All language subtitles for elementary.607.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,256 Previously on Elementary... 2 00:00:02,257 --> 00:00:03,590 The headaches are getting worse? 3 00:00:03,592 --> 00:00:05,531 And more frequent. They're interfering with 4 00:00:05,532 --> 00:00:08,067 my focus, my sleep, my existence. 5 00:00:08,068 --> 00:00:09,767 You have to ask yourself-- do you want to get by, 6 00:00:09,769 --> 00:00:12,336 or do you want to get better? If you want to get by, 7 00:00:12,338 --> 00:00:13,938 we can try some different medications, 8 00:00:13,940 --> 00:00:15,639 but if you want to get better, 9 00:00:15,641 --> 00:00:18,474 the best option is a very long vacation. 10 00:00:18,476 --> 00:00:19,609 There have been no new leads 11 00:00:19,611 --> 00:00:21,244 in the disappearance of Polly Kenner. 12 00:00:21,246 --> 00:00:23,580 Hannah came to see me last night. 13 00:00:23,582 --> 00:00:25,749 She told me she's an alcoholic. 14 00:00:25,751 --> 00:00:27,784 I guess she's on whatever step it is 15 00:00:27,786 --> 00:00:29,252 where you tell your dad. 16 00:00:29,254 --> 00:00:30,987 There's a guy outside. Says he's looking 17 00:00:30,989 --> 00:00:33,423 for the owner of a parked car that he just hit. 18 00:00:33,425 --> 00:00:34,890 Hey. You Hannah? 19 00:00:34,892 --> 00:00:36,291 Afraid so. 20 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 21 00:00:46,726 --> 00:00:47,943 Watson? 22 00:00:47,944 --> 00:00:49,511 How's the headache? 23 00:00:49,513 --> 00:00:51,278 No, nothing helps. 24 00:00:51,280 --> 00:00:55,249 I was just about to submit and hope that a long rest helps. 25 00:00:55,251 --> 00:00:57,317 That's not why you called, is it? 26 00:00:57,319 --> 00:01:00,354 No. Hannah Gregson just found her roommate 27 00:01:00,356 --> 00:01:02,822 strangled in her house. 28 00:01:04,326 --> 00:01:06,092 I got to call Maddie's parents. 29 00:01:06,094 --> 00:01:08,194 They were gonna come down next month for her birthday. 30 00:01:08,196 --> 00:01:09,495 It's all right. 31 00:01:09,497 --> 00:01:11,864 We got people notifying the family. 32 00:01:11,866 --> 00:01:13,098 Can you think of anybody 33 00:01:13,100 --> 00:01:14,534 that would've wanted to hurt Maddie? 34 00:01:14,536 --> 00:01:16,068 She was a third-grade teacher 35 00:01:16,070 --> 00:01:18,571 and about the nicest person I ever met. 36 00:01:18,573 --> 00:01:21,040 - Any men in her life? - No, not that I know of. 37 00:01:21,042 --> 00:01:22,441 Uh, her boyfriend moved to Argentina 38 00:01:22,443 --> 00:01:24,310 a couple months ago. She took it pretty hard. 39 00:01:24,312 --> 00:01:26,878 I don't think she'd even been on a date since he left. 40 00:01:26,880 --> 00:01:28,680 This doesn't make sense. 41 00:01:28,682 --> 00:01:30,882 Right. Uh, anything out of the ordinary 42 00:01:30,884 --> 00:01:32,050 when you came home? 43 00:01:32,052 --> 00:01:34,352 Anything out of place? Anything? 44 00:01:34,354 --> 00:01:36,221 When I saw her, 45 00:01:36,223 --> 00:01:38,790 like, the second before I realized... 46 00:01:38,792 --> 00:01:40,892 I thought it was weird. 47 00:01:40,894 --> 00:01:43,960 The way she was sitting, like... like she was posed. 48 00:01:43,962 --> 00:01:46,430 Nothing about her looked right. 49 00:01:46,432 --> 00:01:48,632 I-I don't know how to describe it. 50 00:01:48,634 --> 00:01:50,668 Are we getting anything from inside? 51 00:01:50,670 --> 00:01:52,236 No signs of forced entry. 52 00:01:52,238 --> 00:01:54,405 Nothing valuable looks to be missing. 53 00:01:54,407 --> 00:01:57,274 CSU's still working, but I'm not getting my hopes up. 54 00:01:57,276 --> 00:01:59,742 All the chatter's about how careful this guy must've been. 55 00:01:59,744 --> 00:02:02,612 All right. I want you to stay with Paige and me tonight. 56 00:02:02,614 --> 00:02:05,281 - All right? - Yeah. 57 00:02:12,957 --> 00:02:14,857 You're still right where I left you. 58 00:02:14,859 --> 00:02:16,991 I thought you'd be in her room by now. 59 00:02:16,993 --> 00:02:18,860 I was, but I came back. 60 00:02:18,862 --> 00:02:20,962 - Why? - Her clothes. 61 00:02:20,964 --> 00:02:23,565 This blouse, expensive. 62 00:02:23,567 --> 00:02:26,167 These dress pants, they're cheap. 63 00:02:26,169 --> 00:02:28,069 Loose. 64 00:02:28,071 --> 00:02:30,239 The shoes, strange, they're... they're out of fashion. 65 00:02:30,241 --> 00:02:32,374 Jewelry is mismatched, too. 66 00:02:32,376 --> 00:02:34,342 You think the killer dressed her. 67 00:02:34,344 --> 00:02:35,809 We can check with Hannah, 68 00:02:35,811 --> 00:02:37,678 but I've been inside this woman's closet, 69 00:02:37,680 --> 00:02:41,148 and I don't think anything she's wearing belonged to her. 70 00:02:42,184 --> 00:02:43,951 If the killer brought the outfit, 71 00:02:43,953 --> 00:02:45,119 what's the significance? 72 00:02:45,121 --> 00:02:46,163 It's not overtly sexual 73 00:02:46,164 --> 00:02:47,563 or flattering. 74 00:02:47,565 --> 00:02:49,698 I don't think he dressed her for himself. 75 00:02:49,700 --> 00:02:51,866 I think he dressed her for us. 76 00:02:51,868 --> 00:02:54,136 There's dried blood on these pants. 77 00:02:54,138 --> 00:02:56,405 But it's old. It's not from anything 78 00:02:56,407 --> 00:02:58,240 that happened tonight. 79 00:02:58,242 --> 00:02:59,408 And look. 80 00:02:59,410 --> 00:03:00,742 This dark hair 81 00:03:00,744 --> 00:03:02,610 on her shoulder-- what's that doing 82 00:03:02,612 --> 00:03:03,878 on a blonde woman? 83 00:03:03,880 --> 00:03:05,680 Look. 84 00:03:06,816 --> 00:03:09,350 Pinpricks of blood behind her earlobes. 85 00:03:09,352 --> 00:03:13,287 These amethyst studs were forced through postmortem. 86 00:03:13,289 --> 00:03:15,556 She didn't have pierced ears. 87 00:03:15,558 --> 00:03:17,925 No, but the killer was determined 88 00:03:17,927 --> 00:03:19,560 to get the earrings on. 89 00:03:19,562 --> 00:03:22,129 He wouldn't settle for an incomplete picture. 90 00:03:22,131 --> 00:03:24,931 She's not been dressed; she's been decorated. 91 00:03:24,933 --> 00:03:27,367 And every ornament matters. 92 00:03:27,369 --> 00:03:28,935 You think everything she's wearing 93 00:03:28,937 --> 00:03:30,570 was taken from other women? 94 00:03:30,572 --> 00:03:32,972 Not just other women. 95 00:03:32,974 --> 00:03:34,840 Other murder victims. 96 00:03:34,842 --> 00:03:38,945 If I'm right, this is not just a homicide. 97 00:03:38,947 --> 00:03:43,348 This is a serial killer announcing himself. 98 00:03:44,418 --> 00:03:48,418 ♪ Elementary 6x07 ♪ Sober Companion Original Air Date on June 11, 2018 99 00:03:48,419 --> 00:03:55,319 == sync, corrected by elderman == @elder_man 100 00:04:21,581 --> 00:04:23,535 For the last five years, a serial killer 101 00:04:23,536 --> 00:04:25,335 has been preying on women in New York, 102 00:04:25,337 --> 00:04:26,953 in Pennsylvania and New Jersey. 103 00:04:26,954 --> 00:04:29,054 You've all been trying to find him. 104 00:04:29,056 --> 00:04:30,989 You just didn't know it. 105 00:04:31,367 --> 00:04:33,500 Trenton and Allentown saw multiple women 106 00:04:33,502 --> 00:04:36,936 go missing in 2014 and 2016 respectively. 107 00:04:36,937 --> 00:04:39,304 Nobody seemed to think that these disappearances 108 00:04:39,306 --> 00:04:41,171 were orchestrated by the same person. 109 00:04:41,173 --> 00:04:43,607 Uh, what makes you think they are? 110 00:04:43,609 --> 00:04:44,875 He told us. 111 00:04:44,877 --> 00:04:47,077 Last night Maddie Williams 112 00:04:47,079 --> 00:04:49,613 was strangled at her home in Brooklyn. 113 00:04:49,615 --> 00:04:53,183 She was found dressed in ten 114 00:04:53,185 --> 00:04:55,252 individual garments and pieces of jewelry, 115 00:04:55,254 --> 00:04:57,887 and they all seemed to have come from missing women. 116 00:04:57,889 --> 00:04:59,322 All the women 117 00:04:59,324 --> 00:05:02,792 on this top line, we either have a DNA match 118 00:05:02,794 --> 00:05:04,827 or a photo from social media 119 00:05:04,829 --> 00:05:06,963 where they're seen wearing something 120 00:05:06,965 --> 00:05:08,564 Ms. Williams had on. 121 00:05:08,566 --> 00:05:10,133 We're still trying to determine 122 00:05:10,135 --> 00:05:12,535 where the belt, earrings and watch came from. 123 00:05:12,537 --> 00:05:14,269 It's possible there's more victims out there. 124 00:05:14,271 --> 00:05:15,770 So, why the coming-out party? 125 00:05:15,772 --> 00:05:18,273 Is he planning on picking up the pace? 126 00:05:18,275 --> 00:05:21,910 It's not unusual for serials to seek police attention. 127 00:05:21,912 --> 00:05:24,413 Zodiac, Son of Sam, they wrote letters. 128 00:05:24,415 --> 00:05:27,816 This might just be his way of waving at us. 129 00:05:27,818 --> 00:05:30,718 But my gut tells me we better buckle up for more. 130 00:05:30,720 --> 00:05:32,119 Well, I've been on this three years. 131 00:05:32,121 --> 00:05:33,955 I need to see the crime lab reports, 132 00:05:33,957 --> 00:05:35,923 'cause I can't do anything else with what I've got. 133 00:05:35,925 --> 00:05:37,624 You're gonna get all of it. 134 00:05:37,626 --> 00:05:39,626 We're gonna share, and we're gonna share alike. 135 00:05:39,628 --> 00:05:43,130 But let's be clear-- this office is running point. 136 00:05:43,132 --> 00:05:45,866 This guy is active here, now. 137 00:05:45,868 --> 00:05:48,601 Your bosses, the FBI, we all agree. 138 00:05:48,603 --> 00:05:50,170 We're all pulling together on this. 139 00:05:50,172 --> 00:05:52,605 So we'll start with the obvious. 140 00:05:52,607 --> 00:05:55,741 Does anyone have a prime suspect in any of these disappearances? 141 00:06:02,750 --> 00:06:04,384 - How'd it go? - Well, we had nothing. 142 00:06:04,386 --> 00:06:06,685 Now we have seven times as much nothing. 143 00:06:06,687 --> 00:06:08,420 Well, we've got something. 144 00:06:08,422 --> 00:06:10,163 Just to be thorough, we had the lab 145 00:06:10,164 --> 00:06:11,697 check all the DNA samples 146 00:06:11,699 --> 00:06:13,198 against closed cases-- not just open ones-- 147 00:06:13,200 --> 00:06:14,800 and we got a hit on the strap 148 00:06:14,802 --> 00:06:16,535 from the watch Ms. Williams was wearing. 149 00:06:16,537 --> 00:06:18,370 It belonged to Ashley Jenkins. 150 00:06:18,372 --> 00:06:20,673 She was killed in East Rutherford five years ago. 151 00:06:20,675 --> 00:06:22,139 She never went missing. 152 00:06:22,141 --> 00:06:23,874 She was found strangled in her home like Maddie. 153 00:06:23,876 --> 00:06:25,343 The case was closed? 154 00:06:25,345 --> 00:06:28,389 Police in New Jersey collared her husband, Graham. 155 00:06:28,390 --> 00:06:30,290 A jury convicted him. 156 00:06:30,292 --> 00:06:32,159 He's in prison? 157 00:06:32,161 --> 00:06:33,828 Has been for four and a half years. 158 00:06:33,830 --> 00:06:37,097 Mrs. Jenkins would be one of our killer's first victims. 159 00:06:37,099 --> 00:06:39,265 And I think he might have made a rookie mistake, too. 160 00:06:39,267 --> 00:06:41,233 There's reason to believe he got caught in the act. 161 00:06:41,235 --> 00:06:43,369 - What do you mean? - At the trial, 162 00:06:43,371 --> 00:06:45,672 Graham Jenkins said he came home and found his wife's body. 163 00:06:45,674 --> 00:06:47,474 There was plastic tubing around her neck-- 164 00:06:47,476 --> 00:06:48,842 again, like Maddie Williams. 165 00:06:48,844 --> 00:06:51,478 He said he saw a man running out the back door 166 00:06:51,480 --> 00:06:52,879 just as he was walking in. 167 00:06:52,881 --> 00:06:55,647 - He got a look at our guy? - Sounds like it. 168 00:06:55,649 --> 00:06:57,449 But no one was interested in his story. 169 00:06:57,451 --> 00:06:59,485 - I am. - All right. 170 00:06:59,487 --> 00:07:02,053 Why don't you guys see if you can find out whose belt 171 00:07:02,055 --> 00:07:04,022 and earrings Ms. Williams had on. 172 00:07:05,225 --> 00:07:07,158 You and I are going to New Jersey. 173 00:07:07,160 --> 00:07:08,660 It's time someone finally listened 174 00:07:08,662 --> 00:07:11,262 to what Graham Jenkins has to say. 175 00:07:14,501 --> 00:07:16,300 How's Hannah? 176 00:07:18,170 --> 00:07:20,538 She didn't get much sleep last night. 177 00:07:20,540 --> 00:07:23,508 Paige is looking after her. 178 00:07:23,510 --> 00:07:25,476 She's a tough kid. 179 00:07:25,478 --> 00:07:27,645 Puts on a brave face, but... 180 00:07:27,647 --> 00:07:30,279 You're not fooled. 181 00:07:32,484 --> 00:07:35,752 Events like this can be a trigger. 182 00:07:35,754 --> 00:07:37,387 Yeah. 183 00:07:37,389 --> 00:07:40,624 It'd be a good idea if she went to a meeting. 184 00:07:41,493 --> 00:07:43,426 How's your recovery going? 185 00:07:44,496 --> 00:07:46,029 Your other one. 186 00:07:46,031 --> 00:07:49,097 - You don't look so good. - Oh. Uh... 187 00:07:49,099 --> 00:07:50,566 I've been dealing with a headache 188 00:07:50,568 --> 00:07:52,768 since yesterday, but I'm fine. 189 00:07:54,271 --> 00:07:55,504 What? 190 00:07:55,506 --> 00:07:56,705 Someone told me once, 191 00:07:56,707 --> 00:07:58,407 don't be fooled by a brave face. 192 00:08:00,344 --> 00:08:02,545 Captain Gregson? 193 00:08:07,483 --> 00:08:09,383 That's... Yeah. 194 00:08:09,385 --> 00:08:11,052 The tubing. That's the same thing 195 00:08:11,054 --> 00:08:13,588 that was wrapped around Ashley's neck. 196 00:08:14,524 --> 00:08:16,090 We read the transcripts 197 00:08:16,092 --> 00:08:18,026 from your trial, Mr. Jenkins. 198 00:08:18,028 --> 00:08:20,694 Is there anything else you can tell us 199 00:08:20,696 --> 00:08:22,262 about what the guy looked like-- 200 00:08:22,264 --> 00:08:24,230 the guy who ran from your house? 201 00:08:24,232 --> 00:08:25,666 No. Just... 202 00:08:26,535 --> 00:08:28,468 He was tall and white. 203 00:08:28,470 --> 00:08:29,736 I think. 204 00:08:29,738 --> 00:08:31,838 You're not sure? 205 00:08:32,875 --> 00:08:34,741 I think about it all the time. 206 00:08:34,743 --> 00:08:38,744 I... don't want to, but I do. 207 00:08:38,746 --> 00:08:42,214 I live that moment over and over. 208 00:08:42,216 --> 00:08:45,350 When I'm asleep, I dream about it. 209 00:08:45,352 --> 00:08:48,253 Sometimes he's tall and white. 210 00:08:50,091 --> 00:08:51,557 A lot of times, he's not. 211 00:08:51,559 --> 00:08:53,125 It's different. 212 00:08:54,228 --> 00:08:56,561 At this point, I just don't know. 213 00:08:56,563 --> 00:08:59,363 The fact that this woman was killed the same way-- 214 00:08:59,365 --> 00:09:03,201 do you think that might be enough to reopen my case? 215 00:09:04,071 --> 00:09:06,270 There's more than the M.O. 216 00:09:09,943 --> 00:09:12,209 That's Ashley's. 217 00:09:13,813 --> 00:09:15,479 Where did you get that? 218 00:09:15,481 --> 00:09:18,816 Ms. Williams was wearing it. 219 00:09:20,452 --> 00:09:22,185 Mr. Jenkins, 220 00:09:22,187 --> 00:09:24,088 we're going to contact your lawyer, we're going to 221 00:09:24,090 --> 00:09:26,924 contact the state's attorney, and tell them what we know. 222 00:09:26,926 --> 00:09:30,292 And then we're gonna find the man who killed your wife. 223 00:09:34,899 --> 00:09:36,265 There's something else you should know. 224 00:09:36,267 --> 00:09:37,566 He-he wrote to me. 225 00:09:37,568 --> 00:09:39,335 The killer-- he wrote me a letter. 226 00:09:39,337 --> 00:09:40,937 When was this? 227 00:09:40,939 --> 00:09:42,739 Uh, two years ago. 228 00:09:42,741 --> 00:09:45,608 He didn't sign it, of course, but it was from him. 229 00:09:45,610 --> 00:09:49,477 It said, “You were never meant to take the fall. 230 00:09:49,479 --> 00:09:51,246 Sorry about that.” 231 00:09:51,248 --> 00:09:53,715 - That's all it said. - You still have it? 232 00:09:53,717 --> 00:09:55,216 My lawyer does. 233 00:09:55,218 --> 00:09:56,952 He tried to get me a new trial, 234 00:09:56,954 --> 00:09:59,054 but they said it's not proof of anything. 235 00:09:59,056 --> 00:10:01,356 They said I need proof. 236 00:10:01,358 --> 00:10:03,490 Then we'll find some. 237 00:10:03,492 --> 00:10:06,627 They're ours. No question about it. 238 00:10:06,629 --> 00:10:09,363 They're also really tiny. 239 00:10:09,365 --> 00:10:10,698 I can't believe you tracked these 240 00:10:10,700 --> 00:10:12,232 all the way back to my store. 241 00:10:12,234 --> 00:10:13,534 Yeah, it wasn't easy. 242 00:10:13,536 --> 00:10:14,902 We're hoping it'll be worth it. 243 00:10:14,904 --> 00:10:16,236 We want to identify everyone 244 00:10:16,238 --> 00:10:18,505 who ever bought a pair of those. 245 00:10:18,507 --> 00:10:21,975 You said you're investigating a homicide? 246 00:10:21,977 --> 00:10:25,078 Is it the serial killer thing I saw on the news? 247 00:10:25,080 --> 00:10:27,714 Did these belong to someone he killed? 248 00:10:27,716 --> 00:10:29,315 All we can say at the moment 249 00:10:29,317 --> 00:10:31,184 is that the case is very important. 250 00:10:31,186 --> 00:10:33,119 That's why we want everything you've got 251 00:10:33,121 --> 00:10:35,121 on your customers, all your sales records. 252 00:10:35,123 --> 00:10:39,825 Yeah, I-I wish I could help, but we're pretty Stone Age here. 253 00:10:39,827 --> 00:10:42,695 This is, like, my personal computer. 254 00:10:42,697 --> 00:10:44,663 We don't have a great inventory system 255 00:10:44,665 --> 00:10:47,166 or a way to track repeat customers or anything. 256 00:10:47,168 --> 00:10:49,201 You do take credit cards, though. 257 00:10:49,203 --> 00:10:50,569 Those records might have 258 00:10:50,571 --> 00:10:52,705 the kind of information we're looking for. 259 00:10:52,707 --> 00:10:55,173 You're welcome to everything we've got. 260 00:10:55,175 --> 00:10:58,542 But a lot of our sales are cash, and... 261 00:10:58,544 --> 00:11:01,245 those... 262 00:11:01,247 --> 00:11:03,881 they're a mess. 263 00:11:03,883 --> 00:11:06,050 On the plus side, I've only got two employees. 264 00:11:06,052 --> 00:11:07,551 You should talk to them. 265 00:11:07,553 --> 00:11:09,286 They both worked here when we sold those earrings. 266 00:11:09,288 --> 00:11:10,954 They might remember something. 267 00:11:10,956 --> 00:11:12,189 Here. 268 00:11:12,191 --> 00:11:13,656 They might remember all the people 269 00:11:13,658 --> 00:11:15,225 who ever bought these earrings? 270 00:11:15,227 --> 00:11:18,361 Well, we only sold like six pair, and they went quick. 271 00:11:18,363 --> 00:11:21,364 I got them from this really cool designer up in Albany. 272 00:11:21,366 --> 00:11:23,033 We got them in... 273 00:11:23,035 --> 00:11:24,868 it was last Thanksgiving. 274 00:11:24,870 --> 00:11:26,870 I remember because I wanted the designer 275 00:11:26,872 --> 00:11:28,871 to make more for the holiday rush, 276 00:11:28,873 --> 00:11:30,206 but she was too busy. 277 00:11:30,208 --> 00:11:31,540 I don't suppose you still have 278 00:11:31,542 --> 00:11:33,175 the security footage from back then? 279 00:11:33,177 --> 00:11:35,410 I don't have anything from last week. 280 00:11:35,412 --> 00:11:38,114 We reuse the tapes to save money. 281 00:11:38,116 --> 00:11:39,982 Sorry. 282 00:11:42,954 --> 00:11:44,986 You've been busy. 283 00:11:44,988 --> 00:11:46,921 Decorating. Not deducing. 284 00:11:46,923 --> 00:11:48,623 I had hoped that one of these 285 00:11:48,625 --> 00:11:50,091 mundane horror stories would provide a handhold, 286 00:11:50,093 --> 00:11:51,392 but so far all I've encountered 287 00:11:51,394 --> 00:11:53,427 is subpar paperwork. 288 00:11:53,429 --> 00:11:56,631 There's been one promising oddity. 289 00:11:58,534 --> 00:12:01,302 “You were never meant to take the fall. 290 00:12:01,304 --> 00:12:02,970 Sorry about that.” 291 00:12:02,972 --> 00:12:04,704 Graham Jenkins received it in prison. 292 00:12:04,706 --> 00:12:06,974 He believes it's from the man who killed his wife. 293 00:12:06,976 --> 00:12:08,876 Of course, it wasn't signed, 294 00:12:08,878 --> 00:12:10,577 and it was so woefully mishandled 295 00:12:10,579 --> 00:12:12,980 that there's no chance of forensic analysis 296 00:12:12,982 --> 00:12:14,614 revealing the author's identity. 297 00:12:14,616 --> 00:12:16,049 If it is genuine, 298 00:12:16,051 --> 00:12:17,584 if the killer did send it, 299 00:12:17,586 --> 00:12:19,886 it was likely to torment Mr. Jenkins. 300 00:12:19,888 --> 00:12:22,421 What intrigued me was the postmark. 301 00:12:22,423 --> 00:12:24,657 It was sent from Vietnam. 302 00:12:24,659 --> 00:12:26,859 There's nothing here to suggest a South Asian connection, 303 00:12:26,861 --> 00:12:28,661 but I could be just missing it. 304 00:12:28,663 --> 00:12:31,297 Do you have any better reason for optimism? 305 00:12:31,299 --> 00:12:32,999 Not really. 306 00:12:33,001 --> 00:12:34,566 The belt that Maddie was wearing 307 00:12:34,568 --> 00:12:36,802 came from a homeless woman in Hoboken. 308 00:12:36,804 --> 00:12:40,772 So far, his victim profile includes prostitutes, teachers, 309 00:12:40,774 --> 00:12:42,040 addicts, college students. 310 00:12:42,042 --> 00:12:43,775 This man does not discriminate. 311 00:12:43,777 --> 00:12:46,278 It suggests that killing is more about sport 312 00:12:46,280 --> 00:12:49,147 than it is a rage against a certain type. 313 00:12:49,149 --> 00:12:51,316 There wasn't even an open police file on this. 314 00:12:51,318 --> 00:12:53,050 Just some social worker's report. 315 00:12:53,052 --> 00:12:54,584 Probably a dead end. 316 00:12:54,586 --> 00:12:56,420 Any progress with the earrings? 317 00:12:56,422 --> 00:12:59,489 Um, they came from a little shop in Williamsburg. 318 00:12:59,491 --> 00:13:02,359 The owner wasn't much help, but I pulled security footage 319 00:13:02,361 --> 00:13:05,395 from a bank down the block that had exterior cameras. 320 00:13:05,397 --> 00:13:08,032 It's a long shot, but if the earrings 321 00:13:08,034 --> 00:13:11,000 were not a gift, and if she walked past the bank, 322 00:13:11,002 --> 00:13:13,937 we may be able to use facial recognition software 323 00:13:13,939 --> 00:13:16,840 to run the footage against missing persons cases. 324 00:13:16,842 --> 00:13:18,975 So we could end up with another thin file 325 00:13:18,977 --> 00:13:22,511 of stale police work to pointlessly put on my walls. 326 00:13:22,513 --> 00:13:24,513 There has got to be a pattern here somewhere. 327 00:13:24,515 --> 00:13:27,582 I just don't know if we're going to find it tonight. 328 00:13:29,119 --> 00:13:31,186 When's the last time you slept? 329 00:13:31,188 --> 00:13:33,155 Night before last. 330 00:13:33,157 --> 00:13:34,789 And that headache you've been fighting? 331 00:13:34,791 --> 00:13:36,725 That's worse. 332 00:13:36,727 --> 00:13:38,560 Unrelated, I'm sure. 333 00:13:38,562 --> 00:13:40,395 I'll rest when I find this man. 334 00:13:40,397 --> 00:13:42,898 I want to find him, too, but we have to pace ourselves. 335 00:13:42,900 --> 00:13:44,866 I'll retire to my sensory deprivation chamber 336 00:13:44,868 --> 00:13:46,467 for one hour-- that's it. 337 00:13:46,469 --> 00:13:48,002 I'll go through the footage. 338 00:13:48,004 --> 00:13:50,637 If anything jumps out, I'll come and get you. 339 00:14:09,457 --> 00:14:12,492 You're wearing the same clothes. 340 00:14:12,494 --> 00:14:16,462 You never did get into the tank, did you? 341 00:14:16,464 --> 00:14:17,930 Instead, 342 00:14:17,932 --> 00:14:20,599 you came up here to scrub through security footage 343 00:14:20,601 --> 00:14:22,734 on these monitors, which we both know 344 00:14:22,736 --> 00:14:24,403 is bad for your PCS. 345 00:14:24,405 --> 00:14:26,438 - I found her. - Who? 346 00:14:26,440 --> 00:14:29,008 The woman who bought the earrings. 347 00:14:31,812 --> 00:14:34,746 I don't see a bag from the jewelry store. 348 00:14:34,748 --> 00:14:38,449 It must be in her purse or her pocket, because that's her. 349 00:14:38,451 --> 00:14:40,018 How can you be sure? 350 00:14:40,020 --> 00:14:42,220 Because I've seen her before. 351 00:14:42,222 --> 00:14:43,687 So have you. 352 00:14:43,689 --> 00:14:46,324 Her name is Polly Kenner. 353 00:14:46,326 --> 00:14:49,928 Michael asked me to look into her disappearance last month. 354 00:14:49,930 --> 00:14:52,362 I thought she'd run away. 355 00:14:52,364 --> 00:14:55,165 I was wrong. 356 00:15:43,403 --> 00:15:45,737 Hi. What are you doing here? 357 00:15:45,739 --> 00:15:47,104 We have to talk. 358 00:15:47,106 --> 00:15:49,441 Okay. Come on in. 359 00:15:56,350 --> 00:15:58,750 I should begin with an apology. 360 00:15:58,752 --> 00:16:01,251 For what? Not returning a text? 361 00:16:01,253 --> 00:16:03,354 No. I, um... I'm here about the, uh... 362 00:16:03,356 --> 00:16:05,155 the case you asked me to look into: 363 00:16:05,157 --> 00:16:06,623 the disappearance of Polly Kenner. 364 00:16:09,428 --> 00:16:11,428 I should have paid it closer attention. 365 00:16:11,430 --> 00:16:13,296 There's been a development. 366 00:16:15,868 --> 00:16:17,533 What's up? 367 00:16:17,535 --> 00:16:20,236 Too early to say for certain, 368 00:16:20,238 --> 00:16:22,839 but I think she might be dead. 369 00:16:22,841 --> 00:16:24,273 What? 370 00:16:24,275 --> 00:16:26,175 What do you mean, you think? 371 00:16:26,177 --> 00:16:29,345 A woman was murdered two nights ago in Brooklyn. 372 00:16:29,347 --> 00:16:31,247 She, um... 373 00:16:31,249 --> 00:16:32,915 she was dressed in clothing 374 00:16:32,917 --> 00:16:34,949 taken from several different missing women, 375 00:16:34,951 --> 00:16:36,951 including one known murder victim. 376 00:16:36,953 --> 00:16:42,624 And the earrings that she was wearing were Polly's. 377 00:16:55,605 --> 00:16:57,772 Do you have any idea who did it? 378 00:16:57,774 --> 00:16:59,306 No, not yet. 379 00:16:59,308 --> 00:17:02,543 As I said... I'm, uh... 380 00:17:02,545 --> 00:17:05,379 sorry that I dismissed your, uh... your earlier worries 381 00:17:05,381 --> 00:17:07,247 that something like this might have happened. 382 00:17:07,249 --> 00:17:08,882 And I know it's late in coming, 383 00:17:08,884 --> 00:17:12,285 but this case has my undivided attention now, 384 00:17:12,287 --> 00:17:14,854 and I will find whoever's responsible. 385 00:17:14,856 --> 00:17:18,892 Can you just, um, keep me posted on how it's going? 386 00:17:18,894 --> 00:17:20,794 Of course. 387 00:17:20,796 --> 00:17:23,930 You have my word. 388 00:17:38,145 --> 00:17:39,545 So? 389 00:17:39,547 --> 00:17:41,446 Yeah, he did it. 390 00:17:41,448 --> 00:17:43,648 Not a doubt in my mind. 391 00:17:45,017 --> 00:17:47,952 Sherlock was looking for this woman last month. 392 00:17:47,954 --> 00:17:51,155 And the guy he thinks killed her, he's a friend? 393 00:17:51,157 --> 00:17:53,925 No. Michael is someone he just knows from the program. 394 00:17:53,927 --> 00:17:56,026 Well, this guy, he knows Sherlock works for the police, 395 00:17:56,028 --> 00:17:57,962 'cause Sherlock talked about it at meetings. 396 00:17:57,964 --> 00:18:00,363 He dangled this stuff under Sherlock's nose, 397 00:18:00,365 --> 00:18:01,998 only Sherlock doesn't bite. 398 00:18:02,000 --> 00:18:05,034 So, the next time he strikes, he does it closer to home. 399 00:18:05,036 --> 00:18:07,303 He murders my daughter's roommate 400 00:18:07,305 --> 00:18:09,372 to make sure he's got our attention. 401 00:18:09,374 --> 00:18:10,474 Is that about 402 00:18:10,476 --> 00:18:12,041 the long and short of it? 403 00:18:12,043 --> 00:18:13,910 We think he must have dug into Sherlock's life 404 00:18:13,912 --> 00:18:15,678 until he found someone he was drawn to. 405 00:18:15,680 --> 00:18:19,114 Guy must be a hell of an actor to fool your partner like that. 406 00:18:19,116 --> 00:18:20,816 We think he fooled a lot of people, 407 00:18:20,818 --> 00:18:22,351 including police in three different states. 408 00:18:22,353 --> 00:18:25,120 The important thing now is that we're onto him. 409 00:18:25,122 --> 00:18:27,990 If we want to lock this guy up, we're gonna need a lot more. 410 00:18:27,992 --> 00:18:29,892 Asking a detective to look into the disappearance 411 00:18:29,894 --> 00:18:31,760 of someone he claimed was a friend 412 00:18:31,762 --> 00:18:32,894 doesn't prove anything. 413 00:18:32,896 --> 00:18:35,296 Probably makes him look less guilty. 414 00:18:35,298 --> 00:18:36,998 Sherlock's at home right now. 415 00:18:37,000 --> 00:18:39,066 He's calling everyone he knows in the program. 416 00:18:39,068 --> 00:18:40,935 If Michael has spoken to any of them, 417 00:18:40,937 --> 00:18:43,938 confessed any urges, we might get some traction. 418 00:18:43,940 --> 00:18:45,607 Marcus in the loop yet? 419 00:18:45,609 --> 00:18:46,741 He's sifting through the files. 420 00:18:46,743 --> 00:18:48,175 He's trying to make connections. 421 00:18:48,177 --> 00:18:51,244 So far, this is all we've got on Michael. 422 00:18:55,350 --> 00:18:57,518 This guy drives a GTI? 423 00:18:57,520 --> 00:18:59,185 Yeah. 424 00:18:59,187 --> 00:19:00,554 Why? 425 00:19:00,556 --> 00:19:05,125 We got to talk to Hannah right now. 426 00:19:06,828 --> 00:19:08,995 That's the guy that hit my car. 427 00:19:08,997 --> 00:19:10,262 It was parked on the street 428 00:19:10,264 --> 00:19:12,064 in front of my place. He clipped it. 429 00:19:12,066 --> 00:19:14,734 Hannah called me, asked me if I had a repair guy I liked. 430 00:19:14,736 --> 00:19:16,969 She said the car that hit hers was a GTI. 431 00:19:16,971 --> 00:19:18,704 Maddie saw him leaving 432 00:19:18,706 --> 00:19:20,006 a note on my windshield. 433 00:19:20,008 --> 00:19:22,408 She talked to him. 434 00:19:22,410 --> 00:19:24,208 You're sure? 435 00:19:24,210 --> 00:19:26,011 We exchanged insurance information. 436 00:19:26,013 --> 00:19:27,979 He texted me the next day. 437 00:19:27,981 --> 00:19:31,616 Offered to pay for the repairs out of pocket, and... 438 00:19:31,618 --> 00:19:33,418 and then he asked me out. 439 00:19:33,420 --> 00:19:34,719 He what? 440 00:19:34,721 --> 00:19:36,688 It was just supposed to be coffee, but... 441 00:19:36,690 --> 00:19:39,490 that's where I was when Maddie... 442 00:19:42,929 --> 00:19:44,995 I went to meet him. 443 00:19:46,732 --> 00:19:49,800 But he texted me, and he told me he couldn't make it. 444 00:19:49,802 --> 00:19:52,937 That must have been when he was at the house. 445 00:19:55,274 --> 00:19:57,074 Oh, you-you didn't know. 446 00:19:57,076 --> 00:20:00,577 I mean, sweetie, you couldn't have known. 447 00:20:00,579 --> 00:20:02,979 What if I call him? 448 00:20:02,981 --> 00:20:04,981 Ask him for another date? I could wear a wire, 449 00:20:04,983 --> 00:20:06,315 see if I can get him to say anything. 450 00:20:06,317 --> 00:20:07,784 To tell you the truth, Hannah, 451 00:20:07,786 --> 00:20:09,919 we already have someone who's close to him. 452 00:20:09,921 --> 00:20:10,954 Who? 453 00:20:10,956 --> 00:20:12,589 It's a long story, 454 00:20:12,591 --> 00:20:14,923 but keeping it need-to-know for right now. 455 00:20:14,925 --> 00:20:17,726 And Joan is right. We've already got our in. 456 00:20:17,728 --> 00:20:19,227 If we decide we need something more, 457 00:20:19,229 --> 00:20:21,429 you'll be the first to know. 458 00:20:23,400 --> 00:20:25,701 Can you excuse us for a few minutes? 459 00:20:36,312 --> 00:20:38,946 So, you think Hannah's positive I.D. 460 00:20:38,948 --> 00:20:41,782 will get us a warrant so we can look into Michael? 461 00:20:41,784 --> 00:20:43,183 Oh, it's enough to make me want 462 00:20:43,185 --> 00:20:45,285 to murder the guy, but get a warrant? 463 00:20:45,287 --> 00:20:47,021 He shopped the Kenner case to Sherlock, 464 00:20:47,023 --> 00:20:49,188 and then he started circling Maddie and Hannah. 465 00:20:49,190 --> 00:20:51,290 He has a clean record, a good job, 466 00:20:51,292 --> 00:20:53,326 no demonstrable connection 467 00:20:53,328 --> 00:20:55,228 to the ten other open cases out there. 468 00:20:55,230 --> 00:20:57,230 I'll try to find a friendly judge, 469 00:20:57,232 --> 00:21:00,667 but I'm telling you right now, we're gonna need more. 470 00:21:04,740 --> 00:21:06,905 You're decorating again? 471 00:21:06,907 --> 00:21:09,642 Wallpaper's a little better. 472 00:21:10,845 --> 00:21:13,145 So, none of our mutual acquaintances in recovery 473 00:21:13,147 --> 00:21:15,681 had a harsh word to say about Michael. 474 00:21:15,683 --> 00:21:17,282 So I sought out his financials, 475 00:21:17,284 --> 00:21:19,752 as well as his cell phone and Internet metadata, 476 00:21:19,754 --> 00:21:21,654 for the last ten years. 477 00:21:21,656 --> 00:21:24,488 I know for a fact that we haven't gotten a warrant yet, 478 00:21:24,490 --> 00:21:25,923 so where did that come from? 479 00:21:25,925 --> 00:21:27,959 Our hacker friends at Everyone. 480 00:21:27,961 --> 00:21:30,094 They may be a loose coalition 481 00:21:30,096 --> 00:21:31,629 of basement-dwelling anarchists, but they're 482 00:21:31,631 --> 00:21:32,930 no fans of serial killers. 483 00:21:32,932 --> 00:21:34,732 Would you like to know what it cost? 484 00:21:34,734 --> 00:21:36,167 Oh, God. 485 00:21:36,169 --> 00:21:38,569 Do I have to shave your head again? 486 00:21:38,571 --> 00:21:39,670 Nothing. 487 00:21:39,672 --> 00:21:41,672 They forewent my ritual humiliation 488 00:21:41,674 --> 00:21:43,540 and provided this gratis. 489 00:21:43,542 --> 00:21:46,376 It was almost enough to restore my faith in humanity. 490 00:21:48,246 --> 00:21:50,180 Give me the highlights. 491 00:21:50,182 --> 00:21:53,116 Michael was on a business trip to Da Nang 492 00:21:53,118 --> 00:21:54,785 the same month that Graham Jenkins 493 00:21:54,787 --> 00:21:57,586 received a letter of apology from Vietnam. 494 00:21:59,190 --> 00:22:02,191 I see that you circled a lot of his credit card activity here. 495 00:22:02,193 --> 00:22:05,027 Those transactions correspond to dates and towns 496 00:22:05,029 --> 00:22:06,628 where women went missing. 497 00:22:06,630 --> 00:22:09,198 You know, I would feel a lot more optimistic about this 498 00:22:09,200 --> 00:22:11,200 if you had not obtained all of this illegally. 499 00:22:11,202 --> 00:22:14,335 Even if I hadn't, matching his travel itinerary 500 00:22:14,337 --> 00:22:15,970 to the crimes would not be enough. 501 00:22:15,972 --> 00:22:18,006 That's just intellectual onanism-- 502 00:22:18,008 --> 00:22:19,240 stroking our own suspicions 503 00:22:19,242 --> 00:22:21,676 without actually nailing him to the wall. 504 00:22:21,678 --> 00:22:22,977 And yet... 505 00:22:22,979 --> 00:22:25,546 We know the proof we need exists. 506 00:22:25,548 --> 00:22:28,149 He keeps trophies from his victims. 507 00:22:29,385 --> 00:22:31,585 And I doubt he used all of his stash 508 00:22:31,587 --> 00:22:33,787 to dress up Maddie Williams. 509 00:22:33,789 --> 00:22:35,255 If you could briefly set aside 510 00:22:35,257 --> 00:22:38,558 your objections to extrajudicial searches, 511 00:22:38,560 --> 00:22:41,228 perhaps we can go find the rest. 512 00:22:41,230 --> 00:22:44,765 You said that Michael goes to the gym every night. 513 00:22:44,767 --> 00:22:48,467 It's been two hours, and his car is still parked outside. 514 00:22:52,107 --> 00:22:53,639 Your headache's back? 515 00:22:53,641 --> 00:22:55,608 Mmm. 516 00:22:55,610 --> 00:22:57,777 Did you bring your gabapentin with you? 517 00:22:57,779 --> 00:22:59,378 I did not. 518 00:22:59,380 --> 00:23:00,747 Okay. I'm gonna take you home. 519 00:23:00,749 --> 00:23:02,115 We're gonna get some. 520 00:23:02,117 --> 00:23:03,582 No, Watson. 521 00:23:03,584 --> 00:23:05,383 No, this is a bad idea. 522 00:23:05,385 --> 00:23:06,651 You look like you're dying. 523 00:23:06,653 --> 00:23:08,286 There isn't any at home, either. 524 00:23:08,288 --> 00:23:10,355 Your scrip was for 90 days. 525 00:23:11,625 --> 00:23:13,258 You threw it out. 526 00:23:13,260 --> 00:23:15,093 It was affecting my work. 527 00:23:15,095 --> 00:23:16,661 And your headaches aren't? 528 00:23:16,663 --> 00:23:18,263 Listen. 529 00:23:18,265 --> 00:23:20,098 This man... 530 00:23:20,100 --> 00:23:22,633 this man caught me in a moment of weakness. 531 00:23:22,635 --> 00:23:25,803 And since then, I've sat across tables from him. 532 00:23:25,805 --> 00:23:28,438 I've been to meetings with him. 533 00:23:28,440 --> 00:23:31,475 He's been to our home. 534 00:23:31,477 --> 00:23:37,014 I am not going to let him take another life. 535 00:23:40,685 --> 00:23:43,586 Fine. You want to see this thing through? 536 00:23:43,588 --> 00:23:45,454 There's a pharmacy around the corner. 537 00:23:45,456 --> 00:23:46,956 I'm going to go fill your scrip. 538 00:23:46,958 --> 00:23:48,024 You're going back 539 00:23:48,026 --> 00:23:49,592 on gabapentin tonight. 540 00:23:49,594 --> 00:23:51,661 I'll be back in ten minutes. 541 00:24:06,243 --> 00:24:09,244 I thought she would never leave. 542 00:24:23,860 --> 00:24:26,527 I can't take your call at the moment, 543 00:24:26,529 --> 00:24:28,562 so please leave a message. 544 00:24:55,384 --> 00:24:56,951 You're awake. 545 00:24:56,953 --> 00:24:59,053 What'd you do to me? 546 00:24:59,055 --> 00:25:01,121 I didn't do anything. 547 00:25:01,123 --> 00:25:03,423 So, why am I in a hospital? 548 00:25:03,425 --> 00:25:05,626 You were in the car. You lunged at me. 549 00:25:05,628 --> 00:25:07,928 You passed out. You're in bad shape. 550 00:25:07,930 --> 00:25:09,296 You're better now. 551 00:25:09,298 --> 00:25:10,731 Take it easy. 552 00:25:10,733 --> 00:25:12,098 If you hurt Watson... 553 00:25:12,100 --> 00:25:14,366 She's fine. I didn't even come up 554 00:25:14,368 --> 00:25:16,235 to the car until she had walked away. 555 00:25:16,237 --> 00:25:18,237 She kept texting you, so... 556 00:25:18,239 --> 00:25:20,539 I finally replied with one: 557 00:25:20,541 --> 00:25:24,543 “All is well. Be in touch soon”. 558 00:25:26,114 --> 00:25:28,714 So, I lost consciousness, so you drove me here? 559 00:25:28,716 --> 00:25:31,583 Sherlock... you have to believe me. 560 00:25:31,585 --> 00:25:36,755 When I asked you to look into Polly Kenner, I meant it. 561 00:25:36,757 --> 00:25:39,290 I thought it would do you good. 562 00:25:39,292 --> 00:25:40,892 And what about the dozen or so 563 00:25:40,894 --> 00:25:43,361 other women that came before her? 564 00:25:43,363 --> 00:25:46,697 They for my benefit as well, were they? 565 00:25:46,699 --> 00:25:48,866 No. 566 00:25:48,868 --> 00:25:51,068 They were for mine. 567 00:25:53,039 --> 00:25:55,840 You could say you had a hand in it, 568 00:25:55,842 --> 00:26:00,244 but for a long time, I've had these urges. 569 00:26:00,246 --> 00:26:01,646 Things that I knew were wrong. 570 00:26:01,648 --> 00:26:03,212 Things that I knew were bad. 571 00:26:03,214 --> 00:26:06,082 But it hurt not to do them. 572 00:26:06,084 --> 00:26:08,718 That's how I became a heroin addict. 573 00:26:10,488 --> 00:26:13,256 And that was worse-- much worse. 574 00:26:13,258 --> 00:26:15,525 So I joined the program. 575 00:26:15,527 --> 00:26:17,727 The rest is like I told you. 576 00:26:17,729 --> 00:26:21,429 One night I was at a meeting, and I heard you share. 577 00:26:22,432 --> 00:26:26,168 And I began to focus on my work, 578 00:26:26,170 --> 00:26:29,772 use it to stay clean. 579 00:26:29,774 --> 00:26:32,941 I just never told you what my work was. 580 00:26:35,713 --> 00:26:37,745 You know, it's funny. 581 00:26:37,747 --> 00:26:39,847 You may be the only person 582 00:26:39,849 --> 00:26:43,017 who can really understand that... 583 00:26:43,019 --> 00:26:47,621 it's not the work that motivates you to stay clean. 584 00:26:47,623 --> 00:26:49,691 Like, when you kick heroin, you wonder 585 00:26:49,693 --> 00:26:52,160 if you'll ever have that feeling again. 586 00:26:52,162 --> 00:26:54,895 You know, that... itch 587 00:26:54,897 --> 00:26:57,898 that you can't wait to scratch. 588 00:26:57,900 --> 00:27:00,667 That's what those women were for me. 589 00:27:00,669 --> 00:27:03,770 That's what they gave me back. 590 00:27:03,772 --> 00:27:05,605 And it worked. 591 00:27:05,607 --> 00:27:07,273 For a while. 592 00:27:07,275 --> 00:27:10,143 Not anymore? 593 00:27:10,145 --> 00:27:13,478 Getting away with murder is an incredible feeling. 594 00:27:14,982 --> 00:27:17,549 But it got easy. 595 00:27:17,551 --> 00:27:21,120 A few months back, I began to want to use again, 596 00:27:21,122 --> 00:27:23,455 so I figured I needed to up the stakes. 597 00:27:23,457 --> 00:27:25,825 So, is that where I come in? 598 00:27:25,827 --> 00:27:27,559 You actually called me. 599 00:27:27,561 --> 00:27:29,560 I had my hands full with Polly. 600 00:27:29,562 --> 00:27:32,496 You just popped up on my phone, 601 00:27:32,498 --> 00:27:35,600 and it clicked. 602 00:27:35,602 --> 00:27:38,369 We could help each other. 603 00:27:38,371 --> 00:27:40,071 If you really want to test yourself, 604 00:27:40,073 --> 00:27:42,406 why don't you tell me where you disposed of her? 605 00:27:42,408 --> 00:27:45,008 We can see how well you covered your tracks. 606 00:27:45,010 --> 00:27:47,377 No, you-you're not getting it. 607 00:27:47,379 --> 00:27:52,616 This isn't about the work that got me through in the past. 608 00:27:52,618 --> 00:27:56,787 I need this now, Sherlock. 609 00:27:56,789 --> 00:27:58,756 So do you. 610 00:27:58,758 --> 00:28:00,758 I mean, you've been struggling, 611 00:28:00,760 --> 00:28:02,691 obviously, and I... I know you've 612 00:28:02,693 --> 00:28:05,294 been thinking about using lately. 613 00:28:07,098 --> 00:28:09,966 We may be completely different people, 614 00:28:09,968 --> 00:28:14,603 but we share one very big thing in common. 615 00:28:16,808 --> 00:28:19,207 Please take care of yourself. 616 00:28:21,178 --> 00:28:23,278 We need each other. 617 00:28:35,025 --> 00:28:37,324 You should go lie down. Try and sleep. 618 00:28:37,326 --> 00:28:39,593 I think I've been unconscious enough for one day. 619 00:28:39,595 --> 00:28:41,628 You were abducted by a serial killer. 620 00:28:41,630 --> 00:28:43,097 You're lucky to be alive. 621 00:28:43,099 --> 00:28:45,099 Actually, according to your medical chart, you barely are. 622 00:28:45,101 --> 00:28:47,601 You'd be strapped to a hospital bed in St. Bede's right now 623 00:28:47,603 --> 00:28:49,536 if I didn't know their head of internal medicine. 624 00:28:49,538 --> 00:28:50,871 I understand that, but I... 625 00:28:50,873 --> 00:28:52,773 Your blood pressure and heart rate are way up. 626 00:28:52,775 --> 00:28:54,507 Your cortisol levels are awful. 627 00:28:54,509 --> 00:28:56,009 You're not just suffering from PCS. 628 00:28:56,011 --> 00:28:57,743 This is clinical fatigue now. 629 00:28:57,745 --> 00:28:59,645 - I told you what Michael said. - He thinks he's playing 630 00:28:59,647 --> 00:29:00,980 some kind of game with you. I don't even 631 00:29:00,982 --> 00:29:02,515 know why you're engaging with him. 632 00:29:02,517 --> 00:29:05,718 Listen, you're making terrible decisions right now 633 00:29:05,720 --> 00:29:07,053 because you're not thinking clearly. 634 00:29:07,055 --> 00:29:08,922 But I am, and I'm telling you-- 635 00:29:08,924 --> 00:29:10,889 you have to get better to be better. 636 00:29:10,891 --> 00:29:13,792 You're right about all that. 637 00:29:13,794 --> 00:29:15,994 But Michael didn't just tell me why he was doing 638 00:29:15,996 --> 00:29:18,096 what he's doing. He also said 639 00:29:18,098 --> 00:29:19,731 that I was on the phone with him 640 00:29:19,733 --> 00:29:22,167 when he had his hands full with Polly Kenner. 641 00:29:22,169 --> 00:29:24,536 It was a slip. 642 00:29:24,538 --> 00:29:27,171 He's given us something to work with. 643 00:29:27,173 --> 00:29:30,041 So help me finish this. 644 00:29:33,146 --> 00:29:36,848 And, finally, D3-A25, 645 00:29:36,850 --> 00:29:40,084 A6-1B6. 646 00:29:45,724 --> 00:29:47,224 Are you sure? 647 00:29:47,226 --> 00:29:48,892 Even in my present state, I'm able 648 00:29:48,894 --> 00:29:51,928 to recognize my own phone number and read out loud. 649 00:29:51,930 --> 00:29:54,231 Then this one's weird. 650 00:29:54,233 --> 00:29:57,367 It was the first call between you and Michael? 651 00:29:57,369 --> 00:29:58,835 I don't recall the date, 652 00:29:58,837 --> 00:30:00,603 but unless his metadata's been manipulated, 653 00:30:00,605 --> 00:30:02,371 that's correct. 654 00:30:02,373 --> 00:30:04,473 The cell tower that connected you 655 00:30:04,475 --> 00:30:06,675 on Michael's end was out in Willowbrook. 656 00:30:06,677 --> 00:30:08,911 Polly Kenner didn't work out in Staten Island, did she? 657 00:30:08,913 --> 00:30:10,980 No. When I looked into her disappearance, 658 00:30:10,982 --> 00:30:12,781 her entire existence revolved around 659 00:30:12,783 --> 00:30:14,850 a ten-block area in Greenpoint. 660 00:30:14,852 --> 00:30:16,919 Then I guess this one is probably not related. 661 00:30:16,921 --> 00:30:18,353 Again, he said he had 662 00:30:18,355 --> 00:30:20,821 his hands full with Polly Kenner when I called. 663 00:30:21,925 --> 00:30:24,058 This is the only time we spoke 664 00:30:24,060 --> 00:30:26,895 when he wasn't in a dense, urban area. 665 00:30:26,897 --> 00:30:29,463 What if he was in these woods, burying her? 666 00:30:29,465 --> 00:30:30,999 One cell tower 667 00:30:31,001 --> 00:30:33,134 is not enough to triangulate his precise position. 668 00:30:33,136 --> 00:30:34,668 I've been in the man's office. 669 00:30:34,670 --> 00:30:37,905 I can tell you that each of these calls 670 00:30:37,907 --> 00:30:39,472 is routed near a construction project 671 00:30:39,474 --> 00:30:41,275 his firm is working on. 672 00:30:41,277 --> 00:30:44,044 You really think he'd pick a spot he could be linked to? 673 00:30:44,046 --> 00:30:45,545 Where would you bury a dead body? 674 00:30:45,547 --> 00:30:47,247 Somewhere you've never been before 675 00:30:47,249 --> 00:30:49,950 or somewhere you knew you wouldn't be disturbed? 676 00:30:59,060 --> 00:31:00,626 Hey, can I help you, fellas? 677 00:31:00,628 --> 00:31:02,228 You the boss here? 678 00:31:02,230 --> 00:31:03,930 Captain Gregson, NYPD. 679 00:31:03,932 --> 00:31:06,098 Tell the guys to knock it off with the saw. 680 00:31:06,100 --> 00:31:09,034 You're spooking the dogs. Hey, Terry. 681 00:31:11,004 --> 00:31:13,104 Listen, whatever this is, 682 00:31:13,106 --> 00:31:14,406 my crew's a good bunch. 683 00:31:14,408 --> 00:31:15,773 I mean, I'm not sure everybody's got 684 00:31:15,775 --> 00:31:16,975 their I's dotted on their paperwork... 685 00:31:16,977 --> 00:31:18,977 This isn't anything like that. 686 00:31:18,979 --> 00:31:21,379 Why you got dogs on my job site? 687 00:31:21,381 --> 00:31:25,083 Your guys aren't the only people who have access to this place. 688 00:31:25,085 --> 00:31:27,451 Or to these woods. 689 00:31:27,453 --> 00:31:29,619 Come on. 690 00:31:37,096 --> 00:31:39,496 Do me a favor. Stick around, all right? 691 00:31:39,498 --> 00:31:42,632 Everything from here to the expressway is in bounds. 692 00:31:42,634 --> 00:31:45,134 So go slow. Let's take it east to west. 693 00:31:45,136 --> 00:31:47,003 Got something. 694 00:31:48,206 --> 00:31:50,239 That didn't take long. 695 00:31:57,582 --> 00:31:59,648 You gotta be kidding me. 696 00:31:59,650 --> 00:32:04,353 I want this whole area processed. 697 00:32:05,522 --> 00:32:07,755 He was here. 698 00:32:09,960 --> 00:32:11,860 They didn't find any fingerprints? 699 00:32:11,862 --> 00:32:13,095 There weren't any. 700 00:32:13,097 --> 00:32:14,762 Whoever buried it wiped it clean. 701 00:32:14,764 --> 00:32:17,631 And CSU didn't collect any DNA samples? 702 00:32:17,633 --> 00:32:19,533 We took home plenty of dirt. 703 00:32:19,535 --> 00:32:20,968 The lab's gonna run some tests, 704 00:32:20,970 --> 00:32:22,569 but I'm not getting my hopes up. 705 00:32:22,571 --> 00:32:24,872 You could see where the guy raked up all his footprints. 706 00:32:24,874 --> 00:32:26,874 He was at the site pretty recently, 707 00:32:26,876 --> 00:32:28,242 but I doubt we'll ever know 708 00:32:28,244 --> 00:32:30,144 if Polly Kenner was really buried there. 709 00:32:30,146 --> 00:32:31,678 Something spooked those dogs. 710 00:32:31,680 --> 00:32:33,814 They're not trained to react to lunch meat. 711 00:32:33,816 --> 00:32:35,615 Could've been a dead animal. 712 00:32:35,617 --> 00:32:38,351 Or it was where he buried all of the missing women. 713 00:32:38,353 --> 00:32:40,853 The point is we were invited to that spot. 714 00:32:40,855 --> 00:32:42,055 Invited? 715 00:32:42,057 --> 00:32:43,456 The mannequin suggests that his remark 716 00:32:43,458 --> 00:32:45,158 wasn't a slip of the tongue after all, 717 00:32:45,160 --> 00:32:46,759 but he wanted us to find it. 718 00:32:46,761 --> 00:32:48,395 Why? Just to taunt you? 719 00:32:48,397 --> 00:32:50,997 Actually, I think it was meant to encourage us. 720 00:32:50,999 --> 00:32:53,565 It's no fun for him if there aren't bloodhounds-- 721 00:32:53,567 --> 00:32:55,100 literal and figurative-- 722 00:32:55,102 --> 00:32:56,201 on his trail. 723 00:32:56,203 --> 00:32:57,702 So he got what he wanted. 724 00:32:57,704 --> 00:33:00,272 What do you think he wants to do next? 725 00:33:00,274 --> 00:33:02,307 No idea. 726 00:33:08,581 --> 00:33:10,448 Where are you going? 727 00:33:10,450 --> 00:33:12,883 Going home. I'm spent. 728 00:33:12,885 --> 00:33:14,718 You should stay. There's probably a dozen angles 729 00:33:14,720 --> 00:33:17,055 I can't think of right now that should be considered. 730 00:33:17,057 --> 00:33:18,989 We'll pull traffic cam footage near the construction site. 731 00:33:18,991 --> 00:33:20,358 Maybe we'll get a sense of where 732 00:33:20,360 --> 00:33:22,126 he was headed when he moved the body. 733 00:33:22,128 --> 00:33:24,762 Well, if you find something, or if the crime lab surprises us... 734 00:33:24,764 --> 00:33:26,096 I'll let you know. 735 00:33:27,466 --> 00:33:29,566 Uh, hold on. I'll find someone to take you home. 736 00:33:29,568 --> 00:33:31,401 Oh, I'll be fine, thank you very much. 737 00:33:31,403 --> 00:33:32,802 I'll get a taxi. 738 00:33:32,804 --> 00:33:35,772 I'll sleep well knowing that you're on the case. 739 00:33:45,716 --> 00:33:47,983 ♪ Uh ♪ 740 00:33:48,752 --> 00:33:50,486 ♪ Come on ♪ 741 00:33:53,191 --> 00:33:55,458 ♪ Uh ♪ 742 00:34:00,063 --> 00:34:02,330 ♪ Uh ♪ 743 00:34:03,366 --> 00:34:05,467 ♪ Come on... ♪ 744 00:34:17,346 --> 00:34:19,413 It's been a while. 745 00:34:19,415 --> 00:34:21,281 Yeah. 746 00:34:21,283 --> 00:34:23,117 But I'm not here to reminisce. 747 00:34:23,119 --> 00:34:24,784 Hmm. 748 00:34:28,056 --> 00:34:31,191 I heard you're working for the police now. 749 00:34:32,328 --> 00:34:34,127 I consult. 750 00:34:34,129 --> 00:34:37,696 You work for them. 751 00:34:39,800 --> 00:34:42,568 Fine. I'll-I'll go to Yevgeny. 752 00:34:43,704 --> 00:34:45,471 He doesn't change. 753 00:34:47,308 --> 00:34:51,009 You still don't have sense of humor. 754 00:34:56,183 --> 00:34:58,950 That's all that $2,000 buys? 755 00:34:58,952 --> 00:35:01,586 It's all it buys you. 756 00:35:01,588 --> 00:35:04,356 You let me know if you find someone 757 00:35:04,358 --> 00:35:09,092 willing to offer a police discount for heroin. 758 00:35:11,830 --> 00:35:14,831 Don't be such a stranger. 759 00:35:14,833 --> 00:35:16,967 Come back and see us. 760 00:35:16,969 --> 00:35:19,102 Soon. 761 00:35:45,970 --> 00:35:48,606 Crime lab finished processing everything from the grave site. 762 00:35:48,607 --> 00:35:50,674 They got nothing. 763 00:35:50,676 --> 00:35:53,610 No animal remains? Unidentified fibers? 764 00:35:53,612 --> 00:35:56,780 We knew he wiped the mannequin down with rubbing alcohol. 765 00:35:56,782 --> 00:35:58,449 Now, soil analysis tells us 766 00:35:58,451 --> 00:36:00,850 he poured the stuff over every inch of dirt 767 00:36:00,852 --> 00:36:03,419 that might have had a clue buried in it. 768 00:36:03,421 --> 00:36:05,288 I was hoping the mass spec would tell us 769 00:36:05,290 --> 00:36:06,389 something interesting about 770 00:36:06,391 --> 00:36:08,124 the paint he used for these eyes. 771 00:36:08,126 --> 00:36:09,292 Off the shelf. 772 00:36:09,294 --> 00:36:11,227 Not color-matched. Buy it anywhere. 773 00:36:11,229 --> 00:36:12,462 Where's your discard pile? 774 00:36:12,464 --> 00:36:14,297 That would be the whole table. 775 00:36:14,299 --> 00:36:15,898 This case is just different. 776 00:36:15,900 --> 00:36:18,033 The main reason he kills is to get away with it, 777 00:36:18,035 --> 00:36:19,634 so premeditation is the whole point. 778 00:36:19,636 --> 00:36:21,769 We're just gonna have to watch and catch him when 779 00:36:21,771 --> 00:36:23,405 he's making his next move, because this guy 780 00:36:23,407 --> 00:36:24,906 just does not leave any evidence behind. 781 00:36:24,908 --> 00:36:26,674 Well, that's gonna be tough. 782 00:36:26,676 --> 00:36:29,677 Judge just denied our request for an eavesdropping warrant 783 00:36:29,679 --> 00:36:31,813 and a video surveillance warrant. 784 00:36:31,815 --> 00:36:33,647 What about everything that Sherlock heard? 785 00:36:33,649 --> 00:36:35,849 Judge said she wouldn't consider hearsay evidence 786 00:36:35,851 --> 00:36:37,485 because Sherlock was hospitalized 787 00:36:37,487 --> 00:36:39,453 with neurological issues. 788 00:36:40,956 --> 00:36:43,090 The only bit of good news I can tell you 789 00:36:43,092 --> 00:36:45,426 is Graham Jenkins is gonna be released. 790 00:36:45,428 --> 00:36:47,728 I just talked to the D.A. out in Trenton. 791 00:36:47,730 --> 00:36:50,196 They're filing paperwork tomorrow. 792 00:36:52,600 --> 00:36:54,834 Everything okay? 793 00:36:54,836 --> 00:36:56,536 I don't know. It's Sherlock. 794 00:36:56,538 --> 00:36:57,970 I should go. 795 00:36:58,840 --> 00:36:59,939 Joan. 796 00:36:59,941 --> 00:37:01,641 Get some sleep yourself. 797 00:37:01,643 --> 00:37:02,942 Go. 798 00:37:02,944 --> 00:37:04,644 Okay. 799 00:37:07,981 --> 00:37:10,082 What's going on? 800 00:37:15,722 --> 00:37:17,856 Are you okay? 801 00:37:17,858 --> 00:37:20,159 I wouldn't say so, no. 802 00:37:21,062 --> 00:37:22,561 What is that? 803 00:37:22,563 --> 00:37:24,662 It's heroin. 804 00:37:25,631 --> 00:37:27,731 Bought some after I left the precinct. 805 00:37:27,733 --> 00:37:32,503 I was going to tell you, but I didn't think you'd approve. 806 00:37:32,505 --> 00:37:35,239 You can relax. It's not for me. 807 00:37:35,241 --> 00:37:37,608 It's for him. 808 00:37:38,744 --> 00:37:41,511 You're thinking about dosing Michael. 809 00:37:41,513 --> 00:37:44,814 It is a rare advantage to know a killer's mind. 810 00:37:44,816 --> 00:37:47,250 To know his greatest weakness. 811 00:37:47,252 --> 00:37:50,087 A little taste should do it. 812 00:37:50,089 --> 00:37:51,588 Do what? 813 00:37:51,590 --> 00:37:53,756 Unmoor him. 814 00:37:54,593 --> 00:37:56,626 He thinks he knows sobriety. 815 00:37:56,628 --> 00:37:59,595 What it takes to achieve it, maintain it. 816 00:37:59,597 --> 00:38:02,198 He doesn't. 817 00:38:02,200 --> 00:38:03,999 He's played a neat game so far, 818 00:38:04,001 --> 00:38:05,734 but this... 819 00:38:05,736 --> 00:38:08,437 this will knock him off his stride. 820 00:38:08,439 --> 00:38:10,672 If you think I'm not aware 821 00:38:10,674 --> 00:38:12,708 how repulsive my plan is-- 822 00:38:12,710 --> 00:38:15,577 weaponizing heroin to undo a fellow addict-- 823 00:38:15,579 --> 00:38:18,346 I assure you, I am. 824 00:38:19,449 --> 00:38:21,716 But I feel I have little choice. 825 00:38:25,788 --> 00:38:27,555 He would taste it in most liquids. 826 00:38:27,557 --> 00:38:29,724 We could maybe mix it with some condiments... 827 00:38:29,726 --> 00:38:31,759 No, I'm not asking you to help. 828 00:38:31,761 --> 00:38:33,594 You've taken the Hippocratic oath. 829 00:38:33,596 --> 00:38:35,129 I know that. 830 00:38:35,131 --> 00:38:37,464 I also know that he's murdered 14 women 831 00:38:37,466 --> 00:38:39,032 and we can't prove it. 832 00:38:39,034 --> 00:38:42,702 So, if this is what we have to do to stop him, 833 00:38:42,704 --> 00:38:45,572 I'm fine with it. 834 00:38:50,945 --> 00:38:52,445 He's not home. 835 00:38:52,447 --> 00:38:53,979 You hope. 836 00:38:53,981 --> 00:38:56,516 We've sent two different messengers to his door. 837 00:38:56,518 --> 00:38:58,584 How much more certain we gonna be if we send a third? 838 00:38:58,586 --> 00:39:00,886 - I'm gonna go in the back. - No, no. I will. 839 00:39:00,888 --> 00:39:02,821 Even half asleep, I'm twice as fast 840 00:39:02,823 --> 00:39:04,390 with a dead bolt as you are. 841 00:39:04,392 --> 00:39:06,291 Yeah, but I'm the one with 20 grams of heroin 842 00:39:06,293 --> 00:39:08,193 in my purse, so... if you think I'm gonna 843 00:39:08,195 --> 00:39:09,694 leave that with you, you can think again. 844 00:39:09,696 --> 00:39:11,296 You be the lookout. 845 00:39:11,298 --> 00:39:14,866 And, you know, try and look out this time. 846 00:39:42,093 --> 00:39:43,293 Hello? 847 00:39:43,295 --> 00:39:44,827 You can tell your partner 848 00:39:44,829 --> 00:39:47,297 she can waste as much time in there as she wants, 849 00:39:47,299 --> 00:39:49,199 but she's not going to find anything. 850 00:39:49,201 --> 00:39:52,268 I've already left New York. 851 00:39:57,708 --> 00:39:59,741 Where are you? 852 00:39:59,743 --> 00:40:01,476 Come on. 853 00:40:01,478 --> 00:40:04,513 I wouldn't be doing either of us any favors 854 00:40:04,515 --> 00:40:06,481 if I made life that easy. 855 00:40:12,756 --> 00:40:16,090 You've got a very wrongheaded conception of what 856 00:40:16,092 --> 00:40:17,825 constitutes a favor. 857 00:40:17,827 --> 00:40:21,095 But that's okay, 'cause I'll find you anywhere. 858 00:40:21,097 --> 00:40:22,963 It's funny. 859 00:40:22,965 --> 00:40:25,233 You sound better already. 860 00:40:25,235 --> 00:40:26,834 You're not fooling me. 861 00:40:26,836 --> 00:40:28,502 Oh, no? 862 00:40:28,504 --> 00:40:32,606 Yeah, I saw you in that hospital bed the other night. 863 00:40:32,608 --> 00:40:35,041 I know the truth. 864 00:40:35,043 --> 00:40:36,509 You need time. 865 00:40:36,511 --> 00:40:39,145 And as it turns out, I can give it to you. 866 00:40:39,147 --> 00:40:41,648 In fact, I am giving it to you. 867 00:40:41,650 --> 00:40:44,317 So, what does that mean? 868 00:40:44,319 --> 00:40:47,387 That means these past few days 869 00:40:47,389 --> 00:40:50,456 have been exactly what I hoped for. 870 00:40:50,458 --> 00:40:53,592 I-I feel like myself again. 871 00:40:54,862 --> 00:40:58,330 So I'm going to go away for a while, but... 872 00:40:58,332 --> 00:41:00,466 I'll be back. 873 00:41:00,468 --> 00:41:04,436 I want to give you time to get better. 874 00:41:04,438 --> 00:41:10,174 But while I'm away, you have my word I won't hurt anyone. 875 00:41:10,176 --> 00:41:13,344 'Cause your word means so much to me. 876 00:41:13,346 --> 00:41:16,281 I'm your friend, Sherlock. 877 00:41:16,283 --> 00:41:19,183 I'll never lie to you. 878 00:41:21,688 --> 00:41:23,987 You're going to die in prison. 879 00:41:23,989 --> 00:41:28,191 ♪ Forgive me, Father, for I have seen ♪ 880 00:41:28,193 --> 00:41:31,795 ♪ So much pain and suffering ♪ 881 00:41:31,797 --> 00:41:34,898 ♪ Is there any hope for me? ♪ 882 00:41:34,900 --> 00:41:37,033 ♪ Oh... ♪ 883 00:41:37,035 --> 00:41:38,602 My car's here. 884 00:41:38,604 --> 00:41:41,337 You have refills for all your medications? 885 00:41:41,339 --> 00:41:43,306 They have pharmacies in Vermont. 886 00:41:44,475 --> 00:41:46,108 I'm sorry. 887 00:41:46,110 --> 00:41:48,477 Leaving you to deal with this on your own. 888 00:41:48,479 --> 00:41:50,780 Taking a break from everything is smart. 889 00:41:50,782 --> 00:41:52,247 It's what your doctor wanted. 890 00:41:52,249 --> 00:41:54,116 Besides, we have no shortage of people 891 00:41:54,118 --> 00:41:55,651 looking into Michael now. 892 00:41:55,653 --> 00:41:57,752 Every move he made. We'll close this. 893 00:41:57,754 --> 00:42:00,254 You'll be back soon enough. You'll be better. 894 00:42:00,256 --> 00:42:03,491 Don't make a habit of that while I'm gone. 895 00:42:03,493 --> 00:42:04,793 What? 896 00:42:04,795 --> 00:42:06,828 Wishful thinking. 897 00:42:07,798 --> 00:42:09,597 Call me when you get there. 898 00:42:09,599 --> 00:42:11,999 ♪ Walking in the daylight ♪ 899 00:42:12,001 --> 00:42:14,501 ♪ Oh... ♪ 900 00:42:14,503 --> 00:42:16,537 ♪ I saw a devil ♪ 901 00:42:16,539 --> 00:42:19,873 ♪ A devil in the daylight ♪ ♪ Oh... ♪ 902 00:42:21,209 --> 00:42:28,109 == sync, corrected by elderman == @elder_man 902 00:42:29,305 --> 00:42:35,464 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.