Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,105
Rootger, come sit.
Daily meeting.
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,707
No, I can hear you from here.
No, no, that's why
I got the table.
3
00:00:06,774 --> 00:00:08,709
So we could have
team meetings,
like a real company.
4
00:00:08,776 --> 00:00:10,044
So, I lost my desk
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,512
just so that we could have
team meetings?
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,247
Yeah, and this one's
getting off to a bumpy start
7
00:00:13,314 --> 00:00:15,916
because of
that attitude.
Okay.
8
00:00:15,983 --> 00:00:17,418
This table is pretty nice.
9
00:00:17,485 --> 00:00:19,187
Yeah. Thank you,
Rootger, very much.
Yeah.
10
00:00:19,253 --> 00:00:20,654
All right. (CLEARS THROAT)
11
00:00:20,721 --> 00:00:22,556
First order of business...
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,458
Hmm.
13
00:00:24,525 --> 00:00:26,026
I have nothing.
Vanessa, you have the floor.
14
00:00:26,094 --> 00:00:27,128
It's all you.
Go ahead.
15
00:00:27,195 --> 00:00:28,929
Well, unfortunately,
16
00:00:28,996 --> 00:00:30,664
I have to start
on a bad note.
17
00:00:30,731 --> 00:00:33,234
We did not
get the security gig
at the Billy Joel concert.
18
00:00:33,301 --> 00:00:35,436
It went to Nassau Security.
19
00:00:35,503 --> 00:00:37,271
(ROOTGER SIGHS)
Unbelievable.
We lost out to those guys?
20
00:00:37,338 --> 00:00:39,407
Well, they are ex-Navy SEALs.
I mean...
21
00:00:39,473 --> 00:00:40,308
Yeah. Ex.
22
00:00:40,374 --> 00:00:41,609
Have you seen
'em lately?
23
00:00:41,675 --> 00:00:44,378
They look like actual seals.
(CHUCKLES)
24
00:00:44,445 --> 00:00:45,713
All they do is they eat,
and they lay...
25
00:00:45,779 --> 00:00:47,781
Lay on the beach
and stuff, like...
26
00:00:47,848 --> 00:00:49,217
(IMITATES SEAL GRUNTING)
27
00:00:51,285 --> 00:00:53,721
Continue. Continue.
Go ahead. Go ahead.
28
00:00:53,787 --> 00:00:54,955
We did get one account.
29
00:00:55,022 --> 00:00:57,258
It's from
a small law firm,
30
00:00:57,325 --> 00:00:59,227
but it could lead
to bigger things.
31
00:00:59,293 --> 00:01:00,494
Okay. Hit me with it.
Let's do it.
32
00:01:00,561 --> 00:01:02,563
All right,
well, it's a divorce case.
33
00:01:02,630 --> 00:01:06,134
A woman thinks that her
husband's cooking the books
to keep his alimony low.
34
00:01:06,200 --> 00:01:08,336
He, uh... He owns
Westbury Auto Mall.
35
00:01:08,402 --> 00:01:10,904
All right, so I guess we got
to get in there somehow,
36
00:01:10,971 --> 00:01:12,673
locate the safe,
and then just
37
00:01:12,740 --> 00:01:14,642
figure out a way
to crack it, right?
38
00:01:14,708 --> 00:01:16,177
I can get some C-4.
39
00:01:17,378 --> 00:01:18,812
Nah, I think it's a little
too much club.
40
00:01:18,879 --> 00:01:20,714
Probably take out
the Hallmark store next to it.
41
00:01:20,781 --> 00:01:23,551
We're not doing any of that.
No one's cracking anything.
42
00:01:23,617 --> 00:01:25,319
We got to do something,
all right?
43
00:01:25,386 --> 00:01:27,388
I say we go undercover,
44
00:01:27,455 --> 00:01:28,989
get in there,
and, believe me,
45
00:01:29,056 --> 00:01:30,758
we'll get all
the information we need.
46
00:01:30,824 --> 00:01:33,361
Yeah, actually, you know what?
That's not a bad idea.
47
00:01:33,427 --> 00:01:34,695
I mean, I know the maintenance
people there.
48
00:01:34,762 --> 00:01:37,231
Maybe I can get in
on the cleaning crew.
49
00:01:37,298 --> 00:01:38,466
What do you mean, you?
First of all,
50
00:01:38,532 --> 00:01:40,534
I just said that.
It was my idea.
51
00:01:40,601 --> 00:01:44,238
I understand that,
but you tend to lose focus.
52
00:01:44,305 --> 00:01:46,174
Let me just get in there,
get it done. In, out.
53
00:01:46,240 --> 00:01:47,808
No. You're not a janitor.
54
00:01:47,875 --> 00:01:49,277
Look at you,
you're all prissy
with your bracelets
55
00:01:49,343 --> 00:01:51,745
and the jingles
and, "Oh, I..."
56
00:01:51,812 --> 00:01:52,680
Okay.
57
00:01:52,746 --> 00:01:55,349
No. This... Look.
This is a janitor.
58
00:01:55,416 --> 00:01:57,318
Yes.
Right? Thank you, Rootger.
59
00:01:57,385 --> 00:01:59,320
I would also believe you
as a... As a deli guy
60
00:01:59,387 --> 00:02:00,788
who makes nice sandwiches.
61
00:02:02,356 --> 00:02:03,757
Okay, you can go
back outside now.
62
00:02:05,326 --> 00:02:10,431
* I am not your
ordinary guy *
63
00:02:10,498 --> 00:02:11,899
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
64
00:02:11,965 --> 00:02:13,601
(WHIRRING)
65
00:02:18,939 --> 00:02:20,441
(SQUEAKING)
(THUDS)
66
00:02:22,042 --> 00:02:23,043
(SQUEAKING)
67
00:02:23,110 --> 00:02:24,312
(CHAIR CREAKS)
68
00:02:27,181 --> 00:02:29,717
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
69
00:02:32,320 --> 00:02:33,321
WOMAN: Excuse me?
70
00:02:33,387 --> 00:02:35,189
Hello? Hi. Uh...
71
00:02:36,257 --> 00:02:37,691
Sorry to startle you.
72
00:02:37,758 --> 00:02:39,560
We're interested in the SUV
you've got out there.
73
00:02:39,627 --> 00:02:41,229
Oh, you know, I...
I don't work in...
74
00:02:41,295 --> 00:02:42,430
Does the third row go flat?
75
00:02:42,496 --> 00:02:44,031
We need the extra space.
76
00:02:44,097 --> 00:02:46,200
Well, it's definitely got
the extra space. I know that.
77
00:02:46,267 --> 00:02:47,301
And the third row
does go flat.
78
00:02:47,368 --> 00:02:48,569
I know it only
'cause of my buddy.
79
00:02:48,636 --> 00:02:50,170
He's... He's got
the exact same car.
80
00:02:50,238 --> 00:02:52,773
Actually, a few months ago,
he was on the way
to a Jet game,
81
00:02:52,840 --> 00:02:55,008
and his pregnant wife
felt a little kick.
82
00:02:55,075 --> 00:02:56,377
He pulls over... Boom!
83
00:02:56,444 --> 00:02:58,246
She gives birth to twins
right in the back.
84
00:02:58,312 --> 00:03:00,080
(CHUCKLES)
All three of 'em,
85
00:03:00,147 --> 00:03:01,949
comfortable as puppies
on a pillow.
86
00:03:02,015 --> 00:03:03,451
(CHUCKLES)
87
00:03:03,517 --> 00:03:06,587
Wow. I believe
you just sold us.
88
00:03:06,654 --> 00:03:08,289
Guess we're pretty much
ready to buy.
89
00:03:08,356 --> 00:03:10,358
Did I just hear
my favorite words?
90
00:03:10,424 --> 00:03:13,361
"We're ready to buy"?
(CHUCKLES)
91
00:03:13,427 --> 00:03:15,629
Jerry Benton,
owner and proprietor.
92
00:03:15,696 --> 00:03:18,065
Why don't you folks head down
to the finance office?
93
00:03:18,131 --> 00:03:19,433
Hope you brought
your flip-flops,
94
00:03:19,500 --> 00:03:20,668
'cause I'm gonna
make you a deal
95
00:03:20,734 --> 00:03:22,836
that's gonna knock
your socks off.
96
00:03:22,903 --> 00:03:24,372
(LAUGHS)
97
00:03:25,205 --> 00:03:27,074
Very smooth, son.
Oh.
98
00:03:27,140 --> 00:03:28,476
You been selling
for us long?
99
00:03:28,542 --> 00:03:30,544
No, no, no. I don't...
I work in maintenance.
100
00:03:30,611 --> 00:03:32,446
Not anymore,
you don't.
101
00:03:32,513 --> 00:03:33,947
I work off of instinct,
102
00:03:34,014 --> 00:03:36,984
and my gut tells me you're
a natural-born salesman.
103
00:03:37,050 --> 00:03:38,886
Wow. Tell your gut thanks.
104
00:03:39,987 --> 00:03:41,489
Tomorrow, wear a blazer.
105
00:03:41,555 --> 00:03:43,123
I want you out here
on the sales floor.
106
00:03:43,190 --> 00:03:44,725
(BELL DINGS)
107
00:03:44,792 --> 00:03:45,993
What was that?
108
00:03:46,059 --> 00:03:49,096
Uh, that's Trevor.
He just sold another car.
109
00:03:49,162 --> 00:03:51,031
He's in first place
this month,
110
00:03:51,098 --> 00:03:52,466
but if I'm right
about you,
111
00:03:52,533 --> 00:03:54,335
you'll be at the top
of that board in no time.
112
00:03:54,402 --> 00:03:56,270
Really?
Absolutely.
113
00:03:56,337 --> 00:03:58,906
And the top spot
gets you that Vespa.
114
00:03:58,972 --> 00:04:00,240
Whoa.
115
00:04:00,308 --> 00:04:01,775
It looks like the one
Mario Batali rode
116
00:04:01,842 --> 00:04:03,344
in Food Warriors.
117
00:04:04,144 --> 00:04:05,546
It is the one.
118
00:04:05,613 --> 00:04:06,747
Mario's a friend
of mine.
119
00:04:06,814 --> 00:04:08,148
I sold him
his Buick Regal.
120
00:04:08,215 --> 00:04:09,383
(BREATHES SHARPLY)
121
00:04:09,450 --> 00:04:10,884
Well, I've always
wanted a Vespa.
122
00:04:10,951 --> 00:04:12,686
'Cause it feels like
a Harley's a little too much.
123
00:04:12,753 --> 00:04:14,955
And the moped,
not quite enough.
124
00:04:15,022 --> 00:04:18,426
But this Italian muffin here,
she threads the needle.
125
00:04:19,793 --> 00:04:20,594
You see that?
126
00:04:20,661 --> 00:04:22,296
The language
you're speaking,
127
00:04:22,363 --> 00:04:23,631
it's just poetry.
128
00:04:23,697 --> 00:04:25,799
You have a way
with words.
129
00:04:25,866 --> 00:04:26,900
You know what it is?
130
00:04:26,967 --> 00:04:28,168
I, uh...
131
00:04:28,235 --> 00:04:31,972
Every time I feel like that,
um, some... I, um...
132
00:04:32,039 --> 00:04:33,273
Thank you.
133
00:04:36,577 --> 00:04:38,278
All right.
I did it.
134
00:04:38,346 --> 00:04:40,848
Good for you.
Did what?
135
00:04:40,914 --> 00:04:43,317
I signed up to audition
for the school play.
136
00:04:43,384 --> 00:04:44,852
You said you'd help me.
So, let's do it.
137
00:04:44,918 --> 00:04:48,456
Today? Oh, no, Jack.
I'm sorry. I can't.
138
00:04:48,522 --> 00:04:50,924
I have to be at Enzo's
in like five minutes.
139
00:04:50,991 --> 00:04:52,393
But my audition.
140
00:04:52,460 --> 00:04:54,695
Audition?
141
00:04:54,762 --> 00:04:57,698
Yeah. Yeah, Jack's going out
for the school play.
142
00:04:57,765 --> 00:04:59,266
Really? Huh.
143
00:04:59,333 --> 00:05:01,702
I didn't realize there
was a fellow thespian
in the house.
144
00:05:02,536 --> 00:05:04,405
That means he used
to act.
145
00:05:04,472 --> 00:05:05,873
Some call it "acting."
146
00:05:05,939 --> 00:05:09,009
Others say that I
"held a mirror up to society."
147
00:05:09,076 --> 00:05:11,679
And that means
he thinks he was good.
148
00:05:11,745 --> 00:05:13,280
Okay, so,
you can help him?
149
00:05:13,347 --> 00:05:16,016
I would love to.
Thank you.
150
00:05:16,083 --> 00:05:18,619
All right, Jackie boy,
let's dig into this material.
151
00:05:18,686 --> 00:05:20,821
What are we performing?
Hamlet? Othello?
152
00:05:20,888 --> 00:05:24,492
It's called
"Bullying: Don't Do It."
153
00:05:24,558 --> 00:05:27,395
My gym teacher,
Mr. Gronk, wrote it.
154
00:05:27,461 --> 00:05:29,229
Oh, well.
We all start somewhere.
155
00:05:29,296 --> 00:05:32,633
But don't worry. I've got
a lot of tricks in my bag.
156
00:05:32,700 --> 00:05:35,703
Now, where does
our journey begin?
157
00:05:35,769 --> 00:05:39,072
Oh, I take some kid's milk
and flick him in the ear.
158
00:05:39,139 --> 00:05:44,044
Right. But that's probably
just a metaphor for, um...
159
00:05:44,111 --> 00:05:46,647
Oh, no.
You just take some milk,
flick a kid in the ear.
160
00:05:49,450 --> 00:05:50,984
Hey.
Hey. There you are.
161
00:05:51,051 --> 00:05:52,786
Well, what'd you find out?
Did you get the sales numbers?
162
00:05:52,853 --> 00:05:55,889
I did not, but I got
something way better.
163
00:05:55,956 --> 00:05:57,224
A promotion.
164
00:05:57,290 --> 00:05:58,826
Boom!
165
00:06:00,060 --> 00:06:01,495
Jerry bumped me
to sales.
166
00:06:01,562 --> 00:06:02,963
What're you talking about?
167
00:06:03,030 --> 00:06:05,399
What am I talking about?
I sold three cars today.
168
00:06:05,466 --> 00:06:06,934
A Camry, an Elantra,
and then a...
169
00:06:07,000 --> 00:06:10,404
Okay, what about the job
that you were there to do?
170
00:06:10,471 --> 00:06:12,573
Let me finish.
And a Tahoe.
171
00:06:12,640 --> 00:06:15,809
Bl-bl-bl-bl-bl-bl swing!
172
00:06:15,876 --> 00:06:18,546
You do realize that Jerry's
not your friend, right?
173
00:06:18,612 --> 00:06:20,313
He's the guy that
we're supposed to nail.
174
00:06:20,380 --> 00:06:22,082
Yeah, speaking of nails,
by the way,
he gave me a nickname.
175
00:06:22,149 --> 00:06:25,919
He calls me "The Hammer,"
because I hammer deals shut!
176
00:06:27,354 --> 00:06:29,457
Killin' it.
Okay. Hey. Hey!
177
00:06:29,523 --> 00:06:30,658
I need you to focus.
Yeah.
178
00:06:30,724 --> 00:06:33,026
Can you focus?
Yeah. I'm focused.
179
00:06:33,093 --> 00:06:34,227
I spoke to the client.
180
00:06:34,294 --> 00:06:36,363
She said that Jerry
keeps his sales numbers
181
00:06:36,430 --> 00:06:37,965
on a purple thumb drive
in his safe.
182
00:06:38,031 --> 00:06:39,700
Yeah, you know what?
I saw it. It's in his office.
183
00:06:39,767 --> 00:06:41,401
And, by the way,
now that I'm a salesman,
184
00:06:41,469 --> 00:06:42,603
I have access to that.
185
00:06:42,670 --> 00:06:44,705
That is
three-dimensional chess
186
00:06:44,772 --> 00:06:45,939
I'm playin', girl.
Great.
187
00:06:46,006 --> 00:06:47,641
Great, great, great,
great, great.
188
00:06:47,708 --> 00:06:49,142
Tomorrow, go in there
and just get it done, okay?
189
00:06:49,209 --> 00:06:50,678
I'm sorry. Who do you
want to go in there?
190
00:06:50,744 --> 00:06:51,445
I am not calling you
"The Hammer," so...
191
00:06:51,512 --> 00:06:52,713
You just did.
192
00:06:57,217 --> 00:06:59,186
"Hey, kid. Nice milk."
193
00:06:59,252 --> 00:07:00,554
"Leave me alone, Duke."
194
00:07:00,621 --> 00:07:03,156
"I will. Right after
I drink your milk!"
195
00:07:03,223 --> 00:07:05,025
Okay, hold. Hold.
196
00:07:05,092 --> 00:07:06,860
That's a hold.
What are you doing, Jack?
197
00:07:06,927 --> 00:07:08,328
Well, I'm saying
the lines.
198
00:07:08,395 --> 00:07:10,464
Exactly.
You're saying them.
199
00:07:10,531 --> 00:07:12,866
I need you to feel them.
200
00:07:12,933 --> 00:07:15,469
Look, when you're out there,
there is no Jack.
201
00:07:15,536 --> 00:07:17,471
There is only Duke,
202
00:07:17,538 --> 00:07:19,473
tortured bully
and eventual hero.
203
00:07:19,540 --> 00:07:20,808
Find it. Go.
204
00:07:21,942 --> 00:07:23,143
So, louder?
205
00:07:23,210 --> 00:07:24,512
No, not lou...
206
00:07:24,578 --> 00:07:25,813
Look...
(CLEARS THROAT)
207
00:07:25,879 --> 00:07:27,347
The point I am trying
to impart in you
208
00:07:27,414 --> 00:07:30,518
is that you need to feel
your character's pain, okay?
209
00:07:30,584 --> 00:07:32,219
Here, a little
acting trick.
210
00:07:32,285 --> 00:07:34,888
Take this pebble,
place it in your shoe.
211
00:07:34,955 --> 00:07:37,257
And then, every time you
feel the pain in your foot,
212
00:07:37,324 --> 00:07:41,161
you will actually be feeling
the pain in Duke's heart.
213
00:07:41,228 --> 00:07:44,231
So I gotta walk around
with a rock in my shoe?
214
00:07:44,297 --> 00:07:45,666
Yes!
215
00:07:45,733 --> 00:07:47,034
How else are you going to
understand why Duke
216
00:07:47,100 --> 00:07:48,836
is picking on, um...
217
00:07:48,902 --> 00:07:51,038
"Boy eating sandwich"
on page five?
218
00:07:51,104 --> 00:07:53,507
You are better
than this, Mr. Gronk.
219
00:07:56,510 --> 00:07:57,778
Coffee, Mr. Hammer?
220
00:07:57,845 --> 00:07:59,379
You know what?
Make it a latte, Maritza.
221
00:07:59,446 --> 00:08:00,514
And keep 'em coming.
222
00:08:00,581 --> 00:08:02,082
I'm en fuego.
223
00:08:02,149 --> 00:08:03,684
(LAUGHING)
224
00:08:03,751 --> 00:08:05,819
You're so funny,
Mr. Hammer.
225
00:08:07,387 --> 00:08:10,490
Hey, I noticed you
checking out the car, sport.
226
00:08:10,558 --> 00:08:12,225
What's your name, player?
227
00:08:13,460 --> 00:08:15,495
Dinesh.
Dinesh. I like it.
228
00:08:15,563 --> 00:08:18,532
Power name. Alpha!
229
00:08:18,599 --> 00:08:21,769
Actually, it means
"Lord of the Day."
230
00:08:21,835 --> 00:08:24,805
So, I was right.
So, what do you think
of the car, Day Lord?
231
00:08:26,674 --> 00:08:28,075
It's...nice.
232
00:08:28,141 --> 00:08:31,311
Hmm. Yeah.
I'm gonna have to disagree.
233
00:08:31,378 --> 00:08:33,280
Bean bag chairs
are nice.
234
00:08:33,346 --> 00:08:34,682
Hemmed slacks
are nice.
235
00:08:34,748 --> 00:08:37,250
This is a beast, right?
236
00:08:37,317 --> 00:08:39,887
And I see an animal like you
driving this baby, tame it.
237
00:08:39,953 --> 00:08:41,288
(IMITATES ENGINE REVVING)
238
00:08:43,490 --> 00:08:45,793
You know what?
You're right.
239
00:08:47,160 --> 00:08:49,897
I'm taking it.
There you go.
Jerry. Ring 'em up.
240
00:08:51,098 --> 00:08:54,134
Nice, Hammer! Looks like
you're number one.
241
00:08:55,168 --> 00:08:56,670
That's what
I'm talking about.
242
00:08:56,737 --> 00:08:59,439
I'm talking about it,
too, Jer.
243
00:08:59,506 --> 00:09:02,676
Hey. Kendra told me
you were working down here.
244
00:09:02,743 --> 00:09:05,245
I might be in the, uh,
market for a new vehicle.
245
00:09:06,413 --> 00:09:08,015
Look, look.
I'm working undercover,
246
00:09:08,081 --> 00:09:09,817
so just keep it down,
all right?
247
00:09:09,883 --> 00:09:11,151
All right, well, look, can you
sell me a new car or not?
248
00:09:11,218 --> 00:09:12,686
'Cause I'm motivated.
249
00:09:12,753 --> 00:09:14,421
Just pick out a car.
I'll get it for you,
all right? Yeah.
250
00:09:14,487 --> 00:09:16,189
What can you tell me about
this baby right over here?
251
00:09:18,058 --> 00:09:19,927
KEVIN:
The Cloudy with a Chance
of Meatballs car?
252
00:09:19,993 --> 00:09:22,095
It's a promo car
for some kids' movie.
253
00:09:22,162 --> 00:09:24,832
Yeah. A very successful
kids' movie.
254
00:09:24,898 --> 00:09:26,299
So, what's
the story with it?
There's no story.
255
00:09:26,366 --> 00:09:29,136
It's a crappy car covered
in meatball stickers.
256
00:09:29,202 --> 00:09:30,904
The owner calls it
his white whale.
257
00:09:30,971 --> 00:09:32,405
Says he's never gonna
be able to sell it.
258
00:09:32,472 --> 00:09:33,774
Okay. (CHUCKLES)
259
00:09:33,841 --> 00:09:35,743
Playing it close
to the vest. Got it.
260
00:09:37,477 --> 00:09:39,246
I mean, not that it
would've mattered to me,
261
00:09:39,312 --> 00:09:40,748
because I'm not
interested, you know?
Okay, great.
262
00:09:40,814 --> 00:09:42,582
Unless it was like
a really sick deal.
263
00:09:42,650 --> 00:09:43,951
It's not. That's the...
That's the clearance price
right there.
264
00:09:44,017 --> 00:09:45,018
It's as sick
as it's gonna get.
265
00:09:46,353 --> 00:09:47,888
And the dance begins.
266
00:09:47,955 --> 00:09:50,991
No. There's no dance.
That's the price, okay?
267
00:09:51,058 --> 00:09:51,925
I gotta go.
268
00:09:51,992 --> 00:09:53,193
All right,
I'm walking away.
269
00:09:53,260 --> 00:09:54,561
Call me when you
want to talk turkey.
270
00:09:54,628 --> 00:09:56,363
No turkey.
I'm not calling you.
271
00:09:58,065 --> 00:10:00,000
WOMAN ON P.A.: Greg Wilson,
dial the operator, please.
272
00:10:00,067 --> 00:10:02,670
Greg Wilson,
dial the operator.
273
00:10:02,736 --> 00:10:04,304
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
274
00:10:05,338 --> 00:10:06,473
(BELL DINGS)
275
00:10:06,539 --> 00:10:08,175
ALL: Hey!
276
00:10:08,241 --> 00:10:10,143
(CHEERS AND APPLAUSE)
Another sale for Trevor!
277
00:10:10,210 --> 00:10:11,745
(LAUGHS)
278
00:10:11,812 --> 00:10:13,847
Looks like you have
some competition, Hammer.
279
00:10:13,914 --> 00:10:15,315
Or am I back to
calling you "Kevin"?
280
00:10:15,382 --> 00:10:17,851
No, it's Hammer, sir.
Hammer's in the house.
281
00:10:17,918 --> 00:10:21,054
That's what
I like to hear. (CHUCKLES)
282
00:10:21,121 --> 00:10:24,024
Oh, crap.
I left my safe open.
283
00:10:28,595 --> 00:10:29,730
I hear what you're
saying about
284
00:10:29,797 --> 00:10:30,831
not being able
to afford the car.
285
00:10:30,898 --> 00:10:33,133
But let me ask you this,
286
00:10:33,200 --> 00:10:35,535
can you afford to not
not get it?
287
00:10:35,602 --> 00:10:37,971
Hmm?
288
00:10:38,038 --> 00:10:40,908
My friend, you ready to dance
like nobody's watching?
289
00:10:42,743 --> 00:10:44,277
Can you excuse me
for a second?
290
00:10:45,612 --> 00:10:46,646
Hey, what're
you doing here?
291
00:10:46,714 --> 00:10:48,348
Oh, I work here now.
292
00:10:48,415 --> 00:10:50,550
If you're not gonna
get the thumb drive,
293
00:10:50,617 --> 00:10:51,952
we don't get paid.
294
00:10:52,019 --> 00:10:53,386
I'm gonna get it,
all right?
Really?
295
00:10:53,453 --> 00:10:54,788
What're you waiting for?
What am I waiting for?
296
00:10:54,855 --> 00:10:56,223
The right time, okay?
297
00:10:56,289 --> 00:10:57,858
I'm about to sell
my seventh car.
298
00:10:57,925 --> 00:10:59,592
You know how many
I've sold this week already?
299
00:10:59,659 --> 00:11:01,729
I don't know... Six?
300
00:11:02,796 --> 00:11:04,131
That's right. Six.
301
00:11:04,197 --> 00:11:05,999
You can't even count
that amount on one hand.
302
00:11:06,066 --> 00:11:07,801
Unless you have a...
An extra finger,
303
00:11:07,868 --> 00:11:10,237
like that, you know,
the girl who works
at the Golden Corral.
304
00:11:10,303 --> 00:11:12,205
You know, at the register.
She's got the extra pinky.
305
00:11:12,272 --> 00:11:13,874
She's so good, though.
Can you... Can you...
Can you focus?
306
00:11:13,941 --> 00:11:15,375
Yeah, I'm focused.
307
00:11:15,442 --> 00:11:16,543
Nobody's in the office.
308
00:11:16,609 --> 00:11:17,811
Get in there
and get the drive,
309
00:11:17,878 --> 00:11:19,412
or I will do it myself.
310
00:11:19,479 --> 00:11:20,881
I'll do it, all right?
311
00:11:20,948 --> 00:11:22,750
And by the way, show
a little pride in your work.
312
00:11:22,816 --> 00:11:24,051
Throw that creamer on ice.
313
00:11:24,117 --> 00:11:25,252
What, are you tryin'
to kill everybody?
314
00:11:28,989 --> 00:11:30,924
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
315
00:11:32,793 --> 00:11:34,094
Okay, wait.
316
00:11:35,495 --> 00:11:37,931
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
317
00:11:41,268 --> 00:11:42,469
Hey, Jer.
318
00:11:42,535 --> 00:11:43,804
Hammer?
319
00:11:43,871 --> 00:11:46,006
Yeah.
What are you
doing in here?
320
00:11:46,073 --> 00:11:49,042
I was, uh,
just looking for a pen.
321
00:11:49,109 --> 00:11:50,878
About ready to slam
another deal shut,
322
00:11:50,944 --> 00:11:52,245
and I wanted one of those
logo ones you have.
323
00:11:52,312 --> 00:11:53,613
They're kind of cool,
you know?
324
00:11:53,680 --> 00:11:54,948
Mmm-hmm.
325
00:11:56,483 --> 00:11:57,684
Everything all right, Jer?
326
00:11:57,751 --> 00:11:59,019
Actually, no.
327
00:11:59,086 --> 00:12:01,388
Everything's not "all right."
328
00:12:01,454 --> 00:12:02,756
Take a seat.
329
00:12:06,827 --> 00:12:07,861
(CLEARS THROAT)
330
00:12:07,928 --> 00:12:09,496
What is wrong
with the world?
331
00:12:10,697 --> 00:12:12,399
Can't trust
anybody anymore.
332
00:12:13,200 --> 00:12:14,634
You know what I'm saying?
333
00:12:14,701 --> 00:12:16,169
Not really. I still have
a lot of faith in people.
334
00:12:17,871 --> 00:12:19,907
That's the way
I was raised.
335
00:12:19,973 --> 00:12:22,009
Turns out my ex-wife
336
00:12:22,075 --> 00:12:25,145
hired a private investigator
to do some digging on me.
337
00:12:25,212 --> 00:12:27,781
Dig up some dirt.
And I know
who that person is.
338
00:12:27,848 --> 00:12:31,351
In fact, I'm looking
at 'em right now.
339
00:12:31,418 --> 00:12:32,452
You are?
340
00:12:32,519 --> 00:12:35,155
Yep. The new coffee girl.
341
00:12:37,690 --> 00:12:39,292
You know what?
I never liked her.
342
00:12:39,359 --> 00:12:42,395
I... I got
a bad vibe from her
the minute I met her.
343
00:12:42,462 --> 00:12:43,931
And, by the way,
don't drink the cream,
344
00:12:43,997 --> 00:12:45,098
'cause she's had it
sitting out all day.
345
00:12:45,165 --> 00:12:46,967
She's not good
on that, either.
346
00:12:47,034 --> 00:12:48,936
I knew I recognized her.
347
00:12:49,002 --> 00:12:50,804
She wrote me a ticket
four years ago.
348
00:12:50,871 --> 00:12:52,139
I never forget a face.
349
00:12:52,205 --> 00:12:54,474
So, what are...
What are you gonna do?
350
00:12:54,541 --> 00:12:55,876
Watch this.
351
00:12:57,744 --> 00:12:59,379
Uh, oh, Elaine?
352
00:13:00,814 --> 00:13:03,216
Oh, yes, um,
Mr. Benton?
353
00:13:03,283 --> 00:13:04,985
I know what
you're here for.
354
00:13:05,886 --> 00:13:07,620
The thumb drive.
355
00:13:07,687 --> 00:13:10,257
And it's not on my desk,
so I guess
you've already gotten it.
356
00:13:10,323 --> 00:13:11,859
But it's not
gonna help you.
357
00:13:11,925 --> 00:13:14,494
I wiped it clean
last night.
358
00:13:14,561 --> 00:13:17,564
I do not know what
you are talking about.
359
00:13:17,630 --> 00:13:20,733
I think you do, Elaine.
I think you do.
360
00:13:20,800 --> 00:13:23,703
You've got five minutes
to get your stuff
and get out of here.
361
00:13:23,770 --> 00:13:25,105
Yeah, get out of here,
Elaine!
362
00:13:25,172 --> 00:13:26,874
You should be ashamed
of yourself.
363
00:13:26,940 --> 00:13:28,308
Get out of here.
364
00:13:28,375 --> 00:13:30,710
Tighten your hair net, woman.
You disgust me.
365
00:13:30,777 --> 00:13:31,778
You disgust me!
366
00:13:31,845 --> 00:13:33,146
Hammer, Hammer.
Yeah?
367
00:13:33,213 --> 00:13:34,714
I like the anger,
just pull it back a bit.
368
00:13:34,781 --> 00:13:36,249
Okay.
369
00:13:36,316 --> 00:13:39,486
I can't believe my ex-wife
would do me like this.
370
00:13:39,552 --> 00:13:40,787
What happened?
371
00:13:40,854 --> 00:13:41,989
Long story.
372
00:13:42,055 --> 00:13:43,723
She thinks I'm lying
about the sales
373
00:13:43,790 --> 00:13:45,225
to pay less alimony.
374
00:13:45,292 --> 00:13:47,961
'Course, I wouldn't
do that. Right?
375
00:13:49,162 --> 00:13:51,131
'Course not, Jer.
376
00:13:51,198 --> 00:13:52,132
(LAUGHING)
377
00:13:52,199 --> 00:13:53,366
What are you doing
sitting here?
378
00:13:53,433 --> 00:13:55,135
Get out there
and sell some cars.
379
00:13:55,202 --> 00:13:57,704
Oh, sorry, JB. I thought
we were having a moment here.
380
00:13:57,770 --> 00:13:59,106
Okay, yeah. I'm out.
381
00:14:01,574 --> 00:14:02,876
(CLEARS THROAT)
382
00:14:02,943 --> 00:14:04,377
Hey.
Hey.
383
00:14:04,444 --> 00:14:06,413
Oh, thank you again
for helping Jack
with his audition.
384
00:14:06,479 --> 00:14:09,649
Oh, when he comes in,
do not refer to him as Jack.
385
00:14:09,716 --> 00:14:12,485
I want him to live the part
of "Duke the Bully."
386
00:14:12,552 --> 00:14:14,922
Okay, but don't you think
that's a little intense
387
00:14:14,988 --> 00:14:16,589
for a 12-year-old?
388
00:14:16,656 --> 00:14:18,025
It's the process.
389
00:14:20,961 --> 00:14:24,531
Hey. Is something wrong
with your foot?
390
00:14:24,597 --> 00:14:27,500
Yeah. Yeah.
I got a rock in my shoe.
391
00:14:27,567 --> 00:14:30,170
Chale wanted me to
"find the pain."
392
00:14:30,837 --> 00:14:32,372
Stay in character.
393
00:14:32,439 --> 00:14:34,942
Duke would never admit
to people that he's hurting.
394
00:14:35,008 --> 00:14:38,311
She didn't ask him,
she asked me.
395
00:14:38,378 --> 00:14:41,414
Hey! There is no "me."
There is only Duke.
396
00:14:41,481 --> 00:14:44,284
And the faster
you realize that, the better.
397
00:14:46,019 --> 00:14:48,588
You know what?
I'm sick of this!
398
00:14:48,655 --> 00:14:51,058
I'm... I'm sick of
the rock in my shoe!
399
00:14:51,124 --> 00:14:54,161
I'm sick of acting!
I'm sick of you!
400
00:14:54,227 --> 00:14:56,796
Well, well, well,
look who just showed up.
401
00:14:56,863 --> 00:14:59,466
(CHUCKLES)
Hello, Duke.
402
00:15:03,937 --> 00:15:05,272
Where have you been?
403
00:15:05,338 --> 00:15:07,540
Sorry. We had cake
in the service bay.
404
00:15:07,607 --> 00:15:09,476
It's Denise's birthday.
405
00:15:10,978 --> 00:15:13,480
Well, I wish I was there
to celebrate
406
00:15:13,546 --> 00:15:15,848
Denise's big day,
but you got me fired.
407
00:15:15,915 --> 00:15:18,485
Okay, I didn't get you fired,
you got yourself fired.
408
00:15:18,551 --> 00:15:20,287
All right?
He saw right through you.
409
00:15:20,353 --> 00:15:22,389
And, by the way,
it was a little
over the top...
410
00:15:22,455 --> 00:15:24,057
(IMITATING KEVIN)
"You disgust me."
411
00:15:24,124 --> 00:15:26,960
You don't disgust me,
all right? I'm undercover.
412
00:15:27,027 --> 00:15:29,529
You disgust my character.
Okay. Great.
413
00:15:29,596 --> 00:15:31,131
Just so you know,
now we have nothing, okay?
414
00:15:31,198 --> 00:15:32,599
Because you were
so obsessed
415
00:15:32,665 --> 00:15:34,167
with trying to get yourself
a little "scooter."
416
00:15:34,234 --> 00:15:35,735
It's not a scooter, okay?
417
00:15:35,802 --> 00:15:38,371
Mario Batali does not ride
a scooter. He rides a Vespa.
418
00:15:39,672 --> 00:15:41,174
Unbelievable.
419
00:15:41,241 --> 00:15:42,976
Maybe I got a little
carried away, all right?
420
00:15:43,043 --> 00:15:44,577
Yeah.
I hope it's worth it,
421
00:15:44,644 --> 00:15:46,613
because we lost a client.
Well, it's not over yet.
422
00:15:46,679 --> 00:15:47,814
You remember that $600
423
00:15:47,880 --> 00:15:49,282
pen-camera thing
we talked about?
424
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
You mean the one I told you
we couldn't afford?
425
00:15:51,484 --> 00:15:54,354
And specifically
forbidden you to lie?
426
00:15:54,421 --> 00:15:55,588
Yeah, I bought it.
No!
427
00:15:55,655 --> 00:15:56,556
Yes.
428
00:15:56,623 --> 00:15:58,625
One click of this,
and it is showtime.
429
00:15:58,691 --> 00:16:00,060
That's a Sharpie.
430
00:16:01,061 --> 00:16:02,262
This...
431
00:16:08,735 --> 00:16:11,238
Oh, there he is!
(CHUCKLES) My prodigy.
432
00:16:11,304 --> 00:16:12,705
How did the audition go?
433
00:16:13,706 --> 00:16:14,741
I didn't get it.
434
00:16:14,807 --> 00:16:16,409
What?
How could that be?
435
00:16:16,476 --> 00:16:18,078
Did you stay
in character?
436
00:16:18,145 --> 00:16:19,912
Well, I made a kid cry.
437
00:16:19,979 --> 00:16:21,414
Wonderful.
438
00:16:22,482 --> 00:16:24,384
Yeah, my teacher said
I scared her.
439
00:16:24,451 --> 00:16:26,253
You mean Duke
scared her.
440
00:16:26,319 --> 00:16:28,688
Well, either way, I had to go
see a guidance counselor.
441
00:16:28,755 --> 00:16:31,258
And the school nurse
because of my limp.
442
00:16:31,324 --> 00:16:33,893
They said
I'm the first person
under 40
443
00:16:33,960 --> 00:16:35,428
to get plantar fasciitis.
444
00:16:36,763 --> 00:16:38,431
Oh, Jack, I'm sorry.
445
00:16:38,498 --> 00:16:40,267
Oh, well, it's not
all that bad.
446
00:16:40,333 --> 00:16:43,370
This girl Katrina said
I looked "dangerous."
Huh.
447
00:16:43,436 --> 00:16:45,405
And guess who's taking
her to the dance.
448
00:16:45,472 --> 00:16:46,506
You?
449
00:16:46,573 --> 00:16:48,641
Yep.
450
00:16:48,708 --> 00:16:52,745
The true reward every actor
looks for... chicks.
451
00:16:55,582 --> 00:16:57,217
Hey, Jer,
you got a second?
452
00:16:57,284 --> 00:16:59,486
Hey, what's shakin', Hammer?
Make another sale?
453
00:16:59,552 --> 00:17:02,289
Not yet. Just, uh... Just
startin' the day, actually.
454
00:17:02,355 --> 00:17:03,523
(CHUCKLES)
Well, get out there.
455
00:17:03,590 --> 00:17:04,557
You're only, uh,
456
00:17:04,624 --> 00:17:06,193
two away from winning
that Vespa.
457
00:17:06,259 --> 00:17:07,827
Oh, it's happening.
(CHUCKLES)
458
00:17:07,894 --> 00:17:10,863
You know, I read that you can
slap a fuel injector on it,
459
00:17:10,930 --> 00:17:13,533
get her up to 50, 55.
460
00:17:13,600 --> 00:17:14,901
Safe? No.
461
00:17:14,967 --> 00:17:16,636
Fun? You betcha.
462
00:17:16,703 --> 00:17:17,870
(BOTH LAUGHING)
463
00:17:17,937 --> 00:17:20,940
Would you stop talking
about the stupid Vespa?
464
00:17:21,007 --> 00:17:22,542
Yeah, he's not focused.
465
00:17:22,609 --> 00:17:24,577
But, you know,
it is interesting
about the Vespa.
466
00:17:24,644 --> 00:17:27,180
I did not know
it could go that fast.
467
00:17:27,247 --> 00:17:30,150
Rootger, I might need
a little of this.
468
00:17:30,217 --> 00:17:32,852
Actually, I wanted
to give you one of these.
469
00:17:32,919 --> 00:17:35,555
You know, just a little
thank you for, uh,
470
00:17:35,622 --> 00:17:39,092
allowing me to work in your
fine used-car establishment.
471
00:17:39,159 --> 00:17:41,761
Wow, an Arturo Magnifico.
472
00:17:41,828 --> 00:17:44,231
I'll only smoke one
if you'll have one with me.
473
00:17:44,297 --> 00:17:46,633
Well, that's why I brought
myself another one.
474
00:17:46,699 --> 00:17:48,601
(LAUGHS)
475
00:17:48,668 --> 00:17:51,003
Jer, I wanted
to pick your brain
on a couple things.
476
00:17:51,070 --> 00:17:52,772
Ask you a few questions.
Kinda sensitive.
477
00:17:52,839 --> 00:17:55,275
Well, anything you
tell me stays here.
478
00:17:55,342 --> 00:17:57,944
Appreciate that. I've been
dating this red-haired gal.
479
00:17:58,010 --> 00:18:00,547
Lives in Jersey. Right outside
the Holland Tunnel.
480
00:18:00,613 --> 00:18:02,415
You know,
when you get out
of the tunnel,
481
00:18:02,482 --> 00:18:03,916
that first quick exit
comes up really fast?
Mmm-hmm.
482
00:18:03,983 --> 00:18:07,354
It's not that one.
It's the one, uh, after it.
483
00:18:07,420 --> 00:18:08,688
He doesn't need to know
484
00:18:08,755 --> 00:18:10,990
where your fake girlfriend
lives, dummy.
485
00:18:11,057 --> 00:18:12,859
Anyway, she wants
to get married,
486
00:18:12,925 --> 00:18:16,529
but after I heard what
happened with your wife...
487
00:18:16,596 --> 00:18:19,199
I just... I hope you
don't mind me asking,
488
00:18:19,266 --> 00:18:23,002
but how do you hide
money from your ex?
489
00:18:23,069 --> 00:18:25,004
Don't mind your asking.
490
00:18:25,071 --> 00:18:27,874
To be honest,
it's smart.
491
00:18:27,940 --> 00:18:30,677
The first thing
I did was...
(KNOCK ON DOOR)
492
00:18:30,743 --> 00:18:32,545
I'm off the fence.
I'm ready to buy.
493
00:18:33,746 --> 00:18:36,883
Crap. What is Kyle
doing there?
494
00:18:36,949 --> 00:18:39,552
No, he's there
to buy some car
made out of meatballs.
495
00:18:39,619 --> 00:18:40,987
Again, Rootger.
496
00:18:41,053 --> 00:18:42,555
Kyle, I'm in the middle of
something right here.
497
00:18:42,622 --> 00:18:44,291
Look, I can't play
the game anymore.
498
00:18:44,357 --> 00:18:46,159
I want the Meatball car.
499
00:18:46,226 --> 00:18:47,994
KEVIN: (SCOFFS)
I'm busy right now, okay?
500
00:18:48,060 --> 00:18:49,462
Hold on a minute.
501
00:18:50,597 --> 00:18:52,332
Did you just say
you're interested
502
00:18:52,399 --> 00:18:54,033
in buying the movie car?
503
00:18:54,100 --> 00:18:55,202
Interested?
504
00:18:55,268 --> 00:18:57,337
Would a man drain
his entire 401(k)
505
00:18:57,404 --> 00:18:58,871
if he was just
"interested"?
506
00:18:58,938 --> 00:19:01,908
(CHUCKLES) Hammer,
that's a special car.
507
00:19:01,974 --> 00:19:04,577
That's why it counts as you
selling two vehicles.
508
00:19:04,644 --> 00:19:07,180
You sell that,
the Vespa's yours.
509
00:19:07,247 --> 00:19:09,382
Really?
510
00:19:09,449 --> 00:19:11,284
Yeah.
So, are we
doing this, bro?
511
00:19:11,351 --> 00:19:12,652
Absolutely.
512
00:19:13,853 --> 00:19:15,054
Wow.
513
00:19:15,121 --> 00:19:16,456
This is fantastic.
514
00:19:16,523 --> 00:19:18,090
What are you...
What are you talking about?
515
00:19:18,157 --> 00:19:19,726
Kyle, he got
the Meatball car.
516
00:19:20,927 --> 00:19:22,195
Whoa. What is this?
517
00:19:22,262 --> 00:19:24,163
One of those fancy Montblancs?
518
00:19:28,134 --> 00:19:29,536
(CAR HORN BLARES)
519
00:19:29,602 --> 00:19:30,703
Pull over!
520
00:19:30,770 --> 00:19:33,240
No! Why can't you
just be happy for me?
521
00:19:37,677 --> 00:19:40,447
Okay, look, I'd like to open
today's team meeting
522
00:19:40,513 --> 00:19:42,315
by saying I'm sorry.
523
00:19:42,382 --> 00:19:45,485
I got carried away,
and I blew the case.
524
00:19:46,886 --> 00:19:48,321
You didn't tell him?
525
00:19:49,021 --> 00:19:50,290
Tell me what?
526
00:19:50,357 --> 00:19:52,225
Oh. Take a look.
527
00:19:54,894 --> 00:19:56,296
My ex is so clueless.
528
00:19:56,363 --> 00:20:00,099
She has no idea
I moved everything
into the Cayman account.
529
00:20:00,166 --> 00:20:02,235
(CHUCKLES)
530
00:20:03,570 --> 00:20:04,604
How'd you get that?
531
00:20:04,671 --> 00:20:06,839
Well, your stupid brother,
532
00:20:06,906 --> 00:20:09,842
uh, left your stupid pen
on Jerry's desk
533
00:20:09,909 --> 00:20:11,244
after he bought his car,
534
00:20:11,311 --> 00:20:14,614
and Jerry
spilled everything.
535
00:20:14,681 --> 00:20:16,849
Security questions,
account numbers.
536
00:20:16,916 --> 00:20:17,950
We got him.
537
00:20:18,017 --> 00:20:19,252
Are you kidding?
538
00:20:19,319 --> 00:20:20,720
That's amazing!
539
00:20:20,787 --> 00:20:24,557
Wow! I guess Kyle's
a lot cooler than I thought.
540
00:20:27,059 --> 00:20:29,195
Beautiful day, ladies.
541
00:20:29,262 --> 00:20:30,663
But it's
about to get cloudy,
542
00:20:30,730 --> 00:20:32,632
with a chance of meatballs.
543
00:20:41,207 --> 00:20:44,277
* Don't want no sweet perfume
544
00:20:44,344 --> 00:20:47,547
* Shake your thing,
go bust your move
545
00:20:47,614 --> 00:20:50,082
* Do, do, do, do, do
546
00:20:50,149 --> 00:20:51,718
* Do, do, do, do
547
00:20:51,784 --> 00:20:54,954
* Oh, yeah
548
00:20:55,021 --> 00:20:58,024
* Don't want
no high-heel shoes
549
00:20:58,090 --> 00:21:00,026
* I just don't want no...
37790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.