Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,923 --> 00:00:22,923
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:23,023 --> 00:00:29,111
I was just off the 16th green in two,
and he was buried in the bunker.
3
00:00:29,279 --> 00:00:32,281
Ginny's been working so hard
on the Junior League Charity Ball.
4
00:00:32,449 --> 00:00:35,117
- How marvelous.
- You've got to help with the committee.
5
00:00:35,285 --> 00:00:38,328
- Of course I will.
- You gonna be at the Goldwater rally?
6
00:00:38,496 --> 00:00:39,830
You bet. I wouldn't miss it.
7
00:00:39,998 --> 00:00:43,542
We went to Spain last summer, and
it's like an entirely different country.
8
00:00:45,128 --> 00:00:46,962
You see what Jackie Kennedy
was wearing?
9
00:00:47,130 --> 00:00:49,506
- Yes, I did.
- Wasn't it beautiful?
10
00:00:51,134 --> 00:00:55,471
Okay, everyone,
1963 is right around the corner.
11
00:00:55,638 --> 00:00:57,806
Grab that special someone you love.
12
00:00:57,974 --> 00:01:00,893
It all started on
New Year's Eve, 1962 ...
13
00:01:01,061 --> 00:01:04,021
... in my hometown
of Pasadena, California ...
14
00:01:04,189 --> 00:01:07,983
... when this man and this woman
slept together.
15
00:01:08,151 --> 00:01:12,488
He was 21, she was 42.
16
00:01:15,992 --> 00:01:17,659
Six months later,
the affair ended ...
17
00:01:19,329 --> 00:01:21,205
... when the man
slept with someone else.
18
00:01:21,372 --> 00:01:25,667
Not just any someone else,
the woman's only daughter.
19
00:01:25,835 --> 00:01:28,504
As if things needed
to get more complicated ...
20
00:01:28,671 --> 00:01:32,549
... three days later, the daughter
married a different guy.
21
00:01:32,717 --> 00:01:35,177
No one was aware
of the bride's little fling.
22
00:01:35,345 --> 00:01:38,472
No one, that is, except her mother.
23
00:01:39,849 --> 00:01:42,559
That could have been the end
of the story, but it wasn't.
24
00:01:44,229 --> 00:01:47,356
The following spring,
a book was published.
25
00:01:47,524 --> 00:01:50,025
The author was a classmate
of the young man.
26
00:01:50,193 --> 00:01:52,194
Not the groom, the other one.
27
00:01:52,362 --> 00:01:55,030
You know, the one who slept
with mother and the daughter?
28
00:01:55,198 --> 00:01:56,532
Names were changed ...
29
00:01:56,699 --> 00:02:01,537
... but that didn't stop all of Pasadena
from doing what it does best: gossip.
30
00:02:01,704 --> 00:02:04,873
And with the Lindus boy too.
Her best friend's son.
31
00:02:05,041 --> 00:02:07,292
No, I-- I heard it was Mary Beth ...
32
00:02:07,502 --> 00:02:09,128
... with that Bianchi boy.
33
00:02:09,295 --> 00:02:11,296
But Mary Beth
doesn't have a daughter.
34
00:02:11,506 --> 00:02:15,634
No, but she has a homosexual son.
35
00:02:15,802 --> 00:02:19,972
Without any prime suspects, however,
interest in the scandal quickly faded.
36
00:02:20,140 --> 00:02:24,768
Guess who showed up
stewed last week at the Hunt Club.
37
00:02:25,562 --> 00:02:28,730
I don't feel the conservative
cause has been hurt. Twenty-five ...
38
00:02:28,898 --> 00:02:31,650
It was, after all, only a book.
39
00:02:31,818 --> 00:02:34,486
Once again, this could have
been the end of the story.
40
00:02:34,654 --> 00:02:39,032
But then, in 1967,
the movie came out.
41
00:02:39,242 --> 00:02:42,161
For God's sake, Mrs. Robinson ...
42
00:02:42,328 --> 00:02:45,330
... here we are, you got me into
your house, give me a drink ...
43
00:02:45,540 --> 00:02:48,584
... you put on music, now you start
opening up your life to me ...
44
00:02:48,751 --> 00:02:50,502
... tell me your husband
won't be home.
45
00:02:50,670 --> 00:02:52,421
- So?
- Mrs. Robinson ...
46
00:02:52,589 --> 00:02:54,548
... you're trying to seduce me.
47
00:02:57,552 --> 00:02:59,428
Aren't you?
48
00:02:59,596 --> 00:03:02,848
Well, no, I hadn't thought of it.
I feel very flattered ...
49
00:03:03,057 --> 00:03:07,603
And that's how the deepest, darkest
secret of one Pasadena family ...
50
00:03:07,770 --> 00:03:09,771
... became immortalized.
51
00:03:10,857 --> 00:03:12,858
Ever since, people in town
have wondered ...
52
00:03:13,067 --> 00:03:17,696
... who is the real Benjamin Braddock
and who is the real Mrs. Robinson.
53
00:03:18,281 --> 00:03:21,658
All this happened over 30 years ago.
54
00:03:21,826 --> 00:03:24,369
So, what does this
have to do with me?
55
00:03:24,704 --> 00:03:27,789
To answer that,
you'd have to know who I was.
56
00:03:27,957 --> 00:03:30,000
Which, in the winter of 1997 ...
57
00:03:30,168 --> 00:03:32,753
... is something I myself
was struggling with.
58
00:03:33,630 --> 00:03:37,799
Truth be known, I'd been struggling
with that my whole life.
59
00:03:40,511 --> 00:03:42,471
Sarah?
60
00:03:42,639 --> 00:03:44,389
- Yoo-hoo, Sarah.
- Yeah?
61
00:03:44,599 --> 00:03:48,477
- You okay?
- Yeah. I'm fine.
62
00:03:48,895 --> 00:03:52,481
- You don't seem fine.
- Oh, no. I'm fine. I am.
63
00:03:52,649 --> 00:03:54,816
Okay, fine.
64
00:03:56,194 --> 00:03:58,820
- What was that?
- Turbulence.
65
00:03:59,030 --> 00:04:01,865
That wasn't turbulence.
That felt mechanical.
66
00:04:02,116 --> 00:04:04,660
- That was textbook turbulence.
- I -- Okay.
67
00:04:04,827 --> 00:04:08,121
You are not a pilot.
You do not know that.
68
00:04:08,498 --> 00:04:10,666
Since when did you
become afraid of flying?
69
00:04:10,833 --> 00:04:12,876
I'm not afraid of flying.
I love to fly.
70
00:04:13,044 --> 00:04:15,420
It's crashing that I hate.
I hate crashing.
71
00:04:15,672 --> 00:04:18,840
Baby, where --?
Where is your engagement ring?
72
00:04:19,509 --> 00:04:22,135
That's -- It's in my --
It's in my purse.
73
00:04:22,345 --> 00:04:24,513
What's it doing in there?
74
00:04:24,722 --> 00:04:26,431
Well, you know ...
75
00:04:26,641 --> 00:04:30,269
... how on planes your --
Your fingers get all swollen.
76
00:04:30,520 --> 00:04:32,229
Oh, really? I never heard that.
77
00:04:32,397 --> 00:04:35,440
Really? Yeah, they do.
They get swollen.
78
00:04:35,650 --> 00:04:37,693
And fat.
79
00:04:37,860 --> 00:04:41,154
But don't they sort of un-swell
when you land?
80
00:04:42,240 --> 00:04:44,741
Yes. They do.
81
00:04:44,909 --> 00:04:47,077
- But I wasn't finished.
- Okay.
82
00:04:47,245 --> 00:04:48,704
I was also thinking ...
83
00:04:48,871 --> 00:04:51,748
... this is Annie's wedding weekend,
you know?
84
00:04:51,916 --> 00:04:55,544
I don't think we should announce our
engagement and steal her thunder.
85
00:04:55,712 --> 00:04:58,547
- Why does it keep doing that?
- Because we're in an airplane.
86
00:04:58,715 --> 00:05:01,675
- Oh, God.
- You really need to calm down, honey.
87
00:05:02,760 --> 00:05:04,261
Wanna have sex in the bathroom?
88
00:05:04,721 --> 00:05:07,306
I was thinking
more like a hot cup of tea.
89
00:05:07,557 --> 00:05:10,058
- I'm serious.
- Baby, it's so cramped in there.
90
00:05:10,226 --> 00:05:13,061
- They got harsh lighting --
- Come on. It's gonna be good.
91
00:05:13,229 --> 00:05:15,230
Okay, just wait. Wait a little bit.
92
00:05:15,398 --> 00:05:17,733
Come, knock three times.
This is gonna be great.
93
00:05:17,900 --> 00:05:20,319
- Sarah.
- This is gonna be fun.
94
00:05:42,425 --> 00:05:44,343
I said, knock three times.
95
00:05:44,594 --> 00:05:47,512
- Want me to go out and do it again?
- No. No.
96
00:05:49,599 --> 00:05:51,099
Hi.
97
00:05:55,229 --> 00:05:57,147
Wait.
98
00:06:00,943 --> 00:06:03,653
- I'm sorry, you're squishing my arm.
- Sorry.
99
00:06:03,821 --> 00:06:06,239
- Shit.
- Let me just move over here, hold on.
100
00:06:07,617 --> 00:06:09,034
My arm -- Damn it.
101
00:06:09,243 --> 00:06:11,620
- What? What?
- My shoe fell off. It's okay.
102
00:06:11,788 --> 00:06:13,330
- I'll get it later.
- Okay.
103
00:06:13,498 --> 00:06:16,458
You all right? Okay, let's --
Let's try again.
104
00:06:17,168 --> 00:06:18,543
Wait, now your knee's in my --
105
00:06:18,753 --> 00:06:20,837
Why don't you just turn.
Turn a little bit.
106
00:06:21,005 --> 00:06:23,173
- Sorry.
- No.
107
00:06:23,341 --> 00:06:25,342
Oh, no. No, no.
108
00:06:25,510 --> 00:06:27,386
Is that better?
109
00:06:28,471 --> 00:06:30,347
- Faucet.
- Okay.
110
00:06:30,515 --> 00:06:32,307
Is that better?
111
00:06:41,067 --> 00:06:42,859
- What?
- You're not into this.
112
00:06:43,069 --> 00:06:45,362
- What? I'm into it.
- You are so not into this.
113
00:06:45,530 --> 00:06:46,905
I'm into it.
114
00:06:47,281 --> 00:06:49,491
- Okay.
- Okay.
115
00:06:54,497 --> 00:06:55,539
God !
116
00:06:56,040 --> 00:06:57,707
Whoa, Jesus.
117
00:06:57,875 --> 00:07:00,502
- What, are you --?
- Okay, no, no, no. I'm being sucked.
118
00:07:00,670 --> 00:07:04,506
- And not in a good way.
- God. Sorry.
119
00:07:04,674 --> 00:07:06,842
Oh, God. I'm sorry.
120
00:07:07,009 --> 00:07:10,846
It's not that bad. I just --
Did I get any of that blue water on me?
121
00:07:11,305 --> 00:07:13,557
I've never even met the guy.
122
00:07:13,724 --> 00:07:17,561
- What? What guy?
- Annie's fiancรฉ.
123
00:07:18,020 --> 00:07:20,188
What kind of a maid of honor am I?
124
00:07:20,356 --> 00:07:22,232
What kind of a big sister am I?
125
00:07:22,400 --> 00:07:25,944
It's not like we have a mother who
helped her pick out her wedding dress.
126
00:07:26,362 --> 00:07:29,364
And got her something old and
something new and something --
127
00:07:29,532 --> 00:07:31,032
That blue thing.
128
00:07:31,200 --> 00:07:34,703
I don't think Annie is expecting you
to take the place of your mother.
129
00:07:34,912 --> 00:07:37,456
I don't know. I don't know.
130
00:07:37,623 --> 00:07:40,041
Listen, I hate to say this ...
131
00:07:40,209 --> 00:07:44,212
... but you always get like this just before
you're going home to see your family.
132
00:07:45,465 --> 00:07:47,591
I do?
133
00:07:48,384 --> 00:07:50,218
I do.
134
00:07:50,845 --> 00:07:53,430
Because I don't fit in with them.
135
00:07:53,890 --> 00:07:55,474
I don't fit with anybody.
136
00:07:55,892 --> 00:07:58,059
You fit with me.
137
00:07:59,854 --> 00:08:01,730
Come here.
138
00:08:01,898 --> 00:08:03,607
Come on.
139
00:08:05,067 --> 00:08:06,902
You okay?
140
00:08:07,069 --> 00:08:09,404
I can go tell the pilot
to turn the plane around.
141
00:08:14,494 --> 00:08:16,786
So are we ...?
142
00:08:16,954 --> 00:08:18,413
Are we through here?
143
00:08:19,165 --> 00:08:20,582
- Yeah.
- Okay, I got a plan.
144
00:08:20,750 --> 00:08:23,084
- Okay.
- You leave ...
145
00:08:23,252 --> 00:08:26,755
... I'll wait here a few seconds,
maybe tidy up a little bit ...
146
00:08:26,923 --> 00:08:29,299
... then I'll slip out very discreetly ...
147
00:08:29,509 --> 00:08:32,260
... and pretend like I'm looking
for some more almonds.
148
00:08:32,512 --> 00:08:35,472
- Okay.
- Okay?
149
00:08:35,640 --> 00:08:37,432
- Okay.
- Okay.
150
00:08:38,684 --> 00:08:40,101
- Okay.
- You got it?
151
00:08:40,269 --> 00:08:43,939
- Yes.
- Okay. All right.
152
00:08:55,785 --> 00:08:58,995
- Hey, how you doing?
- I'm okay.
153
00:08:59,163 --> 00:09:02,207
- I was just ... You know.
- Yeah.
154
00:09:02,416 --> 00:09:04,751
- Probably should go now.
- Yeah.
155
00:09:07,547 --> 00:09:09,673
- I tell you about the tunnels?
- The tunnels?
156
00:09:09,840 --> 00:09:11,633
There are tunnels
near Dodger Stadium.
157
00:09:11,801 --> 00:09:15,637
Ever since we were little, we'd hold
our breath as we drove through them.
158
00:09:15,805 --> 00:09:18,515
Now, my dad still thinks
that this is tremendous fun ...
159
00:09:18,683 --> 00:09:21,351
... and he will unquestionably
try to involve you in it.
160
00:09:21,519 --> 00:09:22,894
- Yes.
- You don't have to ...
161
00:09:23,062 --> 00:09:24,396
... certainly not for me.
162
00:09:24,564 --> 00:09:28,316
You know, I urge you not to, because
my dad drives like such an old lady ...
163
00:09:28,484 --> 00:09:30,735
... getting through the tunnel,
you'll pass out.
164
00:09:30,945 --> 00:09:33,154
- Got it.
- Okay, now, tennis ...
165
00:09:33,322 --> 00:09:35,365
... always a safe subject, always safe.
166
00:09:35,533 --> 00:09:38,159
Wine, good. You know,
any travel anecdotes ...
167
00:09:38,327 --> 00:09:40,662
... especially Europe, really good.
168
00:09:40,830 --> 00:09:43,331
Don't bring up guns
or the death penalty ...
169
00:09:43,499 --> 00:09:46,167
... and whatever you do,
do not bring up Vietnam.
170
00:09:46,335 --> 00:09:47,836
Why would I bring up Vietnam?
171
00:09:48,004 --> 00:09:50,755
On the other hand, he loves
talking about the Civil War ...
172
00:09:50,965 --> 00:09:54,009
... Antietam and Shiloh.
173
00:09:54,385 --> 00:09:56,177
Relax, it's gonna be fine.
174
00:09:56,345 --> 00:09:58,346
I know. I'm saying,
in case you get stuck.
175
00:09:58,514 --> 00:10:01,349
I'm not gonna get stuck.
I'm a lawyer, I talk for a living.
176
00:10:01,517 --> 00:10:04,519
You're a very good lawyer.
If you get stuck, as a last resort ...
177
00:10:04,687 --> 00:10:07,564
... Talk about the Rams leaving L.A.
- Thank you very much.
178
00:10:07,732 --> 00:10:09,733
- Here they are. Here they are.
- Daddy. Hi.
179
00:10:09,900 --> 00:10:11,443
Hi, sweetheart.
180
00:10:11,611 --> 00:10:14,237
- Hi. How are you?
- Great.
181
00:10:14,405 --> 00:10:16,531
Daddy, this is Jeff.
182
00:10:16,699 --> 00:10:18,908
The guy you've been hiding?
Earl Huttinger.
183
00:10:19,076 --> 00:10:21,786
- Nice to meet you.
- What are your intentions with Sarah?
184
00:10:23,039 --> 00:10:26,541
I know one thing, I'd take her to
a Rams game if they were still in L.A.
185
00:10:27,001 --> 00:10:28,627
Oh, don't get me started on that.
186
00:10:29,545 --> 00:10:31,129
How can a professional league ...
187
00:10:31,297 --> 00:10:34,215
... not have a team in the country's
second-largest market?
188
00:10:34,383 --> 00:10:36,384
The St. Louis Rams? What is that?
189
00:10:36,552 --> 00:10:39,012
I can't even say it.
190
00:10:40,890 --> 00:10:43,141
Dad, you are allowed
to go the speed limit.
191
00:10:43,517 --> 00:10:44,893
Here they come.
192
00:10:45,061 --> 00:10:47,437
- The tunnels.
- You heard about them?
193
00:10:47,605 --> 00:10:52,067
- Dad, can we please not --?
- On three. One, two ...
194
00:10:58,074 --> 00:11:01,076
All right, that's --
You guys can stop now.
195
00:11:02,244 --> 00:11:05,246
Oh, come on, you guys.
What are you, like, 5 years old?
196
00:11:36,946 --> 00:11:39,489
Jeff? First time in Pasadena?
197
00:11:39,657 --> 00:11:41,616
- Yes, sir, it is.
- There's an old saying:
198
00:11:41,784 --> 00:11:44,536
"Nobody comes from L.A. ,
everybody comes to L.A.
199
00:11:44,704 --> 00:11:48,790
But if you do come from Los Angeles,
then you probably come from Pasadena."
200
00:11:48,958 --> 00:11:53,086
Case in point, yours truly. Not to
mention my wife and, of course, Sarah.
201
00:11:54,463 --> 00:11:56,965
There's where Sarah first learned
how to ride a bike.
202
00:11:57,299 --> 00:12:00,719
There's the alley that Bobby Miller
told me I was ugly.
203
00:12:01,137 --> 00:12:02,971
- Jeff. Jeff.
- Yeah.
204
00:12:03,139 --> 00:12:06,516
- You fly-fish?
- No, I've never got a chance to do that.
205
00:12:06,684 --> 00:12:09,227
"Face like a butt," I believe,
is how he put it.
206
00:12:09,395 --> 00:12:12,856
This summer, I think I'm gonna go
to Idaho and fish the Big Wood River.
207
00:12:13,023 --> 00:12:14,983
- Sounds great.
- You wanna come with me?
208
00:12:15,151 --> 00:12:18,153
- Both you guys?
- There's the hedge I ran away to once.
209
00:12:18,320 --> 00:12:20,363
Wait. You ran away to a hedge?
210
00:12:20,531 --> 00:12:23,742
Yeah, I was 12.
That's as far as I got.
211
00:12:23,993 --> 00:12:25,994
She convinced herself
she was adopted.
212
00:12:26,162 --> 00:12:28,288
I hear the trout up there
are as big as Buicks.
213
00:12:40,050 --> 00:12:42,427
Oh, you're here, you're here,
you're here!
214
00:12:42,636 --> 00:12:44,888
I'm here.
215
00:12:46,015 --> 00:12:48,349
Annie, this is Jeff, my boyfriend.
216
00:12:48,517 --> 00:12:50,268
Hi.
217
00:12:50,436 --> 00:12:52,270
- You're cute. He's cute.
- So are you.
218
00:12:52,438 --> 00:12:55,690
- He is cute.
- My God, I'm getting married tomorrow!
219
00:12:55,858 --> 00:12:58,359
- To him.
- Baby, they're asking if we should ...
220
00:12:58,569 --> 00:13:00,403
... have a second bar out on the patio?
221
00:13:00,571 --> 00:13:02,280
- Daddy?
- Yeah, I'll take care of it.
222
00:13:02,448 --> 00:13:04,532
You don't wanna kill me
before you get paid.
223
00:13:04,700 --> 00:13:06,284
Scott, this is my sister Sarah.
224
00:13:06,452 --> 00:13:08,953
- Hi, Scott.
- And her cute boyfriend Jeff.
225
00:13:09,163 --> 00:13:10,705
- How you doing?
- Good to meet you.
226
00:13:10,873 --> 00:13:14,459
We can't get Sterling roses for the
centerpieces. What about pink or white?
227
00:13:14,710 --> 00:13:16,127
Scott, you pick this one.
228
00:13:16,295 --> 00:13:18,046
- Pink.
- Let's go with white.
229
00:13:18,214 --> 00:13:19,547
White it is.
230
00:13:19,715 --> 00:13:22,383
So when are you guys
getting married?
231
00:13:23,052 --> 00:13:25,553
We haven't -- We haven't
really talked about that yet.
232
00:13:25,721 --> 00:13:28,056
But you're such a great couple.
Aren't they?
233
00:13:28,224 --> 00:13:31,392
- Great couple.
- I need two strong men out here.
234
00:13:31,560 --> 00:13:33,478
Sure.
235
00:13:33,687 --> 00:13:36,564
Annie. How --?
Gosh, how are you feeling?
236
00:13:36,732 --> 00:13:38,942
- Great, great.
- Yeah? Scared?
237
00:13:39,109 --> 00:13:43,446
Scared? Of what? I mean, if I was
scared, why would I be getting married?
238
00:13:43,781 --> 00:13:46,115
- Well, I mean, people get scared --
- Look at you !
239
00:13:46,617 --> 00:13:50,286
Okay, do you want the bow clip
on the top or the ribbon on the bottom?
240
00:13:50,454 --> 00:13:52,163
Bow clip, ribbon ...
241
00:13:52,331 --> 00:13:56,084
Bow clip. Bow clip. Definitely
bow clip, yeah. No, ribbon. Ribbon.
242
00:13:56,293 --> 00:13:58,753
- Wow, I don't know how you do all this.
- It's fun.
243
00:13:58,921 --> 00:14:01,256
Hey, I have a great idea.
Mixed doubles.
244
00:14:02,258 --> 00:14:04,634
I forgot my racket,
and Jeff doesn't really --
245
00:14:04,844 --> 00:14:07,595
- Come watch us play.
- We will when we settle in a bit.
246
00:14:07,805 --> 00:14:09,973
- No, sooner.
- Okay.
247
00:14:10,599 --> 00:14:13,935
My sister. She bounces.
248
00:14:15,145 --> 00:14:17,146
- So, what was that all about?
- What?
249
00:14:17,314 --> 00:14:20,525
You told your sister we've never
even talked about getting married.
250
00:14:20,734 --> 00:14:22,610
We agreed to announce
after the wedding.
251
00:14:22,778 --> 00:14:25,947
Yeah, announce. You make it
sound like I'm your fishing buddy.
252
00:14:26,115 --> 00:14:28,283
I'm sorry.
Just don't listen to anything ...
253
00:14:28,450 --> 00:14:31,703
... I say for the next couple of days.
I get crazy around my family.
254
00:14:31,871 --> 00:14:33,538
Sarah.
255
00:14:33,747 --> 00:14:35,290
Are you getting cold feet?
256
00:14:35,457 --> 00:14:39,377
- Because if you are, you can tell me.
- No, no, I'm not getting cold feet.
257
00:14:39,545 --> 00:14:41,504
I have perfectly warm feet.
258
00:14:41,672 --> 00:14:43,298
Just warm?
259
00:14:43,465 --> 00:14:45,842
All right, they're hot.
I have very hot feet.
260
00:14:46,010 --> 00:14:47,969
Yes, you do have very hot feet.
261
00:14:48,137 --> 00:14:51,639
Except for that freaky
little baby toe of yours.
262
00:14:51,807 --> 00:14:55,810
All right, I'm in here.
Oh, but you're down the hall to the left.
263
00:14:55,978 --> 00:14:59,522
- Is that a joke?
- It's a Pasadena thing.
264
00:14:59,690 --> 00:15:02,275
What, they don't have sex
in Pasadena?
265
00:15:04,028 --> 00:15:07,989
A journalist.
Wouldn't your mother be proud.
266
00:15:08,157 --> 00:15:11,534
Well, actually, I write the --
The wedding announcements ...
267
00:15:11,702 --> 00:15:13,411
... and the obituaries.
268
00:15:14,872 --> 00:15:17,373
How divine.
269
00:15:17,541 --> 00:15:19,500
You know, there's an old saying:
270
00:15:19,668 --> 00:15:22,211
"Nobody comes from Los Angeles ...
271
00:15:22,379 --> 00:15:24,589
... they come to Los Angeles."
272
00:15:24,840 --> 00:15:28,551
"But if you do come from Los Angeles,
then chances are you come from --"
273
00:15:28,719 --> 00:15:31,012
- Pasadena?
- What, you heard it?
274
00:15:31,388 --> 00:15:35,183
Hey. You're here, you're here,
you're here!
275
00:15:35,351 --> 00:15:37,685
- You're gorgeous.
- Oh, Sarah, Sarah, Sarah.
276
00:15:37,853 --> 00:15:40,438
- This is Nikki, she's a bridesmaid too.
- Hi.
277
00:15:40,689 --> 00:15:43,816
I'm so excited. Aren't you excited?
I'm so excited I could scream.
278
00:15:44,360 --> 00:15:46,361
Go ahead.
279
00:15:47,529 --> 00:15:49,739
Okay, that's enough.
280
00:15:49,949 --> 00:15:52,700
All limestone. I know I may
be in for a heartbreak ...
281
00:15:52,868 --> 00:15:56,204
... but I just can't stand
tumbled marble.
282
00:15:59,208 --> 00:16:01,209
Vodka, rocks, please.
283
00:16:01,377 --> 00:16:03,711
I'm sorry, but we've been asked
to tell guests ...
284
00:16:03,879 --> 00:16:07,215
... to refrain from smoking in the house.
- Screw you.
285
00:16:08,425 --> 00:16:10,259
Grandma?
286
00:16:12,471 --> 00:16:15,390
I told you never to call me that
in public.
287
00:16:18,394 --> 00:16:20,853
Oh, it's so good to see you.
288
00:16:24,066 --> 00:16:26,234
You look sensational, kid.
289
00:16:28,612 --> 00:16:31,614
- On the hard stuff, huh?
- Oh, yeah. Well, you know:
290
00:16:31,782 --> 00:16:34,659
- "When in Pasadena ..."
- Good point.
291
00:16:36,120 --> 00:16:38,663
- Get me an ashtray while you're at it.
- Yes, ma'am.
292
00:16:38,872 --> 00:16:41,582
So how's the journalistic career?
293
00:16:41,917 --> 00:16:43,418
Well ...
294
00:16:43,585 --> 00:16:45,420
... it's --
- You know, I still pick up ...
295
00:16:45,629 --> 00:16:49,799
... the paper every day to read your
obituaries. I'm thrilled I'm not in it yet.
296
00:16:50,009 --> 00:16:52,885
It's nice to know I still have
loyal readers out there.
297
00:16:53,095 --> 00:16:55,138
Lawyer boy? Is it working out?
298
00:16:55,514 --> 00:16:57,098
That's -- It's okay.
299
00:16:57,266 --> 00:16:59,517
We're -- Yeah, we're okay.
I guess it's --
300
00:16:59,768 --> 00:17:01,269
- It's okay.
- That good, huh?
301
00:17:01,478 --> 00:17:04,605
No. It's good, it's good.
We're good. It's ...
302
00:17:04,773 --> 00:17:07,692
- It's just --
- Come on, everybody. Dinner's ready.
303
00:17:07,901 --> 00:17:10,653
- Come on.
- You'll tell me everything after dinner.
304
00:17:10,821 --> 00:17:14,407
We'll be drunk then, so I'll expect dirt.
305
00:17:15,159 --> 00:17:17,785
Like how he proposed to me
last week and I said yes ...
306
00:17:17,953 --> 00:17:20,621
... and my head has been
in a fog ever since?
307
00:17:20,789 --> 00:17:22,957
Outside. Now.
308
00:17:23,167 --> 00:17:26,502
I have been to Pasadena before.
I was stationed here during the war ...
309
00:17:26,670 --> 00:17:29,797
... at an internment camp
just down the block.
310
00:17:30,132 --> 00:17:34,343
Oh, gosh. You know, don't get me
wrong, Jeff is an amazing guy.
311
00:17:34,511 --> 00:17:37,221
It's just, when he asked me
to marry him ...
312
00:17:37,431 --> 00:17:40,141
... I didn't feel what I think
you're supposed to feel.
313
00:17:40,309 --> 00:17:41,976
I just felt ...
314
00:17:42,144 --> 00:17:45,063
- What?
- Terrified.
315
00:17:45,314 --> 00:17:47,482
- That's why you said yes?
- I don't know why.
316
00:17:47,649 --> 00:17:49,150
No, I mean, I do know. I --
317
00:17:49,318 --> 00:17:51,861
He's smart and he's funny and he's --
318
00:17:52,029 --> 00:17:53,821
He's the best boyfriend I ever had.
319
00:17:54,156 --> 00:17:56,574
That sounds awful.
No wonder you're so terrified.
320
00:17:56,825 --> 00:18:00,953
No, it's me. It's me, it's all me.
And -- And that.
321
00:18:04,166 --> 00:18:07,543
That's Pasadena. That's what happens
when you give people everything ...
322
00:18:07,711 --> 00:18:11,172
... and leave them alone for 100 years.
- I just want my life to be full.
323
00:18:11,340 --> 00:18:13,508
I want some adventure, you know?
And --
324
00:18:13,675 --> 00:18:16,385
How did you feel before Grandpa
asked you to marry him?
325
00:18:16,595 --> 00:18:18,179
I threw up.
326
00:18:18,347 --> 00:18:20,681
Probably because I was pregnant
with your mother.
327
00:18:20,891 --> 00:18:22,892
You were pregnant?
328
00:18:23,102 --> 00:18:25,353
Is that why you married him?
329
00:18:26,688 --> 00:18:28,564
Listen, kiddo ...
330
00:18:28,732 --> 00:18:31,025
... I am clearly not an expert on love.
331
00:18:31,527 --> 00:18:36,072
And I didn't exactly love your
grandfather, God rest his pickled soul.
332
00:18:36,240 --> 00:18:38,866
But we had something.
And I can tell you this ...
333
00:18:39,034 --> 00:18:41,869
... if you love the guy,
that's something to hang onto.
334
00:18:42,079 --> 00:18:46,124
I don't know, I guess I feel that
when you -- If you get married, that's it.
335
00:18:46,291 --> 00:18:49,293
You know? You just have
a bunch of kids and ...
336
00:18:49,503 --> 00:18:51,379
You make it sound like
a death sentence.
337
00:18:51,547 --> 00:18:53,881
- Well, it was for my mom.
- No, it wasn't.
338
00:18:54,049 --> 00:18:56,467
Your mother did not get sick
from her wedding vows.
339
00:18:56,635 --> 00:18:59,387
I don't know, I just, you know ...
340
00:18:59,555 --> 00:19:01,514
I just ...
341
00:19:01,723 --> 00:19:03,432
- You want more out of life.
- Yes.
342
00:19:03,725 --> 00:19:05,560
Get in line, kid.
343
00:19:06,436 --> 00:19:08,229
Hey, Mr. H. Seen Sarah?
344
00:19:08,397 --> 00:19:09,730
No.
345
00:19:09,898 --> 00:19:12,233
- What you doing?
- I make a toast.
346
00:19:12,401 --> 00:19:14,777
- A little nervous, you know.
- Oh, you'll be fine.
347
00:19:14,945 --> 00:19:17,905
I wish the girls' mother was here.
She always put me at ease.
348
00:19:18,073 --> 00:19:21,534
- What would she do?
- Just give me a hug.
349
00:19:25,789 --> 00:19:27,832
What the hell are you doing?
350
00:19:30,252 --> 00:19:33,421
In fact, I think it's normal
for you to feel horrible ...
351
00:19:33,589 --> 00:19:36,299
... at a time like this.
Your mother did the same thing.
352
00:19:36,466 --> 00:19:38,801
Before she married your father,
she was just ...
353
00:19:41,263 --> 00:19:44,182
In fact, she went MIA a week
before the wedding.
354
00:19:45,809 --> 00:19:47,185
She did?
355
00:19:49,146 --> 00:19:51,689
I should never drink this stuff
without a mixer.
356
00:19:51,857 --> 00:19:54,150
Come on, introduce me
to the lucky guy.
357
00:19:54,318 --> 00:19:57,612
- I'm freezing my nuts off out here.
- Wait. Mom went missing?
358
00:19:57,779 --> 00:19:59,780
Well, she just took off to think.
359
00:19:59,948 --> 00:20:01,949
- Took off where?
- I don't remember.
360
00:20:02,117 --> 00:20:05,494
- Cabo San Lucas, maybe.
- Cabo. Why would she go to Cabo?
361
00:20:05,662 --> 00:20:07,705
You don't think
there was somebody else?
362
00:20:07,998 --> 00:20:10,208
No. She just went away.
363
00:20:10,375 --> 00:20:13,628
For your father's sake, we never
discussed this at family dinners.
364
00:20:14,004 --> 00:20:17,215
The point is, you shouldn't
let yourself worry about this thing.
365
00:20:17,382 --> 00:20:20,134
If you don't wanna marry
the guy, don't. If you do, do.
366
00:20:20,302 --> 00:20:22,386
If the marriage implodes, divorce.
367
00:20:22,596 --> 00:20:25,139
You haven't lived till
you've been through one of those.
368
00:20:25,349 --> 00:20:27,475
- Well, thank you, Grandma.
- Happy to help.
369
00:20:28,393 --> 00:20:30,978
Oh, Jeff. This is my --
370
00:20:31,146 --> 00:20:32,897
Katharine, my mother's mother.
371
00:20:33,106 --> 00:20:35,816
Hello. You don't look like a lawyer.
372
00:20:35,984 --> 00:20:38,694
Thanks. You don't look like
a grandmother.
373
00:20:38,862 --> 00:20:41,822
You are a lawyer. Full of shit.
374
00:20:51,375 --> 00:20:53,668
Playing the trombone.
375
00:21:01,051 --> 00:21:03,678
There are certain moments in time ...
376
00:21:03,845 --> 00:21:07,515
... that stick with you forever,
no matter how senile you get.
377
00:21:08,850 --> 00:21:11,686
For me, there's ...
378
00:21:11,853 --> 00:21:14,272
... June 25th, 1963.
379
00:21:14,439 --> 00:21:16,774
The day I married Jocelyn.
380
00:21:17,693 --> 00:21:20,361
And, of course,
the birth of both my daughters.
381
00:21:21,697 --> 00:21:24,865
Then there's the day that Annie
accidentally ate a bug in one ...
382
00:21:25,033 --> 00:21:27,576
Well, your parents
didn't waste much time.
383
00:21:27,744 --> 00:21:31,205
- What?
- They were married June 25th, 1963 ...
384
00:21:31,373 --> 00:21:33,040
... you were born March 3rd, '64.
385
00:21:33,208 --> 00:21:35,626
They didn't waste much time
getting pregnant.
386
00:21:35,794 --> 00:21:37,712
You never did the math?
387
00:21:37,879 --> 00:21:41,048
You were born eight months and
a week after they got married ...
388
00:21:41,216 --> 00:21:43,467
... which means either
you arrived early or ...
389
00:21:43,677 --> 00:21:46,721
... somebody slipped one past the goalie,
you know what I mean?
390
00:21:46,888 --> 00:21:50,224
That's my Annie. One smile,
and the whole world melts.
391
00:21:51,977 --> 00:21:54,395
- I have to admit ...
- I don't -- I don't think so.
392
00:21:54,563 --> 00:21:57,231
- It was the '60s.
- It was the early '60s.
393
00:21:57,399 --> 00:22:02,737
Your mom probably didn't even know she
was pregnant till after the honeymoon.
394
00:22:05,574 --> 00:22:07,783
- Okay, you've gotta tell me.
- What?
395
00:22:07,951 --> 00:22:10,244
Did Mom sleep with someone
before marrying Dad?
396
00:22:10,412 --> 00:22:11,746
What? You've got to tell me.
397
00:22:11,913 --> 00:22:14,415
What's the matter with you?
The Caldwells are hearing.
398
00:22:14,583 --> 00:22:16,584
Did Mom have an affair in Cabo
or not?
399
00:22:16,752 --> 00:22:19,503
- How could I possibly know?
- Because you know everything.
400
00:22:19,713 --> 00:22:22,340
I would like to make a toast
to the happy couple.
401
00:22:24,718 --> 00:22:26,969
To Annie and Scott.
402
00:22:28,430 --> 00:22:30,765
Life is short ...
403
00:22:31,099 --> 00:22:33,434
... but marriage is long.
404
00:22:34,728 --> 00:22:36,771
So drink up ...
405
00:22:36,938 --> 00:22:40,274
... and it'll make it go
a hell of a lot faster.
406
00:22:57,459 --> 00:22:59,627
- Hi.
- I hope you're not thinking ...
407
00:22:59,795 --> 00:23:01,754
... of breaking
the Pasadena no-sex rule.
408
00:23:02,130 --> 00:23:04,673
- Can I get in?
- You can always get in.
409
00:23:04,841 --> 00:23:07,676
- What are you doing?
- Going over the indemnity provision ...
410
00:23:07,844 --> 00:23:12,390
... of this asset-transfer agreement,
and I was kind of getting turned on ...
411
00:23:12,557 --> 00:23:14,892
... so lucky for me,
a hot, single girl showed up.
412
00:23:15,060 --> 00:23:17,686
- I just know that she did it.
- Did what? Whom?
413
00:23:17,896 --> 00:23:20,231
My mom had an affair
before her marriage.
414
00:23:20,399 --> 00:23:23,734
No, what if it's true?
If she had a fling and got pregnant ...
415
00:23:23,902 --> 00:23:27,405
... it explains everything. Why I have
nothing in common with my family ...
416
00:23:27,572 --> 00:23:29,657
... why I hate tennis,
why I'm not blonder.
417
00:23:29,825 --> 00:23:32,493
- Am I overthinking this?
- You're not underthinking it.
418
00:23:32,661 --> 00:23:35,830
- God, I'm losing my mind.
- No, baby, you're not losing your mind.
419
00:23:35,997 --> 00:23:37,998
You're just having a pre-midlife crisis.
420
00:23:38,166 --> 00:23:40,418
It's actually kind of cute.
It's charming.
421
00:23:40,752 --> 00:23:42,920
- God, I wonder if my dad knows.
- Please --
422
00:23:43,088 --> 00:23:46,048
I can't ask him. If he doesn't know,
it would kill him.
423
00:23:46,216 --> 00:23:48,259
Please, Sarah.
424
00:23:48,427 --> 00:23:49,844
I bet my Aunt Mitsy knows.
425
00:23:51,513 --> 00:23:55,266
- There's an Aunt Mitsy?
- Yeah. She was my mom's best friend.
426
00:23:55,434 --> 00:23:57,059
- I should go see her.
- You should.
427
00:23:57,227 --> 00:23:59,061
First we should break the house rules.
428
00:23:59,229 --> 00:24:01,814
Tomorrow I'm gonna go see
my Aunt Mitsy.
429
00:24:15,745 --> 00:24:17,621
Hair of the dog.
430
00:24:18,373 --> 00:24:20,875
So, Aunt Mitsy,
apparently Mom disappeared ...
431
00:24:21,042 --> 00:24:23,544
... a week before the wedding
to think.
432
00:24:25,380 --> 00:24:27,965
Gosh, I don't remember that.
433
00:24:28,216 --> 00:24:31,343
Do you remember any men she may
have been associated with then?
434
00:24:31,553 --> 00:24:33,804
You make this sound
like a police investigation.
435
00:24:33,972 --> 00:24:38,642
"No, officer. The only man your mom
ever had eyes for was your father."
436
00:24:39,227 --> 00:24:41,228
And Beau Burroughs.
437
00:24:42,230 --> 00:24:43,731
Who?
438
00:24:44,483 --> 00:24:46,442
Beau Burroughs.
439
00:24:47,068 --> 00:24:49,236
He was a year ahead of us in prep.
440
00:24:49,613 --> 00:24:51,739
Your mother and I
were just gaga for him.
441
00:24:52,240 --> 00:24:53,949
You wanna see a picture?
442
00:24:56,411 --> 00:24:59,246
That's your mom
and me in Our Town.
443
00:24:59,414 --> 00:25:02,124
Or The Importance of Being Earnest.
I can't tell.
444
00:25:02,375 --> 00:25:06,670
She was a good actress.
Shame she gave it up.
445
00:25:06,880 --> 00:25:11,091
"All women become like their mothers.
That is their tragedy.
446
00:25:11,259 --> 00:25:14,678
No man does. That's his."
447
00:25:16,097 --> 00:25:19,266
- So Beau Burroughs?
- Oh, right.
448
00:25:22,771 --> 00:25:24,355
There he is.
449
00:25:24,523 --> 00:25:27,107
Look at that face.
450
00:25:29,611 --> 00:25:31,362
Did she go out with him?
451
00:25:31,530 --> 00:25:34,198
Dated a little. Beau was not
the steady-boyfriend type.
452
00:25:34,407 --> 00:25:36,825
He had lots of girlfriends.
453
00:25:37,285 --> 00:25:38,786
You?
454
00:25:39,162 --> 00:25:41,705
After college, very casually.
455
00:25:41,915 --> 00:25:45,376
I invited him to your mom's wedding,
but your grandmother pooh-poohed it.
456
00:25:45,544 --> 00:25:48,128
Said an ex-beau at a wedding
was bad luck.
457
00:25:48,296 --> 00:25:50,339
"Ex-Beau."
458
00:25:53,635 --> 00:25:57,972
There he is with Charlie Webb.
I forgot those two were friends.
459
00:25:58,682 --> 00:26:00,474
My drink needs freshening.
460
00:26:00,642 --> 00:26:03,310
- Yours?
- No. I'm -- I'm driving.
461
00:26:03,478 --> 00:26:06,647
Charlie Webb. Why --?
Why does that name sound familiar?
462
00:26:06,815 --> 00:26:09,149
He was the big celebrity
from that class.
463
00:26:09,317 --> 00:26:12,361
You know. He wrote that book
that caused all that flap.
464
00:26:12,529 --> 00:26:14,488
The ...
465
00:26:18,243 --> 00:26:19,660
What?
466
00:26:21,496 --> 00:26:23,831
When did Katharine say your mom ...?
467
00:26:24,541 --> 00:26:26,208
Right before the wedding.
468
00:26:28,878 --> 00:26:31,505
Did she say she went to Mexico?
469
00:26:32,841 --> 00:26:34,341
Cabo.
470
00:26:39,222 --> 00:26:43,058
Charles Webb. Charles Webb.
471
00:26:44,185 --> 00:26:47,688
Wait. Aunt Mitsy, what book
did you say that he wro --?
472
00:27:04,623 --> 00:27:07,875
- Hello.
- Hi. I need you to do something for me.
473
00:27:08,043 --> 00:27:10,711
Where are you?
Everyone's ready to go to the church.
474
00:27:10,920 --> 00:27:14,757
I need you to go to the video store
and get me a copy of The Graduate.
475
00:27:15,008 --> 00:27:16,383
- What?
- The Graduate.
476
00:27:16,551 --> 00:27:18,969
- That movie with Dustin Hoffman in it.
- Why?
477
00:27:19,137 --> 00:27:22,431
- Sarah, what is going on?
- Well, honey, I can't explain right now.
478
00:27:22,641 --> 00:27:25,643
Everyone's waiting in the limo.
I can't go down there and ask --
479
00:27:25,894 --> 00:27:29,229
Please just do it. Please.
I'll meet you at the church.
480
00:27:32,609 --> 00:27:35,903
Oh, sorry. My bad, my bad.
481
00:27:49,334 --> 00:27:51,585
- Sarah.
- Yeah. Come in.
482
00:27:51,753 --> 00:27:53,170
- Here it is.
- Thank you.
483
00:27:53,338 --> 00:27:55,130
I had to go to two different stores.
484
00:27:55,340 --> 00:27:57,758
There it is! "Based on the novel
by Charles Webb."
485
00:27:57,926 --> 00:27:59,760
- You should be out there.
- You've seen this?
486
00:27:59,928 --> 00:28:02,304
- Yes, a few times.
- Do you think there's a TV here?
487
00:28:02,472 --> 00:28:04,473
- Are priests allowed to watch TV?
- Sarah.
488
00:28:04,683 --> 00:28:06,934
Okay. You know,
everyone has always said ...
489
00:28:07,102 --> 00:28:10,270
... that this is based on a real thing
in Pasadena.
490
00:28:10,438 --> 00:28:14,191
That someone in town, some family,
were the real Robinsons.
491
00:28:14,359 --> 00:28:17,152
It's my family, Jeff.
We are the Robinsons.
492
00:28:17,362 --> 00:28:20,531
- Are you listening to yourself?
- Webb went to prep with my mom ...
493
00:28:20,699 --> 00:28:22,866
... he was best friends
with Beau Burroughs ...
494
00:28:23,076 --> 00:28:24,618
... who I think she ran off with.
495
00:28:24,828 --> 00:28:26,787
- Beau Burroughs?
- Yes. And ...
496
00:28:26,955 --> 00:28:30,624
... Dustin Hoffman's character in
The Graduate was Benjamin Braddock.
497
00:28:31,334 --> 00:28:34,128
Benjamin Braddock, Beau Burroughs.
"B. B." Get it?
498
00:28:34,295 --> 00:28:36,296
Benjamin Braddock,
Beau Burroughs: B. B.
499
00:28:36,506 --> 00:28:38,799
- I got it.
- Oh, my God. I mean, my mom ...
500
00:28:38,967 --> 00:28:41,009
... ran off with this guy,
got pregnant ...
501
00:28:41,177 --> 00:28:44,888
... and then came back to marry my dad.
- Maybe got pregnant.
502
00:28:45,098 --> 00:28:46,890
I mean, was she in love with this guy?
503
00:28:47,100 --> 00:28:49,309
And if she was,
why would she come back?
504
00:28:49,477 --> 00:28:51,729
And why has no one
ever told me about this?
505
00:28:51,980 --> 00:28:55,315
Most of all
You have to hide it from the kids --
506
00:28:58,486 --> 00:29:00,654
What are you two talking about
in here?
507
00:29:00,822 --> 00:29:04,658
- The wedding is about to begin.
- You're Anne Bancroft, aren't you?
508
00:29:04,826 --> 00:29:06,618
You're Mrs. Robinson.
509
00:29:08,121 --> 00:29:09,329
Jeff.
510
00:29:09,497 --> 00:29:13,041
- Go play with your dick.
- I can do that.
511
00:29:15,545 --> 00:29:17,337
Are you?
512
00:29:17,505 --> 00:29:19,923
Mom liked Beau Burroughs,
you seduced him ...
513
00:29:20,133 --> 00:29:22,718
... then she ran off with him
a week before the wedding.
514
00:29:22,886 --> 00:29:25,429
Don't believe everything
you see in the movies.
515
00:29:25,638 --> 00:29:27,723
Is that a yes?
516
00:29:33,021 --> 00:29:35,522
For what it's worth,
I thought that Mrs. Robinson ...
517
00:29:35,690 --> 00:29:38,942
... was the most interesting character
in the film.
518
00:29:39,569 --> 00:29:43,614
Did that seduction scene really play
like that in real life, or was that a ...?
519
00:29:43,782 --> 00:29:45,199
You, don't talk.
520
00:29:45,366 --> 00:29:49,870
Dearly beloved, we have come
together in the presence of God ...
521
00:29:50,038 --> 00:29:52,873
... and before this company
of friends ...
522
00:29:53,041 --> 00:29:56,043
... to witness and bless
the joining together ...
523
00:29:56,211 --> 00:30:01,089
... of Annie and Scott
in holy matrimony.
524
00:30:01,299 --> 00:30:06,428
The union of husband and wife
in body, mind and spirit ...
525
00:30:06,596 --> 00:30:10,891
... is intended by God
for their mutual joy ...
526
00:30:11,059 --> 00:30:17,064
... for help and comfort given one
another in adversity and prosperity ...
527
00:30:17,232 --> 00:30:21,777
... and with the sense of responsibility
for this fragile Earth ...
528
00:30:21,986 --> 00:30:24,321
... our island home.
529
00:30:28,743 --> 00:30:31,078
Pasadena, the number
for a Beau Burroughs.
530
00:30:31,246 --> 00:30:35,123
Baby, a guy like that wouldn't
still be living in Pasadena.
531
00:30:35,333 --> 00:30:37,918
No. That -- Beau Burroughs.
That's two R's.
532
00:30:38,127 --> 00:30:41,755
Jesus. Could you have done any
more shopping while we were here?
533
00:30:41,923 --> 00:30:44,716
Okay. Well, could you
try Los Angeles, please?
534
00:30:44,926 --> 00:30:47,135
I'll be waiting in the car.
535
00:30:52,350 --> 00:30:54,476
All right. Thank you.
536
00:31:13,621 --> 00:31:15,956
Hey, there you are.
537
00:31:16,124 --> 00:31:20,460
Scott's taking me to brunch at the Hunt
Club, so I just wanted to say goodbye.
538
00:31:22,839 --> 00:31:25,299
Mom always had the softest hands.
539
00:31:27,051 --> 00:31:30,137
Yeah. Yeah, she was beautiful.
540
00:31:32,348 --> 00:31:34,474
She was.
541
00:31:34,809 --> 00:31:36,351
She really was.
542
00:31:38,980 --> 00:31:41,481
I can't believe I'm married.
543
00:31:43,151 --> 00:31:46,528
I can't believe you're married either.
I really can't believe it.
544
00:31:46,779 --> 00:31:50,240
It was the strangest thing. I woke up
and I looked over at Scott ...
545
00:31:50,408 --> 00:31:54,328
... and it was like --
Like I was looking at somebody else.
546
00:31:55,163 --> 00:31:58,332
Well, how --?
How did that make you feel?
547
00:31:59,292 --> 00:32:01,501
Well, I just realized that,
you know, I'm --
548
00:32:01,669 --> 00:32:04,421
Now I'm Mrs. Somebody Else.
Isn't that cool?
549
00:32:04,839 --> 00:32:07,090
- Honey?
- I'll be right there.
550
00:32:07,342 --> 00:32:09,343
- Oh, I love you so much.
- I love you too.
551
00:32:09,510 --> 00:32:11,428
- Okay. Bye.
- Bye.
552
00:32:11,679 --> 00:32:14,431
Oh, I'm married, I'm married,
I'm married.
553
00:32:16,935 --> 00:32:19,686
Even if we get an expansion team,
it's still not the Rams.
554
00:32:19,854 --> 00:32:23,190
Besides, it takes at least three years
to even be competitive.
555
00:32:23,358 --> 00:32:25,359
With free agency
the way it is today ...
556
00:32:25,526 --> 00:32:27,611
... you can buy a contender
out of the gate.
557
00:32:27,820 --> 00:32:30,072
Before you know it,
you'll kick the Rams' butts.
558
00:32:30,239 --> 00:32:34,201
I like the way you think.
Hang onto this one. He's a keeper.
559
00:32:34,369 --> 00:32:36,703
Are you okay?
You've been awfully quiet.
560
00:32:36,871 --> 00:32:39,539
Yeah. I'm just tired.
It's a long weekend.
561
00:32:39,707 --> 00:32:41,708
- But a great weekend.
- Yeah.
562
00:32:42,877 --> 00:32:44,920
- Okay, guys. Fly safe.
- We will.
563
00:32:45,088 --> 00:32:46,546
- Earl.
- Call me from New York.
564
00:32:46,714 --> 00:32:48,131
- I will. Thank you.
- Okay.
565
00:32:48,341 --> 00:32:50,717
- Bye.
- Bye, Dad.
566
00:32:53,096 --> 00:32:55,097
- Can I borrow your phone?
- Find anything?
567
00:32:55,264 --> 00:32:58,225
No, they were closed.
I wanna try again.
568
00:32:58,726 --> 00:33:00,894
Hi. Hi, my name is Sarah Huttinger.
569
00:33:01,062 --> 00:33:03,897
I'm an alumna of the class of '82. Hi.
570
00:33:04,065 --> 00:33:06,733
Yes. I'm looking for an address
or a phone number ...
571
00:33:06,901 --> 00:33:11,405
... of a member of the class of '59,
a Beau Burroughs.
572
00:33:12,907 --> 00:33:16,660
So he's speaking at this conference
in San Francisco tonight.
573
00:33:16,869 --> 00:33:19,621
You're unbelievable.
How did you find all that out?
574
00:33:19,789 --> 00:33:22,249
- I called his office and they told me.
- Genius.
575
00:33:22,417 --> 00:33:25,794
So you're gonna just walk up to him
and ask him point-blank?
576
00:33:25,962 --> 00:33:29,423
I guess I could walk in and yell
"Hey, Dad," see if he turns around.
577
00:33:29,590 --> 00:33:31,258
Yeah.
578
00:33:31,759 --> 00:33:34,970
- Am I crazy to do this?
- A little. Want me to come?
579
00:33:35,138 --> 00:33:37,097
You can't come.
You've got that meeting.
580
00:33:37,265 --> 00:33:41,601
Believe it or not, Chase Manhattan will
continue to exist with or without me.
581
00:33:41,769 --> 00:33:44,771
No, if I'm gonna do this,
I have to do this on my own.
582
00:33:44,939 --> 00:33:48,275
You know, I never told you this,
but they based a movie on my family.
583
00:33:48,443 --> 00:33:52,446
Seriously. Titanic. They changed it
a little. There's no boat, nothing sank ...
584
00:33:52,613 --> 00:33:56,199
... but I did pose naked
for a portrait once.
585
00:33:56,409 --> 00:33:58,785
Okay, here. Take this.
586
00:33:58,995 --> 00:34:01,496
Use that from San Francisco.
587
00:34:02,206 --> 00:34:04,291
You sure you don't want me to ...?
588
00:34:04,459 --> 00:34:06,334
Thanks.
589
00:34:07,670 --> 00:34:10,464
Go find him. Stop being confused.
590
00:34:16,929 --> 00:34:20,307
Remember, I don't care
who gives you away.
591
00:34:29,067 --> 00:34:32,569
Oh, Jeff. I have your phone.
592
00:34:34,989 --> 00:34:38,992
Okay. "Well, hello, Mr. Burroughs.
593
00:34:39,160 --> 00:34:41,203
I think you might be my dad."
594
00:34:41,537 --> 00:34:44,498
We've heard a lot today
about revolution.
595
00:34:44,665 --> 00:34:47,876
The coming information revolution.
596
00:34:48,044 --> 00:34:51,505
The coming Internet revolution.
597
00:34:51,672 --> 00:34:54,549
You know, Che Guevara, he used to --
598
00:34:54,717 --> 00:34:57,969
He used to describe revolution
as a turn of the heart.
599
00:34:58,596 --> 00:35:01,723
He'd tap his rebels on the chest ...
600
00:35:02,016 --> 00:35:03,767
Oh, I'm sorry.
601
00:35:03,976 --> 00:35:08,355
This conference is only
for registered participants and the press.
602
00:35:08,523 --> 00:35:11,191
Oh, I am press. I'm the press.
603
00:35:11,859 --> 00:35:14,736
Che, as you know,
was trained as a doctor.
604
00:35:14,904 --> 00:35:17,906
And when a man of science
speaks in such figurative terms ...
605
00:35:18,074 --> 00:35:20,951
... one wonders exactly
what he has in mind.
606
00:35:21,119 --> 00:35:24,371
As something of a dilettante
Che biographer, I have my own theory.
607
00:35:24,539 --> 00:35:27,374
I think he was talking about
something he'd seen ...
608
00:35:27,542 --> 00:35:30,585
... perhaps many, many times
in his life:
609
00:35:30,753 --> 00:35:33,797
The mystery of recovery.
610
00:35:34,382 --> 00:35:38,927
That moment when a patient decides,
despite everything, to live.
611
00:35:39,095 --> 00:35:43,557
To overcome his suffering
and will himself back to health.
612
00:35:43,724 --> 00:35:45,559
That was a revolution to Che.
613
00:35:46,227 --> 00:35:50,814
A willing of the unimaginable
into existence.
614
00:35:51,566 --> 00:35:56,820
Ladies and gentlemen,
the Internet revolution, it isn't coming.
615
00:35:57,029 --> 00:35:59,322
It has arrived.
616
00:36:04,829 --> 00:36:08,415
But once it's in the computer, it's ...
617
00:36:08,583 --> 00:36:11,126
We just secured
the domain name Lobster.com.
618
00:36:11,294 --> 00:36:15,338
Virally, you could market it in stealth
mode, or you can do both.
619
00:36:15,548 --> 00:36:18,842
I got this from very high up.
AOL and Time Warner are talking merger.
620
00:36:19,051 --> 00:36:20,427
It's gonna change the world.
621
00:36:20,595 --> 00:36:23,763
Caleus Tech is the third
multibillion-dollar company ...
622
00:36:23,931 --> 00:36:27,267
... that you've created, taken public
and sold in less than 10 years.
623
00:36:27,435 --> 00:36:29,811
Do you have a problem
with commitment?
624
00:36:29,979 --> 00:36:32,606
Well, there's two schools of thought
on that one, John.
625
00:36:32,773 --> 00:36:36,151
I mean, first, some people think
that my attention span's too short ...
626
00:36:36,319 --> 00:36:40,822
... for a day-to-day manager, that I'm
only interested in the launch, the action.
627
00:36:40,990 --> 00:36:43,825
And the second school
of thought is ...
628
00:36:44,994 --> 00:36:47,037
What was the question?
629
00:36:47,205 --> 00:36:49,206
So, what's next?
630
00:36:49,373 --> 00:36:53,168
What's ... Ms. Huttinger,
how are things in New York?
631
00:36:53,336 --> 00:36:56,338
Always happy to have the Gray Lady
represented. Any questions?
632
00:36:58,591 --> 00:37:01,801
- Not just yet.
- Beau, I need you for a minute.
633
00:37:01,969 --> 00:37:03,887
- Will it wait?
- Afraid not.
634
00:37:04,639 --> 00:37:06,640
I apologize.
635
00:37:06,807 --> 00:37:08,975
- Ms. Huttinger.
- I'm sorry.
636
00:37:09,143 --> 00:37:13,647
This is huge. It's the search engine
to end all search engines.
637
00:37:13,814 --> 00:37:17,192
I've been dealing with Ken Patterson
on this. I've been pounding him.
638
00:37:17,360 --> 00:37:19,819
- And?
- And he's agreed to give up 30 percent ...
639
00:37:19,987 --> 00:37:22,364
... of the company for 100 million.
640
00:37:22,531 --> 00:37:25,825
Both Goldman and Morgan Stanley
are drooling to take this public.
641
00:37:25,993 --> 00:37:27,702
Ms. Huttinger.
642
00:37:27,870 --> 00:37:29,663
Excuse me.
643
00:37:29,830 --> 00:37:32,749
When you have a moment,
could I speak to you?
644
00:37:32,917 --> 00:37:34,251
- Of course.
- Beau.
645
00:37:34,418 --> 00:37:36,086
I'm not interested, Roger.
646
00:37:36,254 --> 00:37:38,255
How can I help you?
647
00:37:38,422 --> 00:37:42,342
I have a question
I would like to ask you.
648
00:37:42,510 --> 00:37:45,845
Beau, your 100
will be 2 billion in 18 months.
649
00:37:46,013 --> 00:37:47,555
Sarah Huttinger, Roger McManus.
650
00:37:47,723 --> 00:37:52,227
Roger's one of the most powerful men in
this conversation which has just ended.
651
00:37:52,395 --> 00:37:55,230
Roger, I'm out.
652
00:37:55,398 --> 00:37:57,023
Okay.
653
00:37:57,191 --> 00:37:58,525
- Excuse me.
- Sorry.
654
00:37:58,693 --> 00:38:00,193
- Drink, sir?
- Yeah.
655
00:38:00,361 --> 00:38:02,445
- Okay.
- Thank you.
656
00:38:02,655 --> 00:38:06,283
So, Ms. Huttinger,
is this on the record or off?
657
00:38:06,450 --> 00:38:10,036
Off. Oh, off, off. Yeah, I'm not here
in a professional capacity.
658
00:38:10,538 --> 00:38:14,249
- Good.
- No. No, no.
659
00:38:16,043 --> 00:38:17,377
See ...
660
00:38:19,922 --> 00:38:24,384
My mother was Jocelyn Richelieu.
661
00:38:26,053 --> 00:38:27,804
You're Jocy's daughter.
662
00:38:28,931 --> 00:38:30,724
Yeah.
663
00:38:32,768 --> 00:38:34,561
I mean, you've ...
664
00:38:38,816 --> 00:38:41,985
Hey, I'm real sorry about your mom.
665
00:38:42,194 --> 00:38:44,571
You must have been ...
666
00:38:44,739 --> 00:38:45,947
... very young.
667
00:38:47,325 --> 00:38:48,992
Yeah, I was 9.
668
00:38:49,618 --> 00:38:51,911
She was a good lady.
669
00:38:58,085 --> 00:38:59,794
So you're a journalist now.
670
00:39:01,922 --> 00:39:03,923
In a -- In a manner of speaking.
671
00:39:04,091 --> 00:39:07,344
But I do have questions
that I would like to ask you.
672
00:39:07,511 --> 00:39:08,845
About?
673
00:39:09,013 --> 00:39:12,474
About what happened back then.
674
00:39:13,267 --> 00:39:15,769
Between your mother and me?
675
00:39:16,645 --> 00:39:19,439
And you and my grandmother.
676
00:39:20,775 --> 00:39:24,194
I also know about the book.
677
00:39:24,362 --> 00:39:26,738
And the movie.
678
00:39:28,741 --> 00:39:31,493
You have anywhere
you need to be right now?
679
00:39:36,749 --> 00:39:40,001
So you've read the book ...
680
00:39:40,169 --> 00:39:42,462
... seen the movie.
681
00:39:43,047 --> 00:39:45,507
Pretty much how it was.
682
00:39:45,674 --> 00:39:48,134
They did take some creative liberties,
though.
683
00:39:48,302 --> 00:39:51,805
I didn't exactly graduate
from college ...
684
00:39:51,972 --> 00:39:55,975
... but I suppose The Dropout
would've made a lousy title.
685
00:39:56,143 --> 00:40:00,855
And the ending, obviously
I did not run off with your mother.
686
00:40:05,319 --> 00:40:08,655
Your purse is ringing.
687
00:40:09,657 --> 00:40:11,408
- Do you mind if I ...?
- No.
688
00:40:13,494 --> 00:40:14,911
- Hello.
- Hello.
689
00:40:15,079 --> 00:40:16,663
Hi. I have your phone.
690
00:40:16,831 --> 00:40:20,083
Yes, I realized that when I called myself
and you answered.
691
00:40:20,292 --> 00:40:22,001
So I just landed. Where are you?
692
00:40:22,169 --> 00:40:23,878
- I'm here.
- Yes.
693
00:40:24,046 --> 00:40:25,797
With him.
694
00:40:27,842 --> 00:40:30,260
Listen, hey, if you need --
If you need my phone ...
695
00:40:30,428 --> 00:40:33,179
... it's still in the charger
in my apartment. I just --
696
00:40:33,347 --> 00:40:36,099
Wait, wait, wait.
You're there with him right now?
697
00:40:36,308 --> 00:40:38,518
- Yes.
- Did you ask him?
698
00:40:39,311 --> 00:40:42,772
Not yet.
No, I'm kind of leading up to that.
699
00:40:42,940 --> 00:40:46,860
Why? Don't be scared.
Whatever happens, it's gonna be fine.
700
00:40:47,027 --> 00:40:49,112
Will you please call me
when you find out?
701
00:40:49,321 --> 00:40:50,864
Okay, I will.
702
00:40:51,031 --> 00:40:52,532
Bye.
703
00:40:56,454 --> 00:40:58,830
Sorry about that.
704
00:41:13,554 --> 00:41:15,555
Did you sleep with my mother?
705
00:41:16,557 --> 00:41:20,435
In Mexico, Cabo,
the week before the wedding?
706
00:41:22,563 --> 00:41:24,397
Yes.
707
00:41:26,942 --> 00:41:29,152
Did you wear a condom?
708
00:41:31,280 --> 00:41:35,909
Did I --? Why --?
Why would you possibly wanna --?
709
00:41:40,664 --> 00:41:42,165
Oh, no.
710
00:41:42,374 --> 00:41:45,126
I was born March 3rd, 1964 ...
711
00:41:45,294 --> 00:41:47,837
... just shy of nine months
after my parents' wedding.
712
00:41:48,005 --> 00:41:50,465
So it's a coin toss
between you and my father.
713
00:41:50,633 --> 00:41:53,092
And I don't look like him,
I don't vote like him ...
714
00:41:53,260 --> 00:41:55,762
... I don't drive like him.
And I think that maybe --
715
00:41:55,930 --> 00:41:59,098
Sarah, Sarah, I'm sorry
that this didn't occur to me before ...
716
00:41:59,266 --> 00:42:01,601
... that you might be thinking this.
717
00:42:01,769 --> 00:42:04,479
No, it's possible.
Even if you used one, it is possible.
718
00:42:04,647 --> 00:42:06,147
- No, it's not.
- Of course it is.
719
00:42:06,315 --> 00:42:08,608
- It's not possible.
- Condoms break all the time.
720
00:42:08,776 --> 00:42:12,278
- They slip right off. Especially if you --
- Sarah, it's impossible ...
721
00:42:12,446 --> 00:42:14,155
... for me to father children.
722
00:42:14,406 --> 00:42:16,658
What --? Are you sterile?
723
00:42:16,825 --> 00:42:18,618
- Great speech, Beau.
- Yeah, nice job.
724
00:42:18,786 --> 00:42:21,788
Very inspirational. Thank you.
725
00:42:25,709 --> 00:42:27,460
Yes.
726
00:42:28,963 --> 00:42:31,297
But maybe not 30 years ago.
727
00:42:32,466 --> 00:42:35,218
Thirty-nine, to be exact.
728
00:42:35,427 --> 00:42:37,637
Well, how do you --?
How do you know that?
729
00:42:38,973 --> 00:42:43,184
- Blunt testicular trauma.
- What?
730
00:42:44,144 --> 00:42:47,480
My junior year at prep,
I was goalie on our soccer team.
731
00:42:47,648 --> 00:42:51,901
We're in the city finals, tie score,
this guy comes in all alone.
732
00:42:52,069 --> 00:42:58,032
I go out to break up the play,
and just as his leg swung back, I dove.
733
00:42:58,200 --> 00:43:01,327
And let's just say that ...
734
00:43:01,495 --> 00:43:04,330
... he kicked the wrong ball.
735
00:43:05,708 --> 00:43:09,168
Blunt testicular ...
736
00:43:09,962 --> 00:43:12,171
- Trauma.
... Trauma.
737
00:43:13,007 --> 00:43:15,425
And that made you sterile.
738
00:43:15,593 --> 00:43:17,176
I'm afraid so.
739
00:43:18,554 --> 00:43:24,517
Sarah, I'm -- I'm sorry,
I can't be your father.
740
00:43:27,104 --> 00:43:28,688
Okay.
741
00:43:30,608 --> 00:43:32,191
Thank you.
742
00:43:35,362 --> 00:43:38,615
It was nice to meet you,
Mr. Burroughs.
743
00:43:39,033 --> 00:43:41,868
It was nice meeting you,
Ms. Huttinger.
744
00:43:42,036 --> 00:43:43,703
Goodbye.
745
00:43:48,083 --> 00:43:53,504
Blunt testicular trauma.
746
00:44:18,739 --> 00:44:21,240
- Are you okay?
- Yeah.
747
00:44:21,408 --> 00:44:23,076
Yeah, no, I'm good.
748
00:44:23,243 --> 00:44:27,246
Everything -- Everything's
very clear to me now.
749
00:44:27,414 --> 00:44:30,917
You know, I came up here
looking for answers, and I got them.
750
00:44:31,085 --> 00:44:33,086
I have nothing in common
with my family ...
751
00:44:33,253 --> 00:44:36,089
... and yet they are my family,
which is great.
752
00:44:36,256 --> 00:44:38,174
This is good.
753
00:44:38,342 --> 00:44:41,803
My mom ran off to Cabo and had a fling
a week before she was married ...
754
00:44:41,970 --> 00:44:44,972
... and then went back into
a loveless marriage, which was --
755
00:44:45,140 --> 00:44:48,935
That's her choice. It's fine. It's fine.
756
00:44:49,645 --> 00:44:51,813
Now I just -- Now I gotta deal
with the fact ...
757
00:44:51,980 --> 00:44:55,858
... that I am in a career
that is going absolutely nowhere.
758
00:44:56,068 --> 00:44:59,320
And a guy who is terrific,
and he wants to marry me ...
759
00:44:59,488 --> 00:45:05,076
... and I, theoretically,
want to marry him.
760
00:45:06,870 --> 00:45:09,372
So yeah.
761
00:45:10,124 --> 00:45:11,874
It's good.
762
00:45:13,877 --> 00:45:17,463
It's pretty good, right?
763
00:45:19,800 --> 00:45:25,096
God, this -- God, you know,
it's just a great city, huh?
764
00:45:35,149 --> 00:45:37,024
Sarah.
765
00:45:38,026 --> 00:45:40,153
- Sarah --
- I'm so sorry.
766
00:45:40,320 --> 00:45:44,741
No, no. Oh, no, no. No, that --
That -- Hey, that's okay.
767
00:45:44,908 --> 00:45:48,703
- I'm so sorry. I didn't mean to do --
- That's okay. That's -- Look --
768
00:45:48,871 --> 00:45:53,082
- I don't even know you ...
- Hey, it's gonna be all right.
769
00:45:53,250 --> 00:45:56,210
It's gonna be all right. Okay?
770
00:45:56,670 --> 00:45:58,254
Okay.
771
00:45:59,923 --> 00:46:02,258
- God !
- Come on.
772
00:46:02,426 --> 00:46:06,846
Let's -- Let's cheer you up, okay?
773
00:46:07,014 --> 00:46:09,056
Cheer you up?
774
00:46:17,232 --> 00:46:21,861
- Hey, is that an actual elephant's tusk?
- Yeah, as a matter of fact, it is.
775
00:46:22,029 --> 00:46:24,113
- See all those little etchings?
- Yeah.
776
00:46:24,281 --> 00:46:26,532
You know how they say
elephants never forget?
777
00:46:26,700 --> 00:46:29,202
- Right.
- Not true. They have it all written down.
778
00:46:30,037 --> 00:46:32,538
- Smart elephant.
- Hey, hey, wait!
779
00:46:32,706 --> 00:46:34,540
Sarah, I have an idea.
You go with me?
780
00:46:34,708 --> 00:46:36,042
- Okay.
- A little longer?
781
00:46:36,210 --> 00:46:37,668
Yeah.
782
00:46:38,712 --> 00:46:40,880
You know, Sarah,
you're not the first person ...
783
00:46:41,048 --> 00:46:43,716
... to harbor anxieties
about their future.
784
00:46:43,884 --> 00:46:46,385
I was literally the poster boy
for that sort of thing.
785
00:46:46,553 --> 00:46:51,891
- Well, how did you figure yourself out?
- Well, I screwed up a lot.
786
00:46:52,059 --> 00:46:53,726
Lived abroad a while.
787
00:46:53,894 --> 00:46:56,437
Did an enormous amount of drugs.
788
00:46:56,605 --> 00:46:58,815
Joined an ashram.
789
00:46:58,982 --> 00:47:01,192
Doodled Grandma.
790
00:47:05,405 --> 00:47:11,077
Then someone told me the most
profound two words I'd ever heard:
791
00:47:11,245 --> 00:47:13,579
"Be present."
792
00:47:14,122 --> 00:47:17,500
So now all I ever worry about
is my immediate universe ...
793
00:47:17,709 --> 00:47:21,003
... which presently consists
of you, me ...
794
00:47:21,213 --> 00:47:23,965
... and the deafening silence
coming from that jukebox.
795
00:47:24,132 --> 00:47:27,134
Ladies and gentlemen,
it is my privilege to introduce to you ...
796
00:47:27,302 --> 00:47:31,848
... the president of the United States,
William Jefferson Clinton.
797
00:47:32,015 --> 00:47:34,141
Thank you very much.
798
00:47:34,935 --> 00:47:36,769
Do you know him?
799
00:47:37,145 --> 00:47:39,689
You know, I'm not sure
anyone really knows him.
800
00:47:39,857 --> 00:47:42,608
I've spent time with him.
801
00:47:45,529 --> 00:47:47,613
Where are we going?
802
00:48:03,297 --> 00:48:05,756
Can I ask you a question?
803
00:48:07,259 --> 00:48:10,136
What happened that weekend
with Mom?
804
00:48:11,346 --> 00:48:13,556
Skipping all the intimate details,
of course ...
805
00:48:13,765 --> 00:48:16,309
... but what happened
that weekend in Cabo?
806
00:48:18,353 --> 00:48:22,356
My parents had a house down there.
807
00:48:22,983 --> 00:48:25,860
I'm staying by myself, pretty much
loafing the summer away ...
808
00:48:26,028 --> 00:48:27,153
... when Jocelyn --
809
00:48:28,280 --> 00:48:32,158
When your mom just showed up.
810
00:48:32,326 --> 00:48:35,661
We had a little history together
back in high school.
811
00:48:37,915 --> 00:48:41,542
For three days, all we did
was swim and laugh ...
812
00:48:41,710 --> 00:48:43,336
... and I taught her how to surf.
813
00:48:43,503 --> 00:48:49,675
Then one morning I woke up
and she was gone.
814
00:48:50,344 --> 00:48:53,179
Back to Pasadena to get married. I --
815
00:48:55,349 --> 00:48:58,517
I didn't even know
that she was engaged.
816
00:49:02,189 --> 00:49:06,567
Those were probably
the three happiest days of my life.
817
00:49:07,945 --> 00:49:11,781
It's the only time I can remember
ever feeling really ...
818
00:49:11,949 --> 00:49:14,241
... peaceful.
819
00:49:14,868 --> 00:49:17,745
Well, why do you think
that she went back?
820
00:49:18,914 --> 00:49:21,624
Security, maybe. I don't know.
She never said.
821
00:49:28,840 --> 00:49:31,217
You know, I can see a lot of her
in you.
822
00:49:32,552 --> 00:49:35,888
She was a very beautiful woman.
823
00:49:38,600 --> 00:49:40,476
So are you.
824
00:49:47,109 --> 00:49:49,068
I have to pee.
825
00:50:17,764 --> 00:50:19,390
What?
826
00:50:28,191 --> 00:50:29,275
Sorry.
827
00:50:29,443 --> 00:50:31,193
Okay.
828
00:50:32,779 --> 00:50:34,113
Well ...
829
00:50:41,913 --> 00:50:43,289
Oh, I'm so sorry.
830
00:50:44,124 --> 00:50:46,959
I'm sorry.
I can't believe I just did that.
831
00:50:47,127 --> 00:50:50,129
So inappropriate. I didn't --
I mean, I re --
832
00:52:37,320 --> 00:52:38,654
Good morning.
833
00:52:40,448 --> 00:52:41,991
Morning.
834
00:52:42,159 --> 00:52:44,660
Best hangover remedy I know.
835
00:52:44,828 --> 00:52:46,954
Five minutes
with your feet over your head ...
836
00:52:47,122 --> 00:52:49,582
... followed by a three-mile jog,
then a quick swim.
837
00:52:49,749 --> 00:52:52,084
It's better than coffee and aspirin.
Wanna try?
838
00:52:54,754 --> 00:52:56,630
You want coffee and aspirin.
839
00:53:05,098 --> 00:53:08,184
- Thank you.
- You're welcome.
840
00:53:15,942 --> 00:53:17,610
Good coffee.
841
00:53:18,320 --> 00:53:19,778
Thank you.
842
00:53:19,946 --> 00:53:22,072
You're welcome.
843
00:53:27,704 --> 00:53:30,039
Where are we?
844
00:53:30,207 --> 00:53:35,836
We are in Half Moon Bay.
It's about a hour south of the city.
845
00:53:36,171 --> 00:53:38,214
San Francisco.
846
00:53:39,966 --> 00:53:41,800
- Anything else I can get you?
- No.
847
00:53:41,968 --> 00:53:46,180
- Sure? Eggs? Orange juice? Paramedics?
- Yeah.
848
00:53:51,019 --> 00:53:54,146
Well, I guess I'd better go.
849
00:53:54,481 --> 00:53:57,524
It was really nice to meet you,
Mr. Burroughs.
850
00:53:57,692 --> 00:54:00,152
It was very nice meeting you,
Ms. Huttinger.
851
00:54:01,988 --> 00:54:03,405
Well. Okay.
852
00:54:04,658 --> 00:54:06,325
Goodbye.
853
00:54:18,672 --> 00:54:20,839
I don't have a car here, do I?
854
00:54:21,258 --> 00:54:22,633
Nope.
855
00:54:24,135 --> 00:54:26,095
Would you --? Would you mind
giving me a ...?
856
00:54:26,263 --> 00:54:29,848
Sure. But let's --
Let's grab a bite to eat first.
857
00:54:35,063 --> 00:54:37,898
I need to say something to you.
858
00:54:40,235 --> 00:54:43,696
What you told me last night
about your life in New York ...
859
00:54:43,863 --> 00:54:46,156
... your job, the guy ...
860
00:54:46,866 --> 00:54:50,869
... suggested that it wasn't anything
to rush back to.
861
00:54:52,706 --> 00:54:58,544
Well, I wouldn't necessarily say ...
862
00:54:58,712 --> 00:55:03,924
Look, I realize it's a bit awkward,
given, well, everything.
863
00:55:04,092 --> 00:55:06,969
But last night, it was ...
864
00:55:07,178 --> 00:55:10,389
Last night was
pretty spectacular for me.
865
00:55:10,557 --> 00:55:13,726
What I'm saying, Sarah --
What I'm trying to say, Sarah ...
866
00:55:13,893 --> 00:55:19,273
... is that I like you.
Very much, I suspect.
867
00:55:19,441 --> 00:55:24,320
And I'd like you to stay
if you felt like you could.
868
00:55:25,280 --> 00:55:26,905
Stay?
869
00:55:27,073 --> 00:55:29,908
Yeah, as in not go.
870
00:55:31,619 --> 00:55:35,914
- You don't like the idea.
- Well, I --
871
00:55:36,082 --> 00:55:39,209
I don't -- I just sort of ...
872
00:55:40,211 --> 00:55:43,922
- I thought we were going to eat.
- We are.
873
00:55:44,758 --> 00:55:48,427
- Good morning, Mr. Burroughs.
- Good morning.
874
00:55:50,347 --> 00:55:53,140
It's just a quick trip
up to the Wine Country and back.
875
00:55:53,767 --> 00:55:57,311
Well, do I even have a choice
in the matter?
876
00:55:59,606 --> 00:56:01,607
So, what do you think?
877
00:56:01,775 --> 00:56:06,320
I think I would feel safer if that guy
was sitting up here instead of me.
878
00:56:08,615 --> 00:56:10,783
You think I'm too old for you,
don't you?
879
00:56:11,284 --> 00:56:12,868
No.
880
00:56:13,953 --> 00:56:15,871
Then?
881
00:56:16,039 --> 00:56:18,999
You've -- You've slept with my mother
and my grandmother.
882
00:56:19,751 --> 00:56:23,837
- What's your point?
- My point -- I mean, I --
883
00:56:24,005 --> 00:56:26,215
This is not normal.
I mean, you know --
884
00:56:26,383 --> 00:56:28,217
You know what,
you are too old for me.
885
00:56:28,385 --> 00:56:31,303
I mean, obviously
I am very confused right now ...
886
00:56:31,471 --> 00:56:34,848
... and last night was some sort of,
I don't know, rite of passage.
887
00:56:35,016 --> 00:56:38,143
Maybe every girl in my family
has to sleep with you.
888
00:56:38,311 --> 00:56:43,482
Well, I don't know if they have to,
but they certainly have.
889
00:57:46,546 --> 00:57:50,549
- Beau Burroughs' office.
- Hi, this is Jeff Daly again.
890
00:57:50,717 --> 00:57:52,718
- I'm sorry, who am I talking to?
- Candace.
891
00:57:52,886 --> 00:57:55,721
Hi, Candace.
Listen, can you tell me where he is?
892
00:57:55,889 --> 00:57:57,222
I really need to reach him.
893
00:57:57,390 --> 00:57:59,475
I'm sorry.
I can't give out that information.
894
00:57:59,642 --> 00:58:01,643
I know, Candace.
You told me that before ...
895
00:58:01,853 --> 00:58:03,562
... but this is kind of an emergency.
896
00:58:03,730 --> 00:58:06,940
I'm looking for my fiancรฉe.
She's supposed to be with him.
897
00:58:07,108 --> 00:58:11,111
I haven't heard from her. I'm starting
to feel like something happened to her.
898
00:58:12,655 --> 00:58:15,491
At some point I have to get back.
899
00:58:15,658 --> 00:58:20,746
I know. I gotta get back myself.
I got this ball to go to.
900
00:58:20,914 --> 00:58:23,916
A ball? People still go to balls?
901
00:58:24,083 --> 00:58:27,753
They do to this one.
It's the biggest charity event of the year.
902
00:58:27,921 --> 00:58:30,172
It's Casablanca Night.
903
00:58:33,593 --> 00:58:35,469
Why don't you come with me.
904
00:58:35,929 --> 00:58:38,972
- No. I -- No, I can't. I can't.
- Why?
905
00:58:39,140 --> 00:58:40,474
- Why?
- No, sorry.
906
00:58:40,642 --> 00:58:42,309
I've got work. I've gotta go back.
907
00:58:42,477 --> 00:58:44,853
You know, I can't have people
dying anonymously ...
908
00:58:45,021 --> 00:58:48,482
... while I'm off dancing
at some fabulous, exciting ball.
909
00:58:48,650 --> 00:58:50,984
- All right. Let me make a proposal.
- Oh, boy.
910
00:58:51,152 --> 00:58:53,362
Why don't you come with me tonight.
911
00:58:53,530 --> 00:58:56,031
After the party, I'll fly you home.
912
00:58:56,199 --> 00:58:58,450
Really. I have to be
on the East Coast anyway.
913
00:58:58,618 --> 00:59:00,869
I can just stop
and drop you off in New York.
914
00:59:01,037 --> 00:59:04,331
It'd be no hassle,
and you'll be there by morning.
915
00:59:08,294 --> 00:59:11,797
I know this must seem nuts to you,
but life should be a little nuts.
916
00:59:11,965 --> 00:59:16,343
Otherwise, it's just a bunch of
Thursdays, you know, strung together.
917
00:59:37,574 --> 00:59:39,199
- You look beautiful.
- Thank you.
918
00:59:51,045 --> 00:59:53,088
Okay, who else?
919
00:59:53,756 --> 00:59:55,340
Okay.
920
00:59:56,217 --> 00:59:58,260
You see that guy with the combover?
921
00:59:58,970 --> 01:00:01,430
The one talking to the woman
with the back cleavage?
922
01:00:01,598 --> 01:00:04,725
Yeah. He owns half
of downtown San Francisco ...
923
01:00:04,892 --> 01:00:07,978
... and the guy next to him,
he owns the other half.
924
01:00:08,396 --> 01:00:11,356
Okay, how about the guy
with the George Hamilton tan?
925
01:00:13,401 --> 01:00:15,611
That's George Hamilton.
926
01:00:19,699 --> 01:00:23,201
No, no, you're not gonna get me there.
I don't go to the movies anymore.
927
01:00:23,369 --> 01:00:26,204
It's all special effects.
All they do is blow things up.
928
01:00:26,372 --> 01:00:29,499
I know. They used to make movies
about real things, about people.
929
01:00:29,917 --> 01:00:31,293
- Not anymore.
- Like Chinatown.
930
01:00:31,502 --> 01:00:32,794
- Yes.
- Chinatown.
931
01:00:33,004 --> 01:00:35,380
- Now, that's a movie.
- Oh, I loved that movie.
932
01:00:35,548 --> 01:00:38,383
I didn't understand a thing
that happened, but I loved it.
933
01:00:38,760 --> 01:00:41,094
"My sister. My mother. My sister."
934
01:00:41,262 --> 01:00:43,388
How about Butch Cassidy
and the Sundance Kid?
935
01:00:43,556 --> 01:00:47,893
- Is that a movie?
- Katharine Ross. I was in love with her.
936
01:00:48,061 --> 01:00:50,395
You wanna talk
about Katharine Ross?
937
01:00:50,563 --> 01:00:52,564
The Graduate.
938
01:00:53,399 --> 01:00:56,234
- Was she drop-dead gorgeous or what?
- Hey, hey.
939
01:00:56,402 --> 01:01:00,072
Let me tell you something about
The Graduate that very few people know.
940
01:01:00,907 --> 01:01:04,076
It was Richard Dreyfuss' first movie.
941
01:01:04,661 --> 01:01:05,994
He had one line:
942
01:01:06,162 --> 01:01:08,163
"Shall I get the cops?
I'll get the cops."
943
01:01:08,331 --> 01:01:10,666
- Yes, that's right!
- He said it to Norman Fell ...
944
01:01:10,833 --> 01:01:13,293
... the guy from Three's Company.
- That's right!
945
01:01:13,586 --> 01:01:15,253
In the boarding house, right?
946
01:01:18,758 --> 01:01:22,177
Come on, folks,
all money goes to charity.
947
01:01:23,596 --> 01:01:25,764
Winner, eight the hard way.
948
01:01:41,322 --> 01:01:43,615
Hey, Beau. Patterson's here.
949
01:01:43,783 --> 01:01:47,452
If you go over and talk to him, you could
close this thing in three minutes.
950
01:01:47,620 --> 01:01:49,496
- You remember Sarah Huttinger.
- Yes, hi.
951
01:01:49,664 --> 01:01:51,790
- Nice to see you.
- I'm really not interested.
952
01:01:51,958 --> 01:01:56,712
Three minutes. All right, three minutes.
It's 49 percent for 75 mil.
953
01:01:58,464 --> 01:02:00,465
Any chance we can get
controlling interest?
954
01:02:00,633 --> 01:02:02,384
No, that's a deal breaker.
955
01:02:02,969 --> 01:02:06,054
- We'll see. I'm sorry --
- Go, go, go. Go. Go.
956
01:02:06,222 --> 01:02:08,974
- I'll be right back.
- It's fine.
957
01:02:33,541 --> 01:02:34,875
What's up?
958
01:02:37,420 --> 01:02:39,171
Hi.
959
01:02:42,717 --> 01:02:44,676
This your first Casablanca Night?
960
01:02:46,012 --> 01:02:47,554
Yeah.
961
01:02:47,722 --> 01:02:49,264
Cool.
962
01:02:55,563 --> 01:02:57,189
Is that your real hair color?
963
01:02:59,358 --> 01:03:01,359
- What?
- No, it's good.
964
01:03:01,527 --> 01:03:06,156
I mean, you know, it's silky and shiny.
You could be a good hair model.
965
01:03:07,575 --> 01:03:09,785
- Thank you.
- Sure.
966
01:03:09,952 --> 01:03:12,245
- Wanna have sex?
- Excuse me?
967
01:03:12,413 --> 01:03:15,040
I'm kidding. I'm kidding.
968
01:03:15,208 --> 01:03:16,917
I was looking for my father.
969
01:03:17,084 --> 01:03:21,046
This is supposed to be his table,
but I don't see him anywhere.
970
01:03:21,214 --> 01:03:25,675
So if he comes by, tell him
that Blake was here for me, would you?
971
01:03:26,177 --> 01:03:27,677
Well, who is your dad?
972
01:03:28,304 --> 01:03:30,222
Beau Burroughs.
973
01:03:32,558 --> 01:03:37,979
What? Wait -- Wait just one -- So, what --?
What are you --? What are you saying?
974
01:03:38,189 --> 01:03:42,234
That Beau -- That you're --
That he's -- You're -- That you're --
975
01:03:42,401 --> 01:03:44,569
You're babbling.
976
01:03:44,737 --> 01:03:46,738
I thought he didn't have any children.
977
01:03:47,448 --> 01:03:49,407
He had at least one.
978
01:03:49,575 --> 01:03:51,576
Champagne guy.
979
01:03:52,453 --> 01:03:55,997
Okay. Okay.
980
01:03:56,207 --> 01:03:58,792
Just because he's not sterile ...
981
01:03:58,960 --> 01:04:03,588
... does not mean
that I just had sex with my father.
982
01:04:05,758 --> 01:04:07,092
Oh, God.
983
01:04:10,346 --> 01:04:11,930
No, God !
984
01:04:12,098 --> 01:04:14,724
- Oh, God !
- Hey, I'll bite.
985
01:04:17,019 --> 01:04:19,104
What was that?
986
01:04:22,024 --> 01:04:23,650
Are you okay?
987
01:04:25,611 --> 01:04:27,153
Hey, Pops.
988
01:04:28,739 --> 01:04:30,740
Blake. What --?
989
01:04:32,159 --> 01:04:34,828
Welcome back. I thought you were
coming home next week.
990
01:04:34,996 --> 01:04:38,290
No, today. I came home today.
991
01:04:39,542 --> 01:04:42,627
- Sarah, this is Blake. He's my --
- This is your son.
992
01:04:43,045 --> 01:04:46,548
- Right. He's in from Africa.
- No, it was Asia. I was in Asia, Dad.
993
01:04:46,757 --> 01:04:48,133
Asia, right.
994
01:04:48,301 --> 01:04:50,218
- We need to talk.
- I know.
995
01:04:50,386 --> 01:04:51,970
- Alone.
- I know.
996
01:04:52,138 --> 01:04:54,389
- We need to talk alone right now.
- Okay.
997
01:04:55,308 --> 01:04:59,060
God ! Blunt testicular trauma?
998
01:05:02,523 --> 01:05:04,316
Come on.
999
01:05:07,361 --> 01:05:10,071
You have a child ! You have a son.
You are a sick man.
1000
01:05:10,281 --> 01:05:12,407
This isn't The Graduate,
this is Deliverance!
1001
01:05:12,575 --> 01:05:15,035
Calm down.
There is a simple explanation.
1002
01:05:15,202 --> 01:05:17,078
Is he adopted?
1003
01:05:18,831 --> 01:05:20,999
- No.
- Then you are a sick man.
1004
01:05:21,167 --> 01:05:23,877
I am a sick woman.
We have done a very sick, sick thing !
1005
01:05:24,045 --> 01:05:26,087
Blake is not my biological son.
1006
01:05:26,297 --> 01:05:28,840
My God, I'm gonna need
so much therapy.
1007
01:05:29,008 --> 01:05:31,092
- What did you just say?
- I said that Blake ...
1008
01:05:31,302 --> 01:05:34,512
... is not my biological son,
nor is he adopted.
1009
01:05:34,680 --> 01:05:37,515
My first wife, Cynthia,
wanted to have children of her own.
1010
01:05:37,683 --> 01:05:42,103
I, of course, could not do that for her,
so we used an alternative method.
1011
01:05:42,313 --> 01:05:43,688
- A donor.
- A donor?
1012
01:05:43,856 --> 01:05:46,107
A donor. So technically
Blake is not my son ...
1013
01:05:46,317 --> 01:05:48,109
... but we chose never
to tell him that.
1014
01:05:48,319 --> 01:05:50,445
I would appreciate
if you would do the same.
1015
01:05:50,613 --> 01:05:52,530
Of course I won't.
1016
01:05:54,408 --> 01:05:56,368
But you're still sterile, right?
1017
01:05:56,535 --> 01:05:59,621
No, I -- I lied. I made up
this whole story ...
1018
01:05:59,830 --> 01:06:02,540
... just so that I could have sex
with my own daughter.
1019
01:06:02,708 --> 01:06:04,960
- All right.
- What kind of guy do you think I am?
1020
01:06:05,127 --> 01:06:06,753
Okay, you --
1021
01:06:08,881 --> 01:06:12,467
I'm sorry.
I'm sorry I called you a sick man.
1022
01:06:12,635 --> 01:06:15,095
You're not a sick man,
you're a very nice man.
1023
01:06:18,641 --> 01:06:19,641
Thank you.
1024
01:06:24,605 --> 01:06:26,940
And very charming.
1025
01:06:27,733 --> 01:06:29,734
And generous.
1026
01:06:32,154 --> 01:06:33,989
And smart.
1027
01:06:34,657 --> 01:06:36,950
And accomplished.
1028
01:06:43,290 --> 01:06:45,125
And a good pilot.
1029
01:06:50,006 --> 01:06:51,965
Very handsome.
1030
01:06:55,469 --> 01:06:57,804
Apology accepted.
1031
01:07:08,607 --> 01:07:11,026
I hope that's not your father.
1032
01:07:14,155 --> 01:07:16,114
Jeff, what are you doing here?
1033
01:07:16,949 --> 01:07:19,951
I don't know. I thought something
might have happened to you ...
1034
01:07:20,119 --> 01:07:22,120
... but apparently
something happened to me.
1035
01:07:22,288 --> 01:07:25,290
No, Jeff, wait. Jeff, wait.
1036
01:07:25,458 --> 01:07:27,375
Jeff! Jeff, please wait. Jeff!
1037
01:07:27,543 --> 01:07:30,295
- What? What?
- Okay, okay. That -- That wasn't --
1038
01:07:30,463 --> 01:07:32,630
That wasn't -- I didn't kiss him.
He kissed me.
1039
01:07:32,798 --> 01:07:34,340
Did you sleep with him?
1040
01:07:35,134 --> 01:07:39,137
I didn't mean to.
I know. God, Jeff. I was so drunk.
1041
01:07:39,305 --> 01:07:42,974
I don't remember anything. That's not
an excuse, but it's kind of an excuse.
1042
01:07:43,142 --> 01:07:45,518
- Jeff, I love you.
- No! Don't say that.
1043
01:07:45,686 --> 01:07:49,647
Don't you say that. Now, I don't know
what game we're playing ...
1044
01:07:49,815 --> 01:07:53,068
... but obviously this engagement
that you and I have entered into ...
1045
01:07:53,235 --> 01:07:55,361
... has absolutely no meaning to you.
1046
01:07:56,697 --> 01:07:59,324
Jeff, I'm so scared.
1047
01:07:59,700 --> 01:08:02,243
I'm tired of scared.
1048
01:08:03,662 --> 01:08:06,706
No, Jeff, please.
Just please listen to me!
1049
01:08:06,874 --> 01:08:08,875
- What?
- I know that you hate me right now.
1050
01:08:09,043 --> 01:08:11,086
I hate me right now.
I'm -- I'm insane.
1051
01:08:11,253 --> 01:08:16,174
It's like I'm possessed by this person
who's terrified and just screwed up.
1052
01:08:16,342 --> 01:08:20,345
I know we're good together. You're
the only person I can be myself with.
1053
01:08:20,513 --> 01:08:22,889
Even if I don't know
who the hell that is.
1054
01:08:23,766 --> 01:08:26,559
Then marry me, Sarah, right now.
1055
01:08:31,357 --> 01:08:33,483
Wrong answer.
1056
01:09:21,407 --> 01:09:23,241
- Thanks.
- Thank you.
1057
01:09:26,912 --> 01:09:31,249
- Sarah.
- I found Beau Burroughs.
1058
01:09:31,917 --> 01:09:34,335
I didn't know where else to go.
1059
01:09:34,753 --> 01:09:37,922
Come in, I'll put on a pot of bourbon.
1060
01:09:40,926 --> 01:09:44,846
And I just stood there. I just stood
there and I let Jeff walk away.
1061
01:09:45,055 --> 01:09:47,265
I mean, why?
Why couldn't I say yes?
1062
01:09:47,433 --> 01:09:50,602
- Grandma, what is wrong with me?
- There is nothing wrong with you.
1063
01:09:50,769 --> 01:09:53,646
- And don't call me Grandma.
- Oh, I'm such a mess.
1064
01:09:53,856 --> 01:09:56,191
You are not a mess.
You are a human being.
1065
01:09:56,442 --> 01:09:59,444
And you made a mistake.
People make mistakes.
1066
01:09:59,612 --> 01:10:02,780
Sometimes life is just --
Beau Burroughs!
1067
01:10:02,948 --> 01:10:04,616
What the hell were you thinking?
1068
01:10:04,783 --> 01:10:07,452
- What were you thinking?
- I wasn't thinking !
1069
01:10:07,620 --> 01:10:10,205
- Well, I wasn't thinking either!
- What was he thinking?
1070
01:10:10,372 --> 01:10:12,707
- We know what he was thinking.
- It's not his fault.
1071
01:10:12,875 --> 01:10:15,210
It is always his fault. Of course it is.
1072
01:10:15,377 --> 01:10:19,547
- He is nothing but a horny bastard.
- Oh, it's me, Grandma, it's me.
1073
01:10:19,715 --> 01:10:22,342
- Don't say that!
- Why not? It's the truth.
1074
01:10:22,509 --> 01:10:26,054
- I'll say it again. It's me.
- It is not the truth. Hello.
1075
01:10:26,222 --> 01:10:29,307
I have happiness staring me
right in the face, and what do I do?
1076
01:10:29,475 --> 01:10:31,017
I stare right back at it.
1077
01:10:31,644 --> 01:10:34,020
Katharine, I need some help.
Annie's hysterical.
1078
01:10:34,230 --> 01:10:38,149
- Annie? Why? What happened?
- She had an anxiety attack on the plane.
1079
01:10:38,359 --> 01:10:40,485
- And you know why?
- I don't know, why?
1080
01:10:40,653 --> 01:10:43,154
- What? Are you talking to me?
- I'm talking to Sarah.
1081
01:10:43,364 --> 01:10:45,490
Because I am my mother's daughter.
1082
01:10:45,658 --> 01:10:47,325
- Sarah's there?
- Sarah's there?
1083
01:10:47,493 --> 01:10:49,035
- Sarah's here.
- She wasn't happy.
1084
01:10:49,245 --> 01:10:51,246
- Your mother was happy.
- She was not happy!
1085
01:10:51,497 --> 01:10:54,666
She found out she was pregnant
and left the love of her life ...
1086
01:10:54,833 --> 01:10:57,877
... to come back and have me.
- The love of her life?
1087
01:10:58,128 --> 01:11:00,505
- This is my fault.
- I wanna talk to Sarah !
1088
01:11:00,714 --> 01:11:03,049
- She wants to talk to Sarah.
- It's not your fault!
1089
01:11:03,259 --> 01:11:05,843
- Yes, it is my fault.
- It is not. It is not!
1090
01:11:06,011 --> 01:11:09,430
- Katharine.
- It is. I stole my mother's happiness.
1091
01:11:09,682 --> 01:11:11,516
- Katharine!
- You did not!
1092
01:11:11,725 --> 01:11:13,851
- I did, I did, I did, I did !
- Katharine!
1093
01:11:16,063 --> 01:11:17,647
Am I the only sane one here?
1094
01:11:17,856 --> 01:11:20,191
- I wanna see Sarah.
- She wants to see Sarah.
1095
01:11:20,401 --> 01:11:22,694
- Annie wants to see Sarah.
- Annie?
1096
01:11:22,861 --> 01:11:25,738
- Sweetheart, maybe Grandma --
- I only wanna talk to Sarah !
1097
01:11:25,948 --> 01:11:29,033
- She only wants to talk to Sarah !
- She wants to talk to Sarah !
1098
01:11:29,201 --> 01:11:30,952
She wants to talk to me?
1099
01:11:32,288 --> 01:11:34,205
- Hi. Annie okay?
- No. She's upstairs.
1100
01:11:34,373 --> 01:11:37,458
We're making her favorite soup,
tomato with crackers. Want some?
1101
01:11:37,710 --> 01:11:40,795
- No, I'm okay.
- I thought she was in New York.
1102
01:11:40,963 --> 01:11:44,549
She had a fight with Jeff
and she never got on the plane.
1103
01:11:44,967 --> 01:11:47,760
Two days ago I thought
I had two happy daughters.
1104
01:11:47,928 --> 01:11:51,973
Things are never what they seem
with the women in this family.
1105
01:11:59,231 --> 01:12:01,316
Annie?
1106
01:12:01,483 --> 01:12:03,401
It's me.
1107
01:12:11,285 --> 01:12:15,246
Annie. Honey.
1108
01:12:17,082 --> 01:12:19,250
How well did you know Mom?
1109
01:12:20,085 --> 01:12:22,253
What?
1110
01:12:25,758 --> 01:12:28,259
I can't remember her.
1111
01:12:28,427 --> 01:12:30,928
I was only 4.
1112
01:12:31,805 --> 01:12:33,765
Was she happy?
1113
01:12:35,267 --> 01:12:36,934
I don't know.
1114
01:12:37,102 --> 01:12:39,979
She always looked so happy
in pictures.
1115
01:12:42,107 --> 01:12:44,734
She married so young.
1116
01:12:44,943 --> 01:12:47,653
I always thought that, you know,
if she was happy ...
1117
01:12:47,821 --> 01:12:50,156
... then maybe I would be.
1118
01:12:51,283 --> 01:12:53,368
Honey, what happened on the plane?
1119
01:12:55,371 --> 01:12:57,789
I just stopped breathing.
1120
01:12:58,874 --> 01:13:01,667
We were over the Gulf of Mexico
on the way to Belize ...
1121
01:13:01,835 --> 01:13:05,630
... and I just stopped.
1122
01:13:06,757 --> 01:13:10,134
I kept thinking
that I've ruined my life ...
1123
01:13:10,302 --> 01:13:14,305
... that I've married someone I like to
play tennis with, and that's all I'll do.
1124
01:13:14,473 --> 01:13:16,891
And I couldn't breathe.
1125
01:13:17,768 --> 01:13:20,019
I know the feeling.
1126
01:13:21,980 --> 01:13:24,148
Oh, God.
1127
01:13:24,650 --> 01:13:26,984
Annie, let me ask you a question.
1128
01:13:27,194 --> 01:13:30,321
When you and Scott play tennis ...
1129
01:13:30,489 --> 01:13:34,367
... so you guys have fun?
- Yeah.
1130
01:13:36,161 --> 01:13:38,204
When you guys go out to dinner?
1131
01:13:40,666 --> 01:13:43,793
Yeah. When you watch TV?
1132
01:13:44,837 --> 01:13:47,422
- We like The Nanny.
- Nanny's funny.
1133
01:13:51,343 --> 01:13:53,886
Honey, sometimes I just think
it's more important ...
1134
01:13:54,054 --> 01:13:57,098
... who we're with
than what we're doing.
1135
01:13:57,808 --> 01:14:01,102
And if you're gonna marry someone,
it may as well be your best friend.
1136
01:14:02,187 --> 01:14:04,856
Yeah, like you are with Jeff?
1137
01:14:06,358 --> 01:14:10,570
Yeah.
1138
01:14:12,531 --> 01:14:14,782
Oh, I'm such a mess.
1139
01:14:14,950 --> 01:14:17,910
I'm the most screwed-up person
in the world.
1140
01:14:18,120 --> 01:14:21,372
You're not even the most
screwed-up person in this room.
1141
01:14:21,582 --> 01:14:22,915
Oh, really?
1142
01:14:23,083 --> 01:14:27,420
I spent the first night of my honeymoon
in the Houston airport under sedation.
1143
01:14:27,629 --> 01:14:29,422
Oh, yeah?
1144
01:14:29,882 --> 01:14:34,760
Well, did you sleep with a man who also
slept with Mom and Grandma Katharine?
1145
01:14:35,637 --> 01:14:37,722
What?
1146
01:14:38,932 --> 01:14:42,768
You slept with Dad?
Dad slept with Grandma Katharine?
1147
01:14:42,978 --> 01:14:46,856
Oh, God. No, God, come on,
even I'm not that twisted.
1148
01:14:47,232 --> 01:14:51,110
All right. From the beginning.
And don't leave out a thing.
1149
01:14:51,278 --> 01:14:54,280
No, the Xanax is for my
other granddaughter.
1150
01:14:54,448 --> 01:14:57,992
We're talking about Sarah here,
the one from New York.
1151
01:14:58,160 --> 01:15:02,497
Well, she broke up with her boyfriend.
She needs something stronger.
1152
01:15:02,664 --> 01:15:04,415
Fine. I'll hold.
1153
01:15:04,583 --> 01:15:06,959
Here. You're on hold.
1154
01:15:21,475 --> 01:15:23,935
Son of a bitch.
1155
01:15:47,918 --> 01:15:49,502
Oh, Jesus.
1156
01:16:01,181 --> 01:16:03,140
Hello, Katharine.
1157
01:16:03,308 --> 01:16:05,726
You're looking well.
1158
01:16:05,936 --> 01:16:07,562
Go shit in your shoes.
1159
01:16:08,146 --> 01:16:11,023
Mrs. Richelieu, are
you trying to seduce me?
1160
01:16:11,650 --> 01:16:13,693
You weren't that good the first time.
1161
01:16:15,862 --> 01:16:18,489
How dare you? Sarah?
1162
01:16:18,657 --> 01:16:20,992
You couldn't stop with Jocelyn,
could you?
1163
01:16:21,159 --> 01:16:23,160
You almost ruined my daughter's life.
1164
01:16:24,997 --> 01:16:26,831
- Wait a minute, Katharine.
- Get down.
1165
01:16:27,374 --> 01:16:29,333
Hold on, Katharine.
1166
01:16:29,543 --> 01:16:31,544
Ruin her life?
1167
01:16:33,005 --> 01:16:35,840
What movie are you living in now,
Katharine?
1168
01:16:36,008 --> 01:16:39,176
I didn't pursue Jocelyn,
I don't recall inviting her to Cabo.
1169
01:16:39,344 --> 01:16:42,888
And I didn't pursue your granddaughter.
She managed to come 500 miles ...
1170
01:16:43,056 --> 01:16:45,725
... up to San Francisco on her own
looking for me.
1171
01:16:45,892 --> 01:16:49,854
And we both know that I sure as hell
did not pursue you.
1172
01:16:51,481 --> 01:16:55,234
I know.
1173
01:17:00,032 --> 01:17:02,617
How come we've never
talked like this before?
1174
01:17:02,868 --> 01:17:04,702
I don't know.
1175
01:17:04,870 --> 01:17:06,579
I've always wanted to.
1176
01:17:07,539 --> 01:17:09,290
Me too.
1177
01:17:10,709 --> 01:17:12,627
- I love you, Annie.
- I love you too.
1178
01:17:17,716 --> 01:17:19,717
- Oh, my God.
- What?
1179
01:17:19,885 --> 01:17:21,552
- It's him.
- Who him?
1180
01:17:21,720 --> 01:17:24,221
- "Him" him !
- "Him" him?
1181
01:17:24,389 --> 01:17:28,267
Just stop. I mean, this isn't about
Sarah. And it isn't about Jocelyn, is it?
1182
01:17:28,435 --> 01:17:31,604
- This is about you.
- You're goddamn right it is.
1183
01:17:31,772 --> 01:17:34,899
You dropped me. You dropped me
for a newer model.
1184
01:17:35,067 --> 01:17:37,902
Do you know how old
that made me feel?
1185
01:17:38,236 --> 01:17:39,904
And you realize,
when you did that ...
1186
01:17:40,113 --> 01:17:43,658
... that I was 13 years younger
than you are now.
1187
01:17:43,909 --> 01:17:46,243
I don't know, Katharine.
I haven't done the math.
1188
01:17:46,411 --> 01:17:48,746
I suppose everyone
needs someone in their life ...
1189
01:17:48,914 --> 01:17:52,583
... to let them know when youth
has come to an end.
1190
01:17:54,419 --> 01:17:55,920
And here she is.
1191
01:17:56,088 --> 01:17:58,422
It's your turn.
1192
01:17:59,633 --> 01:18:01,759
- Are you okay?
- She's fine.
1193
01:18:01,968 --> 01:18:04,136
Is she happy to see me too?
1194
01:18:04,304 --> 01:18:06,806
Beau, you should not
have come down here.
1195
01:18:07,057 --> 01:18:09,600
Why not?
He's been everywhere else.
1196
01:18:09,768 --> 01:18:12,269
So, what's going on out here?
Lawn party?
1197
01:18:12,437 --> 01:18:14,271
- Earl.
- Daddy --
1198
01:18:14,439 --> 01:18:18,317
This is -- This is Beau Burroughs.
He was a schoolmate of Jocelyn's.
1199
01:18:18,568 --> 01:18:21,487
Oh, yeah. Yeah, I know you.
Beau Burroughs.
1200
01:18:22,656 --> 01:18:24,448
- I've never forgiven you.
- Okay, Dad --
1201
01:18:24,616 --> 01:18:27,493
No, no. This man haunts my dreams.
1202
01:18:28,495 --> 01:18:31,956
City soccer final, playing
Pasadena Prep, tie score.
1203
01:18:32,124 --> 01:18:35,459
I make it around the last defender,
I'm flying down the field ...
1204
01:18:35,669 --> 01:18:39,714
... to kick the winning goal.
All of a sudden, this maniac --
1205
01:18:39,965 --> 01:18:43,467
- That was you?
- You broke my heart.
1206
01:18:43,635 --> 01:18:46,011
But I gotta give it to you,
hell of a save.
1207
01:18:47,639 --> 01:18:51,308
- You were injured, weren't you?
- Yeah.
1208
01:18:51,476 --> 01:18:54,478
What are we standing here for?
You wanna come in the house?
1209
01:18:54,646 --> 01:18:57,606
No, thanks. I was --
I just stopped by.
1210
01:18:57,816 --> 01:19:00,651
Sarah, could I have a word
with you out at the car?
1211
01:19:05,240 --> 01:19:07,700
- It was nice seeing you, Katharine.
- Oh, yeah.
1212
01:19:08,160 --> 01:19:11,996
It's wonderful catching up
on old times.
1213
01:19:13,373 --> 01:19:14,915
Earl.
1214
01:19:15,417 --> 01:19:17,126
Hell of a save.
1215
01:19:35,854 --> 01:19:38,272
Why did you come down here, Beau?
1216
01:19:39,357 --> 01:19:42,943
Well, for one thing, you left last night
without saying goodbye.
1217
01:19:43,361 --> 01:19:45,237
I know. I'm sorry.
I know, I did that.
1218
01:19:45,405 --> 01:19:47,740
No, no. I didn't come for an apology.
1219
01:19:47,908 --> 01:19:52,203
Obviously your life's more complicated
than you've let on.
1220
01:19:52,954 --> 01:19:56,707
I don't know -- I don't know what's
going on in your relationship, Sarah ...
1221
01:19:56,875 --> 01:19:58,459
... and I'm not even gonna ask.
1222
01:19:59,044 --> 01:20:03,214
I just -- I came down here because
I wanted to tell you something.
1223
01:20:04,716 --> 01:20:09,470
When I saw you walk away last night,
when I watched, it --
1224
01:20:11,556 --> 01:20:14,767
It might as well have been Cabo
30 years ago.
1225
01:20:16,102 --> 01:20:20,231
I didn't tell you the truth before.
I was awake when your mother left.
1226
01:20:20,565 --> 01:20:25,778
I watched her drive away in this old
wood-paneled station wagon.
1227
01:20:26,947 --> 01:20:29,448
It looked like she was crying.
1228
01:20:33,703 --> 01:20:35,996
I'm not my mother, Beau.
1229
01:20:38,124 --> 01:20:39,625
I know.
1230
01:20:43,255 --> 01:20:46,590
You know what I realized
as I was coming back down here?
1231
01:20:48,760 --> 01:20:52,847
I am -- I'm a year older than she was
when she died.
1232
01:20:54,099 --> 01:20:57,434
I mean, you have no idea
how strange that feels.
1233
01:20:58,144 --> 01:21:03,524
And I have spent so much of my life
trying to figure out who I am ...
1234
01:21:04,442 --> 01:21:08,028
... I don't think I realized
I was just trying to find her.
1235
01:21:10,615 --> 01:21:15,286
You know, but that's just
chasing a ghost, you know?
1236
01:21:17,789 --> 01:21:21,959
Maybe we're both just chasing ghosts.
1237
01:21:28,550 --> 01:21:30,301
You know?
1238
01:21:32,971 --> 01:21:37,057
You're not gonna say, "This could be
the beginning of a beautiful friendship"?
1239
01:21:37,309 --> 01:21:39,018
Wrong movie.
1240
01:21:43,648 --> 01:21:47,985
Well ...
1241
01:21:49,905 --> 01:21:52,990
It was nice meeting you,
Mr. Burroughs.
1242
01:21:54,784 --> 01:21:57,494
It was nice meeting you,
Ms. Huttinger.
1243
01:21:59,164 --> 01:22:03,792
Goodbye.
1244
01:22:05,879 --> 01:22:09,548
- Let's go. You're gonna miss the plane.
- Coming.
1245
01:22:09,841 --> 01:22:12,259
Oh, did you remember to pack
the binoculars, honey?
1246
01:22:12,427 --> 01:22:13,886
We might see monkeys.
1247
01:22:14,054 --> 01:22:17,056
They're still in the bag
with all your shoes.
1248
01:22:17,390 --> 01:22:19,391
- Hey.
- You're gonna have a great time.
1249
01:22:19,559 --> 01:22:23,020
- Yeah.
- Just remember to keep breathing.
1250
01:22:23,229 --> 01:22:26,774
- Yeah. You too.
- You are such a lucky girl.
1251
01:22:26,942 --> 01:22:30,319
Most people wait 10 years
for a second honeymoon.
1252
01:22:30,528 --> 01:22:33,238
- I know.
- You sure you don't wanna come?
1253
01:22:33,448 --> 01:22:36,367
- I think I'm just gonna stay here.
- Well, cheer up.
1254
01:22:36,534 --> 01:22:39,703
You'll find another man
to screw things up with in no time.
1255
01:22:39,913 --> 01:22:42,247
Thank you, Grandma.
1256
01:22:56,096 --> 01:22:59,348
Do you think Scott and Annie are
gonna make it to Belize this time?
1257
01:22:59,557 --> 01:23:00,891
I certainly hope so.
1258
01:23:05,480 --> 01:23:07,231
So ...
1259
01:23:09,275 --> 01:23:11,568
... what are we gonna do with you?
1260
01:23:21,121 --> 01:23:22,997
Dad, can I ask you a question?
1261
01:23:28,086 --> 01:23:31,005
Before you and Mom got married ...
1262
01:23:32,132 --> 01:23:35,676
... do you remember if Mom ...
1263
01:23:36,094 --> 01:23:40,514
... sort of took off for a few days?
- You mean when she went to Mexico?
1264
01:23:41,599 --> 01:23:44,309
- Yeah.
- With Beau Burroughs?
1265
01:23:45,186 --> 01:23:46,770
Yeah.
1266
01:23:47,772 --> 01:23:50,107
You knew about that?
1267
01:23:50,942 --> 01:23:53,110
Daddy, why didn't you
just say something?
1268
01:23:53,278 --> 01:23:57,281
What for? I got your mom, he didn't.
1269
01:24:02,203 --> 01:24:05,539
Did she ever tell you
why she came back?
1270
01:24:12,297 --> 01:24:14,298
Because she loved me.
1271
01:24:17,469 --> 01:24:21,513
She said that, while being
with Beau was an adventure ...
1272
01:24:22,182 --> 01:24:25,309
... she knew that she could
build a life with me.
1273
01:24:27,979 --> 01:24:32,066
She apologized, she offered to tell me
everything that happened ...
1274
01:24:32,317 --> 01:24:37,071
... and I didn't need to know.
1275
01:24:38,656 --> 01:24:40,991
As long as she was back.
1276
01:24:48,333 --> 01:24:49,666
Come here.
1277
01:24:54,756 --> 01:24:57,341
Now, this may not be
the sort of thing ...
1278
01:24:57,509 --> 01:25:00,344
... that you wanna know
about your parents ...
1279
01:25:02,347 --> 01:25:07,017
... but the night that she came back
is the night we conceived you.
1280
01:25:12,690 --> 01:25:15,609
Lucky for us we were married
the next week, so nobody noticed.
1281
01:25:25,036 --> 01:25:28,497
Oh, Daddy, I don't understand.
1282
01:25:28,998 --> 01:25:31,500
Why are we so different?
1283
01:25:32,710 --> 01:25:35,003
I mean, I don't like tennis.
1284
01:25:35,713 --> 01:25:37,756
I drive like a crazy person ...
1285
01:25:37,924 --> 01:25:41,051
... and you always drive so slow.
1286
01:25:41,261 --> 01:25:45,055
I only drive slow, sweetheart,
because you're in the car with me.
1287
01:25:50,770 --> 01:25:52,896
Oh, Dad.
1288
01:25:59,654 --> 01:26:03,448
- Take me to the airport.
- You gonna get on the plane this time?
1289
01:26:04,242 --> 01:26:07,119
- I promise.
- Come on.
1290
01:27:30,620 --> 01:27:34,164
- Thank you.
- Nice seeing you again, Sarah.
1291
01:28:06,197 --> 01:28:10,534
If you shut the door, I understand,
but I really hope that you don't.
1292
01:28:45,611 --> 01:28:50,407
I know there's nothing that I can say
that will take away --
1293
01:28:50,575 --> 01:28:52,576
Then don't try.
1294
01:28:58,249 --> 01:29:00,083
I never told you, when I was a kid ...
1295
01:29:00,251 --> 01:29:02,586
... I was in a car accident
when I was 10.
1296
01:29:02,754 --> 01:29:07,174
And I smashed my head on
the dashboard and cracked my skull ...
1297
01:29:07,342 --> 01:29:09,634
... split it open from here to here,
17 stitches.
1298
01:29:09,802 --> 01:29:13,597
And I never thought that I would
long for that day until now.
1299
01:29:15,266 --> 01:29:17,434
It didn't mean anything.
1300
01:29:17,643 --> 01:29:20,020
It meant something to me.
1301
01:29:20,813 --> 01:29:22,939
Words mean something to me.
1302
01:29:23,149 --> 01:29:25,859
"Engaged" means something to me.
1303
01:29:26,027 --> 01:29:28,278
It doesn't mean
"maybe I'll get married."
1304
01:29:28,446 --> 01:29:31,823
It doesn't mean "I'll see how I feel,
I don't know, I'm not sure."
1305
01:29:32,033 --> 01:29:34,368
It doesn't mean
"I'm gonna test the waters ...
1306
01:29:34,535 --> 01:29:38,121
... and see if there's somebody else
out there that I like better."
1307
01:29:38,748 --> 01:29:41,041
It means you've fallen in love
with the person ...
1308
01:29:41,292 --> 01:29:43,210
... that you wanna
spend your life with ...
1309
01:29:43,378 --> 01:29:46,296
... and that you actually want
to marry them.
1310
01:29:46,964 --> 01:29:49,257
I wanna marry you.
1311
01:29:50,385 --> 01:29:55,222
I'll marry you next month,
I'll marry you this week.
1312
01:29:55,390 --> 01:29:58,809
I'll walk out of this apartment right now
and I will marry you.
1313
01:29:58,976 --> 01:30:02,813
It doesn't work that way, okay?
You can't just walk in here now ...
1314
01:30:02,980 --> 01:30:05,857
... and tell me that you can't
live without me and expect --
1315
01:30:06,025 --> 01:30:09,903
What am I supposed to do with that?
I'm supposed to make it all right for you?
1316
01:30:10,071 --> 01:30:12,072
I can't anymore.
1317
01:30:12,323 --> 01:30:14,699
I don't want you to.
1318
01:30:17,912 --> 01:30:20,080
I love you.
1319
01:30:21,999 --> 01:30:25,877
I didn't come here to tell you
that I can't live without you.
1320
01:30:26,045 --> 01:30:28,088
I can live without you.
1321
01:30:32,552 --> 01:30:34,803
I just don't want to.
1322
01:32:16,948 --> 01:32:18,532
One condition.
1323
01:32:22,703 --> 01:32:24,162
If we have a daughter ...
1324
01:32:24,330 --> 01:32:26,831
... Burroughs doesn't come
within 1,000 miles of her.
1325
01:32:26,999 --> 01:32:28,625
It stops with me.
1326
01:32:34,632 --> 01:32:37,884
On a cold January night
in the city of New York ...
1327
01:32:38,052 --> 01:32:40,971
... this man and this woman
slept together.
1328
01:32:41,138 --> 01:32:44,724
They also slept together
the next night and the next night ...
1329
01:32:44,934 --> 01:32:47,435
... and the next night
and the next night.
1330
01:32:49,188 --> 01:32:52,649
In the name of God,
I pronounce you husband and wife.
1331
01:33:07,748 --> 01:33:09,583
Thanks.
1332
01:33:09,750 --> 01:33:12,210
You're gonna have to stop doing that.
1333
01:33:27,893 --> 01:33:30,729
Okay, everybody, all the girls.
1334
01:33:30,829 --> 01:33:40,829
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net106733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.