Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,471
(KNOCK ON DOOR)
Yo!
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,974
Hey.
Hey.
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,043
So, my neighbor
had this on his porch.
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,244
It's supposed to be
Buzz Lightyear,
5
00:00:10,311 --> 00:00:12,780
but tell me
who this looks like.
6
00:00:12,846 --> 00:00:13,981
Buzz Lightyear.
7
00:00:14,048 --> 00:00:15,083
No!
8
00:00:15,149 --> 00:00:16,517
Come on.
It looks like you.
9
00:00:16,584 --> 00:00:17,818
Me?
Yes!
10
00:00:17,885 --> 00:00:19,653
I get...
I'm getting Kyle.
I don't get me.
11
00:00:19,720 --> 00:00:20,821
Oh, stop it.
Yes!
12
00:00:20,888 --> 00:00:22,256
Anyway, take it.
13
00:00:22,323 --> 00:00:24,058
I don't want pumpkin-Kevin
pointed at my window
14
00:00:24,125 --> 00:00:25,193
when I'm in the bathroom.
15
00:00:25,259 --> 00:00:26,827
Believe me,
16
00:00:26,894 --> 00:00:28,162
pumpkin-Kevin
doesn't want that, either.
All right.
17
00:00:28,229 --> 00:00:30,198
(KNOCK ON DOOR)
Yo! Come in!
18
00:00:30,264 --> 00:00:32,533
Hey, neighbor!
KEVIN: Hey!
19
00:00:32,600 --> 00:00:33,767
Hi!
20
00:00:33,834 --> 00:00:34,902
It's Tuesday.
21
00:00:34,968 --> 00:00:36,104
You know what that means.
22
00:00:36,170 --> 00:00:39,006
Lasagna!
Lasagna!
23
00:00:39,073 --> 00:00:41,175
Oh, hey, did you
remember to goose up
the cheese a little bit
24
00:00:41,242 --> 00:00:42,343
and just pump the brakes
on the garlic?
25
00:00:42,410 --> 00:00:43,811
Of course I did, silly.
26
00:00:43,877 --> 00:00:45,146
I listen.
27
00:00:45,213 --> 00:00:46,480
The girls in my spin class
28
00:00:46,547 --> 00:00:48,015
say I never listen,
and I talk too much,
29
00:00:48,082 --> 00:00:49,450
but I don't really
think that's...
Thank you!
30
00:00:49,517 --> 00:00:50,818
You're such an angel
and so great.
31
00:00:50,884 --> 00:00:52,220
Hello.
Hi.
32
00:00:52,286 --> 00:00:53,654
Oh, I'm sorry.
33
00:00:53,721 --> 00:00:55,489
Uh, Wendy, this is Vanessa.
She's my business partner.
34
00:00:55,556 --> 00:00:57,325
This is Wendy,
best cook on Seville Lane.
35
00:00:57,391 --> 00:00:59,527
Oh,
I don't know about that.
36
00:00:59,593 --> 00:01:00,828
Oh, please.
37
00:01:00,894 --> 00:01:03,597
Anyway, if you have any more
tweaks on the lasagna,
38
00:01:03,664 --> 00:01:04,932
give me a yingle.
39
00:01:04,998 --> 00:01:06,300
All right.
Will do.
40
00:01:06,367 --> 00:01:07,601
Hey, by the way,
if some of your beef stew
41
00:01:07,668 --> 00:01:09,103
showed up Sunday
for the football game,
42
00:01:09,170 --> 00:01:11,739
I wouldn't pass on it.
43
00:01:11,805 --> 00:01:14,074
Pass. Football.
Yeah.
44
00:01:14,142 --> 00:01:15,509
He is so clever.
45
00:01:15,576 --> 00:01:17,845
So clever.
46
00:01:17,911 --> 00:01:19,680
Buh-bye!
All right.
47
00:01:21,749 --> 00:01:23,016
She is awesome.
48
00:01:23,083 --> 00:01:24,852
You got all the women
on the block cooking for you?
49
00:01:24,918 --> 00:01:26,554
She knows
I'm a single parent.
50
00:01:26,620 --> 00:01:28,222
She brings over
a little food.
51
00:01:28,289 --> 00:01:30,158
Some people think it's nice
to help out a little.
52
00:01:30,224 --> 00:01:31,425
Hey.
Hey.
53
00:01:31,492 --> 00:01:33,127
(SCOFFS)
Wendy was here again?
54
00:01:33,194 --> 00:01:35,229
Dad,
you've got to end this.
End what?
55
00:01:35,296 --> 00:01:37,131
You know exactly what.
56
00:01:37,198 --> 00:01:38,666
She's totally into you.
Yes!
57
00:01:38,732 --> 00:01:42,903
"Any tweaks to the lasagna,
give me a yingle."
58
00:01:42,970 --> 00:01:46,707
I think we all know
she wasn't talking about
tweaking the lasagna.
59
00:01:46,774 --> 00:01:48,276
She's just being nice
to our family.
60
00:01:48,342 --> 00:01:50,744
Wendy wore Spanx
to deliver ziti last week.
61
00:01:50,811 --> 00:01:53,147
I don't care if she wore
newspaper on fire.
62
00:01:53,214 --> 00:01:55,549
All I see is the ziti.
63
00:01:55,616 --> 00:02:00,488
* I am not your
ordinary guy *
64
00:02:01,054 --> 00:02:02,323
Yams, yams.
65
00:02:02,390 --> 00:02:03,524
Guys, where...
where do we keep the yams?
66
00:02:03,591 --> 00:02:05,159
Isn't a yam
just a sweet potato?
67
00:02:05,226 --> 00:02:06,394
No, no, huge difference.
68
00:02:06,460 --> 00:02:08,862
One is very sweet
and potato-y.
69
00:02:08,929 --> 00:02:10,030
That's your, uh...
70
00:02:10,097 --> 00:02:11,199
That's the sweet potato.
71
00:02:11,265 --> 00:02:12,766
The other...
72
00:02:12,833 --> 00:02:14,602
The other is... It's more...
Yeah, it's got a yammy...
73
00:02:14,668 --> 00:02:17,238
It's yam.
It's a yam substance,
so it's yam.
74
00:02:17,305 --> 00:02:18,339
All right?
75
00:02:18,406 --> 00:02:19,707
Oh, hey, guys,
uh, listen,
76
00:02:19,773 --> 00:02:21,575
any special requests
for Thanksgiving?
77
00:02:21,642 --> 00:02:23,211
Dad, actually,
we were talking,
78
00:02:23,277 --> 00:02:24,445
and we thought, you know,
79
00:02:24,512 --> 00:02:26,046
maybe this year
for Thanksgiving,
80
00:02:26,113 --> 00:02:27,515
we'd go out to eat.
81
00:02:27,581 --> 00:02:29,950
What? You cra...
Whose idea was this...
82
00:02:30,017 --> 00:02:31,051
Is it the new guy?
83
00:02:31,118 --> 00:02:32,586
No.
84
00:02:32,653 --> 00:02:34,922
Look, I know this is gonna be
difficult without mom,
85
00:02:34,988 --> 00:02:37,925
but, hey, we still have
a lot to be thankful for,
all right?
86
00:02:37,991 --> 00:02:39,260
And every year,
87
00:02:39,327 --> 00:02:40,160
we have a big dinner
right here at home.
88
00:02:40,228 --> 00:02:41,695
It's tradition.
89
00:02:41,762 --> 00:02:43,297
Let's just go out to dinner.
It'll be so much easier.
90
00:02:43,364 --> 00:02:44,665
And, plus,
I have so much school.
91
00:02:44,732 --> 00:02:45,533
I can't help you.
92
00:02:45,599 --> 00:02:46,800
I don't need your help.
93
00:02:46,867 --> 00:02:48,536
I'm gonna make
the whole thing myself
94
00:02:48,602 --> 00:02:50,103
with these hands right here
and a whole lot of love.
95
00:02:50,170 --> 00:02:51,405
Now, who's with me?
Come on!
96
00:02:51,472 --> 00:02:53,874
I can make Scotch eggs
with curry mayo.
97
00:02:53,941 --> 00:02:56,109
I'm gonna pretend that
I didn't even hear that.
98
00:02:56,176 --> 00:02:57,211
I can make the cornbread.
99
00:02:57,278 --> 00:02:58,646
Boom, Sara! There you go!
100
00:02:58,712 --> 00:03:00,814
That's the Thanksgiving spirit
right there.
101
00:03:00,881 --> 00:03:03,551
Thanksgiving spirit.
That's not a thing.
102
00:03:03,617 --> 00:03:05,085
Oh, no, no,
no, no, no.
103
00:03:05,152 --> 00:03:06,687
It's definitely a thing,
okay?
104
00:03:06,754 --> 00:03:08,889
(CHUCKLES)
That's a common misconception.
105
00:03:08,956 --> 00:03:11,392
Kids...
106
00:03:11,459 --> 00:03:14,628
The spirit of Thanksgiving
is actually the spirit
of the Pilgrims
107
00:03:14,695 --> 00:03:16,029
coming together
with the Indians
108
00:03:16,096 --> 00:03:18,966
to celebrate the harvest
of the Fall bounty.
109
00:03:19,032 --> 00:03:23,136
They did it by bringing corn
and turkey to the villagers,
110
00:03:23,203 --> 00:03:24,405
who had potatoes,
111
00:03:24,472 --> 00:03:25,806
and they would mash them
out of anger
112
00:03:25,873 --> 00:03:27,875
'cause they were so upset,
at first,
113
00:03:27,941 --> 00:03:30,010
but then it turned
to mashing out of love.
114
00:03:30,077 --> 00:03:31,812
And they said, uh...
115
00:03:31,879 --> 00:03:34,648
in Indian,
they said, "Thanks."
116
00:03:34,715 --> 00:03:37,217
And then...
Then, in Pilgrim, said,
117
00:03:37,285 --> 00:03:38,552
"You know,
we're just giving to you,"
118
00:03:38,619 --> 00:03:39,953
and they said...
Snd that was it...
119
00:03:40,020 --> 00:03:41,555
"Thanks" and "Giving,"
and it came together,
120
00:03:41,622 --> 00:03:43,824
and that's what created
Thanksgiving.
121
00:03:45,626 --> 00:03:48,262
I'm not gonna lie.
I get a little lost there,
yeah.
122
00:03:49,397 --> 00:03:51,565
Does your dad like me?
123
00:03:51,632 --> 00:03:53,401
Of course he does.
Why?
124
00:03:53,467 --> 00:03:54,568
I don't know.
125
00:03:54,635 --> 00:03:56,404
I just thought
that after the wedding,
126
00:03:56,470 --> 00:03:58,806
I'd see a change
in our relationship.
127
00:03:58,872 --> 00:04:00,140
Yeah. Like what?
128
00:04:00,207 --> 00:04:03,477
Ideally...we'd have one?
129
00:04:03,544 --> 00:04:06,146
I mean, shouldn't
we be hanging out,
130
00:04:06,213 --> 00:04:08,048
calling each other
nicknames,
131
00:04:08,115 --> 00:04:09,883
and making eye contact?
132
00:04:10,884 --> 00:04:12,252
Nicknames?
133
00:04:12,320 --> 00:04:13,454
Like what?
134
00:04:13,521 --> 00:04:15,255
Uh, I don't know.
Uh...
135
00:04:15,323 --> 00:04:16,990
Chale-y?
136
00:04:17,791 --> 00:04:19,059
K-Bizzle?
137
00:04:19,126 --> 00:04:20,294
Mm...
138
00:04:20,361 --> 00:04:21,895
Yeah, no nicknames.
139
00:04:21,962 --> 00:04:23,897
Well,
I've got to do something.
We're family!
140
00:04:23,964 --> 00:04:26,099
I'm gonna sire
his grandchildren.
141
00:04:26,166 --> 00:04:27,635
Okay.
142
00:04:27,701 --> 00:04:29,970
Definitely do not mention
"siring" in front of him.
143
00:04:30,037 --> 00:04:31,171
You know what I mean.
144
00:04:31,238 --> 00:04:32,573
I'm his son-in-law.
145
00:04:32,640 --> 00:04:34,308
I should at least be able
to call him "dad."
146
00:04:34,375 --> 00:04:37,345
Well, why don't you try
just bonding with him,
you know?
147
00:04:37,411 --> 00:04:38,546
Guy stuff.
148
00:04:38,612 --> 00:04:40,314
Watching a football game.
149
00:04:40,381 --> 00:04:41,682
Share a couple of beers,
150
00:04:41,749 --> 00:04:44,485
and we can talk about
hot sauce and cuts of meat.
151
00:04:44,552 --> 00:04:45,953
Yeah, and then you just,
152
00:04:46,019 --> 00:04:47,421
you know, you slip a "dad" in
under your breath.
153
00:04:47,488 --> 00:04:49,222
Done, done, done!
Done. Okay.
154
00:04:49,289 --> 00:04:50,724
Like this.
155
00:04:50,791 --> 00:04:52,125
"Whoa!
156
00:04:52,192 --> 00:04:55,796
"This piece of prosciutto
really has some kick, Daddio."
157
00:04:55,863 --> 00:04:57,731
Yes! Yes. Exactly!
158
00:04:57,798 --> 00:04:58,666
That's great.
159
00:04:58,732 --> 00:05:00,000
But if you go
with "daddio,"
160
00:05:00,067 --> 00:05:01,702
make sure you're like
five feet away,
161
00:05:01,769 --> 00:05:03,604
because he will lunge
at you.
162
00:05:06,940 --> 00:05:08,576
(EXHALES)
163
00:05:09,276 --> 00:05:11,445
(POT CLANGING)
164
00:05:13,113 --> 00:05:14,314
Hey.
Hey.
165
00:05:14,382 --> 00:05:15,516
I brought you
your paycheck.
166
00:05:15,583 --> 00:05:17,851
What are you doing?
Oh, thanks.
167
00:05:17,918 --> 00:05:19,620
I am prepping
for Thanksgiving tomorrow
168
00:05:19,687 --> 00:05:22,189
and changing the way
America peels potatoes.
169
00:05:22,255 --> 00:05:23,256
Check it out.
170
00:05:23,323 --> 00:05:25,959
(MOTOR WHIRRING)
171
00:05:27,761 --> 00:05:29,029
Okay.
172
00:05:32,332 --> 00:05:33,534
There we go.
173
00:05:33,601 --> 00:05:36,870
That one came off.
That's all right.
174
00:05:36,937 --> 00:05:38,005
It's okay.
175
00:05:44,344 --> 00:05:46,046
Those are the little
cherry potatoes.
176
00:05:46,113 --> 00:05:47,648
Okay.
One of the...
177
00:05:49,550 --> 00:05:52,620
Meet the Kevin Gable
Tater Turner, huh?
178
00:05:52,686 --> 00:05:54,422
You get it? It's like
the George Foreman Grill.
179
00:05:54,488 --> 00:05:57,090
Yes. Only stupid.
180
00:05:57,157 --> 00:05:58,892
I'm telling you,
this thing's gonna
spread like crazy
181
00:05:58,959 --> 00:06:00,027
across the country.
182
00:06:00,093 --> 00:06:01,328
Everybody's gonna want one.
183
00:06:01,395 --> 00:06:02,696
All right, well,
put me down for none.
184
00:06:02,763 --> 00:06:05,232
Okay.
Come on.
Just lose the drill.
185
00:06:05,298 --> 00:06:06,634
Let me help you.
No.
186
00:06:06,700 --> 00:06:08,335
Look, I invited you tomorrow
as a guest,
187
00:06:08,402 --> 00:06:10,070
and that's what you are,
a guest, all right?
All right.
188
00:06:10,137 --> 00:06:11,539
I appreciate it,
but I don't need the help.
189
00:06:11,605 --> 00:06:12,873
Listen, I, I get it.
190
00:06:12,940 --> 00:06:15,476
This is the first Thanksgiving
that...
191
00:06:15,543 --> 00:06:17,545
that you're taking care of,
192
00:06:17,611 --> 00:06:18,979
but let me just help you,
okay?
193
00:06:19,046 --> 00:06:20,848
It's a lot more work
than you think.
194
00:06:20,914 --> 00:06:22,650
Okay, can I tell you
who had a lot more work
195
00:06:22,716 --> 00:06:24,051
than they thought?
Who?
196
00:06:24,117 --> 00:06:27,688
Little group
I like to call the Pilgrims.
197
00:06:27,755 --> 00:06:29,823
Did you know that once
they debarked the Mayflower,
198
00:06:29,890 --> 00:06:31,459
you know what they did?
What'd they do?
199
00:06:31,525 --> 00:06:32,593
They got after it.
Mm.
200
00:06:32,660 --> 00:06:34,127
Yes.
They got after it.
201
00:06:34,194 --> 00:06:35,663
They rolled up their little
black-and-white sleeves,
202
00:06:35,729 --> 00:06:37,030
they tightened
their massive belt buckle
203
00:06:37,097 --> 00:06:38,566
and their shoe buckle
and the hat buckle,
204
00:06:38,632 --> 00:06:41,034
all the buckles
were tightened up,
205
00:06:41,101 --> 00:06:44,304
and they laid
the foundation of unity,
206
00:06:44,371 --> 00:06:45,839
which was then interwoven
207
00:06:45,906 --> 00:06:48,375
into the very fabric
of our lives.
208
00:06:48,442 --> 00:06:51,211
Okay.
You know that last part
was a cotton commercial?
209
00:06:51,278 --> 00:06:53,213
Yeah, that came
from the Pilgrims.
Did it?
210
00:06:53,280 --> 00:06:54,815
Yeah.
Okay.
211
00:06:55,816 --> 00:06:56,850
Okay.
212
00:06:56,917 --> 00:06:59,920
Food is prepped,
decorations are done.
213
00:06:59,987 --> 00:07:01,455
I am killin' this.
214
00:07:01,522 --> 00:07:03,323
You make it all look
so easy...
215
00:07:03,390 --> 00:07:04,892
K-Geezy.
216
00:07:05,926 --> 00:07:07,094
What was that?
217
00:07:08,395 --> 00:07:09,497
I said...
(DOORBELL RINGS)
218
00:07:09,563 --> 00:07:10,864
Oh, thank God.
219
00:07:14,702 --> 00:07:16,136
That's me, that's me!
220
00:07:16,203 --> 00:07:18,005
What? What's this?
221
00:07:18,071 --> 00:07:19,740
Since when
do you get packages?
222
00:07:19,807 --> 00:07:22,776
I got a gift card
for my birthday.
223
00:07:22,843 --> 00:07:25,579
To Wild Willy's
Survival Outpost?
224
00:07:25,646 --> 00:07:28,448
Road flares,
water purification tablets...
225
00:07:28,516 --> 00:07:30,684
What is all this stuff?
226
00:07:30,751 --> 00:07:34,888
Well, we're getting hit
with a big storm tomorrow,
227
00:07:34,955 --> 00:07:36,890
so we're gonna need it
to survive.
228
00:07:36,957 --> 00:07:39,192
All right, Jack, you're acting
a little crazy here.
What's happening, bud?
229
00:07:39,259 --> 00:07:41,094
Oh, not crazy, prepared.
230
00:07:41,161 --> 00:07:43,764
Remember when
I did that report on
Yellowstone National Park?
231
00:07:43,831 --> 00:07:46,033
No, but let's say
that I did.
232
00:07:46,099 --> 00:07:49,503
Well, it turns out
that it's a supervolcano,
233
00:07:49,570 --> 00:07:51,004
and when that thing blows,
234
00:07:51,071 --> 00:07:53,006
a toxic cloud of ash
will cover the Earth.
235
00:07:53,073 --> 00:07:54,608
It's gonna be
every man for himself.
236
00:07:54,675 --> 00:07:56,644
We're talking looting,
cannibalism...
237
00:07:56,710 --> 00:07:58,311
Okay, bud, bud...
238
00:07:58,378 --> 00:08:02,049
Buddy, none of that stuff
is gonna happen, all right?
239
00:08:02,115 --> 00:08:04,317
And I promise you,
if it does,
240
00:08:04,384 --> 00:08:06,453
and we get hungry
enough...
241
00:08:06,520 --> 00:08:07,921
we'll just eat Chale.
242
00:08:28,175 --> 00:08:29,877
KENDRA: Hey, Dad?
243
00:08:29,943 --> 00:08:31,178
What's up?
244
00:08:31,244 --> 00:08:32,345
It's already dead.
245
00:08:32,412 --> 00:08:34,414
You don't have
to humiliate it.
246
00:08:34,481 --> 00:08:35,749
Okay.
247
00:08:35,816 --> 00:08:37,818
Look, it's called tenderizing,
all right?
248
00:08:37,885 --> 00:08:40,353
Okay, one last try,
from your family.
249
00:08:40,420 --> 00:08:42,556
Are you sure you don't want
to just go to a restaurant?
250
00:08:42,623 --> 00:08:43,891
Absolutely not.
251
00:08:43,957 --> 00:08:45,693
All right, fine.
Well, then,
let me help you.
252
00:08:45,759 --> 00:08:47,094
I can put off studying
for a couple hours.
253
00:08:47,160 --> 00:08:48,996
No, hey, I don't need
your help, all right?
254
00:08:49,062 --> 00:08:50,831
Just get ready
to see the magic.
255
00:08:50,898 --> 00:08:51,965
All right,
well, you know,
256
00:08:52,032 --> 00:08:53,734
before you put that
in the oven,
257
00:08:53,801 --> 00:08:55,603
you might want
to cut that string
and pull the giblets out.
258
00:08:57,370 --> 00:08:59,372
It's all
part of the magic.
259
00:08:59,439 --> 00:09:01,308
I have my process.
260
00:09:01,374 --> 00:09:03,176
What I do first
is I befriend the bird,
much like the Pilgrims di...
261
00:09:03,243 --> 00:09:05,445
No, no, no, no, no, no.
262
00:09:05,512 --> 00:09:06,914
No more Pilgrim stories.
263
00:09:06,980 --> 00:09:08,616
You're on your own.
Good luck.
264
00:09:08,682 --> 00:09:10,884
Don't need luck.
265
00:09:13,286 --> 00:09:14,988
Ugh.
266
00:09:15,756 --> 00:09:17,725
I'm very sorry about this.
267
00:09:20,127 --> 00:09:22,229
Here we go. Okay.
268
00:09:22,295 --> 00:09:23,597
(MUTTERS)
269
00:09:23,664 --> 00:09:25,232
Oh.
270
00:09:30,103 --> 00:09:32,005
(GROANS)
271
00:09:33,907 --> 00:09:36,009
(TURKEY SQUISHES)
272
00:09:36,076 --> 00:09:38,011
(COUGHS)
273
00:09:39,747 --> 00:09:41,214
Come on.
274
00:09:47,120 --> 00:09:49,222
(MOTOR WHIRRING)
275
00:09:50,924 --> 00:09:53,093
There we go.
There we go.
276
00:09:53,460 --> 00:09:54,895
Oh.
277
00:10:05,706 --> 00:10:08,642
(KNOCK ON DOOR)
It's... It's open!
278
00:10:08,709 --> 00:10:10,443
Gobble, gobble!
279
00:10:10,510 --> 00:10:12,445
Oh. Hey, Wendy.
280
00:10:12,512 --> 00:10:14,715
(SOFTLY) Oh, man.
I brought you
a little pecan pie.
281
00:10:14,782 --> 00:10:16,316
Oh, thank you.
282
00:10:16,383 --> 00:10:17,584
You didn't have to do that.
283
00:10:17,651 --> 00:10:18,819
I wanted to. I...
284
00:10:18,886 --> 00:10:20,520
Listen,
I got to tell you, Wendy,
285
00:10:20,587 --> 00:10:22,522
you're an amazing cook,
and thank you so much
for doing all this,
286
00:10:22,589 --> 00:10:24,658
but I, I really
need to talk to you
about something.
287
00:10:24,725 --> 00:10:26,126
What happened there?
288
00:10:26,193 --> 00:10:28,361
Oh, I was...
289
00:10:28,428 --> 00:10:30,130
I was just trying
to get the giblets out,
290
00:10:30,197 --> 00:10:31,799
and it kind of
got away from me.
291
00:10:31,865 --> 00:10:33,566
Let me help you
with this.
Oh, look.
292
00:10:33,633 --> 00:10:35,035
You really don't have
to do that.
293
00:10:35,102 --> 00:10:36,336
(GRUNTS)
294
00:10:38,772 --> 00:10:40,440
Ah! Whoop!
295
00:10:40,507 --> 00:10:41,675
It's a boy.
296
00:10:41,742 --> 00:10:43,076
(CHUCKLES)
You know what?
297
00:10:43,143 --> 00:10:44,845
I had a little trouble
balancing things,
298
00:10:44,912 --> 00:10:46,747
but I got to tell you,
I think I got it
covered now, but...
299
00:10:46,814 --> 00:10:49,649
You know what?
Why don't you let me
help you with this?
300
00:10:50,083 --> 00:10:51,118
(SIGHS)
301
00:10:51,184 --> 00:10:52,686
You've done enough.
I, I can't...
302
00:10:52,753 --> 00:10:53,954
You what it is
I also did?
303
00:10:54,021 --> 00:10:55,522
I already told my kids
304
00:10:55,588 --> 00:10:57,624
I was gonna cook
the Thanksgiving dinner...
Oh. Oh.
305
00:10:57,691 --> 00:10:59,860
...and I told them
the whole story
about the Pilgrims
306
00:10:59,927 --> 00:11:01,161
and everything
and how they came...
307
00:11:01,228 --> 00:11:02,662
Do you know that story,
by the way?
308
00:11:02,730 --> 00:11:04,164
Oh, sure.
Okay.
309
00:11:05,632 --> 00:11:07,768
You know what I could do?
310
00:11:07,835 --> 00:11:09,937
I could cook
the whole meal
at my house,
311
00:11:10,003 --> 00:11:11,638
you leave
the back door open,
312
00:11:11,705 --> 00:11:12,840
and I'll sneak the food in,
313
00:11:12,906 --> 00:11:15,008
and guess which Pilgrim
cooked dinner?
314
00:11:15,075 --> 00:11:17,010
This one?
Mm-hmm.
315
00:11:20,080 --> 00:11:22,215
My dad said
you wanted to talk to me?
316
00:11:22,282 --> 00:11:24,284
Grab a seat, Jacky boy.
(CLEARS THROAT)
317
00:11:24,351 --> 00:11:27,487
Well, if this is about me
making fun of your mustache,
I'm sorry.
318
00:11:27,554 --> 00:11:28,856
That's okay.
319
00:11:28,922 --> 00:11:30,623
It's just that
it barely grows in,
320
00:11:30,690 --> 00:11:31,892
the hair is so thin...
321
00:11:31,959 --> 00:11:34,194
Yeah, Jack...
322
00:11:34,261 --> 00:11:36,596
It's not about
my mustache, okay?
323
00:11:36,663 --> 00:11:38,098
It is about you
324
00:11:38,165 --> 00:11:40,233
thinking the world
is going to end.
325
00:11:40,300 --> 00:11:42,035
It is.
326
00:11:42,102 --> 00:11:43,603
Since the beginning
of time,
327
00:11:43,670 --> 00:11:45,305
people have been predicting
oblivion.
328
00:11:45,372 --> 00:11:47,875
Well, you know that
Yellowstone National Park
329
00:11:47,941 --> 00:11:49,709
is a supervolcano, right?
330
00:11:49,777 --> 00:11:53,313
Yes, I've heard
that old chestnut.
331
00:11:53,380 --> 00:11:56,349
Well, it's supposed to blow
every 60 million years.
332
00:11:56,416 --> 00:11:57,785
It's been 65.
333
00:11:57,851 --> 00:12:00,788
Mnh, mnh, that
doesn't sound quite right.
334
00:12:00,854 --> 00:12:03,256
What crazy website
did you get that one from?
335
00:12:03,323 --> 00:12:04,792
New York Times.
336
00:12:05,759 --> 00:12:07,627
Oh.
Yeah.
337
00:12:07,694 --> 00:12:09,997
So, any minute now...
338
00:12:10,063 --> 00:12:11,765
(IMITATES VOLCANO ERUPTING)
339
00:12:14,768 --> 00:12:17,037
ANNOUNCER: And that is why
the family is grateful
340
00:12:17,104 --> 00:12:18,538
to have such a plentiful meal
341
00:12:18,605 --> 00:12:21,708
on the happiest day
of the year, Thanksgiving.
342
00:12:21,775 --> 00:12:23,743
Is this the video that Dad
made us watch every year?
343
00:12:23,811 --> 00:12:24,878
We hated this thing.
344
00:12:24,945 --> 00:12:26,146
Yeah, we hated it,
345
00:12:26,213 --> 00:12:27,547
and now my kids
will hate it, okay?
346
00:12:27,614 --> 00:12:29,682
It's called tradition.
347
00:12:29,749 --> 00:12:31,284
Well, I, for one,
enjoyed the part
348
00:12:31,351 --> 00:12:33,253
where they said,
"Thank you, father,"
349
00:12:33,320 --> 00:12:36,223
or, in modern terms,
"Thank you, dad."
350
00:12:37,657 --> 00:12:39,559
All right, I'm gonna get
started on the cornbread.
351
00:12:39,626 --> 00:12:40,861
No, no, no, no.
352
00:12:40,928 --> 00:12:42,796
Nobody in the kitchen
right now, okay?
353
00:12:42,863 --> 00:12:44,064
Dad, what are you
talking about?
354
00:12:44,131 --> 00:12:46,166
It's not done...
It's almost there.
355
00:12:46,233 --> 00:12:47,935
I'm just waiting
for the button
on the turkey to pop.
356
00:12:48,001 --> 00:12:49,336
Let's just watch the movie.
Come on.
357
00:12:53,473 --> 00:12:54,942
(SHIVERS)
358
00:12:58,378 --> 00:13:00,047
(EXHALES)
359
00:13:04,484 --> 00:13:06,719
Oh. Hello.
Hey.
360
00:13:06,786 --> 00:13:08,655
Uh, is, is Kevin here?
361
00:13:08,721 --> 00:13:11,724
I have some, uh,
spare treats.
362
00:13:11,791 --> 00:13:13,160
Yes, he is, actually.
363
00:13:13,226 --> 00:13:14,627
But, but, Wendy,
could I, um...
364
00:13:14,694 --> 00:13:15,996
Can I...
Can I talk to you
for a second?
365
00:13:16,063 --> 00:13:17,230
Sure.
Yeah. Okay.
366
00:13:17,297 --> 00:13:18,966
Sure.
Cool. Look, I, um...
367
00:13:19,032 --> 00:13:20,367
I know you love
helping people
368
00:13:20,433 --> 00:13:22,335
and doing the whole thing
with Kevin
369
00:13:22,402 --> 00:13:24,471
where you're...
you're cooking for him,
370
00:13:24,537 --> 00:13:25,705
and that's very sweet.
371
00:13:25,772 --> 00:13:27,607
Oh. Thank you.
Yeah.
372
00:13:27,674 --> 00:13:29,742
But here's the thing.
Um...
373
00:13:29,809 --> 00:13:32,980
You know those animals
that can't sense
when they're full,
374
00:13:33,046 --> 00:13:36,483
so they just eat and eat
and eat and eat,
375
00:13:36,549 --> 00:13:38,385
and then they just explode?
376
00:13:38,451 --> 00:13:40,854
You know what I mean?
That's Kevin.
377
00:13:40,921 --> 00:13:42,122
That's weird.
Yeah.
378
00:13:42,189 --> 00:13:43,991
So, what I'm trying to say
is, um...
379
00:13:44,057 --> 00:13:45,258
I don't want
to see you get hurt,
380
00:13:45,325 --> 00:13:47,027
because you're
a very sweet person.
381
00:13:47,094 --> 00:13:49,897
But I just...
I just think, as long
as you're feeding him,
382
00:13:49,963 --> 00:13:52,199
he's not gonna
tell you the truth.
383
00:13:52,265 --> 00:13:53,867
I see.
384
00:13:53,934 --> 00:13:55,335
So, before this
got any further,
385
00:13:55,402 --> 00:13:57,037
I just wanted
to kind of help you
386
00:13:57,104 --> 00:13:59,006
and just nip this in the bud,
you know?
387
00:13:59,072 --> 00:14:00,440
You like him.
388
00:14:00,507 --> 00:14:02,709
You're trying to discourage me
from liking him,
389
00:14:02,775 --> 00:14:04,077
because you like him.
390
00:14:04,144 --> 00:14:06,746
Okay. Couldn't be further
from the truth.
391
00:14:06,813 --> 00:14:08,248
Now, did you hear
the whole part
392
00:14:08,315 --> 00:14:10,283
about the exploding animal,
or...
393
00:14:11,851 --> 00:14:13,820
Oh, I heard.
394
00:14:13,887 --> 00:14:16,156
Now hear this, skank.
395
00:14:18,558 --> 00:14:19,626
Skank.
396
00:14:19,692 --> 00:14:21,061
Okay.
We're doing this?
397
00:14:21,128 --> 00:14:23,030
I've been trying
to open this pickle jar
398
00:14:23,096 --> 00:14:24,464
for 10 months now.
399
00:14:24,531 --> 00:14:26,633
I'm not about to walk away
before the lid pops.
400
00:14:26,699 --> 00:14:27,867
You feel me?
401
00:14:27,935 --> 00:14:30,237
The other side of Wendy.
I like it.
402
00:14:30,303 --> 00:14:31,905
I didn't love
the "skank" thing,
403
00:14:31,972 --> 00:14:33,306
so here's
what's gonna happen.
404
00:14:33,373 --> 00:14:34,774
You're gonna take
your little cooler, okay?
405
00:14:34,841 --> 00:14:36,209
And you're gonna
hit the bricks,
406
00:14:36,276 --> 00:14:37,444
or you're gonna see
the other side of Vanessa.
407
00:14:38,511 --> 00:14:40,580
Listen, I really think
I should...
408
00:14:40,647 --> 00:14:42,715
You're gonna take the cooler,
and you're gonna
hit the bricks, Wendy.
409
00:14:42,782 --> 00:14:44,317
I think Kevin's gonna...
410
00:14:44,384 --> 00:14:47,454
You're gonna take the cooler,
and hit the bricks, Wendy!
411
00:14:48,021 --> 00:14:49,923
(WIND HOWLING)
412
00:14:55,095 --> 00:14:56,296
Was that...
Was that Wendy?
413
00:14:56,363 --> 00:14:58,365
Yes, and I sent her packing.
414
00:14:59,132 --> 00:15:00,300
Why would you do that?
415
00:15:00,367 --> 00:15:01,868
Because you were
never gonna do it,
416
00:15:01,935 --> 00:15:03,937
so I took care of
"bidness."
417
00:15:04,004 --> 00:15:05,405
You're welcome.
418
00:15:06,573 --> 00:15:08,275
We agreed to talk
after she dropped off
419
00:15:08,341 --> 00:15:10,243
all the food
for Thanksgiving.
420
00:15:10,877 --> 00:15:12,312
Oh.
421
00:15:12,980 --> 00:15:14,347
Yes.
422
00:15:17,250 --> 00:15:19,486
All right, guys,
bring it in. Listen up.
423
00:15:19,552 --> 00:15:22,089
Uh, I had things
all worked out in there,
424
00:15:22,155 --> 00:15:24,457
and if everything
was left to me,
425
00:15:24,524 --> 00:15:26,226
we'd be knuckle-deep
in gravy right now.
426
00:15:26,293 --> 00:15:31,264
But that plan has derailed,
Vanessa.
427
00:15:31,331 --> 00:15:32,832
So I just think
we're gonna go out
to a restaurant.
428
00:15:32,899 --> 00:15:34,034
All right?
Let's just do it.
429
00:15:34,101 --> 00:15:35,635
Oh, no, Dad. Storm hit.
We can't go out.
430
00:15:35,702 --> 00:15:37,304
It's a state of emergency.
431
00:15:37,370 --> 00:15:39,439
No, no, no, no.
Fire department
would've called me.
432
00:15:39,506 --> 00:15:41,374
Ah. Phone's dead.
433
00:15:41,441 --> 00:15:44,577
Anybody got a charger?
iPhone 4?
434
00:15:44,644 --> 00:15:47,247
4? iPhone 4?
435
00:15:49,249 --> 00:15:50,917
All right, I better split.
436
00:15:50,984 --> 00:15:54,087
Wait, so, basically,
we're stuck here
with nothing to eat?
437
00:15:54,154 --> 00:15:55,788
I can still make
the cornbread!
438
00:15:55,855 --> 00:15:57,057
All right,
there you go, great.
439
00:15:57,124 --> 00:15:58,391
And I got a case full
of pork rinds,
440
00:15:58,458 --> 00:16:00,227
so we're, we're
looking good, okay.
441
00:16:01,161 --> 00:16:02,996
Oh, good.
Power's out.
442
00:16:03,063 --> 00:16:04,531
And so it begins.
443
00:16:05,798 --> 00:16:07,900
I'm scared, Dad.
444
00:16:07,967 --> 00:16:10,570
Did Chale just call me "dad"?
445
00:16:12,339 --> 00:16:14,074
I don't know what to do.
You know?
446
00:16:14,141 --> 00:16:15,408
And I went
back and forth.
447
00:16:15,475 --> 00:16:17,010
I knew this...
(STUTTERS)
448
00:16:17,077 --> 00:16:18,911
it wasn't getting
any better,
449
00:16:18,978 --> 00:16:20,347
so I had to
make a decision,
450
00:16:20,413 --> 00:16:22,149
and I was
running out of time.
451
00:16:22,215 --> 00:16:24,151
And it's in those moments
that you...
452
00:16:24,217 --> 00:16:26,386
You realize who,
who you are, you know?
453
00:16:26,453 --> 00:16:28,055
And, I, uh...
454
00:16:28,121 --> 00:16:30,657
I did it.
I stepped up,
and I, uh...
455
00:16:30,723 --> 00:16:32,859
I pulled the trigger...
456
00:16:32,925 --> 00:16:34,461
and bought a new pillow.
457
00:16:37,197 --> 00:16:38,631
Memory foam,
it changed my life.
458
00:16:40,233 --> 00:16:42,235
Anybody else got a story?
Who's up?
459
00:16:42,302 --> 00:16:44,771
Dad, we're sitting
in the dark. This sucks.
460
00:16:44,837 --> 00:16:46,839
I can't believe I didn't get
to make my cornbread.
461
00:16:46,906 --> 00:16:48,208
Oh, Sara,
don't mention food.
462
00:16:48,275 --> 00:16:49,509
I'm starving.
463
00:16:49,576 --> 00:16:50,943
If you had just
let me in the kitchen,
464
00:16:51,010 --> 00:16:52,279
then I could've
made my cornbread,
465
00:16:52,345 --> 00:16:53,646
but, no, you were too busy
fake cooking.
466
00:16:53,713 --> 00:16:55,782
Okay. Sara, come on.
Enough already,
all right?
467
00:16:55,848 --> 00:16:56,949
Look, we've all been
through a lot.
468
00:16:57,016 --> 00:16:58,585
I just gave
my pillow story.
469
00:16:58,651 --> 00:17:01,154
That doesn't make
an appearance
too often, right?
470
00:17:01,221 --> 00:17:03,290
Honestly,
enough with the cornbread.
471
00:17:03,356 --> 00:17:05,558
It's not a big deal.
472
00:17:05,625 --> 00:17:07,127
It was to mom.
473
00:17:09,562 --> 00:17:10,797
(SIGHS)
474
00:17:10,863 --> 00:17:12,665
(KNOCK ON DOOR)
Go away.
475
00:17:13,866 --> 00:17:14,967
Sara, what's going on?
476
00:17:15,034 --> 00:17:16,069
Nothing.
477
00:17:16,136 --> 00:17:17,537
(SIGHS)
478
00:17:17,604 --> 00:17:18,805
Come on.
479
00:17:18,871 --> 00:17:20,440
Talk to me, all right?
480
00:17:20,507 --> 00:17:23,176
Last year, mom taught me
how to make cornbread,
481
00:17:23,243 --> 00:17:26,279
and...it's the only thing
she ever taught me
how to make.
482
00:17:27,480 --> 00:17:29,649
I... I'm sorry.
I didn't know.
483
00:17:30,617 --> 00:17:31,851
I'll tell you what.
484
00:17:31,918 --> 00:17:34,354
Next year, you can make
the cornbread, I promise.
485
00:17:34,421 --> 00:17:36,289
Or when the power
comes back on,
486
00:17:36,356 --> 00:17:38,491
whichever comes first.
487
00:17:38,558 --> 00:17:40,993
You promise?
It means a lot to me.
Yes.
488
00:17:41,060 --> 00:17:42,495
And, in fact,
when you make it,
489
00:17:42,562 --> 00:17:44,564
you can use
my spud spinner...
490
00:17:44,631 --> 00:17:46,699
drill-bit thing.
491
00:17:46,766 --> 00:17:48,101
Patent pending.
492
00:17:50,903 --> 00:17:52,339
Dad,
what if I told you
493
00:17:52,405 --> 00:17:54,241
I could get my hands
on some food?
494
00:17:54,307 --> 00:17:56,476
Hypothetically.
495
00:17:56,543 --> 00:17:58,211
Wait a second.
You got some food?
496
00:17:58,278 --> 00:17:59,979
I might know
where some is.
497
00:18:00,046 --> 00:18:03,750
Jack, do you have food?
498
00:18:05,552 --> 00:18:08,221
Before I answer,
I want a safety bubble,
499
00:18:08,288 --> 00:18:09,956
protected from any anger.
500
00:18:10,022 --> 00:18:11,258
It's under his bed.
501
00:18:12,425 --> 00:18:14,294
Pre-packaged
military meals.
502
00:18:14,361 --> 00:18:15,695
He also has a stove.
503
00:18:15,762 --> 00:18:17,564
It's in a box in a closet
marked "Sweaters,"
504
00:18:17,630 --> 00:18:19,266
but it's not sweaters,
it's food.
505
00:18:19,332 --> 00:18:21,033
Not cool.
Dad, wait!
506
00:18:21,100 --> 00:18:22,469
No, no, no!
Too late!
507
00:18:22,535 --> 00:18:24,671
About to dig into
a box of sweaters!
508
00:18:25,972 --> 00:18:28,575
Mmm. That cornbread
smells so good.
509
00:18:28,641 --> 00:18:30,610
Thanks.
It was my mom's favorite.
510
00:18:30,677 --> 00:18:32,011
What do you got?
511
00:18:32,078 --> 00:18:33,546
I got
spaghetti and meatballs.
I'm not loving it.
512
00:18:33,613 --> 00:18:35,748
Give me a Salisbury steak,
would you?
513
00:18:37,884 --> 00:18:39,552
There you go.
Cornbread.
KEVIN: Oh.
514
00:18:39,619 --> 00:18:41,488
Oh, yes, that's what
I'm talking about.
515
00:18:41,554 --> 00:18:43,290
Yeah, all right.
You know what,
sweetheart?
516
00:18:43,356 --> 00:18:45,057
I love you,
517
00:18:45,124 --> 00:18:46,659
and we're gonna have this
every year, all right?
Tradition.
518
00:18:49,596 --> 00:18:52,832
(MUFFLED)
Well, I got to say...
519
00:18:52,899 --> 00:18:56,536
you do a good job,
especially cooking
on a camping stove.
520
00:18:58,438 --> 00:19:00,139
You can spit it out,
Dad.
I don't think I can.
521
00:19:00,207 --> 00:19:02,775
It's stuck to the roof
of my mouth.
522
00:19:02,842 --> 00:19:04,177
Oh.
523
00:19:06,346 --> 00:19:08,548
Yeah, it's in there.
It's in there.
524
00:19:08,615 --> 00:19:09,982
But it was good.
It was good.
525
00:19:10,049 --> 00:19:11,284
I wouldn't...
If it was anybody else,
526
00:19:11,351 --> 00:19:12,852
I wouldn't eat it,
but it's good.
527
00:19:19,459 --> 00:19:21,294
I got your voicemail.
528
00:19:22,395 --> 00:19:24,764
You said
you wanted to talk?
529
00:19:25,898 --> 00:19:28,134
Yeah, look, um...
530
00:19:28,201 --> 00:19:29,602
I'm, I'm just glad
we got the chance
531
00:19:29,669 --> 00:19:32,405
to sit down the other night
and work things out.
532
00:19:33,306 --> 00:19:34,807
I hope you're okay.
533
00:19:35,675 --> 00:19:38,177
I am.
534
00:19:38,245 --> 00:19:41,281
I understand you're not
ready for anything yet.
535
00:19:41,348 --> 00:19:42,682
Makes sense.
536
00:19:42,749 --> 00:19:44,284
(SIGHS)
537
00:19:45,552 --> 00:19:49,222
Look,
you're an incredible cook.
538
00:19:49,289 --> 00:19:51,123
And... And...
539
00:19:51,190 --> 00:19:53,092
I love to eat.
540
00:19:53,159 --> 00:19:55,194
(CHUCKLES)
541
00:19:55,262 --> 00:19:56,596
Why do we need
to stop doing that
542
00:19:56,663 --> 00:19:59,131
just because other people
don't understand?
543
00:19:59,198 --> 00:20:01,401
I don't know.
544
00:20:01,468 --> 00:20:03,135
I don't know.
I guess I just...
545
00:20:03,202 --> 00:20:05,372
I need some more time
to think.
546
00:20:05,438 --> 00:20:07,307
I, I get it.
547
00:20:07,374 --> 00:20:08,941
I... I push.
548
00:20:11,711 --> 00:20:15,982
But maybe we could...
start small.
549
00:20:16,048 --> 00:20:19,852
Like, bring over some brownies
or pigs in a blanket.
550
00:20:21,288 --> 00:20:22,555
I'd like that.
551
00:20:22,622 --> 00:20:25,091
Okay. So, then...
that's what we'll do.
552
00:20:25,157 --> 00:20:27,327
We'll take it slow.
553
00:20:27,394 --> 00:20:29,262
One snack at a time.
554
00:20:30,963 --> 00:20:32,665
Okay.
555
00:20:32,732 --> 00:20:35,302
I guess I'll be
seeing you around.
Yeah.
556
00:20:35,368 --> 00:20:37,370
I'll see you around.
557
00:20:46,012 --> 00:20:47,647
You know, I made
some toquitos earlier.
558
00:20:47,714 --> 00:20:49,282
Go get 'em.
Okay.
559
00:20:51,484 --> 00:20:53,886
Don't forget the guac!
I would never!
560
00:20:56,489 --> 00:20:59,726
* Don't want no sweet perfume
561
00:20:59,792 --> 00:21:03,296
* Shake your thing,
go bust your move
562
00:21:03,363 --> 00:21:05,465
* Do, do, do, do, do
563
00:21:05,532 --> 00:21:07,099
* Do, do, do, do
564
00:21:07,166 --> 00:21:10,637
* Oh, yeah
565
00:21:10,703 --> 00:21:13,706
* Don't want
no high-heel shoes
566
00:21:13,773 --> 00:21:16,409
* I just don't want no...
37329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.