Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:08,809
Touie ain't here no more
'cause of him.
2
00:00:08,876 --> 00:00:10,211
Kill him.
3
00:00:10,278 --> 00:00:11,945
You broke it.
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,647
Did you come here
to recruit me?
I just need a cryptographer.
5
00:00:13,714 --> 00:00:16,617
You're a fucking user, Izzy.
Stella.
6
00:00:16,684 --> 00:00:17,851
What the hell is this?
7
00:00:17,918 --> 00:00:19,387
That's the offer from Monica.
8
00:00:19,453 --> 00:00:21,155
We got an idea
about this cipher
9
00:00:21,222 --> 00:00:22,623
how to steal it.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,158
It's corporate espionage.
11
00:00:24,225 --> 00:00:25,859
What took them so long?
12
00:00:25,926 --> 00:00:27,195
What are you gonna
do with her?
13
00:00:27,261 --> 00:00:29,630
She's just fixing
what she broke.
14
00:00:29,697 --> 00:00:31,065
Phil?
Yeah?
15
00:00:31,132 --> 00:00:32,633
You can go.
Sure.
16
00:00:32,700 --> 00:00:35,136
Whatever you're gonna do
I wasn't here.
17
00:00:36,104 --> 00:00:37,505
We're in.
18
00:00:37,571 --> 00:00:39,673
I'm gonna finish the network
patch in Greenwich.
19
00:00:39,740 --> 00:00:41,075
We're down here.
20
00:00:50,418 --> 00:00:51,685
(BREATHING HEAVILY)
21
00:01:13,307 --> 00:01:14,542
GAVRIL: Let's go.
22
00:01:14,608 --> 00:01:15,576
Easy. Easy.
23
00:01:15,643 --> 00:01:17,178
IZZY: Don't touch me.
Shut up.
24
00:01:17,245 --> 00:01:18,746
IZZY: Where are you taking me?
25
00:01:18,812 --> 00:01:19,847
GAVRIL: No questions.
26
00:01:21,882 --> 00:01:23,217
(IZZY GRUNTING)
27
00:01:27,855 --> 00:01:29,157
Let me go.
28
00:01:42,170 --> 00:01:43,504
(HORN HONKING)
29
00:01:52,045 --> 00:01:53,147
(GRUNTS)
30
00:01:53,214 --> 00:01:54,548
GAVRIL: Don't move.
31
00:01:57,785 --> 00:01:59,220
Misha!
32
00:02:20,374 --> 00:02:22,210
Gavril, hands.
33
00:02:22,276 --> 00:02:23,544
All right.
34
00:02:23,611 --> 00:02:24,412
Hands!
35
00:02:24,478 --> 00:02:25,846
I'm calling this off.
36
00:02:25,913 --> 00:02:26,947
We're all going home.
37
00:02:27,014 --> 00:02:28,882
Easy. Calm down.
38
00:02:28,949 --> 00:02:31,252
I need you to lay your
weapon on the ground.
39
00:02:31,319 --> 00:02:33,053
Hands on your head.
40
00:02:33,120 --> 00:02:34,422
GAVRIL: Now you are
arresting us?
41
00:02:34,488 --> 00:02:36,624
RASK: You're not leaving me
much choice.
42
00:02:36,690 --> 00:02:37,791
(GRUNTING)
43
00:02:37,858 --> 00:02:39,827
Tell whoever's in that car
to get out now.
44
00:02:39,893 --> 00:02:41,629
GAVRIL: I thought
we were friends, mate.
45
00:02:41,695 --> 00:02:43,331
RASK: Why have you still got
the gun in your hand Gavril?
46
00:02:43,397 --> 00:02:44,665
Listen, no listen to me.
47
00:02:44,732 --> 00:02:46,400
GAVRIL: Does Vera know
you're doing this?
48
00:02:48,636 --> 00:02:50,538
RASK: This isn't Vera,
this is my call.
49
00:02:50,604 --> 00:02:54,542
Now put the gun down,
and tell him to get out of
the goddamn car. Now!
50
00:03:13,126 --> 00:03:14,895
(PANTING)
51
00:03:14,962 --> 00:03:15,963
Oh, shit.
52
00:03:21,402 --> 00:03:24,004
God damn it. God damn it.
53
00:03:24,071 --> 00:03:25,473
God damn it.
54
00:03:40,388 --> 00:03:41,589
(GROANING)
55
00:03:59,440 --> 00:04:01,141
Izzy...
Untie me.
56
00:04:01,208 --> 00:04:02,876
Untie me.
Wait.
57
00:04:02,943 --> 00:04:04,512
Untie me, Phil.
58
00:04:04,578 --> 00:04:07,415
I got a knife...
Untie me.
59
00:04:07,481 --> 00:04:10,083
All right, I'm there. Okay.
60
00:04:10,150 --> 00:04:11,519
(PHIL PANTING)
61
00:04:12,052 --> 00:04:13,521
Okay...
62
00:04:15,188 --> 00:04:16,857
(GRUNTING IN PAIN)
63
00:04:27,100 --> 00:04:28,469
(GROANS)
64
00:04:46,987 --> 00:04:48,055
(GROANING)
65
00:04:48,121 --> 00:04:49,289
My gun.
66
00:04:49,357 --> 00:04:50,658
My gun.
67
00:05:01,301 --> 00:05:03,070
(THEME MUSIC PLAYING)
68
00:05:35,068 --> 00:05:36,404
(GROANING)
69
00:05:39,339 --> 00:05:40,574
Izzy, pull over.
70
00:05:41,074 --> 00:05:42,109
What?
71
00:05:42,175 --> 00:05:43,811
Pull the car over.
72
00:05:43,877 --> 00:05:45,379
Phil, Phil...
73
00:05:45,446 --> 00:05:47,180
I'm gonna take you
to a hospital.
74
00:05:47,247 --> 00:05:49,282
Izzy, you gotta pull over.
75
00:05:49,349 --> 00:05:51,385
No.
Izzy, you gotta pull over.
76
00:05:51,452 --> 00:05:53,153
What...
You can't take me
to the hospital.
77
00:05:53,220 --> 00:05:54,822
Why?
78
00:05:54,888 --> 00:05:57,057
If you take me
to the hospital,
the cops get involved.
79
00:05:57,124 --> 00:06:01,228
Once the cops get involved,
you may as well
tell Vera where you are.
80
00:06:01,294 --> 00:06:03,631
Okay. I got this.
81
00:06:03,697 --> 00:06:05,466
You pull over, you get out.
82
00:06:05,533 --> 00:06:06,900
You just gotta run, Izzy.
83
00:06:06,967 --> 00:06:09,102
No. No. No!
You've gotta...
84
00:06:09,169 --> 00:06:10,237
I can do this, okay?
85
00:06:10,303 --> 00:06:11,572
What are you gonna do?
86
00:06:11,639 --> 00:06:13,040
I'm gonna drive
to the hospital.
87
00:06:13,106 --> 00:06:16,644
I will drive myself to
the hospital. You get out.
88
00:06:18,011 --> 00:06:19,079
No.
89
00:06:19,146 --> 00:06:20,247
(GRUNTS IN PAIN)
90
00:06:20,313 --> 00:06:23,083
Izzy, pull over.
I'm gonna drive.
91
00:06:24,585 --> 00:06:26,954
(SHOUTS) Izzy, pull over!
92
00:06:27,020 --> 00:06:28,188
Pull over now.
93
00:06:28,255 --> 00:06:29,623
Okay. Okay. Okay.
94
00:06:36,096 --> 00:06:37,731
Please, stop.
95
00:06:40,434 --> 00:06:42,035
I can drive the car.
96
00:06:44,472 --> 00:06:45,773
I need you to go.
97
00:06:51,078 --> 00:06:52,480
(GRUNTS IN PAIN)
98
00:07:28,115 --> 00:07:29,883
(TENSE MUSIC PLAYING)
99
00:08:21,268 --> 00:08:22,603
Hey...
100
00:08:24,104 --> 00:08:25,673
I, um...
101
00:08:25,739 --> 00:08:27,808
I had a box
put on hold for me.
102
00:08:29,577 --> 00:08:30,878
What's your name?
103
00:08:31,579 --> 00:08:32,946
Michelle.
104
00:08:51,264 --> 00:08:52,566
(PHONE RINGING)
105
00:08:58,071 --> 00:08:59,139
Hello?
106
00:09:00,941 --> 00:09:02,743
Izzy?
107
00:09:02,810 --> 00:09:05,212
Slow down. You wanna
get pulled over by the cops?
108
00:09:05,278 --> 00:09:06,747
Maybe.
109
00:09:06,814 --> 00:09:08,381
(SIGHS) I need your phone.
110
00:09:08,448 --> 00:09:09,817
It would be a very good idea.
We should go to the police.
111
00:09:09,883 --> 00:09:11,852
We can't.
That's what he said.
112
00:09:11,919 --> 00:09:13,921
No cops.
You trust him
all of a sudden?
113
00:09:13,987 --> 00:09:17,524
Yes. Yes, he just
saved my life, Nick.
114
00:09:17,591 --> 00:09:18,759
If we go to the cops...
115
00:09:18,826 --> 00:09:20,794
God damn it!
God damn it!
116
00:09:20,861 --> 00:09:22,930
We're supposed to
have gotten away
from this...
117
00:09:22,996 --> 00:09:24,965
What do you want from me?
I want you to have not done it!
118
00:09:25,032 --> 00:09:26,466
You shouldn't have done it!
119
00:09:26,533 --> 00:09:27,768
Well, I did it! I did it,
120
00:09:27,835 --> 00:09:29,670
and it was me in
the swamp, not you,
121
00:09:29,737 --> 00:09:30,971
it's my problem, not yours!
122
00:09:31,038 --> 00:09:32,272
No, it's not.
It's all our problem!
123
00:09:32,339 --> 00:09:35,776
It's mine, it's Ronald's,
it's his family's...
124
00:09:35,843 --> 00:09:37,611
It's all of ours!
125
00:09:44,551 --> 00:09:46,053
Take me to the police.
126
00:09:48,388 --> 00:09:51,625
If that's gonna fix this,
if that'll make you feel safe,
127
00:09:51,692 --> 00:09:53,761
we can say goodbye
to Araknet.
128
00:09:57,064 --> 00:09:59,332
God! Fuck!
129
00:09:59,399 --> 00:10:00,968
Son of a bitch!
130
00:10:17,284 --> 00:10:19,386
Are we cool?
Where am I taking you?
131
00:10:19,452 --> 00:10:21,755
I need your phone.
132
00:10:26,459 --> 00:10:28,095
(PHONE RINGING)
133
00:10:29,229 --> 00:10:30,664
(PANTING)
134
00:10:30,731 --> 00:10:32,065
Izzy! Where the fuck are you?
135
00:10:32,132 --> 00:10:34,234
Yo, meet me at Little Haiti.
136
00:10:34,301 --> 00:10:36,303
Pack up all our shit,
everything.
137
00:10:36,369 --> 00:10:38,672
The dry-erase boards,
erase everything,
138
00:10:38,739 --> 00:10:41,341
get everything, put it
in the car, and go!
139
00:10:41,408 --> 00:10:43,176
What happened?
You went totally
off the grid.
140
00:10:43,243 --> 00:10:45,012
I was watching you
and then the phone
turned off...
141
00:10:45,078 --> 00:10:48,348
Rance! Are you not
listening to me? Go!
142
00:10:48,415 --> 00:10:51,351
Okay, then drop me
a pin, Queen, shit.
143
00:10:53,386 --> 00:10:54,722
Okay.
144
00:10:54,788 --> 00:10:56,289
(TENSE MUSIC PLAYING)
145
00:10:56,356 --> 00:10:58,258
Okay.
146
00:10:58,325 --> 00:10:59,760
Okay.
147
00:11:03,396 --> 00:11:04,865
(GRUNTING)
148
00:11:36,730 --> 00:11:39,232
(BANGING ON DOOR)
149
00:11:48,308 --> 00:11:49,409
IZZY: Ronnie!
150
00:11:51,711 --> 00:11:53,080
(BANGING CONTINUES)
151
00:12:03,323 --> 00:12:04,724
We have a problem.
152
00:12:19,739 --> 00:12:21,909
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
153
00:12:27,781 --> 00:12:29,783
(CLOCK TICKING)
154
00:12:58,411 --> 00:12:59,913
(SPEAKING IN CREOLE)
155
00:12:59,980 --> 00:13:01,581
He's Ronald...
156
00:13:01,648 --> 00:13:03,783
Ronald. I don't remember...
157
00:13:03,851 --> 00:13:05,752
Okay, but
I don't know. It's...
158
00:13:05,819 --> 00:13:08,621
Dacey! Dacey!
It's Ronald Dacey.
159
00:13:08,688 --> 00:13:10,557
Ronald Dacey?
Exactly.
160
00:13:10,623 --> 00:13:12,993
(SPEAKING IN CREOLE)
161
00:13:13,060 --> 00:13:14,494
Okay. What does that mean?
162
00:13:14,561 --> 00:13:15,762
Deye la.
163
00:13:15,829 --> 00:13:18,398
"Deye la" means...
Deye la.
164
00:13:19,166 --> 00:13:20,333
Rance?
165
00:13:20,400 --> 00:13:21,568
Izzy?
166
00:13:21,634 --> 00:13:22,769
Thank you!
167
00:13:22,836 --> 00:13:24,171
I couldn't find you.
168
00:13:24,237 --> 00:13:26,673
What's on your legs?
Is that... Is that blood?
169
00:13:26,739 --> 00:13:28,175
Rance, get inside.
Okay.
170
00:13:28,241 --> 00:13:31,011
Go. Go.
Wait. Is that blood
on your pants?
171
00:13:31,078 --> 00:13:32,545
Izzy?
Yes!
172
00:13:32,612 --> 00:13:34,948
Rance, yes, it's blood. Okay?
Okay, Izzy...
173
00:13:35,015 --> 00:13:36,749
We're in really deep shit.
174
00:13:36,816 --> 00:13:38,018
Did you get everything?
175
00:13:38,085 --> 00:13:39,519
Why do you have blood
on your pants?
176
00:13:39,586 --> 00:13:40,988
There's blood
on her pants?
IZZY: I'm talking to you!
177
00:13:41,054 --> 00:13:42,655
Did you get...
Yes, I got everything!
178
00:13:42,722 --> 00:13:44,524
Did you wipe the white boards?
Yes, I wiped the white boards,
179
00:13:44,591 --> 00:13:45,825
I took down the papers,
180
00:13:45,893 --> 00:13:47,760
I took everything...
Okay, did it work?
181
00:13:47,827 --> 00:13:49,162
Did what work?
182
00:13:49,229 --> 00:13:50,730
The cipher.
The Trojan Horse.
183
00:13:50,797 --> 00:13:53,166
Yeah! Duh, it's me.
Of course it worked.
Okay.
184
00:13:53,233 --> 00:13:55,869
That's good. That's good.
Okay. I need you to go.
185
00:13:55,936 --> 00:13:57,938
I need you to... Listen.
Just... just...Queen...
186
00:13:58,005 --> 00:13:59,406
Queen, please, just...
187
00:13:59,472 --> 00:14:01,141
No, listen to me!
188
00:14:01,208 --> 00:14:03,343
I'll call you. I promise.
189
00:14:03,410 --> 00:14:05,612
Just go back to Ybor City
and lay low.
190
00:14:05,678 --> 00:14:06,713
Okay.
191
00:14:06,779 --> 00:14:08,281
Please.
Okay.
192
00:14:08,348 --> 00:14:09,449
Okay.
193
00:14:09,516 --> 00:14:10,850
Okay.
194
00:14:13,820 --> 00:14:15,188
Jesus Christ.
195
00:14:21,161 --> 00:14:22,896
Clean yourself up.
196
00:15:16,616 --> 00:15:17,617
Mom?
197
00:15:20,453 --> 00:15:21,621
Dad?
198
00:15:24,624 --> 00:15:25,692
Alex?
199
00:15:26,693 --> 00:15:28,195
Alex?
200
00:15:28,828 --> 00:15:29,997
Surprise.
201
00:15:30,063 --> 00:15:31,231
Oh, it is a surprise.
202
00:15:31,298 --> 00:15:34,267
Oh! What a surprise.
203
00:15:38,705 --> 00:15:40,340
Yeah, it's still the same.
204
00:15:41,708 --> 00:15:42,942
For sure.
205
00:15:44,311 --> 00:15:46,879
I still keep meaning
to update it.
206
00:15:46,946 --> 00:15:49,149
Make it a real guest room.
207
00:15:49,216 --> 00:15:51,818
ALEX: No, it's perfect.
208
00:15:51,884 --> 00:15:53,686
This is a really
nice surprise.
209
00:15:54,988 --> 00:15:58,158
Anyway, it's good
to have you.
210
00:16:08,135 --> 00:16:09,569
(SIGHS)
211
00:16:09,636 --> 00:16:12,339
(DOG BARKING)
212
00:16:38,365 --> 00:16:39,432
RON: Izz.
213
00:16:42,402 --> 00:16:44,137
Izzy, can you hear me?
214
00:16:49,542 --> 00:16:51,578
Agent Rask?
215
00:16:53,113 --> 00:16:54,514
You think he made it?
216
00:16:57,084 --> 00:16:58,351
I don't know.
217
00:17:03,022 --> 00:17:05,225
You messed up
real bad this time.
218
00:17:08,161 --> 00:17:09,562
Yeah.
219
00:17:18,338 --> 00:17:21,474
I just got off with Tam.
Got her headed
back with Els.
220
00:17:23,643 --> 00:17:24,711
I'mma send 'em away.
221
00:17:25,745 --> 00:17:27,247
Someplace safe.
222
00:17:30,383 --> 00:17:32,419
They gonna be comin' at us.
223
00:17:33,553 --> 00:17:35,222
Hard.
224
00:17:35,288 --> 00:17:37,657
All they want is me.
If I just leave...
225
00:17:37,724 --> 00:17:38,858
RON: No, Izzy.
226
00:17:38,925 --> 00:17:40,293
They know we a team.
227
00:17:41,328 --> 00:17:43,263
Meanin' if you come at 'em,
228
00:17:44,164 --> 00:17:45,532
we come at 'em.
229
00:17:46,933 --> 00:17:48,635
And now they
comin' after us.
230
00:17:50,370 --> 00:17:53,340
And the cops ain't
gonna help neither.
231
00:17:53,406 --> 00:17:55,875
This shit gonna play out
on the street level.
232
00:17:55,942 --> 00:17:57,144
Not necessarily.
233
00:17:57,210 --> 00:17:59,212
Nah, just trust me.
234
00:17:59,279 --> 00:18:00,813
Two of their boys merked.
235
00:18:00,880 --> 00:18:04,451
They ain't gonna sit on this
for more than a sec.
236
00:18:04,517 --> 00:18:08,421
Okay. I know. And of course,
they're very, very pissed off,
237
00:18:08,488 --> 00:18:10,257
and it makes a lot of sense,
they should be,
238
00:18:10,323 --> 00:18:13,460
but I think there's
a way to fix this where
nobody gets hurt.
239
00:18:13,526 --> 00:18:16,929
They started Guizer
to help bolster Gencoin,
240
00:18:16,996 --> 00:18:19,899
'cause the dark net is still
their biggest market, right?
241
00:18:19,966 --> 00:18:23,703
Well, if we take away
that demand if we...
If the three of us...
242
00:18:23,770 --> 00:18:26,673
If Araknet becomes
that demand...
243
00:18:28,808 --> 00:18:29,876
Then they need us.
244
00:18:29,942 --> 00:18:31,211
Yeah. Then they need us.
245
00:18:32,078 --> 00:18:33,413
It's too late.
246
00:18:33,480 --> 00:18:35,182
Why? Why is it too late?
247
00:18:35,248 --> 00:18:37,150
Because they're
already winning, Nick.
248
00:18:37,217 --> 00:18:39,051
But you do have
their cipher, right?
249
00:18:39,118 --> 00:18:40,553
That dumb plan worked?
Yes, I do.
250
00:18:40,620 --> 00:18:42,355
Okay. Great. That'll buy us
a little time, right?
251
00:18:42,422 --> 00:18:45,057
Right. It'll buy us
a little time, but
we still need a team,
252
00:18:45,124 --> 00:18:46,726
and we still need cash.
253
00:18:46,793 --> 00:18:48,060
Well, Wes Chandler's in.
254
00:18:48,127 --> 00:18:49,796
So, by the way,
255
00:18:49,862 --> 00:18:51,264
while you were committing
corporate espionage
and getting kidnapped,
256
00:18:51,331 --> 00:18:53,533
I closed that deal.
You're welcome.
257
00:18:53,600 --> 00:18:56,803
We just have to make it
to a place where they need us
more alive than dead.
258
00:18:56,869 --> 00:18:59,639
Right now we need to focus
on being not dead.
259
00:19:00,640 --> 00:19:02,475
Fine by me.
260
00:19:02,542 --> 00:19:04,577
I've got some calls to make.
261
00:19:09,649 --> 00:19:10,783
(SIGHS)
262
00:19:19,426 --> 00:19:21,494
ELSIE: Daddy, you ain't
comin' with us?
263
00:19:21,561 --> 00:19:24,264
Nah, baby girl,
Daddy's got
some work to do.
264
00:19:24,331 --> 00:19:26,333
What kind of work?
265
00:19:26,399 --> 00:19:28,100
Grown folk work,
baby girl.
266
00:19:28,167 --> 00:19:29,836
ELSIE: Okay.
267
00:19:29,902 --> 00:19:31,538
RON: Don't worry.
268
00:19:31,604 --> 00:19:33,473
I'll come visit you
real quick.
269
00:19:34,507 --> 00:19:35,842
Come on.
270
00:19:35,908 --> 00:19:37,210
Give Daddy a hug.
271
00:19:37,810 --> 00:19:38,845
All right.
272
00:19:39,479 --> 00:19:40,847
Get in, baby girl.
273
00:19:45,051 --> 00:19:46,653
Put your seat belt on.
274
00:19:48,788 --> 00:19:50,657
I'mma clear things up,
all right?
275
00:19:54,894 --> 00:19:56,329
Yeah.
276
00:19:56,396 --> 00:19:57,964
Tell your sister
I said hello.
277
00:20:01,100 --> 00:20:02,502
(CAR STARTS)
278
00:20:13,646 --> 00:20:14,914
(BOGDEN SPEAKING IN RUSSIAN)
279
00:20:19,552 --> 00:20:21,888
I can finish this tonight.
280
00:20:23,556 --> 00:20:24,624
(SPEAKING IN RUSSIAN)
281
00:20:24,691 --> 00:20:27,494
How do you know it was Ronald?
282
00:20:31,964 --> 00:20:34,901
We don't want a war with the
Haitians.
283
00:20:34,967 --> 00:20:36,703
Won't be much of a war.
284
00:20:45,545 --> 00:20:48,515
Remember when Father gave me
this?
285
00:20:50,149 --> 00:20:51,618
You don't remember?
286
00:20:53,986 --> 00:20:55,755
You were so little.
287
00:21:03,530 --> 00:21:07,667
He gave it to me just before
he was taken to prison.
288
00:21:12,305 --> 00:21:14,240
He gave it...
289
00:21:14,307 --> 00:21:16,343
As a reminder.
290
00:21:16,409 --> 00:21:20,813
The bear can break every bone
in your body with one blow.
291
00:21:24,283 --> 00:21:25,685
With one blow.
292
00:21:28,521 --> 00:21:33,159
But they do not strike without a
plan. A purpose.
293
00:21:33,225 --> 00:21:35,528
They wait for the right moment.
294
00:21:36,629 --> 00:21:38,598
Because they are smart.
295
00:21:39,566 --> 00:21:43,336
Because they understand risk.
296
00:21:49,208 --> 00:21:51,678
I'm going to call in Rask.
297
00:21:54,681 --> 00:21:56,449
See what he can find out.
298
00:21:59,218 --> 00:22:01,488
But until then, Bogden...
299
00:22:01,554 --> 00:22:03,022
...only Isabelle.
300
00:22:04,557 --> 00:22:06,359
Nobody else.
301
00:22:09,396 --> 00:22:13,400
Think our father had a plan when
he stomped our mother's head in?
302
00:22:36,188 --> 00:22:37,590
(SOBS)
303
00:22:57,376 --> 00:22:59,479
(PHONE VIBRATING)
304
00:23:00,580 --> 00:23:02,482
[HEART MONITOR BEEPING]
305
00:23:35,114 --> 00:23:38,718
That there earlier,
that was my family that
I said goodbye to.
306
00:23:41,353 --> 00:23:42,755
Or what's left of it.
307
00:23:46,926 --> 00:23:50,096
Ain't nothin' more
important to me
308
00:23:50,162 --> 00:23:52,865
than those two girls
drove off outta here.
309
00:24:01,140 --> 00:24:02,609
Toussaint.
310
00:24:04,343 --> 00:24:05,645
My boy.
311
00:24:08,080 --> 00:24:09,749
This Araknet shit...
312
00:24:11,217 --> 00:24:12,852
It started with him.
313
00:24:13,886 --> 00:24:15,054
I know.
314
00:24:20,059 --> 00:24:21,227
(SIGHS)
315
00:24:25,164 --> 00:24:26,699
So I'mma see it through.
316
00:24:29,536 --> 00:24:31,137
I'mma see it through...
317
00:24:35,508 --> 00:24:37,777
'cause that's all
I have right here.
318
00:24:46,853 --> 00:24:49,856
But if you fuck up
like that again, Izzy...
319
00:24:55,728 --> 00:24:57,830
If you fuck up like that
320
00:24:59,632 --> 00:25:01,000
ever again.
321
00:25:06,105 --> 00:25:07,607
(PHONE RINGING)
322
00:25:14,213 --> 00:25:15,514
Yeah.
323
00:25:17,149 --> 00:25:18,250
How many?
324
00:25:21,520 --> 00:25:23,089
All right, let him through.
325
00:25:23,155 --> 00:25:25,291
Go stash yourself
in Elsie's closet.
326
00:25:25,357 --> 00:25:26,993
You and Nick both. Come on.
327
00:26:05,665 --> 00:26:07,199
You lost, bruh?
328
00:26:08,801 --> 00:26:10,102
Where's Isabelle?
329
00:26:13,472 --> 00:26:14,907
I ain't seen her.
330
00:26:17,877 --> 00:26:19,746
How about you
invite me in?
331
00:26:19,812 --> 00:26:22,682
Have a cup of coffee.
We drink, we talk.
332
00:26:25,685 --> 00:26:27,186
Yeah...
333
00:26:29,155 --> 00:26:30,356
I rather not.
334
00:26:31,357 --> 00:26:33,325
Gavril. Misha.
335
00:26:35,294 --> 00:26:36,896
We forgive you for this
336
00:26:37,764 --> 00:26:39,866
only if you
give us Isabelle.
337
00:26:39,932 --> 00:26:43,870
I got no idea what
you talkin' about. I'm just
out here chillin'.
338
00:26:44,937 --> 00:26:46,773
Just like all my friends.
339
00:27:07,326 --> 00:27:08,828
I come back then.
340
00:27:08,895 --> 00:27:10,496
With some of my friends.
341
00:27:10,562 --> 00:27:12,031
Please do.
342
00:27:13,766 --> 00:27:15,134
Please
343
00:27:16,268 --> 00:27:17,336
do.
344
00:28:09,688 --> 00:28:11,824
(TV BLARING)
345
00:28:36,582 --> 00:28:38,417
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
346
00:29:11,884 --> 00:29:13,419
(EXHALES)
347
00:29:16,956 --> 00:29:18,858
So this Wes dude,
348
00:29:18,925 --> 00:29:20,526
he gonna get us
up and running?
349
00:29:20,592 --> 00:29:21,861
Yeah.
350
00:29:22,862 --> 00:29:24,130
Do you trust him?
351
00:29:27,099 --> 00:29:29,201
I don't know.
I trust his money.
352
00:29:31,470 --> 00:29:32,538
All right.
353
00:29:32,604 --> 00:29:34,240
We gotta tell him
about this, you know.
354
00:29:34,306 --> 00:29:36,475
About your
gun collection, why?
Why's that?
355
00:29:36,542 --> 00:29:38,344
About what we dealin' with.
356
00:29:38,410 --> 00:29:40,279
We gotta be upfront.
Come clean.
357
00:29:40,346 --> 00:29:41,380
I don't know, man.
358
00:29:41,447 --> 00:29:42,982
I'm tellin' you, bruh,
359
00:29:43,049 --> 00:29:45,517
we do not wanna
start off on the wrong foot
with this dude.
360
00:29:45,584 --> 00:29:46,853
Exactly. That's
exactly right...
361
00:29:46,919 --> 00:29:48,220
Lies, bruh.
362
00:29:49,321 --> 00:29:51,824
That's that shit
that'll poison us.
363
00:29:56,062 --> 00:29:58,264
(SIGHS) We can't
do this without him.
364
00:29:58,330 --> 00:30:01,167
And hopefully
we don't have to.
365
00:30:01,233 --> 00:30:04,036
But you really think we can
keep all this from him?
366
00:30:06,005 --> 00:30:08,407
Lies beget lies, bruh.
367
00:30:08,474 --> 00:30:10,943
That's how we
sunk ourselves
with Gencoin.
368
00:30:12,444 --> 00:30:14,613
It's better to man up,
369
00:30:14,680 --> 00:30:16,248
and get out
in front of it.
370
00:30:19,285 --> 00:30:20,519
(BUZZING)
371
00:30:32,764 --> 00:30:34,266
BRAD: Babe,
you coming to bed?
372
00:30:35,968 --> 00:30:37,269
Yeah.
373
00:30:45,945 --> 00:30:47,579
That a new one?
374
00:30:47,646 --> 00:30:48,915
What, the robe?
375
00:30:49,448 --> 00:30:50,616
No, I've had it.
376
00:30:51,617 --> 00:30:52,784
I like it.
377
00:30:52,851 --> 00:30:53,886
Thank you.
378
00:30:53,953 --> 00:30:55,254
Your phone was ringing.
379
00:30:55,821 --> 00:30:57,023
Okay.
380
00:31:02,761 --> 00:31:04,430
Everything okay?
381
00:31:04,496 --> 00:31:05,597
Yeah.
382
00:31:07,366 --> 00:31:08,700
Yeah.
383
00:31:08,767 --> 00:31:10,169
Come here.
384
00:31:12,871 --> 00:31:14,173
Hey.
385
00:31:33,025 --> 00:31:34,593
(PHONE RINGING)
386
00:31:44,937 --> 00:31:46,105
Hello?
387
00:31:46,172 --> 00:31:48,240
STELLA: Hey.
Hey.
388
00:31:48,307 --> 00:31:49,408
Hey.
389
00:31:50,542 --> 00:31:52,144
Um...
390
00:31:52,211 --> 00:31:53,612
I saw you called me.
391
00:31:53,679 --> 00:31:56,348
Unless it was like
a butt-dial or something.
392
00:31:57,916 --> 00:31:59,451
No, I called.
393
00:32:00,152 --> 00:32:01,587
Okay. So...
394
00:32:02,421 --> 00:32:03,489
What's up?
395
00:32:05,624 --> 00:32:06,858
Yeah.
396
00:32:06,925 --> 00:32:08,127
I...
397
00:32:11,863 --> 00:32:14,066
So, I almost died today.
398
00:32:14,633 --> 00:32:16,302
What?
399
00:32:16,368 --> 00:32:18,404
It was really stupid.
400
00:32:18,470 --> 00:32:22,975
These Russian mobsters
thought that I put a virus
on their software, so they...
401
00:32:23,042 --> 00:32:25,077
Wait. Someone
tried to kill you?
402
00:32:26,778 --> 00:32:28,981
Yeah.
403
00:32:29,048 --> 00:32:31,217
Izzy, what the hell
are you doing out there?
404
00:32:31,283 --> 00:32:33,852
Like, are you hurt?
Are you okay? Like, what...
405
00:32:33,919 --> 00:32:37,423
No, I'm not okay,
but I'm alive.
406
00:32:41,193 --> 00:32:42,394
Oh, Izzy...
407
00:32:47,099 --> 00:32:50,436
I mean, all I could
think about at
that moment was you,
408
00:32:50,502 --> 00:32:57,043
and wanting to say sorry,
and wanting to tell you
how much I love you...
409
00:33:08,987 --> 00:33:10,389
Stella?
410
00:33:16,595 --> 00:33:17,896
I...
411
00:33:17,963 --> 00:33:19,265
I have to go. I'm sorry.
412
00:33:19,331 --> 00:33:20,799
No, wait, don't hang up. Wait.
413
00:33:20,866 --> 00:33:22,334
I'm sorry again.
414
00:33:30,008 --> 00:33:31,277
Shit.
415
00:33:37,015 --> 00:33:41,387
Oh, wow. Babe, check this out,
that craftsman came back
on the market.
416
00:33:42,288 --> 00:33:44,790
Oh, the one on Waverly?
417
00:33:44,856 --> 00:33:47,093
Yeah. Guess it fell through.
418
00:33:48,227 --> 00:33:49,361
Okay. Well...
419
00:33:49,428 --> 00:33:51,097
Open house
from 2:00 to 5:00.
420
00:33:51,163 --> 00:33:54,166
We should go
over there tomorrow
and pounce, right?
421
00:33:56,068 --> 00:33:57,369
Yeah.
422
00:34:00,072 --> 00:34:01,507
Let me call this guy.
423
00:34:01,573 --> 00:34:03,442
Dennis.
424
00:34:03,509 --> 00:34:06,112
Yeah, just shoot him
an e-mail or something.
425
00:34:07,779 --> 00:34:09,047
(SIGHS)
426
00:34:23,995 --> 00:34:25,231
Run it.
427
00:34:39,010 --> 00:34:40,212
Whoa.
428
00:34:40,779 --> 00:34:42,080
Again.
429
00:35:02,301 --> 00:35:03,702
He's gonna bail.
430
00:35:03,769 --> 00:35:04,870
He's not gonna bail.
431
00:35:04,936 --> 00:35:06,438
I would, if I were him.
432
00:35:06,505 --> 00:35:09,208
IZZY: "Hi, Wes. So excited
to be working with you.
433
00:35:09,275 --> 00:35:12,811
"Huh? Oh, those guys?
Those are just
Russian mobsters
434
00:35:12,878 --> 00:35:15,080
"who will be making
frequent attempts on my life
435
00:35:15,147 --> 00:35:17,283
"while I run this company,
no big.
436
00:35:17,349 --> 00:35:18,584
"Where should we sign?"
437
00:35:18,650 --> 00:35:20,352
Well, let's just not
say it like that.
438
00:35:20,419 --> 00:35:22,721
Just let me talk it out
with him, all right?
439
00:35:29,995 --> 00:35:31,497
He's gonna bail.
440
00:35:43,542 --> 00:35:45,777
Hey.
Hey, sorry I'm late, man.
441
00:35:45,844 --> 00:35:48,280
No problem.
Wes, this is Ronald Dacey.
442
00:35:48,347 --> 00:35:50,349
Ronald.
What a pleasure, man.
443
00:35:50,416 --> 00:35:51,450
This is Izzy Morales.
444
00:35:51,517 --> 00:35:53,619
Izzy. Wow. Fantastic.
445
00:35:53,685 --> 00:35:57,122
Well, so good to finally
meet the rest of the team.
446
00:35:57,189 --> 00:35:59,225
NICK: Yeah, this is
the heart and soul
of Araknet...
447
00:35:59,291 --> 00:36:00,492
Hey, look, bruh.
448
00:36:02,961 --> 00:36:05,264
I'm just gonna
cut the bullshit.
449
00:36:05,331 --> 00:36:07,165
Just gonna get right to it.
450
00:36:07,233 --> 00:36:08,434
All right.
451
00:36:08,500 --> 00:36:11,136
It's nice to meet you
face to face.
452
00:36:11,203 --> 00:36:13,138
Hopefully we'll be
BFFs some day,
453
00:36:13,205 --> 00:36:14,940
but right now,
454
00:36:15,006 --> 00:36:17,876
we got a small issue that
we need to wind out for you.
455
00:36:19,911 --> 00:36:20,946
Okay.
456
00:36:21,012 --> 00:36:22,714
We wanna be
straight with you
457
00:36:22,781 --> 00:36:25,451
about any baggage
that we bringin'
to the table.
458
00:36:26,718 --> 00:36:27,719
Baggage?
459
00:36:27,786 --> 00:36:29,154
Yeah, just a little bit
of baggage.
460
00:36:29,221 --> 00:36:30,456
We got more
than a little bit.
461
00:36:30,522 --> 00:36:31,723
More than a little bit
of baggage.
462
00:36:31,790 --> 00:36:34,192
But then this is me
just bein' real with you
463
00:36:34,260 --> 00:36:36,328
'cause honesty what
this shit's about.
464
00:36:41,300 --> 00:36:42,534
All right.
465
00:36:44,303 --> 00:36:46,104
So we got some competition.
466
00:36:46,171 --> 00:36:47,739
WES: Guizer.
467
00:36:47,806 --> 00:36:48,907
I ain't worried.
468
00:36:48,974 --> 00:36:50,342
No, I ain't worried
'bout their business.
469
00:36:50,409 --> 00:36:51,443
We'll smoke them.
470
00:36:51,510 --> 00:36:53,812
RON: We got some
personal issues.
471
00:36:53,879 --> 00:36:57,649
Recently, things came
to a head with some
of their backers.
472
00:36:59,184 --> 00:37:00,686
The Kazankov family.
473
00:37:02,821 --> 00:37:05,156
They tried to ghost
your girl Isabelle
right here.
474
00:37:05,223 --> 00:37:06,525
WES: Tried to "ghost" her?
475
00:37:06,592 --> 00:37:08,193
Merk. 86.
476
00:37:08,260 --> 00:37:10,329
Put her down in the dirt,
you feel me?
477
00:37:14,766 --> 00:37:16,001
Wow.
478
00:37:16,067 --> 00:37:17,603
Wow. That's...
479
00:37:19,305 --> 00:37:21,340
That's exciting.
No.
480
00:37:21,407 --> 00:37:22,674
I would say the reason...
481
00:37:22,741 --> 00:37:24,343
And they're still
at it, bruh.
482
00:37:24,410 --> 00:37:27,413
And they gonna be
at that shit for some time.
483
00:37:27,479 --> 00:37:30,649
They ain't gonna stop
until she's dead.
484
00:37:31,583 --> 00:37:34,820
Or until we beat them.
485
00:37:37,122 --> 00:37:39,725
So that's just us
puttin' that shit out there.
486
00:37:40,526 --> 00:37:41,893
Cards on the table.
487
00:37:47,098 --> 00:37:48,334
Excuse me.
488
00:37:52,438 --> 00:37:53,672
Well...
489
00:37:53,739 --> 00:37:54,706
We're done.
490
00:37:54,773 --> 00:37:55,707
NICK: Let's just
give him a minute.
491
00:37:55,774 --> 00:37:57,309
IZZY: He's done. We're done.
492
00:37:57,376 --> 00:37:58,877
NICK: That's not true.
We don't know that.
Okay.
493
00:37:58,944 --> 00:38:00,245
NICK: He's still...
He's not coming back.
494
00:38:00,312 --> 00:38:01,413
He's kinda
still here, though.
495
00:38:01,480 --> 00:38:02,681
Right. I mean...
496
00:38:02,748 --> 00:38:03,982
So, let's chill out.
Let's give him a minute.
497
00:38:04,049 --> 00:38:06,818
I don't know what
he's talkin' about.
498
00:38:06,885 --> 00:38:12,290
Just... You guys don't know him.
I think, he could be my...
499
00:38:13,725 --> 00:38:14,826
Okay.
500
00:38:14,893 --> 00:38:16,528
Drink up.
501
00:38:16,595 --> 00:38:17,929
We're goin' for a ride.
502
00:38:19,765 --> 00:38:20,732
BRAD: Babe!
503
00:38:20,799 --> 00:38:23,034
I went by the Waverly place.
504
00:38:24,836 --> 00:38:27,373
I just think that place
really has something.
505
00:38:31,710 --> 00:38:32,711
Babe!
506
00:38:43,755 --> 00:38:45,591
( DEAD MAN WALKING PLAYING)
507
00:38:49,428 --> 00:38:56,568
* I am a dead man walking
508
00:39:01,206 --> 00:39:07,946
* I see the light coming
509
00:39:11,883 --> 00:39:17,255
* And it feels warm on
my face but I can't tell... *
510
00:39:17,322 --> 00:39:18,790
Maybe he's gonna kill us.
511
00:39:24,463 --> 00:39:29,134
* They say I killed a man
512
00:39:29,200 --> 00:39:32,538
* That's what they say
513
00:39:36,007 --> 00:39:40,912
* But you still seem
to like me
514
00:39:41,913 --> 00:39:43,081
* Why?
515
00:39:47,385 --> 00:39:50,856
* That I couldn't hold
you at night
516
00:39:50,922 --> 00:39:54,526
* Till we'd be all right
517
00:40:04,369 --> 00:40:05,937
Welcome.
518
00:40:06,004 --> 00:40:07,105
To what?
519
00:40:08,173 --> 00:40:09,475
Your new office.
520
00:40:20,552 --> 00:40:23,822
I was gettin' ready to turn
this whole thing into a resort.
521
00:40:24,590 --> 00:40:26,057
Then '08 happened.
522
00:40:27,225 --> 00:40:28,594
I don't know.
523
00:40:28,660 --> 00:40:30,161
I mean, it's salvageable.
524
00:40:31,497 --> 00:40:33,732
We'll spruce it up
as we go along.
525
00:40:34,399 --> 00:40:35,834
Main thing is...
526
00:40:36,768 --> 00:40:38,737
Nobody will ever
look for us here.
527
00:40:39,938 --> 00:40:42,574
Yeah. Nobody would ever
wanna work here.
528
00:40:42,641 --> 00:40:44,309
How am I supposed to
hire a team?
529
00:40:44,375 --> 00:40:47,178
Just pay everybody a lil' bit
more than anybody else would.
530
00:40:47,245 --> 00:40:48,847
NICK: What about
infrastructure?
531
00:40:48,914 --> 00:40:51,550
Why don't you let
me and Mara
worry about that?
532
00:40:52,150 --> 00:40:53,351
Oh, and...
533
00:40:53,418 --> 00:40:56,021
You're all gonna be livin'
on the island with me
534
00:40:56,087 --> 00:40:58,456
until this whole
Kazankov thing
blows over.
535
00:40:58,524 --> 00:41:00,058
Speaking of which...
536
00:41:00,659 --> 00:41:01,893
Hey, Ronald.
537
00:41:02,594 --> 00:41:03,929
Can I get a word?
538
00:41:25,483 --> 00:41:29,020
I appreciate you being
straight with me
back there, my man. So...
539
00:41:29,087 --> 00:41:30,956
I'm gonna be
straight with you.
540
00:41:32,057 --> 00:41:35,594
What do you see
is your role at Araknet?
541
00:41:39,931 --> 00:41:42,433
I founded that shit,
got the user base up...
542
00:41:42,500 --> 00:41:44,469
No, of course, of course...
543
00:41:44,536 --> 00:41:47,305
But, like, look, I got
an investment in there now
and it's about to get big,
544
00:41:47,372 --> 00:41:48,540
it's about to get real...
545
00:41:48,607 --> 00:41:50,041
That's the plan,
ain't that right?
546
00:41:50,108 --> 00:41:52,177
So how do you see
yourself fittin' in?
547
00:41:57,649 --> 00:41:59,084
What you gettin' at?
548
00:42:01,019 --> 00:42:04,723
I need to know...
Can you protect
my investment?
549
00:42:04,790 --> 00:42:06,524
I'm talkin' about Izzy.
550
00:42:15,901 --> 00:42:17,569
You want me to be your nigga.
551
00:42:17,636 --> 00:42:19,605
Aw. Come on, man.
I didn't say that.
552
00:42:19,671 --> 00:42:21,172
But that's where you're
goin' though, right?
553
00:42:21,239 --> 00:42:23,008
Look, I did my research.
554
00:42:23,074 --> 00:42:25,310
I know what you're capable of.
I know you're connected to...
555
00:42:25,376 --> 00:42:26,712
That ain't me, bruh.
556
00:42:27,846 --> 00:42:30,181
I ain't tryin' to
do all that, man.
557
00:42:31,482 --> 00:42:33,118
Come on, Wes.
558
00:42:34,786 --> 00:42:36,955
You can buy your
own security, man.
559
00:42:37,022 --> 00:42:38,924
Nick and Izzy,
they trust you.
560
00:42:38,990 --> 00:42:41,159
You're all
in this together.
561
00:42:41,226 --> 00:42:43,161
And by the way,
562
00:42:43,228 --> 00:42:46,497
anybody who makes
his living protecting people,
I don't trust.
563
00:42:46,564 --> 00:42:49,034
There's always somebody
comin' round with more money.
564
00:42:52,003 --> 00:42:54,339
Now my girl's at the bank.
565
00:42:54,405 --> 00:42:55,774
It's ready to go.
566
00:42:58,777 --> 00:43:00,812
How bad you want Araknet?
567
00:43:04,850 --> 00:43:06,284
Just give it some thought.
568
00:43:21,599 --> 00:43:24,602
( KINGDOM COME PLAYING)
569
00:43:31,609 --> 00:43:34,612
* Hold me, baby
570
00:43:34,680 --> 00:43:38,984
* Know that I can change
571
00:43:43,488 --> 00:43:47,492
* Look into my eyes
572
00:43:47,558 --> 00:43:50,796
* And say my name
573
00:43:55,633 --> 00:43:58,670
* When we leave you
574
00:43:58,737 --> 00:44:02,674
* We won't be the same
575
00:44:07,578 --> 00:44:10,548
* Where we're going
576
00:44:10,615 --> 00:44:14,753
* We don't need no shame
577
00:44:43,348 --> 00:44:45,951
* So take my hand
578
00:44:46,017 --> 00:44:51,022
* Let's go to meet your god
35713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.