All language subtitles for aaVooDoo.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,561 (HARVEY READING) 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,468 I don't know anyone that has ever made a long distance relationship work. 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,935 But I can't stand that I put you in this position. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,500 And the only way I can see out of this is for you to go to Stanford. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,479 Come after me, Tanner. 6 00:00:13,546 --> 00:00:14,706 That's what you're here for. 7 00:00:14,781 --> 00:00:16,271 You actually care about her. 8 00:00:16,349 --> 00:00:19,341 You think he didn't say some things in there that got to me, too? 9 00:00:19,419 --> 00:00:22,320 Well, I'm not bringing them up. Because right now, we need to stick together. 10 00:00:22,389 --> 00:00:24,380 Sticking together means telling the truth. 11 00:00:24,457 --> 00:00:26,516 I can't stand to see them come after you. 12 00:00:26,593 --> 00:00:27,890 You think I can't take it. 13 00:00:27,994 --> 00:00:30,690 Look, you're not listening to me. Okay? I can't take it. 14 00:00:30,797 --> 00:00:33,823 If all you wanna do is work with me, I can find a job somewhere else. 15 00:00:33,900 --> 00:00:36,334 Scottie? That's not all I want. 16 00:00:36,403 --> 00:00:37,461 Then, say it. 17 00:00:37,537 --> 00:00:38,970 I want you in my life. 18 00:00:39,072 --> 00:00:42,200 I don't want her to go. And there's nothing I can do about it 19 00:00:42,409 --> 00:00:43,569 I finished my list. 20 00:00:43,643 --> 00:00:45,975 And? You're staying? 21 00:00:46,646 --> 00:00:48,375 Just try and stop me. 22 00:00:49,916 --> 00:00:53,750 This place has every Harvard Law student file ever. 23 00:00:53,853 --> 00:00:57,254 Do not touch any of the files in here. 24 00:00:57,357 --> 00:01:00,417 Mike Ross. He's not here. 25 00:01:11,071 --> 00:01:13,505 What are you thinking about? 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,503 You look beautiful. 27 00:01:15,775 --> 00:01:16,764 Thank you. 28 00:01:17,310 --> 00:01:18,902 What are you thinking? 29 00:01:18,978 --> 00:01:20,809 That your furniture is really old. 30 00:01:21,381 --> 00:01:23,815 I think the word you're looking for is "antiquey." 31 00:01:23,917 --> 00:01:27,409 That is not a word and this sofa is IKEA circa 1994. 32 00:01:27,620 --> 00:01:29,679 Okay, I get it. So, you get up early, 33 00:01:29,789 --> 00:01:32,519 just so you can do a thorough critiquing of my furniture. 34 00:01:32,826 --> 00:01:36,159 Actually, I got up early so I could 35 00:01:36,229 --> 00:01:40,222 figure out if there's anything around here that I could stand living with. 36 00:01:42,635 --> 00:01:45,195 As... I'm sorry. Do you want to move in together? 37 00:01:45,271 --> 00:01:46,898 Yeah. I mean, if the offer still stands. 38 00:01:46,973 --> 00:01:48,907 Are you kidding me? 39 00:01:50,710 --> 00:01:51,802 So, is that a yes? 40 00:01:51,911 --> 00:01:53,811 Oh. No, this is a yes. 41 00:01:54,247 --> 00:01:55,646 It must be heaven 42 00:01:59,819 --> 00:02:01,286 I figured out what we can bring. 43 00:02:01,354 --> 00:02:02,651 What? You. 44 00:02:02,789 --> 00:02:06,281 Panda. Right here. That's my favorite piece of art. 45 00:02:06,359 --> 00:02:07,951 That is not art. 46 00:02:08,027 --> 00:02:09,688 Grammy gave that to me. 47 00:02:09,796 --> 00:02:11,161 Oh, I love it. Panda can come. 48 00:02:11,231 --> 00:02:12,220 And the chair. 49 00:02:12,732 --> 00:02:13,721 Oh. 50 00:02:13,833 --> 00:02:15,164 That was Grammy's favorite chair. 51 00:02:15,235 --> 00:02:16,361 I don't... 52 00:02:16,436 --> 00:02:19,405 No, no, no, no. I'm telling you, Rachel. She used to sit in that chair 53 00:02:19,472 --> 00:02:23,602 every Sunday and drink her hot cup of Hershey's cocoa 54 00:02:23,676 --> 00:02:28,511 and tell me all about growing up on the mean streets of Philadelphia. 55 00:02:29,015 --> 00:02:31,210 When you lie, try less details. 56 00:02:31,417 --> 00:02:32,406 Got it. 57 00:02:32,685 --> 00:02:34,778 It must be heaven 58 00:02:36,356 --> 00:02:38,517 I must be a fool 59 00:02:43,696 --> 00:02:44,924 Looking for me? 60 00:02:45,899 --> 00:02:46,888 No. 61 00:02:48,101 --> 00:02:51,264 The woman I'm looking for is a lot more in my bed. 62 00:02:51,471 --> 00:02:54,497 What can I say? My schedule stops for no man. 63 00:02:54,707 --> 00:02:59,440 Yes. But we've got a little unfinished business. 64 00:03:01,347 --> 00:03:03,315 I wouldn't call last night unfinished. 65 00:03:03,483 --> 00:03:05,815 And I wouldn't call it business. 66 00:03:10,490 --> 00:03:12,685 I was talking about breakfast. 67 00:03:13,593 --> 00:03:15,356 Harvey Specter makes breakfast? 68 00:03:15,461 --> 00:03:17,292 You've never heard of the Specter Special? 69 00:03:17,363 --> 00:03:18,990 I think I just had the Specter Special. 70 00:03:19,065 --> 00:03:21,124 Oh, no, no, no. The Specter Special is... 71 00:03:21,234 --> 00:03:24,726 Let me guess. It's two eggs over easy, 72 00:03:25,872 --> 00:03:28,932 with a side of, "Scottie, I want you in my life." 73 00:03:29,209 --> 00:03:30,198 Bacon. 74 00:03:30,543 --> 00:03:32,909 And now, I'm reconsidering the in-my-life thing. 75 00:03:32,979 --> 00:03:35,447 Oh, no. I saw your face. You had your serious face on. 76 00:03:35,982 --> 00:03:38,280 Scottie. I want you in my life. 77 00:03:38,384 --> 00:03:41,547 Scottie. I want you in my life. 78 00:03:41,654 --> 00:03:42,643 You know what? 79 00:03:42,855 --> 00:03:44,379 You don't deserve my bacon. 80 00:03:44,457 --> 00:03:46,516 Well, that's fine, because I have to go, anyway. 81 00:03:47,126 --> 00:03:49,492 Where could you have to go? You're unemployed. 82 00:03:49,562 --> 00:03:52,725 Well, actually, a top tier law firm offered me a job last night, 83 00:03:52,832 --> 00:03:55,665 and I thought it might be best if I negotiate the terms of my agreement 84 00:03:55,768 --> 00:03:57,736 with the partner I'm not sleeping with. 85 00:03:58,538 --> 00:04:00,836 There's a slight problem with that plan. 86 00:04:04,344 --> 00:04:06,403 You offered her a job before talking to me? 87 00:04:06,479 --> 00:04:09,414 I didn't offer her a job. I asked her if she wanted one. 88 00:04:09,649 --> 00:04:11,082 I didn't want to waste your time. 89 00:04:11,150 --> 00:04:13,209 And for the record, we'd be lucky to have her. 90 00:04:13,286 --> 00:04:16,449 I know that. But my question isn't why I should want her here. 91 00:04:16,522 --> 00:04:18,114 It's why you would want her here. 92 00:04:18,491 --> 00:04:20,356 She's the best lawyer I know after me. 93 00:04:21,628 --> 00:04:22,617 And you. 94 00:04:22,929 --> 00:04:24,260 Are you sleeping with her? 95 00:04:24,364 --> 00:04:25,490 Excuse me? 96 00:04:25,565 --> 00:04:28,659 You have history with this woman. So, I just want to know. 97 00:04:28,735 --> 00:04:30,600 Are you doing this because you feel sorry for her, 98 00:04:30,670 --> 00:04:33,002 or because you want to pay her back or because you love her or what? 99 00:04:33,072 --> 00:04:34,130 That's none of your business. 100 00:04:34,207 --> 00:04:37,699 It is my business. It is literally my business. 101 00:04:40,113 --> 00:04:42,240 I want a relationship with her. 102 00:04:42,882 --> 00:04:45,373 I'm happy for you. I hope you two make a run at it. 103 00:04:45,451 --> 00:04:47,681 Thanks. I'll pretend you meant that. 104 00:04:47,787 --> 00:04:49,220 Your track record isn't great. 105 00:04:49,322 --> 00:04:51,415 You've had three name partners in two years. 106 00:04:51,491 --> 00:04:52,958 Let's talk about your commitment issues. 107 00:04:53,026 --> 00:04:56,359 I'm not asking you to give my commitment issues a corner office. 108 00:04:56,429 --> 00:04:58,260 You don't need to give her a corner office. 109 00:04:58,331 --> 00:04:59,320 Any regular office will do. 110 00:04:59,399 --> 00:05:02,664 Harvey. I get it. She's a catch. 111 00:05:02,735 --> 00:05:06,227 For you and for this firm. But what happens when you two break up? 112 00:05:06,406 --> 00:05:08,499 Who says we're going to break up? 113 00:05:11,577 --> 00:05:15,069 See the money, wanna stay for your meal 114 00:05:15,515 --> 00:05:18,245 Get another piece of pie for your wife 115 00:05:18,918 --> 00:05:21,751 Everybody wanna know how it feel 116 00:05:22,121 --> 00:05:25,090 Everybody wanna see what it's like. 117 00:05:25,625 --> 00:05:28,423 I'll even eat a bean pie I don't mind 118 00:05:28,861 --> 00:05:30,522 Me and missy is so early 119 00:05:30,596 --> 00:05:31,995 Busy, busy making money 120 00:05:32,765 --> 00:05:33,857 All right! 121 00:05:33,933 --> 00:05:39,235 All step back I'm 'bout to dance 122 00:05:39,505 --> 00:05:41,996 The greenback boogie 123 00:05:49,415 --> 00:05:51,144 Foreman vs. Heart Med. I want it. 124 00:05:51,217 --> 00:05:53,014 Good morning, Harvey. What can I do for you today? 125 00:05:53,086 --> 00:05:54,451 I'm serious. They're pushing for a settlement 126 00:05:54,520 --> 00:05:55,646 because they know our client can afford it. 127 00:05:55,788 --> 00:05:57,187 I know they are 128 00:05:57,423 --> 00:05:58,947 You haven't even looked at the file. 129 00:05:59,158 --> 00:06:01,683 My name is on the door. You think I don't know our cases? 130 00:06:01,761 --> 00:06:04,355 So, why are we settling? Because regardless of the merits of this case, 131 00:06:04,430 --> 00:06:05,727 it's not worth our time. 132 00:06:05,798 --> 00:06:06,822 Harvey, listen... 133 00:06:06,899 --> 00:06:09,197 Heart Med's in-house lawyer negotiated this because 134 00:06:09,268 --> 00:06:11,566 the bad PR costs them more than the settlement. 135 00:06:11,671 --> 00:06:13,036 We'd have to get it dismissed to make it worth it, 136 00:06:13,106 --> 00:06:14,368 and that's not going to happen. 137 00:06:14,440 --> 00:06:16,271 The lawyer is Nick Rinaldi. 138 00:06:16,342 --> 00:06:17,934 Who the hell is Nick Rinaldi? 139 00:06:18,010 --> 00:06:21,309 You don't remember? I was eleven years old, a little boy, powerless, 140 00:06:21,381 --> 00:06:24,111 I watched him boil my parents' lives down to a few dollars. 141 00:06:24,183 --> 00:06:25,172 Yes. I'm not going to let 142 00:06:25,251 --> 00:06:27,515 that piece of shit get a penny from us. I said yes. 143 00:06:30,189 --> 00:06:31,178 Thanks, Harvey. 144 00:06:32,091 --> 00:06:35,583 You want to thank me, you should go beat the shit out of this guy. 145 00:06:38,931 --> 00:06:41,559 LOUIS: Monday. 2:20 pm. 146 00:06:42,602 --> 00:06:45,662 This conundrum is burning a hole in my brain. 147 00:06:45,805 --> 00:06:49,297 Think. Logically. 148 00:06:49,542 --> 00:06:53,740 I mean, Sheila is professional and meticulous and 149 00:06:53,813 --> 00:06:55,508 wonderfully anal. 150 00:06:55,581 --> 00:06:57,674 And if she says that nothing gets misplaced in 151 00:06:57,750 --> 00:06:59,911 her inner sanctum, then I believe her. 152 00:06:59,986 --> 00:07:02,454 Which leaves the national security option. 153 00:07:04,857 --> 00:07:06,518 Is Mike Ross CIA? 154 00:07:07,059 --> 00:07:10,722 (SCOFFS) Please, there's a better chance that Esther's in the KGB. 155 00:07:10,797 --> 00:07:13,823 I mean, I could ask Sheila, if I'm no longer fond of my testicles. 156 00:07:13,900 --> 00:07:17,961 Which. Wait a second. Missing testicles, missing file. 157 00:07:18,171 --> 00:07:21,504 It can't be missing if it doesn't exist. 158 00:07:21,674 --> 00:07:24,040 Holy shit. 159 00:07:25,244 --> 00:07:28,008 What if Mike Ross never went to Harvard at all? 160 00:07:28,581 --> 00:07:31,778 What if he just went to some crappy, third tier, law school 161 00:07:31,851 --> 00:07:35,343 like Fordham or Arizona State? 162 00:07:36,389 --> 00:07:37,583 Yeah. Hey, bro. 163 00:07:37,690 --> 00:07:40,488 Yeah, no, I'll see you at the party. I'm not going to study for the bar. 164 00:07:40,560 --> 00:07:42,619 Damn straight. That's right. Bros before hos. 165 00:07:42,695 --> 00:07:44,162 Oh, yeah, you know... All right, that's enough. 166 00:07:44,897 --> 00:07:48,389 He's been peeing directly into our pristine pool of elite-ness. 167 00:07:50,436 --> 00:07:52,768 He's been... Oh, shit, it's blinking out. 168 00:07:52,872 --> 00:07:55,102 Norma, really quickly, I need you to get a pack 169 00:07:55,174 --> 00:07:56,801 of rechargeable triple "A." Shit, it's out. 170 00:07:56,909 --> 00:07:59,207 So, I guess I'm just talking to myself. 171 00:08:00,513 --> 00:08:03,414 Harvey convinced me, so let's get to it. 172 00:08:03,649 --> 00:08:05,207 I want a relocation fee. 173 00:08:05,284 --> 00:08:06,376 Done. 174 00:08:06,452 --> 00:08:08,352 And a ten percent increase on my signing bonus. 175 00:08:08,421 --> 00:08:09,410 Seven. 176 00:08:09,655 --> 00:08:11,282 You gave Harvey ten percent. 177 00:08:11,357 --> 00:08:13,291 Do you think you're worth as much as Harvey? 178 00:08:13,359 --> 00:08:15,190 I'm less of a pain in the ass. 179 00:08:15,328 --> 00:08:16,590 Ten percent it is. 180 00:08:17,363 --> 00:08:19,354 Now, no one ever opens with the big stuff, 181 00:08:19,432 --> 00:08:21,696 so why don't you tell me what you're really after? 182 00:08:21,767 --> 00:08:22,756 You know what I'm after. 183 00:08:23,369 --> 00:08:25,701 The name of the firm is Pearson Specter. 184 00:08:25,771 --> 00:08:28,638 It's changed too many times and it's not going to change again. 185 00:08:28,708 --> 00:08:29,697 Never? 186 00:08:30,810 --> 00:08:32,072 I never say never. 187 00:08:32,345 --> 00:08:33,835 That's all I'm looking for. 188 00:08:33,946 --> 00:08:37,882 Of course. After all, who knows where any of us will be in a few years? 189 00:08:37,984 --> 00:08:40,009 You, me, Harvey. 190 00:08:40,152 --> 00:08:41,881 I think we just changed the subject. 191 00:08:41,954 --> 00:08:43,751 We did. 192 00:08:43,956 --> 00:08:46,857 Now, it's time for me to tell you what I'm really after. 193 00:08:48,094 --> 00:08:49,925 You want to know how committed I am to Harvey. 194 00:08:49,996 --> 00:08:52,726 I want to know how committed you are to me. 195 00:08:54,467 --> 00:08:56,560 How serious are you? About what? 196 00:08:56,736 --> 00:08:57,725 Me. 197 00:08:58,838 --> 00:09:00,271 We had this conversation. 198 00:09:00,373 --> 00:09:04,434 We had this conversation before it was going to cost me $500,000. 199 00:09:04,544 --> 00:09:06,774 Jessica's making you pay the buy-in up front. 200 00:09:06,846 --> 00:09:07,870 Yep. 201 00:09:07,947 --> 00:09:10,040 Shit. What did you say? 202 00:09:10,116 --> 00:09:13,051 Well, I said I don't want to have to pay a Harvey Specter girlfriend tax. 203 00:09:13,119 --> 00:09:15,883 You're not exactly paying a tax. You're just buying-in early. 204 00:09:15,955 --> 00:09:19,083 Harvey, there's a reason that firms are designed to have six-month trial period. 205 00:09:19,158 --> 00:09:21,285 Yeah, to see if it's going to work out. Exactly. 206 00:09:21,360 --> 00:09:22,384 Which you don't think it will. 207 00:09:22,461 --> 00:09:25,953 I'm saying that I need to know what "I want you in my life" really means. 208 00:09:26,098 --> 00:09:27,656 You know what it means. 209 00:09:28,067 --> 00:09:30,126 It means I want to have a relationship. 210 00:09:30,436 --> 00:09:33,098 But it doesn't mean that I'm ready to give you a ring. 211 00:09:34,040 --> 00:09:35,632 You think I'm ready for a ring from you? 212 00:09:35,841 --> 00:09:37,069 Then what are you ready for? 213 00:09:37,143 --> 00:09:41,045 I'm ready for it not to cost me a half million dollars if it doesn't work out. 214 00:09:41,113 --> 00:09:43,081 So, if it doesn't, are you saying you're going to leave? 215 00:09:43,149 --> 00:09:44,309 Would you want me to stay? 216 00:09:44,383 --> 00:09:47,079 I don't even know what you're going to do to break us up. 217 00:09:47,353 --> 00:09:49,617 Harvey, I'm not kidding. I'm... 218 00:09:51,691 --> 00:09:52,919 I'm scared. 219 00:09:53,926 --> 00:09:56,827 You know, I just got an offer from Latham and Watkins in Chicago. 220 00:09:56,896 --> 00:09:59,330 And I don't want to take it, but, 221 00:10:01,200 --> 00:10:03,168 I need to know that you're serious about this. 222 00:10:03,302 --> 00:10:05,998 Scottie, I am. 223 00:10:06,872 --> 00:10:10,364 Yeah. But nobody's asking you to put up half a million dollars. 224 00:10:10,843 --> 00:10:14,335 Maybe we can make it so nobody's asking you to do that either. 225 00:10:19,819 --> 00:10:20,808 Rinaldi. 226 00:10:24,290 --> 00:10:26,019 You remember me? 227 00:10:26,926 --> 00:10:28,985 James and Nina Ross. 228 00:10:29,228 --> 00:10:32,720 That's good. You finally know my parents' names. 229 00:10:33,899 --> 00:10:37,391 What you maybe don't know is that I'm a lawyer, I work for Pearson Specter, 230 00:10:37,503 --> 00:10:40,028 and we're not going to be settling this Foreman suit. 231 00:10:40,106 --> 00:10:41,437 We had an agreement. 232 00:10:41,507 --> 00:10:45,136 Yeah, maybe. But instead, we're going to be filing this. 233 00:10:46,912 --> 00:10:49,403 There is no way you're getting this case dismissed. 234 00:10:50,383 --> 00:10:52,248 You know, I actually wanted to believe that 235 00:10:52,318 --> 00:10:54,252 whole sob story about being reformed, but... 236 00:10:54,320 --> 00:10:56,515 My client is a widow, not a drunk driver. 237 00:10:56,589 --> 00:10:58,386 Oh. So, you don't actually bully the little guy anymore, 238 00:10:58,457 --> 00:10:59,617 you just try and capitalize on him. 239 00:10:59,692 --> 00:11:01,057 Do you even know the details of this case, 240 00:11:01,127 --> 00:11:02,890 or you're just coming after us because I'm on the other side? 241 00:11:02,962 --> 00:11:05,795 I'm coming after you because you're a worthless ambulance chaser 242 00:11:05,865 --> 00:11:07,526 and I'm not going to let you take my client's money. 243 00:11:07,600 --> 00:11:10,296 This is the second time you've come after me from out of the blue. 244 00:11:10,369 --> 00:11:11,529 I apologized to you once. 245 00:11:11,604 --> 00:11:13,401 I will not apologize to you again. 246 00:11:13,472 --> 00:11:16,566 You don't have to. And we're not going to court because 247 00:11:16,642 --> 00:11:18,576 I'm going to prove you're full of shit. 248 00:11:25,184 --> 00:11:26,515 You ready for the deposition? 249 00:11:26,585 --> 00:11:27,779 Yeah. Of course I'm ready. 250 00:11:27,853 --> 00:11:28,877 Your fly's unzipped. 251 00:11:28,954 --> 00:11:29,943 No, it's not. 252 00:11:30,089 --> 00:11:31,579 Didn't even flinch. That means you're ready. 253 00:11:31,657 --> 00:11:33,147 Why 4r3 y0v st1ll w4lking with me? 254 00:11:33,225 --> 00:11:34,556 Because I'm coming to your deposition. 255 00:11:34,660 --> 00:11:37,094 What? Whoa, whoa. Hey. Hey. You said that I could take this case. 256 00:11:37,196 --> 00:11:40,461 You told me I could kick this guy's ass. It's my deposition, not yours. 257 00:11:40,533 --> 00:11:41,522 I know. 258 00:11:41,600 --> 00:11:43,397 You know? Why are you babysitting me? 259 00:11:43,469 --> 00:11:44,458 I'm not babysitting you. 260 00:11:44,537 --> 00:11:46,437 I want to watch you kill this guy. That's why I brought snacks. 261 00:11:46,505 --> 00:11:48,700 You can't bring peanuts into my deposition. 262 00:11:48,774 --> 00:11:50,332 Why? It's unprofessional. 263 00:11:50,409 --> 00:11:52,070 So is that tie, but I've made my peace with it. 264 00:11:52,144 --> 00:11:54,203 I don't give a shit whether you made your peace with it or not. 265 00:11:54,280 --> 00:11:56,407 You want in my room, you're not bringing peanuts. 266 00:11:57,450 --> 00:11:59,247 You really are ready. 267 00:11:59,819 --> 00:12:00,808 Here. 268 00:12:04,757 --> 00:12:05,746 What's this? 269 00:12:05,958 --> 00:12:08,552 Harvey's interviews the day Mike Ross was hired. 270 00:12:08,861 --> 00:12:10,795 But Mike Ross isn't on it. 271 00:12:12,331 --> 00:12:13,320 Where'd you get this? 272 00:12:13,399 --> 00:12:15,162 Doesn't matter where I got it. The fact is I did. 273 00:12:15,267 --> 00:12:17,565 Are you asking me why Mike Ross isn't on it? 274 00:12:17,770 --> 00:12:19,931 Yeah, Donna, that's precisely what I'm asking. 275 00:12:20,005 --> 00:12:22,132 How exactly did Harvey find him? 276 00:12:22,341 --> 00:12:24,536 We didn't find him. He found us. 277 00:12:24,810 --> 00:12:26,971 What are you talking about? 278 00:12:29,148 --> 00:12:31,616 Mike hadn't signed up for the interview on time, 279 00:12:31,684 --> 00:12:34,448 so he pretended to be one of the other associates on the list. 280 00:12:34,820 --> 00:12:37,380 He talked his way past me and impressed the shit out of Harvey, 281 00:12:37,456 --> 00:12:39,048 whose main requirement was somebody who had the balls 282 00:12:39,125 --> 00:12:40,615 to do something like that in the first place. 283 00:12:41,293 --> 00:12:42,590 Okay. 284 00:12:44,730 --> 00:12:48,063 What if he had the balls to do something a lot bigger than that? 285 00:12:48,134 --> 00:12:49,499 What are you talking about? 286 00:12:49,602 --> 00:12:51,433 I think Mike Ross went to a subpar law school 287 00:12:51,504 --> 00:12:52,698 and has been lying about it the whole time. 288 00:12:52,772 --> 00:12:55,570 Louis, listen to yourself. You're talking about Mike. 289 00:12:55,641 --> 00:12:56,835 You're insane. 290 00:12:56,909 --> 00:12:57,898 I'm... 291 00:12:59,145 --> 00:13:03,081 Okay, I was in the Harvard file room with Sheila. Don't ask details. 292 00:13:03,616 --> 00:13:07,108 And I noticed Mike Ross's file was not there. 293 00:13:07,753 --> 00:13:10,153 You specifically looked for his file? 294 00:13:10,256 --> 00:13:13,020 Yes. And I looked for Harvey's, too. And his was there. 295 00:13:13,092 --> 00:13:15,026 And by the way, he looked like a major douche. 296 00:13:15,094 --> 00:13:17,085 So you looked at a grand total of two files 297 00:13:17,163 --> 00:13:20,655 out of tens of thousands and this is the conclusion you jump to? 298 00:13:21,200 --> 00:13:22,258 What is wrong with you? 299 00:13:22,334 --> 00:13:24,325 You don't know Sheila. She's like a surgeon and 300 00:13:24,403 --> 00:13:26,701 the files are her patients. She doesn't make mistakes. 301 00:13:27,039 --> 00:13:28,165 You told her about this? 302 00:13:28,240 --> 00:13:31,232 Hell no. She told me not to touch any of those files. 303 00:13:31,343 --> 00:13:34,141 And she'd kill me if she found out I did. I just asked her about it generally. 304 00:13:34,213 --> 00:13:36,374 Well, of course she's going to say she never loses one. 305 00:13:36,448 --> 00:13:38,382 But I can tell you from personal experience, 306 00:13:38,450 --> 00:13:40,247 anything can happen to a file. 307 00:13:42,054 --> 00:13:43,282 I don't know. 308 00:13:43,355 --> 00:13:46,483 Well, I do. I know Mike and I know he's for real. 309 00:13:46,559 --> 00:13:48,823 But if you still doubt it, there's an easy answer. 310 00:13:49,161 --> 00:13:51,755 Just call up Harvard and ask for a copy of his transcript. 311 00:13:51,897 --> 00:13:53,865 And what if it's not there? 312 00:13:54,700 --> 00:13:58,192 Then, I will apologize for calling you insane and 313 00:13:58,270 --> 00:14:01,364 personally help you escort Mike Ross out of the building. 314 00:14:06,412 --> 00:14:07,401 Goodbye. 315 00:14:09,048 --> 00:14:11,016 In 2002, you were sued for the malfunctioning 316 00:14:11,083 --> 00:14:13,108 of an earlier model of the heart stent. Is that correct? 317 00:14:13,185 --> 00:14:15,346 Yes, and we admitted wrongdoing. 318 00:14:15,421 --> 00:14:18,322 The stent that was installed in your patient was a new model, 319 00:14:18,390 --> 00:14:21,484 developed through three years of extensive trials. 320 00:14:21,560 --> 00:14:25,360 Making it outside the scope and not a good argument for establishing pattern. 321 00:14:25,431 --> 00:14:29,026 They saw a problem and they fixed it. How horrible. We should sue them. 322 00:14:29,101 --> 00:14:30,261 We're not in court. 323 00:14:30,336 --> 00:14:31,894 Opening statements are made before a judge. 324 00:14:31,971 --> 00:14:33,404 Or have you never been in court before? 325 00:14:33,472 --> 00:14:34,939 I just wanted to give you a taste, 326 00:14:35,007 --> 00:14:37,373 seeing as we're never actually going to get there. 327 00:14:37,776 --> 00:14:41,268 A dismissal is never going to happen, son. 328 00:14:43,883 --> 00:14:45,350 Sorry for your loss, son. 329 00:14:47,186 --> 00:14:48,175 What? 330 00:14:48,287 --> 00:14:50,346 I'm saying don't hope for a dismissal. 331 00:14:51,156 --> 00:14:53,021 Please direct your questions to our client. 332 00:14:53,092 --> 00:14:54,957 That wasn't a question, it was a comment. 333 00:14:55,027 --> 00:14:57,052 Here's a question for you, Mr. Dimond. 334 00:14:57,296 --> 00:14:59,287 What is this really worth to you? 335 00:14:59,598 --> 00:15:02,726 You may think you have a defense. Your lawyer certainly thinks you do. 336 00:15:02,801 --> 00:15:04,996 But I just want to be clear about the facts. 337 00:15:05,070 --> 00:15:07,038 What is this really worth to you? 338 00:15:07,172 --> 00:15:10,266 There's no question, this was a terrible accident. 339 00:15:10,409 --> 00:15:12,274 But let's be clear about the facts. 340 00:15:12,344 --> 00:15:15,836 His blood alcohol level is an issue here. 341 00:15:17,917 --> 00:15:21,409 If you pursue this in court, there's no guarantee you'll receive anything. 342 00:15:21,487 --> 00:15:24,979 Think about the boy. Think about what he needs. 343 00:15:26,325 --> 00:15:27,758 Something is better than nothing. 344 00:15:28,694 --> 00:15:29,683 (PEN CLICKING) 345 00:15:36,001 --> 00:15:37,992 Stop stalling, Mr. Ross. 346 00:15:42,708 --> 00:15:43,697 Um, I... 347 00:15:43,776 --> 00:15:46,176 He's not stalling and we're under no obligation 348 00:15:46,245 --> 00:15:49,908 to disclose trials from an earlier model. It's beyond the scope. 349 00:15:49,982 --> 00:15:51,916 Our expert will place that study within the scope. 350 00:15:51,984 --> 00:15:53,008 Um, I... 351 00:15:53,085 --> 00:15:56,452 If there isn't a trial, your expert won't have any scope to place it in. 352 00:15:56,522 --> 00:16:00,117 And since you insist on asking questions we're under no obligation to answer, 353 00:16:00,192 --> 00:16:01,625 this deposition is over. 354 00:16:07,199 --> 00:16:08,530 What the hell happened in there? 355 00:16:08,600 --> 00:16:10,397 You said you wanted to watch, not hijack my case. 356 00:16:10,469 --> 00:16:11,993 And you said you were going to kick his ass, 357 00:16:12,071 --> 00:16:13,163 not drift into never-never land. 358 00:16:13,238 --> 00:16:14,227 I'm handling it. 359 00:16:14,306 --> 00:16:16,365 Handling it? I could have eaten that whole bag of peanuts 360 00:16:16,475 --> 00:16:18,705 in the pause you took to answer that question. 361 00:16:18,777 --> 00:16:20,540 You got thrown and I bailed you out. 362 00:16:20,612 --> 00:16:21,909 Harvey, this is my case. 363 00:16:21,981 --> 00:16:24,415 This is not your case. It's the client's case. 364 00:16:24,483 --> 00:16:27,975 And after what happened in there, they're in a worse position than when we started. 365 00:16:28,053 --> 00:16:30,248 Look, I know I got thrown. But I can still recover. 366 00:16:30,322 --> 00:16:33,291 Maybe, but they're going to call in a half an hour wanting to take the deal. 367 00:16:33,359 --> 00:16:35,691 And when they do, I'm going to buy you one day 368 00:16:35,761 --> 00:16:37,592 and then I'm pulling the plug. 369 00:16:44,703 --> 00:16:46,136 Hey. Do you have a minute? 370 00:16:46,271 --> 00:16:49,138 I'm a little busy right now. We have a problem. 371 00:16:49,208 --> 00:16:50,903 Scottie's not going to be a problem. I thought it through. 372 00:16:50,976 --> 00:16:52,705 Louis might be on to Mike. 373 00:16:56,749 --> 00:16:59,980 He found out that Mike doesn't have a file in the Harvard file room. 374 00:17:00,052 --> 00:17:02,418 And that he wasn't on your original interview list. 375 00:17:02,488 --> 00:17:03,546 What did you tell him? 376 00:17:03,622 --> 00:17:04,816 Well, I handled the list. 377 00:17:04,890 --> 00:17:05,879 What about the other? 378 00:17:05,958 --> 00:17:08,552 What could I tell him? I mean, I told him if he was so curious, 379 00:17:08,627 --> 00:17:10,754 he could order a copy of Mike's transcript. 380 00:17:10,963 --> 00:17:12,658 Then we don't have a problem. 381 00:17:12,831 --> 00:17:14,958 Well, don't you think maybe we should do something else? 382 00:17:15,034 --> 00:17:17,400 Anything else is just going to make him more suspicious. 383 00:17:17,469 --> 00:17:19,460 Are you sure? Yeah. I'm sure. 384 00:17:19,805 --> 00:17:20,794 Okay. 385 00:17:20,906 --> 00:17:23,431 Oh. Wait a second. Where did you say Louis was, again? 386 00:17:23,509 --> 00:17:24,840 Oh. He was in the Harvard file room. 387 00:17:24,910 --> 00:17:26,172 How was he in the Harvard file room? 388 00:17:26,245 --> 00:17:28,145 He has a relationship with Sheila Sazs. 389 00:17:28,747 --> 00:17:29,805 What? 390 00:17:29,882 --> 00:17:31,941 Yeah. Never mind. We're good. 391 00:17:45,297 --> 00:17:47,265 Oh. Thank you, but, um... 392 00:17:47,332 --> 00:17:48,629 Sorry, I don't have time. 393 00:17:48,700 --> 00:17:51,794 It's food. It's not going to stop you. It's going to keep you going. 394 00:17:51,870 --> 00:17:53,201 Yeah, but I don't need food. 395 00:17:53,272 --> 00:17:55,763 I need to find something I can take to this dismissal hearing tomorrow. 396 00:17:55,841 --> 00:17:58,969 Mike, it was a pretty decent settlement. 397 00:17:59,078 --> 00:18:01,672 Would it really be so bad to just take it? 398 00:18:04,683 --> 00:18:08,175 My dad was one of those guys who liked to celebrate everything. 399 00:18:08,687 --> 00:18:13,852 The half birthdays or first time I struck someone out at little league. 400 00:18:15,194 --> 00:18:16,661 And the last time I saw them, 401 00:18:16,728 --> 00:18:20,289 they were celebrating the anniversary of their first date. 402 00:18:22,668 --> 00:18:25,398 They were so excited, all dressed up. 403 00:18:25,537 --> 00:18:28,734 And I was annoyed because 404 00:18:28,807 --> 00:18:31,674 I didn't want to spend the night at my grandmother's house. 405 00:18:32,444 --> 00:18:36,505 So, before they left, my dad came upstairs to say goodbye. 406 00:18:36,582 --> 00:18:40,074 And I told him that celebrating a first date was stupid. 407 00:18:41,787 --> 00:18:43,186 And he just looks at me like, 408 00:18:43,288 --> 00:18:46,780 "Michael, you have no idea how important a first date can be." 409 00:18:48,527 --> 00:18:50,495 Theirs must have been a great one. 410 00:18:50,562 --> 00:18:53,554 No. No, no. It was a total disaster. 411 00:18:53,632 --> 00:18:55,463 He spilled wine all over her. 412 00:18:55,534 --> 00:18:56,899 He forgot his wallet. 413 00:18:56,969 --> 00:18:57,958 (BOTH LAUGHING) 414 00:18:58,537 --> 00:19:04,601 And then, for some reason, this woman, you know, this woman who he knew was perfect, 415 00:19:05,711 --> 00:19:07,679 agreed to a second date. 416 00:19:08,514 --> 00:19:13,042 And a third. And everything after that. 417 00:19:14,620 --> 00:19:17,020 I wish I could have met them. 418 00:19:17,256 --> 00:19:19,383 He tried to hug me goodbye. 419 00:19:23,028 --> 00:19:24,655 But I didn't hug him back. 420 00:19:29,668 --> 00:19:32,660 I didn't even go downstairs to say goodbye to my mom. 421 00:19:43,315 --> 00:19:44,612 And then they were gone. 422 00:19:47,686 --> 00:19:50,519 And then the next morning, Rinaldi shows up at our house 423 00:19:50,622 --> 00:19:54,524 and he offers my grandmother the equivalent of one year's rent. 424 00:19:57,129 --> 00:19:58,619 Rinaldi didn't kill my parents, 425 00:19:58,697 --> 00:20:01,427 but he did try to tell me what their lives were worth. 426 00:20:02,634 --> 00:20:06,126 And I'm sorry, but I know that my mom and dad were worth 427 00:20:07,239 --> 00:20:09,036 a lot more than that. 428 00:20:09,775 --> 00:20:11,333 Forget the food. 429 00:20:12,678 --> 00:20:14,236 Give me half the files. 430 00:20:15,380 --> 00:20:18,713 Who am I darling to you 431 00:20:18,784 --> 00:20:23,084 Who am I to tell these stories of mine 432 00:20:29,027 --> 00:20:32,053 What about a hedge fund guy? It's big money. 433 00:20:32,130 --> 00:20:33,461 Think bigger. 434 00:20:33,532 --> 00:20:36,763 Obama. I'm not going to land the president as my first client. 435 00:20:36,868 --> 00:20:38,768 Fine, if you don't think you can. 436 00:20:38,837 --> 00:20:41,806 You're not going to manipulate me into trying to land Obama. 437 00:20:41,873 --> 00:20:43,602 Well, it better be somebody like that, 438 00:20:43,675 --> 00:20:46,508 or Jessica won't give up on her early buy-in bullshit. 439 00:20:46,578 --> 00:20:48,671 What if I got myself a sports guy? 440 00:20:48,780 --> 00:20:52,443 The very fact that you call it a "sports guy" means it's a no. 441 00:20:52,551 --> 00:20:56,043 Harvey, just because I don't know sports doesn't mean I don't know you. 442 00:20:56,521 --> 00:20:57,783 What are you talking about? 443 00:20:57,923 --> 00:21:00,448 If I'm going to change Jessica's mind, I can't just land someone. 444 00:21:00,525 --> 00:21:01,958 I have to land someone you couldn't. 445 00:21:02,027 --> 00:21:04,325 There's no one I couldn't land. 446 00:21:04,496 --> 00:21:07,124 You think I don't know about Beijing? 447 00:21:09,101 --> 00:21:10,966 That's his word against mine. 448 00:21:12,504 --> 00:21:13,493 Oh, well, 449 00:21:13,905 --> 00:21:15,839 I guess we can clear that up right now 450 00:21:15,907 --> 00:21:17,636 because look who just walked in. 451 00:21:22,814 --> 00:21:24,475 You knew he was coming here tonight? 452 00:21:24,583 --> 00:21:28,246 You think I like Argentinean food? I just need you to stop him for a second. 453 00:21:28,320 --> 00:21:31,812 I get it. You got the idea from Working Girl, 454 00:21:31,890 --> 00:21:34,358 when they crash the wedding to get to Trask Radio. 455 00:21:34,426 --> 00:21:36,155 Harvey, I'm not a 14 year-old girl. 456 00:21:36,228 --> 00:21:37,695 I don't get my ideas from movies. 457 00:21:40,065 --> 00:21:41,054 Michael. 458 00:21:41,266 --> 00:21:45,396 Harvey. I have no interest in talking to you. 459 00:21:45,504 --> 00:21:47,335 Hi. Dana Scott. 460 00:21:47,439 --> 00:21:49,600 I work with Harvey, and I don't blame you. 461 00:21:49,675 --> 00:21:51,108 I wouldn't want him to represent me either. 462 00:21:51,176 --> 00:21:52,803 But he's not the only lawyer there. 463 00:21:53,011 --> 00:21:56,879 Let me guess. You've done your research on my record and you're here to impress me. 464 00:21:56,948 --> 00:21:58,438 That's what every other lawyer would do. 465 00:21:58,517 --> 00:21:59,541 I didn't do that. 466 00:21:59,618 --> 00:22:03,110 Harvey, shut up. I don't give a shit about how fast you used to swim. 467 00:22:03,188 --> 00:22:05,782 I only care about how fast I can make you money. 468 00:22:05,857 --> 00:22:07,051 How fast is that? 469 00:22:07,125 --> 00:22:08,922 Why don't you sit down and I'll tell you? 470 00:22:09,761 --> 00:22:11,422 All right. Okay. 471 00:22:13,999 --> 00:22:15,899 Harvey, you mind? 472 00:22:16,068 --> 00:22:18,559 Actually, I... Great. I'll see you tomorrow. 473 00:22:20,105 --> 00:22:21,902 Good to see you, buddy. 474 00:22:22,841 --> 00:22:24,536 So what really happened in Beijing? 475 00:22:24,609 --> 00:22:25,667 Let's get a drink first. 476 00:22:25,744 --> 00:22:28,042 (LAUGHS) Sounds good. 477 00:22:28,547 --> 00:22:30,344 Doctor, how routine is this procedure? 478 00:22:30,449 --> 00:22:33,782 Sid Foreman should have been dancing at his daughter's wedding a week later. 479 00:22:33,852 --> 00:22:35,752 Instead, he went into heart failure. 480 00:22:37,723 --> 00:22:40,248 Dr. Lombard, on December 7th, 2006, 481 00:22:40,325 --> 00:22:43,817 did a patient die on your table during a routine angioplasty? 482 00:22:43,895 --> 00:22:45,760 Objection, Your Honor. Relevance. 483 00:22:45,831 --> 00:22:48,527 It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor. 484 00:22:48,633 --> 00:22:49,861 I'll allow. 485 00:22:51,002 --> 00:22:52,299 Yes, a patient died. 486 00:22:52,471 --> 00:22:55,599 And was a malpractice suit filed against you for physician error? 487 00:22:55,674 --> 00:22:56,663 That case was sealed. 488 00:22:56,742 --> 00:22:59,404 I didn't ask you if it was sealed. I asked if it was filed. 489 00:22:59,845 --> 00:23:00,834 It was. 490 00:23:00,912 --> 00:23:01,936 And settled? 491 00:23:02,013 --> 00:23:03,002 For almost nothing. 492 00:23:03,115 --> 00:23:05,345 Objection, Your Honor. Move to strike. The case was sealed. 493 00:23:05,417 --> 00:23:07,942 The witness isn't allowed to testify to the details of that settlement. 494 00:23:08,053 --> 00:23:09,145 Sustained. 495 00:23:09,221 --> 00:23:10,882 Have you practiced medicine since? 496 00:23:11,123 --> 00:23:12,112 Yes, I've been practicing. 497 00:23:12,791 --> 00:23:15,760 I'm sorry. What I meant to say is have you performed surgery? 498 00:23:15,827 --> 00:23:18,591 The job you spent seven years training to do? 499 00:23:19,064 --> 00:23:20,053 No. 500 00:23:20,132 --> 00:23:22,362 What, loss of confidence? They wouldn't let you? 501 00:23:22,501 --> 00:23:24,025 Objection. Speculation. 502 00:23:24,102 --> 00:23:25,626 I want an answer to my question. 503 00:23:25,704 --> 00:23:26,966 I chose to do other things. 504 00:23:27,038 --> 00:23:29,268 Other things that don't involve the chance of you killing people? 505 00:23:29,341 --> 00:23:30,569 Objection. Withdrawn. 506 00:23:30,642 --> 00:23:32,610 What's your primary source of income? 507 00:23:32,677 --> 00:23:33,939 I work as an expert witness. 508 00:23:34,012 --> 00:23:36,446 So, you testify now to make a living because 509 00:23:36,515 --> 00:23:39,177 you don't trust yourself to do the job that you were trained to do? 510 00:23:39,317 --> 00:23:40,944 I can speak to the facts of this case. 511 00:23:41,019 --> 00:23:43,920 Yes, you can. But how are we supposed to trust your opinion about them 512 00:23:43,989 --> 00:23:46,150 when you clearly don't trust yourself? 513 00:23:53,231 --> 00:23:55,028 You raised some doubts about my expert. 514 00:23:55,133 --> 00:23:56,794 That isn't going to get this case dismissed. 515 00:23:56,868 --> 00:23:59,496 Maybe not, but if that's the best expert you can come up with, 516 00:23:59,571 --> 00:24:02,096 then your client just got a taste of how this trial is going to go. 517 00:24:02,207 --> 00:24:06,075 My client is not going to drop this case, and neither am I. 518 00:24:07,979 --> 00:24:11,471 Well then, you are forcing me to use this. 519 00:24:11,583 --> 00:24:13,608 It's a picture of Mr. Foreman at his daughter's wedding. 520 00:24:13,685 --> 00:24:16,518 It's a picture of Mr. Foreman drinking alcohol at his daughter's wedding. 521 00:24:16,621 --> 00:24:18,316 It's a toast. It was one sip. 522 00:24:18,390 --> 00:24:21,484 One sip two hours before his stent supposedly malfunctioned. 523 00:24:21,560 --> 00:24:24,222 Alcohol was strictly forbidden following his surgery, 524 00:24:24,296 --> 00:24:26,196 which makes him liable for his own death. 525 00:24:26,264 --> 00:24:28,255 This is a total twisting of the facts. 526 00:24:28,333 --> 00:24:29,732 You can't prove this caused anything. 527 00:24:29,801 --> 00:24:31,234 You can't prove it was only one sip. 528 00:24:31,303 --> 00:24:34,329 And it doesn't matter. Because I submit this, it's contributory negligence 529 00:24:34,439 --> 00:24:36,100 and your case is gone. 530 00:24:36,575 --> 00:24:38,600 And you say I'm a monster. 531 00:24:39,611 --> 00:24:42,478 Being a monster would be putting your client on the stand and 532 00:24:42,547 --> 00:24:45,675 making her testify that her husband's death was his own damn fault. 533 00:24:52,424 --> 00:24:53,550 Hi, Donna. 534 00:24:53,625 --> 00:24:54,717 Hi, Louis. 535 00:24:55,927 --> 00:24:57,451 I'm nothing if not a big man. 536 00:24:57,929 --> 00:25:01,421 And I am not ashamed to admit when I'm wrong. 537 00:25:01,600 --> 00:25:03,192 You got Mike's transcript. 538 00:25:03,635 --> 00:25:05,000 Arrived this morning. 539 00:25:05,136 --> 00:25:07,900 Imagine that. Mike Ross went to Harvard. What a shocker. 540 00:25:07,973 --> 00:25:10,533 You were right. I never should have doubted it. 541 00:25:10,775 --> 00:25:13,835 You know, it's just hard to imagine a world in which 542 00:25:13,912 --> 00:25:15,277 Sheila made a mistake, though. 543 00:25:15,380 --> 00:25:17,575 Well, it's just good you can put this to bed once and for all. 544 00:25:17,649 --> 00:25:19,173 Yeah, see, that's the thing. 545 00:25:19,384 --> 00:25:21,511 If Sheila's competence is that important to her, 546 00:25:21,586 --> 00:25:23,986 I need to tell her about this so she can fix it. 547 00:25:25,924 --> 00:25:27,221 You know what, Louis? 548 00:25:27,359 --> 00:25:29,156 It occurred to me after we talked 549 00:25:29,227 --> 00:25:31,695 that I'm the only one who has the list of associates 550 00:25:31,763 --> 00:25:33,594 that interviewed with Harvey that day. 551 00:25:34,733 --> 00:25:37,668 That can't be right because I got a copy off the general server. 552 00:25:37,736 --> 00:25:39,966 You got a copy by bullying Benjamin into accessing 553 00:25:40,038 --> 00:25:41,528 my private files off my hard drive. 554 00:25:41,606 --> 00:25:42,732 That doesn't sound like me. 555 00:25:42,807 --> 00:25:43,796 Louis. 556 00:25:43,875 --> 00:25:45,502 Okay, I did it. But that was only because I was concerned. 557 00:25:45,577 --> 00:25:49,069 So, your concern gives you the right to invade my privacy? 558 00:25:49,347 --> 00:25:50,712 What? No. It was just a file. 559 00:25:50,782 --> 00:25:52,545 How dare you? 560 00:25:52,617 --> 00:25:54,585 You pretend to be this gallant man. 561 00:25:54,653 --> 00:25:58,282 You make a big show of how you would never cross into my area without my permission. 562 00:25:58,456 --> 00:25:59,787 I am gallant. And I would never dare. 563 00:25:59,858 --> 00:26:01,985 You wouldn't dare because you'd have to do it to my face. 564 00:26:02,060 --> 00:26:04,221 But you have no problem breaking my trust behind my back. 565 00:26:04,329 --> 00:26:06,229 And that not only pisses me off, 566 00:26:06,331 --> 00:26:11,598 but it makes me question whether I want to have a relationship with you at all. 567 00:26:11,836 --> 00:26:13,804 I'm so sorry, Donna. 568 00:26:14,472 --> 00:26:15,461 No, Louis, you know what? 569 00:26:15,540 --> 00:26:17,974 No. No, no, Donna. I'm sorry. 570 00:26:18,043 --> 00:26:20,375 No. I can't. I can't. No. I can't. No. 571 00:26:20,445 --> 00:26:21,469 I'm sorry. I'm sorry. 572 00:26:21,546 --> 00:26:24,379 Shh. Don't speak. I cannot even look at you right now. 573 00:26:24,849 --> 00:26:27,317 And I don't even know why I'm going to tell you this. 574 00:26:27,385 --> 00:26:30,149 But if you pissed me off that much, what do you think Sheila's going to do 575 00:26:30,221 --> 00:26:32,189 when you tell her you violated her trust? 576 00:26:32,657 --> 00:26:33,715 Huh? 577 00:26:35,760 --> 00:26:36,749 You're right. 578 00:26:37,796 --> 00:26:39,320 Thank you, Donna, 579 00:26:39,397 --> 00:26:42,889 for putting your anger on hold long enough to help me 580 00:26:42,968 --> 00:26:46,460 salvage the single most important non-feline relationship in my life. 581 00:27:01,353 --> 00:27:02,843 Someone's been a bad boy. 582 00:27:02,921 --> 00:27:03,945 Sheila. 583 00:27:04,022 --> 00:27:05,114 You thought I wouldn't find out? 584 00:27:05,190 --> 00:27:06,623 I hoped you wouldn't. 585 00:27:10,729 --> 00:27:14,221 If you wanted a pair of my underwear, you should have just asked. 586 00:27:14,966 --> 00:27:18,458 Oh, that. Sheila, God, what are you doing here? 587 00:27:18,637 --> 00:27:20,537 Aren't you happy I'm here? 588 00:27:21,606 --> 00:27:23,335 Of course. Absolutely. 589 00:27:23,408 --> 00:27:24,602 You don't seem happy. 590 00:27:24,743 --> 00:27:27,712 I'm overjoyed. I'm just... You know. I'm just surprised. 591 00:27:27,779 --> 00:27:29,770 But you're all nervous and sweaty. 592 00:27:29,848 --> 00:27:32,373 Come on. You know my sweat ducts get excited when they see you. 593 00:27:32,450 --> 00:27:33,508 Good. 594 00:27:33,585 --> 00:27:35,883 Because your sweat ducts are going to be working overtime. 595 00:27:36,021 --> 00:27:37,010 What? 596 00:27:38,156 --> 00:27:41,648 The Chilton. Room 305. Tonight. 597 00:27:55,206 --> 00:27:58,198 You didn't have to come all the way over here just to drop the case. 598 00:27:58,410 --> 00:28:00,173 I came here to tell you you're doing the wrong thing. 599 00:28:00,245 --> 00:28:02,941 I don't need a lecture from you on right and wrong. 600 00:28:04,582 --> 00:28:06,243 You once asked me how I live with myself. 601 00:28:06,317 --> 00:28:08,842 Well, somewhere along the way, I realized 602 00:28:08,920 --> 00:28:11,582 I had a choice not to be on the side that made me feel like shit. 603 00:28:11,656 --> 00:28:12,748 You're on that side now. 604 00:28:12,824 --> 00:28:14,348 Yeah, I don't feel like shit. 605 00:28:14,426 --> 00:28:16,257 That's because you're telling yourself you're doing your job. 606 00:28:16,327 --> 00:28:18,955 And I'm telling you that you're bullying someone who deserves your sympathy. 607 00:28:19,030 --> 00:28:20,861 You really want to play the bullying card? 608 00:28:22,033 --> 00:28:23,830 My grandmother lost her only son. 609 00:28:23,935 --> 00:28:25,266 You used her grief against her. 610 00:28:25,336 --> 00:28:27,600 This has nothing to do with that. Look, 611 00:28:27,939 --> 00:28:29,406 I know, you need me to be the villain. 612 00:28:29,474 --> 00:28:32,204 No, no, no, no, no. You are the villain. 613 00:28:32,777 --> 00:28:36,269 Well, then, congratulations. Because you just became me. 614 00:28:37,282 --> 00:28:39,216 What are you talking about? 615 00:28:42,921 --> 00:28:46,413 Your father had two drinks on the night he was killed. 616 00:28:46,658 --> 00:28:50,150 That was the reason I was able to get your grandmother to settle. 617 00:29:01,372 --> 00:29:04,205 It's not every day I get off the elevator and find someone in my firm 618 00:29:04,275 --> 00:29:06,243 that makes me look short. 619 00:29:06,811 --> 00:29:08,403 So, you've seen our newest client. 620 00:29:08,480 --> 00:29:10,107 You mean Scottie's newest client. 621 00:29:10,181 --> 00:29:13,673 Michael Phelps may be her client, but we're going to get Speedo. 622 00:29:13,985 --> 00:29:16,351 And why should that make me change my mind? 623 00:29:16,454 --> 00:29:19,252 Because their fee is worth more than her buy-in. 624 00:29:19,357 --> 00:29:21,382 You still think this is about money. 625 00:29:21,960 --> 00:29:24,986 I told this to Scottie. Now, I'm going to tell it to you. 626 00:29:25,196 --> 00:29:29,064 We've had too much turnover. We can't have any more. 627 00:29:29,134 --> 00:29:31,159 Jessica, I'm telling you, she's in. 628 00:29:31,269 --> 00:29:34,295 Then, she shouldn't have any problem putting her money where her mouth is. 629 00:29:34,372 --> 00:29:35,430 It's not right. 630 00:29:35,507 --> 00:29:38,305 Harvey, it's time you and I had the talk. 631 00:29:38,443 --> 00:29:40,070 I know where babies come from. 632 00:29:40,145 --> 00:29:42,773 But do you know how couples stay together? 633 00:29:42,881 --> 00:29:44,075 What are you getting at? 634 00:29:44,149 --> 00:29:47,641 When Daniel and I took over the firm, we had a heart to heart. 635 00:29:47,819 --> 00:29:50,049 He had a philosophy that I agreed to live by. 636 00:29:50,188 --> 00:29:51,655 Daniel was a piece of shit. 637 00:29:51,723 --> 00:29:53,281 Doesn't mean his philosophy was. 638 00:29:56,194 --> 00:29:57,456 I'm listening. 639 00:29:57,562 --> 00:30:01,396 He told me for a partnership to work, there has to be trust 640 00:30:01,466 --> 00:30:03,297 between number one and number two. 641 00:30:03,368 --> 00:30:04,960 You don't have to agree with me, 642 00:30:05,136 --> 00:30:07,627 but you have to trust that I listened to you, 643 00:30:07,739 --> 00:30:09,366 that my decisions are reasoned, 644 00:30:09,474 --> 00:30:11,305 and that I am doing what I think is right. 645 00:30:11,442 --> 00:30:12,466 Jessica... 646 00:30:12,544 --> 00:30:14,171 You can't have two presidents, Harvey. 647 00:30:14,312 --> 00:30:17,304 Now, I chose to trust you when you said you didn't want to be Managing Partner. 648 00:30:17,382 --> 00:30:19,111 Was that true or not? 649 00:30:19,217 --> 00:30:20,206 It was. 650 00:30:20,285 --> 00:30:22,014 Then, I need you to accept this. 651 00:30:22,787 --> 00:30:26,279 What if I had an idea where maybe we can both get what we want? 652 00:30:30,028 --> 00:30:31,017 I'm listening. 653 00:30:36,067 --> 00:30:38,160 That's never happened to me before. 654 00:30:38,303 --> 00:30:39,497 It's okay. 655 00:30:39,604 --> 00:30:43,040 No, it isn't. Black Hawk Down. 656 00:30:43,107 --> 00:30:46,008 First of all, that's an amazing movie 657 00:30:46,077 --> 00:30:48,341 and you should be proud that you are associated with it. 658 00:30:48,413 --> 00:30:51,007 And second of all, I think I know what the problem is. 659 00:30:51,082 --> 00:30:52,071 You do? 660 00:30:53,685 --> 00:30:56,245 It's about what happened in the file room. 661 00:30:58,523 --> 00:31:01,788 Listen, Sheila. I can't tell you how that's been weighing on my mind. 662 00:31:01,860 --> 00:31:03,760 No, I get it. 663 00:31:03,895 --> 00:31:09,390 Now that we've declared our love, you think of me as a good girl. 664 00:31:10,134 --> 00:31:12,295 And you need me to be bad. 665 00:31:12,537 --> 00:31:13,526 What? 666 00:31:13,638 --> 00:31:15,367 It happens all the time. 667 00:31:15,440 --> 00:31:17,340 We're in a relationship now, and you think 668 00:31:17,408 --> 00:31:20,206 that changes the nature of our sexual relationship. 669 00:31:20,478 --> 00:31:22,469 But I am here to assure you, 670 00:31:23,314 --> 00:31:24,372 I can be bad. 671 00:31:24,682 --> 00:31:26,616 Okay. That's not actually... 672 00:31:26,718 --> 00:31:27,707 Liar. 673 00:31:27,785 --> 00:31:31,846 Whoa. Take it easy. I am being serious right now. 674 00:31:31,923 --> 00:31:33,413 You think I'm not being serious? 675 00:31:34,425 --> 00:31:36,950 I'm deadly serious. 676 00:31:37,061 --> 00:31:38,858 Ow. Say it again. 677 00:31:39,163 --> 00:31:41,996 Ow. Ooh. Ooh. 678 00:31:44,736 --> 00:31:48,228 Well, what do you know? The Dark Knight Rises. 679 00:31:49,107 --> 00:31:50,096 Burning 680 00:31:53,144 --> 00:31:54,133 Fire 681 00:32:01,085 --> 00:32:02,347 She went for it. 682 00:32:02,420 --> 00:32:03,409 She did? 683 00:32:03,488 --> 00:32:04,477 One catch. 684 00:32:04,722 --> 00:32:05,711 What? 685 00:32:05,790 --> 00:32:07,985 You have to sign an ironclad non-compete. 686 00:32:08,092 --> 00:32:11,584 You can't represent any Pearson Specter clients if you leave. 687 00:32:11,930 --> 00:32:13,659 Including Phelps? 688 00:32:13,765 --> 00:32:14,754 Including Phelps. 689 00:32:15,033 --> 00:32:16,898 How is that any different than paying in early? 690 00:32:17,001 --> 00:32:18,434 It's a half a million dollars different. 691 00:32:18,503 --> 00:32:19,492 Harvey. 692 00:32:19,938 --> 00:32:23,430 Scottie, this is the best we're gonna do. 693 00:32:23,508 --> 00:32:27,672 Phelps brings in the money. But if you leave and take him away, 694 00:32:27,745 --> 00:32:29,337 what good does that do Jessica? 695 00:32:29,414 --> 00:32:30,938 Jessica, or you? 696 00:32:31,049 --> 00:32:33,244 Are you kidding? You're questioning me? 697 00:32:33,351 --> 00:32:35,581 You've been known to manipulate situations before. 698 00:32:35,687 --> 00:32:38,212 If it were up to me, I'd waive your whole buy-in. 699 00:32:38,289 --> 00:32:40,348 Now I know you're full of shit. 700 00:32:40,458 --> 00:32:42,551 You're right, I am. So, get your check ready. 701 00:32:42,627 --> 00:32:44,390 Because in six months, you're paying it. 702 00:32:45,430 --> 00:32:47,591 Are we really doing this? 703 00:32:52,637 --> 00:32:58,576 Sign it. Give it to Jessica. Tomorrow, we'll celebrate with dinner at my place. 704 00:33:02,981 --> 00:33:04,846 Where did you get this? 705 00:33:05,817 --> 00:33:06,806 Rinaldi. 706 00:33:06,884 --> 00:33:10,012 Mike, I know what you're thinking. But your father wasn't legally drunk. 707 00:33:10,088 --> 00:33:12,420 No, but he wasn't sober, either. 708 00:33:13,191 --> 00:33:17,491 And how do I know those two drinks aren't the split second that he needed not to... 709 00:33:18,062 --> 00:33:21,122 You don't know that this had anything to do with the accident. 710 00:33:21,232 --> 00:33:22,859 Rachel, do you have any idea 711 00:33:22,934 --> 00:33:26,062 how many times I have wished that they hadn't gone out that night, 712 00:33:26,137 --> 00:33:29,106 or that they had taken a route home, or any one of a thousand other things? 713 00:33:29,173 --> 00:33:32,142 But the one thing, the one thing that I never wished 714 00:33:32,210 --> 00:33:36,306 is that my father hadn't been drinking the night that he got killed by a drunk... 715 00:33:45,223 --> 00:33:46,588 I know he wasn't perfect. 716 00:33:52,530 --> 00:33:53,519 But he was. 717 00:33:56,567 --> 00:33:59,434 He was perfect to me and... 718 00:34:00,738 --> 00:34:03,832 I don't want to have to wonder if this was all his fault. 719 00:34:05,143 --> 00:34:06,132 Mike. 720 00:34:08,613 --> 00:34:11,207 He's just trying to get to you. 721 00:34:12,016 --> 00:34:13,005 Well, he's got to me. 722 00:34:16,220 --> 00:34:18,313 How am I any different than him, Rachel? 723 00:34:18,389 --> 00:34:21,381 Because it's a bullshit claim. 724 00:34:23,494 --> 00:34:24,483 I don't know. 725 00:34:27,598 --> 00:34:30,089 I know I'm going to win. 726 00:34:33,304 --> 00:34:34,293 But I don't know. 727 00:34:38,543 --> 00:34:40,738 Ah, here you are. Been looking all over for you. 728 00:34:40,812 --> 00:34:41,801 Why? 729 00:34:41,879 --> 00:34:43,744 I just wanted to apologize once again for 730 00:34:43,815 --> 00:34:45,680 crossing the threshold of your electronic area. 731 00:34:45,750 --> 00:34:46,739 It's okay, Louis. 732 00:34:46,818 --> 00:34:49,446 No, no. I breached your mainframe. No excuse. 733 00:34:50,488 --> 00:34:52,149 Why is your face so red? 734 00:34:52,256 --> 00:34:54,224 It's because you gave me the greatest advice in the world. 735 00:34:54,392 --> 00:34:55,757 What are you talking about? 736 00:34:55,893 --> 00:34:57,758 Let's just say that I'm never going to tell Sheila 737 00:34:57,829 --> 00:34:59,956 what I did in the file room that night. Ever. 738 00:35:00,064 --> 00:35:01,053 (CHUCKLING) 739 00:35:02,200 --> 00:35:03,599 Apology accepted. 740 00:35:03,968 --> 00:35:06,835 Now, if you'll excuse me, I need to put some peas on my face. 741 00:35:15,880 --> 00:35:19,213 Your move didn't work. I didn't go into a tailspin. 742 00:35:19,317 --> 00:35:20,909 I wasn't trying to send you into a tailspin. 743 00:35:20,985 --> 00:35:22,145 I was just trying to get you to understand. 744 00:35:22,220 --> 00:35:23,778 Well, I do understand. 745 00:35:25,323 --> 00:35:27,416 But that doesn't mean I'm going to sell my client out. 746 00:35:27,525 --> 00:35:28,514 Then, why are we here? 747 00:35:28,693 --> 00:35:31,253 You want to sue someone, you should sue these people. 748 00:35:31,329 --> 00:35:34,127 They're the ones that make the medicine that stent was coated with. 749 00:35:34,198 --> 00:35:36,928 And you know that medicine has something to do with this case. 750 00:35:37,001 --> 00:35:39,526 I know there's as much evidence against them as there is against my client. 751 00:35:39,637 --> 00:35:43,129 That's why you're pointing me there. Because they're not your client. 752 00:35:43,608 --> 00:35:46,600 You know, nothing is going to bring Mr. Foreman back. 753 00:35:47,211 --> 00:35:50,703 Just like there's nothing that's going to bring my parents back. 754 00:35:52,750 --> 00:35:55,776 This is the best way I can see to get your client compensation. 755 00:35:56,020 --> 00:35:57,817 If you think you're doing the right thing, you're wrong. 756 00:35:57,955 --> 00:36:01,686 I'm trying to help. But I'm not going to sell my client out. 757 00:36:01,893 --> 00:36:02,882 It's a half measure. 758 00:36:10,968 --> 00:36:13,835 All right. Then here's the other half. 759 00:36:14,539 --> 00:36:17,099 I pointed out your Achilles heel when I found that photo. 760 00:36:17,175 --> 00:36:19,143 And I found it on Facebook. 761 00:36:20,011 --> 00:36:23,845 Do your client a favor and have them take it down before you file that suit. 762 00:36:27,485 --> 00:36:29,544 So, you're going to fly back to London, 763 00:36:29,620 --> 00:36:33,112 get your life in order, and move back in two weeks. 764 00:36:33,191 --> 00:36:35,523 Tickets are booked. 765 00:36:36,093 --> 00:36:38,687 Here's to your new partnership. 766 00:36:39,163 --> 00:36:41,427 I just have one question. 767 00:36:42,066 --> 00:36:44,796 Why did Jessica specifically make me agree to something 768 00:36:44,869 --> 00:36:47,303 that's a standard part of your contracts? 769 00:36:48,472 --> 00:36:49,803 You checked up on me. 770 00:36:49,874 --> 00:36:52,342 I didn't check up on you. I'm thorough. 771 00:36:53,744 --> 00:36:54,836 What's the difference? 772 00:36:54,912 --> 00:36:58,245 Goddammit, Harvey, don't change the subject. What did you do? 773 00:37:00,418 --> 00:37:02,045 I fronted your buy-in. 774 00:37:02,486 --> 00:37:04,147 I knew it. You bought me. 775 00:37:04,255 --> 00:37:06,155 I didn't buy you. I bought us time. 776 00:37:06,257 --> 00:37:09,317 That is a lawyer's response and it's bullshit. 777 00:37:10,228 --> 00:37:11,855 How could you do that? 778 00:37:11,929 --> 00:37:14,625 Scottie, you're acting like I killed someone. I didn't. 779 00:37:14,699 --> 00:37:19,898 You paid so that I could sleep with you and be here at the same time. 780 00:37:20,004 --> 00:37:21,232 Do you know what that makes me? 781 00:37:21,305 --> 00:37:22,829 Lucky? That's not funny. 782 00:37:22,907 --> 00:37:26,172 No, I didn't mean it to be. I paid because I want you to stay. 783 00:37:26,244 --> 00:37:27,711 I did it as a romantic gesture. 784 00:37:27,778 --> 00:37:29,712 Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, 785 00:37:29,780 --> 00:37:31,042 but Julia Roberts was still a hooker. 786 00:37:31,115 --> 00:37:32,582 Now you come up with the movie reference? 787 00:37:32,683 --> 00:37:35,516 Harvey, can you imagine how that makes me feel to find that out? 788 00:37:35,586 --> 00:37:40,182 What do you want me to say? Huh? I'm not perfect at this. 789 00:37:40,258 --> 00:37:42,283 And you don't have to believe that was romantic, 790 00:37:42,393 --> 00:37:44,759 but it would be nice if you believed that I thought it was. 791 00:37:44,829 --> 00:37:45,818 Harvey, 792 00:37:45,896 --> 00:37:49,059 it would have been romantic if you had begged me to stay when Jessica wouldn't budge. 793 00:37:49,133 --> 00:37:51,658 But this, this is not romantic. This is manipulative. 794 00:37:51,736 --> 00:37:53,260 You were about to take a job somewhere else. 795 00:37:53,337 --> 00:37:54,736 That's what makes it manipulative. 796 00:37:54,805 --> 00:37:56,636 Are you telling me you've never been manipulative with me? 797 00:37:56,707 --> 00:37:59,039 Not since I've been back. I had to learn the hard way 798 00:37:59,143 --> 00:38:01,270 and I'm afraid that you haven't learned that at all. 799 00:38:03,481 --> 00:38:04,778 So, you're saying I'm an asshole? 800 00:38:04,849 --> 00:38:06,976 No. Yes, that is what I'm saying. That you are an asshole. 801 00:38:07,084 --> 00:38:11,020 But what I'm really saying is that we need to start being honest with each other. 802 00:38:11,389 --> 00:38:13,448 About everything? Everything. 803 00:38:21,599 --> 00:38:24,966 You know that paper you had to redo because Professor Gunn said he never got it? 804 00:38:25,069 --> 00:38:26,161 Mmm-hmm. 805 00:38:26,237 --> 00:38:28,603 He never got it. Son of a bitch. 806 00:38:28,673 --> 00:38:30,868 How was I supposed to know you didn't save it to your hard drive? 807 00:38:30,941 --> 00:38:32,568 Because I told you that. 808 00:38:32,643 --> 00:38:34,873 You know I don't listen when you say things. 809 00:38:38,382 --> 00:38:39,610 You are an asshole. 810 00:38:39,917 --> 00:38:43,409 This is good. Honesty is good. 811 00:38:43,988 --> 00:38:45,956 I told Rebecca Carlin you were gay. 812 00:38:46,023 --> 00:38:47,456 She slept with me anyway. 813 00:38:47,558 --> 00:38:49,492 Once. 814 00:38:49,660 --> 00:38:53,118 Yeah. Why did she only sleep with me once? 815 00:38:53,197 --> 00:38:55,529 Because I also told her that you had crabs. 816 00:38:56,801 --> 00:39:00,293 That's not cool. (LAUGHS) 817 00:39:02,707 --> 00:39:03,765 This is good. 818 00:39:04,475 --> 00:39:05,533 It is. 819 00:39:06,577 --> 00:39:07,874 I am in this, Scottie. 820 00:39:09,714 --> 00:39:10,806 Okay. 821 00:39:12,149 --> 00:39:13,309 So am I. 822 00:39:17,621 --> 00:39:22,217 Well, let's see what you've got, Michael James Ross. Magna cum laude. 823 00:39:22,626 --> 00:39:23,820 (CHUCKLING) 824 00:39:23,894 --> 00:39:27,386 So, Mr. Smarty Pants couldn't even manage summa cum laude? 825 00:39:27,498 --> 00:39:29,864 So what if I couldn't either? 826 00:39:31,102 --> 00:39:33,195 What, no Law Review? 827 00:39:33,270 --> 00:39:36,797 Well, either you weren't asked or you didn't serve. Either way, I win. 828 00:39:36,941 --> 00:39:38,272 "A." 829 00:39:39,677 --> 00:39:40,701 "A." 830 00:39:41,612 --> 00:39:44,308 "B-plus" in International Law? Oh, come on. 831 00:39:44,415 --> 00:39:47,384 I aced that class with my eyes closed. 832 00:39:47,485 --> 00:39:50,318 "A" in Contracts, that's legit. 833 00:39:50,388 --> 00:39:52,185 "A-minus" in Estate Planning? 834 00:39:53,758 --> 00:39:57,250 Remind me to not die intestate with Mike Ross around. 835 00:40:06,470 --> 00:40:07,459 (KNOCKING) 836 00:40:10,641 --> 00:40:12,268 Tape measure, as requested. 837 00:40:12,343 --> 00:40:13,332 You look really excited. 838 00:40:13,577 --> 00:40:15,204 Long day. I know. 839 00:40:15,312 --> 00:40:17,780 Is there any chance we can punt this, maybe, go grab some dinner? 840 00:40:17,882 --> 00:40:22,216 We could. Or we could accept that moving in together 841 00:40:22,286 --> 00:40:26,950 sometimes means we have to just shake off our crappy days 842 00:40:27,024 --> 00:40:29,822 and deal with things like furniture negotiations. 843 00:40:29,960 --> 00:40:32,724 Yeah, that doesn't sound like anything I want to accept at all. 844 00:40:32,797 --> 00:40:33,786 Too bad. 845 00:40:33,864 --> 00:40:36,526 This is your life now. 846 00:40:36,600 --> 00:40:38,465 Rachel, look. I'm trying. 847 00:40:43,374 --> 00:40:46,707 You said that your dad liked to celebrate the little things. 848 00:40:46,777 --> 00:40:50,008 And I thought maybe we should start doing that, too. 849 00:40:50,414 --> 00:40:52,780 You mean like furniture negotiations? 850 00:40:52,883 --> 00:40:56,375 Mmm. I mean our first date. 851 00:40:56,487 --> 00:40:58,751 So, does that mean I'm not going to be able to eat anything? 852 00:40:58,856 --> 00:41:01,051 Because I didn't like anything on the menu that night. 853 00:41:01,125 --> 00:41:05,687 That wasn't our first date. Our first date was in the law library. 854 00:41:07,298 --> 00:41:09,095 Sushi. Sushi. 855 00:41:11,302 --> 00:41:12,769 That was my first case. 856 00:41:12,870 --> 00:41:13,859 I know. 857 00:41:14,505 --> 00:41:17,338 Oh. You were so green. 858 00:41:17,475 --> 00:41:19,705 Harvey came in and told us to stop playing footsie. 859 00:41:19,777 --> 00:41:20,903 Ugh, I remember that. 860 00:41:21,011 --> 00:41:22,979 I wanted to do a lot more than play footsie with you. 861 00:41:23,247 --> 00:41:25,477 I know. I caught you staring at me five times. 862 00:41:25,549 --> 00:41:27,380 Oh, so, I guess you didn't catch all the other times. 863 00:41:27,451 --> 00:41:29,510 I did. I was just trying to let you off the hook. 864 00:41:30,087 --> 00:41:31,349 Rachel. 865 00:41:32,656 --> 00:41:33,680 This is perfect. 866 00:41:34,124 --> 00:41:35,887 Not yet. 867 00:41:41,098 --> 00:41:42,725 (LAUGHING) 868 00:41:43,601 --> 00:41:44,590 Now it is. 869 00:41:45,870 --> 00:41:47,098 So, where's the chair? 870 00:41:48,138 --> 00:41:49,127 No. 871 00:41:55,980 --> 00:41:57,242 You wanted to see me? 872 00:41:57,348 --> 00:41:59,816 Professor Gerard's Legal Ethics class. You take it? 873 00:41:59,884 --> 00:42:01,511 Of course. Everyone had to take it. 874 00:42:01,685 --> 00:42:02,674 And what did you get? 875 00:42:02,753 --> 00:42:04,812 I killed it. I got an "A-minus." 876 00:42:05,556 --> 00:42:09,048 Out of curiosity, did you ever hear of anybody getting an "A-plus?" 877 00:42:09,393 --> 00:42:12,260 What? No. He's famous for never giving higher than an "A." 878 00:42:12,329 --> 00:42:13,387 He doesn't believe in it. 879 00:42:13,464 --> 00:42:16,659 Thank you, Simon. That'll be all. Ripped By mstoll 70406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.