818 00:37:17,854 --> 00:37:19,679 Things got heated, he said some things, 819 00:37:19,767 --> 00:37:22,641 I said some things, and I kinda lost it. 820 00:37:22,806 --> 00:37:24,073 Lost it meaning... 821 00:37:24,161 --> 00:37:25,386 I maybe kicked his ass a little bit. 822 00:37:25,473 --> 00:37:26,549 What? 823 00:37:26,637 --> 00:37:27,995 You assaulted him? 824 00:37:28,463 --> 00:37:30,120 I mean, you know, h-he could press charges 825 00:37:30,208 --> 00:37:31,229 against both of us. 826 00:37:31,317 --> 00:37:32,268 But you didn't have anything to do with it. 827 00:37:32,356 --> 00:37:33,807 Who's gonna believe that? 828 00:37:34,187 --> 00:37:35,487 You're right. I'm sorry. 829 00:37:35,575 --> 00:37:36,877 I-I was just trying to help. 830 00:37:36,965 --> 00:37:39,120 I'm not some damsel in need of saving. 831 00:37:39,229 --> 00:37:40,127 100% right. 832 00:37:40,215 --> 00:37:43,157 What I did was presumptuous, inappropriate, 833 00:37:43,245 --> 00:37:45,096 and probably sexist. I'm... 834 00:37:45,623 --> 00:37:47,729 I think I'm going through some stuff right now. 835 00:37:47,817 --> 00:37:49,276 Get a therapist! 836 00:37:55,031 --> 00:37:56,690 What's up? 837 00:38:08,470 --> 00:38:10,080 I need you to know that I had nothing 838 00:38:10,168 --> 00:38:12,266 to do with Captain Strand coming 839 00:38:12,354 --> 00:38:14,056 to your house last night. 840 00:38:14,987 --> 00:38:16,150 Captain Strand. 841 00:38:16,979 --> 00:38:18,220 Did you ice that? 842 00:38:18,745 --> 00:38:20,266 I'm fine. 843 00:38:24,838 --> 00:38:26,875 You might try this arnica. 844 00:38:26,963 --> 00:38:28,836 It'll help with the bruising and the swelling. 845 00:38:28,924 --> 00:38:30,556 Thanks. 846 00:38:32,713 --> 00:38:35,479 I'm surprised you didn't turn up here with the police. 847 00:38:35,713 --> 00:38:38,055 Honestly, Michelle, I'm not interested in having 848 00:38:38,143 --> 00:38:39,907 any more legal dealings with you, 849 00:38:39,995 --> 00:38:42,346 or any dealings with you, for that matter. 850 00:38:45,862 --> 00:38:47,390 I never liked you. 851 00:38:48,526 --> 00:38:50,516 You're arrogant, a know-it-all, 852 00:38:50,604 --> 00:38:51,854 a bully, 853 00:38:51,942 --> 00:38:54,549 and I felt that way before Iris went missing. 854 00:38:54,846 --> 00:38:56,338 Then why are you here? 855 00:38:57,487 --> 00:38:59,050 You wanna talk about Iris? 856 00:39:00,096 --> 00:39:01,510 Fine. 857 00:39:02,838 --> 00:39:04,127 I just don't know if you're ready 858 00:39:04,215 --> 00:39:05,295 to hear what I have to say. 859 00:39:05,687 --> 00:39:06,930 Try me. 860 00:39:07,557 --> 00:39:09,752 You think your sister was so perfect? 861 00:39:10,612 --> 00:39:12,180 - She wasn't. - I never said that. 862 00:39:12,267 --> 00:39:13,401 Oh, please. 863 00:39:13,489 --> 00:39:15,838 You and your mom idolized Iris, 864 00:39:15,955 --> 00:39:17,961 and the further away she gets from you, 865 00:39:18,049 --> 00:39:20,852 the more sainted she becomes. 866 00:39:20,940 --> 00:39:24,274 The fact is, you didn't know Iris. 867 00:39:26,432 --> 00:39:27,901 And I didn't, either. 868 00:39:28,026 --> 00:39:29,550 Not at the end. 869 00:39:30,573 --> 00:39:32,690 What's that supposed to mean? 870 00:39:33,393 --> 00:39:34,930 Something in her changed. 871 00:39:35,479 --> 00:39:38,883 I mean, she was always so stable 872 00:39:39,869 --> 00:39:42,549 and sweet and kind, 873 00:39:43,745 --> 00:39:45,438 and then something happened. 874 00:39:45,526 --> 00:39:46,659 I don't know what, 875 00:39:46,747 --> 00:39:49,190 but it was like something inside her broke. 876 00:39:49,549 --> 00:39:52,440 She wasn't... Iris, 877 00:39:53,112 --> 00:39:54,390 and she started hanging out 878 00:39:54,477 --> 00:39:56,407 with people she wouldn't introduce me to. 879 00:39:56,495 --> 00:39:58,696 Did you tell all of this to the police? 880 00:39:58,784 --> 00:40:00,140 Whoever those people were, 881 00:40:00,227 --> 00:40:01,605 they could have been driving that truck. 882 00:40:01,692 --> 00:40:04,424 I told the police everything I knew, 883 00:40:05,337 --> 00:40:08,682 which only made me realize how little I did know. 884 00:40:09,659 --> 00:40:11,549 And why didn't you tell me? 885 00:40:11,823 --> 00:40:14,534 From the day Iris went missing, 886 00:40:15,573 --> 00:40:18,205 you accused me of murdering her. 887 00:40:23,252 --> 00:40:25,526 I was supposed to protect her. 888 00:40:28,790 --> 00:40:30,509 And I lost her. 889 00:40:32,197 --> 00:40:35,463 She went off into the darkness, and I let her go, 890 00:40:35,743 --> 00:40:37,631 and I didn't follow her. 891 00:40:55,087 --> 00:40:56,549 She called me that night. 892 00:40:56,729 --> 00:40:58,470 More than once. 893 00:40:59,932 --> 00:41:01,233 And I didn't pick up. 894 00:41:03,440 --> 00:41:08,893 And I have to live with that, and it kills me. 895 00:41:10,338 --> 00:41:12,620 You're not the only one who lost her. 896 00:41:15,221 --> 00:41:16,766 I know. 897 00:41:39,401 --> 00:41:40,909 Well, those storms we promised you 898 00:41:40,997 --> 00:41:44,284 are here earlier and fiercer than first predicted. 899 00:41:44,377 --> 00:41:46,852 Tornado warnings in effect countywide. 900 00:41:46,940 --> 00:41:48,891 Hang on to something, Austin. 901 00:41:48,979 --> 00:41:51,213 It's going to be a bumpy night. 902 00:41:56,905 --> 00:41:59,213 Oh, my sweet Lord! 63414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.