Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,926 --> 00:00:49,327
Oh, where have you been
2
00:00:49,396 --> 00:00:54,026
Billy boy, Billy boy?
3
00:00:54,101 --> 00:00:57,901
Are you trying not to sin
4
00:00:57,971 --> 00:01:02,032
Charming Billy?
5
00:01:02,109 --> 00:01:05,840
I have been through
loss and strife
6
00:01:05,912 --> 00:01:10,315
To find the joy
of my life
7
00:01:10,384 --> 00:01:12,875
She's a young thing
8
00:01:12,953 --> 00:01:18,619
And cannot leave her mother
9
00:01:18,692 --> 00:01:22,423
Can she bake a cherry pie
10
00:01:22,496 --> 00:01:26,899
Billy boy, Billy boy?
11
00:01:26,967 --> 00:01:31,063
Can she bake a cherry pie
12
00:01:31,138 --> 00:01:35,268
Charming Billy?
13
00:01:35,342 --> 00:01:38,971
Yes, she'll bake a cherry pie
14
00:01:39,045 --> 00:01:43,482
While her mama's getting high
15
00:01:43,550 --> 00:01:45,882
No can save her
16
00:01:45,952 --> 00:01:50,889
So don't you even bother
17
00:01:52,025 --> 00:01:55,426
Can she sing a pretty song?
18
00:01:55,495 --> 00:02:00,091
Billy boy, is she a toy?
19
00:02:00,167 --> 00:02:04,001
Can she sing a pretty song
20
00:02:04,070 --> 00:02:08,473
Charming dummy?
21
00:02:08,542 --> 00:02:12,501
Yeah, she'll sing a pretty song
22
00:02:12,579 --> 00:02:18,575
But she often sings it wrong
23
00:02:22,622 --> 00:02:25,250
She's a young thing
24
00:02:25,325 --> 00:02:27,555
And cannot leave
25
00:02:27,627 --> 00:02:31,654
Her mother
26
00:02:41,775 --> 00:02:45,211
Well, the story I'm about to tell you
27
00:02:45,278 --> 00:02:47,906
started back in 1993,
28
00:02:47,981 --> 00:02:50,313
when this beautiful woman and I were doing
29
00:02:50,383 --> 00:02:52,510
our ventriloquist act.
30
00:02:52,586 --> 00:02:54,554
We were living in a wonderful place
31
00:02:54,621 --> 00:02:57,852
with her two kids in Hollywood, California,
32
00:02:57,924 --> 00:03:01,587
the place where dreams come true.
33
00:03:48,808 --> 00:03:50,901
You said you were gonna
pay the rent yesterday.
34
00:03:50,977 --> 00:03:53,571
I need a little bit more time.
35
00:03:53,647 --> 00:03:55,774
I've already let you slide two weeks.
36
00:03:55,849 --> 00:03:58,511
- My agent just called...
- You haven't had a gig
37
00:03:58,585 --> 00:04:00,212
in almost a year,
38
00:04:00,287 --> 00:04:03,347
and there's not a lot of room
in this town for a ventriloquist act.
39
00:04:03,423 --> 00:04:06,290
Leave us alone, you fat bastard!
40
00:04:07,594 --> 00:04:10,062
Listen, I'll give you till tomorrow,
41
00:04:10,130 --> 00:04:12,496
otherwise I'm gonna have
to throw you out of here.
42
00:04:12,566 --> 00:04:14,693
Clean up this fuckin' mess.
43
00:04:53,340 --> 00:04:55,399
Ladies and gentlemen,
44
00:04:55,475 --> 00:04:57,670
welcome here the Lady
and the Dummy
45
00:04:57,744 --> 00:05:00,042
for their final performancel
46
00:05:20,433 --> 00:05:24,597
Angelina! Norbert!
47
00:05:24,671 --> 00:05:28,198
Wake up! Wake up!
48
00:05:33,213 --> 00:05:37,115
I don't think Mom's coming back.
49
00:05:37,183 --> 00:05:42,246
That means from now on,
it's just the three of us.
50
00:05:44,758 --> 00:05:47,056
And that's just how it was...
51
00:05:47,127 --> 00:05:48,719
the three of us.
52
00:05:48,795 --> 00:05:51,525
For a while, we were sent
to different foster homes
53
00:05:51,598 --> 00:05:55,728
until Angelina and Norbert's
uncle was found.
54
00:06:03,677 --> 00:06:07,443
Hello, sunshine
55
00:06:07,514 --> 00:06:11,917
Over-the-top fun time
56
00:06:11,985 --> 00:06:15,580
Skip-and-run time
57
00:06:15,655 --> 00:06:19,455
You brought a new kind of day
58
00:06:19,526 --> 00:06:23,519
Sleepy sadness
59
00:06:23,596 --> 00:06:28,226
Yesterday's madness
60
00:06:28,301 --> 00:06:31,634
Makes way for your gladness
61
00:06:31,705 --> 00:06:35,869
Happiness is all you have to say
62
00:06:35,942 --> 00:06:39,810
I've never known a morning light
63
00:06:39,879 --> 00:06:43,645
To make my windows shine so bright
64
00:06:43,717 --> 00:06:46,242
I had no inkling you could change
65
00:06:46,319 --> 00:06:51,757
The mood I had just last night
66
00:06:51,825 --> 00:06:55,625
Hello, sunshine
67
00:06:55,695 --> 00:06:59,825
Better than that one time
68
00:06:59,899 --> 00:07:03,596
Beyond-comparison time
69
00:07:03,670 --> 00:07:07,128
You chase the shadows away
70
00:07:07,207 --> 00:07:12,110
Love is waiting
71
00:07:12,178 --> 00:07:16,046
Anticipating
72
00:07:16,116 --> 00:07:19,643
Sorrow is fading
73
00:07:19,719 --> 00:07:23,485
Tomorrow is indeed another day
74
00:07:23,556 --> 00:07:26,753
The uncle never hurt the kids again.
75
00:07:26,826 --> 00:07:30,819
And then, I remember
being put in a suitcase,
76
00:07:30,897 --> 00:07:32,558
and I was in the darkness
77
00:07:32,632 --> 00:07:35,157
for a very, very long time.
78
00:07:35,235 --> 00:07:37,100
But, as I always say,
79
00:07:37,170 --> 00:07:40,003
every dark cloud has a ray of sunshine.
80
00:07:40,073 --> 00:07:43,406
And after a time, I was taken out.
81
00:07:43,476 --> 00:07:46,343
And Angelina was all grown up
82
00:07:46,412 --> 00:07:48,277
and so was Norbert.
83
00:07:48,348 --> 00:07:50,339
We were a family again.
84
00:07:50,416 --> 00:07:53,283
Headin' down this road again
85
00:07:53,353 --> 00:07:56,811
I don't know
where I'm goin'
86
00:07:56,890 --> 00:07:58,687
Far away
87
00:07:58,758 --> 00:08:03,559
Won't they let me go far away?
88
00:08:05,532 --> 00:08:07,329
But it seems like
89
00:08:07,400 --> 00:08:12,235
Things don't turn out the way
90
00:08:12,305 --> 00:08:15,900
I always want them to be
91
00:08:15,975 --> 00:08:20,605
Oh, me
92
00:08:21,881 --> 00:08:23,849
Well, I'm a little crazy
93
00:08:23,917 --> 00:08:28,251
I know I'm a little out there
94
00:08:28,321 --> 00:08:29,754
But that's me
95
00:08:29,823 --> 00:08:32,018
I'll always be
96
00:08:32,091 --> 00:08:34,457
What you see
97
00:08:36,296 --> 00:08:38,924
But no one listens
98
00:08:38,998 --> 00:08:42,934
And no one cares
99
00:08:43,002 --> 00:08:46,301
What I say or what I do
100
00:08:46,372 --> 00:08:50,604
Fuck you, fuck you
101
00:08:52,212 --> 00:08:55,079
We didn't quite fit into this world.
102
00:08:55,148 --> 00:08:57,616
As a matter of fact, Angelina said
103
00:08:57,684 --> 00:09:00,778
there was only one night
of the year that we did fit in.
104
00:09:00,854 --> 00:09:04,051
Trick or treat?
105
00:09:04,123 --> 00:09:07,650
Give us candy or I'll eat your feet.
106
00:09:07,727 --> 00:09:09,490
Isn't that cute?
107
00:09:09,562 --> 00:09:12,497
Two little cowboys.
And what's the dummy's name?
108
00:09:12,565 --> 00:09:14,430
Norbert. He's my brother.
109
00:09:14,500 --> 00:09:16,365
And the puppet's name is Dummy.
110
00:09:16,436 --> 00:09:18,370
And what are you?
111
00:09:18,438 --> 00:09:21,373
I was savagely raped by Indians
as a little pioneer girl,
112
00:09:21,441 --> 00:09:23,466
and now I'm a whore
that hangs around saloons
113
00:09:23,543 --> 00:09:25,135
and gives blow jobs for whiskey.
114
00:09:26,613 --> 00:09:29,480
I like to create backstories
for my Halloween costumes.
115
00:09:33,987 --> 00:09:37,150
There better not be any
razor blades in this shit.
116
00:09:37,223 --> 00:09:38,884
Do you happen to have
an extra cigarette on you?
117
00:09:40,627 --> 00:09:43,221
She was rude.
118
00:09:43,296 --> 00:09:46,663
She's a psycho bitch. She's crazy.
119
00:09:49,269 --> 00:09:51,863
I've been doing a lot of thinking lately.
120
00:09:51,938 --> 00:09:56,398
I'm almost 18, which means
I'm gonna need to get a job.
121
00:09:56,476 --> 00:09:58,910
Maybe as a model or a prostitute.
122
00:09:58,978 --> 00:10:01,276
I don't know, but I'm gonna
make lots of money.
123
00:10:01,347 --> 00:10:04,077
That way, we won't have to stay
with the foster parents anymore.
124
00:10:04,150 --> 00:10:05,640
You said it, angel.
125
00:10:05,718 --> 00:10:07,413
It'll be nice to get out of that dump.
126
00:10:07,487 --> 00:10:09,546
I was thinking we could go to Vegas.
127
00:10:09,622 --> 00:10:12,853
You can do your great ventriloquist act,
Norby, just like Mom.
128
00:10:12,926 --> 00:10:15,759
We could headline at the Mirage
now that Roy got his jugular
129
00:10:15,828 --> 00:10:17,728
ripped out by his own tiger.
130
00:10:17,797 --> 00:10:20,231
Yeah! Vegas!
131
00:10:20,300 --> 00:10:23,497
This conversation
doesn't really concern you.
132
00:10:23,569 --> 00:10:25,560
You gotta relax.
133
00:10:25,638 --> 00:10:27,765
When's the last time you've been laid?
134
00:10:30,376 --> 00:10:32,344
Let's go.
135
00:10:36,182 --> 00:10:38,946
Oh, look. It's nutty Norbert
and his stupid dummy.
136
00:10:39,018 --> 00:10:41,418
Go away, rude and ugly children.
137
00:10:41,487 --> 00:10:43,421
Can Norbert talk for himself?
138
00:10:43,489 --> 00:10:45,684
Norbert is a great ventriloquist.
139
00:10:45,758 --> 00:10:47,919
He's the best of the best.
140
00:10:47,994 --> 00:10:51,293
Why does he always need his slutty sister
to stick up for him?
141
00:10:51,364 --> 00:10:54,629
First of all, I'm not a slut.
I'm just very sexual.
142
00:10:54,701 --> 00:10:58,831
Our parents tell us you two
should be in a retard hospital.
143
00:10:58,905 --> 00:11:02,966
I've eaten putrid flesh worse than you.
144
00:11:03,042 --> 00:11:04,475
Retard. Retard.
145
00:11:04,544 --> 00:11:06,603
He's just a stupid old puppet.
146
00:11:06,679 --> 00:11:09,375
You better shut your mouth, or I'll have
Dummy cut your tongues out.
147
00:11:11,551 --> 00:11:13,746
How badly do you bleed?
148
00:11:13,820 --> 00:11:16,118
I'm outta here.
149
00:11:55,395 --> 00:11:59,491
Your eyeballs will taste great with blood.
150
00:11:59,565 --> 00:12:02,466
No! Help!
151
00:12:02,535 --> 00:12:05,504
No! No! No! No! No!
152
00:12:14,680 --> 00:12:16,648
Help! Help me!
153
00:12:16,716 --> 00:12:17,876
Oh, please, help me.
154
00:12:17,950 --> 00:12:19,918
I tried to get him to stop,
but before I knew it,
155
00:12:19,986 --> 00:12:21,817
he used Dummy to kill the poor little boy.
156
00:12:21,888 --> 00:12:24,220
Norbert thinks that Dummy
is alive and has a soul.
157
00:12:24,290 --> 00:12:26,190
He's gonna tell you
that Dummy did it. Lookit!
158
00:12:26,259 --> 00:12:29,660
It's a stupid, old, wooden ventriloquist
dummy. It's not even alive.
159
00:12:29,729 --> 00:12:33,130
He's not right in the head at all.
Not right in the head.
160
00:12:33,199 --> 00:12:36,691
Then he chopped the little boy's fingers off,
and it was just horrible.
161
00:12:36,769 --> 00:12:38,566
Mama always said he was Satan's child.
162
00:12:38,638 --> 00:12:42,130
Look at these fingers.
He'll never be able to use them again.
163
00:12:42,208 --> 00:12:44,574
You'll take my brother somewhere
where he can get help, right?
164
00:12:46,245 --> 00:12:47,576
He needs help, you know?
165
00:12:47,647 --> 00:12:50,775
You'll help my brother, right?
Group hug.
166
00:12:55,788 --> 00:12:57,949
Well, they did take Norbert away,
167
00:12:58,024 --> 00:13:00,720
and that just left Angelina and I all alone,
168
00:13:00,793 --> 00:13:03,956
so she had to come up
with a plan to get him out...
169
00:13:04,030 --> 00:13:09,400
a plan that involved making some money.
170
00:13:22,982 --> 00:13:25,348
# Catch me on the wrong day #
171
00:13:25,418 --> 00:13:26,817
Okay, okay.
172
00:13:26,886 --> 00:13:29,616
That's good. We'll call you.
173
00:13:29,689 --> 00:13:31,054
Next!
174
00:13:31,124 --> 00:13:35,686
And now, live from Hollywood, California,
175
00:13:35,761 --> 00:13:38,525
the sexiest act of all time,
176
00:13:38,598 --> 00:13:41,829
Angelina and her very handsome Dummy.
177
00:13:41,901 --> 00:13:44,927
Angelina's the one with the nice tits...
178
00:13:45,004 --> 00:13:47,302
I mean, beautiful smile.
179
00:13:47,373 --> 00:13:50,035
Okay, now here's the first joke.
So let me ask you,
180
00:13:50,109 --> 00:13:53,772
what's the worst thing about
making love for the first time?
181
00:13:53,846 --> 00:13:56,076
All that pepper spray
in your eyes.
182
00:13:56,149 --> 00:13:58,617
Ooh, it burns. It's horrible.
183
00:13:58,684 --> 00:14:01,676
Hey, hey, what the hell is this?
184
00:14:01,754 --> 00:14:03,745
It's a tryout for a strip joint.
185
00:14:03,789 --> 00:14:05,381
Well, I just thought maybe your customers
186
00:14:05,458 --> 00:14:07,483
would like to see something a little
more different
187
00:14:07,560 --> 00:14:10,324
than some young woman taking
her clothes off.
188
00:14:10,396 --> 00:14:12,330
Well, listen here, my little fruit cup.
189
00:14:12,398 --> 00:14:15,424
Look around.
This is a strip joint.
190
00:14:15,501 --> 00:14:18,698
And if you're not gonna strip,
get the fuck outta here.
191
00:14:18,771 --> 00:14:23,037
Don't you know a classy act
when you see one, asshole?
192
00:14:23,109 --> 00:14:25,600
Yeah. I know what dummies are good for.
193
00:14:25,678 --> 00:14:27,873
Firewood. And I got a match.
194
00:14:27,947 --> 00:14:29,278
Yeah? I got a match, too.
195
00:14:29,348 --> 00:14:31,873
Your mother's mouth and my dick.
196
00:14:31,951 --> 00:14:33,782
Get the fuck outta here.
197
00:14:33,853 --> 00:14:36,549
- He hates me.
- Let's go, Dummy.
198
00:14:36,622 --> 00:14:38,852
Obviously, this man
does not read Shakespeare.
199
00:14:38,925 --> 00:14:41,291
Oh, yeah? He hates you, too.
He hates you, too.
200
00:14:41,360 --> 00:14:42,952
What a freak.
201
00:14:43,029 --> 00:14:45,259
The girl or the dummy?
202
00:14:45,331 --> 00:14:49,267
Joey, give me a drink, for Christ's sake.
203
00:14:49,335 --> 00:14:51,963
Why do I get all the fuckin' psychos?
204
00:15:21,467 --> 00:15:23,230
Hey, mister.
205
00:15:23,302 --> 00:15:25,236
Hey, honey, I told you,
206
00:15:25,304 --> 00:15:27,431
we don't do dummy acts.
207
00:15:27,506 --> 00:15:31,704
Well, I would like to show you
how well I strip.
208
00:15:31,777 --> 00:15:34,940
Ever had your dick sucked by a triloquist?
209
00:15:35,982 --> 00:15:38,246
We can do it without moving our lips.
210
00:15:43,322 --> 00:15:45,950
Oh, yeah. Yeah!
211
00:15:55,434 --> 00:15:56,924
Fuck!
212
00:16:00,139 --> 00:16:02,471
Oh, yeah. By the way.
213
00:16:02,541 --> 00:16:04,702
Thanks for, uh, the car.
214
00:16:05,811 --> 00:16:07,938
I've always wanted a red convertible.
215
00:16:08,981 --> 00:16:10,710
Well, I'm a little crazy
216
00:16:10,783 --> 00:16:15,186
I know I'm a little out there
217
00:16:15,254 --> 00:16:16,778
But that's me
218
00:16:16,856 --> 00:16:19,017
I'll always be
219
00:16:19,091 --> 00:16:21,753
What you see
220
00:16:26,265 --> 00:16:29,063
But no one listens
221
00:16:29,135 --> 00:16:32,104
And no one cares
222
00:16:32,171 --> 00:16:36,198
What I say or what I do
223
00:16:36,275 --> 00:16:40,439
Fuck you, fuck you
224
00:16:49,722 --> 00:16:51,587
We've tried countless times
225
00:16:51,657 --> 00:16:53,818
over the past six months
to try and get in touch with you.
226
00:16:53,893 --> 00:16:57,454
Our records indicated that
Norbert had no other family.
227
00:16:57,530 --> 00:17:00,260
Yes, I am Norbert's only family.
228
00:17:00,333 --> 00:17:04,770
I, um... I had to take care
of some business...
229
00:17:04,837 --> 00:17:08,830
some highly secretive work
for the government.
230
00:17:08,908 --> 00:17:10,102
I can't really talk about it,
231
00:17:10,176 --> 00:17:12,736
but, uh, I was in Iraq, Fallujah.
232
00:17:12,812 --> 00:17:14,541
So, um, I just came back
233
00:17:14,613 --> 00:17:16,581
to get things ready for Norbert.
234
00:17:16,649 --> 00:17:19,584
Well, Miss Smith,
as I mentioned on the phone,
235
00:17:19,652 --> 00:17:21,244
your brother is not ready to be
236
00:17:21,320 --> 00:17:22,810
out of a controlled environment.
237
00:17:22,888 --> 00:17:25,288
You should be thankful
that the courts allowed him
238
00:17:25,358 --> 00:17:26,484
to stay here instead of prison.
239
00:17:26,559 --> 00:17:28,026
But I'm taking him to Vegas
240
00:17:28,094 --> 00:17:29,152
to do his ventriloquist act
241
00:17:29,228 --> 00:17:30,855
just like his dead mother.
242
00:17:30,930 --> 00:17:34,195
His mother was a headliner.
Almost made the Carson show.
243
00:17:34,266 --> 00:17:36,291
Angelina, I don't think
I'm getting through to you.
244
00:17:36,369 --> 00:17:38,963
Your brother's a very sick person.
245
00:17:39,038 --> 00:17:41,939
I have worked with him
for almost seven months,
246
00:17:42,007 --> 00:17:44,168
and he's never uttered a single word.
247
00:17:44,243 --> 00:17:47,974
I'm not sure your brother will ever
be able to leave this facility.
248
00:17:49,548 --> 00:17:51,448
But he's an artist,
249
00:17:51,517 --> 00:17:54,213
and artists need to be free.
250
00:17:55,788 --> 00:17:58,655
Did you know that he can actually talk
251
00:17:58,724 --> 00:18:00,988
without moving his lips at all?
252
00:18:01,060 --> 00:18:02,925
He's called a "triloquist."
253
00:18:02,995 --> 00:18:04,462
It's really magic.
254
00:18:04,530 --> 00:18:06,521
She's a bitch.
255
00:18:06,599 --> 00:18:10,000
She's a fucking monkey bitch,
and she hates you, Norbert.
256
00:18:10,069 --> 00:18:12,469
She hates you very, very much.
257
00:18:12,538 --> 00:18:15,200
I think she was attracted to me.
258
00:18:15,274 --> 00:18:17,071
She's not gonna let me take you.
259
00:18:17,143 --> 00:18:19,611
She doesn't want us to be together.
260
00:18:19,678 --> 00:18:23,341
She doesn't believe that you're
the very rare magic triloquist.
261
00:18:23,416 --> 00:18:26,112
She doesn't believe in you like I do.
262
00:18:28,053 --> 00:18:29,520
Group hug.
263
00:18:33,759 --> 00:18:35,920
Although, you do realize
264
00:18:35,995 --> 00:18:38,589
that I had to tell the cops
that Dummy killed the little boy
265
00:18:38,664 --> 00:18:40,689
and chopped his fingers off?
266
00:18:42,768 --> 00:18:45,066
You do understand, don't you?
267
00:18:47,406 --> 00:18:51,240
I did this so you'd have this nice place
while I was preparing for us.
268
00:18:52,978 --> 00:18:55,412
Norby, we're going to Vegas,
269
00:18:55,481 --> 00:18:58,416
and you're gonna do your
great ventriloquist act.
270
00:19:00,753 --> 00:19:03,017
Look at all these pretty flowers.
271
00:19:03,088 --> 00:19:04,953
You had all these lovely flowers
272
00:19:05,024 --> 00:19:08,050
while I was working a strip joint,
sucking dicks for a living?
273
00:19:15,234 --> 00:19:17,998
She's a psycho bitch!
274
00:19:18,070 --> 00:19:21,130
She talks in her sleep.
275
00:19:21,207 --> 00:19:24,142
The secrets I know!
276
00:19:24,210 --> 00:19:26,508
She's a mad woman, Norby.
277
00:19:26,579 --> 00:19:28,877
- Run!
- You know what, Dummy?
278
00:19:28,948 --> 00:19:31,041
If I didn't need you
to help get Norby out of here,
279
00:19:31,116 --> 00:19:33,641
I'd stick a family of termites
down your throat.
280
00:19:33,719 --> 00:19:35,710
Hold me, Norby.
281
00:19:37,756 --> 00:19:39,621
Okay, Norbert old boy,
282
00:19:39,692 --> 00:19:41,751
time to take your medicine.
283
00:19:42,862 --> 00:19:46,093
Aha. Are we playing
hide-and-go-seek, Norbert?
284
00:19:46,165 --> 00:19:48,224
I know you don't like
to take your medicine.
285
00:19:48,300 --> 00:19:51,758
What the hell? Jeez!
286
00:19:51,837 --> 00:19:54,533
Shit, Norbert,
where'd you get those clothes?
287
00:19:54,607 --> 00:19:56,666
We're getting outta here, my friend,
288
00:19:56,742 --> 00:20:01,839
and ain't nobody gonna stop us.
289
00:20:20,633 --> 00:20:22,498
Group hug.
290
00:20:29,875 --> 00:20:33,402
Do you know how much blood
came out of that orderly's neck?
291
00:20:33,479 --> 00:20:36,073
You're turning me into a killer.
292
00:20:36,148 --> 00:20:38,548
Of course, right at the end,
293
00:20:38,617 --> 00:20:41,609
he did seem so at peace.
294
00:20:41,687 --> 00:20:44,053
Just like us.
295
00:20:44,123 --> 00:20:47,490
You know, I read somewhere that a person
climaxes just before they die.
296
00:20:47,560 --> 00:20:50,757
Or maybe it's the killer that climaxes.
297
00:20:50,829 --> 00:20:52,797
I don't know. I'm not sure.
298
00:20:55,267 --> 00:20:57,997
Norbert, now, I don't want you
to be jealous,
299
00:20:58,070 --> 00:21:00,800
but I got a boyfriend while you were away.
300
00:21:00,873 --> 00:21:03,239
I hope he's a psychiatrist.
301
00:21:03,309 --> 00:21:06,142
He likes to cook me romantic dinners.
302
00:21:06,211 --> 00:21:07,872
Red wine, candles.
303
00:21:07,947 --> 00:21:10,313
He loves to serve me red wine.
304
00:21:10,382 --> 00:21:13,351
I like a good shot of whiskey myself.
305
00:21:13,419 --> 00:21:15,353
I have to watch the hard stuff.
306
00:21:15,421 --> 00:21:19,221
Get too many shots in me,
and I'll fuck anyone and their father.
307
00:21:21,126 --> 00:21:23,686
We're meeting my boyfriend in Vegas.
He's got all of the connections.
308
00:21:23,762 --> 00:21:26,196
I can see our name in lights now.
309
00:21:26,265 --> 00:21:29,530
Bigger than Siegfried and Roy!
310
00:21:29,602 --> 00:21:32,730
And you can hook on the Strip
while we do our act.
311
00:21:33,772 --> 00:21:35,831
No. No flames.
312
00:21:35,908 --> 00:21:38,900
No flames!
313
00:22:22,554 --> 00:22:24,488
Stupid, stupid piece of shit!
314
00:22:24,556 --> 00:22:26,421
God! Cocksucker! Motherfucker!
315
00:22:26,492 --> 00:22:28,460
Cocksucker!
316
00:22:28,527 --> 00:22:30,119
Motherfucker!
317
00:22:30,195 --> 00:22:31,628
God damn it!
318
00:22:31,697 --> 00:22:34,598
Stupid thing never fucking works!
319
00:22:34,667 --> 00:22:37,329
God damn it!
320
00:22:40,439 --> 00:22:44,398
I'm telling you, Norby, we gotta
figure out a way to ditch that broad.
321
00:22:44,476 --> 00:22:45,738
She's nuts!
322
00:22:45,811 --> 00:22:49,144
She tried to get me on medication!
323
00:22:49,214 --> 00:22:53,913
We've got to figure out a way to kill her.
324
00:23:02,428 --> 00:23:03,861
Aw.
325
00:23:03,929 --> 00:23:05,863
What a pretty flower.
326
00:23:07,166 --> 00:23:08,929
He loves me.
327
00:23:09,001 --> 00:23:10,901
Poor bastard.
328
00:23:11,904 --> 00:23:13,838
We need to get another car.
329
00:23:17,009 --> 00:23:18,909
Fags!
330
00:23:39,398 --> 00:23:40,888
What the...
331
00:23:42,634 --> 00:23:43,794
Stop!
332
00:23:43,869 --> 00:23:47,430
Kind of freak show... What's with this?
333
00:23:48,440 --> 00:23:50,305
Hi. Can we borrow your car?
334
00:23:50,375 --> 00:23:52,900
I don't think so, but can I give you a lift?
335
00:23:52,978 --> 00:23:55,913
Oh, my God! Is that you?
336
00:23:55,981 --> 00:23:57,915
It is you. I mean, you're the guy
337
00:23:57,983 --> 00:24:00,850
from that TV show, Magnum P.I. I
338
00:24:00,919 --> 00:24:03,149
Yeah. I played Rick.
My name's Larry Manetti.
339
00:24:03,222 --> 00:24:05,349
I hated that show.
340
00:24:16,935 --> 00:24:18,197
Thanks.
341
00:24:18,270 --> 00:24:20,670
I'm driving down the road.
342
00:24:20,739 --> 00:24:23,367
I'm drooling down the road,
and I'm just having fun,
343
00:24:23,442 --> 00:24:26,775
and I'm looking around, and,
ooh, there's a girl.
344
00:24:26,845 --> 00:24:30,804
I see boobies!
Oh, my goodness!
345
00:24:30,883 --> 00:24:33,784
Ooh, baby, who are you?
346
00:24:33,852 --> 00:24:36,412
Hey, puppet boy, going my way?
347
00:24:36,488 --> 00:24:38,513
Oh, I certainly am going your way.
348
00:24:38,590 --> 00:24:40,182
Oh, I'm going your way!
349
00:24:40,259 --> 00:24:42,124
Dummy, are you daydreaming again?
350
00:24:42,194 --> 00:24:43,855
Get out of the car. You can't drive.
351
00:24:43,929 --> 00:24:45,794
I wanna drive.
352
00:24:45,864 --> 00:24:47,991
I wanna drive. I wanna drive.
353
00:24:48,066 --> 00:24:51,797
I wanna drive. I wanna drive.
354
00:24:51,870 --> 00:24:56,330
I wanna drive!
355
00:25:03,515 --> 00:25:05,380
She's losing it, Norby.
356
00:25:05,450 --> 00:25:08,442
I feel she's starting to go
to that dark place.
357
00:25:08,520 --> 00:25:09,544
Our plan!
358
00:25:09,621 --> 00:25:13,387
We've gotta come up with
a plan to get rid of her.
359
00:25:25,838 --> 00:25:27,772
I wanna go again.
360
00:25:27,840 --> 00:25:30,172
We're not made of quarters, Dummy.
361
00:25:35,247 --> 00:25:37,215
I bet you guys would like to fuck me, huh?
362
00:25:45,958 --> 00:25:47,949
Men are such pigs.
363
00:26:00,105 --> 00:26:03,666
Oh, hello. Mr. Policeman? Hi.
364
00:26:03,742 --> 00:26:07,803
You keep up the good work. We're all
very proud of the dangerous job you do.
365
00:26:07,880 --> 00:26:09,472
Would you like to join us?
366
00:26:09,548 --> 00:26:11,413
Uh, no, thanks.
367
00:26:11,483 --> 00:26:13,212
We're just grabbing a cool drink.
368
00:26:13,285 --> 00:26:15,219
I'll tell you, it is a hot day.
369
00:26:15,287 --> 00:26:18,154
I'm sweating worse than a serial killer
with the cops on her tail.
370
00:26:20,459 --> 00:26:22,256
Oh.
371
00:26:28,066 --> 00:26:29,499
You're not eating your food, Dummy.
372
00:26:29,568 --> 00:26:31,627
Chili dogs make me fart.
373
00:26:33,205 --> 00:26:35,696
Guess I'll just have to eat it myself, then.
374
00:26:39,444 --> 00:26:42,709
Excuse me. That your car?
375
00:26:42,781 --> 00:26:44,510
Oh, why, yes, it is.
376
00:26:44,583 --> 00:26:46,175
You know you got a little problem.
377
00:26:46,251 --> 00:26:48,412
I confess. I did it.
378
00:26:48,487 --> 00:26:51,320
I'm guilty. Take me away.
379
00:26:51,390 --> 00:26:53,517
Right. You got a busted taillight.
380
00:26:53,592 --> 00:26:55,560
Oh, yeah.
381
00:26:55,627 --> 00:26:58,687
I broke it with a rock.
382
00:26:58,764 --> 00:27:00,959
My brother's a master triloquist.
383
00:27:01,033 --> 00:27:02,967
I bet you couldn't even see his lips move.
384
00:27:03,035 --> 00:27:06,061
I'd say he's pretty good.
385
00:27:06,138 --> 00:27:08,402
You'll take care of
that broken taillight, right?
386
00:27:08,473 --> 00:27:11,306
Yes, I will.
Thanks for pointing that out.
387
00:27:11,376 --> 00:27:13,344
No problem.
388
00:27:15,714 --> 00:27:19,309
Excuse me.
389
00:27:19,384 --> 00:27:22,217
You know what, Norby?
I've been doing a lot of thinking lately.
390
00:27:22,287 --> 00:27:24,687
You're the last
male bloodline in the family,
391
00:27:24,756 --> 00:27:26,314
which means if you don't have a son,
392
00:27:26,391 --> 00:27:29,155
then our great triloquist name will die out.
393
00:27:30,162 --> 00:27:31,925
What are you getting at?
394
00:27:31,997 --> 00:27:34,363
I'm getting at the fact that
we need to find Norby a bride,
395
00:27:34,433 --> 00:27:36,867
and he needs to have a baby with her.
396
00:27:36,935 --> 00:27:39,529
Yes. You don't have a choice in this.
We're going to find you a bride.
397
00:27:39,604 --> 00:27:42,437
But we don't like strangers.
398
00:27:42,507 --> 00:27:45,203
Oh, she won't be a stranger
after we grab her.
399
00:27:46,278 --> 00:27:51,807
She should be very pretty,
young, and thin.
400
00:27:51,883 --> 00:27:55,819
Don't forget big tits!
401
00:27:57,389 --> 00:27:59,550
What about that one, Norby?
402
00:28:01,259 --> 00:28:02,783
Wait until the next time I see you
403
00:28:04,596 --> 00:28:08,088
Motherfucker, you're mine It's all true
404
00:28:08,166 --> 00:28:11,829
She can bake a cherry pie
quick as a cat can wink an eye
405
00:28:11,903 --> 00:28:17,773
She's a young thing,
and I'd like to fuck her mother
406
00:28:17,843 --> 00:28:20,277
Oh, early in the springtime
407
00:28:20,345 --> 00:28:22,870
We round up the doggies
408
00:28:22,948 --> 00:28:27,612
We mark 'em and brand 'em
and bob off their tails
409
00:28:27,686 --> 00:28:32,123
Round up the fillies
and load up the wagon
410
00:28:32,190 --> 00:28:34,658
Yee-haw!
411
00:28:34,726 --> 00:28:36,216
Who are you?
What do you want?
412
00:28:36,294 --> 00:28:39,354
We're your new best friends.
413
00:28:39,431 --> 00:28:42,923
Hush, little baby
Don't say a word
414
00:28:43,001 --> 00:28:46,767
Mama's gonna buy you
415
00:28:46,838 --> 00:28:48,328
See if she's awake.
416
00:28:48,407 --> 00:28:51,968
A mockingbird
417
00:28:52,044 --> 00:28:53,978
Yep, she's awake.
418
00:28:54,046 --> 00:28:57,504
I think you hit her a little too hard.
419
00:28:57,582 --> 00:29:01,518
Hey, honey, congratulations!
420
00:29:01,586 --> 00:29:03,781
You're gonna get hit!
421
00:29:06,158 --> 00:29:08,092
Isn't that beautiful?
422
00:29:08,160 --> 00:29:10,822
You're gonna have a baby
with my brother.
423
00:29:14,399 --> 00:29:16,367
We'll find a place to stay for the night.
424
00:29:16,435 --> 00:29:21,805
Then we'll learn your name, and we'll
have a great, big, family group hug!
425
00:29:21,873 --> 00:29:24,842
Cover her with the blankets.
Her mumbling's giving me a headache.
426
00:29:26,845 --> 00:29:29,643
Break it up, grind it up, One, two, three
427
00:29:29,714 --> 00:29:33,844
Now you're ready to roll with me
428
00:29:37,622 --> 00:29:40,147
Cause all we wanna do
is have a good time
429
00:29:40,225 --> 00:29:44,127
Eat, drink, smoke, fuck,
and that would be fine
430
00:29:47,299 --> 00:29:48,596
Check it out now
431
00:29:48,667 --> 00:29:51,067
We got the beats, the beats that bump
432
00:29:51,136 --> 00:29:55,402
Bang your head to the bass
from the trunk, hey
433
00:29:58,443 --> 00:30:00,911
No, no, I'm never gonna grow up
434
00:30:00,979 --> 00:30:02,071
No, baby
435
00:30:02,147 --> 00:30:03,739
Never gonna grow old
436
00:30:03,815 --> 00:30:06,147
Ah, yeah
437
00:30:09,855 --> 00:30:15,293
As time goes by
438
00:30:15,360 --> 00:30:19,387
Hey, don't be the one
439
00:30:19,464 --> 00:30:21,728
To watch it go
440
00:30:21,800 --> 00:30:26,828
It's all okay from now to whenever
441
00:30:26,905 --> 00:30:29,965
Don't be afraid
442
00:30:30,041 --> 00:30:33,135
To run them down
443
00:30:33,211 --> 00:30:37,079
This is the best time I've
ever had in my entire lifel
444
00:30:38,717 --> 00:30:42,346
Do you hear me, world?
My entire lifel
445
00:30:42,420 --> 00:30:44,820
Big blue skies,
and we're done for the day
446
00:30:44,890 --> 00:30:49,190
When you're rollin' through the town
where the angels play
447
00:30:52,864 --> 00:30:55,458
Somebody pass me the blunt
one more time
448
00:30:55,534 --> 00:30:59,971
So I can redden my eyes
and relax my mind
449
00:31:11,449 --> 00:31:13,383
Fuck! God damn it!
450
00:31:13,451 --> 00:31:17,717
Motherfucking ass bitch pig!
451
00:31:17,789 --> 00:31:21,190
Motherfucking pig!
God damn it, I hate fucking policemen!
452
00:31:24,296 --> 00:31:25,888
Shit!
453
00:31:28,800 --> 00:31:31,030
Sexy, you make a noise,
454
00:31:31,102 --> 00:31:34,003
I'll have Dummy poke your eye out
and eat it.
455
00:31:34,072 --> 00:31:36,540
If he asks any questions,
I'm just a hitchhiker.
456
00:31:38,410 --> 00:31:40,207
Good afternoon, ma'am.
457
00:31:40,278 --> 00:31:42,542
License and registration, please.
458
00:31:42,614 --> 00:31:44,548
Oh, I know. He should
be in a child's seat,
459
00:31:44,616 --> 00:31:47,210
but he does get carsick
from time to time...
460
00:31:47,285 --> 00:31:50,345
I pulled you over for speeding.
You were doing 85 in a 55.
461
00:31:54,125 --> 00:31:57,424
I'm assuming a really good blow job
would put this all to rest.
462
00:31:57,495 --> 00:32:00,658
I'm assuming you think that's
a really good joke.
463
00:32:05,403 --> 00:32:06,734
You got something in the backseat?
464
00:32:06,805 --> 00:32:09,433
Uh, yeah.
465
00:32:09,507 --> 00:32:11,498
It's our little dog.
His name is Titanic,
466
00:32:11,576 --> 00:32:14,067
on account of I tried to drown him
when he was a little puppy.
467
00:32:14,145 --> 00:32:16,204
You mind if I take a look?
468
00:32:24,155 --> 00:32:26,419
Let me see your hands!
Get out of the car!
469
00:32:26,491 --> 00:32:28,891
Get out of the car!
Hands up! Hands up!
470
00:32:28,960 --> 00:32:31,554
Freeze! I'm telling you right now,
you better freeze!
471
00:32:31,630 --> 00:32:33,427
Freeze!
472
00:32:33,498 --> 00:32:36,092
Freeze!
473
00:32:40,538 --> 00:32:42,165
How'd you do that?
474
00:32:42,240 --> 00:32:43,639
We can do magic.
475
00:32:50,915 --> 00:32:54,851
Hello, sunshine
476
00:32:54,919 --> 00:32:59,253
Over-the-top fun time
477
00:32:59,324 --> 00:33:02,919
Skip-and-run time
478
00:33:02,994 --> 00:33:06,760
You brought a new kind of day
479
00:33:06,831 --> 00:33:11,268
Sleepy sadness
480
00:33:11,336 --> 00:33:15,272
Yesterday's madness
481
00:33:15,340 --> 00:33:18,832
Makes way for your gladness
482
00:33:18,910 --> 00:33:23,006
Happiness is all you have to say
483
00:33:23,081 --> 00:33:27,108
I've never known a morning light
484
00:33:27,185 --> 00:33:31,053
To make my windows shine so bright
485
00:33:31,122 --> 00:33:33,386
I had no inkling
you could change
486
00:33:33,458 --> 00:33:38,953
The mood I had
just last night
487
00:33:39,030 --> 00:33:43,023
Hello, sunshine
488
00:33:43,101 --> 00:33:47,060
Better than that one time
489
00:33:47,138 --> 00:33:50,869
Beyond-comparison time
490
00:33:50,942 --> 00:33:54,878
You chase the shadows away
491
00:33:54,946 --> 00:33:59,315
Love is waiting
492
00:33:59,384 --> 00:34:03,548
Anticipating
493
00:34:05,790 --> 00:34:07,724
Looks like you could use some help.
494
00:34:07,792 --> 00:34:10,283
- Boy, this is my lucky day.
- Not really.
495
00:34:13,832 --> 00:34:17,131
Everything looks okay.
Your idle was a little rough.
496
00:34:17,202 --> 00:34:19,727
Might wanna get that looked at.
497
00:34:19,804 --> 00:34:23,501
Oh, no, no. Don't thank me.
Your $300 is quite enough.
498
00:34:26,578 --> 00:34:29,843
Watch your feet. It's a little heavy.
499
00:35:05,950 --> 00:35:08,180
You're very pretty.
500
00:35:10,422 --> 00:35:14,119
You don't happen to have
a younger wooden sister, do you?
501
00:35:14,192 --> 00:35:16,717
I didn't think so.
502
00:35:16,795 --> 00:35:22,131
I'm thinking now would be
a good time to split.
503
00:35:22,200 --> 00:35:24,168
Leave Angelina.
504
00:35:24,235 --> 00:35:26,567
Start the car!
505
00:35:28,840 --> 00:35:31,536
Norby,
506
00:35:31,609 --> 00:35:35,375
climb over me and start the car.
507
00:35:36,381 --> 00:35:42,342
Norbert, turn the ignition key
and start the car!
508
00:35:43,488 --> 00:35:46,753
Climb over me and drive outta here!
509
00:35:46,825 --> 00:35:49,794
Norby...
510
00:35:56,468 --> 00:35:59,596
Trying to talk Norbert into
leaving me, huh?
511
00:35:59,671 --> 00:36:01,536
Give me one good reason
512
00:36:01,606 --> 00:36:03,471
why I shouldn't smash your face
513
00:36:03,541 --> 00:36:06,806
into a million, billion pieces.
514
00:36:09,781 --> 00:36:13,080
One good reason.
515
00:36:13,151 --> 00:36:15,847
Because, uh...
516
00:36:15,920 --> 00:36:18,855
Because l...
517
00:36:18,923 --> 00:36:21,289
I love you, and you have nice breasts.
518
00:36:21,359 --> 00:36:24,920
Aw. Now, that's a reason.
519
00:36:43,848 --> 00:36:45,782
How's our new mother-to-be?
520
00:36:47,852 --> 00:36:51,219
Oh, don't worry. I'm sure
my brother has plenty of sperm.
521
00:36:51,289 --> 00:36:54,622
He won't have to fuck you
too many times to get you pregnant.
522
00:36:59,998 --> 00:37:01,932
You're gonna love Vegas.
523
00:37:02,000 --> 00:37:05,265
We're gonna comp you to Norby's
ventriloquist show and everything.
524
00:37:15,780 --> 00:37:18,305
Get out of the car
with your hands in the air!
525
00:37:18,383 --> 00:37:21,284
Thank God you're here!
They kidnapped me, and they raped me,
526
00:37:21,352 --> 00:37:23,650
and it was horrible,
the things they made me do!
527
00:37:23,721 --> 00:37:25,882
They tied me up to that girl.
528
00:37:25,957 --> 00:37:28,425
They made me perform oral sex on her.
529
00:37:28,493 --> 00:37:30,427
My God, he's Satan's child.
530
00:37:30,495 --> 00:37:33,760
Get her outta here.
531
00:37:40,572 --> 00:37:43,735
Get out of the car! Now!
532
00:37:48,913 --> 00:37:51,507
It's okay.
Everything's gonna be all right now.
533
00:37:51,583 --> 00:37:53,016
- Oh!
- Come on.
534
00:37:53,084 --> 00:37:55,109
Okay.
535
00:37:55,186 --> 00:37:57,120
I'm being treated like a criminal.
536
00:37:57,188 --> 00:38:01,352
I wanna report one of the officers touched
my pussy when he handcuffed me.
537
00:38:01,426 --> 00:38:05,021
Give my your badge number.
I wanna report you.
538
00:38:05,096 --> 00:38:08,327
Come on. Take this thing
down to the station house.
539
00:38:08,399 --> 00:38:10,993
Book it in as evidence, all right?
540
00:38:21,879 --> 00:38:24,211
Listen, as soon as
he's finished up with you,
541
00:38:24,282 --> 00:38:27,547
I wanna take you down to the station
and ask you some questions, okay?
542
00:38:35,927 --> 00:38:38,862
That's one fucking
creepy-looking dummy.
543
00:38:40,098 --> 00:38:42,396
Are you looking at my tits?
544
00:38:50,875 --> 00:38:54,140
Her brother never even said a word.
545
00:38:55,647 --> 00:38:58,047
Only the dummy talked.
546
00:39:23,808 --> 00:39:27,539
Detective Kinslow. I need an ambulance
out at Highway 14 and North Road.
547
00:39:27,612 --> 00:39:30,775
Better send some extra units.
548
00:39:30,848 --> 00:39:32,941
Looks like I got two escapees.
549
00:39:33,017 --> 00:39:36,714
Just two?
You mean I don't count?
550
00:39:49,967 --> 00:39:51,730
What a baby.
551
00:39:51,803 --> 00:39:55,330
I think I saw his lips move
asking for his mother.
552
00:39:55,406 --> 00:39:57,135
Let's get some drinks.
553
00:39:57,208 --> 00:40:00,700
I got your badge number.
I'm gonna report you.
554
00:40:00,778 --> 00:40:02,302
There's no need to panic
555
00:40:02,380 --> 00:40:05,008
Skinny niggas goin' down
I know it's called damage
556
00:40:05,083 --> 00:40:07,449
You got your whole body
pimpin', shoutin', "This is my mission"
557
00:40:10,555 --> 00:40:13,456
Baby, listen, I'm all in
And you're the perfect friend
558
00:40:13,524 --> 00:40:15,958
These are the instructions
Take a look, and let's begin
559
00:40:16,027 --> 00:40:18,962
Take a motherfuckin' look
560
00:40:21,299 --> 00:40:23,563
Don't move your fuckin' hands.
561
00:40:23,634 --> 00:40:25,864
Uh, all the money's in the register.
562
00:40:30,775 --> 00:40:33,573
- Do you have a car here?
- It's in the parking lot.
563
00:40:33,644 --> 00:40:36,807
I suggest you get in it.
564
00:40:36,881 --> 00:40:39,076
I took the bus, but I can probably
get a ride with her.
565
00:40:39,150 --> 00:40:40,640
I think I'll just go with him.
566
00:40:43,788 --> 00:40:45,050
What about some music?
567
00:40:45,123 --> 00:40:46,590
What about some fuckin' respect?
568
00:40:46,657 --> 00:40:48,750
All I want is a song.
569
00:40:48,826 --> 00:40:51,351
All you had to do was ask nice, baby.
570
00:40:51,429 --> 00:40:54,523
- Please?
- Let's rock this shit, homie.
571
00:40:59,237 --> 00:41:00,261
Tainted love
572
00:41:00,338 --> 00:41:02,772
Yeah, it's tainted love
573
00:41:02,840 --> 00:41:06,003
Yes, it is tainted love
574
00:41:08,179 --> 00:41:09,407
It's tainted love, baby
575
00:41:09,480 --> 00:41:11,778
It's tainted love, baby
576
00:41:13,251 --> 00:41:14,616
It's tainted love, baby
577
00:41:14,685 --> 00:41:16,277
Y'all, check it
578
00:41:16,354 --> 00:41:19,346
And so she told me
she was in search of a gun
579
00:41:19,423 --> 00:41:22,324
So I introduced her to this little twist
called tainted love
580
00:41:22,393 --> 00:41:23,724
So I approach her
581
00:41:23,795 --> 00:41:25,729
Intoxicate her like I'm supposed to
582
00:41:25,797 --> 00:41:28,197
Searchin' for a place
for me and her to roll to
583
00:41:28,266 --> 00:41:30,632
Game's so deadly I'm addicted to fame
584
00:41:30,701 --> 00:41:33,261
A true street hustler
till the day that I'm burned, hey
585
00:41:33,337 --> 00:41:36,431
Get with the program
Forgive me, baby, God damn
586
00:41:36,507 --> 00:41:39,874
A girl as pretty as you
must've been touched improperly
587
00:41:39,944 --> 00:41:42,310
as a child at least once.
588
00:41:43,314 --> 00:41:46,875
There's no crying on your honeymoon.
589
00:41:49,954 --> 00:41:51,888
Oh, lookie this. A cell phone.
590
00:41:51,956 --> 00:41:55,756
Need me to call your boyfriend?
Is he good-looking?
591
00:41:59,330 --> 00:42:02,663
"Robin Patterson."
592
00:42:02,733 --> 00:42:06,328
That's a very pretty name, Robin.
Like a bird.
593
00:42:10,208 --> 00:42:13,473
I used to shoot birds with BB guns.
594
00:42:17,148 --> 00:42:19,343
Is this your mommy and daddy?
595
00:42:19,417 --> 00:42:24,218
How nice to have a mommy and a daddy.
596
00:42:26,724 --> 00:42:28,783
I could use this.
597
00:42:34,999 --> 00:42:38,162
Don't you just love the rain
and the thunder?
598
00:42:38,236 --> 00:42:40,067
It's so emotional.
599
00:42:42,039 --> 00:42:44,974
I don't mean to pry,
but you do menstruate properly, right?
600
00:42:45,042 --> 00:42:47,203
We do need a baby as soon as possible.
601
00:42:47,278 --> 00:42:50,213
We have to carry on our family bloodline.
You do understand.
602
00:42:50,281 --> 00:42:53,717
Norbert, unzip your pants
and pull your dick out.
603
00:42:56,487 --> 00:42:59,923
I'm gonna go ditch the detective's car
604
00:42:59,991 --> 00:43:02,619
while Norbert and Robin
do their business in private.
605
00:43:02,693 --> 00:43:05,389
Dummy, make sure Norbert
fucks Robin bird here.
606
00:43:05,463 --> 00:43:07,931
We need a baby as soon as possible.
607
00:43:12,870 --> 00:43:16,897
You better go do it.
608
00:43:16,974 --> 00:43:21,377
Norby, Angelina's gonna be mad
if she comes back...
609
00:43:21,445 --> 00:43:23,879
Can't you help me?
610
00:43:23,948 --> 00:43:27,440
I don't think Angelina would like that idea,
611
00:43:27,518 --> 00:43:30,282
and her and I don't get along
that well as it is.
612
00:43:30,354 --> 00:43:32,413
Can't I just use the phone?
613
00:43:32,490 --> 00:43:36,119
Hey, I can't even move off this saddle.
614
00:43:36,193 --> 00:43:38,252
Norbert can give me the phone.
615
00:43:38,329 --> 00:43:41,059
Norbert can't do nothin' I don't tell him to.
616
00:43:42,366 --> 00:43:46,097
Norbert, why do you hide
behind the puppet?
617
00:44:00,551 --> 00:44:02,280
Why don't you talk to me?
618
00:44:02,353 --> 00:44:06,187
Just like a woman. You never listen.
619
00:44:06,257 --> 00:44:09,886
I told you, Norbert can't talk.
620
00:44:09,961 --> 00:44:11,861
I do all his talking.
621
00:44:11,929 --> 00:44:13,794
I know you don't like Angelina.
622
00:44:13,864 --> 00:44:17,163
If you help me,
623
00:44:17,234 --> 00:44:20,067
I'll help you
and Norbert get away from her.
624
00:44:20,404 --> 00:44:22,770
Huh.
625
00:44:22,840 --> 00:44:25,968
You think you can do that?
626
00:44:27,078 --> 00:44:29,069
Yeah. I can.
627
00:44:45,997 --> 00:44:49,023
No! Who untied you?
628
00:44:49,100 --> 00:44:51,568
It was Norby. It was.
629
00:44:51,635 --> 00:44:54,570
I tried to talk him out of it,
but he wouldn't listen to me,
630
00:44:54,638 --> 00:44:57,266
because she used her girly ways.
631
00:44:57,341 --> 00:45:01,107
You're a weak, weak little boy.
Don't lie to Angelina.
632
00:45:01,178 --> 00:45:03,271
Tell me, or I'll break your thumb again!
633
00:45:06,217 --> 00:45:07,980
Let go!
634
00:45:08,052 --> 00:45:09,883
This time I'll tell! I'll tell!
635
00:45:09,954 --> 00:45:12,081
It wasn't Norby.
636
00:45:12,156 --> 00:45:14,124
It was me. I untied her.
637
00:45:14,191 --> 00:45:17,388
I did it.
She promised me a blow job.
638
00:45:20,731 --> 00:45:23,131
You did, bitch?
639
00:45:23,200 --> 00:45:24,997
Get up!
640
00:45:25,069 --> 00:45:27,594
Let's go.
641
00:45:27,671 --> 00:45:29,332
Get in!
642
00:45:32,543 --> 00:45:34,738
Tie her up, Norby.
643
00:45:34,812 --> 00:45:36,677
What?
644
00:45:36,747 --> 00:45:38,874
What are you gonna do?
645
00:45:40,117 --> 00:45:43,086
- What are you gonna do?
- You were a bad, bad dummy!
646
00:45:43,154 --> 00:45:45,213
Bad dummies will learn their lessons.
647
00:45:45,289 --> 00:45:48,258
No! Please!
648
00:45:48,325 --> 00:45:51,294
Please, no matches!
649
00:45:51,362 --> 00:45:53,830
Hold your tongue out.
650
00:45:53,898 --> 00:45:56,093
Stick it out, now!
651
00:45:58,269 --> 00:46:01,238
God, it hurts!
652
00:46:01,305 --> 00:46:04,274
Norby, help me!
653
00:46:04,341 --> 00:46:08,744
Do something! You bitch!
654
00:46:08,813 --> 00:46:12,180
You bitch! You psychotic bitch!
655
00:46:12,249 --> 00:46:13,807
Get out!
656
00:46:18,556 --> 00:46:20,717
You're a dirty, dirty little whore.
657
00:46:22,493 --> 00:46:24,723
No! No!
658
00:46:28,732 --> 00:46:31,064
I want you
659
00:46:31,135 --> 00:46:34,104
You want me
660
00:46:34,171 --> 00:46:37,004
I don't know
661
00:46:37,074 --> 00:46:40,601
What will be
662
00:46:40,678 --> 00:46:43,704
All I know
663
00:46:43,781 --> 00:46:46,477
Is you're mine
664
00:46:46,550 --> 00:46:49,951
Why can't you and I
665
00:46:50,020 --> 00:46:52,955
Be one of a kind?
666
00:46:58,729 --> 00:47:01,095
Can she bake a cherry pie
667
00:47:01,165 --> 00:47:03,599
Billy boy, Billy boy?
668
00:47:03,667 --> 00:47:08,229
Can she bake a cherry pie,
charming Billy?
669
00:47:08,305 --> 00:47:10,466
She can bake a cherry pie
670
00:47:10,541 --> 00:47:12,975
Fast as a cat can wink an eye
671
00:47:13,043 --> 00:47:15,307
She's a young thing
672
00:47:15,379 --> 00:47:20,681
And should not leave her mother
673
00:47:22,019 --> 00:47:25,750
Oh, I thought that song would
cheer you up.
674
00:47:28,659 --> 00:47:31,150
How's your tongue, Dummy?
675
00:47:31,228 --> 00:47:34,664
It's all right.
676
00:47:34,732 --> 00:47:37,200
I wanna go home!
677
00:47:37,268 --> 00:47:39,202
You don't get it.
678
00:47:39,270 --> 00:47:42,398
Angelina controls everything.
679
00:47:42,473 --> 00:47:44,498
She doesn't want you to go home.
680
00:47:44,575 --> 00:47:46,839
She wants you to have Norbert's baby.
681
00:47:46,911 --> 00:47:49,345
Why are you doing this to me?
682
00:47:49,413 --> 00:47:53,850
I told you, it ain't me, babe.
683
00:48:10,501 --> 00:48:11,991
Ow.
684
00:48:17,474 --> 00:48:20,102
Ow!
685
00:48:20,177 --> 00:48:23,578
No. No!
686
00:48:27,885 --> 00:48:30,752
Oh, where have you been
687
00:48:30,821 --> 00:48:34,188
Billy boy, Billy boy?
688
00:48:34,258 --> 00:48:39,321
Oh, where have you been,
charming Billy?
689
00:48:40,564 --> 00:48:43,590
I have been to seek a wife
690
00:48:43,667 --> 00:48:46,830
She's the joy of my life
691
00:48:46,904 --> 00:48:48,838
She's a young thing
692
00:48:48,906 --> 00:48:51,602
And cannot leave her mother
693
00:48:51,675 --> 00:48:53,734
This is how it should be, Norby.
694
00:48:53,811 --> 00:48:57,679
just you and me and not
that damn puppet.
695
00:48:59,750 --> 00:49:03,880
Do you know how lonely I was
when you were away from me?
696
00:49:07,458 --> 00:49:10,757
Do you remember how Dad
taught us all that magic?
697
00:49:10,828 --> 00:49:12,819
All those tricks?
698
00:49:14,131 --> 00:49:17,032
We need to have a baby,
699
00:49:17,101 --> 00:49:19,092
and that baby will be magic.
700
00:49:19,169 --> 00:49:21,069
She's a young thing
701
00:49:21,138 --> 00:49:25,234
And cannot leave her mother
702
00:49:25,309 --> 00:49:28,745
Can she sing a pretty song
703
00:49:28,812 --> 00:49:31,838
Billy boy, Billy boy?
704
00:49:31,915 --> 00:49:35,078
Can she sing a pretty song
705
00:49:35,152 --> 00:49:38,087
Charming Billy?
706
00:49:38,155 --> 00:49:41,591
She can sing a pretty song
707
00:49:41,659 --> 00:49:44,822
But she often sings it wrong
708
00:49:44,895 --> 00:49:46,829
She's a young thing
709
00:49:46,897 --> 00:49:51,095
And cannot leave her mother
710
00:49:51,168 --> 00:49:54,433
Did she bid you to come in
711
00:49:54,505 --> 00:49:57,303
Billy boy, Billy boy?
712
00:49:57,374 --> 00:50:00,537
Did she bid you to come in?
713
00:50:04,381 --> 00:50:07,976
Moments like that can be so beautiful.
714
00:50:08,052 --> 00:50:11,249
It's a special feeling
when you know you're pregnant.
715
00:50:21,765 --> 00:50:23,824
Do you ever get the feeling
716
00:50:23,901 --> 00:50:27,928
that no one listens to you?
717
00:50:34,144 --> 00:50:37,307
He's dead, Dummy, just like you.
718
00:50:37,381 --> 00:50:39,611
He has no soul.
719
00:50:39,683 --> 00:50:42,345
Why don't I have a soul?
720
00:50:42,419 --> 00:50:46,150
Because you're dead,
and dead things don't have souls.
721
00:50:46,223 --> 00:50:51,820
If I had a soul, would I be alive?
722
00:50:51,895 --> 00:50:56,332
You know, you're just one
complicated dummy, do you know that?
723
00:50:58,769 --> 00:51:00,737
Ahhh!
724
00:51:03,040 --> 00:51:04,473
Ow.
725
00:51:15,719 --> 00:51:17,152
I see you
726
00:51:17,221 --> 00:51:18,813
Motherfucker, you're mine
727
00:51:18,889 --> 00:51:20,447
It's all true
728
00:51:20,524 --> 00:51:22,321
Heard you wanna fight now
729
00:51:22,393 --> 00:51:23,451
Well, bring it on
730
00:51:23,527 --> 00:51:25,017
Come and get your bell
731
00:51:25,095 --> 00:51:26,653
Because I'll show you how it's done
732
00:51:26,730 --> 00:51:29,995
Explosion
733
00:51:30,067 --> 00:51:33,366
Oh, yeah
734
00:51:33,437 --> 00:51:36,463
Explosion
735
00:51:36,540 --> 00:51:38,474
Oh-oh, yeah
736
00:51:40,644 --> 00:51:44,045
Switch it on the lever to a red light
737
00:51:44,114 --> 00:51:47,515
Turn into a dog now, watch me bite
738
00:51:47,584 --> 00:51:49,017
Everybody's runnin'...
739
00:51:49,086 --> 00:51:50,917
Stupid, filthy, perverted Dummy!
740
00:51:50,988 --> 00:51:52,717
Oww! Oww!
741
00:51:52,790 --> 00:51:55,691
Ow!
742
00:51:55,759 --> 00:51:59,490
No! No! No!
You psychotic bitch!
743
00:51:59,563 --> 00:52:02,088
What are you gonna do?
744
00:52:06,570 --> 00:52:11,007
When you die,
say hello to the devil for me.
745
00:52:38,735 --> 00:52:40,669
I called my boyfriend in Vegas
this morning,
746
00:52:40,737 --> 00:52:42,602
and he's getting everything set for us.
747
00:52:42,673 --> 00:52:44,641
But we're gonna have to leave
pretty soon.
748
00:52:50,280 --> 00:52:52,214
Dummy, are you looking at my tits?
749
00:52:55,452 --> 00:52:56,544
Mmmm.
750
00:52:56,620 --> 00:52:59,350
I wouldn't want it in my mouth either.
751
00:53:02,192 --> 00:53:05,093
I saw a nice SUV in front.
752
00:53:05,162 --> 00:53:08,290
Looks like it has a nice V-8.
753
00:53:08,365 --> 00:53:11,300
Maybe we should borrow it.
754
00:53:20,010 --> 00:53:21,875
You spit out the rag?
755
00:53:21,945 --> 00:53:25,278
That's not the correct thing to do.
756
00:53:25,349 --> 00:53:27,749
Open up. Open your mouth.
757
00:53:27,818 --> 00:53:30,184
Come on. Open your mouth.
Come on.
758
00:53:40,731 --> 00:53:44,030
Now, you don't go anywhere.
We'll be right back.
759
00:54:03,620 --> 00:54:06,054
Hello!
760
00:54:06,123 --> 00:54:08,114
Maid service!
761
00:54:14,231 --> 00:54:15,823
Anybody here?
762
00:54:20,304 --> 00:54:23,967
I'm sorry, ma'am.
I'll come back at a better time.
763
00:54:50,567 --> 00:54:54,003
Oh, my God!
764
00:54:54,071 --> 00:54:55,595
I'll go get help.
765
00:55:08,518 --> 00:55:11,214
I got ya now, little doggie!
766
00:55:11,288 --> 00:55:14,280
Yahoo!
767
00:55:14,358 --> 00:55:16,826
I'm a real cowboy.
768
00:55:16,893 --> 00:55:18,485
Look at him squirm.
769
00:55:18,562 --> 00:55:22,225
Oh, his little eyes are puffing up.
770
00:55:22,299 --> 00:55:23,994
Aw!
771
00:55:24,067 --> 00:55:26,433
My little doggie died.
772
00:55:26,503 --> 00:55:28,869
You're always killing people...
773
00:55:28,939 --> 00:55:32,136
Don't blame me.
I'm just a puppet.
774
00:55:32,209 --> 00:55:34,769
How could you do that?
775
00:55:45,122 --> 00:55:47,852
What is this?
776
00:55:47,924 --> 00:55:49,858
We didn't kill the cop. Dummy did.
777
00:55:49,926 --> 00:55:52,121
His picture's not even in here.
778
00:55:52,195 --> 00:55:54,629
I guess I'm pretty much in the clear.
779
00:55:54,698 --> 00:55:57,064
Look at my picture.
780
00:55:57,134 --> 00:55:59,068
That's my driver's license picture.
781
00:55:59,136 --> 00:56:03,232
Oh, my God. If they catch us,
they'll do a lobotomy on you, Norbert.
782
00:56:03,306 --> 00:56:06,298
They'll stick these tiny little thin needles
in your brain,
783
00:56:06,376 --> 00:56:09,311
and they'll squish 'em around, and then
your brain's gonna be all chewed up.
784
00:56:09,379 --> 00:56:12,712
Then you're not gonna be able
to do your great triloquism act.
785
00:56:12,783 --> 00:56:14,307
After your operation,
786
00:56:14,384 --> 00:56:17,410
you two are gonna sit in a tiny little
funny room,
787
00:56:17,487 --> 00:56:19,921
and I am going to be in a chair
with electricity.
788
00:56:19,990 --> 00:56:22,481
Do you know how bad
burning flesh smells?
789
00:56:22,559 --> 00:56:25,494
Can't be as bad as burning wood.
790
00:56:25,562 --> 00:56:28,895
You know, you are the main reason
why we are in trouble,
791
00:56:28,965 --> 00:56:33,231
and as usual, I have to stay calm.
792
00:56:35,439 --> 00:56:37,703
I'm gonna need a plan.
793
00:56:39,009 --> 00:56:41,705
We'll take the girl out tonight,
we'll kill her,
794
00:56:41,778 --> 00:56:45,737
then we'll dispose of the body in the dark,
and then we'll hit the road to Vegas.
795
00:56:50,554 --> 00:56:55,218
Looks like a bigger storm's coming in.
That'll be a good cover.
796
00:56:56,593 --> 00:56:59,494
She's really starting to scare me, Norby.
797
00:56:59,563 --> 00:57:03,659
We've gotta come up with a plan
to escape with that girl.
798
00:57:03,734 --> 00:57:05,793
Are you talking about me?
799
00:57:05,869 --> 00:57:08,167
Just mentioning how nice your tits look.
800
00:57:21,952 --> 00:57:24,011
Once we get into the woods,
801
00:57:24,087 --> 00:57:26,317
we'll try to kill you as painless
as possible.
802
00:57:26,389 --> 00:57:28,823
It's not like we're animals, you know?
803
00:57:30,427 --> 00:57:32,361
But...
804
00:57:32,429 --> 00:57:35,023
if you do happen to get saved,
805
00:57:35,098 --> 00:57:37,396
I would appreciate it if,
at the witness stand,
806
00:57:37,467 --> 00:57:41,096
you would plead the 5th concerning
any questions about me.
807
00:57:41,171 --> 00:57:45,039
Oh, that Robin.
She's in big trouble now.
808
00:58:12,402 --> 00:58:14,870
You guys want any candy bars?
Nothing?
809
00:58:14,938 --> 00:58:17,839
- Oh, no. Norbert, you?
- Anything? Something?
810
00:58:17,908 --> 00:58:20,069
Nothing. No, thanks.
811
00:58:20,143 --> 00:58:22,373
- We're okay.
- All right.
812
00:58:29,820 --> 00:58:33,051
Start the car.
Let's run her over, Norby.
813
00:58:33,123 --> 00:58:36,320
Come on, this is our chance to kill her,
be free.
814
00:58:36,393 --> 00:58:39,226
She'll never see it coming.
815
00:58:39,296 --> 00:58:42,697
Come on, Norby. We can do it.
816
00:58:42,766 --> 00:58:46,065
We can escape. From her.
817
00:58:49,072 --> 00:58:51,063
God damn piece of shit.
818
00:58:51,141 --> 00:58:53,666
Damn... Ugh! Cocksucker!
819
00:58:53,743 --> 00:58:55,335
God!
820
00:58:55,412 --> 00:58:58,540
Eh, you chickened out, Norby.
821
00:58:58,615 --> 00:59:00,879
We had our chance.
822
00:59:05,021 --> 00:59:08,252
What'd I say about driving, Dummy?
823
00:59:11,695 --> 00:59:14,095
Headin' down this road again
824
00:59:14,164 --> 00:59:17,861
I don't know where I'm going
825
00:59:17,934 --> 00:59:20,129
Far away from...
826
00:59:20,203 --> 00:59:23,036
Good Lord must be
shining down on us.
827
00:59:23,106 --> 00:59:25,700
We're going to Vegas.
828
00:59:29,779 --> 00:59:32,646
But it seems like things
829
00:59:32,716 --> 00:59:36,447
Don't turn out the way
830
00:59:36,519 --> 00:59:39,977
I always want them to be
831
00:59:40,056 --> 00:59:45,323
Oh, me
832
00:59:49,399 --> 00:59:51,128
Well, I'm a little crazy
833
00:59:51,201 --> 00:59:55,399
I know I'm a little out there
834
00:59:55,472 --> 00:59:59,465
But that's me, I'll always be
835
00:59:59,542 --> 01:00:02,670
What you see
836
01:00:06,850 --> 01:00:09,614
But no one listens
837
01:00:09,686 --> 01:00:13,019
And no one cares
838
01:00:13,089 --> 01:00:16,752
What I say or what I do
839
01:00:16,826 --> 01:00:21,388
Fuck you, fuck you
840
01:00:25,936 --> 01:00:28,871
Is there something going on back there?
841
01:00:36,846 --> 01:00:38,643
Highway patrol emergency.
842
01:00:38,715 --> 01:00:42,173
This is highway patrol emergency.
What is your emergency?
843
01:00:42,252 --> 01:00:44,846
What is your emergency?
Can you hear me?
844
01:00:44,921 --> 01:00:47,151
Help me.
845
01:00:48,224 --> 01:00:50,522
I've got an open 911 cell. Wait.
846
01:00:50,593 --> 01:00:54,529
Robin P...
Robin Patterson.
847
01:00:54,597 --> 01:00:58,294
Blue SUV.
848
01:00:58,368 --> 01:01:00,233
I think it's the kidnapped girl.
849
01:01:00,303 --> 01:01:03,670
Hang up the phone.
850
01:01:16,920 --> 01:01:19,081
You want to leave us?
851
01:01:19,155 --> 01:01:22,420
You want to go, Robin bird? You do?
852
01:01:22,492 --> 01:01:26,121
Then go. Go!
853
01:01:31,401 --> 01:01:34,029
I was being sarcastic.
854
01:01:36,006 --> 01:01:39,134
Turn around. Keep moving.
855
01:01:39,209 --> 01:01:40,506
Come on.
856
01:02:00,797 --> 01:02:04,528
All right, this looks like a good place to die.
857
01:02:04,601 --> 01:02:07,161
You're gonna dig your own grave.
858
01:02:07,237 --> 01:02:11,037
Now, get down on your knees like
a dick-sucking whore and dig!
859
01:02:11,107 --> 01:02:13,632
Come on, down on your knees.
860
01:02:16,679 --> 01:02:20,672
Come on, dig a grave.
861
01:02:22,485 --> 01:02:25,318
Once you dig your grave,
Norbert and I will bury you alive,
862
01:02:25,388 --> 01:02:28,323
and you will not be sad anymore.
863
01:02:30,326 --> 01:02:32,294
Come on, dig!
864
01:02:32,362 --> 01:02:36,423
I didn't tell you to use a stick.
Use your hands.
865
01:02:37,500 --> 01:02:41,994
You're a whore, and whores
dig with their hands.
866
01:02:42,072 --> 01:02:44,404
Don't make it easy on yourself.
867
01:02:44,474 --> 01:02:47,602
Come on. Come on.
868
01:02:53,450 --> 01:02:59,082
As time rolls by
869
01:03:00,223 --> 01:03:03,021
Don't be the one
870
01:03:03,093 --> 01:03:05,152
To watch it go
871
01:03:05,228 --> 01:03:10,962
It's all okay from now to whenever
872
01:03:11,034 --> 01:03:16,802
Don't be afraid to run and hide
873
01:03:16,873 --> 01:03:20,434
This is the best time
I've ever had in my entire lifel
874
01:03:22,412 --> 01:03:26,280
Do you hear me, world?
My entire lifel
875
01:03:26,349 --> 01:03:28,783
Big blue skies
and we're done for the day
876
01:03:28,852 --> 01:03:32,083
When you're rolling through the town
where the angels play
877
01:03:33,189 --> 01:03:35,054
That's sick!
878
01:03:51,441 --> 01:03:53,705
Dummy? Get her.
879
01:04:37,120 --> 01:04:40,351
Hello? Help me! Is anyone here?
880
01:04:40,423 --> 01:04:43,290
Over here.
881
01:04:43,359 --> 01:04:44,849
Who's there?
882
01:04:44,928 --> 01:04:47,795
In the corner. I need help.
883
01:04:52,802 --> 01:04:54,895
Who are you?
884
01:04:54,971 --> 01:04:57,963
I'm the detective who helped you.
885
01:04:58,041 --> 01:05:02,705
She tried to kill me.
I managed to drag myself over here.
886
01:05:02,779 --> 01:05:04,269
Do you have a gun?
887
01:05:04,347 --> 01:05:08,977
Yes. My arms are broken.
I can't reach it.
888
01:05:10,787 --> 01:05:13,756
Fooled you.
889
01:05:13,823 --> 01:05:17,919
You pathetic girl. I'm dead.
890
01:05:17,994 --> 01:05:19,393
No.
891
01:05:19,462 --> 01:05:22,795
Told you we was magic.
892
01:05:26,803 --> 01:05:28,964
You do what you should've done.
893
01:05:29,038 --> 01:05:30,938
I'll be waiting outside.
894
01:05:36,212 --> 01:05:37,440
Do the bitch.
895
01:05:37,513 --> 01:05:40,676
Do the bitch! Do the bitch!
896
01:05:40,750 --> 01:05:43,514
Norbert, listen to me,
you don't want to do this.
897
01:05:43,586 --> 01:05:46,146
You're not like your puppet.
You're not bad like him.
898
01:05:46,222 --> 01:05:47,587
Yes, he is.
899
01:05:47,657 --> 01:05:49,625
He ain't got no soul, either.
900
01:05:49,692 --> 01:05:53,822
Listen to me. It's the dummy.
He's making you do it.
901
01:05:53,896 --> 01:05:55,955
Make her stop talking.
902
01:05:56,032 --> 01:05:58,899
Why do you talk through your dummy?
903
01:05:58,968 --> 01:06:00,959
Why don't you just talk through yourself?
904
01:06:01,037 --> 01:06:03,062
'Cause he's too stupid.
905
01:06:03,139 --> 01:06:06,768
No. No.
906
01:06:06,843 --> 01:06:08,276
Use the knife.
907
01:06:08,344 --> 01:06:12,371
Slice her vocal chords so she
can't scream.
908
01:06:14,717 --> 01:06:18,676
Norbert, you don't wanna do this.
You have a mind of your own.
909
01:06:18,755 --> 01:06:22,851
No, he doesn't.
I do all his talking and thinking!
910
01:06:22,925 --> 01:06:25,553
Slit her throat now.
911
01:06:25,628 --> 01:06:28,324
I don't know if anybody's ever
told you this before,
912
01:06:28,398 --> 01:06:30,798
but I think I'm falling in love with you.
913
01:06:34,170 --> 01:06:36,661
Norbert, look at me!
914
01:06:36,739 --> 01:06:37,899
I love you.
915
01:06:37,974 --> 01:06:41,000
Don't listen to her.
916
01:06:41,077 --> 01:06:43,875
I want you to kiss me.
917
01:06:43,946 --> 01:06:46,710
She's using her girly ways.
918
01:06:46,783 --> 01:06:49,115
Slit that bitch!
919
01:06:49,185 --> 01:06:51,847
Give me the knife, Norbert.
Give me the knife...
920
01:06:51,921 --> 01:06:54,412
...and kiss me.
921
01:06:54,490 --> 01:06:55,980
Kiss me.
922
01:06:56,059 --> 01:06:57,083
Don't!
923
01:07:00,596 --> 01:07:03,622
She stuck my eye!
924
01:07:03,700 --> 01:07:06,931
The fucking bitch stuck my eye!
925
01:07:07,003 --> 01:07:08,800
Why didn't you kill her?
926
01:07:08,871 --> 01:07:12,432
I told you to kill her, but you didn't kill her!
927
01:07:12,508 --> 01:07:16,444
Why?
928
01:07:17,513 --> 01:07:20,311
You weak, weak little boy, Norbert.
929
01:07:20,383 --> 01:07:22,908
You are a lousy magician.
930
01:07:22,985 --> 01:07:28,287
A great triloquist would've killed the girl,
but you let her trick you!
931
01:07:28,358 --> 01:07:32,021
And your magic trick didn't even work.
932
01:07:32,095 --> 01:07:34,928
You're not a great triloquist.
933
01:07:34,997 --> 01:07:37,966
Because I made it up!
934
01:07:38,034 --> 01:07:42,835
There's no such thing as
a magic triloquist.
935
01:07:42,905 --> 01:07:46,238
Heh. You can't even talk.
936
01:07:46,309 --> 01:07:50,803
You could never talk,
you sick autistic bastard!
937
01:07:52,915 --> 01:07:55,315
That's why mom was so ashamed of you.
938
01:07:55,385 --> 01:07:58,286
She didn't love you.
939
01:07:58,354 --> 01:08:01,255
I had to love you.
940
01:08:04,026 --> 01:08:06,654
Hey, Norby.
941
01:08:06,729 --> 01:08:10,893
I made you think I taught you
how to do the voice of the dummy.
942
01:08:10,967 --> 01:08:12,366
You never did my voice.
943
01:08:12,435 --> 01:08:15,893
It was always Angelina.
944
01:08:15,972 --> 01:08:19,408
You're no triloquist. Yeah.
945
01:08:21,577 --> 01:08:25,911
Norby, you have no magic.
946
01:08:25,982 --> 01:08:28,974
Dad didn't teach you magic like he taught me.
947
01:08:29,051 --> 01:08:30,848
It was all in your head.
948
01:08:30,920 --> 01:08:36,017
Your sick, psychotic mind.
949
01:08:37,393 --> 01:08:38,792
Norby!
950
01:08:38,861 --> 01:08:41,022
Kill her, Norby.
951
01:08:41,097 --> 01:08:44,066
Kill her and we can be free at last.
952
01:08:44,133 --> 01:08:46,601
Norbert!
953
01:08:53,509 --> 01:08:57,070
I'm burning!
954
01:09:12,462 --> 01:09:16,023
There's no group hug this time, Norbert.
955
01:09:30,746 --> 01:09:34,512
Help me.
956
01:09:34,584 --> 01:09:38,213
I'm dying.
957
01:09:38,287 --> 01:09:42,246
I'm gonna die tonight.
958
01:09:42,325 --> 01:09:46,056
Norbert, you're talking.
959
01:09:46,128 --> 01:09:48,926
You must be dying.
960
01:09:56,105 --> 01:10:01,771
You are a bad boy, Norbert.
Look what you did.
961
01:10:01,844 --> 01:10:03,903
He might already be dead.
962
01:10:05,982 --> 01:10:08,780
I told you. Magic.
963
01:10:08,851 --> 01:10:11,843
You wanna bet?
964
01:10:11,921 --> 01:10:13,650
Abracadabra this, bitch!
965
01:10:23,633 --> 01:10:24,725
Norbert!
966
01:10:24,800 --> 01:10:26,461
I hate you!
967
01:10:26,536 --> 01:10:31,940
No, Norbert, you can't talk,
you fucking creep!
968
01:10:35,344 --> 01:10:39,337
It hurts.
969
01:10:39,415 --> 01:10:43,181
It hurts!
970
01:10:43,252 --> 01:10:46,881
The knife hurts so much.
971
01:10:48,691 --> 01:10:52,286
There, you forced me to do it.
972
01:10:53,829 --> 01:10:58,789
Looks like we're gonna
bite the big one, buddy.
973
01:10:58,868 --> 01:11:02,269
We're dying now.
974
01:11:02,338 --> 01:11:04,670
For sure, this time
975
01:11:04,740 --> 01:11:07,106
Yes, you are.
976
01:11:07,176 --> 01:11:10,509
You are both dying now.
977
01:11:10,580 --> 01:11:14,482
I didn't think it would hurt this bad.
978
01:11:15,985 --> 01:11:19,318
I'm starting to go.
979
01:11:23,359 --> 01:11:27,921
I just hope I die first.
980
01:11:27,997 --> 01:11:32,559
Would you sing to me?
981
01:11:32,635 --> 01:11:36,765
Hush, little baby
982
01:11:36,839 --> 01:11:41,105
Don't say a word
983
01:11:41,177 --> 01:11:44,874
Momma's gonna buy you
984
01:11:44,947 --> 01:11:49,543
A mockingbird
985
01:11:49,619 --> 01:11:55,421
If that mockingbird don't sing
986
01:11:55,491 --> 01:11:59,450
Momma's gonna buy you
987
01:11:59,528 --> 01:12:02,861
A diamond ring
988
01:12:13,743 --> 01:12:14,971
Help!
989
01:12:37,500 --> 01:12:41,300
Help! Help!
990
01:12:53,849 --> 01:12:58,786
Hey, Sergeant, look at this.
991
01:12:58,854 --> 01:13:01,755
Looks like a... Like a doll's arm.
992
01:13:02,992 --> 01:13:05,552
It belonged to the dummy.
993
01:13:07,129 --> 01:13:09,188
Where's the rest of the puppet?
994
01:13:12,835 --> 01:13:14,769
She took him.
995
01:13:14,837 --> 01:13:17,863
They had to get to Vegas.
996
01:13:17,940 --> 01:13:20,101
They had a show to do.
997
01:13:20,176 --> 01:13:21,939
We've got it out on the air.
998
01:13:22,011 --> 01:13:25,708
They're not gonna get far.
999
01:13:25,781 --> 01:13:29,478
I don't know about that.
1000
01:13:29,552 --> 01:13:34,785
They've got magic, you know.
1001
01:13:35,024 --> 01:13:37,288
Well, the girl was right.
1002
01:13:37,359 --> 01:13:40,055
The police never did find us.
1003
01:13:40,129 --> 01:13:43,064
But we never made it to Vegas, either.
1004
01:13:43,132 --> 01:13:46,158
And Angelina never became a star.
1005
01:13:46,235 --> 01:13:51,434
I think she became too depressed
after she killed Norby.
1006
01:13:53,442 --> 01:13:58,106
Where did I go?
1007
01:14:01,550 --> 01:14:03,541
What the hell
1008
01:14:03,619 --> 01:14:09,080
Makes me feel this way?
1009
01:14:09,158 --> 01:14:12,958
I really wish I'd know
1010
01:14:13,028 --> 01:14:17,590
I tried to cheer her up the best I could.
1011
01:14:17,666 --> 01:14:21,625
Cause I feel so alone
1012
01:14:21,704 --> 01:14:25,367
I told her jokes, I smiled at her,
1013
01:14:25,441 --> 01:14:29,605
but nothing seemed to help.
1014
01:14:34,083 --> 01:14:36,210
And my heart
1015
01:14:36,285 --> 01:14:41,917
Is a-crying
1016
01:14:41,991 --> 01:14:47,224
From the tears that I have for you
1017
01:14:47,296 --> 01:14:51,164
Cause I am so alone
1018
01:14:51,233 --> 01:14:55,829
Alone, alone, alone, alone, alone
1019
01:14:55,905 --> 01:15:00,365
But when she discovered
she was pregnant with Norby's child,
1020
01:15:00,442 --> 01:15:03,206
I never saw her happier.
1021
01:15:03,279 --> 01:15:07,841
She said it was Norby's soul
coming back to her.
1022
01:15:07,917 --> 01:15:12,820
I'm so alone
1023
01:15:12,888 --> 01:15:17,791
Yes, I'm so alone
1024
01:15:17,860 --> 01:15:20,658
When Angelina was ready to give birth,
1025
01:15:20,729 --> 01:15:23,562
we found a nice place to have the baby.
1026
01:15:23,632 --> 01:15:26,032
We were only there a few days
1027
01:15:26,101 --> 01:15:29,093
when Angelina started to go into labor.
1028
01:15:29,171 --> 01:15:31,731
It was very scary.
1029
01:15:31,807 --> 01:15:35,834
Where am I today?
1030
01:15:38,280 --> 01:15:40,339
Poor Angelina,
1031
01:15:40,416 --> 01:15:44,284
she died right after she had the baby.
1032
01:15:44,353 --> 01:15:50,258
But as I always say, there's a little
ray of sunshine in every dark cloud,
1033
01:15:50,326 --> 01:15:53,227
because Angelina and Norbert
are back together now.
1034
01:15:53,295 --> 01:15:54,956
And the baby?
1035
01:15:55,030 --> 01:16:00,991
As a matter of fact, he's very much alive.
A healthy baby boy.
1036
01:16:01,070 --> 01:16:04,870
And the little baby
looks just like his papa.
1037
01:16:04,940 --> 01:16:08,273
He looks just like me.
1038
01:16:14,516 --> 01:16:16,882
Beautiful dreamer
1039
01:16:17,987 --> 01:16:21,081
Wake up with me
1040
01:16:21,156 --> 01:16:24,557
Starlight and teardrops
1041
01:16:24,627 --> 01:16:28,119
Will soon set us free
1042
01:16:29,798 --> 01:16:33,234
Sounds of the cruel world
1043
01:16:33,302 --> 01:16:36,499
Heard in the day
1044
01:16:36,572 --> 01:16:39,769
Hushed by the moonlight
1045
01:16:39,842 --> 01:16:45,212
Have all passed away
1046
01:16:45,281 --> 01:16:48,444
Beautiful dreamer
1047
01:16:48,517 --> 01:16:52,112
The prince of my song
1048
01:16:52,187 --> 01:16:54,917
Touch me and soothe me
1049
01:16:54,990 --> 01:16:58,585
With soft melody
1050
01:16:58,661 --> 01:17:02,062
Gone are the cares of
1051
01:17:02,131 --> 01:17:05,294
A life that's gone wrong
1052
01:17:05,367 --> 01:17:08,859
Beautiful dreamer
1053
01:17:08,938 --> 01:17:13,602
Awake unto me
1054
01:17:17,646 --> 01:17:20,877
Beautiful dreamer
1055
01:17:20,950 --> 01:17:23,851
Out on the sea
1056
01:17:23,919 --> 01:17:27,411
Mermaids are chanting
1057
01:17:27,489 --> 01:17:32,893
The wild Lorelei
1058
01:17:32,962 --> 01:17:36,329
Over the wavelet
1059
01:17:36,398 --> 01:17:39,390
Vapors are borne
1060
01:17:39,468 --> 01:17:42,835
Waiting to fade with
1061
01:17:42,905 --> 01:17:48,207
The bright coming morn
1062
01:17:48,277 --> 01:17:51,303
Beautiful dreamer
1063
01:17:51,380 --> 01:17:55,043
You beam on my heart
1064
01:17:55,117 --> 01:17:57,847
Wake to the sunrise
1065
01:17:57,920 --> 01:18:02,152
On streamlet and sea
1066
01:18:02,224 --> 01:18:07,025
Then will the tears fall
1067
01:18:07,096 --> 01:18:11,192
Cause we must part
1068
01:18:11,266 --> 01:18:14,599
Beautiful dreamer
1069
01:18:14,670 --> 01:18:20,666
Awake unto me
1070
01:18:56,879 --> 01:19:00,042
La, la-la-la, la
1071
01:19:05,187 --> 01:19:08,850
La-la-la, la-la-la
1072
01:19:08,924 --> 01:19:11,859
La, la-la-la, la
1073
01:19:14,797 --> 01:19:17,595
La, la-la-la, la-la
1074
01:19:17,666 --> 01:19:20,499
La, La-la-la
1075
01:19:20,569 --> 01:19:23,629
La, la-la-la, la
1076
01:19:26,408 --> 01:19:29,007
La, la-la-la,
la-la
1077
01:19:32,514 --> 01:19:35,506
75813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.